Oregon Scientific BAR28 3 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
ES
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica Jumbo
de Oregon Scientific
TM
(BAR283). Este potente
dispositivo combina un reloj con previsión meteorológica
y lecturas de temperatura interior y exterior en una única
herramienta que puede utilizar desde la comodidad de
su hogar.
En esta caja encontrará:
Unidad Principal (BAR283)
Sensor Remoto (RTHR328N)
Pilas para la Unidad Principal, 4 x LR6 (AA) 1,5V
Pilas para el sensor remoto, 2 x LR6 (AA) 1,5V
NOTA El sensor remoto THGR328N (5 Canales ) y
el THR228N (3 Canales ) son también compatibles
con esta estación meteorológica. Si compra el sensor
THGR328N las lecturas relativas a la humedad no se
mostrarán en el BAR289. Los sensores adicionales se
venden por separado. Por favor contacte a su proveedor
local para más información.
Mantenga este manual a mano mientras usa su nuevo
producto. Contiene instrucciones pcticas paso a
paso, especificaciones técnicas y advertencias que
debería conocer.
Estación meteorológica Jumbo
Modelo: BAR283
Manual del usuario
ÍNDICE
Introducción .............................................................. 1
Vista del producto .................................................... 2
Vista frontal ............................................................ 2
Vista trasera ........................................................... 2
Display LCD .................................................... 2
Sensor remotor (RTHR328N) - Vista frontal .......... 3
Sensor remoto (RTHR328N) - Vista trasera .......... 3
Sensor remoto (RTHR328N) - Display LCD .......... 3
Primeros Pasos ........................................................3
Pilas ....................................................................... 3
Sensor remoto (RTHR328N) .................................... 3
Configuración del sensor ....................................... 4
Transmisión de datos del sensor ........................... 4
Seleccionar el canal del sensor ............................. 4
Buscar un sensor ................................................... 4
Reloj y calendario ..................................................... 4
Reloj radiocontrolado ............................................. 5
Cambiando la recepción del reloj ON / OFF .......... 5
Configurar el reloj ................................................... 5
Cambiar el display del reloj .................................... 5
Señales horarias .................................................... 6
Alarma .......................................................................6
Ver la configuración de la alarma ........................... 6
Configurar la alarma ............................................... 6
Activar la alarma .................................................... 6
Silenciar la alarma ................................................. 6
Previsión del tiempo ................................................ 6
Iconos de la previsón del tiempo ............................ 6
Temperatura .............................................................. 6
Registros Máximos / Mínimos ................................ 6
Seleccionar unidad de medida ............................... 7
Retroiluminación ...................................................... 7
Resetear el Sistema .................................................. 7
Seguridad y Cuidado ................................................ 7
Advertencias ............................................................. 7
Solución de problemas ............................................ 7
Especificaciones ......................................................7
Acerca de Oregon Scientific .................................... 8
Declaración de Conformidad EU ............................ 8
BAR283_ES.indd 1 3/20/06 7:04:31 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
1/8
ES
2
VISTA DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1. CHANNEL: Cambia el display del sensor remoto
2. MEMORY: vea las lecturas de la temperatura
máxima, mínima y actual
3. MODE / LIGHT: Cambiar la configuración / display;
activar la retroiluminación
4. Display LCD
5. ALARM: Ver el estatus de la alarma; configurar la
alarma
6. UP / DOWN: aumentar / disminuir la configuración;
activar / desactivar el reloj radio controlado
VISTA TRASERA
1
2
3
4
5
6
1. Soporte para pared
2. Soporte para mesa
3. Compartimiento para pilas: Uses 4 x UM-3 (AA)
1.5V
4. Agujero de RESET
5. Botón °C / °F
6. Agujeros de ventilación
DISPLAY LCD
1
2
3
4
1. Reloj / Alarma / Calendario: Reloj; alarma;
calendario radio controlado
2. Temperatura interior: lecturas de la
temperatura máxima, mínima y actual
3. Previsión meteorológica: Previsión del tiempo
animada
4. Temperatura exterior: lecturas de la
máxima, mínima y actual; número del canal del
sensor
Área del Reloj / Alarma / Calendario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Zona Horaria
2. Hora / Fecha / Calendario
3. Número del Canal 1-5
4. Recepción del Reloj RF
5. La función de retroiluminación está desactivada
(cuando las pilas estén a punto de desgastarse)
6. Display de la configuración de la alarma
7. Alarma activa
8. Icono de pilas agotadas para la unidad principal
9. Icono de campanada cada hora
Área de la Temperatura Interior
2
1
3
1. Temperatura interior - °C / °F
2. Icono Interior
3. Temperatura MAX / MIN
Área de la Temperatura Exterior
1. Temperatura exterior- °C / °F
2. Número de Canal (1-5) / Estado de la Recepción
3. Icono de pilas desgastadas para el sensor remoto
4. Temperatura MAX / MIN
BAR283_ES.indd 2 3/20/06 7:04:36 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
2/8
ES
3
SENSOR REMOTO (RTHR328N) -
VISTA FRONTAL
1
2
3
1.Display LCD
2. LED indicador de estatus
3. Conducto de ventilación
SENSOR REMOTO (RTHR328N) -
VISTA TRASERA
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Soporte para pared
2. Interruptor CHANNEL (1-5)
3. RESET
4. °C / °F
5. SEARCH
6. Interruptor del formato de la señal de radio EU / UK
7. Compartimiento de las pilas
8. Soporte plegable
SENSOR REMOTO (RTHR328N) - DISPLAY LCD
1. Recepción
2. Número de canal (1-5)
3. Indicador de pilas agotadas
4. Hora
5. Temperatura - °C o °F
6. Lectura de la temperatura
PRIMEROS PASOS
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
Unidad Principal 4 x LR6 (AA) 1,5V
Sensor Remoto 2 x LR6 (AA) 1,5V
Inserte las pilas antes del primer uso haciendo coincidir
la. Para obtener mejores resultados instale las pilas del
control remoto antes que las de la unidad principal Por
favor pulse RESET después de cada cambio de pilas
Para instalar las pilas en el control remoto:
NOTA No use pilas recargables
Se muestra cuando las pilas estén desgastadas.
UNIDAD
LOCALIZACIÓN
Principal Área del Reloj/Alarma/
Calendario
Sensor Remoto Área del la temperatura extema
NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este
producto para una duración prolongada.
SENSOR REMOTO (RTHR328N)
Este producto está equipado con el sensor remoto
RTHR328N. La unidad principal puede recolectar datos
de hasta 5 sensores.
Los sensores THGR328N y THR228N son también
compatibles con esta estacn meteorológica. (Los
sensores adicionales se venden por separado. Contacte
a su proveedor local para más información.)
El sensor RTHR328N recoge información sobre la
temperatura y sobre las señales de las organizaciones
oficiales encargadas de guardar la hora para los relojes
radio controlados.
BAR283_ES.indd 3 3/20/06 7:04:40 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
3/8
ES
4
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
1. Abra el compartimiento de las pilas con un
destornillador pequeño e inserte las pilas haciendo
coincidir la polaridad (+ y -) tal y como se muestra
a continuación.
2. Configure el canal pulsando el botón CHANNEL
hasta llegar al número requerido. Si está usando
más de un sensor, seleccione un canal diferente
para cada sensor.
3. Deslice el interruptor EU / UK a la configuración
que más le convenga dependiendo de su
localización.
4. Pulse RESET.
5. Coloque el sensor cerca de la unida principal
6. Pulse SEARCH para manualmente iniciar la
recepción de las señales entre el sensor y la
unidad principal. El icono de la unidad principal
parpadeará durante aproximadamente 3
minutos mientras busca el sensor. (Vea la
sección “Transmisión de Datos al Sensor” para
más información.)
7. Pulse el botón °C / °F para seleccionar la
configuración deseada.
8. Cierre el compartimiento de las pilas del sensor
remoto.
9. Asegure el sensor remoto en la localización
deseada usando el soporte para pared o para
mesa.
Para desplegar el soporte:
1
2
Para obtener mejores resultados:
Inserte las pilas y seleccione el canal antes montar
el sensor.
• Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de
humedad.
• No coloque el sensor a más de 30 metros(98 pies)
de la unidad (interior) principal.
• Coloque el sensor frente a la unidad (interior)
principal, minimizando obstrucciones como
puertas, paredes o muebles.
• Coloque el sensor en un lugar con una vista clara
del cielo y lejos de objetos metálicos o electrónicos.
• Posicione el sensor cerca de la unidad principal
durante los meses fríos de invierno ya que las
temperaturas menores de cero pueden afectar a
las pilas y a la transmisión de la señal.
NOTA El rango de transmisión puede variar y está sujeto
al rango de recepción de la unidad principal.
Puede que tenga que probar con varias localizaciones
hasta obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Se envían datos desde el sensor cada 60 segundos.
El icono de recepción del área de temperatura exterior
indica el estatus.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensores
Al menos un canal ha sido
encontrado
Canal 1 Seleccionado
(el número cambiará
dependiendo del sensor que
seleccione)
--- Muestra la
temperatura
exterior
El sensor seleccionado no
puede encontrarse. Busque
el sensor o cambie las pilas
SELECCIONAR EL CANAL DEL SENSOR
Pulse CHANNEL en la unidad principal, para cambiar
entre los sensores 1-5.
El icono de la casa muestra el sensor remoto
seleccionado.
Para ir pasando automáticamente entre los sensores,
mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. Se
mostrará cada sensor en pantalla 3 segundos.
Para terminar la acción pulse CHANNEL o MEMORY.
BUSCAR UN SENSOR
Para buscar un sensor, mantenga pulsado CHANNEL
y MEMORY durante 2 segundos.
NOTA Si sigue sin poder encontrar el sensor, compruebe
las pilas.
RELOJ Y CALENDARIO
Este producto puede recoger la información y la fecha
de las sales radiocontroladas del sensor remoto
RTHR328N o puede introducirlas usted manualmente.
BAR283_ES.indd 4 3/20/06 7:04:43 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
4/8
ES
5
RELOJ RADIOCONTROLADO
La fecha y la hora se sincronizan automáticamente
mediante las señales radiocontroladas que emiten las
instituciones oficiales que rigen la hora de Frankfurt
( Alemania ) y Rugby (Inglaterra) a menos que deshabilite
esta opción. La unidad puede coger una señal RF
cuando está a menos de 1500km (932 millas) de estas
localidades.
La recepción inicial lleva de unos 2 a 10 minutos y se
inicia cuando configura la unidad por primera vez y
siempre que pulse RESET. Una vez completado, el
icono de recepción parpadeará.
El icono de recepción mostrado en el área del
reloj indica 2 factores:
• La conexión entre al unidad principal y el sensor
que recoge las señales RF ( )
• La recepción de señales RF ( )
Como funcionan estas señales juntas:
ICONO SIGNIFICADO
La unidad ha contactado con
el sensor y ha sincronizado la
hora.
La unidad ha contactado con el
sensor pero la hora no ha sido
sincronizada.
La unidad ha perdido contacto
con el sensor remoto pero la
hora está sincronizada.
La unidad ha perdido contacto
con el sensor remoto pero la
hora no está sincronizada.
La unidad no puede alcanzar el
sensor remoto.
NOTA Para forzar una búsqueda manual del reloj
receptor RF, mantenga pulsado SEARCH en el sensor
(RTHR328N) durante dos segundos.
CAMBIANDO LA RECEPCIÓN DEL RELOJ
ON / OFF
Si desea configurar el reloj manualmente primero debe
deshabilitar la función de radio control. Para hacer esto,
asegúrese de no estar en el modo de configuración,
luego mantenga pulsado DOWN en la unidad principal
durante 2 segundos. Para habilitarlo mantenga pulsado
UP durante 2 segundos
• Cuando el reloj RF esté habilitado este icono
aparecerá en pantalla .
• Cuando el reloj RF esté deshabilitado este icono
NO aparecerá en la pantalla.
CONFIGURAR EL RELOJ
Sólo necesita hacer esto si ha deshabilitado el reloj radio
controlado, o si está lejos de una señal RF.
1. Mantenga Pulsado MODE / LIGHT durante 2
segundos para entrar en el modo configuración.
2. La configuración parpadeará para indicar que
puede ser modificada.
3. Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración.
4. Pulse MODE / LIGHT para confirmar la
configuración y pasar a la siguiente. El orden de la
configuración es: zona horaria (+ / -23 horas),
formato de la hora 12 / 24, hora, minutos, año,
formato día / formato mes, mes, fecha, idioma del
display y campanada cada hora (ON / OFF).
Puede seleccionar 1 de los 5 idiomas siguientes :
SÍMBOLO IDIOMA
Inglés
Alemán
Francés
Italiano
Español
CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ
Pulse MODE / LIGHT para cambiar entre los siguientes
displays:
Hora RF sin la zona horaria (HH:MM)
• Día de la Semana
Calendario
BAR283_ES.indd 5 3/20/06 7:04:48 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
5/8
ES
6
Hora RF sin zona horaria
Configuración de la zona horaria
Cada display se iluminará durante 5 segundos y
luego volverá a la pantalla principal después de 10
segundos.
SEÑALES HORARIAS
Cuando la función de señales horarias esté configurada
a ON, al inicio de cada hora sonará un pitido y se
mostrará el siguiente icono .
ALARMA
Este producto está equipado con una alarma de 2
minutos con tonos en aumento.
VER LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Pulse ALARM. La hora de la alarma y el estatus se
mostrarán en el área del reloj.
CONFIGURAR LA ALARMA
1. Pulse ALARM para cambiar al display de la alarma.
2. Mantenga pulsado ALARM de nuevo durante 2
segundos. La configuración de la alarma
parpadeará.
3. Selecciona la hora y el minuto. Pulse UP o DOWN
para cambiar la configuración. Pulse ALARM para
confirmar. La alarma se activará automáticamente.
ACTIVAR LA ALARMA
Pulse ALARM dos veces para cambiar de alarma ON
a OFF y viceversa.
Se mostrará en el área del reloj / alarma cuando la
alarma esté activada.
NOTA Pulse MODE, o espere 1 minuto para volver al
display principal
APAGAR LA ALARMA
Cuando se llegue a la hora de la alarma, la alarma
crescendo sonará durante 2 minutos y la retroiluminación
se encende durante 5 segundos. Para apagar la
alarma:
Pulse cualquier tecla de la unidad principal para
apagar la alarma y que se active de nuevo
pasadas 24 horas.
Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará
automáticamente después de 2 minutos.
PREVISIÓN DEL TIEMPO
Este producto predice la previsión meteorológica de las
próximas 12 a 24 horas de un radio de 30-50 km (19-31
millas). La previsión está basada en las tendencias de
las lecturas de la presión barométrica.
El display LCD superior muestra un icono animado
indicando la previsión del tiempo.
ICONOS DE LA PREVISIÓN DEL TIEMPO
ICONO DESCRIPCIÓN
/
Dia / Noche
Claro
/
Dia / Noche
Parcialmente
nublado
Nublado
Lluvia
Nevando
NOTA El icono de noche aparecerá de 6 PM a 6 AM.
TEMPERATURA
Este producto puede mostrar la temperatura máxima,
mínima y actual recogida por los sensores remotos y la
unidad principal (interior).
REGISTROS MÁXIMOS / MÍNIMOS
• Pulse MEMORY para pasar entre los registros de
temperatura máxima(MAX), mínima (MIN) y actual.
• Mantenga pulsado MEMORY durante 2 segundos
para borrar la memoria. Sonará un pitido para
conformar que los datos se han borrado.
BAR283_ES.indd 6 3/20/06 7:04:53 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
6/8
ES
7
SELECCIONAR UNIDAD DE MEDIDA
Pulse el botón °C / °F para elegir la configuración que
desee.
El display puede mostrar la temperatura interior dentro
de un rango de -5°C a +50°C (23°F a +122°F).
RETROILUMINACIÓN
Para encender la retroiluminación durante 5
segundos:
• Pulse MODE / LIGHT en la unidad principal.
NOTA Cuando aparezca, la retroiluminación estará
desactivada debido que las pilas están desgastadas.
Cambie las pilas por unas nuevas para poder operar
con esta función de nuevo.
RESETEAR EL SISTEMA
Inserte un instrumento fino sin punta en el agujero de
RESET para volver a la configuración por defecto.
NOTA Cuando pulsa RESET, toda la configuración
volverá a los valores por defecto y perderá toda la
información almacenada.
SEGURIDAD Y CUIDADO
Limpie el producto con un trapo húmedo y con un poco
de detergente suave sin alcohol. Evite que el producto
sufra caídas o colocarlo en un sitio con mucho tráfico.
ADVERTENCIAS
Este producto está diseñado para darle muchos años
de servicio si es manejado como corresponde. Oregon
Scientific no se hace responsable de cualquier uso
del producto a parte de aquello especificados en el
manual del usuario o cualquier alteración o reparaciones
no aprobadas del producto. Lea las siguientes
instrucciones:
• No sumerja el producto en agua. Esto puede
producir un cortocircuito y dañar el producto.
• No exponga la unidad principal a una fuerza
extrema, golpe o cambios bruscos de humedad y
temperatura.
• No fuerce los componentes internos
• No mezcle pilas nuevas y viejas ni de diferentes
tipos.
• No use pilas recargables en este producto.
• Quite las pilas si va a guardar este producto
durante un largo periodo de tiempo.
• No raye la pantalla LCD.
• Colocar este producto en superficies de
madera con ciertos acabados tales como barniz,
pueden dañar el acabado. Consulte el manual
de instrucciones del fabricante para comprobar que
objetos se pueden colocar con seguridad en la
superficie de madera. Oregon Scientific no se hará
responsable de cualquier daño producido en
superficies de madera por el contacto con este
producto.
• No tire este producto a la basura. lleveló a un
abasura especial para su reciclado
NOTA Las especificaciones técnicas de este producto
y los contenidos de esta guía de usuario están sujetos
a cambios sin aviso. Las imágenes no se han dibujado
a escala.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO
Calendario Fecha rara / mes Cambiar idioma
Reloj No puedo ajustar
el reloj
Deshabilite
el reloj redio
controlado
No sincroniza
automáticamente
1. Ajuste las
pilas
2. Pulse RESET
3. Active
manualmente
el reloj radio
controlad
Temp Muestsra “LLL” o
“HHH”
La temperatura
está fuera de
rango
Sensor
Remoto
No lo caliza el
sensor remoto
Compruebe las
pilas
WARNINGSZ
ESPECIFICACIONES
Dimensiones de la Unidad Principal
L x W x H 225 x 24 x 141 mm
(8.86 x 0.94 x 5.55 pulgadas)
Peso 542 gr (1.19 libras) sin pilas
Dimensiones de la Unidad Remota
L x W x H 70 x 24.5 x 116 mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)
Peso 108 gr (0.24 libras) sin pilas
Temperatura
Unidades °C o °F
Rango Interno -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Rango Externo -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Resolución 0.1°C (0.2°F)
Memoria Min / Max
Previsión del Tiempo
Display Claro (día / noche), parcialmente
nublado (día / noche), nublado,
lluvia, nevado
BAR283_ES.indd 7 3/20/06 7:04:55 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
7/8
ES
8
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el Estación meteorológica Jumbo BAR283 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada
y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela
al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza y CH
Noruega N
Unidad Remota (RTHR328N)
Frecuencia RF 433 MHz
Rango Hasta 30 metros (100 pies)
sin obstrucciones
Transmisión Aprox. Cada 1 minuto
No Canal. 1, 2, 3, 4 o 5
Unidad °C o °F
Reloj Radio Controlado
Sincronización Auto o Deshabilitado
Display de Reloj HH:MM:SS
Formato de la hora 12hr AM / PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
Calendario DD / MM o MM / DD;
Día de la semana en 1 de 5
idiomas (E, G, F, I, S)
Alarma Diaria con 2 minutos en volumen
crescendo
Alimentación
Unidad Principal
Pilas 4 x LR6 (AA) 1,5V
Sensor Remoto
Pilas 2 x LR6 (AA) 1,5V
NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este
producto para una duración prolongada.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al
1-800-853-8883.
BAR283_ES.indd 8 3/20/06 7:04:55 PM
P/N: 086L004374-016_ES REV1
8/8

Transcripción de documentos

ES Estación meteorológica Jumbo Modelo: BAR283 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación Meteorológica Jumbo de Oregon Scientific TM (BAR283). Este potente dispositivo combina un reloj con previsión meteorológica y lecturas de temperatura interior y exterior en una única herramienta que puede utilizar desde la comodidad de su hogar. Manual del usuario ÍNDICE Introducción .............................................................. 1 En esta caja encontrará: Vista del producto .................................................... 2 Vista frontal ............................................................ 2 • Unidad Principal (BAR283) Vista trasera ........................................................... 2 • Sensor Remoto (RTHR328N) Display LCD .................................................... 2 • Pilas para la Unidad Principal, 4 x LR6 (AA) 1,5V Sensor remotor (RTHR328N) - Vista frontal .......... 3 • Pilas para el sensor remoto, 2 x LR6 (AA) 1,5V Sensor remoto (RTHR328N) - Vista trasera .......... 3 Sensor remoto (RTHR328N) - Display LCD .......... 3 NOTA El sensor remoto THGR328N (5 Canales ) y el THR228N (3 Canales ) son también compatibles con esta estación meteorológica. Si compra el sensor THGR328N las lecturas relativas a la humedad no se mostrarán en el BAR289. Los sensores adicionales se venden por separado. Por favor contacte a su proveedor local para más información. Primeros Pasos ........................................................ 3 Pilas ....................................................................... 3 Sensor remoto (RTHR328N) .................................... 3 Configuración del sensor ....................................... 4 Transmisión de datos del sensor ........................... 4 Seleccionar el canal del sensor ............................. 4 Buscar un sensor ................................................... 4 Mantenga este manual a mano mientras usa su nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas paso a paso, especificaciones técnicas y advertencias que debería conocer. Reloj y calendario ..................................................... 4 Reloj radiocontrolado ............................................. 5 Cambiando la recepción del reloj ON / OFF .......... 5 Configurar el reloj ................................................... 5 Cambiar el display del reloj .................................... 5 Señales horarias .................................................... 6 Alarma ....................................................................... 6 Ver la configuración de la alarma ........................... 6 Configurar la alarma ............................................... 6 Activar la alarma .................................................... 6 Silenciar la alarma ................................................. 6 Previsión del tiempo ................................................ 6 Iconos de la previsón del tiempo ............................ 6 Temperatura .............................................................. 6 Registros Máximos / Mínimos ................................ 6 Seleccionar unidad de medida ............................... 7 Retroiluminación ...................................................... 7 Resetear el Sistema.................................................. 7 Seguridad y Cuidado................................................ 7 Advertencias ............................................................. 7 Solución de problemas ............................................ 7 Especificaciones ...................................................... 7 Acerca de Oregon Scientific.................................... 8 Declaración de Conformidad EU ............................ 8 1 BAR283_ES.indd 1 P/N: 086L004374-016_ES REV1 1/8 3/20/06 7:04:31 PM ES VISTA DEL PRODUCTO 2. Temperatura interior: lecturas de la temperatura máxima, mínima y actual VISTA FRONTAL 3. Previsión meteorológica: Previsión del tiempo animada 4. Temperatura exterior: lecturas de la máxima, mínima y actual; número del canal del sensor Área del Reloj / Alarma / Calendario 1 2 1. CHANNEL: Cambia el display del sensor remoto 2. MEMORY: vea las lecturas de la temperatura máxima, mínima y actual 7 8 3 3. MODE / LIGHT: Cambiar la configuración / display; activar la retroiluminación 9 4 5 6 4. Display LCD 1. Zona Horaria 5. ALARM: Ver el estatus de la alarma; configurar la alarma 2. Hora / Fecha / Calendario 6. UP / DOWN: aumentar / disminuir la configuración; activar / desactivar el reloj radio controlado 4. Recepción del Reloj RF 3. Número del Canal 1-5 5. La función de retroiluminación está desactivada (cuando las pilas estén a punto de desgastarse) VISTA TRASERA 6. Display de la configuración de la alarma 7. Alarma activa 8. Icono de pilas agotadas para la unidad principal 9. Icono de campanada cada hora 1 Área de la Temperatura Interior 4 5 2 1 6 3 3 2 1. Soporte para pared 1. Temperatura interior - °C / °F 2. Soporte para mesa 2. Icono Interior 3. Compartimiento para pilas: Uses 4 x UM-3 (AA) 1.5V 3. Temperatura MAX / MIN 4. Agujero de RESET Área de la Temperatura Exterior 5. Botón °C / °F 6. Agujeros de ventilación 3 1 DISPLAY LCD 4 2 1 1. Temperatura exterior- °C / °F 3 2. Número de Canal (1-5) / Estado de la Recepción 3. Icono de pilas desgastadas para el sensor remoto 2 1. Reloj / Alarma / Calendario: Reloj; alarma; calendario radio controlado BAR283_ES.indd 2 4. Temperatura MAX / MIN 4 P/N: 086L004374-016_ES REV1 2/8 2 3/20/06 7:04:36 PM ES 1. Recepción SENSOR REMOTO (RTHR328N) VISTA FRONTAL 2. Número de canal (1-5) 3. Indicador de pilas agotadas 4. Hora 5. Temperatura - °C o °F 6. Lectura de la temperatura 1 PRIMEROS PASOS 2 PILAS Las pilas se suministran con este producto: 3 • Unidad Principal 4 x LR6 (AA) 1,5V • Sensor Remoto 2 x LR6 (AA) 1,5V Inserte las pilas antes del primer uso haciendo coincidir la. Para obtener mejores resultados instale las pilas del control remoto antes que las de la unidad principal Por favor pulse RESET después de cada cambio de pilas 1.Display LCD 2. LED indicador de estatus 3. Conducto de ventilación Para instalar las pilas en el control remoto: SENSOR REMOTO (RTHR328N) VISTA TRASERA 1 2 3 4 5 6 NOTA No use pilas recargables 7 Se muestra cuando las pilas estén desgastadas. UNIDAD 8 LOCALIZACIÓN Principal Área del Reloj/Alarma/ Calendario Sensor Remoto Área del la temperatura extema 1. Soporte para pared NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este producto para una duración prolongada. 2. Interruptor CHANNEL (1-5) 3. RESET 4. °C / °F SENSOR REMOTO (RTHR328N) 5. SEARCH Este producto está equipado con el sensor remoto RTHR328N. La unidad principal puede recolectar datos de hasta 5 sensores. 6. Interruptor del formato de la señal de radio EU / UK 7. Compartimiento de las pilas 8. Soporte plegable Los sensores THGR328N y THR228N son también compatibles con esta estación meteorológica. (Los sensores adicionales se venden por separado. Contacte a su proveedor local para más información.) SENSOR REMOTO (RTHR328N) - DISPLAY LCD El sensor RTHR328N recoge información sobre la temperatura y sobre las señales de las organizaciones oficiales encargadas de guardar la hora para los relojes radio controlados. 3 BAR283_ES.indd 3 P/N: 086L004374-016_ES REV1 3/8 3/20/06 7:04:40 PM ES CONFIGURACIÓN DEL SENSOR • Posicione el sensor cerca de la unidad principal durante los meses fríos de invierno ya que las temperaturas menores de cero pueden afectar a las pilas y a la transmisión de la señal. 1. Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador pequeño e inserte las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -) tal y como se muestra a continuación. NOTA El rango de transmisión puede variar y está sujeto al rango de recepción de la unidad principal. Puede que tenga que probar con varias localizaciones hasta obtener los mejores resultados. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR Se envían datos desde el sensor cada 60 segundos. El icono de recepción del área de temperatura exterior indica el estatus. 2. Configure el canal pulsando el botón CHANNEL hasta llegar al número requerido. Si está usando más de un sensor, seleccione un canal diferente para cada sensor. ICONO 3. Deslice el interruptor EU / UK a la configuración que más le convenga dependiendo de su localización. DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensores Al menos un canal ha sido encontrado 4. Pulse RESET. 5. Coloque el sensor cerca de la unida principal Canal 1 Seleccionado (el número cambiará dependiendo del sensor que seleccione) 6. Pulse SEARCH para manualmente iniciar la recepción de las señales entre el sensor y la unidad principal. El icono de la unidad principal parpadeará durante aproximadamente 3 minutos mientras busca el sensor. (Vea la sección “Transmisión de Datos al Sensor” para más información.) --- Muestra la temperatura exterior 7. Pulse el botón °C / °F para seleccionar la configuración deseada. El sensor seleccionado no puede encontrarse. Busque el sensor o cambie las pilas SELECCIONAR EL CANAL DEL SENSOR 8. Cierre el compartimiento de las pilas del sensor remoto. Pulse CHANNEL en la unidad principal, para cambiar entre los sensores 1-5. 9. Asegure el sensor remoto en la localización deseada usando el soporte para pared o para mesa. El icono de la casa muestra el sensor remoto seleccionado. Para desplegar el soporte: Para ir pasando automáticamente entre los sensores, mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. Se mostrará cada sensor en pantalla 3 segundos. 1 Para terminar la acción pulse CHANNEL o MEMORY. 2 BUSCAR UN SENSOR Para obtener mejores resultados: • Inserte las pilas y seleccione el canal antes montar el sensor. Para buscar un sensor, mantenga pulsado CHANNEL y MEMORY durante 2 segundos. • Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de humedad. NOTA Si sigue sin poder encontrar el sensor, compruebe las pilas. • No coloque el sensor a más de 30 metros(98 pies) de la unidad (interior) principal. RELOJ Y CALENDARIO • Coloque el sensor frente a la unidad (interior) principal, minimizando obstrucciones como puertas, paredes o muebles. Este producto puede recoger la información y la fecha de las señales radiocontroladas del sensor remoto RTHR328N o puede introducirlas usted manualmente. • Coloque el sensor en un lugar con una vista clara del cielo y lejos de objetos metálicos o electrónicos. 4 BAR283_ES.indd 4 P/N: 086L004374-016_ES REV1 4/8 3/20/06 7:04:43 PM ES RELOJ RADIOCONTROLADO CONFIGURAR EL RELOJ La fecha y la hora se sincronizan automáticamente mediante las señales radiocontroladas que emiten las instituciones oficiales que rigen la hora de Frankfurt ( Alemania ) y Rugby (Inglaterra) a menos que deshabilite esta opción. La unidad puede coger una señal RF cuando está a menos de 1500km (932 millas) de estas localidades. Sólo necesita hacer esto si ha deshabilitado el reloj radio controlado, o si está lejos de una señal RF. 1. Mantenga Pulsado MODE / LIGHT durante 2 segundos para entrar en el modo configuración. La recepción inicial lleva de unos 2 a 10 minutos y se inicia cuando configura la unidad por primera vez y siempre que pulse RESET. Una vez completado, el icono de recepción parpadeará. El icono de recepción reloj indica 2 factores: 2. La configuración parpadeará para indicar que puede ser modificada. mostrado en el área del 3. Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración. 4. Pulse MODE / LIGHT para confirmar la configuración y pasar a la siguiente. El orden de la configuración es: zona horaria (+ / -23 horas), formato de la hora 12 / 24, hora, minutos, año, formato día / formato mes, mes, fecha, idioma del display y campanada cada hora (ON / OFF). • La conexión entre al unidad principal y el sensor que recoge las señales RF ( ) • La recepción de señales RF ( ) Como funcionan estas señales juntas: ICONO SIGNIFICADO Puede seleccionar 1 de los 5 idiomas siguientes : La unidad ha contactado con el sensor y ha sincronizado la hora. SÍMBOLO IDIOMA Inglés La unidad ha contactado con el sensor pero la hora no ha sido sincronizada. Alemán La unidad ha perdido contacto con el sensor remoto pero la hora está sincronizada. Francés La unidad ha perdido contacto con el sensor remoto pero la hora no está sincronizada. Español Italiano La unidad no puede alcanzar el sensor remoto. CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ Pulse MODE / LIGHT para cambiar entre los siguientes displays: • Hora RF sin la zona horaria (HH:MM) NOTA Para forzar una búsqueda manual del reloj receptor RF, mantenga pulsado SEARCH en el sensor (RTHR328N) durante dos segundos. CAMBIANDO LA RECEPCIÓN DEL RELOJ ON / OFF • Día de la Semana Si desea configurar el reloj manualmente primero debe deshabilitar la función de radio control. Para hacer esto, asegúrese de no estar en el modo de configuración, luego mantenga pulsado DOWN en la unidad principal durante 2 segundos. Para habilitarlo mantenga pulsado UP durante 2 segundos • Cuando el reloj RF esté habilitado este icono aparecerá en pantalla . • Calendario • Cuando el reloj RF esté deshabilitado este icono NO aparecerá en la pantalla. 5 BAR283_ES.indd 5 P/N: 086L004374-016_ES REV1 5/8 3/20/06 7:04:48 PM ES APAGAR LA ALARMA • Hora RF sin zona horaria Cuando se llegue a la hora de la alarma, la alarma crescendo sonará durante 2 minutos y la retroiluminación se encenderá durante 5 segundos. Para apagar la alarma: • Pulse cualquier tecla de la unidad principal para apagar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. • Configuración de la zona horaria Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará automáticamente después de 2 minutos. PREVISIÓN DEL TIEMPO Cada display se iluminará durante 5 segundos y luego volverá a la pantalla principal después de 10 segundos. Este producto predice la previsión meteorológica de las próximas 12 a 24 horas de un radio de 30-50 km (19-31 millas). La previsión está basada en las tendencias de las lecturas de la presión barométrica. SEÑALES HORARIAS Cuando la función de señales horarias esté configurada a ON, al inicio de cada hora sonará un pitido y se mostrará el siguiente icono . ALARMA El display LCD superior muestra un icono animado indicando la previsión del tiempo. Este producto está equipado con una alarma de 2 minutos con tonos en aumento. ICONOS DE LA PREVISIÓN DEL TIEMPO VER LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Pulse ALARM. La hora de la alarma y el estatus se mostrarán en el área del reloj. ICONO DESCRIPCIÓN Claro / CONFIGURAR LA ALARMA Dia / Noche 1. Pulse ALARM para cambiar al display de la alarma. / Dia / Noche Parcialmente nublado Nublado Lluvia Nevando 2. Mantenga pulsado ALARM de nuevo durante 2 segundos. La configuración de la alarma parpadeará. NOTA El icono de noche aparecerá de 6 PM a 6 AM. 3. Selecciona la hora y el minuto. Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración. Pulse ALARM para confirmar. La alarma se activará automáticamente. TEMPERATURA Este producto puede mostrar la temperatura máxima, mínima y actual recogida por los sensores remotos y la unidad principal (interior). ACTIVAR LA ALARMA Pulse ALARM dos veces para cambiar de alarma ON a OFF y viceversa. Se mostrará en el área del reloj / alarma cuando la alarma esté activada. REGISTROS MÁXIMOS / MÍNIMOS • Pulse MEMORY para pasar entre los registros de temperatura máxima(MAX), mínima (MIN) y actual. NOTA Pulse MODE, o espere 1 minuto para volver al display principal • Mantenga pulsado MEMORY durante 2 segundos para borrar la memoria. Sonará un pitido para conformar que los datos se han borrado. 6 BAR283_ES.indd 6 P/N: 086L004374-016_ES REV1 6/8 3/20/06 7:04:53 PM Pulse el botón °C / °F para elegir la configuración que desee. ES superficies de madera por el contacto con este producto. SELECCIONAR UNIDAD DE MEDIDA • No tire este producto a la basura. lleveló a un abasura especial para su reciclado El display puede mostrar la temperatura interior dentro de un rango de -5°C a +50°C (23°F a +122°F). NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos de esta guía de usuario están sujetos a cambios sin aviso. Las imágenes no se han dibujado a escala. RETROILUMINACIÓN Para encender la retroiluminación durante 5 segundos: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Pulse MODE / LIGHT en la unidad principal. NOTA Cuando aparezca, la retroiluminación estará desactivada debido que las pilas están desgastadas. Cambie las pilas por unas nuevas para poder operar con esta función de nuevo. PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO Calendario Fecha rara / mes Cambiar idioma Reloj No puedo ajustar el reloj Deshabilite el reloj redio controlado No sincroniza automáticamente 1. Ajuste las pilas RESETEAR EL SISTEMA 2. Pulse RESET Inserte un instrumento fino sin punta en el agujero de RESET para volver a la configuración por defecto. 3. Active manualmente el reloj radio controlad NOTA Cuando pulsa RESET, toda la configuración volverá a los valores por defecto y perderá toda la información almacenada. SEGURIDAD Y CUIDADO Limpie el producto con un trapo húmedo y con un poco de detergente suave sin alcohol. Evite que el producto sufra caídas o colocarlo en un sitio con mucho tráfico. Temp Muestsra “LLL” o “HHH” La temperatura está fuera de rango Sensor Remoto No localiza el sensor remoto Compruebe las pilas WARNINGSZ ESPECIFICACIONES Dimensiones de la Unidad Principal ADVERTENCIAS Este producto está diseñado para darle muchos años de servicio si es manejado como corresponde. Oregon Scientific no se hace responsable de cualquier uso del producto a parte de aquello especificados en el manual del usuario o cualquier alteración o reparaciones no aprobadas del producto. Lea las siguientes instrucciones: LxWxH 225 x 24 x 141 mm (8.86 x 0.94 x 5.55 pulgadas) Peso 542 gr (1.19 libras) sin pilas Dimensiones de la Unidad Remota LxWxH • No sumerja el producto en agua. Esto puede producir un cortocircuito y dañar el producto. 70 x 24.5 x 116 mm (2.76 x 0.96 x 4.57 inches) Peso 108 gr (0.24 libras) sin pilas • No exponga la unidad principal a una fuerza extrema, golpe o cambios bruscos de humedad y temperatura. Temperatura • No fuerce los componentes internos • No mezcle pilas nuevas y viejas ni de diferentes tipos. Unidades °C o °F Rango Interno -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Rango Externo -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) • No use pilas recargables en este producto. Resolución 0.1°C (0.2°F) • Quite las pilas si va a guardar este producto durante un largo periodo de tiempo. Memoria Min / Max • No raye la pantalla LCD. Previsión del Tiempo • Colocar este producto en superficies de madera con ciertos acabados tales como barniz, pueden dañar el acabado. Consulte el manual de instrucciones del fabricante para comprobar que objetos se pueden colocar con seguridad en la superficie de madera. Oregon Scientific no se hará responsable de cualquier daño producido en Display Claro (día / noche), parcialmente nublado (día / noche), nublado, lluvia, nevado 7 BAR283_ES.indd 7 P/N: 086L004374-016_ES REV1 7/8 3/20/06 7:04:55 PM ES Unidad Remota (RTHR328N) EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Frecuencia RF 433 MHz Rango Hasta 30 metros (100 pies) sin obstrucciones Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica Jumbo BAR283 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Transmisión Aprox. Cada 1 minuto No Canal. 1, 2, 3, 4 o 5 Unidad °C o °F Reloj Radio Controlado Sincronización Auto o Deshabilitado Display de Reloj HH:MM:SS Formato de la hora 12hr AM / PM (formato MSF) 24hr (formato DCF) Calendario DD / MM o MM / DD; Día de la semana en 1 de 5 idiomas (E, G, F, I, S) Alarma Diaria con 2 minutos en volumen crescendo PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza y Noruega CH N Alimentación Unidad Principal Pilas 4 x LR6 (AA) 1,5V Sensor Remoto Pilas 2 x LR6 (AA) 1,5V NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este producto para una duración prolongada. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www. oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 1-800-853-8883. 8 BAR283_ES.indd 8 P/N: 086L004374-016_ES REV1 8/8 3/20/06 7:04:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Oregon Scientific BAR28 3 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario