vitapur VPL-8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIon
guarde esTas InsTruccIones
REV00
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual de uso y cuidado
CAUTION: Before using UV
System, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre UV Système,
lisez ce manuel et suivez toutes
les règles de sécurité et les
consignes d'utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
Sistema UV, lea este manual y
siga todas las reglas de seguridad
e instrucciones de funcionamiento.
VPL-2 • VPL-6 • VPL-8 • VPL-12
Ultra-Violet (UV)
SyStème de traitement d’eaU
Procédures d’installation et guide de déPannage
UltraViolet (UV)
water treatment SyStem
installation Procedures and trouble shooting guide
UltraVioleta (UV)
SiStema de tratamiento de agUa
Procedimientos de instalación y guía Para la
solución de Problemas con la unidad
Felicitaciones por la compra de su sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para
elagua.Hadadoelprimerpasoparagarantizarqueelaguaseaseguraparausted
y su familia. Este sistema ha sido diseñado para desinfectaar su suministro de agua
utilzando tecnología ultravioleta, el cual ha sido comprobado para eliminar bacterias
y virus incluyendo E. coli, Salmonela y Legionela. El sistema ultravioleta es una
técnica segura, ambientalmente amistosa, natural - no química para el tratamiento
del agua que le años de paz y tranquilidad.
Instrucciones de seguridad
La instalación de este sistema debe realizarse de acuerdo con las leyes y
regulaciones departamentales/estatales y/o locales, concernientes a instalaciones de
fontanería y servicios eléctricos. Se recomienda que la instalación sea hecha por un
fontanero calificado. Cumpla siempre con las siguientes advertencias e instrucciones
de seguridad, para prevenir daño físico, lesiones o daños materiales.
• Nointenteinstalar,operar,limpiarorealizaralgunarutinademantenimiento
en su sistema vitapur®, a menos que primero haya leído y entendido todas las
advertencias e instrucciones de seguridad que contenga este manual y las
etiquetas del sistema.
• Nointenteusarelsistemavitapur®sisehadañadovisiblemente,(porejemplo,
debido al envío) o si pudo haber sido dañado, (por ejemplo, si la unidad se
ha caído ). Para prevenir un funcionamiento defectuoso del sistema, examínelo
cuidadosamente antes de usarlo para asegurarse que no ha sufrido ningún tipo
daños.
• Nuncaempieceautilizarsusistemavitapur®,(porejemplo,despuésdela
instalación inicial) antes de confirmar que el exterior de la unidad esté seco y que
no hay escape de agua visible.
• Elsistemavitapur®estadiseñadosolamenteparausoeninterioresynodebeser
expuesto a elementos externos del medio ambiente.
• Siempreinstaleyoperelaunidadenunambientedondelastemperaturasdelaire
y del agua estén normalmente entre 41ºF (5ºC) y 100ºF (37.7ºC).
• PELIGRO:Lalámparadentrodelaunidademiteluzultravioletaquepuedecausar
dañospermamentesenlapielylosojos.Nuncamirealalámparacuandola
unidad esté funcionando.
• Nuncaintenteusarelsistemavitapur®amenosqueprimerosehayaconectadoa
tierra correctamente, para evitar una descarga eléctrica peligrosa.
• Paraprevenirunadescargaeléctrica,noconecteelsistemavitapur®enningún
enchufe que no esté equipado con un interruptor de escape de la corriente
atierra(GFCI).
• Siempredesenchufeelcableeléctricoantesdeintentarinstalar,limpiarorealizar
alguna rutina de mantenimiento general en la unidad.
• Siempredetengalaentradadeaguaantesderealizarcualquiermantenimientoen
la unidad.
• Nointenterealizaralgúnservicioaestaunidadamenosqueustedseauntécnico
acreditado, ya que usted podría resultar dañado o podría afectar la operación del
sistema.
• Nuncahagafuncionarestaunidadenunambientericoenoxígeno,oa6pies(2
metros) de cualquier fuente de oxígeno.
• Silastemperaturasdesciendenpordebajodelpuntodecongelación,(0ºC/32ºF),
drene toda el agua de la unidad, selle los puertos de entrada y salida, drene y
desconecte las tuberías del sistema.
Información general del producto
El sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para el agua ha sido desarrollado a
través de normas muy estrictas, y fue inspeccionado de manera certera antes de
ser puesto en su empaque. Por favor revise este manual en su totalidad para una
explicación detallada del sistema, y asegúrese de que los siguientes componentes
acompañenaestesistema:Paraasegurarelfuncionamientodelsistema,todos
los componentes de reemplazo se deben comprar directamente de un distribuidor
autorizadoodirectodeGreenwayHomeProducts(www.greenwayhp.com).Eluso
depiezascompradasconotrasfuentesanularálagarantía,ypodríaocasionarqueel
sistema trabajase de manera inferior a la deseada.
2Pinzas
Cilindricas UV
de Montaje
(Hechoencilindrosen
elVPL-12)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power
(green)
Lamp Failure (red)
Manual del
Consumidor
Barra Electrònica
(Incluyelámpara,conectoryenchufe)
LámparaUV
Tarjeta de
Registro
Falla de la Lampara (rojo)
Energia (verde)
27
28
Serequierecuandomenosdeunpreltronominalde5mmanterioralujodel
puntodeinstalacióndelsistemaultravioleta.Debidoaquelaecaciadesistema
ultravioletaestásujetaalapenetracióndelaluzultravioletaatravésdelacolumna
de agua, las partículas sólidas dentro de la columna de agua podrían disminuir
la capacidad de desinfección y potencialmente crear una condición dañina (los
sistemas de filtración son vendidos por separado)
Para agregar mayor protección, se recomienda instalar un sistema de filtro absoluto
de 1m para la reducción de quistes y partículas sólidas antes del tratamiento
ultravioleta (los sistemas de filtración se venden por separado).
Parámetros de la calidad del agua
La calidad del agua puede afectar adversamente el funcionamiento del sistema
desinfectante ultravioleta vitapur®, y los siguientes niveles deben de utilizarse como
guía de prerrequisitos para el tratamiento ultravioleta del caudal de agua entrante al
sistema:
Hierro ElconteototaldeHierrodebeserdemenosde0.3
partes por millón (ppm) o (0.3 mg/L)
Turbiedad Elconteodebedeserdemenosde1NTU
(unidades de turbidez nefelométricas)
Taninos El conteo debe de ser menor de 0.1 ppm (0.1 mg/L)
Manganeso El conteo debe de ser menor de 0.05 ppm (0.05mg/L)
Dureza Elconteodebedesermenorde120ppm
(7 granulos por galón)
%UVT (% Transmisión UV) Debedesermayordel75%
Siestáusandoaguasupercialosubterráneanotratadacomofuentedesuministro,
la conveniencia de este sistema debe de ser confirmada por su agencia de salud
local/departamental o estatal de la jurisdicción.
