Oregon Scientific BAR816HG Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
ES
1
CONTENIDOS
Introducción ............................................................. 2
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO .......... 3
Vista frontal ............................................................ 3
Vista trasera ........................................................... 4
Soporte de mesa o montaje en pared ................... 5
Sensor remoto (RTGR328N) ................................. 7
Para empezar ............................................................ 8
Pilas ....................................................................... 8
Cambiar configuración ........................................... 9
Sensor remoto .......................................................... 9
Configuración del sensor Termo-Higro (temperatura y
humedad) (RTGR328N) ........................................ 9
Transmisión de datos del sensor ......................... 10
Búsqueda del sensor ........................................... 11
RELOJ Y CALENDARIO ......................................... 11
Reloj controlado por radio .................................. 11
Encender / Apagar el Reloj controlado por radio ..... 12
Ajuste del reloj ..................................................... 12
Cambiar pantalla del reloj .................................... 12
Alarmas ................................................................... 13
Ajuste de la alarma diaria .................................... 13
Ajuste de la alarma previa ................................... 13
Activación de la alarma ........................................ 14
Repetición de alarma ........................................... 14
Barómetro ............................................................... 14
Ver área del barómetro ........................................ 14
Selección de unidad de medición ........................ 14
Ver historial del barómetro ................................... 14
Ajuste de altura .................................................... 14
Predicción meteorológica ..................................... 15
Iconos de predicción meteorológica .................... 15
Temperatura y humedad ........................................ 15
Ver Área de temperatura y humedad .................. 16
Selección de unidad de medición ........................ 16
Selección del canal del sensor ............................ 16
Registros mínimos / máximos .............................. 16
Tendencias de temperatura, humedad, presión .. 16
Zona de confort ................................................... 17
Iluminación ............................................................. 17
Reinicio del sistema .............................................. 17
Seguridad y cuidado .............................................. 17
Avisos ..................................................................... 17
Solución de problemas ......................................... 18
Ficha técnica .......................................................... 18
Acerca de Oregon Scientific ................................. 20
Declaración de conformidad EU ........................... 20
Estación meteorológica inalámbrica
Modelo: BAR816HG
MANUAL DE USUARIO
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica Inalámbrica de
Oregon Scientific
TM
(BAR816HG). Este potente dispositivo
combina un reloj con seguimiento meteorológico, lecturas
de temperatura y humedad interior y exterior, tendencias de
presión barométrica y ajuste de altura en una única
herramienta que puede utilizar desde la comodidad de su
hogar. Esta caja contiene:
Unidad principal
Sensor remoto (RTGR328N)
Pilas
La unidad principal es compatible con los
sensores siguientes:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Los sensores adicionales se venden por separado. Por
favor, póngase en contacto con su distribuidor local si
desea más información.
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, así como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
NOTA
ES
3
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1. REPETICIÓN DE ALARMA / LUZ: Activa una
función de repetición de alarma a los 8 minutos o la
luz de la pantalla
2. Pantalla LCD
3. Área de predicción meteorológica: Predicción
meteorológica animada
4. Área de Temperatura / Humedad: Lecturas y
tendencias; número de canal del sensor.
5. Área del barómetro: Lectura de la presión
barométrica y tendencias
6. Reloj / Alarma / Área de calendario: Reloj
controlado por radio; alarmas ; calendario
7. MODO: Cambiar de área; cambiar configuración /
pantalla
/ : Ver estado de la alarma; ajustar la alarma
8.
: Incrementar un ajuste; cambiar de un modo de
pantalla a otro
: Disminuir un ajuste; cambiar de un modo de
pantalla a otro
9. MEM: Ver lecturas de temperatura / humedad /
máximas, actuales y mínimas y lecturas históricas
del barómetro
CH: Cambiar pantalla del sensor remoto
10. Soporte de mesa
1
4
2
5
6
7
8
9
3
10
ES
4
VISTA TRASERA
1. Montaje en pared
2. Conductos de ventilación
3. Soporte de mesa
4. Interruptor
°C / °F
5. Botón de REINICIO
6. Interruptor mb / inHg
7. Compartimiento de las pilas (tapa abierta)
1
2
3
4
5 6
7
ES
5
SOPORTE DE MESA O MONTAJE EN PARED
Para fijar el soporte de mesa a la base de la unidad
principal:
Para montar la unidad en la pared:
Área de predicción meteorológica
1. Pantalla del tiempo
2. Icono de pila gastada para la unidad principal
1
2
ES
6
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
Área de Temperatura / Humedad
1. Icono de área seleccionada
2. Tendencia de la temperatura
3. Número del canal (1-5) / estado de la recepción
4. Icono de pila gastada para el sensor remoto
5. Tendencia de la humedad
6. Temperatura MÁX / MíN
7. Temperatura - °C / °F
8. Humedad MÁX / MíN
9. Humedad
10. Niveles de confort
Área del barómetro
1. Tendencia de presión barométrica
2. Lectura de presión barométrica
3. Historial de presión barométrica
por ejemplo, -1 significa el valor de la presión
barométrica de hace una hora,
-2 significa hace 2 horas, etc
4. Unidad barométrica
Reloj / Alarma / Área de calendario
1. Pantalla o configuración de Alarma previa / Alarma
2. La alarma previa está configurada
3. El canal con recepción de reloj RF está bloqueado
4. Icono de recepción del reloj RF
5. La alarma diaria está configurada
6. Configuración de husos horarios
7. Tiempo / fecha / calendario
ES
7
1
2
3
1
4
5
6
7
2
3
SENSOR REMOTO (RTGR328N)
1. Pantalla LCD
2. Indicador LED de estado
3. Conducto de ventilación
1. Recepción de señal
2. Número de canal
3. Icono de pila gastada
4. Hora
5. Temperatura (°C / °F)
6. Humedad %
7. Temperatura / Humedad %
ES
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Montaje en pared
2. Cambio de CANAL (1-5)
3. REINICIO
4.
