vitapur VPL-8 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el vitapur VPL-8 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIon
guarde esTas InsTruccIones
REV00
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual de uso y cuidado
CAUTION: Before using UV
System, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre UV Système,
lisez ce manuel et suivez toutes
les règles de sécurité et les
consignes d'utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
Sistema UV, lea este manual y
siga todas las reglas de seguridad
e instrucciones de funcionamiento.
VPL-2 • VPL-6 • VPL-8 • VPL-12
Ultra-Violet (UV)
SyStème de traitement d’eaU
Procédures d’installation et guide de déPannage
UltraViolet (UV)
water treatment SyStem
installation Procedures and trouble shooting guide
UltraVioleta (UV)
SiStema de tratamiento de agUa
Procedimientos de instalación y guía Para la
solución de Problemas con la unidad
Felicitaciones por la compra de su sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para
elagua.Hadadoelprimerpasoparagarantizarqueelaguaseaseguraparausted
y su familia. Este sistema ha sido diseñado para desinfectaar su suministro de agua
utilzando tecnología ultravioleta, el cual ha sido comprobado para eliminar bacterias
y virus incluyendo E. coli, Salmonela y Legionela. El sistema ultravioleta es una
técnica segura, ambientalmente amistosa, natural - no química para el tratamiento
del agua que le años de paz y tranquilidad.
Instrucciones de seguridad
La instalación de este sistema debe realizarse de acuerdo con las leyes y
regulaciones departamentales/estatales y/o locales, concernientes a instalaciones de
fontanería y servicios eléctricos. Se recomienda que la instalación sea hecha por un
fontanero calificado. Cumpla siempre con las siguientes advertencias e instrucciones
de seguridad, para prevenir daño físico, lesiones o daños materiales.
• Nointenteinstalar,operar,limpiarorealizaralgunarutinademantenimiento
en su sistema vitapur®, a menos que primero haya leído y entendido todas las
advertencias e instrucciones de seguridad que contenga este manual y las
etiquetas del sistema.
• Nointenteusarelsistemavitapur®sisehadañadovisiblemente,(porejemplo,
debido al envío) o si pudo haber sido dañado, (por ejemplo, si la unidad se
ha caído ). Para prevenir un funcionamiento defectuoso del sistema, examínelo
cuidadosamente antes de usarlo para asegurarse que no ha sufrido ningún tipo
daños.
• Nuncaempieceautilizarsusistemavitapur®,(porejemplo,despuésdela
instalación inicial) antes de confirmar que el exterior de la unidad esté seco y que
no hay escape de agua visible.
• Elsistemavitapur®estadiseñadosolamenteparausoeninterioresynodebeser
expuesto a elementos externos del medio ambiente.
• Siempreinstaleyoperelaunidadenunambientedondelastemperaturasdelaire
y del agua estén normalmente entre 41ºF (5ºC) y 100ºF (37.7ºC).
• PELIGRO:Lalámparadentrodelaunidademiteluzultravioletaquepuedecausar
dañospermamentesenlapielylosojos.Nuncamirealalámparacuandola
unidad esté funcionando.
• Nuncaintenteusarelsistemavitapur®amenosqueprimerosehayaconectadoa
tierra correctamente, para evitar una descarga eléctrica peligrosa.
• Paraprevenirunadescargaeléctrica,noconecteelsistemavitapur®enningún
enchufe que no esté equipado con un interruptor de escape de la corriente
atierra(GFCI).
• Siempredesenchufeelcableeléctricoantesdeintentarinstalar,limpiarorealizar
alguna rutina de mantenimiento general en la unidad.
• Siempredetengalaentradadeaguaantesderealizarcualquiermantenimientoen
la unidad.
• Nointenterealizaralgúnservicioaestaunidadamenosqueustedseauntécnico
acreditado, ya que usted podría resultar dañado o podría afectar la operación del
sistema.
• Nuncahagafuncionarestaunidadenunambientericoenoxígeno,oa6pies(2
metros) de cualquier fuente de oxígeno.
• Silastemperaturasdesciendenpordebajodelpuntodecongelación,(0ºC/32ºF),
drene toda el agua de la unidad, selle los puertos de entrada y salida, drene y
desconecte las tuberías del sistema.
Información general del producto
El sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para el agua ha sido desarrollado a
través de normas muy estrictas, y fue inspeccionado de manera certera antes de
ser puesto en su empaque. Por favor revise este manual en su totalidad para una
explicación detallada del sistema, y asegúrese de que los siguientes componentes
acompañenaestesistema:Paraasegurarelfuncionamientodelsistema,todos
los componentes de reemplazo se deben comprar directamente de un distribuidor
autorizadoodirectodeGreenwayHomeProducts(www.greenwayhp.com).Eluso
depiezascompradasconotrasfuentesanularálagarantía,ypodríaocasionarqueel
sistema trabajase de manera inferior a la deseada.
2Pinzas
Cilindricas UV
de Montaje
(Hechoencilindrosen
elVPL-12)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power
(green)
Lamp Failure (red)
Manual del
Consumidor
Barra Electrònica
(Incluyelámpara,conectoryenchufe)
LámparaUV
Tarjeta de
Registro
Falla de la Lampara (rojo)
Energia (verde)
27
28
Serequierecuandomenosdeunpreltronominalde5mmanterioralujodel
puntodeinstalacióndelsistemaultravioleta.Debidoaquelaecaciadesistema
ultravioletaestásujetaalapenetracióndelaluzultravioletaatravésdelacolumna
de agua, las partículas sólidas dentro de la columna de agua podrían disminuir
la capacidad de desinfección y potencialmente crear una condición dañina (los
sistemas de filtración son vendidos por separado)
Para agregar mayor protección, se recomienda instalar un sistema de filtro absoluto
de 1m para la reducción de quistes y partículas sólidas antes del tratamiento
ultravioleta (los sistemas de filtración se venden por separado).
Parámetros de la calidad del agua
La calidad del agua puede afectar adversamente el funcionamiento del sistema
desinfectante ultravioleta vitapur®, y los siguientes niveles deben de utilizarse como
guía de prerrequisitos para el tratamiento ultravioleta del caudal de agua entrante al
sistema:
Hierro ElconteototaldeHierrodebeserdemenosde0.3
partes por millón (ppm) o (0.3 mg/L)
Turbiedad Elconteodebedeserdemenosde1NTU
(unidades de turbidez nefelométricas)
Taninos El conteo debe de ser menor de 0.1 ppm (0.1 mg/L)
Manganeso El conteo debe de ser menor de 0.05 ppm (0.05mg/L)
Dureza Elconteodebedesermenorde120ppm
(7 granulos por galón)
%UVT (% Transmisión UV) Debedesermayordel75%
Siestáusandoaguasupercialosubterráneanotratadacomofuentedesuministro,
la conveniencia de este sistema debe de ser confirmada por su agencia de salud
local/departamental o estatal de la jurisdicción.
Silosresultadosdelaspruebasindicanque:(1)algunodelosnivelescontaminantes
antesmencionadoshansidoexcedidos-o(2),quelasnormassanitariasdelagua
prevalecientesnohansidocumplidas,sedeberáinstalarunpretratamientoadicional
para eliminar todos los contaminantes nocivos a la salud. El agua no municipal debe
de ser examinada continuamente para confirmar la eficiencia del tratamiento.
Acerca de su sistema
!
Power (green)
Lamp Failure (red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Tube de Cuarzo
Compartimiento de Reacciòn UV de Acero Inoxidable
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
2Tuercasde
Sello
2Anillosde
Silicona (rojo)
Cobertura de
Seguridad
manual dispense process status indicator
OZONE WATER PURIFIER
WATER DISPENSERS
ICE MAKER
don't touch!
hot water cold water
on
off
on/off switch
select a cube size, small, medium, large PowerBucket full
indicator
Add water
indicator
!
• Lalámparadebesercambiadadespuésde12mesesdefuncionamiento
para asegurar una debida purificación del agua.
• Limpieeltubodecuarzoparaunóptimofuncionamiento.
VPL-2 VPL-6 VPL-8 VPL-12
Flujo medido
en servicio
1
7.6LPM/2GPM
22.7LPM/6
GPM
30LPM/8GPM
45.4LPM/12
GPM
Dimensiones
de la cámara
de reacción
UV (Largo x
Diámetro)
27.9cmx6.3
cm
11pulg.x2.5
pulg.
48.9cmx6.3
cm19.25pulg.x
2.5pulg.
48.9 cm x 8.9
cm19.25pulg.x
3.5 pulg.
84.5 cm x 8.9
cm33.25pulg.x
3.5 pulg.
Dimensiones
del controlador
ultravioleta (L x
A x P)
9.5 x 7.3 x 5.7
cm3.8x2.9x
2.3pulg.
22.2x7x6.3
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
9.5 x 7.3 x 5.7
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
9.5 x 7.3 x 5.7
cm8.75x2.75x
2.5pulg.
Voltaje de
salida
115V/50-60Hz 115V/50-60Hz 115V/50-60Hz 115V/50-60Hz
Presión
máxima de
operación
100 PSI 100 PSI 100 PSI 100 PSI
Intervalo de
temperatura
del agua
entrante
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
4oC - 37oC
40oF - 99oF
Intervalo de
tempertura
del medio
ambiente
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
2oC-40oC
36oF-104oF
29
30
1.Intervalosdeujoindicadosal95%detrasmisiónultravioletaInstruccionesde
instalación:Accesibilidad,Orientaciónyajustes
Siempreinstaleelvitapur®enunlugarconamplioespaciodondeseafácilacceder
alalámparaultravioleta.Elmantenimientopuederequerirdesmontarlalámpara
ultravioleta y el tubo de cuarzo. Se requiere de una distancia mínima equivalente
alalongituddelacámaradereacciónUV(cilindrodeaceroinoxidable)mas6-12
pulg.(15-30cm)paraasegurarunespacioadecuado.Debidoaqueelsistema
desinfectante ultravioleta vitapur® genera calor durante su funcionamiento, verifique
que no haya combustibles en contacto con él, o en las proximidades del sistema.
Serecomiendamanteneralmenos6pulg.(15cm)deespacioentrelaparedytodos
losángulosdelvitapur®paraefectosderefrigeración.Estoprolongarálavidaútildel
sistema.
Instrucciones de instalación: Instalación de la línea opcional de la
derivación y válvula del desagüe
Para evitar la contaminación del agua en la tubería, la cual podría crear un peligro
alasalud,noutilicelaválvulaylíneaopcionaldeladerivaciónsilafuentede
suministro es de agua superficial o profunda sin tratamiento. Si la fuente de
suministroesdeaguamunicipaltratada,utilicelalíneayválvuladederivación,
la cual permite un servicio continuo de agua en caso de que el sistema falle.
Siempreveriquelaválvuladespuésdeusarladerivaciónyantesdereiniciarel
sistemadedesinfecciónultravioletavitapur®paraconrmarquelaválvulahasido
cerrada totalmente y que sólo agua de la salida del sistema esta corriendo por la
líneadeagua.Serecomiendalainstalacióndelaválvuladedesagüeentodaslas
instalaciones mientras no sea necesaria la operación del sistema desinfectante
vitapur®.Lainstalacióndelaválvuladedesagüepermitiráaltécnicodeservicio
drenar el sistema antes de realizar cualquier operación en la unidad.
La instalación recomendada del sistema desinfectante
ultravioleta vitapur® es la siguiente:
1. Fuente
2.Equipodepre-tratamiento(ablandador/ltro)
3. Llave de paso
4. Filtro para sedimentos de 5 micras
5. Sistema UV
6.Llavedepaso
7. Toma
8. Líneas de agua fría y caliente
Instrucciones de instalación: Instalación del sistema
• Orientacióndelsistema_ConexcepcióndelVPL-12,todoslossistemasVPL
deben de ser instalados horizontalmente, con la conexión de entrada hacia la base
y la conexión de salida hacia la parte superior del sistema como se muestra a
continuación.ParaelVPL-12,elsistemaestáinstaladodetalmaneraquetantola
entradacomolasalidaseencuentranenlapartesuperiordelsistema.ElVPL-12no
deberádesermontadoenlapareddebidoasupesoytamaño.
Tamaño de los
conectores de
entrada/salida
1/4 pulg FPT 1/2pulgMPT 3/4 pulg MPT 3/4 pulg MPT
Dispositivo
audible/visible
de fallo en
lámpara
3 3 3 3
Corriente/
potencia de la
lámpara
14W 20W 25W 39W
Vida útil de la
lámpara
9000Hrs. 9000Hrs. 9000Hrs. 9000Hrs.
Material de
la cámara del
reactor UV
304 SS 304 SS 304 SS 304 SS
!
Power
(green)
Lamp Failure
(red)
Salida
Entrada
Orientación para la Instalación
delVPL-6yVPL-8
(El sistema puede ser montado en la pared con soportes)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Entrada
OrientaciónparalaInstalacióndelVPL-2
(El sistema puede ser montado en la pared con soportes)
Salida
31
32
Orientación del sistema
Cuando manipule la lámpara de luz ultravioleta y las cubiertas de cuarzo utilice
siempre guantes suaves o un paño para evitar depósitos de grasa en la superficie.
Los depósitos de aceite provenientes de las manos pueden crear puntos calientes en
la superficie, lo cual puede provocar una falla prematura la lámpara.
• Determineunalocalizaciónconvenienteyasegúresequeelmontajedelsistema
ultravioleta puede ser realizado correctamente según la orientación.
• Adjuntelaabrazaderademontajealaestructuradelainstalaciónutilizandoun
tornillo de rosca apropiado para el peso y el material de la superficie.
• Coloquelacámaradereacciónultravioletaenlapinzasdemontajey
asegúrela.
• Instaletodaslasentradas/salidasalsistema(inclusotodaladepreltracióny
disposicionesdelaválvuladescritasarriba).
• Monteelbalastroenunalocalizaciónseca,cercadelacámaradereacción
ultravioleta.
• Asegúresequelacubiertadecuarzoestéintactayquelosanillosylastuercasde
selloestánensuposiciónyapretadas(noforzeelaprietelastuercasdesello,
éstas deben de apretarse a mano solamente)
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Cobertura de Seguridad
Tuercas
de Sello
Tuercas
de Sello
Anillos de silicona
LámparaUV Tubo de Cuarzo
Ballast
!
Power (green)
Lamp Failure
(red)
Entrada
Vàlula de
Desagüe
OrientaciónparalaInstalacióndelVPL-12
(Debidoaltamañoypesodelsistema,lainstalaciòndebeser
en una superficie sólida)
• Conectelascuatropuntasdelalámparaultravioletaalconectordelbalastropara
lalámpara
• Insertelalámparaultravioletadentrodelacubiertadecuarzoyasegúrelacubierta
• Lentamenteabralasválvulasdelsuministroantesydespuésdelsistema
ultravioleta y verifique que no haya fugas de agua.
• Conecteelbalastroalenchufedelacorrienteeléctricayveriquequeseencienda
la luz verde.
Su sistema desinfectante de luz ultravioleta esta ahora listo para usarse.
Sistema desinfectante del agua distribuida en la casa
El siguiente procedimiento se recomienda para todas las instalaciones del sistema
desinfectante vitapur® en el tratamiento del agua de toda la casa. Para aplicaciones
localesdondeseuseelsistemaVPL-2,sepuederealizarunprocedimientosimilar
para asegurar que el suministro de agua desde el sistema de tratamiento en la
tubería sea desinfectado antes de ser utilizado Para sistemas instalados en donde
hay sistemas de tratamiento de agua municipal, la instalación de un sistema
desinfectante queda a criterio del usuario.
Para desinfectar el sistema de distribución de agua, siga los siguiente pasos (por
favor asegúrese de que el sistema de luz ultravioleta permanezca encendido durante
todoelproceso):
• Familiarícesecontodaslasválvulasdecierredesusistema.Esimportanteque
entiendalascombinacionesyposicionesdelasválvulasquepermitenaislarel
sistema desinfectante vitapur®
• Cierrecompletamenteelsuministrodeaguaydreneeltanquedeaguacaliente
ademásdecualquierotrodepósitoquepudieraderivaraguaalacarcasadel
prefiltro.
• Cierrelasválvulasnecesariasparaaislaryquitarelcartuchodelltrode
sedimentos.Quiteelcartuchodelltrodesucubiertaylleneeldepósitocon1-2
tazasdeblanqueadorbasecloro(5.25%).
• Reinstaleeldepósito(sinelltro)yvuelvaapresurizarlentamenteelsistema.
Abra todos los grifos y permita que el agua fría corra hasta que usted pueda oler
el cloro en el agua. Cierre el grifo y repita la operación con el resto de los grifos
de la casa. Asegúrese de incluir en este proceso todas las líneas de los grifos
exteriores,regaderasdebañoyfregadordeplatos/máquinalavaplatos.
Salida
33
34
• Permitaquelasoluciónpermanezcaenlastuberíasdurante30minutos.
• Reinstaleelcartuchodelpreltro,ydescarguecadalíneadeaguademanera
individual tal como se describió arriba hasta que no se detecte olor a cloro. Es
muy importante asegurarse de que el sistema de distribución del agua ha sido l
impiado con un chorro de agua completamente libre de cualquier rastro de cloro
antesdeserutilizado.SEAEXTREMADAMENTEPRECAVIDOpueselnivelde
cloroenelsistemaesaproximadamentede25-50vecesmayorqueloobservado
en aguas municipales previamente tratadas (esto es lo que se requiere para la
desinfección de las tuberías del hogar). Es extremadamente importante que
se sigan los procedimientos adecuados con todos los grifos antes de volver a
utilizarlos.
Nota: La introducción de una solución desinfectante de cloro a un calentador de
agua que se ha utilizado con agua dura no tratada o agua con excesivo hierro,
manganeso u otros contaminantes orgánicos puede llevar a la oxidación de estos
materiales. Si usted piensa que existen estas condiciones en su instalación, realice
un minucioso enjuague con un chorro de agua en el depósito del agua caliente para
eliminar el material oxidado en el sistema.
Operación y mantenimiento
Elsistemaultravioletadeberádepermanecerencendidocontinuamentepara
asegurarproteccióndelaguaensusistema.Duranteelfuncionamientonormaldel
sistema,laluzverdedefuncionamientoestaráencendida.
Duranteperiodosdeinactividad,esnormalelincrementodelatemperaturadeagua
dentrodelcilindro.Simplementehagasaliraguadelalíneayestoaliviarádicha
condición.Durantecondicioneshúmedas,sepuedenobservarpequeñasgotaso
empañamientoenlasuperciedelacámaradereacciónultravioleta.Laformación
de condensación en condiciones de humedad es normal.
Las siguientes instrucciones sirven para asistirlo con el mantenimiento general del
sistema,reemplazodelalámparaultravioletaylimpieza/sustitucióndelacubierta
decuarzo.Todaslasotrasreparacionesdelsistemadeberándeserrealizadaspor
un técnico de servicio calificado. Puede localizar a un técnico de servicio calificado
visitando nuestro sitio de Internet en www.greeenwayhp.com o llamando a nuestro
centrodeatenciónaclientesal1-866-253-0447
ADVERTENCIA: Nunca intente realizar servicio al sistema ultravioleta vitapur® a
menos que usted sea un técnico de servicio acreditado, pues el funcionamiento del
sistema podría ser adversamente afectado.
5.1 Instalación y reemplazo de la lámpara
ADVERTENCIA:Lalámparasecalientadespuésdeperiodoscontinuosde
funcionamientoypuedequemarlelapiel.Dejeenfriarlalámparaalmenos5
minutosantesderemoverla.Nohagafuncionarlalámparaultravioletafueradel
reactor.Lalámparadelsistemaemiteunaluzultravioletaquepuedecausardaños
permanentesenlosojosylapiel.Nuncamirehacialalámparacuandolaunidadesté
enfuncionamiento.Manipulelalámparasolamenteporlosextremos.Notoquela
bombillaolalámparaconlosdedos.Silasuperciedelalámparaseensucia,utilice
un paño libre de pelusas y limpiador de cristales para remover la suciedad.
Susistemadesinfectanteultravioletavitapur®estáequipadoconunsistema
visible/audiblequeindicaelfalloenlalámpara.Encasodeunafallaenlalámpara
ultravioleta,elbalastrodelaunidademitiráunaluzdecolorrojoparpadeanteyun
sonido fuertemente audible. Tenga en cuenta que si estas condiciones ocurren
yustedtieneunafuentedeaguanotratadapreviamente,deberásuspender
inmediatamente el uso de esta agua por una previamente tratada hasta que
lalámparaseareemplazadaysehayarealizadolalimpiezadelaslíneasde
distribución.
Lalámparadeluzultravioletatieneunavidaaproximadadeunaño(9000hrs.).Las
lámparasultravioletasylascubiertasdecuarzoparareemplazoestándisponibles
conlosdistribuidoresautorizadosyenGreenwayHomeProducts.Utilice
únicamentelámparasycubiertasvitapur®paraasegurarunóptimodesempeño.
Laslámparasycubiertasdereemplazosevendencomoconjuntosderepuesto
bajo los siguientes números de modelo y pueden ser ordenados por Internet en
greenwayhp.com:
VUVL-2_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-2
VUVL-6_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-6
VUVL-8_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-8
VUVL-12_LámparaycubiertadereemplazoparaVPL-12
Procedimiento para reemplazar/instalar la lámpara ultravioleta:
• Cierreelsuministrodeaguaenambassalidasdelsistema.
• Desconectelaunidad.
• Dreneelaguadelacámaraultravioletadeaceroinoxidable.
• Dejequelalámparaseenfríeporlomenosdurante5minutos.
• Retireelconectordelextremodelalámparaultravioleta.
35
36
• Retirelalámparaultravioletadelacubiertadecuarzogirándolasuavey
libremente.Asegúresedesostenerlalámparasolamentedelaspuntasde
cerámica
• Insertelanuevalámparaultravioletadentrodelacubiertadecuarzoyenchufele
su conector.
• Llenenuevamentelacámaraultravioletaabriendoelsuministrodeaguasololo
sucienteparallenarlacámaraconagua.
• Veriquesihayfugasdeaguaenelsistema.
• Asegúresedequelalámparaultravioletafuncione_laluzdecolorverdede
funcionamiento debe estar encendida, la luz roja de fallo apagada y no debe
escucharse señal audible de alarma.
Los depósitos minerales y el sedimento acumulado en la cubierta de cuarzo afectan
el rendimiento del sistema disminuyendo la trasmisión de la luz ultravioleta a través
de la cubierta de cuarzo dentro de la columna de agua.
El mantenimiento y recambio adecuado del sistema de prefiltración requerido
por el sistema ultravioleta disminuyen la acumulación de residuos minerales y de
sedimentos sobre la cubierta de cuarzo.
La cubierta de cuarzo puede ser limpiada con un limpiador no abrasivo contra el
sarro(deberáserunasoluciónácida)deusocorrienteyunpañolibredepelusas.
Lalimpiezadelacubiertadecuarzodeberáderealizarsedemaneraregularpara
asegurarelbuenfuncionamientodelsistema.Lacantidaddelimpiezasvariaráen
función de las condiciones locales del agua.
Todoslosrastrosdelasoluciónlimpiadoradeberándesercompletamente
eliminados antes de reinstalar la cubierta en el sistema. Tenga cuidado de que
ningún líquido limpiador entre en contacto con al superficie interior de la cubierta de
cuarzo.
Procedimiento para desmontar/instalar la cubierta de cuarzo:
• Cierreelsuministrodeaguaenambasterminalesdelsistema.
• Desconectelaunidad.
• Dreneelaguadelacámaraultravioletadeaceroinoxidable.
• Dejequelalámparaseenfríeporlomenosdurante5minutos.
• Retireelconectordelextremodelalámparaultravioleta.
• Retirelalámparaultravioletadelacubiertadecuarzogirándolasuavey
libremente.Asegúresedesostenerlalámparasolamentedelas
puntasdecerámica
• Retirelacubiertadecuarzoylímpielacomosedescribióanteriormente.
• Insertelacubiertadecuarzodentrodelacámaraultravioleta.
• Insertelalámparanuevaousadadentrodelacubiertadecuarzoyenchufeel
conector.
• Llenenuevamentelacámaraultravioletaabriendoelsuministrodeaguasololo
sucienteparallenarlacámaraconagua.
• Veriquesihayfugasenelsistema.
• Asegúresedequelalámparaultravioletaestéfuncionando.Unresplandorpúrpura
debe de ser visible al extremo de la tuerca de empaque
Sielsistemaessoloutilizadoportemporadas,deberádeseralmacenado
adecuadamenteduranteelinvierno.Desconecteelsistemadelafuentedeenergía
y drene toda el agua. Tape los orificios de entrada y salida para evitar la entrada de
insectos o pequeños animales.
Antesdeponerelsistemaafuncionarnuevamentedeberádesinfectarlatuberíade
la casa.
Localización de averías
Problema Posible causa Solución recomendada
Agua caliente a
la salida
Aguaestancadaenlacámarade
reacción ultravioleta y calentada
por el poco uso del sistema
Abra el grifo por un pequeño
periodo de tiempo
Unidad con
fuga de agua
Conexiones mal alineadas o mal
roscadas en la entrada/salida
Excesiva presión de agua
Martilleo de agua* causante de
picos en la presión
Vuelva a instalar una conexión
sólida con sus conectores
Instale un regulador de presión por
delante del sistema
Instale un eliminador de martilleo
de agua en el sistema
No enciende la
luz ultravioleta
cuando el
sistema se
encuentra
estancado
El disyuntor de escape de corriente
atierraGFCIseactivó
Reestablézcalo, siguiendo las
instrucciones dadas por el
fabricante
Revise el enchufe con otros
aparatos
37
38
*Martilleodeagua:Elsúbitocierredeunaválvuladecontroloelparoinmediatode
una bomba produce un repentino aumento de la presión en la tubería. El aumento
de presión puede dañar de manera significativa el equipo y/o aparatos conectados
directamente a la línea del agua. El martilleo de agua normalmente se observado
comounsonidocaracterísticodegolpeteocuandolasválvulasdelalínease
cierran súbitamente. Las condiciones de martilleo de agua deben de ser eliminadas
inmediatamente ya que los daños resultantes de esta condición no se encuentran
cubiertos por la garantía.
Si usted experimenta problemas en su sistema distintos a los síntomas
anteriormente descritos, por favor visite el sitio www.greenwayhp.com o contacte a
nuestro centro de servicio al cliente en el 1-866-253-0447.
El sistema
tiene corriente
pero la lámpara
no enciende
(alarma
visible/audible
activada)
Lalámparanoestáinstalada
correctamente
Fallodelalámpara
Asegúresequelalámparaesté
instalada correctamente con su
guarnición eléctrica (debe estar un
poco apretada)
Sustituyalalámparaultravioleta
El sistema vibra
Noseencuentramontado
firmemente
Martilleo de agua* causa
vibraciones
Apriete las abrazaderas
Instale un eliminador de martilleo
de agua en el sistema
Generación de
calor excesiva
Notenersucienteespaciopara
enfriarse
Operar en un ambiente con
excesiva temperatura
La temperatura del agua es
demasiado caliente
Hagaespacioparaelenfriamiento
delsistema(min.6-12pulg./15-30
cm de espacio alrededor de la
unidad)
Desenchufelaunidadhastaquela
temperatura ambiente se encuentre
dentro de las condiciones de
operación
Asegúrese de que el tratamiento es
solo dentro del lado del agua fría
(antes de calentar el agua)
39
/