Transcripción de documentos
Modelo: AWS899
Manual de Instrucciones
ÍNDICE
Sobre este manual ................................................ 2
Descripción del producto ..................................... 2
Vista frontal ........................................................ 2
Vista posterior .................................................... 3
Soporte de mesa ................................................ 4
Pantalla LCD (menú principal) ........................... 4
Unidad remota (RTGR328N) ................................. 4
Vista frontal ........................................................ 5
Pantalla LCD ...................................................... 5
Vista posterior .................................................... 5
Soporte plegable ................................................ 6
Preparación ........................................................... 6
Pilas ................................................................... 6
Adaptador CA (unidad principal) ........................ 6
Sensor remoto (RTGR328N) ................................ 6
Configuración del sensor remoto ....................... 7
Señal del sensor remoto .................................... 7
Reloj ....................................................................... 8
Reloj radio-controlado ........................................ 8
Búsqueda del sensor desde la unidad principal . 8
Activar / Desactivar la radio recepción ............... 9
Cómo cambiar la configuración .......................... 9
Navegar por el menú principal ......................... 10
Cambiar la configuración ................................. 10
Modo de configuración del reloj ........................ 10
Diferencia horaria de la 2ª zona ....................... 11
1
AWS899_ES_R11
1
10/26/05, 6:29 PM
ES
Modo de Configuración de la Alarma ................ 11
Snooze / fotografía ........................................... 12
Modo de configuración meteorológica ............. 12
Función de compensación de altitud ................ 13
Modo de configuración del sonido ................... 13
Modo de configuración de Mi fotografía ........... 13
Modo de configuración de la pantalla ............... 14
Visualización del reloj y la alarma ..................... 15
Activar / Desactivar la alarma .......................... 16
Visualización de la previsión meteorológica ... 16
Visualización de la temperatura y la humedad 17
Memoria termo e higro ..................................... 17
Borrar los registros mín / máx .......................... 17
Tendencias ....................................................... 17
Visualización termo-higro actual ...................... 18
Función auto scan ............................................ 18
Zona de confort ................................................ 18
Visualización de la presión y el Índice UV ........ 18
Lecturas del índice UV ..................................... 19
Visualización con auto-rotación ........................ 19
Visualización de Mi fotografía ........................... 19
Descargar fotografías desde un PC ................. 20
Señal sonora del teclado .................................... 21
Reinicializar el sistema ....................................... 21
Configuración de fábrica .................................... 22
Detección de baja carga de las pilas ................ 22
Seguridad y cuidado ........................................... 22
Advertencias ....................................................... 22
Resolución de problemas .................................. 23
Especificaciones ................................................. 23
Sobre Oregon Scientific ..................................... 25
EU-Declaración de Conformidad ....................... 25
Estación Meteorológica con pantalla LCD
a color y marco Portafotos Digital
ES
SOBRE ESTE MANUAL
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Le agradecemos su confianza al seleccionar la
Estación Meteorológica con pantalla LCD a color y
marco Portafotos Digital (AWS899)de Oregon
Scientific™. Este potente dispositivo combina las
prestaciones de previsión meteorológica con
animación, control de la presión barométrica, lectura
inalámbrica de la temperatura y la humedad interior /
exterior, Visualizador de fotografías con opción de
proyección de diapositivas, hora / fecha, y doble
alarma en un único instrumento que podrá utilizar
cómodamente desde su hogar.
VISTA FRONTAL
4
1
5
2
Conserve este manual a mano mientras utiliza su
nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones paso
a paso, así como las especificaciones técnicas y las
advertencias que debería conocer.
6
En esta caja, encontrará:
•
•
•
•
•
3
Unidad principal
Sensor termo / higro remoto (RTGR328N)
Cable USB y CD-ROM
Pilas
Adaptador CA
El sensor UV (UVR138) es opcional con este producto.
2
AWS899_ES_R11
2
10/26/05, 6:29 PM
ES
1. UP/ DOWN (subir / bajar): Pulse para desactivar
el sonido de la alarma; pulse para desplazarse por
las opciones del menú.
2. Pantalla LCD de color
3. SNOOZE / PHOTO (snooze / fotografía): Pulse
para detener la alarma diaria y activar la función
snooze de 8-minutos cuando suene la alarma,
pulse para introducir inmediatamente la
Visualización de MI FOTOGRAFÍA
4. HOME (retroceder): Pulse para regresar al Menú
Principal; pulse de nuevo para salir y regresar al
modo de visualización anterior
5. ENTER (intro): Pulse para seleccionar una opción /
desactivar el sonido de la alarma
6. CHANNEL (canal): Durante la Visualización de
TEMP & HUMIDITY (temp y humedad) - pulse para
alternar entre canales; mantenga pulsado para
activar la búsqueda automática (auto-scan) de
canal. Durante la Visualización de PRESSURE &
UV INDEX (presión e índice UV) - pulse para
alternar entre la visualización de la radiación UV y
la presión barométrica
VISTA POSTERIOR
4
5
1
6
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
Altavoz
Toma cable USB
Toma adaptador CA / CC 5V
Compartimento de pilas (abierto)
UV SEARCH (búsqueda UV): Mantenga pulsado
para buscar el sensor UV
6. Orificio RESET (reinicializar)
7. TEMP / HYGRO SEARCH (búsqueda temp /
higro): Mantenga pulsado para activar la búsqueda
del sensor termo / higro
3
AWS899_ES_R11
3
10/26/05, 6:29 PM
7
ES
2. Visualización de CLOCK & ALARM (reloj y alarma)
3. Visualización de MY PHOTO (mi fotografía)
4. Modo SETTINGS (configuración): Dentro de este
modo se encuentra el siguiente sub-menú:
• Modo Configuración ALARM (alarma)
• Modo Configuración WHEATHER (meteorológica)
• Modo Configuración SOUND (sonido)
• Modo Configuración MY PHOTO (mi fotografía)
• Modo Configuración DISPLAY (pantalla)
• Modo Configuración CLOCK (reloj)
5. Visualización AUTO-ROTATION (AUTO-ROTACIÓN)
6. Visualización de PRESSURE & UV INDEX
(presión e índice UV)
7. Visualización de TEMP & HUMIDITY (temp y
humedad)
SOPORTE DE MESA
Para una fácil visualización, es posible inclinar la
unidad hasta el nivel deseado.
PANTALLA LCD (MENÚ PRINCIPAL)
NOTA Los distintos Modos de Visualización y
Configuración se describen en cada una de las
secciones correspondientes.
1
2
7
3
6
4
5
UNIDAD REMOTA (RTGR328N)
Este sensor funciona como el receptor de señal horaria
RF de la unidad principal. Si desea adquirir algún
sensor remoto adicional, seleccione un modelo que
no incluya la función RF, por ejemplo:
•
1. Visualización de WEATHER FORECAST
(previsión meteorológica)
•
THGR228N / THGR238N / THR228N (sensor de
3-canales)
THGR328N (sensor de 5-canales)
4
AWS899_ES_R11
4
10/26/05, 6:29 PM
1. Pantalla LCD
2. Indicador estado del LED
3. Conducto de ventilación
Indicador baja carga de las pilas
Hora
Temperatura (˚C o ˚F)
Humedad relativa
Lectura de Temperatura / Humedad
1
VISTA POSTERIOR
2
1
2
3
4
5
6
3
7
PANTALLA LCD
4
8
1
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
5
6
3
7
1. Recepción de la señal horaria RF
2. N˚ canal.
Instalación en la pared (orificio ahuecado)
Interruptor CHANNEL (canal)
RESET (reinicialización)
Interruptor ˚C/˚F
Botón SEARCH (búsqueda)
Interruptor formato de la señal de radio UE/RU (EU/UK)
Compartimento de las pilas
Soporte plegable
5
AWS899_ES_R11
5
10/26/05, 6:29 PM
ES
3.
4.
5.
6.
7.
VISTA FRONTAL
ES
SOPORTE PLEGABLE
ADAPTADOR CA (UNIDAD PRINCIPAL)
Cuando haya enchufado la unidad principal a una toma
eléctrica o haya introducido las pilas por primera vez,
aparecerá una animación de introducción antes de
visualizar la pantalla del Menú Principal.
1. Extraiga el soporte
2. Ajústelo en su
posición correcta
Conecte el adaptador CA a la toma
CA de su estación meteorológica
situada en el lateral del soporte de
base de la unidad principal.
NOTA L a s p i l a s ú n i c a m e n t e s i r v e n p a r a e l
mantenimiento de la memoria; el adaptador CA
alimenta a la unidad principal.
PREPARACIÓN
PILAS
SENSOR REMOTO (RTGR328N)
Las pilas para la unidad remota y la unidad principal
se entregan con el producto. Pulse el botón RESET
(reinicializar) después de cambiar las pilas.
Este producto se entrega con un Sensor Termo-Higro
RTGR328N. La unidad principal puede recoger
información procedente de hasta 6 sensores (5
Sensores Termo-Higro y 1 Sensor UV).
La unidad principal utiliza:
• 3 pilas UM-4 (AAA) 1.5V
Los siguientes sensores son compatibles con la unidad
principal:
El sensor termo / higro utiliza:
• 2 pilas UM-3 (AA) 1.5V
•
•
•
•
El sensor UV opcional utiliza:
• 4 pilas UM-3 (AA) 1.5V
NOTA Introduzca las pilas en la unidad remota antes
de configurar la unidad principal. No utilice pilas
recargables.
6
AWS899_ES_R11
6
THGR228N
THGR238N
THR228N
THGR328N
El sensor RTGR328N recoge las lecturas de temperatura
y humedad y, para el reloj radio controlado, las señales
procedentes de las organizaciones horarias oficiales.
10/26/05, 6:29 PM
1. Abra el compartimento de las pilas con un pequeño
destornillador Phillips.
2. Introduzca las pilas.
Para conseguir el mejor resultado:
•
•
•
•
•
3. Configure el canal y el formato de la señal de radio.
Los interruptores están situados en el
compartimento de las pilas.
•
INTERRUPTOR
Canal
OPCIÓN
Si utiliza más de un sensor,
seleccione un canal
diferente para cada sensor.
Formato de la Señal de Radio EU (DCF) / UK (MSF)
Para conseguir el mejor resultado, deberá
experimentar distintas ubicaciones.
SEÑAL DEL SENSOR REMOTO
4. Pulse RESET (reinicializar). Después configure las
unidades de temperatura.
INTERRUPTOR
Temp
AWS899_ES_R11
OPCIÓN
˚C / ˚F
7
Introduzca las pilas y seleccione el canal antes de
instalar el sensor.
Coloque el sensor fuera del alcance de la luz
directa del sol y la humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies)
respecto a la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de modo que esté orientado
hacia la unidad principal (interior), minimizando los
obstáculos como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar con vista despejada
hacia el cielo, lejos de objetos metálicos o electrónicos.
Durante los fríos meses de invierno, coloque el sensor
cerca de la unidad principal ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar al funcionamiento de las
pilas y la transmisión de la señal.
7
La recepción inicial tarda 2-10 minutos, y se inicia con la
configuración inicial de la unidad, y cuando pulse RESET
(reinicializar). Después de concluir la recepción inicial, el
icono de recepción dejará de destellar y se indicará la
potencia de la señal mostrando entre 1 y 4 ondas.
10/26/05, 6:29 PM
ES
5. Cierre el compartimento de las pilas y coloque el
sensor en la ubicación deseada.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR REMOTO
ES
SEÑAL FUERTE
SEÑAL DÉBIL
RELOJ RADIO-CONTROLADO
La hora y la fecha se actualizan de modo automático a
través de las señales del reloj radio controlado emitidas
desde las organizaciones horarias oficiales en Frankfurt
(Alemania) y Rugby (Inglaterra) a no ser que se desactive
esta prestación. Las señales se reciben a través del
sensor remoto (RTGR328N) siempre que se encuentre
a menos de 1500 km (932 millas) de una señal.
SIN SEÑAL
Pulse SEARCH (búsqueda) para activar manualmente
una búsqueda de la señal radio controlada. El icono
de recepción destellará hasta encontrar la señal
horaria o hasta concluir el periodo de búsqueda.
BÚSQUEDA DEL SENSOR DESDE LA UNIDAD PRINCIPAL
La recepción inicial tarda 2-10 minutos, y se inicia con
la configuración inicial de la unidad, y cuando pulse
RESET (reinicializar). Mantenga pulsado TEMP /
HYGRO SEARCH (búsqueda termo / higro) durante
2 segundos para activar manualmente la búsqueda
del sensor. Después de concluir la recepción inicial,
el icono de recepción dejará de destellar.
NOTA Las señales procedentes de aparatos del
hogar como timbres, puertas electrónicas del garaje,
y sistemas de seguridad pueden provocar un fallo
temporal en la recepción. Esto es normal y no afecta
al funcionamiento general del producto. La recepción
se reanudará cuando la interferencia concluya.
Para visualizar el estado de la señal de la unidad
principal con el(los) canal(es) de temperatura y
humedad exterior, diríjase al Modo de Visualización
de TEMP y HUMEDAD:
RELOJ
Este producto mantiene la hora y la fecha basándose
en las señales radio controladas procedentes del
sensor remoto RTGR328N, o basándose en la
configuración manual que Vd. ha introducido.
ICONO
SIGNIFICADO
Buscando el sensor
Ha encontrado el sensor
Sin sensor
8
AWS899_ES_R11
8
10/26/05, 6:29 PM
NOTA Para forzar una búsqueda manual de la señal
horaria RF radio controlada, mantenga pulsado TEMP /
HYGRO SEARCH (búsqueda temp / higro) en la
unidad principal durante 2 segundos.
ACTIVAR / DESACTIVAR LA RADIO RECEPCIÓN
•
La conexión entre la unidad principal y el sensor
(
)
•
La recepción de la señal RF (
Desde la Visualización del RELOJ y la ALARMA es
posible activar o desactivar la radio recepción.
)
Para ACTIVAR (ON) la radio recepción:
Mantenga pulsado UP (SUBIR) durante 2 segundos.
Significado conjunto de estas señales:
ICONO
Para DESACTIVAR (OFF) la radio recepción:
Mantenga pulsado DOWN (BAJAR) durante 2
segundos.
SIGNIFICADO
La unidad ha establecido contacto con
el sensor y ha sincronizado la hora.
La unidad ha establecido contacto
con el sensor pero no ha sincronizado
la hora.
Alternativamente, podrá ACTIVAR / DESACTIVAR
esta prestación desde el Modo de Configuración del
RELOJ (ver la sección correspondiente).
La unidad ha perdido el contacto
con el sensor remoto pero ha
sincronizado la hora.
CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Todas las opciones de configuración y visualización
para este producto son accesibles desde el Menú
Principal.
La unidad ha perdido contacto con el
sensor remoto y no ha sincronizado
la hora.
La unidad no localiza el sensor
remoto.
9
AWS899_ES_R11
9
10/26/05, 6:29 PM
ES
Para visualizar el estado de la señal de la unidad
principal con las señales del reloj radio controlado,
observe el icono
mostrado en la Zona de
Visualización del RELOJ y la ALARMA. Se indican 2
factores:
ES
CONSEJO S e l e c c i o n a d o e l i c o n o d e s a l i d a
regresará a la pantalla anterior.
NAVEGAR POR EL MENÚ PRINCIPAL
MODO DE CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Antes de realizar el ajuste manual del reloj, deberá
desactivar la sincronización automática. Para hacer
esto, siga las instrucciones siguientes y DESACTIVE
(OFF) la función de sincronización RF del reloj en el
Modo de Configuración del RELOJ.
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
CONFIGURACIÓN.
Para acceder al Menú Principal desde cualquier
pantalla pulse HOME.
Pulse UP (SUBIR) o DOWN (BAJAR) para seleccionar la
opción deseada y pulse ENTER (INTRO) para activarla.
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar el Modo de
Configuración del
RELOJ, después pulse
ENTER (INTRO).
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar la configuración, navegue hasta el Modo
de CONFIGURACIÓN desde el Menú Principal según
se ha mostrado previamente. Después:
2. Seleccione la variable de configuración que desea
ajustar y edítela según se muestra en la sección
Cambiar la Configuración.
1. Pulse UP (SUBIR) o DOWN (BAJAR) para
seleccionar la opción que desea cambiar.
2. Pulse ENTER (INTRO) para seleccionarla.
3. Utilice los botones UP (SUBIR) o DOWN (BAJAR)
para cambiar el valor.
4. Pulse ENTER (INTRO) para confirmar el cambio.
AWS899_ES_R11
10
10
10/26/05, 6:29 PM
Ajusta las horas y los minutos
Ajusta el Año, Mes y Día
Ajusta el formato de 12 ó 24 horas y
el formato de visualización del reloj
entre ANALÓGICO, DIGITAL o CLÁSICO
RF CLOCK
Selecciona la ACTIVACIÓN o
(RELOJ RF)
DESACTIVACIÓN de la
sincronización automática
2nd ZONEOFFSET Ajusta la 2ª zona horaria
(DIFERENCIA
HORARIA DE LA
2ª ZONA)
EXIT (SALIR)
Regresa a la página anterior
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
CONFIGURACIÓN.
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar la
Configuración del Modo
de ALARMA después
pulse ENTER (INTRO).
2. Seleccione las variables que desea configurar y
edítelas tal y como se indica en la sección Cambiar
la Configuración.
CONSEJO Pulse HOME para regresar al Menú Principal.
DIFERENCIA HORARIA DE LA 2ª ZONA
Vd. podrá seleccionar la diferencia horaria respecto a
la hora local actual de modo que corresponda con la
hora en otra región (la 2ª zona).
Por ejemplo, si la hora local actual es 1:30pm y la hora
en otra región es 3:30pm, deberá ajustar la DIFERENCIA
HORARIA DE LA 2ª ZONA a +02 para compensar.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Cuando esté activada, la alarma en crescendo sonará
hasta que se apague después de dos minutos.La unidad
incluye 2 alarmas (alarma 1 y alarma 2) que se pueden
configurar independientemente para que se activen a
diario, o los días laborables (de Lunes a Viernes sólo). 11
AWS899_ES_R11
11
ALARMA 1
ALARMA 2
SALIR
Un
ACTIVA / DESACTIVA la alarma,
las horas, los minutos de la alarma
y el tipo de alarma diaria / laborables
ACTIVA / DESACTIVA la alarma,
las horas, los minutos de la alarma
y el tipo de alarma diaria / laborables
Regresa a la página anterior
indicará que se ha activado una alarma.
10/26/05, 6:29 PM
ES
TIME (HORA)
YY-MM-DD
(AA-MM-DD)
FORMAT
(FORMATO)
ES
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
CONFIGURACIÓN.
SNOOZE / FOTOGRAFÍA
Pulse SNOOZE para desactivar la alarma
temporalmente durante 8 minutos. La pantalla de
Visualización del RELOJ y la ALARMA aparecerán y
el icono de la alarma se balanceará mientras el snooze
esté activado.
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar el Modo
de Configuración
METEOROLÓGICA,
después pulse
ENTER (INTRO).
Para desactivar la función snooze, mantenga pulsado
ENTER (INTRO).
NOTA Cuando la función snooze está activada,
cualquier cambio en la configuración del reloj, el
calendario o la alarma desactivará la función snooze.
2. Seleccione las variables que desea configurar y
edítelas según se muestra en la sección Cambiar
la Configuración.
Para visualizar la fotografía en su fotograma Personal,
pulse PHOTO (FOTOGRAFÍA) en cualquier momento.
NOTA Para que su fotografía Personal aparezca
mostrada, deberá haber seleccionado la opción
WALLPAPER (FONDO) en el Modo de Configuración
de MI FOTOGRAFÍA.
UNIDADES DE
TEMPERATURA
UNIDADES BA
ROMÉTRICAS
CONFIGURACIÓN
DE LA ALTITUD
SALIR
MODO DE CONFIGURACIÓN METEOROLÓGICA
En este modo podrá ajustar distintas variables de
calibración meteorológica, como las unidades de
visualización de la temperatura y valores barométricos
junto con la configuración de la altitud para una
previsión meteorológica más precisa.
Seleccione ˚C o ˚F como unidades
de temperatura
Seleccione mb/hPa o inHg como
unidades de presión
Ajuste la altitud de compensación
[-100m a 2500m] (config. fábrica 0m)
Vuelve a la página anterior
12
AWS899_ES_R11
12
10/26/05, 6:29 PM
ES
FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE ALTITUD
VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen del equipo
MODO SILENCIO (ACTIVADO) No se escuchará
ningún sonido y la señal sonora del
teclado estará desactivada
SALIR
Vuelve a la página anterior
Ajuste la altitud como el valor correspondiente a la altitud
sobre o bajo el nivel del mar a la que se encuentra
para obtener mediciones barométricas precisas.
MODO DE CONFIGURACIÓN DEL SONIDO
En este modo podrá ajustar las distintas opciones del
sonido de esta unidad.
NOTA Cuando el MODO SILENCIO esté ACTIVADO,
el icono de enmudecimiento
aparecerá mostrado.
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
Configuración.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE MI FOTOGRAFÍA
En este modo podrá seleccionar una imagen inmóvil
o una proyección de diapositivas (un conjunto de 6
fotos) para que aparezcan mostradas en la pantalla
como fondo.
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar el Modo de
Configuración de la
PANTALLA.
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
CONFIGURACIÓN.
2. Seleccione la variable que desea ajustar y proceda
a su edición según se muestra en la sección
Cambiar la Configuración.
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar el Modo de
Configuración de la
Pantalla.
13
AWS899_ES_R11
13
10/26/05, 6:29 PM
ES
2. Seleccione las variables que desea ajustar y
proceda a su edición según se muestra en la
sección Cambiar la Configuración.
FONDO
SELECCIONAR
FONDO
MODO DE
Seleccione INMÓVIL o DIAPOSITIVAS
VISUALIZACIÓN
Podrá seleccionar entre visualizar
sólo una fotografía como Fondo o
las 6 fotografías descargadas
consecutivamente
NOTA Si no se ha descargado
ninguna imagen, sólo podrá
seleccionar la opción INMÓVIL
FRECUENCIA
Seleccione la velocidad de visualización
PROYEC
en la proyección de diapositivas
DIAPOSITIVAS - 5 SEG, 15 SEG o 30 SEG
SALIR
Vuelve a la página anterior
Seleccione ACTIVAR / DESACTIVAR.
Cuando esté activado, la fotografía
seleccionada aparecerá mostrada en
la pantalla cuando se pulse SNOOZE /
PHOTO (SNOOZE / FOTOGRAFÍA)
en el modo de espera
Seleccione 1 de las 6 imágenes
disponibles
NOTA Si no ha descargado ninguna
imagen nueva, únicamente podrá
seleccionar la imagen por defecto
“Smart Living” (“Vida inteligente”).
Después de haber descargado sus
propias imágenes sólo podrá
seleccionar 1 de estas y no la
imagen por defecto
NOTA La opción FONDO deberá ACTIVARSE para
acceder al resto de variables de configuración de esta
pantalla. Además, deberá seleccionar la opción de
PROYECCIÓN DE DIAPOSITIVAS como el modo de
visualización para acceder a la configuración de la
FRECUENCIA de la PROYECCIÓN de DIAPOSITIVAS.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
En este modo, podrá configurar diversas variables del
sistema.
1. Desde el Menú Principal, acceda al Modo de
CONFIGURACIÓN.
14
AWS899_ES_R11
14
Pulse UP / DOWN
(SUBIR / BAJAR) para
seleccionar el Modo de
Configuración de la
PANTALLA.
10/26/05, 6:29 PM
ES
2. Seleccione las variables que desea ajustar y
proceda a su edición según se muestra en la
sección Cambiar la Configuración.
VISUALIZACIÓN DEL RELOJ Y LA ALARMA
Este modo es básicamente un modo de visualización
donde aparece cómodamente mostrada la información
de la hora, la fecha y la alarma. En este modo, podrá
ACTIVAR / DESACTIVAR las alarmas 1 ó 2.
•
•
•
•
IDIOMA
FRECUENCIA
DE ROTACIÓN
MODO SLEEP
CONTRASTE
BRILLO
SALIR
AWS899_ES_R11
Seleccione 1 de los 5 idiomas:
INGLÉS, ESPAÑOL, ITALIANO,
FRANCÉS y ALEMÁN.
Ajuste el tiempo durante el que
aparecerá mostrada la pantalla,
cuando la prestación de visualización
de rotación esté activada como RÁPIDO, NORMAL o LENTO
Ajuste la pantalla para que se
desconecte desde la hora de inicio
de la función sleep hasta la hora de
finalización de la función sleep. En
el modo sleep, todas las funciones
están activas pero la pantalla está
apagada y el altavoz enmudecido
Ajuste el contraste de la pantalla BAJO, MEDIO o ALTO
Ajuste el brillo de la pantalla BAJO, MEDIO o ALTO
Vuelve a la página anterior
15
Hora actual
Huso horario
Calendario
Configuración de las dos
alarmas
Podrá visualizar la hora, la fecha y la alarma en uno
de estos modos:
Digital
Analógico*
Clásico
Mantenga pulsado CHANNEL (CANAL) durante 2
segundos para alternar entre las distintas pantallas
de visualización.
* Desde el modo de visualización Analógica, pulse
UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) para cambiar el color
del reloj (naranja, verde o azul).
15
10/26/05, 6:29 PM
ES
NOTA Podrá seleccionar el reloj que desea aparezca
visualizado desde el Modo de Configuración del
RELOJ. Acceda a la opción FORMAT (FORMATO)
para alternar entre visualización DIGITAL,
ANALÓGICA y CLÁSICA.
VISUALIZACIÓN DE LA PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto ofrece la previsión meteorológica para las
próximas 12 a 24 horas dentro de un radio de 30 a 50 km
(19 - 31 millas) con una precisión del 70 al 75 por ciento.
Aparecerá siempre una previsión meteorológica con sonido:
ACTIVAR / DESACTIVAR LA ALARMA
En la pantalla de visualización del RELOJ y la
ALARMA podrá ACTIVAR / DESACTIVAR la alarma
1 ó 2 por separado sin entrar en el modo de
configuración:
1. Pulse CHANNEL (CANAL) para seleccionar la
alarma 1 ó 2.
2. Pulse UP / DOWN (SUBIR / BAJAR) para activar
o desactivar la alarma.
3. Pulse ENTER (INTRO) o espere 10 segundos para
confirmar los cambios.
Soleado
Parcialmente Nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
16
AWS899_ES_R11
16
10/26/05, 6:29 PM
Cuando haya seleccionado el canal deseado:
•
VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA Y LA
HUMEDAD
•
Pulsando un botón, podrá comprobar la temperatura
interior o exterior actual, el nivel de confort de humedad
relativa, la tendencia y las mediciones máx y mín. Las
mediciones exteriores se realizan desde los sensores
remotos y se transmiten a la unidad principal.
MÁX: Mantenga pulsado UP (SUBIR) durante 2
segundos.
MÍN: Mantenga pulsado DOWN (BAJAR) durante
2 segundos.
BORRAR LOS REGISTROS MÍN / MÁX
Mantenga pulsado UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR)
(simultáneamente) durante 2 segundos hasta
escuchar un pitido.
Desde el Menú Principal, acceda a la Pantalla de
Visualización de la TEMP y la HUMEDAD.
TENDENCIAS
Una tendencia mostrará los cambios junto con los
valores máximo y mínimo registrados durante un
periodo de 24-horas. Para cada canal, los siguientes
símbolos representan:
DATOS
DESCENSO SIN CAMBIO
Temperatura
MEMORIA TERMO E HIGRO
Para visualizar una lectura (MÍN/MÁX), seleccione un
canal pulsando CHANNEL (CANAL).
Humedad
17
AWS899_ES_R11
17
10/26/05, 6:29 PM
ASCENSO
ES
El símbolo de previsión meteorológica se actualiza
cada 15 minutos minutos.
ES
VISUALIZACIÓN TERMO-HIGRO ACTUAL
Pulse CHANNEL (CANAL) para cambiar entre los 5
canales exteriores.
Se visualizará una tendencia actual correspondiente
al canal seleccionado.
VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN Y EL ÍNDICE UV
Este producto registra los cambios en la presión
barométrica durante las últimas 24 horas para
proporcionar una previsión meteorológica. Y si Vd.
adquiere el sensor UV opcional, también registrará las
mediciones del índice UV durante las últimas 10 horas.
FUNCIÓN AUTO SCAN
Cuando está prestación esté activada, la pantalla de
visualización termo-higro para cada canal aparecerá
mostrada durante 4 segundos antes de cambiar al
siguiente canal.
Para acceder a las pantallas de visualización
mostradas a continuación, seleccione Visualización
de la PRESIÓN y el ÍNDICE UV en el Menú Principal
Para iniciar una búsqueda automática (auto scan),
mantenga pulsado CHANNEL (CANAL) hasta
escuchar un pitido (pulse CHANNEL (CANAL) de
nuevo para abandonar el modo auto scan).
ZONA DE CONFORT
Las zonas de confort interior y exterior siempre
aparecen mostradas, y muestran la relación entre la
temperatura y la humedad.
ZONA
TEMPERATURA
HUMEDAD
RELATIVA
Cualquier valor
>70%
20 - 25 ˚C
(68 - 77 ˚F)
40 - 70%
Cualquier valor
<40%
NOTA En la parte inferior de los gráficos de barras
Baro e Índice UV - 1 significa hace 1 hora, -6 significa
hace 6 horas, etc.
Para visualizar las lectura actual e histórica, pulse UP
(ARRIBA) y DOWN (BAJAR).
Para alternar entre la pantalla Baro y la pantalla del
Índice UV, pulse CHANNEL (CANAL).
18
AWS899_ES_R11
18
Si la unidad principal no localiza ningún sensor UV, el
se apagará y el valor del Índice UV
icono UV
mostrará [--].
10/26/05, 6:29 PM
Para interpretar las lecturas del índice UV en la
pantalla LCD, consulte la tabla siguiente.
MENSAJE UV
ÍNDICE UV PRECAUCIÓN
Bajo
1-2
Aplíquese protector solar
Medio
3-5
Utilice prendas protectoras
Alto
6-7
Utilice gafas de sol y
prendas protectoras
Muy alto
10am y 4pm
8-10
Evite el sol entre
Extremadamente 11-25
alto
VISUALIZACIÓN DE MI FOTOGRAFÍA
En esta pantalla podrá visualizar 6 fotografías
configuradas por defecto, o 6 fotografías descargadas
desde su PC. Para acceder a la pantalla mostrada a
continuación, seleccione la Visualización de MI
FOTOGRAFÍA desde el Menú Principal.
Radiación muy fuerte,
permanezca en el interior
VISUALIZACIÓN CON AUTO-ROTACIÓN
Cuando esta función esté activada, la unidad
automáticamente cambiará entre las siguientes
pantallas de visualización:
•
•
•
•
Existen 6 fotogramas en este modo de visualización
y están clasificados como:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
RELOJ Y ALARMA
TEMP Y HUMEDAD
PRESIÓN E ÍNDICE UV
Para activar la función, simplemente seleccione la
opción de Visualización con AUTOROTACIÓN y pulse
ENTER (INTRO).
19
AWS899_ES_R11
19
Personal
Soleado
Parcialmente Nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
Para cambiar entre una fotografía descargada y una
fotografía configurada por defecto, pulse CHANNEL
(CANAL).
10/26/05, 6:29 PM
ES
Es posible ajustar la velocidad a la que se muestra la
pantalla a través de la opción de frecuencia de rotación
en el Modo de Configuración de la PANTALLA.
LECTURAS DEL ÍNDICE UV
ES
Para visualizar una fotografía en formato de paisaje o
de retrato, gire la pantalla del modo indicado a
continuación.
El icono USB
, aparecerá en la parte inferior
de la pantalla de la unidad principal.
3. Conecte su ordenador e introduzca el CD-ROM con
la aplicación de software incluido en este envase.
DESCARGAR FOTOGRAFÍAS DESDE UN PC
Para descargar una fotografía:
1. Compruebe que su PC utiliza Windows 2000 o
Windows XP. (Si su ordenador no utiliza estos
programas, no podrá utilizar la opción de
descarga.)
2. Conecte el cable USB (a continuación se indica el
punto de conexión a la unidad principal).
AWS899_ES_R11
20
4. Cuando se abra la aplicación para el PC (Arcsoft
Photo Base), podrá ver 6 álbumes de fotografías
cuyos nombres coinciden con los 6 fotogramas en
su unidad, es decir Personal, Soleado,
Parcialmente Nublado, etc.
5. Podrá descargar únicamente 1 fotografía cada vez.
Simplemente seleccione la posición de fotograma
donde quiere descargar su fotografía, por ejemplo
Soleado. Después abra el álbum “Soleado” en la
parte inferior de la pantalla del PC.
6. Copie la foto en el álbum “Soleado” si todavía no
lo ha salvado en esta posición. (Si desea editar
una fotografía, deberá hacer esto antes de copiarla
en un álbum.)
20
10/26/05, 6:29 PM
ES
7. Seleccione la fotografía deseada (la fotografía
seleccionada aparecerá mostrada en azul).
SEÑAL SONORA DEL TECLADO
Para activar la señal sonora del teclado:
8. Pulse el icono mostrado en la esquina superior
derecha de la pantalla para iniciar el proceso de
transferencia. Si el proceso no se ha realizado
correctamente, el icono no aparecerá realzado.
1. Navegue hasta SETTINGS (CONFIGURACIÓN).
2. Seleccione SOUND Setting Mode (Modo de
Configuración del SONIDO.)
3. Seleccione SILENCE MODE - OFF (MODO
SILENCIO - DESACTIVADO.)
Para desactivar la señal sonora del teclado sigua las
instrucciones anteriores pero seleccione ON
(ACTIVADO) en el punto 3.
NOTA Si selecciona SILENCE MODE - ON (MODO
SILENCIO - ACTIVADO), se desactivará la señal
sonora del teclado y el sonido de fondo para la
previsión meteorológica.
9. Cuando el proceso haya concluido, la fotografía
descargada aparecerá mostrada automáticamente
en la pantalla de la unidad principal.
REINICIALIZAR EL SISTEMA
Los botones RESET (reinicializar) están situados en
la parte posterior de la unidad principal y el
compartimento de las pilas de la unidad remota.
Pulse estos botones después de cambiar las pilas, o
cuando la unidad no funcione del modo esperado (por
ejemplo, cuando no consigue establecer enlace por radio
frecuencia con la unidad remota o el reloj automático, etc.).
NOTA P a r a v o l v e r a c a m b i a r a l a i m a g e n
meteorológica configurada por defecto, pulse
CHANNEL (CANAL).
21
AWS899_ES_R11
21
NOTA Después de reinicializar el sistema toda la
información del sistema quedará borrada y se
recuperará la configuración de fábrica. La unidad
principal también comprobará la condición de las pilas.
10/26/05, 6:29 PM
ES
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
DETECCIÓN DE BAJA CARGA DE LAS PILAS
Fecha
Hora
Cuando el nivel de carga de las pilas es demasiado bajo,
aparecerá el icono . Además, cuando el adaptador
no esté conectado, el icono
aparecerá mostrado.
Formato del reloj
Alarma diaria / laborables
Modo sleep
Función fondo
Función silencio
Previsión meteorológica
Presión en pantalla
Altitud
Termo-higro en pantalla
Tendencia temperatura
interior
Tendencia humedad
interior
Búsqueda del sensor
Radio recepción RF
del reloj
1/1/2005
00:00:00 (formato de 24 horas)
or 12:00:00 am (formato de 12
horas)
Modo de visualización relojsegundos
Alarma desactivada
La función sleep se inicia a las
12:00 a.m. y finaliza a las 6:00
a.m. y función desactivada
Desactivada
Desactivada
Parcialmente nublado
Presión actual
0m
Actual en el interior
Constante
SEGURIDAD Y CUIDADO
Lave la unidad con un paño ligeramente humedecido
y un detergente suave. Evite golpear la unidad y no la
coloque en un lugar con mucho tráfico.
ADVERTENCIAS
Este producto ha sido diseñado para ofrecerle muchos
años de servicio si se manipula correctamente. Siga
las siguientes recomendaciones:
•
•
Constante
•
•
Activada
Activada
•
•
Pulse RESET (reinicializar) para recuperar la
configuración de fábrica para todas las variables.
AWS899_ES_R11
NOTA La unidad principal mostrará la condición de
las pilas del canal cuando se haya seleccionado el
canal correspondiente.
22
22
•
No sumerja la unidad en agua. Esto podría
provocar una descarga eléctrica y dañar la unidad.
No someta la unidad principal a ninguna fuerza extrema,
golpes ni fluctuaciones en la temperatura o la humedad.
No manipule los componentes internos.
No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de
distinto tipo.
No utilice pilas recargables con este producto.
Si desea guardar este producto durante un largo
periodo de tiempo, extraiga las pilas.
No raye la pantalla LCD.
10/26/05, 6:30 PM
•
•
ES
•
No realice ningún cambio ni modificación en este
producto. Cualquier cambio no autorizado podría
anular su derecho a utilizar el producto.
El contenido de este manual de instrucciones
pueden cambiar sin previo aviso.
Las imágenes no son a escala.
Unidad remota
Pantalla
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
unidades
Calendario
Reloj
Reloj
Temp
Dimensiones de la unidad principal
Largo x Ancho x Alto
168 x 146 x 85mm
(6.7 x 5.8 x 3.4 pulgadas)
Peso
508g (con pilas)
SÍNTOMA
Lecturas no
SOLUCIÓN
Ajuste la altitud /
habituales
Día / mes no
Cambie el idioma
habitual
No se puede
Desactive la
ajustar el reloj auto-sincronización
No se produce 1. Ajuste las pilas
la sincronización 2. Pulse RESET
(reinicializar)
3. Active manualmente
la auto-cronización
Muestra “LLL” Temperatura fuera
o “HHH”
de rango
Dimensiones de la unidad remota
Largo x Ancho x Alto
70 x 24.5 x 116mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 pulgadas)
Peso
156g (con pilas)
Temperatura
Unidades
Rango Interior
Rango Exterior
Resolución
Confort
˚C o ˚F
-5 ˚C a 50 ˚C
(23 ˚F a 122 ˚F)
-20 ˚C a 60 ˚C
(-4 ˚F a 140 ˚F)
0.1 ˚C (0.2 ˚F)
20 ˚C a 25 ˚C (68 ˚F a 77 ˚F)
23
AWS899_ES_R11
23
Compruebe las pilas
Compruebe la ubicación
El Modo Sleep está
activado. Pulse cualquier
tecla para activar la
pantalla de nuevo.
ESPECIFICACIONES
Compruebe esta sección antes de ponerse en contacto
con nuestro departamento de servicio técnico.
PROBLEMA
Barómetro
No puede localizar
la unidad remota
Pantalla
apagada
10/26/05, 6:30 PM
ES
Memoria
Tendencia
Mínimo / máximo
Cambio de +/- 0.5˚
Humedad relativa
Rango
Resolución
Confort
Memoria
Tendencia
25% a 95%
1%
40% a 70%
Mínima / máxima
Cambio del 3%
Barómetro
Unidades
Rango
Resolución
Altitud
Visualización Gráfica
Unidad remota
Frecuencia RF
Rango
Transmisión
N˚ canal
Unidades
Reloj radio-controlado
Sincronización
Visualización del reloj
Formato del reloj
Calendario
Alarma
Snooze
Alimentación
Unidad principal
mb/hPa o inHg
500 a 1050 mb
(14.77 a 31.01 inHg)
1mb (0.03 inHg)
-100 a 2500 metros
(-328 to 8202 pies)
Soleado, parcialmente
nublado, nublado, lluvia,
nieve
Unidad remota
Automática o desactivada
HH:MM:SS
2hr AM/PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
DD/MM; día de la semana
seleccionable en 5
idiomas (E, G, F, I, S)
2 minutos en crescendo
8 minutos
Adaptador CA 5V
3 pilas alcalinas UM-4
(AAA) 1.5V (memoria)
2 pilas alcalinas UM-3
(AA) 1.5V
433 MHz
hasta 30 metros (100 pies)
sin obstáculos
cada 1 minuto
1, 2, 3, 4 o 5
˚C o ˚F
24
AWS899_ES_R11
24
10/26/05, 6:30 PM
ES
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños,
relojes de proyección, productos para la salud y el
deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos
digitales y de conferencia. La página web también
incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de que
necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el Estación Meteorológica Color con Fotograma
Digital AWS899 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso,
si necesita contactar con el departamento de Atención
al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame
al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/support o
llamar al 1-800-853-8883.
25
AWS899_ES_R11
25
10/26/05, 6:30 PM