°C / °F
5. BUSCAR
6. Cambio de formato de la señal de radio EU / UK
7. Compartimiento para las pilas
8. Pie despegable
PARA EMPEZAR
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Unidad remota 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas
hacienda coincidir la polaridad de las mismas con las indicaciones
que hay en el compartimiento de pilas. Para obtener mejores
resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de
la unidad principal Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
Para instalar las pilas de la unidad principal:
No use pilas recargables en este producto.
se muestra cuando las pilas están casi gastadas.
NOTA
ES
9
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo.
UNIDAD UBICACIÓN
Principal Área de predicción meteorológica
Sensor remoto Área de Temperatura / Humedad
CAMBIAR CONFIGURACIÓN
1. Pulse MODE para pasar de un Área a otra.
indica
el Área seleccionada.
2. La mayoría de Áreas ofrecen varias opciones de
pantalla (por ejemplo, Reloj / Calendario). Pulse
o para cambiar de opción, o /
para pasar de
reloj a alarma o viceversa.
3. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos para acceder al modo de configuración.
4. Pulse
o para modificar la configuración.
5. Pulse MODO para confirmar.
NOTA
SENSOR REMOTO
Este producto se suministra con el Sensor Termo / Higro
(temperatura y humedad) RTGR328N. La unidad
principal puede recoger datos de hasta 5 sensores
Termo / Higro (temperatura / humedad). La unidad
principal es compatible con los sensores siguientes:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
(Los sensores adicionales se venden por separado.
Póngase en contacto con su distribuidor local si desea
más información.)
El Sensor RTGR328N recoge lecturas de temperatura
y humedad, y la señal de organizaciones de control de
la hora para el reloj controlado por radio.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR THERMO-HIGRO
(TEMPERATURA Y HUMEDAD) (RTGR328N)
1. Abra el compartimiento para pilas con un
destornillador Phillips pequeño.
2. Introduzca las pilas
3.
Configure el canal y formato de la señal de radio. Los
interruptores se encuentran en el compartimiento para pilas.
INTERRUPTOR OPCIÓN
Canal Si usa más de un sensor,
selecciona un canal diferente para
cada sensor.
Señal de radio UE (DCF) / UK (MSF)
Formato
ES
10
1
2
4. Pulse REINICIO y a continuación configure la unidad
de temperatura.
INTERRUPTOR OPCIÓN
Temp °C / °F
5. Cierre el compartimiento para pilas.
Para desplegar el soporte:
Para conseguir los mejores resultados:
Introduzca las pilas y selecciona la unidad, canal y
formato de señal de radio antes de montar el sensor.
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 70 metros de la
unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad principal (interior), minimizando obstrucciones
como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El radio de transmisión puede variar y depende
de la cobertura de recepción de la unidad principal. Es
posible que tenga que probar varias ubicaciones para
obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El sensor ó sensores envían datos cada 60 segundos.
El icono de recepción que se muestra en el Área de
Temperatura / Humedad indica el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensores.
Se ha encontrado al
menos 1 canal.
El Sensor 1 está enviando
datos. (El número
muestra qué sensor está
seleccionado.)
— muestra en Área de El sensor seleccionado no
Temperatura / Humedad se encuentra. Busque el
sensor o compruebe las
pilas.
NOTA
ES
11
BÚSQUEDA DEL SENSOR
Para buscar un sensor Termo / Higro, pulse MODE y
acceda al área de Temperatura / Humedad.
Se
mostrará al lado del Área. A continuación, pulse y
mantenga pulsados durante 2 segundos MEM y CH.
Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe
las pilas.
RELOJ Y CALENDARIO
Este producto controla la hora y la fecha basándose en
señales recibidas por radio del sensor remoto RTGR328N
o los ajustes manuales que usted introduzca.
RELOJ CONTROLADO POR RADIO
La hora y la fecha se actualizan automáticamente mediante
señales de reloj controladas por radio emitidas por las
organizaciones oficiales de seguimiento de la hora situadas
en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra), a no ser que
desactive esta opción. El sensor remoto recoge estas
señales (RTGR328N) siempre y cuando se encuentre en
un radio de 1500 km de una señal. La recepción inicial tarda
entre 2 y 10 minutos, y se pone en marcha la primera vez
que se enciende la unidad y siempre que se pulse el botón
NOTA
de REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción
dejará de parpadear.
El icono
que se muestra en el Área de Reloj indica
2 factores:
La conexión entre la unidad principal y el sensor
que recoge las señales de RF (
)
Recepción de señal RF (
)
Cómo funcionan juntas estas señales:
ICONO SIGNIFICADO
La unidad ha contactado con el
sensor y ha sincronizado la hora.
La unidad ha contactado con el
sensor pero no ha sincronizado la
hora.
La unidad ha perdido contacto con
el sensor pero la hora está
sincronizada.
La unidad ha perdido contacto y la
hora no está sincronizada.
La unidad no puede conectar con
el sensor remoto.
ES
12
NOTA
NOTA
Para forzar una búsqueda manual de recepción RF
del reloj, pulse el botón SEARCH (Búsqueda) del sensor
(RTGR328N) y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
ENCENDER / APAGAR EL RELOJ CONTROLADO POR RADIO
Si desea configurar el reloj manualmente, en primer lugar
deberá desconectar la función de reloj controlado por
radio. Para hacerlo, acceda al Área de Reloj / Alarma. A
continuación, pulse y mantenga pulsado durante 2
segundos en la unidad principal. Para activarla, acceda
al Área de Reloj / Alarma, pulse y manténgalo pulsado
durante 2 segundos.
Reloj RF activado:
Reloj RF desactivado:
AJUSTE DEL RELOJ
Sólo necesita hacerlo si ha desactivado la función de
reloj controlado por radio, o si está demasiado lejos de
una señal RF.
1. Pulse MODE y acceda al área de Reloj.
Se mostrará al lado del Área.
2. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
3. Seleccione el huso horario (+ / - 23 horas), formato
de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato fecha
/ mes, mes, fecha e idioma.
4. Pulse
o para modificar la configuración.
5. Pulse MODO para confirmar.
Las opciones de idioma son (E) inglés, (F)
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español. El idioma
que seleccione determinará la pantalla de días de la
semana.
CAMBIAR PANTALLA DEL RELOJ
Pulse MODE y acceda al área de Reloj.
Se mostrará
al lado del Área.
Pulse
o para pasar de uno de estas funciones a otra:
Reloj con segundos
Reloj con día
Reloj con huso horario
Calendario
ES
13
NOTA
ALARMAS
Este producto tiene 2 alarmas: La Alarma diaria y una
Alarma previa para nieve. La Alarma previa puede
configurarse para sonar a la misma hora todos los días.
La Alarma previa sólo suena si se activa la Alarma diaria
y la temperatura registrada por el sensor del canal 1 es
2ºC o inferior.
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
1. Pulse MODE y acceda al área de Reloj.
Se mostrará al lado del Área.
2. Pulse
/ para ver la alarma. (En la parte superior
se mostrará AL.)
3. Pulse
/ y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
4. Selecciona la hora y los minutos. Pulse
o para
modificar la configuración.
5. Pulse
/ para confirmar.
6. Cuando la alarma esté activada, aparecerá el icono
de Alarma diaria.
AJUSTE DE LA ALARMA PREVIA
La Alarma previa puede configurarse para que suene
15, 30, 45, o 60 minutos antes que la Alarma diaria, y
sonará siempre que la temperatura registrada por el
sensor del canal 1 sea 2ºC o inferior.
Por ejemplo, si fija la alarma para las 7:00 AM y la alarma
previa a 45 minutos, la alarma previa sonará a las 6:15
AM siempre y cuando el sensor del Canal 1 registre la
temperatura exterior de 2°C o menos.
1. Configurar y activar la Alarma diaria.
2. Pulse
/ para pasar a vista de Alarma previa.
(En la parte superior se mostrará PRE-AL.)
3. Pulse
/ y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
4. Pulse
o para seleccionar 15, 30, 45 o 60
minutos. Será el tiempo que la Alarma previa sonará
ANTES que la Alarma diaria. La Alarma previa se
falta el espacio entre activa y automaticamente
cuando seleccionas una hora.
5. Pulse / para confirmar.
indica que la Alarma previa está configurada.
La Alarma diaria NO funcionará hasta el
siguiente día si la Alarma previa se ha puesto en marcha.
Además, si se desactiva la Alarma diaria, la Alarma
previa se desactiva automáticamente.
ES
14
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Acceda al Área del reloj, y a continuación pulse
/
para pasar a vista de Alarma diaria o Alarma previa.
Pulse o para activar o desactivar la alarma.
Cuando se alcanza la hora de la alarma, se iluminará la pantalla
durante 8 segundos y una alarma cada vez más fuerte sonará
durante aproximadamente 2 minutos. Pulse cualquier tecla
(excepto la tecla de repetición de alarma) para que la alarma
pare de sonar. El siguiente día se repetirá a la misma hora.
REPETICIÓN DE ALARMA
Pulse SNOOZE (REPETICIÓN DE LA ALARMA)/
LIGHT (LUZ) para desactivar temporalmente la alarma
durante 8 minutos. Mientras la función de repetición de
alarma esté activa,
o
parpadeará.
BARÓMETRO
Este producto registra las fluctuaciones de la presión
barométrica para ofrecer una previsión meteorológica. La
unidad principal (dentro de la casa) registra la presión actual
y el historial de las mediciones de las últimas 24 horas.
VER ÁREA DEL BARÓMETRO
Pulse MODO para acceder al Área de Barómetro.
SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN
Deslice el interruptor mb / inHg (situado en el
compartimiento de las pilas del reloj) para cambiar la
unidad de la pantalla.
VER HISTORIAL DEL BARÓMETRO
Acceda al Área del Barómetro. A continuación pulse
MEM repetidamente para desplazarte por las
mediciones. El número que muestra la casilla de HR
indica cuánto tiempo hace que se tomó cada medición
(por ejemplo, hace 2 años, hace 3 años, etc).
AJUSTE DE ALTURA
Ajuste la altura para que encaje con la distancia a la que se
encuentra del nivel del mar. Así se garantiza que las
mediciones de presión barométrica sean precisas.
1. Acceda al Área del Barómetro.
2. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
3. Pulse
o para ajustar la altura en incrementos
de 10 metros (-100m a 2500m).
4. Pulse MODO para confirmar.
ES
15
ICONO DESCRIPCIÓN
Lluvia
Nieve
PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a
24 horas en un radio de 30 a 50 km. La previsión se
basa en las lecturas de la tendencia de la presión
barométrica.
El área superior muestra un icono animado que indica
el tiempo de la previsión.
ICONOS DE PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
ICONO DESCRIPCIÓN
Despejado
Día / Noche
Parcialmente nublado
Día / Noche
Nublado
El icono de hora nocturna se muestra de las 6
PM a las 6 AM. Cuando el sensor del canal 1 registra
una temperatura de 2ºC o menos, la previsión de LLUVIA
pasa a ser NIEVE.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
La estación meteorológica puede mostrar la información
que se indica a continuación provinente de cualquiera
de los 5 sensores remotos:
•Temperaturas actuales, mínimas y máximas y
porcentajes de humedad relativa.
Indicador del nivel de confort y tendencia (subiendo,
bajando, estable).
Los datos se recogen y se muestran cada 60 segundos
aproximadamente.
NOTA
ES
16
NOTA
VER ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Pulse MODO para acceder a las Áreas de Temperatura
y Humedad.
Los datos de Temperatura aparecen en la parte superior
y los de Humedad en la inferior.
SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN
Deslice el interruptor
°C / °F (situado dentro del
compartimiento de las pilas) a la posición que desee.
SELECCIÓN DEL CANAL DEL SENSOR
Pulse CH para pasar de un sensor a otro (del 1 al 5).
El icono de la casa muestra el sensor remoto seleccionado.
Para escanear automáticamente entre sensores, pulse
y mantenga pulsado durante 2 segundos CH. Los datos
de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos.
Para finalizar el escaneo automático, pulse CH o MEM
con el Área de Temperatura / Humedad seleccionada.
Si selecciona un sensor que sólo recoge datos
de temperatura, la humedad no se mostrará.
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
Pulse MEM repetidamente para ver los registros
actuales, máximos y mínimos del sensor
seleccionado.
Para borrar los registros, pulse y mantenga pulsado
durante 2 segundos MEM. Se oirá un pitido para
confirmar que se ha borrado la memoria.
TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN
TENDENCIA SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
TEMPERATURA
HUMEDAD
PRESIÓN
ES
17
NOTA
ZONA DE CONFORT
La Zona de Confort indica lo agradable que es un clima, basándose
en la temperatura actual y las mediciones de humedad.
ZONA TEMPERATURA HUMEDAD
HÚMEDO Cualquiera >70%
CON 20-25°C 40-70%
SECO Cualquiera <40%
Esta información se muestra en el Área de
Humedad cuando se muestra la medición actual.
ILUMINACIÓN
Pulse SNOOZE / LIGHT para iluminar la pantalla durante
8 segundos.
REINICIO DEL SISTEMA
El botón de REINICIO está situado en el compartimiento para
pilas de la unidad principal. Pulse REINICIO cuando cambie
las pilas y siempre que el rendimiento no sea el esperado
(por ejemplo, si no consigue conectar mediante frecuencia
de radio con la unidad remota o el reloj controlado por radio).
Cuando pulse REINICIO, todos los ajustes
volverán a su valor predeterminado, y perderá toda la
información que hubiese guardado.
NOTA
SEGURIDAD Y CUIDADO
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y
un detergente suave y sin alcohol. Evite que el producto
caiga al suelo o colocarlo en lugares con mucho trajín.
AVISOS
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Oregon Scientific
no será responsable de ningún incumplimiento de la
utilización de este dispositivo de modo distinto al indicado
en las instrucciones de uso, ni de ninguna alteración o
reparación no autorizada del producto. Tenga en cuenta
las instrucciones de seguridad siguientes.
Nunca sumerja el dispositivo en agua. Hacerlo podría
causar descargas eléctricas u otros daños al producto.
No exponga el mando a distancia de la unidad a fuerza
extrema, descargas o fluctuaciones de temperatura o
humedad.
No manipule los componentes internos.
No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas
con pilas viejas.
No use pilas recargables en este producto.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un
largo período de tiempo.
No raye la superficie de la pantalla LCD.
ES
18
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
Las imágenes no están dibujadas a escala.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SÍNTOMA SOLUCIÓN
Barómetro Lecturas Ajuste la altura de la
extrañas unidad
Calendario Fecha / mes Cambie el idioma
extraño
Reloj No se puede Desactive el reloj
ajustar el reloj controlado por radio
No puede 1. Ajuste las pilas
sincronizar 2. Pulse REINICIO
automáticam- 3.
Active manualmente
ente
el reloj controlado
por radio
Temp Se muestra La temperatura está
“LLL” o “HHH” fuera de los límites.
Sensor remoto No se puede Compruebe las pilas
localizar el
sensor
NOTA
FICHA TÉCNICA
Tamaño de la unidad principal
L X A X A 120 x 67 x 205 mm
Peso 364 gramos sin pilas
Tamaño de la unidad principal
L X A X A 70 x 24,5 x 116 mm
Peso 108 gramos sin pilas
Temperatura
Unidad °C o °F
Alcance en el interior del hogar -5 °C a 50 °C
Alcance al aire libre -20 °C a 60 °C
Resolución 0,1 °C.
Memoria Mín / Máx
Humedad relativa
Alcance 25% a 95%
Resolución 1%
Memoria Mín / Máx
Barómetro
Unidad mb / hPa o inHg
ES
19
NOTA
Resolución 1 mb (0.03 inHg)
Altura Entre -100 y 2500 metros
Pantalla Soleado (día / noche),
parcialmente nublado
(día /Noche) parcialmente
nublado (nublado / lluvia, nieve
Unidad remota (RTGR328N)
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance Hasta 70 metros
sin obstáculos
Transmisión Aprox. cada minuto
Núm. de canal 1, 2, 3, 4 o 5
Unidad °C o °F
Reloj controlado por radio
Sincronización Automática o desactivada
Pantalla de reloj HH:MM:SS
Formato de la hora 12hr AM/PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
Calendario DD / MM o MM / DD;
Día de la semana en 1 de
5 idiomas (E, G, F, I, S)
Alarma
Alarma diaria & Alarma
previa Crescendo de 2 minutos
Repetición de alarma Repetición de alarma al
cabo de 8 minutos
Alimentación
Unidad principal
Pilas 3 pilas UM-3 / AA 1,5V
Unidad remota Termo / Higro (temperatura / humedad)
Pilas 2 pilas UM-3 / AA 1,5V
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo.
ES
20
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o
llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/default.asp
o
llamar al 1-800-853-8883.
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Estación meteorológica inalámbrica (BAR816HG)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza
y Noruega
H
CH
POR
7
1
2
3
1
4
5
6
7
2
3
SENSOR REMOTO (RTGR328N)
1. Tela de cristal líquido
2. Indicador de estado LED
3. Canais de ventilação
1. Recepção de sinal
2. Número do canal
3. Ícone de pilha fraca
4. Hora
5. Temperatura (ºC ou ºF)
6. Umidade (em %)
7. Temperatura / Umidade

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Introducción ............................................................. 2 PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO .......... 3 Vista frontal ............................................................ 3 Vista trasera ........................................................... 4 Soporte de mesa o montaje en pared ................... 5 Sensor remoto (RTGR328N) ................................. 7 Para empezar ............................................................ 8 Pilas ....................................................................... 8 Cambiar configuración ........................................... 9 Sensor remoto .......................................................... 9 Configuración del sensor Termo-Higro (temperatura y humedad) (RTGR328N) ........................................ 9 Transmisión de datos del sensor ......................... 10 Búsqueda del sensor ........................................... 11 RELOJ Y CALENDARIO ......................................... 11 Reloj controlado por radio .................................. 11 Encender / Apagar el Reloj controlado por radio ..... 12 Ajuste del reloj ..................................................... 12 Cambiar pantalla del reloj .................................... 12 1 ES Alarmas ................................................................... 13 Ajuste de la alarma diaria .................................... 13 Ajuste de la alarma previa ................................... 13 Activación de la alarma ........................................ 14 Repetición de alarma ........................................... 14 Barómetro ............................................................... 14 Ver área del barómetro ........................................ 14 Selección de unidad de medición ........................ 14 Ver historial del barómetro ................................... 14 Ajuste de altura .................................................... 14 Predicción meteorológica ..................................... 15 Iconos de predicción meteorológica .................... 15 Temperatura y humedad ........................................ 15 Ver Área de temperatura y humedad .................. 16 Selección de unidad de medición ........................ 16 Selección del canal del sensor ............................ 16 Registros mínimos / máximos .............................. 16 Tendencias de temperatura, humedad, presión .. 16 Zona de confort ................................................... 17 Iluminación ............................................................. 17 Reinicio del sistema .............................................. 17 Seguridad y cuidado .............................................. 17 Avisos ..................................................................... 17 Solución de problemas ......................................... 18 Ficha técnica .......................................................... 18 Acerca de Oregon Scientific ................................. 20 Declaración de conformidad EU ........................... 20 Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR816HG ES INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación Meteorológica Inalámbrica de Oregon ScientificTM (BAR816HG). Este potente dispositivo combina un reloj con seguimiento meteorológico, lecturas de temperatura y humedad interior y exterior, tendencias de presión barométrica y ajuste de altura en una única herramienta que puede utilizar desde la comodidad de su hogar. Esta caja contiene: • Unidad principal • Sensor remoto (RTGR328N) • Pilas NOTA La unidad principal es compatible con los sensores siguientes: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. Los sensores adicionales se venden por separado. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local si desea más información. Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. 2 ES PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 1. REPETICIÓN DE ALARMA / LUZ: Activa una función de repetición de alarma a los 8 minutos o la luz de la pantalla 1 2. Pantalla LCD 3. Área de predicción meteorológica: Predicción meteorológica animada 2 4. Área de Temperatura / Humedad: Lecturas y tendencias; número de canal del sensor. 3 4 5. Área del barómetro: Lectura de la presión barométrica y tendencias 5 6. Reloj / Alarma / Área de calendario: Reloj controlado por radio; alarmas ; calendario 6 7 7. MODO: Cambiar de área; cambiar configuración / pantalla 8 / 9 8. 10 : Ver estado de la alarma; ajustar la alarma : Incrementar un ajuste; cambiar de un modo de pantalla a otro : Disminuir un ajuste; cambiar de un modo de pantalla a otro 9. MEM: Ver lecturas de temperatura / humedad / máximas, actuales y mínimas y lecturas históricas del barómetro CH: Cambiar pantalla del sensor remoto 10. Soporte de mesa 3 ES VISTA TRASERA 1. Montaje en pared 2. Conductos de ventilación 1 3. Soporte de mesa 2 4 5 4. Interruptor °C / °F 6 5. Botón de REINICIO 6. Interruptor mb / inHg 7. Compartimiento de las pilas (tapa abierta) 7 3 4 ES SOPORTE DE MESA O MONTAJE EN PARED Área de predicción meteorológica Para fijar el soporte de mesa a la base de la unidad principal: 2 1 Para montar la unidad en la pared: 1. Pantalla del tiempo 2. Icono de pila gastada para la unidad principal 5 ES Área de Temperatura / Humedad Área del barómetro 3 1 6 2 7 3 8 1. Tendencia de presión barométrica 9 2. Lectura de presión barométrica 10 3. Historial de presión barométrica 1 4 5 4 2 por ejemplo, -1 significa el valor de la presión barométrica de hace una hora, 1. Icono de área seleccionada -2 significa hace 2 horas, etc 2. Tendencia de la temperatura 4. Unidad barométrica 3. Número del canal (1-5) / estado de la recepción 4. Icono de pila gastada para el sensor remoto Reloj / Alarma / Área de calendario 5. Tendencia de la humedad 1 6. Temperatura MÁX / MíN 2 7. Temperatura - °C / °F 3 8. Humedad MÁX / MíN 5 6 7 4 9. Humedad 1. Pantalla o configuración de Alarma previa / Alarma 10. Niveles de confort 2. La alarma previa está configurada 3. El canal con recepción de reloj RF está bloqueado 4. Icono de recepción del reloj RF 5. La alarma diaria está configurada 6. Configuración de husos horarios 7. Tiempo / fecha / calendario 6 ES SENSOR REMOTO (RTGR328N) 4 1 1 2 2 3 5 6 7 3 1. Recepción de señal 2. Número de canal 3. Icono de pila gastada 4. Hora 1. Pantalla LCD 5. Temperatura (°C / °F) 2. Indicador LED de estado 6. Humedad % 3. Conducto de ventilación 7. Temperatura / Humedad % 7 ES PARA EMPEZAR PILAS Las pilas se suministran con este producto: 1 2 3 4 5 • Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1,5V • Unidad remota 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V 7 Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad de las mismas con las indicaciones que hay en el compartimiento de pilas. Para obtener mejores resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de la unidad principal Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. 8 Para instalar las pilas de la unidad principal: 6 1. Montaje en pared 2. Cambio de CANAL (1-5) 3. REINICIO 4. °C / °F 5. BUSCAR 6. Cambio de formato de la señal de radio EU / UK 7. Compartimiento para las pilas NOTA No use pilas recargables en este producto. 8. Pie despegable se muestra cuando las pilas están casi gastadas. 8 ES NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo. UNIDAD Principal UBICACIÓN Área de predicción meteorológica Sensor remoto Área de Temperatura / Humedad SENSOR REMOTO Este producto se suministra con el Sensor Termo / Higro (temperatura y humedad) RTGR328N. La unidad principal puede recoger datos de hasta 5 sensores Termo / Higro (temperatura / humedad). La unidad principal es compatible con los sensores siguientes: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. CAMBIAR CONFIGURACIÓN 1. Pulse MODE para pasar de un Área a otra. el Área seleccionada. (Los sensores adicionales se venden por separado. Póngase en contacto con su distribuidor local si desea más información.) indica El Sensor RTGR328N recoge lecturas de temperatura y humedad, y la señal de organizaciones de control de la hora para el reloj controlado por radio. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR THERMO-HIGRO (TEMPERATURA Y HUMEDAD) (RTGR328N) 1. Abra el compartimiento para pilas con un destornillador Phillips pequeño. 2. Introduzca las pilas 2. La mayoría de Áreas ofrecen varias opciones de pantalla (por ejemplo, Reloj / Calendario). Pulse o para cambiar de opción, o / para pasar de reloj a alarma o viceversa. 3. Configure el canal y formato de la señal de radio. Los interruptores se encuentran en el compartimiento para pilas. 3. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de configuración. 4. Pulse o INTERRUPTOR OPCIÓN Canal Si usa más de un sensor, selecciona un canal diferente para cada sensor. Señal de radio Formato UE (DCF) / UK (MSF) para modificar la configuración. 5. Pulse MODO para confirmar. 9 ES • 4. Pulse REINICIO y a continuación configure la unidad de temperatura. INTERRUPTOR Temp OPCIÓN °C / °F Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal. NOTA El radio de transmisión puede variar y depende de la cobertura de recepción de la unidad principal. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. 5. Cierre el compartimiento para pilas. Para desplegar el soporte: TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR 1 El sensor ó sensores envían datos cada 60 segundos. El icono de recepción que se muestra en el Área de Temperatura / Humedad indica el estado. 2 ICONO La unidad principal está buscando sensores. Para conseguir los mejores resultados: • Introduzca las pilas y selecciona la unidad, canal y formato de señal de radio antes de montar el sensor. • Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad. • No coloque el sensor a más de 70 metros de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • DESCRIPCIÓN Se ha encontrado al menos 1 canal. El Sensor 1 está enviando datos. (El número muestra qué sensor está seleccionado.) — muestra en Área de Temperatura / Humedad Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos. 10 El sensor seleccionado no se encuentra. Busque el sensor o compruebe las pilas. Para buscar un sensor Termo / Higro, pulse MODE y acceda al área de Temperatura / Humedad. Se mostrará al lado del Área. A continuación, pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos MEM y CH. El icono que se muestra en el Área de Reloj indica 2 factores: NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas. RELOJ Y CALENDARIO Este producto controla la hora y la fecha basándose en señales recibidas por radio del sensor remoto RTGR328N o los ajustes manuales que usted introduzca. • La conexión entre la unidad principal y el sensor que recoge las señales de RF ( ) • Recepción de señal RF ( ) Cómo funcionan juntas estas señales: ICONO SIGNIFICADO La unidad ha contactado con el sensor y ha sincronizado la hora. La unidad ha contactado con el sensor pero no ha sincronizado la hora. RELOJ CONTROLADO POR RADIO La unidad ha perdido contacto con el sensor pero la hora está sincronizada. La hora y la fecha se actualizan automáticamente mediante señales de reloj controladas por radio emitidas por las organizaciones oficiales de seguimiento de la hora situadas en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra), a no ser que desactive esta opción. El sensor remoto recoge estas señales (RTGR328N) siempre y cuando se encuentre en un radio de 1500 km de una señal. La recepción inicial tarda entre 2 y 10 minutos, y se pone en marcha la primera vez que se enciende la unidad y siempre que se pulse el botón La unidad ha perdido contacto y la hora no está sincronizada. La unidad no puede conectar con el sensor remoto. 11 ES de REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear. BÚSQUEDA DEL SENSOR ES 1. Pulse MODE y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. NOTA Para forzar una búsqueda manual de recepción RF del reloj, pulse el botón SEARCH (Búsqueda) del sensor (RTGR328N) y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 2. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos. ENCENDER / APAGAR EL RELOJ CONTROLADO POR RADIO 3. Seleccione el huso horario (+ / - 23 horas), formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato fecha / mes, mes, fecha e idioma. Si desea configurar el reloj manualmente, en primer lugar deberá desconectar la función de reloj controlado por radio. Para hacerlo, acceda al Área de Reloj / Alarma. A continuación, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos en la unidad principal. Para activarla, acceda al Área de Reloj / Alarma, pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 4. Pulse o para modificar la configuración. 5. Pulse MODO para confirmar. NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español. El idioma que seleccione determinará la pantalla de días de la semana. Reloj RF activado: CAMBIAR PANTALLA DEL RELOJ Pulse MODE y acceda al área de Reloj. al lado del Área. Reloj RF desactivado: Pulse o para pasar de uno de estas funciones a otra: • Reloj con segundos AJUSTE DEL RELOJ • Reloj con día Sólo necesita hacerlo si ha desactivado la función de reloj controlado por radio, o si está demasiado lejos de una señal RF. • Reloj con huso horario • Calendario 12 Se mostrará La Alarma previa puede configurarse para que suene 15, 30, 45, o 60 minutos antes que la Alarma diaria, y sonará siempre que la temperatura registrada por el sensor del canal 1 sea 2ºC o inferior. Este producto tiene 2 alarmas: La Alarma diaria y una Alarma previa para nieve. La Alarma previa puede configurarse para sonar a la misma hora todos los días. La Alarma previa sólo suena si se activa la Alarma diaria y la temperatura registrada por el sensor del canal 1 es 2ºC o inferior. AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA Por ejemplo, si fija la alarma para las 7:00 AM y la alarma previa a 45 minutos, la alarma previa sonará a las 6:15 AM siempre y cuando el sensor del Canal 1 registre la temperatura exterior de 2°C o menos. 1. Pulse MODE y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. 1. Configurar y activar la Alarma diaria. 2. Pulse / para ver la alarma. (En la parte superior se mostrará AL.) 2. Pulse / para pasar a vista de Alarma previa. (En la parte superior se mostrará PRE-AL.) 3. Pulse / segundos. 3. Pulse / segundos. y manténgalo pulsado durante 2 4. Selecciona la hora y los minutos. Pulse modificar la configuración. 5. Pulse / o para y manténgalo pulsado durante 2 4. Pulse o para seleccionar 15, 30, 45 o 60 minutos. Será el tiempo que la Alarma previa sonará ANTES que la Alarma diaria. La Alarma previa se falta el espacio entre activa y automaticamente cuando seleccionas una hora. para confirmar. 6. Cuando la alarma esté activada, aparecerá el icono de Alarma diaria. 5. Pulse / para confirmar. indica que la Alarma previa está configurada. NOTA La Alarma diaria NO funcionará hasta el siguiente día si la Alarma previa se ha puesto en marcha. Además, si se desactiva la Alarma diaria, la Alarma previa se desactiva automáticamente. 13 ES AJUSTE DE LA ALARMA PREVIA ALARMAS ES ACTIVACIÓN DE LA ALARMA SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN Acceda al Área del reloj, y a continuación pulse / para pasar a vista de Alarma diaria o Alarma previa. Pulse o para activar o desactivar la alarma. Deslice el interruptor mb / inHg (situado en el compartimiento de las pilas del reloj) para cambiar la unidad de la pantalla. Cuando se alcanza la hora de la alarma, se iluminará la pantalla durante 8 segundos y una alarma cada vez más fuerte sonará durante aproximadamente 2 minutos. Pulse cualquier tecla (excepto la tecla de repetición de alarma) para que la alarma pare de sonar. El siguiente día se repetirá a la misma hora. VER HISTORIAL DEL BARÓMETRO Acceda al Área del Barómetro. A continuación pulse MEM repetidamente para desplazarte por las mediciones. El número que muestra la casilla de HR indica cuánto tiempo hace que se tomó cada medición (por ejemplo, hace 2 años, hace 3 años, etc). REPETICIÓN DE ALARMA Pulse SNOOZE (REPETICIÓN DE LA ALARMA)/ LIGHT (LUZ) para desactivar temporalmente la alarma durante 8 minutos. Mientras la función de repetición de o parpadeará. alarma esté activa, BARÓMETRO AJUSTE DE ALTURA Este producto registra las fluctuaciones de la presión barométrica para ofrecer una previsión meteorológica. La unidad principal (dentro de la casa) registra la presión actual y el historial de las mediciones de las últimas 24 horas. Ajuste la altura para que encaje con la distancia a la que se encuentra del nivel del mar. Así se garantiza que las mediciones de presión barométrica sean precisas. 1. Acceda al Área del Barómetro. VER ÁREA DEL BARÓMETRO 2. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse MODO para acceder al Área de Barómetro. 3. Pulse o para ajustar la altura en incrementos de 10 metros (-100m a 2500m). 4. Pulse MODO para confirmar. 14 ES PREDICCIÓN METEOROLÓGICA ICONO Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km. La previsión se basa en las lecturas de la tendencia de la presión barométrica. DESCRIPCIÓN Lluvia Nieve NOTA El icono de hora nocturna se muestra de las 6 PM a las 6 AM. Cuando el sensor del canal 1 registra una temperatura de 2ºC o menos, la previsión de LLUVIA pasa a ser NIEVE. El área superior muestra un icono animado que indica el tiempo de la previsión. ICONOS DE PREDICCIÓN METEOROLÓGICA TEMPERATURA Y HUMEDAD ICONO DESCRIPCIÓN La estación meteorológica puede mostrar la información que se indica a continuación provinente de cualquiera de los 5 sensores remotos: Despejado Día / Noche • Temperaturas actuales, mínimas y máximas y porcentajes de humedad relativa. • Indicador del nivel de confort y tendencia (subiendo, bajando, estable). Parcialmente nublado Día / Noche Nublado Los datos se recogen y se muestran cada 60 segundos aproximadamente. 15 ES • VER ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD Pulse MODO para acceder a las Áreas de Temperatura y Humedad. Para finalizar el escaneo automático, pulse CH o MEM con el Área de Temperatura / Humedad seleccionada. NOTA Si selecciona un sensor que sólo recoge datos de temperatura, la humedad no se mostrará. Los datos de Temperatura aparecen en la parte superior y los de Humedad en la inferior. REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN • Pulse MEM repetidamente para ver los registros actuales, máximos y mínimos del sensor seleccionado. • Para borrar los registros, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos MEM. Se oirá un pitido para confirmar que se ha borrado la memoria. TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN Deslice el interruptor °C / °F (situado dentro del compartimiento de las pilas) a la posición que desee. TENDENCIA TEMPERATURA SELECCIÓN DEL CANAL DEL SENSOR Pulse CH para pasar de un sensor a otro (del 1 al 5). HUMEDAD El icono de la casa muestra el sensor remoto seleccionado. PRESIÓN • Para escanear automáticamente entre sensores, pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos CH. Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos. 16 SUBIENDO ESTABLE BAJANDO ES ZONA DE CONFORT SEGURIDAD Y CUIDADO La Zona de Confort indica lo agradable que es un clima, basándose en la temperatura actual y las mediciones de humedad. ZONA Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave y sin alcohol. Evite que el producto caiga al suelo o colocarlo en lugares con mucho trajín. TEMPERATURA HUMEDAD HÚMEDO Cualquiera >70% CON 20-25°C 40-70% SECO Cualquiera <40% AVISOS Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Oregon Scientific no será responsable de ningún incumplimiento de la utilización de este dispositivo de modo distinto al indicado en las instrucciones de uso, ni de ninguna alteración o reparación no autorizada del producto. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad siguientes. NOTA Esta información se muestra en el Área de Humedad cuando se muestra la medición actual. ILUMINACIÓN Pulse SNOOZE / LIGHT para iluminar la pantalla durante 8 segundos. • Nunca sumerja el dispositivo en agua. Hacerlo podría causar descargas eléctricas u otros daños al producto. • No exponga el mando a distancia de la unidad a fuerza extrema, descargas o fluctuaciones de temperatura o humedad. • No manipule los componentes internos. • No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas con pilas viejas. • No use pilas recargables en este producto. REINICIO DEL SISTEMA El botón de REINICIO está situado en el compartimiento para pilas de la unidad principal. Pulse REINICIO cuando cambie las pilas y siempre que el rendimiento no sea el esperado (por ejemplo, si no consigue conectar mediante frecuencia de radio con la unidad remota o el reloj controlado por radio). Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo período de tiempo. NOTA Cuando pulse REINICIO, todos los ajustes volverán a su valor predeterminado, y perderá toda la información que hubiese guardado. • 17 No raye la superficie de la pantalla LCD. ES NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. Las imágenes no están dibujadas a escala. FICHA TÉCNICA Tamaño de la unidad principal SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LXAXA 120 x 67 x 205 mm Peso 364 gramos sin pilas PROBLEMA SÍNTOMA SOLUCIÓN Tamaño de la unidad principal Barómetro Lecturas extrañas Ajuste la altura de la unidad LXAXA 70 x 24,5 x 116 mm Peso 108 gramos sin pilas Calendario Fecha / mes Cambie el idioma extraño Reloj Temperatura Unidad No se puede Desactive el reloj ajustar el reloj controlado por radio °C o °F Alcance en el interior del hogar -5 °C a 50 °C No puede 1. Ajuste las pilas sincronizar 2. Pulse REINICIO automáticam- 3. Active manualmente ente el reloj controlado por radio Alcance al aire libre -20 °C a 60 °C Resolución 0,1 °C. Memoria Mín / Máx Humedad relativa Alcance 25% a 95% Temp Se muestra La temperatura está “LLL” o “HHH” fuera de los límites. Resolución 1% Memoria Mín / Máx Sensor remoto No se puede Compruebe las pilas localizar el sensor Barómetro Unidad 18 mb / hPa o inHg Alarma diaria & Alarma previa Crescendo de 2 minutos Soleado (día / noche), Repetición de alarma parcialmente nublado (día /Noche) parcialmente nublado (nublado / lluvia, nieve Repetición de alarma al cabo de 8 minutos Alimentación 1 mb (0.03 inHg) Altura Entre -100 y 2500 metros Pantalla Unidad remota (RTGR328N) Unidad principal Frecuencia RF 433 MHz Pilas Alcance Hasta 70 metros 3 pilas UM-3 / AA 1,5V sin obstáculos Unidad remota Termo / Higro (temperatura / humedad) Transmisión Aprox. cada minuto Pilas Núm. de canal 1, 2, 3, 4 o 5 Unidad °C o °F NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo. Reloj controlado por radio Sincronización Automática o desactivada Pantalla de reloj HH:MM:SS Formato de la hora 12hr AM/PM (formato MSF) Calendario DD / MM o MM / DD; 2 pilas UM-3 / AA 1,5V 24hr (formato DCF) Día de la semana en 1 de 5 idiomas (E, G, F, I, S) 19 ES Alarma Resolución ES EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SOBRE OREGON SCIENTIFIC Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica inalámbrica (BAR816HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/default.asp Todos los Países de la UE, Suiza H y Noruega CH o llamar al 1-800-853-8883. 20 POR SENSOR REMOTO (RTGR328N) 4 1 1 2 2 3 5 6 7 3 1. Recepção de sinal 2. Número do canal 3. Ícone de pilha fraca 4. Hora 1. Tela de cristal líquido 5. Temperatura (ºC ou ºF) 2. Indicador de estado LED 6. Umidade (em %) 3. Canais de ventilação 7. Temperatura / Umidade 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Oregon Scientific BAR816HG Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario