Thermo Fisher Scientific HIGHPlate 2x5 Rotor Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Thermo Scientific
Highplate Rotor 2 x 5
Instrucciones de uso
50134656-b • 08 / 2020
Visítenos online para registrarse para la garantía:
thermofisher.com/labwarranty
Conformidad con WEEE
Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva europea sobre equipos eléctricos
y electrónicos usados (Directiva WEEE 2012/19/EU). Ello se indica con el símbolo al
margen:
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 i
T
Prólogo ........................................................................................................................................ ii
Volumen de Suministro ............................................................................................................ ii
Medidas de Precaución ..........................................................................................................ii
Capítulo 1 Datos del Rotor ....................................................................................................................... 1-1
Datos técnicos ........................................................................................................ 1-2
Capítulo 2 Montaje del Rotor .................................................................................................................. 2-1
Montaje del Rotor ................................................................................................... 2-2
Desmontar Rotor ..................................................................................................... 2-2
Capítulo 3 Carga del Rotor ....................................................................................................................... 3-1
Antes de la Puesta en Marcha ................................................................................... 3-2
Carga correcta .......................................................................................................... 3-2
Carga incorrecta ....................................................................................................... 3-3
Manipulación de Placas Microtest ............................................................................ 3-3
Capítulo 4 Aplicación Hermética a los Aerosoles .............................................................................. 4-1
Bases ........................................................................................................................ 4-2
Volumen de Llenado ............................................................................................... 4-2
Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles ................................................ 4-2
Capítulo 5 Mantenimiento y Cuidado .................................................................................................... 5-1
Intervalos ................................................................................................................. 5-2
Limpieza .................................................................................................................. 5-2
Desinfección ............................................................................................................ 5-3
Descontaminación ................................................................................................... 5-4
Esterilizar en Autoclave ............................................................................................ 5-5
Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific .................................................... 5-6
Valores RCF ..............................................................................................................A-1
Tabla de Resistencias ............................................................................................B-1
Tabla de contenido
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 ii
P
Prólogo
Antes de realizar cualquier trabajo en el rotor, lea detenidamente las instrucciones de uso y siga
fielmente las indicaciones.
Las informaciones contenidas en estas Instrucciones de uso son propiedad intelectual de Thermo Fisher
Scientific; Queda prohibida la reproducción o divulgación sin autorización expresa.
El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a
garantía.
Volumen de Suministro
Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con el representante Thermo Fisher Scientific
más cercano.
Medidas de Precaución
Para garantizar el funcionamiento seguro del Highplate 2 x 5 deben cumplirse las siguientes normas de
seguridad:
No retire nunca los imanes en el lado inferior del rotor.
No utilice rotores que tengan signos de corrosión y/o fisuras.
T
rabaje solamente cuando el rotor esté montado según las especificaciones.
Nunca sobrecargue un rotor.
Número de referencia Cantidad Control
75006444 Highplate 2 x 5 1
76003500 Grasa para juntas de goma 1
75003786 Grasa para pernos 1
50134656 Instrucciones de uso 1
Vorwort
iii 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Utilice el rotor sólo con tapa cerrada.
Utilice únicamente accesorios comprobados y autorizados por Thermo Fisher Scientific. La única
excepción son los tubos de centrífuga comunes de vidrio o plástico, siempre y cuando estén
autorizados para las revoluciones o valores RCF del rotor.
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad.
Deben tenerse en cuenta especialmente los siguientes puntos:
Montaje del rotor: Antes de realizar la puesta en servicio de la centrífuga, compruebe que el rotor
esté enclavado correctamente.
Debe tarar las pruebas continuamente.
Máxima densidad de muestra en número de revoluciones máximo: 1,2
g
cm3
-----------
El símbolo al margen indica un peligro de carácter general.
ADVERTENCIA significa que pueden producirse daños personales o materiales
o contaminación.
PRECAUCIÓN significa que pueden producirse daños materiales.
El símbolo al margen indica un peligro de carácter biológico.
Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio
ambiente.
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 1-1
1
Datos del Rotor
Contenido
Datos técnicosen página 1-2
1-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
1 Datos del Rotor
Datos técnicos
Datos técnicos
Tabla 1-1. 230 V, 50 / 60 Hz
Centrifuga Cryofuge 5500i Cryofuge 5500i Multifuge 4KR
Número de Referencia 75004471 75004479 75004461
Peso en Vacío [kg] del Rotor 14 14 14
Carga máxima permitida [g] 2 x 500 2 x 500 2 x 500
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 5650 5650 5650
Valor RCF máximo en nx 5889 5889 5889
Radio máx. / mín [cm] 16,5 / 10,5 16,5 / 10,5 16,5 / 10,5
Tiempo de Aceleración / Frenado [s] 95 / 100 95 / 100 80 / 100
Calentamiento de Prueba a nmáx [°C] con una
Temperatura Ambiente de 23-25 °C, Tiempo de
Ejecución 60 min.
00
*0
Revoluciones máximas nmáx [r.p.m.] a 4 °C 5650 5650 5650
Impermeable a Aerosoles** Si Si Si
estirizable en autoclave No No No
*con 200 V, 50 Hz hasta 3 °C
**Verificado por el TÜV Product Service GmbH - Hamburg
Tabla 1-2. 120 V, 60 Hz
Centrifuga Cryofuge 5500i
Número de Referencia 75004475
Peso en Vacío [kg] del Rotor 14
Carga máxima permitida [g] 2 x 500
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 5650
Valor RCF máximo en nmáx 5889
Radio máx. / mín [cm] 16,5 / 10,5
Tiempo de Aceleración / Frenado [s] 95 / 100
Calentamiento de Prueba a nmáx [°C] con una
Temperatura Ambiente de 23-25 °C, Tiempo de
Ejecución 60 min.
0
Revoluciones máximas nmáx [r.p.m.] a 4 °C 5650
Impermeable a Aerosoles*
*Verificado por el TÜV Product Service GmbH - Hamburg
Si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
No
1 Datos del Rotor
Datos técnicos
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 1-3
Tabla 1-3. 230 V, 50 / 60 Hz
Centrifuga Sorvall RC-4 Sorvall RC-4
Número de Referencia 75004473 75004481
Peso en Vacío [kg] del Rotor 14 14
Carga máxima permitida [g] 2x500 2x500
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 5650 5650
Valor RCF máximo en nmáx 5889 5889
Radio máx. / mín [cm] 16,5 / 10,5 16,5 / 10,5
Tiempo de Aceleración / Frenado [s] 95 / 100 95 / 100
Calentamiento de Prueba a nmáx [°C] con una
Temperatura Ambiente de 23-25 °C, Tiempo de
Ejecución 60 min.
00
*
Revoluciones máximas nmáx [r.p.m.] a 4 °C 5650 5650
Impermeable a Aerosoles** Si Si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
No No
*con 200 V, 50 Hz hasta 3 °C
**Verificado por el TÜV Product Service GmbH - Hamburg
Tabla 1-4. 120 V, 60 Hz
Centrifuga Sorvall RC-4
Número de Referencia 75004477
Peso en Vacío [kg] del Rotor 14
Carga máxima permitida [g] 2x500
Revoluciones máximas nmáx. [r.p.m.] 5650
Valor RCF máximo en nmáx 5889
Radio máx. / mín [cm] 16,5 / 10,5
Tiempo de Aceleración / Frenado [s] 95 / 100
Calentamiento de Prueba a nmáx [°C] con una
Temperatura Ambiente de 23-25 °C, Tiempo de
Ejecución 60 min.
3
Revoluciones máximas nmáx [r.p.m.] a 4 °C 5650
Impermeable a Aerosoles*
*Verificado por el TÜV Product Service GmbH - Hamburg
Si
Temperatura admisible para esterilizar en
autoclave °C
No
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 2-1
2
Montaje del Rotor
Contenido
“Montaje del Rotoren página 2-2
“Desmontar Rotoren página 2-2
2 Montaje del Rotor
Montaje del Rotor
2-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Montaje del Rotor
Utilice sólo rotores con el accesorio homologado.
Proceda de la siguiente manera:
1. Abra la tapa y, si es necesario, elimine polvo, partículas ajenas o restos de líquidos de muestras.
La rosca y la junta tórica deben estar limpios e intactos.
2. Sostenga el rotor por encima del eje motriz.
3. Deje que el rotor se pose lentamente sobre el árbol de accionamiento.
4. Ajuste el rotor en sentido horario mediante la llave tubular suministrada. Sostenga firmemente el
rotor para que no gire conjuntamente.
5. Para comprobar si el rotor está bien asentado, sujételo por el asidero y levántelo ligeramente.
6. Coloque la tapa del rotor en caso de que exista sobre el rotor.
Desmontar Rotor
Para desmontar el rotor, proceda del siguiente modo:
1. Abra la tapa de la centrífuga.
2. Desatornille el rotor con la llave de caja suministrada en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Sostenga firmemente el rotor para que no gire conjuntamente.
PRECAUCIÓN Los accesorios no autorizados o mal combinados pueden causar graves
daños a la centrífuga.
PRECAUCIÓN No presione violentamente el rotor sobre el eje motriz.
ADVERTENCIA Tenga en cuenta posibles fallos en el rotor: ¡Esta prohibido utilizar rotores
en mal estado!
Elimine la suciedad en la zona del cubo del rotor.
PRECAUCIÓN Antes de cada marcha verifique el ajuste del rotor sobre el eje motriz,
tirando de él por el asa.
Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el estado de todas
las juntas.
Tenga en cuenta las instrucciones del rotor.
2 Montaje del Rotor
Desmontar Rotor
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 2-3
3. Al mismo tiempo, tire del rotor verticalmente hacia arriba con las dos manos para extraerlo del eje
del motor. Tenga cuidado de no ladear el rotor.
Rotores Herméticos a los Aerosoles
En caso de utilizar una tapa hermética a los aerosoles, el rotor sólo se podrá desmontar con la tapa
cerrada. Ello se hace para garantizar su seguridad y la integridad de las muestras.
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 3-1
3
Carga del Rotor
Contenido
Antes de la Puesta en Marchaen página 3-2
“Carga correctaen página 3-2
“Carga incorrectaen página 3-3
“Manipulación de Placas Microtest” en página 3-3
3 Carga del Rotor
Antes de la Puesta en Marcha
3-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Antes de la Puesta en Marcha
1. Lea las indicaciones de seguridad del manual de uso y del manual del equipo.
2. Revise si el rotor y el accesorio presentan signos de deterioro, tales como grietas, arañazos y
corrosión.
3. Compruebe la cámara del rotor, el árbol de accionamiento y la fijación del rotor respecto a daños.
4. Compruebe la compatibilidad con ayuda de la tabla de resistencia.
5. Preste atención a que las probetas y las botellas no toquen las tapas de la copa.
6. Compruebe el perno de Rotor y engraselo asimismo antes de su primera aplicación con grasa
75003786.
7. Compruebe cada vaso y soporte de microplacas de que pueda oscilar libremente, para ello es
necesario moverlo ligeramente. Para ello deberá pesar el contenido del vaso (adaptador y tubito).
Tenga cuidado de no ladear el rotor.
Carga correcta
Para poner en marcha la centrífuga con total seguridad es importante que el rotor esté cargado de
manera uniforme.
PRECAUCIÓN Preste atención de que los vasos utilizados en el rotor dispongan de la
misma clase de peso. El rotor sólo podrá utilizarse con tapa cerrada.
3 Carga del Rotor
Carga incorrecta
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 3-3
Carga incorrecta
Manipulación de Placas Microtest
Retire durante la carga y descarga el soporte del placas (70057477) del vaso.
Antes de la carga deberá estar colocado el inserto de goma (20056846) en el soporte de placas.
Deje deslizar el soporte de placas (70057477) perpendicularmente en el vaso.
Las placas Deepwell se pueden insertar directamente en el balancín (70057477).
Preste atención que las placas de microtest sea apta las fuerzas centrífugas actuantes.
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 4-1
4
Aplicación Hermética a los Aerosoles
Contenido
“Basesen página 4-2
“Volumen de Llenadoen página 4-2
“Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosolesen página 4-2
4 Aplicación Hermética a los Aerosoles
Bases
4-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Bases
Asegúrese de que los recipientes de muestras utilizados son apropiados para la aplicación centrífuga
que se quiere realizar.
Volumen de Llenado
Los recipientes únicamente deberán llenarse de forma que durante la centrifugación la prueba no pueda
llegar hasta el borde del recipiente. Llene por consiguiente los recipientes de muestras solo 2/3 partes.
Comprobación de la Hermeticidad contra Aerosoles
La prueba de los rotores y vasos se ha realizado conforme a los procedimientos de ensayo dinámicos
microbiológicos conforme a la EN 61010-2-020 Anexo AA.
La hermeticidad contra aerosoles de un rotor, depende en su mayor parte de una correcta
manipulación.
Controle en caso necesario la hermeticidad contra aerosoles de su rotor.
Es muy importante inspeccionar cuidadosamente todas las juntas y superficies de sellado para localizar
los signos de desgaste y deterioro, tales como grietas, arañazos y puntos frágiles.
Las aplicaciones herméticas a los aerosoles no se pueden realizar con las tapas del recipiente abiertas.
La hermeticidad a los aerosoles requiere un manejo correcto durante el llenado de los recipientes de
muestras y el cierre de la tapa del rotor.
Engrase ligeramente todas las juntas.
Utilice para el engrase de las juntas sólo la grasa especial 76003500.
Si carga el rotor fuera de la centrífuga, deberá prestar atención que el rotor no vuelque al
introducirlo en la centrífuga.
PRECAUCIÓN Durante la centrifugación de muestras peligrosas, los rotores y recipientes
herméticos al aerosol únicamente se deberán abrir en un banco de trabajo de seguridad
homologado.
¡Es obligatorio observar los volúmenes de llenado máximos admisibles!
PRECAUCIÓN Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el
estado de todas las juntas.
PRECAUCIÓN Para la prueba de hermeticidad a aerosoles de su Highplate 2 x 5 no puede
realizar una prueba de testado rápido. En este caso es necesario vigilar con mucha
precaución las juntas, superficies de juntas y tapa.
PRECAUCIÓN Inspeccione antes de cada uso las juntas en los rotores si están firmemente
asentadas y respecto a desgaste o bien daño. Engrase ligeramente todas las juntas.
Sustituya las piezas dañadas de inmediato.
Después de cargar el rotor, compruebe que la tapa del mismo quede cerrada firmemente.
Si la tapa del rotor está dañada o tiene mal aspecto, sustitúyala de forma inmediata.
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 5-1
5
Mantenimiento y Cuidado
Contenido
“Intervalosen página 5-2
“Limpiezaen página 5-2
“Desinfecciónen página 5-3
“Descontaminaciónen página 5-4
“Esterilizar en Autoclaveen página 5-5
“Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific” en página 5-6
5 Mantenimiento y Cuidado
Intervalos
5-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Intervalos
Para proteger a las personas, al medioambiente y a los materiales, está usted obligado a limpiar el rotor
regularmente y desinfectarla en caso de necesidad.
Limpieza
Al limpiar el rotor y los accesorios tenga en cuenta lo siguiente:
Utilice agua caliente con un poco de disolvente neutro.
No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos como, por ejemplo, lejía de
jabón, ácidos fosfóricos, lejía de blanqueo o polvos para fregar.
Limpie bien los orificios.
Elimine los restos adheridos con un cepillo suave sin púas metálicas.
Enjuague a continuación con agua destilada.
Coloque los rotores con los orificios hacia abajo encima de una rejilla de plástico.
El empleo de armarios de secado únicamente está permitido con temperaturas inferiores a 50 °C, ya
que una temperatura superior ocasionaría daños en el material y reduciría su vida útil.
Utilice únicamente un medio de desinfección con un valor de pH entre 6 y 8.
Seque las piezas de aluminio con un paño blando.
Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
Guarde los componentes de aluminio a temperatura ambiente o en una cámara refrigerada con los
orificios hacia abajo.
Mantenimiento Frecuencia recomendada
Limpiar la cámara del rotor A diario o según el nivel de suciedad
Limpiar el rotor A diario o según el nivel de suciedad
Accesorios A diario o según el nivel de suciedad
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por Thermo Fisher Scientific, consulte con Thermo Fisher
Scientific para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el
equipamiento.
Utilice sólo materiales de limpieza autorizados.
En caso de duda, consulte Thermo Fisher Scientific.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
5 Mantenimiento y Cuidado
Desinfección
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 5-3
Para la limpieza de el rotor y accesorios proceda del modo siguiente:
1. Abra la centrífuga.
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Afloje el rotor.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubitos de centrífuga y los adaptadores.
6. Para la limpieza utilice un medio de limpieza neutro con un pH entre el 6 y el 8.
7. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una
temperatura máxima de 50 °C.
8. Deposite el rotor con tapa abierta.
Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
Engrase con rotores de amortiguación los pernos con grasa para pernos (75003786).
En aplicaciones con temperaturas especialmente bajas se puede formar hielo en la cámara del rotor.
Deje que se descongele el hielo y retire el agua de deshielo. Limpie la centrifuga tal como se describe
anteriormente.
Desinfección
En caso de que durante el centrifugado entre material infeccioso, desinfecte la centrifuga, el rotor y el
accesorio inmediatamente.
La cámara del rotor y el rotor deben tratarse con un medio de desinfección universal, lo más neutral
posible.
PRECAUCIÓN Al realizar la limpieza no debe entrar ningún líquido, sobre todo disolventes
orgánicos, ni en el árbol del motor, ni en el rodamiento de bolas.
Los disolventes orgánicos descomponen el lubricante del soporte del motor. El árbol del
motor puede quedar bloqueado.
ADVERTENCIA El material infeccioso puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa
un recipiente o haya un derramamiento. ¡Tenga en cuenta el riesgo de infeccn en caso de
contacto y tome todas las medidas de protección necesarias!
En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea
afectada.
Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.
Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
Tenga en cuenta las medidas de seguridad y las indicaciones del manual relacionadas con
los medios de limpieza utilizados.
5 Mantenimiento y Cuidado
Descontaminación
5-4 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al
apartado de servicio Thermo Fisher Scientific.
Desinfecte el rotor y los accesorios tal y como se indica a continuación:
1. Abra la centrífuga.
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Afloje el rotor.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.
6. Maneje el rotor y la tapa del rotor tal y como se indica en las instrucciones del medio de
desinfección (inmersión en la solución o pulverizado). ¡Cumpla obligatoriamente los tiempos de
actuación establecidos!
7.Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución desinfectante escurra.
8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.
9. Elimine la solución desinfectante según las directrices establecidas.
10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una
temperatura máxima de 50 °C.
11. Deposite el rotor con tapa abierta.
12. Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (7000 9824). No olvidarse los orificios.
13. Engrase con rotores de amortiguación los pernos con grasa para pernos (75003786).
Descontaminación
Si se han derramado sustancias radioactivas, descontamine la centrifuga, rotor y accesorios de
inmediato.
Para una descontaminación radioactiva general utilice una solución compuesta por partículas de etanol
al 70 %, SDS al 10 % y agua.
1. Abra la centrífuga.
ADVERTENCIA El material radioactivo puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa
un recipiente o haya un derramamiento. Tenga en cuenta el riesgo de exposición en caso de
contacto y tome todas las medidas de protección necesarias.
En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea
afectada.
Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.
Si es necesario ponga en marcha medidas de protección adicionales.
PRECAUCIÓN Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación
distinto al recomendado por el fabricante, consulte con el fabricante para asegurarse de que
dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
5 Mantenimiento y Cuidado
Esterilizar en Autoclave
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 5-5
2. Desinfecte la centrífuga.
3. Afloje el rotor.
4. Coja el rotor con las dos manos y suéltelo del árbol del motor tirando de él hacia arriba.
5. Retire los tubos de centrifugación y los adaptadores y elimínelos o desinféctelos.
6. Primero aclare el rotor con etanol y después con agua desionizada
Cumpla obligatoriamente los tiempos de actuación establecidos.
7.Coloque el rotor boca abajo y deje que la solución escurra.
8. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.
9. Evacue las soluciones de lavado según las directivas en vigor en un recipiente apropiado para
residuos radioactivos.
10. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una
temperatura máxima de 50 °C.
11. Deposite el rotor con tapa abierta.
12. Una vez finalizada la limpieza, frote todas las piezas de aluminio con un paño suave con aceite de
protección antióxido (70009824). No olvidarse los orificios.
13. Engrase con rotores de amortiguación los pernos con grasa para pernos (75003786).
Esterilizar en Autoclave
1. Limpie el rotor previo autoclave tal como se describe anteriormente.
2. Coloque el rotor sobre una base plana.
El rotor y el adaptador son esterilizables en autoclave a 121 °C.
El ciclo de autoclave permitido asciende a 20 min a 121 °C.
Nota No está permitido añadir sustancias químicas al vapor.
PRECAUCIÓN Nunca rebase los valores referentes a la temperatura y la duración de la
esterilización en autoclave.
En caso de que el rotor muestre signos de desgaste o corrosión, no podrá volver a utilizarse.
5 Mantenimiento y Cuidado
Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific
5-6 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Servicio de Atención de Thermo Fisher Scientific
Thermo Fisher Scientific recomienda que el servicio técnico autorizado realicen el mantenimiento de la
centrífuga y sus accesorios una vez al año. Durante este proceso los técnicos comprueban:
la instalación eléctrica;
la idoneidad del lugar de montaje;
el cierre de la tapa y del circuito de seguridad;
el rotor;
el ajuste del rotor y el árbol del motor.
Para estas prestaciones Thermo Fisher Scientific ofrece contratos de inspección y servicio. Las posibles
reparaciones necesarias se realizarán sin coste alguno dentro del marco de la garantía y habrán de ser
abonadas fuera del marco de la misma.
Esto únicamente es válido si las intervenciones en la centrífuga han sido realizadas únicamente por los
empleados del servicio de asistencia técnica de Thermo Fisher Scientific.
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 A-1
A
Valores RCF
Número de
revoluciones
r.p.m.
Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx
300 10,5 16,5 11 17
400 10,5 16,5 19 30
500 10,5 16,5 29 46
600 10,5 16,5 42 66
700 10,5 16,5 58 90
800 10,5 16,5 75 118
900 10,5 16,5 95 149
1000 10,5 16,5 117 184
1100 10,5 16,5 142 223
1200 10,5 16,5 169 266
1300 10,5 16,5 198 312
1400 10,5 16,5 230 362
1500 10,5 16,5 264 415
1600 10,5 16,5 301 472
1700 10,5 16,5 339 533
1800 10,5 16,5 380 598
1900 10,5 16,5 424 666
2000 10,5 16,5 470 738
2100 10,5 16,5 518 814
2200 10,5 16,5 568 893
2300 10,5 16,5 621 976
2400 10,5 16,5 676 1063
2500 10,5 16,5 734 1153
2600 10,5 16,5 794 1247
2700 10,5 16,5 856 1345
2800 10,5 16,5 920 1446
2900 10,5 16,5 987 1551
A Valores RCF
A-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
3000 10,5 16,5 1057 1660
3100 10,5 16,5 1128 1773
3200 10,5 16,5 1202 1889
3300 10,5 16,5 1278 2009
3400 10,5 16,5 1357 2132
3500 10,5 16,5 1438 2260
3600 10,5 16,5 1521 2391
3700 10,5 16,5 1607 2525
3800 10,5 16,5 1695 2664
3900 10,5 16,5 1786 2806
4000 10,5 16,5 1878 2952
4100 10,5 16,5 1973 3101
4200 10,5 16,5 2071 3254
4300 10,5 16,5 2171 3411
4400 10,5 16,5 2273 3571
4500 10,5 16,5 2377 3736
4600 10,5 16,5 2484 3903
4700 10,5 16,5 2593 4075
4800 10,5 16,5 2705 4250
4900 10,5 16,5 2819 4429
5000 10,5 16,5 2935 4612
5100 10,5 16,5 3053 4798
5200 10,5 16,5 3174 4988
5300 10,5 16,5 3297 5182
5400 10,5 16,5 3423 5379
5500 10,5 16,5 3551 5580
5600 10,5 16,5 3681 5785
5650 10,5 16,5 3747 5889
Número de
revoluciones
r.p.m.
Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 B-1
B
Tabla de Resistencias
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
Etil mer-captán SSU- SMS- SUSSUSS- SSSSUSSSSSS
Aldehído acético S-UU---M-U---MU U U MM- MS U - S - U
Acetona MSUUSUMSSUUSUSUUUSSUUSMMSUU
Nitrilo de acetona SSU- SMS- SSUSUMUU- SMUUSSSSUU
Alconox UUS- SSS- SSSSSSMSSSSSSSSSSSU
Alcohol alílico ---U--S----S-SSMSSS- MS- - S- -
Cloruro de aluminio UUSSSSUSSSSMSSSS- SSSSSMUUSS
Ácido fórmico (100 %) -SMU--U----U-SMUUSS-US-US-U
Acetato amónico SSU- SSS- SSSSSSSU- SSSSSSSSSS
Carbonato amónico MSUSSSSSSSSSSSUU- SSSSSSMSSS
Hidróxido amónico (10 %) UUSUSSMSSSSS- SUMSSSSSSSSSMS
Hidróxido amónico (28 %) UUSUSUMSSSSSUSUMSSSSSSSSSMS
Hidróxido amónico (conc.) UUUUSUMS- S- SUSUUSSS- MSSSS- U
Fosfato amónico U- S- SSSSSSSS- SSM- SSSSSSMSSS
Sulfato amónico UMS- SSUSSSSSSSSS- SSSSSSUSSU
Alcohol amílico S- MU- - SS- M- S- MSSSSM---U-S-M
Anilina SSUUSUSMSUUUUUUU- SMUUSSSSUS
Hidróxido sódico (<1 %) U- MSSS- - SMSS- SMMSSSSSSMSS- U
Hidróxido sódico (10 %) U- MU- - U- MMSSUSUUSSSSSSMSS- U
Sales de bario MUS- SSSSSSSSSSSM- SSSSSSMSSS
Benceno SSUUSUMUSUUSUUUMUMUUUSUUSUS
B Tabla de Resistencias
B-2 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Alcohol bencílico S- UU- - MM- M- SUUUUUUU- MSM- S- S
Ácido bórico USSMSSUSSSSSSSSSUSSSSSSSSSS
Acetato de cesio M- S- SSS- SSSS- SS- - SSSSSSMSSS
Bromuro de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloruro de cesio MSSUSSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Compuesto de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Ioduro de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Sulfato de cesio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloroformo UUUUSSMUSUUMUMUUUMMUUSUUUMS
Ácido crómico (10 %) U- UUSUU- SSSUSSMUMSSUMSMUSSS
Ácido crómico (50 %) U-UU-UU---SUUSMUMSSUMS-UM-S
Mezcla de cresol SSU---S-SUUUUUU- - UU- USSSSUS
Ciclohexano SSS- SSSUSUSSUUUMSMUMMSUMMUS
Deoxicolato SSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSSSSS
Agua destilada SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Dextrano MSSSSSS- SSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Éter de dietilo SSUUSSSUSUUSUUUUUUUUUSSSSMU
Dietilcetona S- UU- - M- SU- S- MUUUMM- US- - SUU
Dietilpirocarbonato SSU- SSS- SSUSUSU- - SSSMSSSSSS
Sulfóxido de dimetilo SSUUSSS- SUSSUSUU- SSUUSSSSUU
Dioxano MS U U S S MMS U U S U MU U - MMMU SSSSUU
Cloruro de hierro UUS---MS-M-S-S---SS---MUS-S
Ácido acético glacial SSUUSSUMSUSUUUUUMSUMUSUUS- U
Ácido acético (5 %) SSMSSSMSSSSSMSSSSSSSMSSMSSM
Ácido acético (60 %) S S U U S S U - S MS U U MU S MS MS MS MU S MU
Acetato etílico MMUUSSMMSSUSUMUU- SSUUSMMSUU
Etanol (50 %) SSSSSSMSSSSSUSUSSSSSSSSMSMU
Etanol (95 %) SSSUSSMSSSSSUSU- SSSMSSSUSMU
Dicloruro de etileno S- UU- - SM- UUSUUUUUUU- USU- S- S
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
B Tabla de Resistencias
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 B-3
Etilenglicol SSSSSSSSSSSS- SUSSSSSSSSMSMS
Óxido de etileno, vaporoso S- U- - U- - SU- S- SM- - SSSUSUSSSU
Ficoll-Hypaque MSS- SSS- SSSS- SS- SSSSSSSMSSS
Ácidos fluorhídricos (10 %) UUUM- - U- - UUS- SMUSSSSMSUUU- -
Ácidos fluorhídricos (50 %) UUUU- - U- - UUUUSUUUSSMMSUUU- M
Ácidos fluorhídricos (conc.) UUUU- UUM- UMUUMUUU- S- USUUU- -
Aldehído fórmico (40 %) MMMSSSSMSSSSMSSSUSSMSSSMSMU
Aldehído glutárico SSSS- - S- SSSSSSS- - SSS- - SSS- -
Glicerina MSS- SSSSSSSSSSSS- SSSSSSSSSS
Hidrocloruro de guanidina UUS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSUSSS
Haemo-Sol SSS---S-SSSSSSS- - SSSSSSSSSS
Hexano SSS- SSS- SSUSUMUSSUSSMSUSSUS
Alcohol isobutílico - - MU- - SS- U- SUSSMSSS- SSS- S- S
Alcohol isopropílico MMMU SSSSSUSSUSUMSSSSSSSMMMS
Ácido iódico SSM- SSS- SMSSMSS- MSSSSSMSSMM
Bromuro potásico USS- SSS- SSSSSSSSSSS- SSSMSSS
Carbonato potásico MUSSSSS- SSSSSSUSSSSSSSSSSSS
Cloruro potásico USS- SSSSSSSSSSS- SSSSSSSUSSS
Hidróxido potásico (5 %) UUSSSSM- SSSS- SUSSSSSSSMUMSU
Hidróxido potásico (conc.) UUMU- - M- MSS- UMUUUSM- MU- UU- U
Permanganato potásico SSS- SSS- SSSUSSSM- SMSUSSMSUS
Cloruro de calcio MUSSSSSSSSSSSSMS- SSSSSSMSSS
Hipoclorito de calcio M- U- SMMS- M- S- SMS- SSSMSMUS- S
Queroseno SSS- SSSUSMUSUMMS- MMMSSUSSUS
Sal común (10 %) S- SSSSSS- - - SSSSS- SSSS- SSM- S
Sal común (saturada) U-SUSSS----SSSSS- SS- S- SSM- S
Tetracloruro de carbono U U MS S U MU S U U S U MU S S MMS MMMMU S S
Agua regia U-UU--U-----UUUUUUU-----S-M
Solución 555 (20 %) SSS---S-SSSSSSS- - SSS- SSSSSS
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
B Tabla de Resistencias
B-4 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Cloruro de magnesio MSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Mercapto ácido butírico USU- SMS- SMSUUUU- SUUSMSUSSSS
Alcohol metílico SSSUSSMSSSSSUSUMSSSSSSSMSMU
Cloruro de metilo UUUUMSSUSUUSUUUUUMUUUSSMUSU
Metiletilcetona SSUUSSMSSUUSUSUUUSSUUSSSSUU
Metrizamide MSS- SSS- SSSS- SS- - SSSSSSMSSS
Ácido láctico (100 %) --S------MSU-SSSMSS- MSMSS- S
Ácido láctico (20 %) --SS-----MSM-SSSSSSSMSMSS- S
N alcohol butílico S- SU- - S- - SM- USMSSSSMMSM- S- S
N ftalato butílico SSU- SSS- SUUSUUUM- UUSUSMMSUS
N, N formamida de dimetilo SSSUSMS- SSUSUSUU- SSUUSMSSSU
Borato sódico MSSSSSSSSSSUSSSS- SSSSSSMSSS
Bromuro sódico USS- SSS- SSSSSSSS- SSSSSSMSSS
Carbonato sódico (2 %) MUSSSSSSSSSSSSUSSSSSSSSSSSS
Dodecilsulfato sódico SSS- SSS- SSSSSSS- SSSSSSSSSSS
Hipoclorito sódico (5 %) UUMSSMUSSMSSSMSSSSMSSSMUSMS
Ioduro sódico MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Nitrato sódico SSS- SSSSSSSSSSSS- SSSSSUSSSS
Sulfato sódico USS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSMSSS
Sulfuro sódico S-SS---S---SSSUU--S---SSM-S
Sulfito sódico SSS- SSSSMSSSSSSM- SSSSSSSSSS
Sales de níquel USSSSS- SSS- - SSSS- SSSSSSMSSS
Aceites (aceite mineral) SSS---SUSSSSUUMSMUUSSSUSSSS
Aceites (otros) S-S---SMSSSSUSSSSUSSSS- SSMS
Ácido oleico S- USSSUUSUSSMSSSSSSSSSMUSMM
Ácido oxálico UUMSSSUSSSSSUSUSSSSSSSSUMSS
Ácido perclórico (10 %) U- U- SUU- SMM- - MUMSMM- MSU- S- S
Ácido perclórico (70 %) UUU- - UU- SUMUUMUUUMMUMSUUSUS
Fenol (5 %) U S U - S MM- S U MU U S U MS MS U U S U MMMS
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
B Tabla de Resistencias
Thermo Scientific 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 B-5
Fenol (50 %) USU- SUM- SUMUUUUUSUMUUSUUUMS
Ácido fosfórico (10 %) UUMSSSUSSSSU- SSSSSSSSSUMUSS
Ácido fosfórico (conc.) UUMM- - US- MSUUMMSSSMSMSUMU- S
Sustancias fisiológicas (suero, orina) MSSS- - S- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Ácido pícrico SSU- SMSSSMSUSSSUSSSSUSUMSMS
Piridina (50 %) USUUSUU- USSUUMUU- USMUSSUUUU
Bromuro de rubidio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Cloruro de rubidio MSS- SSS- SSSSSSS- - SSSSSSMSSS
Sacarosa MSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Sacarosa, álcali MSS- SSS- SSSSSSUSSSSSSSSMSSS
Ácido salicílico UUSSSSS- SSSUSSS- SSS- SSSUSSS
Ácido nítrico (10 %) USUSSUU- SUSU- SSSSSSSSSMSSSS
Ácido nítrico (50 %) USUMSUU- SUSUUMMUMMMSSSUSSMS
Ácido nítrico (95 %) U- UU- UU- - UUUUMUUUUMUUSUSS- S
Ácido clorhídrico (10 %) UUMSSSU- SSSUUSUSSSSSSSSUMSS
Ácido clorhídrico (50 %) UUUUSUU- SMSUUMUUSSSSMSMUUMM
Ácido sulfúrico (10 %) MUUSSUU- SSMUSSSSSSSSSSUUUSS
Ácido sulfúrico (50 %) MUUUSUU- SSMUUSUUMSSSSSUUUMS
Ácido sulfúrico (conc.) MUUU- UUM- - MUUSUUUMSUMSUUU- S
Ácido esteárico S-S---SMSSSS- SSSSSSSSSMMSSS
Tetrahidrofurano SSUUSUUMSUUSUUU- MUUUUSUSSUU
Tolueno SSUUSSMUSUUSUUUSUMUUUSUSUUM
Ácido acético triclórico UUU- SSUMSUSUUSM- MSSUUSUUUMU
Tricloroetano S-U---MU-U-SUUUUUUUUUSU- S- S
Tricloroetileno --UU---U-U-SUUUUUUUUUSU- U- S
Fosfato trisódico ---S--M------S--SSS--S--S-S
Tope Tris (pH neutro) USSSSSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Triton X-100 SSS- SSS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Orina S- USSSS----SSSMSSSS- SSSMS- S
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
B Tabla de Resistencias
B-6 75006444 Highplate Rotor 2 x 5 Thermo Scientific
Los datos de estabilidad química no son vinculantes. Durante el centrifugado no hay datos de
estabilidad estructurados. En caso de duda, se recomienda realizar una serie de pruebas cargando
muestras. Thermo Fisher Scientific
Peróxido de hidrógeno (10 %) UUMSSUU- SSSUSSSMUSSSSSSMSUS
Peróxido de hidrógeno (3 %) SMSSS- S- SSSSSSSSMSSSSSSSSSS
Xileno SSUSSSMUSUUUUUUMUMUUUSUMSUS
Cloruro de cinc UUSSSSUSSSSSSSSSSSSSSSSUSSS
Sulfato de cinc USS- SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Ácido cítrico (10 %) MSSMSSMSSSSSSSSSMSSSSSSSSSS
*Tereftalato de polietileno
SUSTANCIA QUÍMICA
MATERIAL
ALUMINIO
REVESTIMIENTO DE ALUMINIO ANÓDICO
BUNA N
ACETATO DE CELULOSA BUTYRAT
PINTURA DE POLIURETANO PARA ROTORES
Material compuesto de fibra de carbono / resina epoxi
DELRIN
PROPILENO ETILÉNICO
CRISTAL
NEOPRENO
NORYL
NILÓN
PET*, POLYCLEAR
POLIALÓMERO
POLICARBONATO
POLIÉSTER, CRISTAL DUROMER
POLITERMIDO
POLIETILENO
POLIPROPILENO
POLISULFONO
CLORURO DE POLIVINILO
RULON A, TEFLON
CAUCHO SILICÓNICO
ACERO, INOXIDABLE
TITANIO
TYGON
VITON
Leyenda
S Satisfactorio
M Ligeramente cáustico; dependiente de la duración de exposición, revoluciones etc. posiblemente se obtengan
resultados de centrifugado satisfactorios. Se recomienda realizar las pruebas bajo las condiciones pertinentes.
U Insatisfactorio, no recomendado.
-- No se dispone de datos; Se recomienda realizar la prueba con material de muestra.
Thermo Electron LED GmbH
Sucursal Osterode
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz
Alemania
thermofisher.com/rotors
© 2012-2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados.
Delrin, TEFLON y Viton son marcas registradas de DuPont. Noryl es una marca registrada de SABIC. POLYCLEAR es una marca registrada
de Hongye CO., Ltd. Hypaque es una marca registrada de Amersham Health As. RULON A y Tygon son marcas registradas de Saint-Gobain
Performance Plastics. Alconox es una marca registrada de Alconox. Ficoll es una marca registrada de GEHealthcare. Haemo-Sol es una marca
registrada de Haemo-Sol. Tritón es una marca registrada de Union Carbide Corporation. Valox es una marca registrada de General Electric Co.
Todas las demás marcas son propiedad intelectual de Thermo Fisher Scientific Inc. y sus organizaciones asociadas.
Los datos técnicos, las condiciones y los precios pueden variar. No todos los productos están disponibles en todos los países. Diríjase a su
distribuidor local para más detalles. Las ilustraciones utilizadas en estas instrucciones son solo un ejemplo. Los ajustes e idiomas que
mues-tran pueden variar.
Estados Unidos / Canadá +1 866 984 3766
Latinoamérica +1 866 984 3766
Austria +43 1 801 40 0
Bélgica +32 53 73 42 41
Francia +33 2 2803 2180
Alemania 0800 1 536 376
+49 61 84 90 6000
Italia +39 02 95059 552
Países Bajos +31 76 579 55 55
Norte de Europa, Báltico +358 9 329 10200
Rusia +7 812 703 42 15
España / Portugal +34 93 223 09 18
Suiza +41 44 454 12 22
Reino Unido / Irlanda +44 870 609 9203
India +91 22 6716 2200
China +800 810 5118 o
+400 650 5118
Japan +81 3 5826 1616
Otros estados asiáticos +852 2885 4613
Australien +61 39757 4300
Nueva Zelanda +64 9 980 6700
Otros países +49 6184 90 6000 o
+33 2 2803 2180
50134653 es el manual de instrucciones original.
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Thermo Fisher Scientific HIGHPlate 2x5 Rotor Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario