Mr. Coffee BVMC-ECM22 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas,
siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse
equipos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA
Y MÁQUINA DE
ESPRESSO.
2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas.Podrían
ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclos de preparación.
3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordel eléctrico, el
enchufe o la cafetera en agua ni en cualquier otro líquido.
4. Se requiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o
cerca de, niños.
5. Apague la cafetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchufe el cordel eléctrico
del tomacorriente cuando no se esté utilizando la cafetera o el reloj, y antes
de limpiarlos. Permita que las partes de la cafetera se enfríen antes de instalar o
remover partes y antes de limpiar la unidad.
6. No opere unidad alguna con un cordel eléctrico o enchufe averiado o luego
de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva esta
unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
7. Si remueve la tapa durante los ciclos de preparación puede sufrir quemaduras.
8. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR.
COFFEE
®
pueden causar riesgos de daños o lesiones.
9. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.
10. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa
o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes.
11. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico
o de gas, ni en un horno caliente.
12. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva
el enchufe eléctrico del tomacorriente.
13. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar
interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera.
14. Evite hacer contacto con las partes en movimiento.
15. Esta cafetera ha sido diseñada sólo para uso doméstico.
16. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados.
17. Siempre asegúrese de que la Tapa del Depósito de Agua esté bien fija antes de
encender el aparato.
18. NO saque la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta que se haya
descargado toda la presión.
CUIDADO Y USO DE LA JARRA
Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de quebrar la
jarra de vidrio:
 
®
, por cuanto
nunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornos
de microondas.
 
 
 
abrasivos.
 
contenido.
 
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que
comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán
una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve
estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.
¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica,
noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las
que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el
personal autorizado debe reparar la cafetera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO
1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona o
mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo.
2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución.
3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la extensión
debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido resultante debe
acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda
ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente.
4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más
ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe
sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no penetra
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede enchufar,
comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de manera
alguna.
Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la longitud
precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel
eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura con delicadeza,
retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel
eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura, insertándolo con
delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la hendidura cuando termine.
PRECAUCIÓN: PRESIÓN
Para evitar quemaduras al cuerpo y/o la posibilidad de otras lesiones causadas por
el vapor y el agua caliente, NUNCA abra la tapa del tanque de agua o la canasta
de preparación de la máquina para preparar café espresso, si ésta se encuentra
encendida o si el tanque de agua se encuentra bajo presión. Verifique que la
cafetera se encuentre apagada cuando la jarra esté vacía. El café preparado y los
granos de café están muy calientes. Manéjelos con cuidado para evitar lesiones o
quemaduras. Desconecte el cable eléctrico del aparato cuando no lo esté usando.
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Ha seleccionado una cafetera y máquina de espresso de calidad
Mr. Coffee
®
. Este aparato único ha sido diseñado para ofrecerle deliciosos café
espresso, capuchino y café con rapidez y convenientemente.
El método para preparar café expreso es untodo especial de preparación de
café en el que el agua caliente pasa con fuerza por los granos de café finamente
molidos. El café expreso es un tipo de café rico y oscuro. Es muy popular en Europa,
y tiene más cuerpo y sabor que el café Americano común, debido a su sabor más
concentrado. El café expreso se sirve generalmente en porciones de 1.5 a 2 oz.
y en tasas pequeñas.
18 19
20
Tabla de Contenido
Precauciones Importantes ......................................... 18
Uso y cuidado de la jarra .......................................... 19
Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico .......................... 19
Introducción ................................................... 19
Índice ......................................................... 20
Diagrama de las Partes ............................................ 21
Cómo Preparar Café Espresso y Capuchino de Calidad ................... 22
Antes de Preparar Su Primera Jarra de Café Espresso .................... 23
Cómo Preparar Café Espresso ...................................... 23
Cómo Preparar Café Capuchino ..................................... 24
Recetas ....................................................... 25
Problemas y Causas .............................................. 26
Cómo Preparar Café de Calidad .................................... 27
Limpieza la Máquina para Preparar Café Americano y Café Espresso ......... 28
Descalcificar .................................................... 28
Si Requiere Servicio .............................................. 30
Información de la Garantía ......................................... 31
21
DIAGRAMA DE LAS PARTES
La preparación del café espresso o del capuchino es muy diferente de la
preparación de café regular. Este aparato funciona bajo presión y requiere
atención especial.
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones, advertencias y notas en
este Manual de Instrucciones antes de que inicie la operación de este aparato.
El cuidado y mantenimiento adecuado deben asegurar la larga duración y
funcionamiento sin problemas de esta unidad. Conserve estas Instrucciones y
consulte con frecuencia los consejos de cuidado y limpieza.
— Máquina de Espresso — — Cafetera —
1 Depósito para espresso
2 Depósito para cafetera
3 Tapa del Tanque de Agua
4 Punta Que Escurre el Agua
5 La Canasta Para Filtro en Forma
de Cono Removible
6 Jarra De Café
7 Botón de encendido/apagado
para Café
8 Botón de encendido/apagado
para Espresso
9 Jarra de Espresso
10 Canasta de Preparacion
con Filtro Removible
11 Clip de retención
12 Perilla De Control a la Posición
de Vapor
13 Control de Vapor Variable
(No se muestra)
1
3
2
4
5
6
10
9
11
12
13
8
7
22 23
EMPECEMOS CON LO BÁSICO
SU CAFETERA CUENTA CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS

cafetera NO se apaga automáticamente)


Esta función le da hasta 30 segundos para servir una taza de café mientras el café
continua preparándose.

y le permite levantarla fácilmente, sacándola para añadir o quitar el filtro y el café
molido. Para sacar la canasta, usted debe primero girar a un lado la punta que
escurre el agua. Una vez que ha colocado la canasta para filtro nuevamente en su
lugar, gire la punta que escurre el agua y colóquela en su lugar original, debe quedar
centrada sobre la canasta para filtro.

plato calefactor.

superficie más organizada.
SU MÁQUINA PARA PREPARAR CAFÉ ESPRESSO CUENTA CON LAS
SIGUIENTES FUNCIONES

espresso. (La máquina de espresso NO se apaga automáticamente)


vapor.
COMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO Y CAPUCHINO DE CALIDAD
EL CAFÉ
El café debe tener un tostado oscuro y estar recién molido. Usted puede probar con
una variedad tostada Italiana o Francesa. El café previamente molido solamente retend
su sabor durante 7 a 8 días, siempre que éste sea almacenado en un contenedor
cerrado, en un lugar frío y oscuro. No lo almacene en el refrigerador o en el congelador.
Se recomienda que muela granos enteros justo antes de utilizarlos. Los granos de café
almacenados en un contenedor cerrado conservarán su sabor durante 4 semanas.
EL MOLIDO
Este es un paso vital en el proceso de preparación de café espresso y requiere mucha
práctica. El café debe ser molido finamente.



rápido, y el sabor no se extraerá completamente.
Asegúrese de usar un molino de calidad para obtener consistencia en el molido para
su espresso.
ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ ESPRESSO
Por favor consulte el diagrama de partes en la Página 21.
1. Gire el interruptor de corriente a la posición de apagado (Off) y gire la perilla
de vapor a la posición de apagado (Off). Asegúrese de que el aparato está
desconectado del tomacorriente.
2. Primero quite la jarra, tapa, filtro y canasta de preparación, lávelas en una mezcla
de detergente suave y agua. Enjuague cada parte completamente y colóquelas
nuevamente en la máquina. Consulte las instrucciones de cómo quitar y poner el
filtro y la canasta de preparación en la siguiente sección titulada “Cómo Preparar
Café Espresso”.
3. Para limpiar el interior de la máquina, siga los pasos en la siguiente sección “Cómo
Preparar Café Espresso”, utilizando solamente agua. No sumerja el aparato en agua
ni tampoco toque ninguna parte interna de la máquina.
PREPARANDO CAFÉ
1. Coloque el filtro dentro de la canasta de preparación. (Observe la Figura 1)
2. Añada al filtro la cantidad deseada de granos de café recién
y finamente molidos para preparar café espresso. No llene
más allá de la marca para preparar 4 tazas. Limpie cualquier
exceso de café que haya quedado en el borde del soporte
del filtro. Esto asegurará un ajuste adecuado debajo de la
cabeza de preparación. Comprima suavemente el café. No
llene demasiado la canasta para filtro. Esto puede causar
obstrucciones o derrames.
3. Coloque la canasta de preparación debajo de la cabeza de preparación, coloque
la canasta de preparación moviendo primero el seguro hacia atrás, coloque el asa a
la izquierda hasta que se ajuste en la ranura. Después, lentamente gire a la derecha
hasta que la canasta de preparación se localice en la posición de (cierre)
.
CÓMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO
1. Gire el interruptor de corriente a la posición de apagado Off.
2. Llene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca con el número deseado de
porciones que va a preparar de café espresso o capuchino. Nunca use agua tibia
o caliente para llenar el tanque de agua. El siguiente cuadro describe cuánta agua
usar para la cantidad deseada de porciones.
Guía de ingredientes y medidas
Porción Café expreso molido fino Agua (fría)
2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en el Jarra de Vidrio
4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en el Jarra de Vidrio
NOTA: 1 taza de café expreso preparado = 2 onzas.
3. Quite la tapa del tanque de agua y vierta el agua dentro del tanque. No llene el
tanque completamente, ya que no habrá espacio suficiente para la generación
de vapor. CUIDADO: No vierta agua dentro del tanque mientras el aparato se
encuentre en funcionamiento o si el tanque está caliente. Revise que la perilla
de control se encuentre en la posición de apagado Off.
4. Atornille la tapa nuevamente en la parte superior del tanque. Verifique que se
encuentre correctamente colocada.
FIGURA 1
24 25
PREPARANDO ESPRESSO
ATENCION: SI USTED PLANEA PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO, POR FAVOR CONSULTE LAS
SIGUIENTE SECCIÓN CÓMO PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO.
1. Verifique que la rejilla de goteo se encuentre en su lugar, sobre la bandeja de goteo.
2. Coloque la tapa sobre la jarra, para que la abertura de la tapa esté dirigida hacia el
pico. Coloque la jarra sobre la bandeja de goteo. Asegúrese de que el pico de la
canasta de preparación, se encuentre colocado dentro de la abertura central de la
tapa de la jarra.
3. Verifique que el interruptor de corriente se encuentre en la posición de apagado
Off.
4. Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente eléctrico y encienda el
interruptor de corriente, lo cual iniciará el proceso de preparado. La luz se
encenderá para indicarle que la máquina se encuentra en operación.
5. El café espresso comenzará a fluir dentro de la jarra en aproximadamente
de 3 a 5 minutos.
6. Cuando el café espresso haya terminado de fluir dentro de la jarra, gire el
interruptor de corriente a la posición de apagado Off . Desconecte el cable
eléctrico y permita que la máquina se enfríe. No quite la tapa del tanque o la
canasta de preparación hasta que la presión en la máquina sea iberada. Siga el
procedimiento en la sección marcada “CUIDADO: PRESIÓN” en la Página 19.
CUIDADO: No quite la tapa del tanque o la canasta de preparación en ningún
momento mientras el aparato se encuentre bajo presión o hasta que el aparato se
haya enfriado. Siga el procedimiento marcado “CUIDADO: PRESIÓN” en la Página
19, para liberar la presión antes de quitar la tapa del tanque o la canasta de
preparación.
7. Después de que la máquina se ha enfriado y que toda la presión ha sido liberada,
saque la canasta de preparación. Usando el seguro para fijar el filtro en la canasta
de preparación, voltee la canasta de preparación al revés para vaciarla. Enjuague el
filtro y la canasta de preparación con agua.
CUIDADO: Las partes metálicas de la canasta de preparación pueden estar muy
calientes. Asegúrese de usar el seguro del filtro cuando deseche el café molido.
Enfríe estas partes enjugándolas bajo el chorro de agua fría.
COMO PREPARAR CAF
É
CAPUCHINO
El café capuchino es café espresso con leche vaporizada y espuma de leche en la
parte superior. El espumar la leche para el café capuchino requiere práctica. No se
desanime si no lo hace perfectamente a la primera vez. La leche debe ser, la mitad
vaporizada (la parte inferior de la jarra) y la mitad espumosa (la parte superior de la
jarra). Puede tomarse varios intentos antes de que perfeccione este proceso.
Para mejores resultados, recomendamos espumar la leche en una jarra diferente y
verter la leche en su taza de café. La leche y la jarra deben estar frías. No use una jarra
que hay sido recientemente lavada con agua tibia. También recomendamos una jarra
de acero inoxidable para espumar la leche y un termómetro para bebidas, si usted
tiene uno, para así preparar la mejor leche vaporizada y espumosa.
1. El primer paso en la preparación del capuchino es preparar el café espresso. Así
que llene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca designada con el número de
porciones deseadas. Nunca use agua tibia o caliente para llenar el tanque de agua.
(Consulte el cuadro de la sección “Cómo Preparar Café Espresso” en la Página 21)
2. Siga los pasos del 1 al 5 en “PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO” en la Página 30.
3. Llene una jarra pequeña de acero inoxidable o de cerámica a 1/3 de su capacidad,
con leche fría y colóquela junto a la máquina. La leche descremada o del 2% es más
fácil de espumar. Usted preparará su café espresso y espumará la leche después de
haber preparado el café. Usted debe estar seguro de haber dejado de preparar
espresso, una vez que el café alcance la marca en la jarra de tazas deseadas. De
esta forma, usted contará con suficiente vapor para espumar la leche.
4. Si va a preparar 2 tazas, suspenda la preparación en la marca de 1 taza. Si hace 4
tazas, suspenda la preparación en la marca de 3 tazas. Gire la perilla de control
de espuma a la posición de abierta (Open) para iniciar el proceso de formación de
espuma.
5. Para su conveniencia al almacenar el aparato, éste cuenta con un auxiliar giratorio
para espumar. Para utilizar este aditamento, simplemente gire el auxiliar hacia afuera
alejándolo de la máquina. Usted está ahora listo para espumar y vaporizar la leche.
Sostenga la jarra debajo del tubo para espumar, de manera que el auxiliar para
espumar esté ligeramente sumergido en la leche. Gire lentamente el interruptor de
corriente a la posición de . Mueva suavemente la jarra en forma circular alrededor
de la punta de vaporización durante aproximadamente 45 segundos. RECUERDE: La
leche y la jarra deben estar muy frías antes de hacer la espuma.
6. Cuando la leche haya doblado su volumen, o si usted está usando un termómetros
para bebidas, cuando la leche haya alcanzado los 100°F, inserte el auxiliar para
espumar aun más adentro de la leche para calentarla más. La temperatura de la
leche debe ser entre 140°F y 145°F. No caliente la leche a más de 150°F. Para
evitar salpicar leche caliente, no permita que el auxiliar para espumar quede por
arriba de la superficie de la leche. Una vez que termine de hacer espuma, coloque
la perilla de control de nuevo a la posición Cerrado antes de remover la jarra del
componente para espuma y de apagar el interruptor de corriente. NOTA: Luego de
girar la perilla a Apagado (Off), puede que aún salga algo de expreso.
7. Usted está ahora listo para preparar el café capuchino. RECUERDE: Es 1/3 de café
espresso, 1/3 de leche vaporizada y 1/3 de espuma de leche. Vierta el espresso
en una taza con capacidad de por lo menos 5 onzas. Después añada la leche
vaporizada al espresso y utilizando una cuchara añada la espuma.
8. Siga las instrucciones en la Página 19, en la sección marcada con “CUIDADO:
PRESIÓN” para enjuagar cualquier residuo de leche que haya quedado en el auxiliar
para espumar. (La leche puede obstruir el tubo para espumar y evitar que éste
funcione correctamente en usos subsecuentes.) Cuando haya terminado de usar y
limpiar el tubo para espumar, gírelo hacia atrás colocándolo dentro de la unidad.
9. Asegúrese de que la corriente esté apagada y desenchufe el cordón eléctrico y
permita que la máquina se enfríe. No saque la tapa del tanque o la canasta de
preparación hasta que la presión en la máquina haya sido liberada.
RECETAS DE BEBIDAS
CAFÉ MOCA
UNA ONZA DE JARABE DE CHOCOLATE, UNA PARTE DE EXPRESO, 1 TAZA DE ESPUMA DE LECHE
CAFÉ AMERICANO
1/2 EXPRESO Y 1/2 AGUA CALIENTE
CAFÉ MACCHIATO (CAFÉ CORTADO)
1/3 DE EXPRESO Y 2/3 DE LECHE BIEN CALIENTE
26 27
PROBLEMAS Y CAUSAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
NO SALE CAFÉ


fino


el vapor se escapa

conectado

demasiado


medio

de 4 tazas


corriente.

y apisone SUAVEMENTE.
EL CAFÉ SALE
POR LOS
BORDES
DE LA CESTA
DEL FILTRO

completamente a “cerrado”.

del borde de la canasta del filtro

canasta del filtro

su posición para asegurar

marca de 4 tazas

NO SE
GENERA
VAPOR



el vapor


bloqueado

correcta de agua. Consulte la Página 29
-
sulte la Página 26


la función para espumar durante 1 ó 2
segundos y extraer el exceso de leche. O
bien, apague la unidad, permita que se
enfríe, desconecte de la toma de corriente
y limpie el tubo para espumar con una
aguja o palillo de dientes.
LA LECHE
NO QUEDA
ESPUMOSA

Depósito de Agua para producir
vapor



Ingredientes y Medidas para Capuchino,
prestando una atención especial a las
medidas del agua


leche descremada o al 1%
EL CAFÉ SALE
DEMASIADO
RÁPIDO

demasiado grandes


granos más finos

Ingredientes y Medidas
EL CAFÉ SALPICA
FUERA DEL TUBO
PARA ESPUMAR

bajo, no hay suficiente presión

más agua para preparar café espresso

consumidor Mr. Coffee 1-800-Mr COFFEE (1-800 679 6333) o visitarnos en www.mrcoffee.com.
Su Cafetera MR. COFFEE
®
ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin
contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor
de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de
llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.
COMO PREPARAR CAFÉ DE CALIDAD
SELECCIONANDO Y MIDIENDO EL CAFÉ MOLIDO
Para mejores resultados, use granos de café molidos para cafeteras de goteo
automático. Las cantidades que se muestran abajo, son cantidades sugeridas.
PARA PREPARAR USE ESTA CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO
10 tazas 7.5 cucharadas
8 tazas 6.5 cucharadas
6 tazas 4.5 cucharadas
4 tazas 3 cucharadas
Nota: Uso De Agua Suave
En algunos casos, la combinación de agua suave y café descafeinado, puede ocasionar
que la cafetera se derrame. Se recomienda reducir la cantidad de café molido que va a
usar o bien, preparar menos tazas de café a la vez.
CÓMO PREPARAR CAFÉ
1. Abra la tapa y coloque el filtro permanente que se incluye o un filtro cónico de papel
de 10 a 12 tazas en la canasta removible para el filtro.
2. Añada la cantidad deseada de café molido al filtro, asegurándose de que los granos
de café estén nivelados dentro del filtro.
3. Llene el tanque con la cantidad deseada de agua
4. Coloque la jarra sobre el plato calefactor.
Verifique que la jarra esté centrada correctamente sobre el plato calefactor ya que de
no ser así, el agua y los granos de café se desbordarán de la canasta de preparación.
5. Para iniciar la preparación, presione el interruptor a la posición de encendido “ON”.
El interruptor de encendido apagado “ON/OFF” se iluminará, indicando que la
cafetera está encendida y que el ciclo de preparación comenzará. Cuando el café
deje de fluir, el ciclo de preparación se ha completado.

con la jarra una taza de café. COLOQUE LA JARRA NUEVAMENTE SOBRE EL PLATO
CALEFACTOR EN MENOS DE 30 SEGUNDOS PARA EVITAR DERRAMES Y POSIBLES
LESIONES.
Si la canasta de preparación se desborda o no se vacía en la jarra, no abra la canasta
de preparación. Desconecte la cafetera y espere a que el contenido se enfríe antes
de manejarlo. Lo más probable es que la canasta para filtro no ha sido asegurada en
el aparato. Para más información, consulte el paso 8 a continuación.
6. Para apagar la cafetera, presione el interruptor a la posición de apagado Off.
28 29
LIMPIEZA LA MÁQUINA PARA PREPARAR
CAFÉ AMERICANO Y CAFÉ ESPRESSO
Con el tiempo, la acumulación de depósitos minerales en esta máquina pueden afectar
la operación del aparato.
LIMPIEZA DE LA CAFETERA
Su cafetera debe limpiarse cuando note cualquiera de las siguientes condiciones:



bombeada del tanque de agua
These conditions are caused by lime or other mineral deposits.
Estas condiciones son causadas por los depósitos minerales.
PARA LIMPIAR LOS DEPÓSITOS MINERALES DE SU CAFETERA
1. Vierta cuatro tazas de vinagre blanco casero, sin diluir en el tanque de agua.
2. Coloque un filtro de papel o un filtro permanente en la canasta removible y cierre la
tapa de la canasta de colar.
3. Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor. Verifique que la jarra quede
correctamente centrada sobre el plato calefactor para evitar la posibilidad de
desbordamiento.
a. Presione el botón de encendido “ON”.
b. Cuando hayan fluido tres tazas, apague la cafetera. Deje reposar el vinagre durante
30 minutos.
c. Después de 30 minutos, vierta el vinagre blanco que se encuentra en la jarra,
nuevamente dentro del tanque de la cafetera. Coloque la jarra vacía sobre el plato
calefactor.
d. Encienda la cafetera y permita que todo el vinagre fluya por completo.
e. Cuando el ciclo se haya completado, deseche el vinagre y el filtro de papel.
4. Para eliminar cualquier residuo de vinagre que haya quedado en la unidad, haga
funcionar un ciclo de preparación usando solamente 10 tazas de agua. No use granos
de café, pero sí use un filtro en la canasta de preparación. Repita el proceso si es
necesario.
La frecuencia con la que debe limpiar su cafetera depende de la dureza del agua de
grifo. La siguiente tabla le ofrece sugerencias de los intervalos de limpieza.
INTERVALOS DE LIMPIEZA SUGERIDOS
Tipo de Agua Frecuencia de Limpieza
Agua Suave (Agua Filtrada) Cada 80 ciclos de preparación
Agua Dura (Agua de Grifo) Cada 80 ciclos de preparación
LIMPIANDO SU MÁQUINA PARA PREPARAR CAFÉ ESPRESSO
1. Apague la unidad y desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente.
2. El tubo para espumar puede estar muy caliente todavía, no lo toque con las manos
hasta que se haya enfriado. Saque el auxiliar para espumar y limpie el tubo para
espumar con un paño húmedo. Usando la llave que se encuentra en la cuchara
medidora, destornille el auxiliar para espumar y limpie la válvula con una aguja o con
un palillo de madera.
3. La jarra, la tapa de la jarra, el filtro, la canasta de preparación y la bandeja para goteo
pueden lavarse con agua y jabón o colocarse solamente en la rejilla superior de la
lavadora de platos. CUIDADO: No sumerja el aparato en agua. No quite la tapa del
tanque o la canasta de preparación mientras el aparato se encuentra bajo presión.
4. Después de que la presión se ha liberado, saque la tapa del tanque. Deseche el agua
remanente a través de la abertura superior del tanque de agua, volteando el aparato al
revés, sobre el lavabo. Siempre vacíe el tanque de agua después de usar el aparato. No
sumerja el aparato en agua. Atornille la tapa del tanque nuevamente en su lugar.
5. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores
abrasivos o esponjas que puedan dañar el acabado del aparato.
PARA DESCALCIFICAR LAS PARTES INTERNAS:
1. Verifique que todos los controles estén apagados, que el cable eléctrico esté
desconectado de la toma de corriente, que el aparato esté frío y que la presión en el
aparato haya sido liberada. Vierta 10 onzas de vinagre blanco de uso casero, sin diluir,
dentro del tanque de agua.
3. Atornille la tapa en la parte superior del tanque de agua de la máquina para preparar
café espresso. Verifique que la tapa esté firmemente colocada.
4. Inserte el filtro en la canasta de preparación y colóquela en su posición asegurada
dentro del aparato. Centre la jarra debajo de la punta de la canasta de preparación.
Inserte la jarra de vidrio con su tapa, sobre la bandeja para goteo.
5. Conecte el cable eléctrico en la toma de corriente.
6. Encienda el interruptor de corriente y deje que el flujo de vinagre comience hasta
que todo el vinagre haya sido bombeado dentro de la jarra y el flujo se haya detenido.
Gire la perilla de control a Apagado (Off) y deje que el aparato se enfríe.
7. Repita los pasos del 1 al 6 utilizando solamente agua de grifo para enjuagar el vinagre
que haya quedado en la máquina. Repita este proceso de enjuague, permitiendo que
la máquina se enfríe y que la presión se libere antes de cada enjuague.
LIMPIEZA DE LAS JARRAS
El agua dura puede dejar manchas blancas de depósitos minerales en el interior de la
jarra. El café y el té pueden tornar estas manchas color café.
PARA REMOVER LAS MANCHAS DE LA JARRA:
1. Llene cada jarra con una solución de partes iguales de agua y vinagre blanco y deje
que la solución repose en la jarra durante aproximadamente 20 minutos.
2. Deseche la solución, lave y enjuague la jarra.
No use limpiadores abrasivos que puedan dejar marcas en la jarra; las marcas pueden
propiciar que la jarra se rompa.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Partes reemplazables
Jarra
(1 800 672 6333) en los EEUU o al 1800 667 8623 en Canadá para información sobre dónde
puede encontrar una tienda que vende jarras de repuesto.
Reparaciones
Si su máquina para preparar café requiere servicio, no la devuelva a la tienda en donde la
compró. Todas las reparaciones y cambios deben ser hechos por Sunbeam o un Centro de
Servicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los EEUU o Canadá, por favor llámenos a los siguientes
números sin recargo para encontrar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más cercano.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canadá 1-800-667-8623
También puede visitar nuestra pagina Web www.mrcoffee.com para una lista de centros de
servicio. Para asistirnos en servirlo mejor, por favor tenga a la mano el número de modelo de
su máquina y la fecha de compra cuando llame. El número de modelo está estampado en la
parte de abajo de la placa de metal de su maquina de café. Quedamos a su disposición para
preguntas, comentarios o sugerencias. En todas sus comunicaciones, por favor incluya su nombre
completo, dirección y número de teléfono y la descripción del problema.
Visite nuestra página Web www.mrcoffee.com y descubra el secreto de la preparación perfecta
de una taza de café. También encontrará una rica variedad de recetas gourmet, consejos para
entretener y la última información acerca de productos Mr. COFFEE.
INFORMACIÓN de GARANTÍA
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o
componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por
un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o
ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS
o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
30 31

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA Y MÁQUINA DE ESPRESSO. 2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas o perillas.Podrían ocurrir quemaduras si la tapa se quita durante los ciclos de preparación. 3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cordel eléctrico, el enchufe o la cafetera en agua ni en cualquier otro líquido. 4. Se requiere supervisión adulta atenta cuando esta unidad sea utilizada por, o cerca de, niños. 5. Apague la cafetera (oprima “OFF” [APAGAR]) y desenchufe el cordel eléctrico del tomacorriente cuando no se esté utilizando la cafetera o el reloj, y antes de limpiarlos. Permita que las partes de la cafetera se enfríen antes de instalar o remover partes y antes de limpiar la unidad. 6. No opere unidad alguna con un cordel eléctrico o enchufe averiado o luego de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva esta unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 7. Si remueve la tapa durante los ciclos de preparación puede sufrir quemaduras. 8. El uso de aditamentos o accesorios que no sean productos de marca MR. COFFEE® pueden causar riesgos de daños o lesiones. 9. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 10. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. 11. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un horno caliente. 12. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el enchufe eléctrico del tomacorriente. 13. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera. 14. Evite hacer contacto con las partes en movimiento. 15. Esta cafetera ha sido diseñada sólo para uso doméstico. 16. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados. 17. Siempre asegúrese de que la Tapa del Depósito de Agua esté bien fija antes de encender el aparato. 18. NO saque la Tapa del Depósito ni la Canasta del Filtro hasta que se haya descargado toda la presión. Cuidado y Uso de la Jarra Siga las instrucciones a continuación para disminuir o eliminar el riesgo de quebrar la jarra de vidrio: • Esta jarra fue diseñada para ser utilizada con su cafetera MR. COFFEE®, por cuanto nunca debe ser utilizada sobre una hornilla o en ningún horno, incluyendo hornos de microondas. • No repose una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría. • No utilice una jarra agrietada o que tenga una agarradera suelta o debilitada. • No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de acero u otros materiales abrasivos. • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. 18 Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado. ¡ADVERTENCIA! P ara disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el personal autorizado debe reparar la cafetera. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo. 2. S e puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución. 3. S i se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente. 4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de manera alguna. Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la hendidura cuando termine. PRECAUCIÓN: PRESIÓN Para evitar quemaduras al cuerpo y/o la posibilidad de otras lesiones causadas por el vapor y el agua caliente, NUNCA abra la tapa del tanque de agua o la canasta de preparación de la máquina para preparar café espresso, si ésta se encuentra encendida o si el tanque de agua se encuentra bajo presión. Verifique que la cafetera se encuentre apagada cuando la jarra esté vacía. El café preparado y los granos de café están muy calientes. Manéjelos con cuidado para evitar lesiones o quemaduras. Desconecte el cable eléctrico del aparato cuando no lo esté usando. introducción ¡Felicitaciones! Ha seleccionado una cafetera y máquina de espresso de calidad Mr. Coffee®. Este aparato único ha sido diseñado para ofrecerle deliciosos café espresso, capuchino y café con rapidez y convenientemente. El método para preparar café expreso es un método especial de preparación de café en el que el agua caliente pasa con fuerza por los granos de café finamente molidos. El café expreso es un tipo de café rico y oscuro. Es muy popular en Europa, y tiene más cuerpo y sabor que el café Americano común, debido a su sabor más concentrado. El café expreso se sirve generalmente en porciones de 1.5 a 2 oz. y en tasas pequeñas. 19 La preparación del café espresso o del capuchino es muy diferente de la preparación de café regular. Este aparato funciona bajo presión y requiere atención especial. Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones, advertencias y notas en este Manual de Instrucciones antes de que inicie la operación de este aparato. El cuidado y mantenimiento adecuado deben asegurar la larga duración y funcionamiento sin problemas de esta unidad. Conserve estas Instrucciones y consulte con frecuencia los consejos de cuidado y limpieza. Diagrama de las Partes — Máquina de Espresso — — Cafetera — 2 Tabla de Contenido 1 3 Precauciones Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Uso y cuidado de la jarra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 13 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12 Diagrama de las Partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo Preparar Café Espresso y Capuchino de Calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11 Antes de Preparar Su Primera Jarra de Café Espresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 Cómo Preparar Café Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cómo Preparar Café Capuchino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6 9 Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Problemas y Causas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Cómo Preparar Café de Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Limpieza la Máquina para Preparar Café Americano y Café Espresso. . . . . . . . . . 28 Descalcificar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Si Requiere Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Información de la Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 20 7 1 Depósito para espresso 2 Depósito para cafetera 3 Tapa del Tanque de Agua 4 Punta Que Escurre el Agua 5 La Canasta Para Filtro en Forma de Cono Removible 6 Jarra De Café 7 Botón de encendido/apagado para Café 8 Botón de encendido/apagado para Espresso 9 Jarra de Espresso 10 Canasta de Preparacion con Filtro Removible 11 Clip de retención 12 Perilla De Control a la Posición de Vapor 13 Control de Vapor Variable (No se muestra) 21 Empecemos con lo básico SU CAFETERA CUENTA CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS • Botón On / Off - Este botón inicia el ciclo de preparación y apaga la cafetera. (La cafetera NO se apaga automáticamente) • Capacidad de Preparación de 10 Tazas – Cada taza es de 5 onzas. • Función Pause ‘n Serve - ¿No puede esperar más para servirse una taza de café? Esta función le da hasta 30 segundos para servir una taza de café mientras el café continua preparándose. • Canasta Removible para Filtro – La canasta para filtro en forma de cono, es removible y le permite levantarla fácilmente, sacándola para añadir o quitar el filtro y el café molido. Para sacar la canasta, usted debe primero girar a un lado la punta que escurre el agua. Una vez que ha colocado la canasta para filtro nuevamente en su lugar, gire la punta que escurre el agua y colóquela en su lugar original, debe quedar centrada sobre la canasta para filtro. • Plato Calefactor Antiadherente – Este evita que la jarra se pegue a la superficie del plato calefactor. • Guarda Cable – Le permite almacenar el largo extra del cable para así tener una superficie más organizada. SU MÁQUINA PARA PREPARAR CAFÉ ESPRESSO CUENTA CON LAS SIGUIENTES FUNCIONES • Botón On / Off - Este botón inicia el ciclo de café espresso y apaga la máquina de espresso. (La máquina de espresso NO se apaga automáticamente) • Capacidad de preparación de 4 tazas. Cada medida de café espresso es de 2 onzas. • Perilla de vapor variable – Esta perilla le permite aumentar gradualmente la presión del vapor. CoMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO Y CAPUCHINO DE CALIDAD EL CAFÉ El café debe tener un tostado oscuro y estar recién molido. Usted puede probar con una variedad tostada Italiana o Francesa. El café previamente molido solamente retendrá su sabor durante 7 a 8 días, siempre que éste sea almacenado en un contenedor cerrado, en un lugar frío y oscuro. No lo almacene en el refrigerador o en el congelador. Se recomienda que muela granos enteros justo antes de utilizarlos. Los granos de café almacenados en un contenedor cerrado conservarán su sabor durante 4 semanas. EL MOLIDO Este es un paso vital en el proceso de preparación de café espresso y requiere mucha práctica. El café debe ser molido finamente. ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ ESPRESSO Por favor consulte el diagrama de partes en la Página 21. 1. G  ire el interruptor de corriente a la posición de apagado (Off) y gire la perilla de vapor a la posición de apagado (Off). Asegúrese de que el aparato está desconectado del tomacorriente. 2. P rimero quite la jarra, tapa, filtro y canasta de preparación, lávelas en una mezcla de detergente suave y agua. Enjuague cada parte completamente y colóquelas nuevamente en la máquina. Consulte las instrucciones de cómo quitar y poner el filtro y la canasta de preparación en la siguiente sección titulada “Cómo Preparar Café Espresso”. 3. P ara limpiar el interior de la máquina, siga los pasos en la siguiente sección “Cómo Preparar Café Espresso”, utilizando solamente agua. No sumerja el aparato en agua ni tampoco toque ninguna parte interna de la máquina. PREPARANDO CAFÉ 1. Coloque el filtro dentro de la canasta de preparación. (Observe la Figura 1) 2. A  ñada al filtro la cantidad deseada de granos de café recién y finamente molidos para preparar café espresso. No llene más allá de la marca para preparar 4 tazas. Limpie cualquier exceso de café que haya quedado en el borde del soporte del filtro. Esto asegurará un ajuste adecuado debajo de la cabeza de preparación. Comprima suavemente el café. No llene demasiado la canasta para filtro. Esto puede causar obstrucciones o derrames. FIGURA 1 3. C  oloque la canasta de preparación debajo de la cabeza de preparación, coloque la canasta de preparación moviendo primero el seguro hacia atrás, coloque el asa a la izquierda hasta que se ajuste en la ranura. Después, lentamente gire a la derecha hasta que la canasta de preparación se localice en la posición de (cierre) . CÓMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO 1. G  ire el interruptor de corriente a la posición de apagado Off. 2. L lene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca con el número deseado de porciones que va a preparar de café espresso o capuchino. Nunca use agua tibia o caliente para llenar el tanque de agua. El siguiente cuadro describe cuánta agua usar para la cantidad deseada de porciones. Guía de ingredientes y medidas Porción Café expreso molido fino Agua (fría) 2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en el Jarra de Vidrio 4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en el Jarra de Vidrio • El molido correcto debe tener la misma consistencia de la sal. NOTA: 1 taza de café expreso preparado = 2 onzas. • Si se muele demasiado fino, el agua no fluirá a través del café, aun bajo presión. 3. Quite la tapa del tanque de agua y vierta el agua dentro del tanque. No llene el tanque completamente, ya que no habrá espacio suficiente para la generación de vapor. CUIDADO: No vierta agua dentro del tanque mientras el aparato se encuentre en funcionamiento o si el tanque está caliente. Revise que la perilla de control se encuentre en la posición de apagado Off. • Si el café se muele demasiado áspero, el agua fluirá a través del café demasiado rápido, y el sabor no se extraerá completamente. Asegúrese de usar un molino de calidad para obtener consistencia en el molido para su espresso. 22 4. Atornille la tapa nuevamente en la parte superior del tanque. Verifique que se encuentre correctamente colocada. 23 PREPARANDO ESPRESSO 2. Siga los pasos del 1 al 5 en “PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO” en la Página 30. ATENCION: SI USTED PLANEA PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO, POR FAVOR CONSULTE LAS SIGUIENTE SECCIÓN CÓMO PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO. 3. Llene una jarra pequeña de acero inoxidable o de cerámica a 1/3 de su capacidad, con leche fría y colóquela junto a la máquina. La leche descremada o del 2% es más fácil de espumar. Usted preparará su café espresso y espumará la leche después de haber preparado el café. Usted debe estar seguro de haber dejado de preparar espresso, una vez que el café alcance la marca en la jarra de tazas deseadas. De esta forma, usted contará con suficiente vapor para espumar la leche. 1. Verifique que la rejilla de goteo se encuentre en su lugar, sobre la bandeja de goteo. 2. Coloque la tapa sobre la jarra, para que la abertura de la tapa esté dirigida hacia el pico. Coloque la jarra sobre la bandeja de goteo. Asegúrese de que el pico de la canasta de preparación, se encuentre colocado dentro de la abertura central de la tapa de la jarra. 3. Verifique que el interruptor de corriente se encuentre en la posición de apagado Off. 4. Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente eléctrico y encienda el interruptor de corriente, lo cual iniciará el proceso de preparado. La luz se encenderá para indicarle que la máquina se encuentra en operación. 5. El café espresso comenzará a fluir dentro de la jarra en aproximadamente de 3 a 5 minutos. 6. Cuando el café espresso haya terminado de fluir dentro de la jarra, gire el interruptor de corriente a la posición de apagado Off . Desconecte el cable eléctrico y permita que la máquina se enfríe. No quite la tapa del tanque o la canasta de preparación hasta que la presión en la máquina sea iberada. Siga el procedimiento en la sección marcada “CUIDADO: PRESIÓN” en la Página 19. CUIDADO: No quite la tapa del tanque o la canasta de preparación en ningún momento mientras el aparato se encuentre bajo presión o hasta que el aparato se haya enfriado. Siga el procedimiento marcado “CUIDADO: PRESIÓN” en la Página 19, para liberar la presión antes de quitar la tapa del tanque o la canasta de preparación. 7. D  espués de que la máquina se ha enfriado y que toda la presión ha sido liberada, saque la canasta de preparación. Usando el seguro para fijar el filtro en la canasta de preparación, voltee la canasta de preparación al revés para vaciarla. Enjuague el filtro y la canasta de preparación con agua. CUIDADO: Las partes metálicas de la canasta de preparación pueden estar muy calientes. Asegúrese de usar el seguro del filtro cuando deseche el café molido. Enfríe estas partes enjugándolas bajo el chorro de agua fría. CoMO PREPARAR CAFÉ CAPUCHINO El café capuchino es café espresso con leche vaporizada y espuma de leche en la parte superior. El espumar la leche para el café capuchino requiere práctica. No se desanime si no lo hace perfectamente a la primera vez. La leche debe ser, la mitad vaporizada (la parte inferior de la jarra) y la mitad espumosa (la parte superior de la jarra). Puede tomarse varios intentos antes de que perfeccione este proceso. 4. Si va a preparar 2 tazas, suspenda la preparación en la marca de 1 taza. Si hace 4 tazas, suspenda la preparación en la marca de 3 tazas. Gire la perilla de control de espuma a la posición de abierta (Open) para iniciar el proceso de formación de espuma. 5. Para su conveniencia al almacenar el aparato, éste cuenta con un auxiliar giratorio para espumar. Para utilizar este aditamento, simplemente gire el auxiliar hacia afuera alejándolo de la máquina. Usted está ahora listo para espumar y vaporizar la leche. Sostenga la jarra debajo del tubo para espumar, de manera que el auxiliar para espumar esté ligeramente sumergido en la leche. Gire lentamente el interruptor de corriente a la posición de . Mueva suavemente la jarra en forma circular alrededor de la punta de vaporización durante aproximadamente 45 segundos. RECUERDE: La leche y la jarra deben estar muy frías antes de hacer la espuma. 6. Cuando la leche haya doblado su volumen, o si usted está usando un termómetros para bebidas, cuando la leche haya alcanzado los 100°F, inserte el auxiliar para espumar aun más adentro de la leche para calentarla más. La temperatura de la leche debe ser entre 140°F y 145°F. No caliente la leche a más de 150°F. Para evitar salpicar leche caliente, no permita que el auxiliar para espumar quede por arriba de la superficie de la leche. Una vez que termine de hacer espuma, coloque la perilla de control de nuevo a la posición Cerrado antes de remover la jarra del componente para espuma y de apagar el interruptor de corriente. NOTA: Luego de girar la perilla a Apagado (Off), puede que aún salga algo de expreso. 7. Usted está ahora listo para preparar el café capuchino. RECUERDE: Es 1/3 de café espresso, 1/3 de leche vaporizada y 1/3 de espuma de leche. Vierta el espresso en una taza con capacidad de por lo menos 5 onzas. Después añada la leche vaporizada al espresso y utilizando una cuchara añada la espuma. 8. Siga las instrucciones en la Página 19, en la sección marcada con “CUIDADO: PRESIÓN” para enjuagar cualquier residuo de leche que haya quedado en el auxiliar para espumar. (La leche puede obstruir el tubo para espumar y evitar que éste funcione correctamente en usos subsecuentes.) Cuando haya terminado de usar y limpiar el tubo para espumar, gírelo hacia atrás colocándolo dentro de la unidad. 9. Asegúrese de que la corriente esté apagada y desenchufe el cordón eléctrico y permita que la máquina se enfríe. No saque la tapa del tanque o la canasta de preparación hasta que la presión en la máquina haya sido liberada. recetas de bebidas Para mejores resultados, recomendamos espumar la leche en una jarra diferente y verter la leche en su taza de café. La leche y la jarra deben estar frías. No use una jarra que hay sido recientemente lavada con agua tibia. También recomendamos una jarra de acero inoxidable para espumar la leche y un termómetro para bebidas, si usted tiene uno, para así preparar la mejor leche vaporizada y espumosa. café moca Una onza de jarabe de chocolate, una parte de expreso, 1 taza de espuma de leche 1. El primer paso en la preparación del capuchino es preparar el café espresso. Así que llene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca designada con el número de porciones deseadas. Nunca use agua tibia o caliente para llenar el tanque de agua. (Consulte el cuadro de la sección “Cómo Preparar Café Espresso” en la Página 21) café macchiato (café cortado) 1/3 de expreso y 2/3 de leche bien caliente 24 café americano 1/2 expreso y 1/2 agua caliente 25 PROBLEMAS Y CAUSAS Su Cafetera MR. COFFEE® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. PROBLEMA No sale café CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN CoMO PREPARAR CAFÉ DE CALIDAD SELECCIONANDO Y MIDIENDO EL CAFÉ MOLIDO Para mejores resultados, use granos de café molidos para cafeteras de goteo automático. Las cantidades que se muestran abajo, son cantidades sugeridas. PARA PREPARAR USE ESTA CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO 10 tazas 7.5 cucharadas 8 tazas 6.5 cucharadas 6 tazas 4.5 cucharadas 4 tazas 3 cucharadas • No hay agua en el tanque • El café está molido demasiado fino • Hay demasiado café en el filter • La tapa no está bien cerrada, el vapor se escapa • El aparato no fue encendido o conectado • El café se ha comprimido demasiado • Añada agua •M  uela los granos de café a un termino medio • Llene el filtro solamente hasta la marca de 4 tazas • Apriete la tapa •C  onecte la unidad en la toma de corriente. • R ellene Filtro con café de Suelo de Exprés y apisone SUAVEMENTE. El café sale por los bordes de la Cesta del Filtro • El soporte para filtro no ha rotado completamente a “cerrado”. • Hay granos de café alrededor del borde de la canasta del filtro • Hay demasiado café en la canasta del filtro •G  ire el soporte del filtro completamente a su posición para asegurar • Limpie el borde, llene solamente hasta la marca de 4 tazas • Llene solamente hasta la marca de 4 tazas No se genera vapor • El tanque de agua está vacío • Hay demasiada agua en el tanque – no hay espacio para el vapor • El aparato no está encendido • El tubo para espumar está bloqueado • Llene el tanque de agua con la cantidad correcta de agua. Consulte la Página 29 • Vacíe un poco de agua del tanque. Consulte la Página 26 • E ncienda la unidad con la perilla de control • Después de la etapa para espumar, opere la función para espumar durante 1 ó 2 segundos y extraer el exceso de leche. O bien, apague la unidad, permita que se enfríe, desconecte de la toma de corriente y limpie el tubo para espumar con una aguja o palillo de dientes. 2. Añada la cantidad deseada de café molido al filtro, asegurándose de que los granos de café estén nivelados dentro del filtro. • No hay suficiente agua en el Depósito de Agua para producir vapor • La leche no está fría • Es leche entera, no descremada • S eguir las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas para Capuchino, prestando una atención especial a las medidas del agua • Usar leche fría para producir espuma • P ara obtener mejores resultados, usar leche descremada o al 1% Mientras el café está siendo preparado, la función Pause ‘n Serve le permitirá servir con la jarra una taza de café. COLOQUE LA JARRA NUEVAMENTE SOBRE EL PLATO CALEFACTOR EN MENOS DE 30 SEGUNDOS PARA EVITAR DERRAMES Y POSIBLES LESIONES. • Los granos de café son demasiado grandes • No hay suficiente café en el Filtro • Usar una variedad de café expreso de granos más finos • S eguir las indicaciones de la Guía de Ingredientes y Medidas La leche no queda espumosa El café sale demasiado rápido El café salpica • El tanque de agua está vacío o bajo, no hay suficiente presión fuera del tubo para espumar Nota: Uso De Agua Suave En algunos casos, la combinación de agua suave y café descafeinado, puede ocasionar que la cafetera se derrame. Se recomienda reducir la cantidad de café molido que va a usar o bien, preparar menos tazas de café a la vez. CÓMO PREPARAR CAFÉ 1. Abra la tapa y coloque el filtro permanente que se incluye o un filtro cónico de papel de 10 a 12 tazas en la canasta removible para el filtro. 3. Llene el tanque con la cantidad deseada de agua 4. Coloque la jarra sobre el plato calefactor. Verifique que la jarra esté centrada correctamente sobre el plato calefactor ya que de no ser así, el agua y los granos de café se desbordarán de la canasta de preparación. 5. Para iniciar la preparación, presione el interruptor a la posición de encendido “ON”. El interruptor de encendido apagado “ON/OFF” se iluminará, indicando que la cafetera está encendida y que el ciclo de preparación comenzará. Cuando el café deje de fluir, el ciclo de preparación se ha completado. Si la canasta de preparación se desborda o no se vacía en la jarra, no abra la canasta de preparación. Desconecte la cafetera y espere a que el contenido se enfríe antes de manejarlo. Lo más probable es que la canasta para filtro no ha sido asegurada en el aparato. Para más información, consulte el paso 8 a continuación. 6. Para apagar la cafetera, presione el interruptor a la posición de apagado Off. • Una vez que la unidad se ha enfriado, use más agua para preparar café espresso ¿Aun tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargo al Departamento de Servicio al consumidor Mr. Coffee 1-800-Mr COFFEE (1-800 679 6333) o visitarnos en www.mrcoffee.com. 26 27 LIMPIEZA LA MÁQUINA PARA PREPARAR CAFÉ AMERICANO Y CAFÉ ESPRESSO Con el tiempo, la acumulación de depósitos minerales en esta máquina pueden afectar la operación del aparato. LIMPIEZA DE LA CAFETERA Su cafetera debe limpiarse cuando note cualquiera de las siguientes condiciones: • vapor excesivo • aumento en los tiempos de preparación de café • la acción de bombeo se detiene antes de que el agua haya sido completamente bombeada del tanque de agua These conditions are caused by lime or other mineral deposits. LIMPIANDO SU MÁQUINA PARA PREPARAR CAFÉ ESPRESSO 1. Apague la unidad y desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. 2. El tubo para espumar puede estar muy caliente todavía, no lo toque con las manos hasta que se haya enfriado. Saque el auxiliar para espumar y limpie el tubo para espumar con un paño húmedo. Usando la llave que se encuentra en la cuchara medidora, destornille el auxiliar para espumar y limpie la válvula con una aguja o con un palillo de madera. 3. La jarra, la tapa de la jarra, el filtro, la canasta de preparación y la bandeja para goteo pueden lavarse con agua y jabón o colocarse solamente en la rejilla superior de la lavadora de platos. CUIDADO: No sumerja el aparato en agua. No quite la tapa del tanque o la canasta de preparación mientras el aparato se encuentra bajo presión. 4. Después de que la presión se ha liberado, saque la tapa del tanque. Deseche el agua remanente a través de la abertura superior del tanque de agua, volteando el aparato al revés, sobre el lavabo. Siempre vacíe el tanque de agua después de usar el aparato. No sumerja el aparato en agua. Atornille la tapa del tanque nuevamente en su lugar. Estas condiciones son causadas por los depósitos minerales. 5. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o esponjas que puedan dañar el acabado del aparato. PARA LIMPIAR LOS DEPÓSITOS MINERALES DE SU CAFETERA PARA DESCALCIFICAR LAS PARTES INTERNAS: 1. Vierta cuatro tazas de vinagre blanco casero, sin diluir en el tanque de agua. 1. Verifique que todos los controles estén apagados, que el cable eléctrico esté desconectado de la toma de corriente, que el aparato esté frío y que la presión en el aparato haya sido liberada. Vierta 10 onzas de vinagre blanco de uso casero, sin diluir, dentro del tanque de agua. 2. Coloque un filtro de papel o un filtro permanente en la canasta removible y cierre la tapa de la canasta de colar. 3. Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor. Verifique que la jarra quede correctamente centrada sobre el plato calefactor para evitar la posibilidad de desbordamiento. a. Presione el botón de encendido “ON”. b. Cuando hayan fluido tres tazas, apague la cafetera. Deje reposar el vinagre durante 30 minutos. c. Después de 30 minutos, vierta el vinagre blanco que se encuentra en la jarra, nuevamente dentro del tanque de la cafetera. Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor. d. Encienda la cafetera y permita que todo el vinagre fluya por completo. e. Cuando el ciclo se haya completado, deseche el vinagre y el filtro de papel. 4. Para eliminar cualquier residuo de vinagre que haya quedado en la unidad, haga funcionar un ciclo de preparación usando solamente 10 tazas de agua. No use granos de café, pero sí use un filtro en la canasta de preparación. Repita el proceso si es necesario. La frecuencia con la que debe limpiar su cafetera depende de la dureza del agua de grifo. La siguiente tabla le ofrece sugerencias de los intervalos de limpieza. intervalos de limpieza sugeridos 28 3. Atornille la tapa en la parte superior del tanque de agua de la máquina para preparar café espresso. Verifique que la tapa esté firmemente colocada. 4. Inserte el filtro en la canasta de preparación y colóquela en su posición asegurada dentro del aparato. Centre la jarra debajo de la punta de la canasta de preparación. Inserte la jarra de vidrio con su tapa, sobre la bandeja para goteo. 5. Conecte el cable eléctrico en la toma de corriente. 6. Encienda el interruptor de corriente y deje que el flujo de vinagre comience hasta que todo el vinagre haya sido bombeado dentro de la jarra y el flujo se haya detenido. Gire la perilla de control a Apagado (Off) y deje que el aparato se enfríe. 7. Repita los pasos del 1 al 6 utilizando solamente agua de grifo para enjuagar el vinagre que haya quedado en la máquina. Repita este proceso de enjuague, permitiendo que la máquina se enfríe y que la presión se libere antes de cada enjuague. LIMPIEZA DE LAS JARRAS El agua dura puede dejar manchas blancas de depósitos minerales en el interior de la jarra. El café y el té pueden tornar estas manchas color café. PARA REMOVER LAS MANCHAS DE LA JARRA: 1. Llene cada jarra con una solución de partes iguales de agua y vinagre blanco y deje que la solución repose en la jarra durante aproximadamente 20 minutos. Tipo de Agua Frecuencia de Limpieza 2. Deseche la solución, lave y enjuague la jarra. Agua Suave (Agua Filtrada) Cada 80 ciclos de preparación Agua Dura (Agua de Grifo) Cada 80 ciclos de preparación No use limpiadores abrasivos que puedan dejar marcas en la jarra; las marcas pueden propiciar que la jarra se rompa. 29 SERVICIO Y MANTENIMIENTO INFORMACIÓN de GARANTÍA Partes reemplazables Garantía Limitada de 1 Año • Jarra – Por favor visítenos en la Internet en www.mrcoffee.com o llámenos al 1800 MR COFFEE (1 800 672 6333) en los EEUU o al 1800 667 8623 en Canadá para información sobre dónde puede encontrar una tienda que vende jarras de repuesto. Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. Reparaciones Si su máquina para preparar café requiere servicio, no la devuelva a la tienda en donde la compró. Todas las reparaciones y cambios deben ser hechos por Sunbeam o un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los EEUU o Canadá, por favor llámenos a los siguientes números sin recargo para encontrar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más cercano. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canadá 1-800-667-8623 También puede visitar nuestra pagina Web www.mrcoffee.com para una lista de centros de servicio. Para asistirnos en servirlo mejor, por favor tenga a la mano el número de modelo de su máquina y la fecha de compra cuando llame. El número de modelo está estampado en la parte de abajo de la placa de metal de su maquina de café. Quedamos a su disposición para preguntas, comentarios o sugerencias. En todas sus comunicaciones, por favor incluya su nombre completo, dirección y número de teléfono y la descripción del problema. Visite nuestra página Web www.mrcoffee.com y descubra el secreto de la preparación perfecta de una taza de café. También encontrará una rica variedad de recetas gourmet, consejos para entretener y la última información acerca de productos Mr. COFFEE. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. What are the limits on JCS’s Liability? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 30 POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Coffee BVMC-ECM22 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas