Thermo Fisher Scientific 8 x 50mL Individually Sealed Rotor Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Thermo Scientific
8 x 50 sealed
Manual de uso
50121060-d • 07 / 2020
Visítenos online para registrarse para la garantía:
thermofisher.com/labwarranty
Conformidad con WEEE
Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva europea sobre equipos eléctricos
y electrónicos usados (Directiva WEEE 2012/19/EU). Ello se indica con el símbolo al
margen:
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed i
T
Prólogo.................................................................................................................................................................iii
Volumen de entrega...........................................................................................................................................iii
Medidas de precaución....................................................................................................................................iii
Capítulo 1 Datos del rotor..................................................................................................................................................... 1-1
Datos técnicos ......................................................................................................................................................1-2
Capítulo 2 Accesorios........................................................................................................................................................... 2-1
Capítulo 3 AutoLockTM.......................................................................................................................................................... 3-1
Montaje del rotor....................................................................................................................................................3-2
Desmontaje del rotor..............................................................................................................................................3-3
Capítulo 4 Carga del rotor .................................................................................................................................................... 4-1
Antes de la puesta en marcha ...............................................................................................................................4-2
Carga correcta ........................................................................................................................................................4-2
Carga incorrecta .....................................................................................................................................................4-2
Carga máxima.........................................................................................................................................................4-3
Calculadora de ciclos..............................................................................................................................................4-3
Capítulo 5 Aplicación hermética a los aerosoles ........................................................................................................... 5-1
Bases ......................................................................................................................................................................5-2
Volumen de llenado................................................................................................................................................5-2
Comprobación de la hermeticidad contra aerosoles .............................................................................................5-2
Capítulo 6 Mantenimiento y cuidado................................................................................................................................. 6-1
Intervalos................................................................................................................................................................6-2
Limpieza..................................................................................................................................................................6-2
Desinfección...........................................................................................................................................................6-3
Descontaminación..................................................................................................................................................6-4
Esterilizar en autoclave ..........................................................................................................................................6-5
Servicio de Thermo Fisher Scientific......................................................................................................................6-6
Anexo A Valores RCF........................................................................................................................................................ A-1
Anexo B Tabla de resistencias ...................................................................................................................................... B-1
Tabla de contenido
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed iii
P
Prólogo
Antes de realizar cualquier trabajo en el rotor, lea detenidamente las instrucciones de uso y siga
fielmente las indicaciones.
Las informaciones contenidas en estas Instrucciones de uso son propiedad intelectual de Thermo Fisher
Scientific; Queda prohibida la reproducción o divulgación sin autorización expresa.
El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a
garantía.
Volumen de entrega
Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con el representante Thermo Fisher Scientific
más cercano.
Medidas de precaución
Para garantizar el funcionamiento seguro de 8 x 50 sealed deben cumplirse las siguientes normas
de seguridad:
No retire nunca los imanes en el lado inferior del Rotor.
No utilice rotores que tengan signos de corrosión y/o fisuras.
Trabaje solamente cuando el rotor esté montado según las especificaciones.
Nunca sobrecargue un rotor.
Jamás centrifugue con collarines omitidos.
Número de referencia Cantidad Control
75003694 8 x 50 sealed 1
76003500 Grasa para juntas de goma 1
70009824 Aceite de protección anticorrosivo 1
50121060 Instrucciones de uso 1
P Prólogo
iv 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Utilice únicamente accesorios comprobados y autorizados por Thermo Fisher Scientific. La
única excepción son los tubos de centrífuga comunes de vidrio o plástico, siempre y cuando estén
autorizados para las revoluciones o valores RCF del rotor.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad.
Deben tenerse en cuenta especialmente los siguientes puntos:
Montaje del rotor: Antes de realizar la puesta en servicio de la centrífuga, compruebe que el rotor
esté enclavado correctamente.
Debe tarar las pruebas continuamente.
Máxima densidad de muestra en número de revoluciones máximo: 1,2 g
cm3
----------
El símbolo al margen indica un peligro de carácter general.
PRECAUCIÓN significa que pueden producirse daños materiales.
ADVERTENCIA significa que pueden producirse daños personales o materiales
o contaminación.
El símbolo al margen indica un peligro de carácter biológico.
Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio
ambiente.
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 1-1
1
Datos del rotor
Contenido
„Datos técnicos“ en página 1-2
1-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
1 Datos del rotor
Datos técnicos
Datos técnicos
Tabla 1-1. 230 V, 50 / 60 Hz con refrigeración por aire
Centrifuga Multifuge X1 Megafuge 16
Número de pedido 75004210 75004230
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas n máx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35 30 / 35
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con
una temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
12 12
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
Tabla 1-2. 230 V, 50 / 60 Hz con refrigeración
Centrifuga Multifuge X1 R Megafuge 16R
Número de pedido 75004250 75004270
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35 30 / 35
Impermeable a aerosoles*si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Megafuge 8
75007211
4,7
50000
30 x 30
4400
3030
14,0 / 8,5
37
16 / 27
14
no
121
Megafuge 8R
75007214
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
35 / 40
si
121
1 Datos del rotor
Datos técnicos
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 1-3
Tabla 1-3. 120 V, 60 Hz con refrigeración por aire
Centrifuga Multifuge X1 Megafuge 16
Número de pedido 75004211 75004231
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6500 6500
Valor RCF máximo en nx 6755 6755
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40 40 / 40
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con una
temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
11 11
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
Tabla 1-4. 120 V, 60 Hz con refrigeración
Centrifuga Multifuge X1 R Megafuge 16R
Número de pedido 75004251 75004271
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40 40 / 40
Impermeable a aerosoles*si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Megafuge 8
75007210
4,7
50000
30 x 30
4400
3030
14,0 / 8,5
37
18 / 26
14
no
121
Megafuge 8R
75007213
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
30 / 40
si
121
1-4 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
1 Datos del rotor
Datos técnicos
Tabla 1-5. 230 V, 50 / 60 Hz con refrigeración por aire
Centrifuga Sorvall Legend X1 Sorvall ST 16
Número de pedido 75004220 75004240
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35 30 / 35
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con
una temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
12 12
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
Tabla 1-6. 230 V, 50 / 60 Hz con refrigeración
Centrifuga Sorvall Legend X1R Sorvall ST 16R
Número de pedido 75004260 75004380
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35 30 / 35
Impermeable a aerosoles*si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Sorvall ST 8
75007201
4,7
50000
30 x 30
4400
14,0 / 8,5
37
16 / 27
no
121
Sorvall ST 8R
75007204
3030
14
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
35 / 40
si
121
1 Datos del rotor
Datos técnicos
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 1-5
Tabla 1-7. 120 V, 60 Hz con refrigeración por aire
Centrifuga Sorvall Legend 1X Sorvall ST 16
Número de pedido 75004221 75004241
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6500 6500
Valor RCF máximo en nx 6755 6755
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40 40 / 40
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con una
temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
11 11
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
Tabla 1-8. 120 V, 60 Hz con refrigeración
Centrifuga Sorvall Legend X1R Sorvall ST 16R
Número de pedido 75004261 75004381
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700 6700
Valor RCF máximo en nx 7177 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40 40 / 40
Impermeable a aerosoles*si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Sorvall ST 8
75007200
4,7
50000
30 x 30
4400
14,0 / 8,5
37
18 / 26
no
121
3030
14
Sorvall ST 8R
75007203
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
30 / 40
si
121
1 Datos del rotor
Datos técnicos
1-6 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Tabla 1-9. 100 V, 50 / 60 Hz ventilada
Centrifuga Sorvall Legend 1X Sorvall ST 16
Número de pedido 75004223 75004243
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8x189 8x189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6000 6000
Valor RCF máximo en nx 5755 5755
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 35 / 35 35 / 35
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con una
temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
10 10
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
Tabla 1-10. 100 V, 50 / 60 Hz refrigerada
Centrifuga Sorvall Legend X1R Sorvall ST 16R
Número de pedido 75004263 75004383
Peso en vacío [kg] 3,3 3,3
Número máx. de ciclos 50000 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6500 6500
Valor RCF máximo en nx 4997 4997
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 35 40 / 35
Impermeable a aerosoles*si si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121 121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Sorvall ST 8
75007202
4,7
50000
30 x 30
4400
14,0 / 8,5
37
18 / 26
no
121
3030
14
Sorvall ST 8R
75007205
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
35 / 40
si
121
1 Datos del rotor
Datos técnicos
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 1-7
Tabla 1-11. 230 V, 50 / 60 Hz ventilada
Centrifuga Thermo Scientific SL 16
Número de pedido 75004000
Peso en vacío [kg] 3,3
Número máx. de ciclos 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700
Valor RCF máximo en nx 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con una
temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
12
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121
Tabla 1-12. 230 V, 50 / 60 Hz refrigerada
Centrifuga Thermo Scientific SL 16R
Número de pedido 75004030
Peso en vacío [kg] 3,3
Número máx. de ciclos 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 30 / 35
Impermeable a aerosoles*si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Thermo Scientific SL 8
75007221
4,7
50000
30 x 30
4400
14,0 / 8,5
37
16 / 27
14
no
121
3030
Thermo Scientific SL 8R
75007224
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
35 / 40
si
121
1 Datos del rotor
Datos técnicos
1-8 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Tabla 1-13. 120 V, 60 Hz ventilada
Centrifuga Thermo Scientific SL 16
Número de pedido 75004001
Peso en vacío [kg] 3,3
Número máx. de ciclos 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6500
Valor RCF máximo en nmáx 6755
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40
Calentamiento de prueba a nmáx [°C] con
una temperatura ambiente 23 °C, tiempo de
ejecución 60 min
11
Impermeable a aerosoles*
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121
Tabla 1-14. 120 V, 60 Hz refrigerada
Centrifuga Thermo Scientific SL 16R
Número de pedido 75004031
Peso en vacío [kg] 3,3
Número máx. de ciclos 50000
Carga máxima permitida [g] 8 x 189
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 6700
Valor RCF máximo en nmáx 7177
Radio máx. / mín. [cm] 14,3 / 6,9
Ángulo de inclinación [°] 45
Tiempo de aceleración / frenado [s] 40 / 40
Impermeable a aerosoles*si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
121
*Verificado por HPA, Porton-Down, Reino Unido
Thermo Scientific SL 8
75007220
4,7
50000
30 x 30
4400
14,0 / 8,5
37
18 / 26
14
no
121
3030
Thermo Scientific SL 8R
75007223
3,3
50000
18 x 9
5600
5014
14,3 / 6,3
45
30 / 40
si
121
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 2-1
2
Accesorios
Contenido
Accesorios en página 2-2
2 Accesorios
2-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Rotores universales Thermo Scientific
Datos del roto
r
* El régimen máximo de revoluciones depende del tipo de centrífuga.
RCF/Radio
máx.
mín.
* El régimen máximo de revoluciones depende del tipo de centrífuga.
8 x 50 (ml) Rotor individual de ángulo fijo hermético a aerosoles
Nº de pedido Descripción
75003694
Accesorios
Nº de pedido Descripción
75003789 Juego de juntas tóricas de repuesto
Datos de pedido del recipiente de muestras
Nº de
pedido
Núm.
por
juego
Descr. Nº de
pedido
Núm.
por
juego
Ubicacio
nes
- 50 50 Recipiente de usar y tirar cónico - - 17x121 - - - - - - - -
Accesorios
necesarios:
Adaptador necesario:Juego de juntas necesario
8 x 50 (ml) Rotor de ángulo fijo imperable a aerosoles
Radio (cm)
14,3
6,9
Rev. máx.
(r.p.m.)
3.459
4107
8 x 50
17 x 121
Capacidad de recipiente (ml)
Tamaño de recipiente (mm)
Factor k
Peso en vacío (kg)
8 x 50 Rotor de án
g
ulo fi
j
o im
p
erable a aerosoles
45
6700*
Ángulo de inclinación °
Revoluciones máx. en r.p.m.
3,3
Tamaño máx. Ø
x L (mm)
Nº de
pedido
Vol.
rec.
(ml)
Vol. de
llenado
(ml)
Descripción Cant.
RCF (x g)
7.177
8 x 50 Rotor de ángulo fijo imperable a aerosoles
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 3-1
3
AutoLockTM
Contenido
Montaje del rotor en página 3-2
Desmontaje del rotor en página 3-3
3 AutoLockTM
Montaje del rotor
3-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Montaje del rotor
Este rotor está equipado con un sistema AutoLockTM.
Este sistema enclava automáticamente el rotor con el eje del motor. No es necesario atornillar el rotor
al eje del motor.
Proceda de la siguiente manera:
1. Abra la tapa y, si es necesario, elimine polvo, partículas ajenas o restos de líquidos de muestras.
El AutoLockTM y la junta tórica deben estar limpios y en perfecto estado
Ilustración 3-1. AutoLockTM
1. Sujete el rotor sobre el eje del motor y deje que se deslice hacia abajo lentamente.
El rotor se enclava automáticamente.
2. Para comprobar si el rotor está bien asentado, sujételo por el asidero y levántelo ligeramente. Si el
rotor se levanta, repita la operación de colocación en el eje del motor.
PRECAUCIÓN ¡Los accesorios no autorizados o mal combinados pueden causar graves
daños a la centrífuga.
PRECAUCIÓN No intente mover el rotor por el eje del motor a la fuerza.
Si el rotor es muy ligero, es posible que deba presionarlo ligeramente para colocarlo.
ADVERTENCIA Si el rotor no se puede introducir firmemente repetidamente, ello
significa que el sistema AutoLockTMestá averiado y que el rotor no se puede utilizar.
Tenga en cuenta posibles fallos en el rotor: ¡Esta prohibido utilizar rotores en mal estado.
Elimine la suciedad en la zona del cubo.
PRECAUCIÓN Compruebe antes de cada marcha el correcto asiento del rotor sobre el eje
del motor levántelo ligeramente.
AutoLockTM
Junta tórica
3 AutoLockTM
Desmontaje del rotor
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 3-3
3. Cierre la tapa de la centrífuga.
Desmontaje del rotor
Para desmontar el rotor, proceda del siguiente modo:
1. Abra la tapa de la centrífuga.
2. Coja el asidero del rotor con las dos manos y pulse el botón verde AutoLockTM. Al mismo tiempo,
tire del rotor verticalmente hacia arriba con las dos manos para extraerlo del eje del motor. Tenga
cuidado de no ladear el rotor.
Ilustración 3-2. Manipulación del AutoLocksTM
Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el estado de todas
las juntas.
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 4-1
4
Carga del rotor
Contenido
Antes de la puesta en marcha en página 4-2
Carga correcta en página 4-2
Carga incorrecta en página 4-2
Carga máxima en página 4-3
Calculadora de ciclos en página 4-3
4 Carga del rotor
Antes de la puesta en marcha
4-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Antes de la puesta en marcha
1. Lea las indicaciones de seguridad del manual de uso y del manual del equipo.
2. Revise si el rotor y el accesorio presentan signos de deterioro, tales como grietas, arañazos y
corrosión.
3. Compruebe la cámara del rotor, el eje del motor y el sistema AutoLockTM.
4. Compruebe la compatibilidad con ayuda de la tabla del Tabla de resistencias en página B-1.
Carga correcta
Para poner en marcha la centrífuga con total seguridad es importante que el rotor esté cargado de
manera uniforme.
En todos los puestos deben estar insertados collarines. No se permite el funcionamiento con orificios
vacíos. Inicie la carga del Rotor sobre el anillo exterior. Si desea centrifugar una muestra, deberá
cargar asimismo el puesto de enfrente con un recipiente para muestras relleno de agua.
Carga incorrecta
4 Carga del rotor
Carga máxima
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 4-3
Carga máxima
El rotor puede funcionar a un régimen elevado de revoluciones. El rotor se ha diseñado para mostrarse
resistente incluso en el régimen máximo de revoluciones.
El sistema de seguridad de la centrífuga asume que usted no cargará en exceso el rotor. Hace referencia
a la carga de un único puesto y no al Rotor completo.
Si quiere centrifugar muestras que, en combinación con el adaptador, sobrepasan la carga máxima
admisible, existen diversas posibilidades:
Reduzca el volumen de llenado.
Reduzca el número de revoluciones.
Utilice la tabla o la fórmula siguiente:
Utilice esta forma para calcular el régimen máximo de revoluciones y seleccione el resultado obtenido
en la centrífuga:
nadm = Número admisible de revoluciones
nmáx = Revoluciones máximas
Calculadora de ciclos
La vida útil del rotor depende de la carga mecánica. Por este motivo, no debe sobrepasarse el número de
ciclos del rotor y de los accesorios.
El número máximo de ciclos de los rotores puede consultarse en la tabla correspondiente al rotor que
hay en el capítulo Datos del rotor en página 1-1.
Carga real Revoluciones máximas
189 6,700
199 6529
209 6371
219 6224
229 6087
239 5958
249 5837
259 5723
269 5616
279 5514
289 5418
299 5327
nadm nmáx Carga máxima admisible
Carga efectiva
---------------------------------------------------------=
4 Carga del rotor
Calculadora de ciclos
4-4 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
¡Tenga en cuenta el número máx. de ciclos indicado en el vaso!
Ejemplos de vida útil
ADVERTENCIA Cuando el rotor alcance el número de ciclos especificado, será necesario
sustituirlo. La carga mecánica puede provocar que el rotor se rompa y que la centrífuga
sufra una avería.
Perfil de uso Vida útil máxima con 50000 ciclos
Uso intenso
30 marchas / día
220 días / año
7 años
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 5-1
5
Aplicación hermética a los aerosoles
Contenido
Bases en página 5-2
Volumen de llenado en página 5-2
Comprobación de la hermeticidad contra aerosoles en página 5-2
5 Aplicación hermética a los aerosoles
Bases
5-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Bases
Asegúrese de que los recipientes de muestras utilizados son apropiados para la aplicación
centrífuga que se quiere realizar.
Volumen de llenado
Los recipientes únicamente deberán llenarse de forma que durante la centrifugación la prueba no
pueda llegar hasta el borde del recipiente. Llene por consiguiente los recipientes de muestras a 2/3
partes.
Comprobación de la hermeticidad contra aerosoles
La prueba de los rotores y vasos se ha realizado conforme a los procedimientos de ensayo dinámicos
microbiológicos conforme a la EN 61010-2-020 Anexo AA.
¡La hermeticidad contra aerosoles de un rotor, depende en su mayor parte de una correcta
manipulación.
¡Controle en caso necesario la hermeticidad contra aerosoles de su rotor.
¡Es muy importante inspeccionar cuidadosamente todas las juntas y superficies de sellado para
localizar los signos de desgaste y deterioro, tales como grietas, arañazos y puntos frágiles.
Las aplicaciones herméticas a los aerosoles no se pueden realizar con las tapas del recipiente abiertas.
La hermeticidad a los aerosoles requiere un manejo correcto durante el llenado de los recipientes de
muestras y el cierre de la tapa del rotor.
Prueba rápida
La prueba rápida consiste en la posibilidad de comprobar los vasos herméticas a los aerosoles y los
rotores de ángulo fijo de acuerdo con el siguiente procedimiento:
1. Engrase ligeramente todas las juntas.
Utilice para el engrase de las juntas sólo la grasa especial 76003500.
2. Llene los vasos o bien rotor con aprox. 10 ml de agua mineral con gas.
3. Cierre el rotor de acuerdo con las instrucciones de manipulación.
PRECAUCIÓN Durante la centrifugación de muestras peligrosas, los rotores y recipientes
herméticos al aerosol únicamente se deberán abrir en un banco de trabajo de seguridad
homologado.
¡Es obligatorio observar los volúmenes de llenado máximos admisibles.
ADVERTENCIA Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe
el estado de todas las juntas.
5 Aplicación hermética a los aerosoles
Comprobación de la hermeticidad contra aerosoles
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 5-3
4. Agite el Rotor.
El dióxido de carbono ligado con al agua se libera, con lo que se genera sobrepresión. Tenga
cuidado de no ejercer presión sobre la tapa.
Las fugas se pueden detectar gracias a la salida de agua y al ruido que hace el dióxido de carbono al
escapar.
En caso de salir agua o dióxido de carbono, sustituya las juntas. Acto seguido, repita la prueba.
5. Seque el rotor, la tapa y la junta de la tapa.
PRECAUCIÓN Antes de comenzar cada aplicación, revise que las juntas de los rotores estén
bien colocadas y que no estén desgastadas o deterioradas y engráselas ligeramente.
Sustituya las juntas deterioradas de forma inmediata.
¡Después de cargar el rotor, compruebe que la tapa del mismo quede cerrada firmemente.
¡Si la tapa del rotor está dañada o tiene mal aspecto, sustitúyala de forma inmediata.
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 6-1
6
Mantenimiento y cuidado
Contenido
Intervalos en página 6-2
Limpieza en página 6-2
Desinfección en página 6-3
Descontaminación en página 6-4
Esterilizar en autoclave en página 6-5
Servicio de Thermo Fisher Scientific en página 6-6
6 Mantenimiento y cuidado
Intervalos
6-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Intervalos
Para proteger a las personas, al medioambiente y a los materiales, está usted obligado a limpiar la
centrífuga regularmente y desinfectarla en caso de necesidad.
Limpieza
Al limpiar la centrifuga y los accesorios tenga en cuenta lo siguiente:
Utilice agua caliente con un poco de disolvente neutro.
No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos como, por ejemplo, lejía de
jabón, ácidos fosfóricos, lejía de blanqueo o polvos para fregar.
Limpie bien los orificios.
Elimine los restos adheridos con un cepillo suave sin púas metálicas.
Enjuague a continuación con agua destilada.
Coloque los rotores con los orificios hacia abajo encima de una rejilla de plástico.
El empleo de armarios de secado únicamente está permitido con temperaturas inferiores a 50 °C,
ya que una temperatura superior ocasionaría daños en el material y reduciría su vida útil.
Utilice únicamente un medio de desinfección con un valor de pH entre 6 y 8.
Seque las piezas de aluminio con un paño blando.
Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
Guarde los componentes de aluminio a temperatura ambiente o en una cámara refrigerada con
los orificios hacia abajo.
Mantenimiento Frecuencia recomendada
Limpiar la cámara del rotor A diario o según el nivel de suciedad
Limpiar el rotor A diario o según el nivel de suciedad
Accesorios A diario o según el nivel de suciedad
Carcasa Una vez al mes
Ranuras de ventilación Cada seis meses
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por Thermo Fisher Scientific, consulte con Thermo Fisher
Scientific para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el
equipamiento.
Utilice sólo materiales de limpieza autorizados.
En caso de duda, consulte Thermo Fisher Scientific.
6 Mantenimiento y cuidado
Desinfección
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 6-3
Para la limpieza de la centrifuga y accesorios proceda del modo siguiente:
1. Abra la centrífuga.
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Desconecte el enchufe de red.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubitos de centrífuga y los adaptadores.
6. Para la limpieza utilice un medio de limpieza neutro con un pH entre el 6 y el 8.
7. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una
temperatura máxima de 50 °C.
Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
Engrase con rotores de amortiguación los pernos con grasa para pernos (75003786).
En aplicaciones con temperaturas especialmente bajas se puede formar hielo en la cámara del rotor.
Deje que se descongele el hielo y retire el agua de deshielo. Limpie la centrifuga tal como se describe
anteriormente.
Desinfección
En caso de que durante el centrifugado entre material infeccioso, desinfecte la centrifuga, el rotor y el
accesorio inmediatamente.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
PRECAUCIÓN Al realizar la limpieza no debe entrar ningún líquido, sobre todo
disolventes orgánicos, ni en el árbol del motor, ni en el rodamiento de bolas.
Los disolventes orgánicos descomponen el lubricante del soporte del motor. El árbol del
motor puede quedar bloqueado.
ADVERTENCIA El material infeccioso puede caer en la centrífuga en caso de que se
rompa un recipiente o haya un derramamiento. Tenga en cuenta el riesgo de infección en
caso de contacto y tome todas las medidas de protección necesarias.
En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea
afectada.
Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.
Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.
6 Mantenimiento y cuidado
Descontaminación
6-4 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
La cámara del rotor y el rotor deben tratarse con un medio de desinfección universal, lo más neutral
posible. Lo más apropiado es utilizar un spray de desinfección para humedecer de manera uniforme
las superficies del rotor y sus accesorios.
En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al
apartado de servicio Thermo Fisher Scientific.
Desinfecte el rotor y los accesorios tal y como se indica a continuación:
1. Abra la centrífuga.
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Desconecte el enchufe de red.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.
6. Maneje el rotor y la tapa del rotor tal y como se indica en las instrucciones del medio de
desinfección (inmersión en la solución o pulverizado). Cumpla obligatoriamente los tiempos de
actuación establecidos.
7. Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución desinfectante escurra.
8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.
9. Elimine la solución desinfectante según las directrices establecidas.
10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a
una temperatura máxima de 50 °C.
11. Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
12. Fetten Sie bei Ausschwingrotoren die Bolzen mit dem Bolzenfett (75003786).
Descontaminación
Si se han derramado sustancias radioactivas, descontamine la centrifuga, rotor y accesorios de
inmediato.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
Tenga en cuenta las medidas de seguridad y las indicaciones del manual relacionadas con
los medios de limpieza utilizados.
ADVERTENCIA El material radioactivo puede caer en la centrífuga en caso de que se
rompa un recipiente o haya un derramamiento. Tenga en cuenta el riesgo de exposición en
caso de contacto y tome todas las medidas de protección necesarias.
En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea
afectada.
Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.
Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.
6 Mantenimiento y cuidado
Esterilizar en autoclave
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed 6-5
Para una descontaminación radioactiva general utilice una solución compuesta por partículas de
etanol al 70 %, SDS al 10 % y agua.
1. Abra la centrífuga.
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Desconecte el enchufe de red.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.
6. Primero aclare el rotor con etanol y después con agua desionizada
Cumpla obligatoriamente los tiempos de actuación establecidos.
7. Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución escurra.
8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.
9. Evacue las soluciones de lavado según las directivas en vigor en un recipiente apropiado para
residuos radioactivos.
10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una
temperatura máxima de 50 °C.
11. Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
12. Fetten Sie bei Ausschwingrotoren die Bolzen mit dem Bolzenfett (75003786).
Esterilizar en autoclave
1. Limpie el rotor previo autoclave tal como se describe anteriormente.
2. Coloque el rotor sobre una base plana.
El rotor y el adaptador son esterilizables en autoclave a 121 °C.
El ciclo de autoclave permitido asciende a 20 min a 121 °C.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
Nota No está permitido añadir sustancias químicas al vapor.
PRECAUCIÓN Nunca rebase los valores referentes a la temperatura y la duración de la
esterilización en autoclave.
En caso de que el rotor muestre signos de desgaste o corrosión, no podrá volver a utilizarse.
6 Mantenimiento y cuidado
Servicio de Thermo Fisher Scientific
6-6 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Servicio de Thermo Fisher Scientific
Thermo Fisher Scientific recomienda que el servicio de atención al cliente autorizado o personal
cualificado realicen el mantenimiento de la centrífuga y sus accesorios una vez al año. En este sentido,
los trabajadores del servicio de atención al cliente comprobarán:
la instalación eléctrica;
la idoneidad del lugar de montaje;
el cierre de la tapa y del circuito de seguridad;
el rotor;
la fijación del rotor y el eje del motor;
Para estas prestaciones Thermo Fisher Scientific ofrece contratos de inspección y servicio. Las
posibles reparaciones necesarias se realizarán sin coste alguno dentro del marco de la garantía y
habrán de ser abonadas fuera del marco de la misma.
Esto únicamente es válido si las intervenciones en la centrífuga han sido realizadas únicamente por
los empleados del servicio de asistencia técnica de Thermo Fisher Scientific.
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed A-1
A
Valores RCF
Número de revoluciones r/mín Radio mín Radio máx RCF Rmín RCF Rmáx
300 6,9 14,3 7 14
400 6,9 14,3 12 26
500 6,9 14,3 19 40
600 6,9 14,3 28 58
700 6,9 14,3 38 78
800 6,9 14,3 49 102
900 6,9 14,3 62 129
1000 6,9 14,3 77 160
1100 6,9 14,3 93 193
1200 6,9 14,3 111 230
1300 6,9 14,3 130 270
1400 6,9 14,3 151 313
1500 6,9 14,3 174 360
1600 6,9 14,3 197 409
1700 6,9 14,3 223 462
1800 6,9 14,3 250 518
1900 6,9 14,3 278 577
2000 6,9 14,3 309 639
2100 6,9 14,3 340 705
2200 6,9 14,3 373 774
2300 6,9 14,3 408 846
2400 6,9 14,3 444 921
2500 6,9 14,3 482 999
2600 6,9 14,3 521 1081
2700 6,9 14,3 562 1165
2800 6,9 14,3 605 1253
2900 6,9 14,3 649 1345
3000 6,9 14,3 694 1439
A Valores RCF
A-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
3100 6,9 14,3 741 1536
3200 6,9 14,3 790 1637
3300 6,9 14,3 840 1741
3400 6,9 14,3 892 1848
3500 6,9 14,3 945 1958
3600 6,9 14,3 1000 2072
3700 6,9 14,3 1056 2189
3800 6,9 14,3 1114 2309
3900 6,9 14,3 1173 2432
4000 6,9 14,3 1234 2558
4100 6,9 14,3 1297 2687
4200 6,9 14,3 1361 2820
4300 6,9 14,3 1426 2956
4400 6,9 14,3 1493 3095
4500 6,9 14,3 1562 3237
4600 6,9 14,3 1632 3383
4700 6,9 14,3 1704 3532
4800 6,9 14,3 1777 3683
4900 6,9 14,3 1852 3839
5000 6,9 14,3 1929 3997
5100 6,9 14,3 2006 4158
5200 6,9 14,3 2086 4323
5300 6,9 14,3 2167 4491
5400 6,9 14,3 2249 4662
5500 6,9 14,3 2334 4836
5600 6,9 14,3 2419 5014
5650 6,9 14,3 2463 5104
5800 6,9 14,3 2595 5378
5900 6,9 14,3 2685 5565
6000 6,9 14,3 2777 5755
6100 6,9 14,3 2870 5949
6200 6,9 14,3 2965 6146
6300 6,9 14,3 3062 6345
6400 6,9 14,3 3160 6548
6500 6,9 14,3 3259 6755
6600 6,9 14,3 3360 6964
6700 6,9 14,3 3463 7177
Número de revoluciones r/mín Radio mín Radio máx RCF Rmín RCF Rmáx
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed B-1
B
Tabla de resistencias
SUSTANCIA
QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN®
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL®
NILÓN
PET1, POLYCLEAR®,CLEARCRIMP®CCCLEARCRIMP®
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A®, TEFLON®
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON®
VITON®
Etil mer-captán SSU- SMS- SUSSUSS- SSSSUSSSSSS
Aldehído acético S-UU---M-U---MU U U MM- MS U - S - U
Acetona MSUUSUMSSUUSUSUUUSSUUSMMSUU
Nitrilo de acetona SSU- SMS- SSUSUMUU- SMUUSSSSUU
Alconox®UUS- SSS- SSSSSSMSSSSSSSSSSSU
Alcohol alílico ---U--S----S-SSMSSS- MS- - S- -
Cloruro de aluminio UUSSSSUSSSSMSSSS- SSSSSMUUSS
-SMU--U----U-SMUUSS-US-US-U
Acetato amónico SSU- SSS- SSSSSSSU- SSSSSSSSSS
Carbonato amónico M S U SSSSSSSSSSSUU- SSSSSSMSSS
UUSUSSMSSSSS- SUMSSSSSSSSSMS
UUSUSUMSSSSSUSUMSSSSSSSSSMS
Hidróxido amónico (conc.) UUUUSUMS- S- SUSUUSSS- MSSSS- U
Fosfato amónico U- S- SSSSSSSS- SSM- SSSSSSMSSS
Sulfato amónico UMS- SSUSSSSSSSSS- SSSSSSUSSU
Alcohol amílico S - M U - - S S - M - S - M SSSSM---U-S-M
Anilina SSUUSUSMSUUUUUUU- SMUUSSSSUS
U- MSSS- - SMSS- SMMSSSSSSMSS- U
U- MU- - U- MMSSUSUUSSSSSSMSS- U
Sales de bario MUS- SSSSSSSSSSSM- SSSSSSMSSS
Benceno SSUUSUMUSUUSUUUMUMUUUSUUSUS
Alcohol bencílico S - U U - - M M - M - S UUUUUUU- MSM- S- S
Ácido bórico USSMSSUSSSSSSSSSUSSSSSSSSSS
Acetato de cesio M- S- SSS- SSSS- SS- - SSSSSSMSSS
Bromuro de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloruro de cesio MSSUSSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Compuesto de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Hidróxido sódico (10 %)
Ácido fórmico (100 %)
Hidróxido amónico (10 %)
Hidróxido amónico (28 %)
Hidróxido sódico (<1 %)
B Tabla de resistencias
B-2 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Ioduro de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Sulfato de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloroformo UUUUSSMUSUUMUMUUUMMUUSUUUMS
U- UUSUU- SSSUSSMUMSSUMSMUSSS
U-UU-UU---SUUSMUMSSUMS-UM-S
Mezcla de cresol SSU---S-SUUUUUU- - UU- USSSSUS
Ciclohexano SSS- SSSUSUSSUUUMSMUMMSUMMUS
Deoxicolato SSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSSSSS
Agua destilada SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Dextrano MSSSSSS- SSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Éter de dietilo SSUUSSSUSUUSUUUUUUUUUSSSSMU
Dietilcetona S- UU- - M- SU- S- MUUUMM- US- - SUU
Dietilpirocarbonato SSU- SSS- SSUSUSU- - SSSMSSSSSS
Sulfóxido de dimetilo SSUUSSS- SUSSUSUU- SSUUSSSSUU
Dioxano MS U U S S MMS U U S U MU U - MMMU SSSSUU
Cloruro de hierro UUS---MS-M-S-S---SS---MUS-S
Ácido acético glacial SSUUSSUMSUSUUUUUMSUMUSUUS- U
SSMSSSMSSSSSMSSSSSSSMSSMSSM
S S U U S S U - S MS U U MU S MS MS MS MU S MU
Acetato etílico M M U U S S M M S S U S U M U U - S S U U S M M S U U
SSSSSSMSSSSSUSUSSSSSSSSMSMU
SSSUSSMSSSSSUSU- SSSMSSSUSMU
Dicloruro de etileno S- UU- - SM- UUSUUUUUUU- USU- S- S
Etilenglicol SSSSSSSSSSSS- SUSSSSSSSSMSMS
Óxido de etileno, vaporoso S - U - - U - - S U - S - S M - - SSSUSUSSSU
Ficoll-Hypaque®MSS- SSS- SSSS- SS- SSSSSSSMSSS
UUUM- - U- - UUS- SMUSSSSMSUUU- -
UUUU- - U- - UUUUSUUUSSMMSUUU- M
Ácidos fluorhídricos (conc.) UUUU- UUM- UMUUMUUU- S- USUUU- -
MMMSSSSMSSSSMSSSUSSMSSSMSMU
Aldehído glutárico SSSS- - S- SSSSSSS- - SSS- - SSS- -
Glicerina MSS- SSSSSSSSSSSS- SSSSSSSSSS
Hidrocloruro de guanidina U U S - SSS- SSSSSSS- - SSSSSSUSSS
Haemo-Sol®SSS---S-SSSSSSS- - SSSSSSSSSS
Hexano SSS- SSS- SSUSUMUSSUSSMSUSSUS
SUSTANCIA
QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN®
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL®
NILÓN
PET1, POLYCLEAR®,CLEARCRIMP®CCCLEARCRIMP®
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A®, TEFLON®
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON®
VITON®
Ácido crómico (10 %)
Ácido crómico (50 %)
Ácido acético (5 %)
Ácido acético (60 %)
Etanol (50 %)
Etanol (95 %)
Ácidos fluorhídricos (10 %)
Ácidos fluorhídricos (50 %)
Aldehído fórmico (40 %)
B Tabla de resistencias
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed B-3
Alcohol isobutílico - - M U - - S S - U - S U S S M SSS- SSS- S- S
Alcohol isopropílico MMMU SSSSSUSSUSUMSSSSSSSMMMS
Ácido iódico SSM- SSS- SMSSMSS- MSSSSSMSSMM
Bromuro potásico USS- SSS- SSSSSSSSSSS- SSSMSSS
Carbonato potásico MUSSSSS- SSSSSSUSSSSSSSSSSSS
Cloruro potásico USS- SSSSSSSSSSS- SSSSSSSUSSS
UUSSSSM- SSSS- SUSSSSSSSMUMSU
Hidróxido potásico (conc.) UUMU- - M- MSS- UMUUUSM- MU- UU- U
Permanganato potásico SSS- SSS- SSSUSSSM- SMSUSSMSUS
Cloruro de calcio MUSSSSSSSSSSSSMS- SSSSSSMSSS
Hipoclorito de calcio M- U- SMMS- M- S- SMS- SSSMSMUS- S
Queroseno SSS- SSSUSMUSUMMS- MMMSSUSSUS
S- SSSSSS- - - SSSSS- SSSS- SSM- S
Sal común (saturada) U-SUSSS----SSSSS- SS- S- SSM- S
Tetracloruro de carbono U U MS S U MU S U U S U MU S S MMS MMMMU S S
Agua regia U - U U - - U -----UUUUUUU-----S-M
SSS---S-SSSSSSS- - SSS- SSSSSS
Cloruro de magnesio M S S - SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Mercapto ácido butírico USU- SMS- SMSUUUU- SUUSMSUSSSS
Alcohol metílico SSSUSSMSSSSSUSUMSSSSSSSMSMU
Cloruro de metilo UUUUMSSUSUUSUUUUUMUUUSSMUSU
Metiletilcetona SSUUSSMSSUUSUSUUUSSUUSSSSUU
Metrizamide®MSS- SSS- SSSS- SS- - SSSSSSMSSS
--S------MSU-SSSMSS- MSMSS- S
--SS-----MSM-SSSSSSSMSMSS- S
N alcohol butílico S - S U - - S - - S M - U S M SSSSMMSM- S- S
N ftalato butílico S S U - SSS- SUUSUUUM- UUSUSMMSUS
N, N formamida de dimetilo SSSUSMS- SSUSUSUU- SSUUSMSSSU
Borato sódico MSSSSSSSSSSUSSSS- SSSSSSMSSS
Bromuro sódico USS- SSS- SSSSSSSS- SSSSSSMSSS
MUSSSSSSSSSSSSUSSSSSSSSSSSS
Dodecilsulfato sódico SSS- SSS- SSSSSSS- SSSSSSSSSSS
UUMSSMUSSMSSSMSSSSMSSSMUSMS
Ioduro sódico M S S - SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Nitrato sódico SSS- SSSSSSSSSSSS- SSSSSUSSSS
SUSTANCIA
QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN®
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL®
NILÓN
PET1, POLYCLEAR®,CLEARCRIMP®CCCLEARCRIMP®
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A®, TEFLON®
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON®
VITON®
Hidróxido potásico (5 %)
Ácido láctico (100 %)
Sal común (10 %)
Solución 555 (20 %)
Ácido láctico (20 %)
Carbonato sódico (2 %)
Hipoclorito sódico (5 %)
B Tabla de resistencias
B-4 75003694 8 x 50 sealed Thermo Scientific
Sulfato sódico USS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Sulfuro sódico S-SS---S---SSSUU--S---SSM-S
Sulfito sódico SSS- SSSSMSSSSSSM- SSSSSSSSSS
Sales de níquel USSSSS- SSS- - SSSS- SSSSSSMSSS
Aceites (aceite mineral) SSS---SUSSSSUUMSMUUSSSUSSSS
Aceites (otros) S-S---SMSSSSUSSSSUSSSS- SSMS
Ácido oleico S- USSSUUSUSSMSSSSSSSSSMUSMM
Ácido oxálico UUMSSSUSSSSSUSUSSSSSSSSUMSS
Ácido perclórico (10 %) U - U - S U U - S M M - - M U M S M M - M S U - S - S
UUU- - UU- SUMUUMUUUMMUMSUUSUS
Fenol (5 %)U S U - S M M - S U M U U S U M S M S U U S U MMMS
Fenol (50 %)U S U - S U M - S U M UUUUUSUMUUSUUUMS
UUMSSSUSSSSU- SSSSSSSSSUMUSS
Ácido fosfórico (conc.) UUMM- - US- MSUUMMSSSMSMSUMU- S
Sustancias fisiológicas (suero,
orina)
MSSS- - S- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Ácido pícrico SSU- SMSSSMSUSSSUSSSSUSUMSMS
USUUSUU- USSUUMUU- USMUSSUUUU
Bromuro de rubidio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloruro de rubidio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Sacarosa MSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Sacarosa, álcali MSS- SSS- SSSSSSUSSSSSSSSMSSS
Ácido salicílico U U SSSSS- SSSUSSS- SSS- SSSUSSS
USUSSUU- SUSU- SSSSSSSSSMSSSS
USUMSUU- SUSUUMMUMMMSSSUSSMS
U- UU- UU- - UUUUMUUUUMUUSUSS- S
UUMSSSU- SSSUUSUSSSSSSSSUMSS
UUUUSUU- SMSUUMUUSSSSMSMUUMM
MUUSSUU- SSMUSSSSSSSSSSUUUSS
MUUUSUU- SSMUUSUUMSSSSSUUUMS
Ácido sulfúrico (conc.) MUUU- UUM- - MUUSUUUMSUMSUUU- S
Ácido esteárico S-S---SMSSSS- SSSSSSSSSMMSSS
Tetrahidrofurano SSUUSUUMSUUSUUU- MUUUUSUSSUU
Tolueno SSUUSSMUSUUSUUUSUMUUUSUSUUM
Ácido acético triclórico UUU- SSUMSUSUUSM- MSSUUSUUUMU
Tricloroetano S-U---MU-U-SUUUUUUUUUSU- S- S
SUSTANCIA
QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN®
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL®
NILÓN
PET1, POLYCLEAR®,CLEARCRIMP®CCCLEARCRIMP®
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A®, TEFLON®
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON®
VITON®
Ácido perclórico (70 %)
Ácido fosfórico (10 %)
Piridina (50 %)
Ácido nítrco (10 %)
Ácido nítrco (50 %)
Ácido nítrco (95 %)
Ácido sulfúrico (10 %)
Ácido clorhídrico (50 %)
Ácido clorhídrico (10 %)
Ácido sulfúrico (50 %)
B Tabla de resistencias
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed B-5
Los datos de estabilidad química no son vinculantes. Durante el centrifugado no hay datos de
estabilidad estructurados. En caso de duda, se recomienda realizar una serie de pruebas cargando
muestras.
Tricloroetileno --UU---U-U-SUUUUUUUUUSU- U- S
Fosfato trisódico ---S--M------S--SSS--S--S-S
Tope Tris (pH neutro) USSSSSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Triton X-100®SSS- SSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Orina S- USSSS----SSSMSSSS- SSSMS- S
UUMSSUU- SSSUSSSMUSSSSSSMSUS
SMSSS- S- SSSSSSSSMSSSSSSSSSS
Xileno SSUSSSMUSUUUUUUMUMUUUSUMSUS
Cloruro de cinc UUSSSSUSSSSSSSSSSSSSSSSUSSS
Sulfato de cinc USS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
MSSMSSMSSSSSSSSSMSSSSSSSSSS
1Tereftalato de polietileno
SUSTANCIA
QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN®
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL®
NILÓN
PET1, POLYCLEAR®,CLEARCRIMP®CCCLEARCRIMP®
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A®, TEFLON®
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON®
VITON®
Leyenda
S Satisfactorio
M Ligeramente cáustico; dependiente de la duración de exposición, revoluciones etc, posiblemente se obtengan resultados
de centrifugado satisfactorios. Se recomienda realizar las pruebas bajo las condiciones pertinentes.
U Insatisfactorio, no recomendado.
-- No se dispone de datos; Se recomienda realizar la prueba con material de muestra.
Peróxido de hidrógeno (10 %)
Peróxido de hidrógeno (3 %)
Ácido cítrco (10 %)
Thermo Scientific 75003694 8 x 50 sealed I-1
I
A
Accesorios ....................................................... 2-1
Antes de la puesta en marcha .......................... 4-2
Aplicación hermética a los aerosoles ............... 5-1
AutoLockTM ................................................... 3-1
C
Calculadora de ciclos ...................................... 4-3
Carga correcta ................................................. 4-2
Carga del rotor ............................................... 4-1
Carga incorrecta ............................................. 4-2
Carga máxima ................................................. 4-3
Comprobación de la hermeticidad contra aerosoles
......................................................................... 5-2
Cuidados ........................................................ 6-1
D
Datos del rotor ............................................... 1-1
Descontaminación .......................................... 6-4
Desinfección ................................................... 6-3
Desmontaje del rotor ...................................... 3-3
E
Esterilizar en autoclave ................................... 6-5
I
Intervalos ........................................................ 6-2
L
Limpieza ......................................................... 6-2
M
Mantenimiento ............................................... 6-1
Medidas de precaución ......................................iii
Montaje del rotor ........................................... 3-2
P
Prólogo ............................................................. iii
Prueba rápida .................................................. 5-2
S
Servicio de asistencia técnica ........................... 6-6
T
Tabla de resistencias .......................................B-1
V
Valores RCF ...................................................A-1
Volumen de entrega .......................................... iii
Volumen de llenado ........................................ 5-2
Índice
Thermo Electron LED GmbH
Sucursal Osterode
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz
Alemania
thermofisher.com/rotors
© 2009-2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados.
Delrin, TEFLON y Viton son marcas registradas de DuPont. Noryl es una marca registrada de SABIC. POLYCLEAR es una marca registrada
de Hongye CO., Ltd. Hypaque es una marca registrada de Amersham Health As. RULON A y Tygon son marcas registradas de Saint-Gobain
Performance Plastics. Alconox es una marca registrada de Alconox. Ficoll es una marca registrada de GEHealthcare. Haemo-Sol es una marca
registrada de Haemo-Sol. Tritón es una marca registrada de Union Carbide Corporation. Valox es una marca registrada de General Electric Co.
Todas las demás marcas son propiedad intelectual de Thermo Fisher Scientific Inc. y sus organizaciones asociadas.
Los datos técnicos, las condiciones y los precios pueden variar. No todos los productos están disponibles en todos los países. Diríjase a su
distribuidor local para más detalles. Las ilustraciones utilizadas en estas instrucciones son solo un ejemplo. Los ajustes e idiomas que
muestran pueden variar.
Estados Unidos / Canadá +1 866 984 3766
Latinoamérica +1 866 984 3766
Austria +43 1 801 40 0
Bélgica +32 53 73 42 41
Francia +33 2 2803 2180
Alemania 0800 1 536 376
+49 61 84 90 6000
Italia +39 02 95059 552
Países Bajos +31 76 579 55 55
Norte de Europa, Báltico +358 9 329 10200
Rusia +7 812 703 42 15
España / Portugal +34 93 223 09 18
Suiza +41 44 454 12 22
Reino Unido / Irlanda +44 870 609 9203
India +91 22 6716 2200
China +800 810 5118 o
+400 650 5118
Japan +81 3 5826 1616
Otros estados asiáticos +852 2885 4613
Australien +61 39757 4300
Nueva Zelanda +64 9 980 6700
Otros países +49 6184 90 6000 o
+33 2 2803 2180
50121058 es el manual de instrucciones original.
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Thermo Fisher Scientific 8 x 50mL Individually Sealed Rotor Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario