Medtronic Contour next link 2.4 MiniMed 630G Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

DATE:
CLIENT:
DESCRIPTION:
SCHAWK JOB#:
SKU#:
DIMENSIONS:
PRINTER SPEC:
RELEASE: V-1 LANGUAGE(S): SPANISHINTERNAL: R-X
18211 NE 68th Street, E120
Redmond, WA 98052
T: 425-881-5454
BAN#: 85696467 Rev. 03/17
Contour Next LINK 2.4 QRG WEB - US
Alt#1 – 03/29/17 Copy changes
March 29, 2017
Ascensia Diabetes Care
Contour Next LINK 2.4 QRG WEB US -
Spanish
922187
multi Parent BAN#: 81914672
16.5” (H) x 8” (W)
10000752618 REV -
FONTS:
Arial, Helvetica, Helvetica Neue, Zapf Dingbats, Skinny Mini, Mini Micra, Myriad Pro
COLORS:
Cyan Magenta Yellow Black 281 Process Build: 100C 79M 10Y 42K
NOTE: THIS COLOR PROOF INDICATES COLOR BREAK ONLY AND MAY NOT ACCURATELY REFLECT ACTUAL PRODUCTION COLOR.
Regional Master Template No: N/A
Clinical Trial / Global Master Template No: N/A
®
Utilice los botones
de flecha
para
desplazarse hasta
Continuar.
Pulse el botón
Seleccionar
.
CONECTAR A LA BOMBA
?
OK
Volver
Seleccione “Conectar
Dispositivo” en la
Bomba.
CONECTAR A LA BOMBA CONECTAR A LA BOMBA
CancelarCancelar
Buscando…
Dé la vuelta a la página para completar la configuración.
¬
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
120
mg
dL
Antes Comer Antes Comer
12:24 PM l 10/13
BolusBolus
RecordarRecordar
NotasNotas
Utiliza exclusivamente tiras
reactivas de glucosa en
sangre C
ONTOUR
®
N
EXT
?
OK
OmitirOmitir
¿Conectar a una
Bomba MiniMed?
CONECTAR A LA BOMBA
Nuevo dispositivo
Consultar la guía del usuario
para conectar el nuevo
dispositivo. A continuación,
seleccionar Buscar cuando
esté listo.
Buscar
* El cargador de pared podría no estar incluido en todos los kits del
medidor. Contacte con el Servicio de atención al cliente para que le
informen sobre cómo obtener un cargador de pared.
120
mg/dL
GS
12:24
PM
Insulina activa 0.0 u
Se muestra MiniMed
®
670G
Configuración inicial del medidor y conexión
a la bomba de insulina MiniMed
®
1
Saque la tapa del USB para descubrir
el conector USB.
Carga del medidor
2
Para iniciar la
configuración,
mantenga pulsado
elbotón superior
Menú durante varios
segundos hasta que
elmedidor se encienda.
Desconecte el medidor de la
fuente de carga antes de iniciar
la configuración
Conexión a la bomba
3
Desplácese hacia abajo
para seleccionar su idioma.
Pulse OK.
5
¿Conectar a una bomba MiniMed?
Pulse OK.
6
Pulse OK.
Deje el medidor y tome la
bomba.
7a
Pulse cualquier botón para encender
la pantalla.
Pulse el botón Menú
.
Si su bomba no tiene un botón
Menú
, vaya al paso 7b.
7b
Pulse el botón Seleccionar .
Utilice el botón de flecha hacia
abajo para desplazarse hasta
Opciones.
Pulse el botón Seleccionar
.
8
Pulse el botón de flecha hacia
abajo para desplazarse hasta
Utilidades.
Utilidades
Autochequeo
Unidad HC
Gestión configuración
Demo sensor
Opciones dispositivo
9
En el menú Opciones dispositivo,
desplácese hasta Conectar
dispositivo.
Pulse el botón Seleccionar .
Opciones dispositivo
Gestionar dispositivos
Conectar dispositivo
10
Coloque el medidor y la bomba
uno al lado del otro.
Seleccione Conexión automática
en la bomba.
11
Lea la pantalla de la bomba,
utilizando la flecha hacia
abajo para desplazarse a
la página siguiente.
12
Coloque el medidor y la bomba uno
al lado del otro.
Seleccione Buscar en la bomba.
Buscar
Cancelar
CONECTAR A LA BOMBA
Seleccione “Buscar”
en la Bomba y en el
medidor.
La búsqueda puede tardar
hasta dos minutos.
13
Compruebe si el número de serie
(SN) de dispositivo de la bomba
coincide con el SN de dispositivo
del medidor.
Si coinciden, desplácese hasta
Confirmar en la bomba.
Pulse el botón Seleccionar .
CONECTAR A LA BOMBA CONECTAR A LA BOMBA
Usar Bomba para
confirmar el SN:
BGJ133333F
Confirmar número serie
GTJ133333F encontrado:
SN: BGJ133333F
ConfirmarCancelar
14
Dé la vuelta a la bomba.
Asegúrese de que el número de
serie que aparece en la parte
trasera de la bomba coincide
con el número de serie que
aparece ahora en la pantalla del
medidor.
Pulse Siguiente.
?
Siguiente
Borrar
Bomba MiniMed
conectada:
AA1234567B
15
Seleccione Siempre y pulse
OK en la pantalla siguiente.
Siempre
Confirmar
Nunca
¿Enviar resultados
automáticamente
a la Bomba?
OPCIONES ENVÍOOPCIONES ENVÍO
16
Seleccione el Formato fecha.
Mes/Día/Año
Día.Mes.Año
SELECCIONAR
FORMATO FECHA
?
17
Pulse OK.
Nota: Si la hora y la fecha
no son correctas, debe
cambiarlas en la bomba.
OKOK
La Bomba establece
fecha / hora.
FECHA/HORA
?
18
Pulse Aceptar para
seleccionar AutoLog
Desactivado.
La función AutoLog permite
marcar un resultado de análisis como En ayunas, Antes
Comer, Después Comer o Sin Marcar. Consulte la guía del
usuario para más información.
Aceptar
Encender
AutoLog
Desactivado.
AUTOLOGAUTOLOG
?
Sistema inalámbrico
para análisis de
glucosa en sangre
Conectar dispositivo
Conexión manual
Conexión automática
?
Conexión man.
Conexión auto.
CONECTAR A LA BOMBACONECTAR A LA BOMBA
4
Pulse OK si se muestra el idioma correcto. Pulse NO si
no se muestra el idioma correcto.
Si la pantalla de la bomba se queda
en blanco, pulse cualquier botón para
restablecerla.
Cuando vincula la bomba al medidor, el número de serie
en la pantalla del medidor cambia a un número de serie
diferente. Este es el número de serie de la bomba.
BOMBA CONECTADABOMBA CONECTADA
Seleccione Conexión auto. en
el medidor.
Seleccione Buscar en el
medidor.
10:30 AM | 10/13/11
ningún otro dispositivo
de Medtronic cerca en
modo de búsqueda.
Conexión automática
Antes de conectarse
automáticamente,
asegúrese de que no haya
ningún otro dispositivo de
Cancelar
Continuar
English
Deutsch
Español
LANGUAGE
OKOK
Para la MiniMed 630G
Para la MiniMed 670G
O
Pulse el botón Seleccionar .
En el menú Utilidades, utilice
la flecha hacia abajo
para
desplazarse hasta Opciones
dispositivo.
Pulse el botón Seleccionar
.
85696467 Rev. 03/17
Introducir GS
Basal
Opciones sonido
Estado
Suspender administración
Opciones
Menú
Config. insulina
Config. sensor
Marcador eventos
Avisos
Utilidades
GS
Insulina activa
Bolus Basal
1.5 u
mg/dL
12: 24
PM
GS
Insulina activa 0.0 u
mg/dL
12: 07
AM
Conector USB
Botones de selección/desplazamiento
Puerto para la
tira reactiva
Pantalla de
visualización
Luz del puerto para
la tira reactiva
Botón superior Me
Tapa de protección de USB
MiniMed
®
670G
MiniMed
®
630G
Medidor
ad
o
o
r
a
rios
q
ue
ncienda.
m
edidor de la
a
ntes
d
e
i
n
i
c
i
ar
NOTA: Compruebe las unidades de medida del medidor. Consulte la
guía del usuario del medidor para obtener instrucciones completas.
El medidor CONTOUR
®
NEXT LINK 2.4 dispone de una
batería recargable permanente.
Cargue el medidor con el cargador de pared* o
conectando el conector USB al ordenador. Asegúrese de
que el ordenador está encendido.
El medidor mostrará brevemente “No realizar análisis–
Cargando” y la luz del puerto para la tira reactiva
parpadeará. No puede realizar un análisis de glucosa
en sangre mientras se carga la batería.
Cuando la batería se haya cargado, la luz del puerto
para la tira reactiva se apagará. Desconecte el medidor
CONTOUR NEXT LINK 2.4
para realizar un análisis.
Gráfico
85696467_CntrNextLINK2_4_QRG_WEB_ES_FpBp_v1 1 03/29/17 6:36 AM
Pantalla de
visualización
Menú
Seleccionar
Derecha
Derecha
Arriba
Atrás
Atrás
Izquierda
Abajo
Luz de notificación
Ascensia Diabetes Care US Inc.
5 Wood Hollow Road
Parsippany, NJ 07054 USA
Referencias
1.
US Food and Drug Administration. Use of fingerstick
devices on more than one person poses risk for transmitting
bloodborne pathogens: initial communication. US Department of
Health and Human Services; update 11/29/2010.
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/
ucm224025.htm
2. Centers for Disease Control and Prevention. CDC clinical
reminder: use of fingerstick devices on more than one person
poses risk for transmitting bloodborne pathogens.
US Department of Health and Human Services; 8/23/2010.
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html
PRECAUCIÓN:
El medidor, el dispositivo de punción y las lancetas son para uso en un solo paciente. No los comparta con
otras personas, ni siquiera con sus familiares. No los use en más de una persona.
1,2
Utilice una nueva lanceta cada vez que realice un análisis, ya que después de su uso deja de ser estéril.
Se considera que todas las partes del kit presentan un posible riesgo biológico y podrían transmitir
enfermedades infecciosas, incluso después de haberlas limpiado y desinfectado.
Lávese siempre las manos cuidadosamente con agua y jabón y séqueselas bien antes y después de realizar un
análisis o manipular el medidor, el dispositivo de punción o las tiras reactivas.
Para obtener instrucciones completas sobre la limpieza y la desinfección, consulte la guía del usuario del medidor.
Pulse Enviar
o No enviar.
167
mg
dL
EnviadosEnviados
10:30 AM l 11/1310:30 AM l 11/13
167
mg
dL
SUS RESULTADOSSUS RESULTADOS
BolusBolus
Recordar Recordar
NotasNotas
2
Retire la cápsula de
punción del dispositivo
de punción.
Introduzca con
firmeza la lanceta
en el dispositivo
de punción hasta
que se detenga
completamente.
1
Introduzca la
tira reactiva y
espere el mensaje
APLIQUE SANGRE.
3
Vuelva a colocar
la cápsula del
dispositivo de
punción. Gire el
cilindro de graduación
de la cápsula de
punción para ajustar
la profundidad de
punción.
4
Obtenga una gota de
sangre.
5
Ponga en contacto
la punta de la tira
reactiva con la
gota de sangre.
Si la primera gota
de sangre no
es suficiente, el
medidor emitirá dos
pitidos y aparecerá
el mensaje MUESTRA
INSUFICIENTE.
Dispone de unos
30 segundos para
aplicar más sangre en la misma tira reactiva.
7
Seleccione Bolus para enviar un bolo a la bomba.
Seleccione Recordar para configurar un recordatorio para
el próximo análisis. Seleccione Notas para añadir más
información al resultado.
9
Extraiga la tira reactiva y el medidor
se apagará
en 3minutos.
O mantenga
pulsado el
botón Menú
para apagar el
medidor.
8
Tome la bomba.
Mantenga pulsado el botón
de atrás
para ir a la pantalla
de inicio. Su resultado de glucosa
en sangre deberá aparecer en la
pantalla de la bomba.
Obtención de la gota de sangre
Análisis de la gota de sangre
Bolus, Recordar y Notas
Apagar el medidor
Confrme que el resultado se envió a la bomba
Consulte la guía del usuario de CONTOUR NEXT LINK 2.4, el folleto
del dispositivo de punción y la guía del usuario de la bomba de
insulina MiniMed para obtener instrucciones completas.
Ascensia, el logotipo Ascensia Diabetes Care, Clinilog, Contour,
Glucofacts y el logotipo No Coding (No Necesita Código)
son marcas comerciales y/o marcas registradas de
Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Bolus Wizard, CareLink, Guardian, MiniMed y Paradigm son marcas
comerciales y/o registradas de Medtronic MiniMed, Inc.
6
Si se seleccionó Siempre en Opciones de envío durante la
Configuración, los resultados se enviarán directamente a
la bomba. Si se seleccionó Confirmar en Opciones de envío
durante la Configuración, puede elegir enviar el resultado
a la bomba después de cada análisis de glucosa en
sangre.
Análisis de sangre
Envío de resultados a la bomba MiniMed
20
Aceptar o Cambiar el intervalo
Objetivo.
El intervalo Objetivo es el
objetivo para sus resultados de
análisis de glucosa en sangre.
?
AceptarAceptar
CambiarCambiar
OBJETIVOOBJETIVO
70 - 18070 - 180
21
Ha finalizado la configuración
del sistema y ya está listo para
realizar un análisis de glucosa
ensangre.
Vaya al paso 1 a continución.
Configuración finalizada.
Introduzca la tira para
empezar un análisis.
?
EnviarEnviar
No EnviarNo Enviar
GS
167 mg/dL
Calibrar sensor
Finalizado
19
Aceptar o Cambiar las Alertas alta
y baja.
El medidor le alerta con un
sonido cuando el nivel de
glucosa en sangre está por encima o por debajo de los
niveles configurados.
AceptarAceptar
CambiarCambiar
?
ALERTAS ALTA Y BAJAALERTAS ALTA Y BAJA
Alto: 250 Alto: 250 mg/dLmg/dL
Bajo: 70 Bajo: 70 mg/dLmg/dL
NOTA: Si la función AutoLog está activada, se le pedirá
que marque su resultado como En ayunas, Antes Comer o
Después Comer, antes de que aparezca su resultado. Si los
resultados están por encima de la configuración de la Alerta
alta o por debajo de la configuración de la Alerta baja, verá los
resultados sin tener que hacer una selección de AutoLog.
© 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Todos los derechos reservados.
NOTA: Las alertas solo se pueden configurar fuera del
intervalo Objetivo seleccionado. Los Objetivos solo se
pueden configurar dentro del nivel de Alerta seleccionado.
Para obtener información adicional, contacte con el Servicio
de atención al cliente. Consulte la información de contacto
del Servicio de atención al cliente a continuación.
PRECAUCIÓN: Compruebe siempre la pantalla de la
bomba para asegurarse de que el resultado de glucosa
mostrado coincide con el resultado de glucosa que se
muestra en el medidor.
El Servicio de atención al cliente está disponible de lunes a
domingo de 8:00 de la mañana a 12:00 de la noche, hora del
Este en:
1-800-348-8100
www.diabetes.ascensia.com
Para uso diagnóstico in vitro.
Los gráficos del dispositivo de punción se ofrecen
solamente como ilustración. Su dispositivo de
punción puede tener un aspecto diferente. Consulte
el folleto del dispositivo de punción para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo preparar dicho
dispositivo de punción.
Bolus
www.patents.ascensia.com
Dispositivo de punción
Tira reactiva
C
ONTOUR
®
NEXT
Lanceta
Medidor de
glucosa en sangre
C
ONTOUR
®
NEXT LINK 2.4
Materiales para el análisis
85696467_CntrNextLINK2_4_QRG_WEB_ES_FpBp_v1 03/29/17 6:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medtronic Contour next link 2.4 MiniMed 630G Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para