Silosresultadosdelaspruebasindicanque:(1)algunodelosnivelescontaminantes
antesmencionadoshansidoexcedidos-o(2),quelasnormassanitariasdelagua
prevalecientesnohansidocumplidas,sedeberáinstalarunpretratamientoadicional
para eliminar todos los contaminantes nocivos a la salud. El agua no municipal debe
de ser examinada continuamente para confirmar la eficiencia del tratamiento.
Acerca de su sistema
!
Power (green)
Lamp Failure (red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Tube de Cuarzo
Compartimiento de Reacciòn UV de Acero Inoxidable
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
2Tuercasde
Sello
2Anillosde
Silicona (rojo)
Cobertura de
Seguridad
manual dispense process status indicator
OZONE WATER PURIFIER
WATER DISPENSERS
ICE MAKER
don't touch!
hot water cold water
on
off
on/off switch
select a cube size, small, medium, large PowerBucket full
indicator
Add water
indicator
!
• Lalámparadebesercambiadadespuésde12mesesdefuncionamiento
para asegurar una debida purificación del agua.
• Limpieeltubodecuarzoparaunóptimofuncionamiento.
VPL-2 VPL-6 VPL-8 VPL-12
Flujo medido
en servicio
1
7.6LPM/2GPM
22.7LPM/6
GPM
30LPM/8GPM
45.4LPM/12
GPM
Dimensiones
de la cámara
de reacción
UV (Largo x
Diámetro)
27.9cmx6.3
cm
11pulg.x2.5
pulg.
48.9cmx6.3
cm19.25pulg.x
2.5pulg.
48.9 cm x 8.9
cm19.25pulg.x
3.5 pulg.
84.5 cm x 8.9
cm33.25pulg.x
3.5 pulg.
Dimensiones
del controlador
ultravioleta (L x
A x P)
9.5 x 7.3 x 5.7
cm3.8x2.9x
2.3pulg.
22.2x7x6.3
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
9.5 x 7.3 x 5.7
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
9.5 x 7.3 x 5.7
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
Voltaje de
salida
115V/50-60Hz 115V/50-60Hz 115V/50-60Hz 115V/50-60Hz
Presión
máxima de
operación
100 PSI 100 PSI 100 PSI 100 PSI
Intervalo de
temperatura
del agua
entrante
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
Intervalo de
tempertura
del medio
ambiente
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
29
30
1.Intervalosdeujoindicadosal95%detrasmisiónultravioletaInstruccionesde
instalación:Accesibilidad,Orientaciónyajustes
Siempreinstaleelvitapur®enunlugarconamplioespaciodondeseafácilacceder
alalámparaultravioleta.Elmantenimientopuederequerirdesmontarlalámpara
ultravioleta y el tubo de cuarzo. Se requiere de una distancia mínima equivalente
alalongituddelacámaradereacciónUV(cilindrodeaceroinoxidable)mas6-12
pulg.(15-30cm)paraasegurarunespacioadecuado.Debidoaqueelsistema
desinfectante ultravioleta vitapur® genera calor durante su funcionamiento, verifique
que no haya combustibles en contacto con él, o en las proximidades del sistema.
Serecomiendamanteneralmenos6pulg.(15cm)deespacioentrelaparedytodos
losángulosdelvitapur®paraefectosderefrigeración.Estoprolongarálavidaútildel
sistema.
Instrucciones de instalación: Instalación de la línea opcional de la
derivación y válvula del desagüe
Para evitar la contaminación del agua en la tubería, la cual podría crear un peligro
alasalud,noutilicelaválvulaylíneaopcionaldeladerivaciónsilafuentede
suministro es de agua superficial o profunda sin tratamiento. Si la fuente de
suministroesdeaguamunicipaltratada,utilicelalíneayválvuladederivación,
la cual permite un servicio continuo de agua en caso de que el sistema falle.
Siempreveriquelaválvuladespuésdeusarladerivaciónyantesdereiniciarel
sistemadedesinfecciónultravioletavitapur®paraconrmarquelaválvulahasido
cerrada totalmente y que sólo agua de la salida del sistema esta corriendo por la
líneadeagua.Serecomiendalainstalacióndelaválvuladedesagüeentodaslas
instalaciones mientras no sea necesaria la operación del sistema desinfectante
vitapur®.Lainstalacióndelaválvuladedesagüepermitiráaltécnicodeservicio
drenar el sistema antes de realizar cualquier operación en la unidad.
La instalación recomendada del sistema desinfectante
ultravioleta vitapur® es la siguiente:
1. Fuente
2.Equipodepre-tratamiento(ablandador/ltro)
3. Llave de paso
4. Filtro para sedimentos de 5 micras
5. Sistema UV
6.Llavedepaso
7. Toma
8. Líneas de agua fría y caliente
Instrucciones de instalación: Instalación del sistema
• Orientacióndelsistema_ConexcepcióndelVPL-12,todoslossistemasVPL
deben de ser instalados horizontalmente, con la conexión de entrada hacia la base
y la conexión de salida hacia la parte superior del sistema como se muestra a
continuación.ParaelVPL-12,elsistemaestáinstaladodetalmaneraquetantola
entradacomolasalidaseencuentranenlapartesuperiordelsistema.ElVPL-12no
deberádesermontadoenlapareddebidoasupesoytamaño.
Tamaño de los
conectores de
entrada/salida
1/4 pulg FPT 1/2pulgMPT 3/4 pulg MPT 3/4 pulg MPT
Dispositivo
audible/visible
de fallo en
lámpara
3 3 3 3
Corriente/
potencia de la
lámpara
14W 20W 25W 39W
Vida útil de la
lámpara
9000Hrs. 9000Hrs. 9000Hrs. 9000Hrs.
Material de
la cámara del
reactor UV
304 SS 304 SS 304 SS 304 SS
!
Power
(green)
Lamp Failure
(red)
Salida
Entrada
Orientación para la Instalación
delVPL-6yVPL-8
(El sistema puede ser montado en la pared con soportes)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Entrada
OrientaciónparalaInstalacióndelVPL-2
(El sistema puede ser montado en la pared con soportes)
Salida
31
32
Orientación del sistema
Cuando manipule la lámpara de luz ultravioleta y las cubiertas de cuarzo utilice
siempre guantes suaves o un paño para evitar depósitos de grasa en la superficie.
Los depósitos de aceite provenientes de las manos pueden crear puntos calientes en
la superficie, lo cual puede provocar una falla prematura la lámpara.
• Determineunalocalizaciónconvenienteyasegúresequeelmontajedelsistema
ultravioleta puede ser realizado correctamente según la orientación.
• Adjuntelaabrazaderademontajealaestructuradelainstalaciónutilizandoun
tornillo de rosca apropiado para el peso y el material de la superficie.
• Coloquelacámaradereacciónultravioletaenlapinzasdemontajey
asegúrela.
• Instaletodaslasentradas/salidasalsistema(inclusotodaladepreltracióny
disposicionesdelaválvuladescritasarriba).
• Monteelbalastroenunalocalizaciónseca,cercadelacámaradereacción
ultravioleta.
• Asegúresequelacubiertadecuarzoestéintactayquelosanillosylastuercasde
selloestánensuposiciónyapretadas(noforzeelaprietelastuercasdesello,
éstas deben de apretarse a mano solamente)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Cobertura de Seguridad
Tuercas
de Sello
Tuercas
de Sello
Anillos de silicona
LámparaUV Tubo de Cuarzo
Ballast
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Entrada
Vàlula de
Desagüe
OrientaciónparalaInstalacióndelVPL-12
(Debidoaltamañoypesodelsistema,lainstalaciòndebeser
en una superficie sólida)
• Conectelascuatropuntasdelalámparaultravioletaalconectordelbalastropara
lalámpara
• Insertelalámparaultravioletadentrodelacubiertadecuarzoyasegúrelacubierta
• Lentamenteabralasválvulasdelsuministroantesydespuésdelsistema
ultravioleta y verifique que no haya fugas de agua.
• Conecteelbalastroalenchufedelacorrienteeléctricayveriquequeseencienda
la luz verde.
Su sistema desinfectante de luz ultravioleta esta ahora listo para usarse.
Sistema desinfectante del agua distribuida en la casa
El siguiente procedimiento se recomienda para todas las instalaciones del sistema
desinfectante vitapur® en el tratamiento del agua de toda la casa. Para aplicaciones
localesdondeseuseelsistemaVPL-2,sepuederealizarunprocedimientosimilar
para asegurar que el suministro de agua desde el sistema de tratamiento en la
tubería sea desinfectado antes de ser utilizado Para sistemas instalados en donde
hay sistemas de tratamiento de agua municipal, la instalación de un sistema
desinfectante queda a criterio del usuario.
Para desinfectar el sistema de distribución de agua, siga los siguiente pasos (por
favor asegúrese de que el sistema de luz ultravioleta permanezca encendido durante
todoelproceso):
• Familiarícesecontodaslasválvulasdecierredesusistema.Esimportanteque
entiendalascombinacionesyposicionesdelasválvulasquepermitenaislarel
sistema desinfectante vitapur®
• Cierrecompletamenteelsuministrodeaguaydreneeltanquedeaguacaliente
ademásdecualquierotrodepósitoquepudieraderivaraguaalacarcasadel
prefiltro.
• Cierrelasválvulasnecesariasparaaislaryquitarelcartuchodelltrode
sedimentos.Quiteelcartuchodelltrodesucubiertaylleneeldepósitocon1-2
tazasdeblanqueadorbasecloro(5.25%).
• Reinstaleeldepósito(sinelltro)yvuelvaapresurizarlentamenteelsistema.
Abra todos los grifos y permita que el agua fría corra hasta que usted pueda oler
el cloro en el agua. Cierre el grifo y repita la operación con el resto de los grifos
de la casa. Asegúrese de incluir en este proceso todas las líneas de los grifos
exteriores,regaderasdebañoyfregadordeplatos/máquinalavaplatos.
Salida
33
34
• Permitaquelasoluciónpermanezcaenlastuberíasdurante30minutos.
• Reinstaleelcartuchodelpreltro,ydescarguecadalíneadeaguademanera
individual tal como se describió arriba hasta que no se detecte olor a cloro. Es
muy importante asegurarse de que el sistema de distribución del agua ha sido l
impiado con un chorro de agua completamente libre de cualquier rastro de cloro
antesdeserutilizado.SEAEXTREMADAMENTEPRECAVIDOpueselnivelde
cloroenelsistemaesaproximadamentede25-50vecesmayorqueloobservado
en aguas municipales previamente tratadas (esto es lo que se requiere para la
desinfección de las tuberías del hogar). Es extremadamente importante que
se sigan los procedimientos adecuados con todos los grifos antes de volver a
utilizarlos.
Nota: La introducción de una solución desinfectante de cloro a un calentador de
agua que se ha utilizado con agua dura no tratada o agua con excesivo hierro,
manganeso u otros contaminantes orgánicos puede llevar a la oxidación de estos
materiales. Si usted piensa que existen estas condiciones en su instalación, realice
un minucioso enjuague con un chorro de agua en el depósito del agua caliente para
eliminar el material oxidado en el sistema.
Operación y mantenimiento
Elsistemaultravioletadeberádepermanecerencendidocontinuamentepara
asegurarproteccióndelaguaensusistema.Duranteelfuncionamientonormaldel
sistema,laluzverdedefuncionamientoestaráencendida.
Duranteperiodosdeinactividad,esnormalelincrementodelatemperaturadeagua
dentrodelcilindro.Simplementehagasaliraguadelalíneayestoaliviarádicha
condición.Durantecondicioneshúmedas,sepuedenobservarpequeñasgotaso
empañamientoenlasuperciedelacámaradereacciónultravioleta.Laformación
de condensación en condiciones de humedad es normal.
Las siguientes instrucciones sirven para asistirlo con el mantenimiento general del
sistema,reemplazodelalámparaultravioletaylimpieza/sustitucióndelacubierta
decuarzo.Todaslasotrasreparacionesdelsistemadeberándeserrealizadaspor
un técnico de servicio calificado. Puede localizar a un técnico de servicio calificado
visitando nuestro sitio de Internet en www.greeenwayhp.com o llamando a nuestro
centrodeatenciónaclientesal1-866-253-0447
ADVERTENCIA: Nunca intente realizar servicio al sistema ultravioleta vitapur® a
menos que usted sea un técnico de servicio acreditado, pues el funcionamiento del
sistema podría ser adversamente afectado.
5.1 Instalación y reemplazo de la lámpara
ADVERTENCIA:Lalámparasecalientadespuésdeperiodoscontinuosde
funcionamientoypuedequemarlelapiel.Dejeenfriarlalámparaalmenos5
minutosantesderemoverla.Nohagafuncionarlalámparaultravioletafueradel
reactor.Lalámparadelsistemaemiteunaluzultravioletaquepuedecausardaños
permanentesenlosojosylapiel.Nuncamirehacialalámparacuandolaunidadesté
enfuncionamiento.Manipulelalámparasolamenteporlosextremos.Notoquela
bombillaolalámparaconlosdedos.Silasuperciedelalámparaseensucia,utilice
un paño libre de pelusas y limpiador de cristales para remover la suciedad.
Susistemadesinfectanteultravioletavitapur®estáequipadoconunsistema
visible/audiblequeindicaelfalloenlalámpara.Encasodeunafallaenlalámpara
ultravioleta,elbalastrodelaunidademitiráunaluzdecolorrojoparpadeanteyun
sonido fuertemente audible. Tenga en cuenta que si estas condiciones ocurren
yustedtieneunafuentedeaguanotratadapreviamente,deberásuspender
inmediatamente el uso de esta agua por una previamente tratada hasta que
lalámparaseareemplazadaysehayarealizadolalimpiezadelaslíneasde
distribución.
Lalámparadeluzultravioletatieneunavidaaproximadadeunaño(9000hrs.).Las
lámparasultravioletasylascubiertasdecuarzoparareemplazoestándisponibles
conlosdistribuidoresautorizadosyenGreenwayHomeProducts.Utilice
únicamentelámparasycubiertasvitapur®paraasegurarunóptimodesempeño.
Laslámparasycubiertasdereemplazosevendencomoconjuntosderepuesto
bajo los siguientes números de modelo y pueden ser ordenados por Internet en
greenwayhp.com:
VUVL-2_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-2
VUVL-6_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-6
VUVL-8_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-8
VUVL-12_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-12
Procedimiento para reemplazar/instalar la lámpara ultravioleta:
• Cierreelsuministrodeaguaenambassalidasdelsistema.
• Desconectelaunidad.
• Dreneelaguadelacámaraultravioletadeaceroinoxidable.
• Dejequelalámparaseenfríeporlomenosdurante5minutos.
• Retireelconectordelextremodelalámparaultravioleta.
35
36
• Retirelalámparaultravioletadelacubiertadecuarzogirándolasuavey
libremente.Asegúresedesostenerlalámparasolamentedelaspuntasde
cerámica
• Insertelanuevalámparaultravioletadentrodelacubiertadecuarzoyenchufele
su conector.
• Llenenuevamentelacámaraultravioletaabriendoelsuministrodeaguasololo
sucienteparallenarlacámaraconagua.
• Veriquesihayfugasdeaguaenelsistema.
• Asegúresedequelalámparaultravioletafuncione_laluzdecolorverdede
funcionamiento debe estar encendida, la luz roja de fallo apagada y no debe
escucharse señal audible de alarma.
Los depósitos minerales y el sedimento acumulado en la cubierta de cuarzo afectan
el rendimiento del sistema disminuyendo la trasmisión de la luz ultravioleta a través
de la cubierta de cuarzo dentro de la columna de agua.
El mantenimiento y recambio adecuado del sistema de prefiltración requerido
por el sistema ultravioleta disminuyen la acumulación de residuos minerales y de
sedimentos sobre la cubierta de cuarzo.
La cubierta de cuarzo puede ser limpiada con un limpiador no abrasivo contra el
sarro(deberáserunasoluciónácida)deusocorrienteyunpañolibredepelusas.
Lalimpiezadelacubiertadecuarzodeberáderealizarsedemaneraregularpara
asegurarelbuenfuncionamientodelsistema.Lacantidaddelimpiezasvariaráen
función de las condiciones locales del agua.
Todoslosrastrosdelasoluciónlimpiadoradeberándesercompletamente
eliminados antes de reinstalar la cubierta en el sistema. Tenga cuidado de que
ningún líquido limpiador entre en contacto con al superficie interior de la cubierta de
cuarzo.
Procedimiento para desmontar/instalar la cubierta de cuarzo:
• Cierreelsuministrodeaguaenambasterminalesdelsistema.
• Desconectelaunidad.
• Dreneelaguadelacámaraultravioletadeaceroinoxidable.
• Dejequelalámparaseenfríeporlomenosdurante5minutos.
• Retireelconectordelextremodelalámparaultravioleta.
• Retirelalámparaultravioletadelacubiertadecuarzogirándolasuavey
libremente.Asegúresedesostenerlalámparasolamentedelas
puntasdecerámica
• Retirelacubiertadecuarzoylímpielacomosedescribióanteriormente.
• Insertelacubiertadecuarzodentrodelacámaraultravioleta.
• Insertelalámparanuevaousadadentrodelacubiertadecuarzoyenchufeel
conector.
• Llenenuevamentelacámaraultravioletaabriendoelsuministrodeaguasololo
sucienteparallenarlacámaraconagua.
• Veriquesihayfugasenelsistema.
• Asegúresedequelalámparaultravioletaestéfuncionando.Unresplandorpúrpura
debe de ser visible al extremo de la tuerca de empaque
Sielsistemaessoloutilizadoportemporadas,deberádeseralmacenado
adecuadamenteduranteelinvierno.Desconecteelsistemadelafuentedeenergía
y drene toda el agua. Tape los orificios de entrada y salida para evitar la entrada de
insectos o pequeños animales.
Antesdeponerelsistemaafuncionarnuevamentedeberádesinfectarlatuberíade
la casa.
Localización de averías
Problema Posible causa Solución recomendada
Agua caliente a
la salida
Aguaestancadaenlacámarade
reacción ultravioleta y calentada
por el poco uso del sistema
Abra el grifo por un pequeño
periodo de tiempo
Unidad con
fuga de agua
Conexiones mal alineadas o mal
roscadas en la entrada/salida
Excesiva presión de agua
Martilleo de agua* causante de
picos en la presión
Vuelva a instalar una conexión
sólida con sus conectores
Instale un regulador de presión por
delante del sistema
Instale un eliminador de martilleo
de agua en el sistema
No enciende la
luz ultravioleta
cuando el
sistema se
encuentra
estancado
El disyuntor de escape de corriente
atierraGFCIseactivó
Reestablézcalo, siguiendo las
instrucciones dadas por el
fabricante
Revise el enchufe con otros
aparatos
37
38
*Martilleodeagua:Elsúbitocierredeunaválvuladecontroloelparoinmediatode
una bomba produce un repentino aumento de la presión en la tubería. El aumento
de presión puede dañar de manera significativa el equipo y/o aparatos conectados
directamente a la línea del agua. El martilleo de agua normalmente se observado
comounsonidocaracterísticodegolpeteocuandolasválvulasdelalínease
cierran súbitamente. Las condiciones de martilleo de agua deben de ser eliminadas
inmediatamente ya que los daños resultantes de esta condición no se encuentran
cubiertos por la garantía.
Si usted experimenta problemas en su sistema distintos a los síntomas
anteriormente descritos, por favor visite el sitio www.greenwayhp.com o contacte a
nuestro centro de servicio al cliente en el 1-866-253-0447.
El sistema
tiene corriente
pero la lámpara
no enciende
(alarma
visible/audible
activada)
Lalámparanoestáinstalada
correctamente
Fallodelalámpara
Asegúresequelalámparaesté
instalada correctamente con su
guarnición eléctrica (debe estar un
poco apretada)
Sustituyalalámparaultravioleta
El sistema vibra
Noseencuentramontado
firmemente
Martilleo de agua* causa
vibraciones
Apriete las abrazaderas
Instale un eliminador de martilleo
de agua en el sistema
Generación de
calor excesiva
Notenersucienteespaciopara
enfriarse
Operar en un ambiente con
excesiva temperatura
La temperatura del agua es
demasiado caliente
Hagaespacioparaelenfriamiento
delsistema(min.6-12pulg./15-30
cm de espacio alrededor de la
unidad)
Desenchufelaunidadhastaquela
temperatura ambiente se encuentre
dentro de las condiciones de
operación
Asegúrese de que el tratamiento es
solo dentro del lado del agua fría
(antes de calentar el agua)
39

Transcripción de documentos

save These Instructions Conserver ces instruction guarde estas instrucciones Ultraviolet (UV) water treatment system Installation procedures and trouble shooting guide Ultra-Violet (UV) Système de traitement d’Eau Procédures d’installation et guide de dépannage Ultravioleta (UV) Sistema de tratamiento de Agua Procedimientos de instalación y guía para la solución de problemas con la unidad Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado VPL-2 • VPL-6 • VPL-8 • VPL-12 CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. MISE EN GARDE: Avant d'employer votre UV Système, lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les consignes d'utilisation. PRECAUCIÓN: Antes de usar el Sistema UV, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. REV00 Felicitaciones por la compra de su sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para el agua. Ha dado el primer paso para garantizar que el agua sea segura para usted y su familia. Este sistema ha sido diseñado para desinfectaar su suministro de agua utilzando tecnología ultravioleta, el cual ha sido comprobado para eliminar bacterias y virus incluyendo E. coli, Salmonela y Legionela. El sistema ultravioleta es una técnica segura, ambientalmente amistosa, natural - no química para el tratamiento del agua que le años de paz y tranquilidad. • Siempre desenchufe el cable eléctrico antes de intentar instalar, limpiar o realizar alguna rutina de mantenimiento general en la unidad. • Siempre detenga la entrada de agua antes de realizar cualquier mantenimiento en la unidad. • No intente realizar algún servicio a esta unidad a menos que usted sea un técnico acreditado, ya que usted podría resultar dañado o podría afectar la operación del sistema. Instrucciones de seguridad • Nunca haga funcionar esta unidad en un ambiente rico en oxígeno, o a 6 pies (2 metros) de cualquier fuente de oxígeno. La instalación de este sistema debe realizarse de acuerdo con las leyes y regulaciones departamentales/estatales y/o locales, concernientes a instalaciones de fontanería y servicios eléctricos. Se recomienda que la instalación sea hecha por un fontanero calificado. Cumpla siempre con las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, para prevenir daño físico, lesiones o daños materiales. • No intente instalar, operar, limpiar o realizar alguna rutina de mantenimiento en su sistema vitapur®, a menos que primero haya leído y entendido todas las advertencias e instrucciones de seguridad que contenga este manual y las etiquetas del sistema. • No intente usar el sistema vitapur® si se ha dañado visiblemente, (por ejemplo, debido al envío) o si pudo haber sido dañado, (por ejemplo, si la unidad se ha caído ). Para prevenir un funcionamiento defectuoso del sistema, examínelo cuidadosamente antes de usarlo para asegurarse que no ha sufrido ningún tipo daños. • Si las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación, (0ºC/32ºF), drene toda el agua de la unidad, selle los puertos de entrada y salida, drene y desconecte las tuberías del sistema. Información general del producto El sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para el agua ha sido desarrollado a través de normas muy estrictas, y fue inspeccionado de manera certera antes de ser puesto en su empaque. Por favor revise este manual en su totalidad para una explicación detallada del sistema, y asegúrese de que los siguientes componentes acompañen a este sistema: Para asegurar el funcionamiento del sistema, todos los componentes de reemplazo se deben comprar directamente de un distribuidor autorizado o directo de Greenway Home Products (www.greenwayhp.com). El uso de piezas compradas con otras fuentes anulará la garantía, y podría ocasionar que el sistema trabajase de manera inferior a la deseada. • Nunca empiece a utilizar su sistema vitapur®, (por ejemplo, después de la instalación inicial) antes de confirmar que el exterior de la unidad esté seco y que no hay escape de agua visible. Manual del Consumidor • El sistema vitapur® esta diseñado solamente para uso en interiores y no debe ser expuesto a elementos externos del medio ambiente. • Siempre instale y opere la unidad en un ambiente donde las temperaturas del aire y del agua estén normalmente entre 41ºF (5ºC) y 100ºF (37.7ºC). Tarjeta de Registro • PELIGRO: La lámpara dentro de la unidad emite luz ultravioleta que puede causar daños permamentes en la piel y los ojos. Nunca mire a la lámpara cuando la unidad esté funcionando. 2 Pinzas Cilindricas UV de Montaje • Nunca intente usar el sistema vitapur® a menos que primero se haya conectado a tierra correctamente, para evitar una descarga eléctrica peligrosa. • Para prevenir una descarga eléctrica, no conecte el sistema vitapur® en ningún enchufe que no esté equipado con un interruptor de escape de la corriente a tierra (GFCI). 27 Lamp Failure (red) Power (green) ! ! ! Falla la Lampara (rojo) Lamp de Failure (red) Energia (verde) Power (green) Barra Electrònica (Incluye lámpara, conector y enchufe) ! Lamp Failure (red) Power (green) Lámpara UV (Hecho en cilindros en el VPL-12) Lamp Failure (red) Power (green) 28 e ! Lamp Failure (red) PowerFailure (green) (red) ! Lamp Power (green) ! ! Tuercas (red) Lamp Failure 2 Power (green) Sello Lamp Failure (red) Power (green) de Tube de Cuarzo 2 Anillos de Silicona (rojo) Cobertura de Seguridad Compartimiento de Reacciòn UV de Acero Inoxidable ! • La lámpara debe ser cambiada después de 12 meses de funcionamiento para asegurar una debida purificación del agua. • Limpie el tubo de cuarzo para un óptimo funcionamiento. Si está usando agua superficial o subterránea no tratada como fuente de suministro, la conveniencia de este sistema debe de ser confirmada por su agencia de salud local/departamental o estatal de la jurisdicción. Si los resultados de las pruebas indican que: (1) alguno de los niveles contaminantes antes mencionados han sido excedidos -o (2), que las normas sanitarias del agua prevalecientes no han sido cumplidas, se deberá instalar un pretratamiento adicional para eliminar todos los contaminantes nocivos a la salud. El agua no municipal debe de ser examinada continuamente para confirmar la eficiencia del tratamiento. Acerca de su sistema VPL-2 VPL-6 VPL-8 VPL-12 Flujo medido en servicio 1 7.6LPM / 2 GPM 22.7LPM / 6 GPM 30LPM / 8 GPM 45.4LPM / 12 GPM Dimensiones de la cámara de reacción UV (Largo x Diámetro) 27.9 cm x 6.3 cm 11 pulg. x 2.5 pulg. 48.9 cm x 6.3 cm 19.25 pulg. x 2.5 pulg. 48.9 cm x 8.9 cm 19.25 pulg. x 3.5 pulg. 84.5 cm x 8.9 cm 33.25 pulg. x 3.5 pulg. Para agregar mayor protección, se recomienda instalar un sistema de filtro absoluto de 1m para la reducción de quistes y partículas sólidas antes del tratamiento ultravioleta (los sistemas de filtración se venden por separado). Dimensiones del controlador ultravioleta (L x A x P) 9.5 x 7.3 x 5.7 cm 3.8 x 2.9 x 2.3 pulg. 9.5 x 7.3 x 5.7 cm 8.75 x 2.75 x 2.5 pulg. 9.5 x 7.3 x 5.7 cm 8.75 x 2.75 x 2.5 pulg. Parámetros de la calidad del agua Voltaje de salida full afectar Add water LaPower calidad delBucket agua puede adversamente el funcionamiento del sistema indicator desinfectante indicator ultravioleta vitapur®, y los siguientes niveles deben de utilizarse como guía de prerrequisitos para el tratamiento ultravioleta del caudal de agua entrante al sistema: Presión máxima de operación Se requiere cuando menos de un prefiltro nominal de 5 mm anterior al flujo del punto de instalación del sistema ultravioleta. Debido a que la eficacia de sistema ultravioleta está sujeta a la penetración de la luz ultravioleta a través de la columna de agua, las partículas sólidas dentro de la columna de agua podrían disminuir la capacidad de desinfección y potencialmente crear una condición dañina (los sistemas de filtración son vendidos por separado) Hierro Turbiedad Taninos Manganeso Dureza %UVT (% Transmisión UV) 29 El conteo total de Hierro debe ser de menos de 0.3 partes por millón (ppm) o (0.3 mg/L) El conteo debe de ser de menos de 1 NTU (unidades de turbidez nefelométricas) El conteo debe de ser menor de 0.1 ppm (0.1 mg/L) El conteo debe de ser menor de 0.05 ppm (0.05mg/L) El conteo debe de ser menor de 120 ppm (7 granulos por galón) Debe de ser mayor del 75% 22.2 x 7 x 6.3 cm 8.75 x 2.75 x 2.5 pulg. 115 V / 50-60 Hz 115 V / 50-60 Hz 115 V / 50-60 Hz 115 V / 50-60 Hz 100 PSI 100 PSI 100 PSI 100 PSI Intervalo de temperatura del agua entrante 4oC - 37oC 40oF - 99oF 4oC - 37oC 40oF - 99oF 4oC - 37oC 40oF - 99oF 4oC - 37oC 40oF - 99oF Intervalo de tempertura del medio ambiente 2oC - 40oC 36oF - 104oF 2oC - 40oC 36oF - 104oF 2oC - 40oC 36oF - 104oF 2oC - 40oC 36oF - 104oF 30 Tamaño de los conectores de entrada/salida 1/4 pulg FPT 1/2 pulg MPT 3/4 pulg MPT 3/4 pulg MPT Dispositivo audible/visible de fallo en lámpara 3 3 3 3 cerrada totalmente y que sólo agua de la salida del sistema esta corriendo por la línea de agua. Se recomienda la instalación de la válvula de desagüe en todas las instalaciones mientras no sea necesaria la operación del sistema desinfectante vitapur®. La instalación de la válvula de desagüe permitirá al técnico de servicio drenar el sistema antes de realizar cualquier operación en la unidad. La instalación recomendada del sistema desinfectante ultravioleta vitapur® es la siguiente: ! Corriente/ potencia de la lámpara 14W 20W 25W 39W Vida útil de la lámpara 9000 Hrs. 9000 Hrs. 9000 Hrs. 9000 Hrs. Material de la cámara del reactor UV 304 SS 304 SS 304 SS 304 SS 1. Intervalos de flujo indicados al 95% de trasmisión ultravioleta Instrucciones de instalación: Accesibilidad, Orientación y ajustes Siempre instale el vitapur® en un lugar con amplio espacio donde sea fácil acceder a la lámpara ultravioleta. El mantenimiento puede requerir desmontar la lámpara ultravioleta y el tubo de cuarzo. Se requiere de una distancia mínima equivalente a la longitud de la cámara de reacción UV (cilindro de acero inoxidable) mas 6-12 pulg. (15-30 cm) para asegurar un espacio adecuado. Debido a que el sistema desinfectante ultravioleta vitapur® genera calor durante su funcionamiento, verifique que no haya combustibles en contacto con él, o en las proximidades del sistema. Se recomienda mantener al menos 6 pulg. (15 cm) de espacio entre la pared y todos los ángulos del vitapur® para efectos de refrigeración. Esto prolongará la vida útil del sistema. Instrucciones de instalación: Instalación del sistema • Orientación del sistema _ Con excepción del VPL-12, todos los sistemas VPL deben de ser instalados horizontalmente, con la conexión de entrada hacia la base y la conexión de salida hacia la parte superior del sistema como se muestra a continuación. Para el VPL-12, el sistema está instalado de tal manera que tanto la entrada como la salida se encuentran en la parte superior del sistema. El VPL-12 no deberá de ser montado en la pared debido a su peso y tamaño. Orientación para la Instalación del VPL-2 derivación y válvula del desagüe 31 Salida Entrada Instrucciones de instalación: Instalación de la línea opcional de la Para evitar la contaminación del agua en la tubería, la cual podría crear un peligro a la salud, no utilice la válvula y línea opcional de la derivación si la fuente de suministro es de agua superficial o profunda sin tratamiento. Si la fuente de suministro es de agua municipal tratada, utilice la línea y válvula de derivación, la cual permite un servicio continuo de agua en caso de que el sistema falle. Siempre verifique la válvula después de usar la derivación y antes de reiniciar el sistema de desinfección ultravioleta vitapur® para confirmar que la válvula ha sido Lamp Failure (red) Lamp(green) Failure (red) !Power 1. Fuente Power (green) 2. Equipo de pre-tratamiento (ablandador/filtro) 3. Llave de paso 4. Filtro para sedimentos de 5 micras 5. Sistema UV 6. Llave de paso 7. Toma 8. Líneas de agua fría y caliente (El sistema puede ser montado en la pared con soportes) Salida Entrada Orientación para la Instalación del VPL-6 y VPL-8 (El sistema puede ser montado en la pared con soportes) 32 Salida Entrada • Conecte las cuatro puntas de la lámpara ultravioleta al conector del balastro para la lámpara • Inserte la lámpara ultravioleta dentro de la cubierta de cuarzo y asegúre la cubierta • Lentamente abra las válvulas del suministro antes y después del sistema ultravioleta y verifique que no haya fugas de agua. Orientación para la Instalación del VPL-12 Vàlula de Desagüe (Debido al tamaño y peso del sistema, la instalaciòn debe ser en una superficie sólida) Ballast • Conecte el balastro al enchufe de la corriente eléctrica y verifique que se encienda la luz verde. Su sistema desinfectante de luz ultravioleta esta ahora listo para usarse. Sistema desinfectante del agua distribuida en la casa Tuercas Lámpara UV de Sello Cobertura de Seguridad Tubo de Cuarzo Tuercas de Sello Anillos de silicona Orientación del sistema Cuando manipule la lámpara de luz ultravioleta y las cubiertas de cuarzo utilice siempre guantes suaves o un paño para evitar depósitos de grasa en la superficie. Los depósitos de aceite provenientes de las manos pueden crear puntos calientes en la superficie, lo cual puede provocar una falla prematura la lámpara. • Determine una localización conveniente y asegúrese que el montaje del sistema ultravioleta puede ser realizado correctamente según la orientación. • Adjunte la abrazadera de montaje a la estructura de la instalación utilizando un tornillo de rosca apropiado para el peso y el material de la superficie. • Coloque la cámara de reacción ultravioleta en la pinzas de montaje y asegúrela. • Instale todas las entradas/salidas al sistema (incluso toda la de prefiltración y disposiciones de la válvula descritas arriba). • Monte el balastro en una localización seca, cerca de la cámara de reacción ultravioleta. • Asegúrese que la cubierta de cuarzo esté intacta y que los anillos y las tuercas de sello están en su posición y apretadas (no forze el apriete las tuercas de sello, éstas deben de apretarse a mano solamente) 33 El siguiente procedimiento se recomienda para todas las instalaciones del sistema desinfectante vitapur® en el tratamiento del agua de toda la casa. Para aplicaciones locales donde se use el sistema VPL-2, se puede realizar un procedimiento similar para asegurar que el suministro de agua desde el sistema de tratamiento en la tubería sea desinfectado antes de ser utilizado Para sistemas instalados en donde hay sistemas de tratamiento de agua municipal, la instalación de un sistema desinfectante queda a criterio del usuario. Para desinfectar el sistema de distribución de agua, siga los siguiente pasos (por favor asegúrese de que el sistema de luz ultravioleta permanezca encendido durante todo el proceso): • Familiarícese con todas las válvulas de cierre de su sistema. Es importante que entienda las combinaciones y posiciones de las válvulas que permiten aislar el sistema desinfectante vitapur® • Cierre completamente el suministro de agua y drene el tanque de agua caliente además de cualquier otro depósito que pudiera derivar agua a la carcasa del prefiltro. • Cierre las válvulas necesarias para aislar y quitar el cartucho del filtro de sedimentos. Quite el cartucho del filtro de su cubierta y llene el depósito con 1-2 tazas de blanqueador base cloro (5.25%). • Reinstale el depósito (sin el filtro) y vuelva a presurizar lentamente el sistema. Abra todos los grifos y permita que el agua fría corra hasta que usted pueda oler el cloro en el agua. Cierre el grifo y repita la operación con el resto de los grifos de la casa. Asegúrese de incluir en este proceso todas las líneas de los grifos exteriores, regaderas de baño y fregador de platos/máquina lava platos. 34 • Permita que la solución permanezca en las tuberías durante 30 minutos. 5.1 Instalación y reemplazo de la lámpara • ADVERTENCIA: La lámpara se calienta después de periodos continuos de funcionamiento y puede quemarle la piel. Deje enfriar la lámpara al menos 5 minutos antes de removerla. No haga funcionar la lámpara ultravioleta fuera del reactor. La lámpara del sistema emite una luz ultravioleta que puede causar daños permanentes en los ojos y la piel. Nunca mire hacia la lámpara cuando la unidad esté en funcionamiento. Manipule la lámpara solamente por los extremos. No toque la bombilla o la lámpara con los dedos. Si la superficie de la lámpara se ensucia, utilice un paño libre de pelusas y limpiador de cristales para remover la suciedad. Reinstale el cartucho del prefiltro, y descargue cada línea de agua de manera individual tal como se describió arriba hasta que no se detecte olor a cloro. Es muy importante asegurarse de que el sistema de distribución del agua ha sido l impiado con un chorro de agua completamente libre de cualquier rastro de cloro antes de ser utilizado. SEA EXTREMADAMENTE PRECAVIDO pues el nivel de cloro en el sistema es aproximadamente de 25-50 veces mayor que lo observado en aguas municipales previamente tratadas (esto es lo que se requiere para la desinfección de las tuberías del hogar). Es extremadamente importante que se sigan los procedimientos adecuados con todos los grifos antes de volver a utilizarlos. Nota: La introducción de una solución desinfectante de cloro a un calentador de agua que se ha utilizado con agua dura no tratada o agua con excesivo hierro, manganeso u otros contaminantes orgánicos puede llevar a la oxidación de estos materiales. Si usted piensa que existen estas condiciones en su instalación, realice un minucioso enjuague con un chorro de agua en el depósito del agua caliente para eliminar el material oxidado en el sistema. Operación y mantenimiento El sistema ultravioleta deberá de permanecer encendido continuamente para asegurar protección del agua en su sistema. Durante el funcionamiento normal del sistema, la luz verde de funcionamiento estará encendida. Durante periodos de inactividad, es normal el incremento de la temperatura de agua dentro del cilindro. Simplemente haga salir agua de la línea y esto aliviará dicha condición. Durante condiciones húmedas, se pueden observar pequeñas gotas o empañamiento en la superficie de la cámara de reacción ultravioleta. La formación de condensación en condiciones de humedad es normal. Las siguientes instrucciones sirven para asistirlo con el mantenimiento general del sistema, reemplazo de la lámpara ultravioleta y limpieza/sustitución de la cubierta de cuarzo. Todas las otras reparaciones del sistema deberán de ser realizadas por un técnico de servicio calificado. Puede localizar a un técnico de servicio calificado visitando nuestro sitio de Internet en www.greeenwayhp.com o llamando a nuestro centro de atención a clientes al 1-866-253-0447 ADVERTENCIA: Nunca intente realizar servicio al sistema ultravioleta vitapur® a menos que usted sea un técnico de servicio acreditado, pues el funcionamiento del sistema podría ser adversamente afectado. 35 Su sistema desinfectante ultravioleta vitapur® está equipado con un sistema visible/audible que indica el fallo en la lámpara. En caso de una falla en la lámpara ultravioleta, el balastro de la unidad emitirá una luz de color rojo parpadeante y un sonido fuertemente audible. Tenga en cuenta que si estas condiciones ocurren y usted tiene una fuente de agua no tratada previamente, deberá suspender inmediatamente el uso de esta agua por una previamente tratada hasta que la lámpara sea reemplazada y se haya realizado la limpieza de las líneas de distribución. La lámpara de luz ultravioleta tiene una vida aproximada de un año (9000 hrs.). Las lámparas ultravioletas y las cubiertas de cuarzo para reemplazo están disponibles con los distribuidores autorizados y en Greenway Home Products. Utilice únicamente lámparas y cubiertas vitapur® para asegurar un óptimo desempeño. Las lámparas y cubiertas de reemplazo se venden como conjuntos de repuesto bajo los siguientes números de modelo y pueden ser ordenados por Internet en greenwayhp.com: VUVL-2 _ Lámpara y cubierta de reemplazo para VPL-2 VUVL-6 _ Lámpara y cubierta de reemplazo para VPL-6 VUVL-8 _ Lámpara y cubierta de reemplazo para VPL-8 VUVL-12 _ Lámpara y cubierta de reemplazo para VPL-12 Procedimiento para reemplazar/instalar la lámpara ultravioleta: • Cierre el suministro de agua en ambas salidas del sistema. • Desconecte la unidad. • Drene el agua de la cámara ultravioleta de acero inoxidable. • Deje que la lámpara se enfríe por lo menos durante 5 minutos. • Retire el conector del extremo de la lámpara ultravioleta. 36 • Retire la lámpara ultravioleta de la cubierta de cuarzo girándola suave y libremente. Asegúrese de sostener la lámpara solamente de las puntas de cerámica • Inserte la nueva lámpara ultravioleta dentro de la cubierta de cuarzo y enchufele su conector. • Llene nuevamente la cámara ultravioleta abriendo el suministro de agua solo lo suficiente para llenar la cámara con agua. • Verifique si hay fugas de agua en el sistema. • Asegúrese de que la lámpara ultravioleta funcione _ la luz de color verde de funcionamiento debe estar encendida, la luz roja de fallo apagada y no debe escucharse señal audible de alarma. Los depósitos minerales y el sedimento acumulado en la cubierta de cuarzo afectan el rendimiento del sistema disminuyendo la trasmisión de la luz ultravioleta a través de la cubierta de cuarzo dentro de la columna de agua. El mantenimiento y recambio adecuado del sistema de prefiltración requerido por el sistema ultravioleta disminuyen la acumulación de residuos minerales y de sedimentos sobre la cubierta de cuarzo. • Retire la cubierta de cuarzo y límpiela como se describió anteriormente. • Inserte la cubierta de cuarzo dentro de la cámara ultravioleta. • Inserte la lámpara nueva o usada dentro de la cubierta de cuarzo y enchufe el conector. • Llene nuevamente la cámara ultravioleta abriendo el suministro de agua solo lo suficiente para llenar la cámara con agua. • Verifique si hay fugas en el sistema. • Asegúrese de que la lámpara ultravioleta esté funcionando. Un resplandor púrpura debe de ser visible al extremo de la tuerca de empaque Si el sistema es solo utilizado por temporadas, deberá de ser almacenado adecuadamente durante el invierno. Desconecte el sistema de la fuente de energía y drene toda el agua. Tape los orificios de entrada y salida para evitar la entrada de insectos o pequeños animales. Antes de poner el sistema a funcionar nuevamente deberá desinfectar la tubería de la casa. Localización de averías La cubierta de cuarzo puede ser limpiada con un limpiador no abrasivo contra el sarro (deberá ser una solución ácida) de uso corriente y un paño libre de pelusas. La limpieza de la cubierta de cuarzo deberá de realizarse de manera regular para asegurar el buen funcionamiento del sistema. La cantidad de limpiezas variará en función de las condiciones locales del agua. Problema Posible causa Solución recomendada Agua caliente a la salida Agua estancada en la cámara de reacción ultravioleta y calentada por el poco uso del sistema Abra el grifo por un pequeño periodo de tiempo Todos los rastros de la solución limpiadora deberán de ser completamente eliminados antes de reinstalar la cubierta en el sistema. Tenga cuidado de que ningún líquido limpiador entre en contacto con al superficie interior de la cubierta de cuarzo. Unidad con fuga de agua Conexiones mal alineadas o mal roscadas en la entrada/salida Vuelva a instalar una conexión sólida con sus conectores Excesiva presión de agua Instale un regulador de presión por delante del sistema Martilleo de agua* causante de picos en la presión Instale un eliminador de martilleo de agua en el sistema El disyuntor de escape de corriente a tierra GFCI se activó Reestablézcalo, siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante Procedimiento para desmontar/instalar la cubierta de cuarzo: • Cierre el suministro de agua en ambas terminales del sistema. • Desconecte la unidad. • Drene el agua de la cámara ultravioleta de acero inoxidable. • Deje que la lámpara se enfríe por lo menos durante 5 minutos. • Retire el conector del extremo de la lámpara ultravioleta. • Retire la lámpara ultravioleta de la cubierta de cuarzo girándola suave y libremente. Asegúrese de sostener la lámpara solamente de las puntas de cerámica 37 No enciende la luz ultravioleta cuando el sistema se encuentra estancado Revise el enchufe con otros aparatos 38 El sistema tiene corriente pero la lámpara no enciende (alarma visible/audible activada) La lámpara no está instalada correctamente Asegúrese que la lámpara esté instalada correctamente con su guarnición eléctrica (debe estar un poco apretada) Fallo de la lámpara Sustituya la lámpara ultravioleta El sistema vibra No se encuentra montado firmemente Apriete las abrazaderas Martilleo de agua* causa vibraciones Instale un eliminador de martilleo de agua en el sistema No tener suficiente espacio para enfriarse Haga espacio para el enfriamiento del sistema (min. 6-12 pulg. / 15-30 cm de espacio alrededor de la unidad) Operar en un ambiente con excesiva temperatura Desenchufe la unidad hasta que la temperatura ambiente se encuentre dentro de las condiciones de operación La temperatura del agua es demasiado caliente Asegúrese de que el tratamiento es solo dentro del lado del agua fría (antes de calentar el agua) Generación de calor excesiva *Martilleo de agua: El súbito cierre de una válvula de control o el paro inmediato de una bomba produce un repentino aumento de la presión en la tubería. El aumento de presión puede dañar de manera significativa el equipo y/o aparatos conectados directamente a la línea del agua. El martilleo de agua normalmente se observado como un sonido característico de golpeteo cuando las válvulas de la línea se cierran súbitamente. Las condiciones de martilleo de agua deben de ser eliminadas inmediatamente ya que los daños resultantes de esta condición no se encuentran cubiertos por la garantía. Si usted experimenta problemas en su sistema distintos a los síntomas anteriormente descritos, por favor visite el sitio www.greenwayhp.com o contacte a nuestro centro de servicio al cliente en el 1-866-253-0447. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

vitapur VPL-8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación