Craftsman 113.170660 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
manual
del usuari0
NO. DEMODELO
113.170660
NQmero
de serie
Los nQmeros de modelo y
de serie se pueden encon-
trar cerca del orificio de
escape del soplador.
Usted debe anotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
ADVERTENCIA:
PARASU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
T ®
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 16 GALONES
CON SOPLADOR
DESMONTABLE
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de pieza SP6743 Impreso en Mexico
Garantia
GarantiacompletaCraftsmande unafio
Si este productoCraftsman falla debidoa un defectode materialo de fabricaci6ndentrodel plazo
de unafio a partir de lafecha de compra,devu61valoa cualquiertiendaSears, CentrodeServicio
Sears u otropuntodeventa Craftsman paraque sea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaci6nresulta imposible).
Estagarantiase aplicasolamentedurante90 dias a partirde lafecha de compra,si esteproducto
se utilizaalgunavez parafines comercialeso dealquiler.
Estagarantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel uso normaldentrodel periododegarantia.
Estagarantialeconfiereaustedderechoslegalesespecificosy es posiblequeustedtengatambi6n
otrosderechosque variande un estadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates,IL 60179 __
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaci6n de sentido comQn,
permaneceralertay saber c6mo funciona la
aspiradora paramojado/seco ("la aspiradora").
Palabrasdeserialde seguridad
_, PELIGRO:indicaunasituaci6n peligrosa que,si
nose evita,causar_la muerteo lesionesgraves
,_. ADVERTENCIA:indica unasituaci6n peligrosa
que,si no se evita,podria causarla muerte o lesiones
graves
,_. PRECAUCION:indica unasituaci6n peligrosa que,
si nose evita, pudiera causarlesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradoraparamojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas queest_ncolocadasen la aspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentede la maneraque
se describe eneste manual.
Nodeje la aspiradoraen marchamientras est_
desatendida.Usted podriano notar se_ales
importantesqueindiquen unfuncionamiento
anormal, tal como p_rdida desucci6n, residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar la aspiradorainmediata-
mentesi observaestasse_ales.
Noabandonela aspiradoracuando est_enchufada.
Desench_feladel tomacorriente cuandono la est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revisi6n.
Laschispas que se producen enel interior del
motor pueden incendiarlos vapores inflamables
oel polvo. Parareducir el riesgo deincendio o
explosi6n: No uselaaspiradoracerca deliquidos,
gasescombustibles, o polvos explosivoscomo
gasolina u otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basede aceite,gas natural,
polvode carb6n, polvode magnesio, polvode
granos de cereal,polvo dealuminio o p61vora.
No recojacon la aspiradora nadaqueest_ ardiendo
o humeando,como cigarrillos,fOsforoso cenizas
calientes.
No recojacon la aspiradora polvode pareddetipo
seco ni cenizafria dechimenea o otros polvos finos
con unfiltro estAndar.Estos materialespueden
pasarpor el filtro y ser expulsadosdevuelta al aire.
Utiliceun filtro para polvofino en lugar deun filtro
estAndar.
Parareducir el riesgo deinhalarvapores tOxicos,
no recojacon laaspiradora materialest6xicos o
peligrososni la use cercadedichos materiales.
Parareducir el riesgo dedescargasel_ctricas, no
expongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentren
liquidosen el compartimiento del motor. Guardela
aspiradora enun lugarinterior.
Nopermita quela aspiradorase utilice como un
juguete. Se necesitaprestar m_xima atenci6n
cuando sea utilizadapor ni_oso cercade _stos.
Nouse la aspiradoracon unfiltro desgarradoo sin
tener el filtro instalado,exceptocuando recojacon
ella liquidos dela maneraquese describeen este
manual.Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o serexpulsados
devuelta al aire.
Apague la aspiradoraantesdedesenchufarla.
2O
Parareducir el riesgo delesiones debidasaun
arranqueaccidental, desenchufeelcordon de
energia antesdecambiar o limpiar el filtro.
Nodesenchufela aspiradoratirando del cordon.Para
desenchufarla,agarreelenchufey no el cordon.
Nouse la aspiradoracon el cordon da_ado, elen-
chufe da_ado u otras piezasda_adas.Si la aspira-
dora no funciona como debe, lefaltan piezas,se ha
caido, hasido da_ada,se hadejadoa la intemperie
ose ha caidoal agua, Namea servicioalcliente.
Notire de laaspiradora usandoel cordon ni la Ileve
por el cordon, ni use elcordon como asa,ni cierre
unapuertasobre el cordon, ni tire del cordon
alrededorde hordes o esquinasafilados.No pasela
aspiradora enmarcha sobreel cordon. Mantengael
cordon alejadode lassuperficies calientes.
Nomanejeel enchufe,el interruptor o la aspiradora
con las manosmojadas.
Noponga ningOnobjetoen lasaberturas deventila-
ciOn.No recoja nadacon la aspiradoracuando
cualquiera delas aberturasdeventilaciOnest6
bloqueada;mantengadichas aberturaslibres de
polvo,pelusa, pelo o cualquiercosa quepueda
reducir el flujo de aire.
Mantengael pelo, la ropa holgada,los dedosy
todas las partes del cuerpoalejadosdelas
aberturasy delas piezasmOviles.
Parareducir el riesgo decaidas,tenga cuidado
adicionalal limpiar enescaleras.
Parareducir el riesgo delesiones corporaleso
da_os a la aspiradora,utilice Onicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:
Dirija la descarga de airesolamente hacia el
Areadetrabajo.
Apague la unidad antes de dejarla en el piso o
soltar el asa.
No ponga la aspiradora en un liquido; podria
producirse unadescargaelOctrica.
No dirija el airehacialas personasque estOn
presentes.
Mantengaalejadosa los ni_os durantela
operaciOnde soplado.
No utilice el soplador paratrabajos quenosean
soplar suciedady residuos.
No use laaspiradoracomo rociador.
UseprotecciOnocular deseguridad.
Parareducirel riesgodelesionesenlos ojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariao sopladorutilitario puede
hacerquese soplenobjetosextra_oshacialos ojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesenlos ojos.
Estaaspiradora tieneaislamiento doble, Iocual
elimina la necesidadde unsistema independiente
de conexiOna tierra. Utilice Onicamentepiezasde
repuestoidOnticas.Lealas instruccionesdeservicio
de revision delas aspiradorasparamojado/seco
con aislamientodoble.
UtiliceOnicamentecordones deextension que
tengan capacidadnominal para uso a la intemperie.
Los cordonesdeextension queestOnen malas
condiciones o tengan untama_o de alambre
demasiado peque_opuedencrear peligros de
incendioy descargaselOctricas.Parareducirel
riesgode estospeligros, asegOresede que el
cordon est6 enbuenascondicionesy queel liquido
noentre encontacto con la conexiOn.No utilice un
cordon deextension que tenga conductorescon un
di_metro menoral calibre 16 (AWG).Parareducir la
pOrdidade potencia,utilice un cordon de extension
de calibre 14 si la Iongitudes de 25a 50 pies,y de
calibre 12si laIongitudes de 50 pies o m_s.
PRECAUCION:
Parareducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un _rea ruidosa.
Paraoperacionesque generanpolvo, use unam_s-
caraantipolvo.
Lasdescargasde est_ticason comunes cuando
la humedad relativadel airees baja.Si recoge
residuosfinos con la aspiradora,se puededeposi-
tar cargaest_ticaen la manguerao enla aspirado-
ra.El mejor remedio para reducir lafrecuencia de
lasdescargasdeest_ticaen su casao cuando use
esta aspiradoraes a_adir humedad alairecon un
humidificador.
Sigalassiguientes advertenciasque aparecenen la
cajadel motor de la aspiradora.
'] ISLAMIENTO DOBLE.NO SE REQUIERE
CONEXIONA TIERRA.
CUANDOHAGASERVICIODE REVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEONICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
AIL ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entiendael manual del operador. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizascalientes, carbon caliente, materiales
t0xicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
liquidos o vapores explosivos.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas
elOctricas,no exponga la aspiradora a la Iluvia y
almacOnelaen interiores.
GUARDEESTEMANUAL
21
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
solamenteparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadoso secosy se
puedeusarcomosoplador.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracterfsticasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesunuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Indice
Articulo P;_gina
Garantfa ............................... 20
Instruccionesdeseguridadimportantes...... 20
Introducci6n ........................... 22
[ndice ................................. 22
Ensamblaje............................. 23
Contenidodela cajadecart6n ............ 23
Ensamblajedela baseportaaccesorios,
los piesde ruedecillay lasruedecillas.. 24
Ensamblajedela tapa ................. 25
Ensamblajedelcabezaldelmotor ........ 25
Introduzcalamanguera................ 26
Almacenamientodeaccesorios........... 26
Funcionamiento.......................... 27
Enchufepolarizado.................... 27
Recogidadematerialessecos
conlaaspiradora...................... 27
RecogidadeIfquidosconlaaspiradora...... 28
Articulo P;_gina
Vaciadodeltambor parapolvo ........... 28
Dispositivodesoplado................. 29
Ensamblajey utilizaci6n
delsopladordesmontable............. 29
Mantenimiento ....................... 30
Entradadelsoplador................... 30
Filtro ................................. 30
Limpiezadelfiltro ...................... 30
Remoci6ny reemplazodelfiltro .......... 31
Limpiezadeunfiltro seco ................ 32
Limpiezadeunfiltro mojado.............. 32
Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora
paramojado/seco..................... 32
Ruedecillas............................ 32
Almacenamiento....................... 32
Piezasderepuesto ...................... 34
22
Ensamblaje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamentea la tiendaSearsm_.s
cercanasi algunapiezaest,.da_adao falta.
Listadelcontenidode lacajadecart6n
Clave DescripciOn Cant.
A Aspiradoraparamojado/seco
de16galones...................... 1
B MangueraPos-I-Lockc_................ 1
C Difusor ........................... 1
D Adaptadormacho-macho............. 1
E Boquillasopladora .................. 1
F Boquillautilitaria ................... 1
G Boquillapara mojado................ 1
H Boquillaparaauto .................. 1
I Boquillarinconera .................. 1
J Tubosextensores ................... 2
K Ruedecilla[inica .................... 4
L Baseportaaccesorios................ 1
M Piesderuedecilla ................... 2
N Manualdelusuario .................. 1
A
D
B
C
23
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedelabaseportaaccesorios,
los pies de ruedecilla y las ruedecillas
1.Quitedeltamborparapolvoelensamblajedel
cabezaldelmotory latapay pongadicho
ensamblajeaunlado.
2. Pongaeltamborparapolvoenposici6n
invertidaenelpiso.
3. Introduzcalos dospiesderuedecillaenla parte
inferiordeltambor,dela maneraquesemuestra
enla ilustraci6n,enlas dosubicacionesque
est_.ncercadelatapadeldrenaje.Empujesobre
cadauno delos piesderuedecillahastaque
est6nal rasconla parteinferiordeltambor
parapolvo.
4. Introduzcala baseportaaccesoriosenlaparle
inferiordeltambor,dela maneraquesemuestra
enla ilustraci6n,enel ladoopuestodelatapa
deldrenaje.Empujesobrelabaseportaacce-
sorioshastaqueest_al rasconla parleinferior
deltamborparapolvo.
5. Introduzcael vb,stagodela ruedecillaenel
receptb,culode labaseportaaccesoriosy elpie
deruedecilla,dela maneraquesemuestraenla
ilustraci6n(cuatrolugares).Empujesobrela
ruedecillahastaque la bolaubicadaenel
vb,stagodela ruedecillaest_introducida
completamenteenel recept6,culo.Ustedoirb,un
sonidocuandolabolaseacopleapresi6nenel
recept_.culoy laruedecillagirard,f_.cilmente
cuandoest_bienpuesta.
6. Pongaeltamborenposici6nderecha.
ruedecilla
_ Ruedecilla
BOlaruedecilladela_._Vastago_.,_ dela ruedecilla
' \
_ase
iortaaccesorios
Ruedecilla
Piede
ruedecilla
Tambor
para
polvo
=adel
Tambor drenaje
para-
polvo /
24
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajede la tapa
1.Alineela partedelantera(laetiqueta)delatapa
conlatapadeldrenajey elorificiode
aspiraci6nubicadoenla partedelanteradel
tambor.
NOTA:Latapadebeestaralineadaconeltambor
paraIograrunainstalaci6ncorrecta.
2. Coloqueelensamblajedelatapasobreel
tambor.
3. Aseg[iresedequelatapacubracompletamente
la partedearribadeltambor,paraquenose
produzcanfugas.
4. Despu6sdesoltarlos pestillosflexibles,latapa
sesujetar_,altambor.
5. Pararetirarla tapa,levantelos pestillosflexibles
y retirelatapadeltambor.
_Etiqueta de
_J _ la=aspiradora
....................................................._/-_ Entrada
Drenale
Ensamblajedel cabezaldel motor
1. Localiceel sopladordesmontabledela
aspiradoraparamojado/secoCraftsman.
2. Sobreel soplador(opuestoal ladodelasadel
soplador)hay unaguiamoldeadadeplb,stico
quese utilizaparaayudaraensamblarla
unidad.Posicionela guiaen elinteriordel_.rea
indentadaubicadasobrela etiqueta.
3. Girehaciaabajoel sopladordesmontablehasta
queel recorridodela unidadsedetenga.
4. Presioneligeramentehaciaabajosobreel asa
detransportedelsopladordesmontablehasta
queel pestillodelcabezaldel motor seacople
enel soplador.Unavezhechoesto,elsoplador
desmontableestarb,sujetofirmementeal
ensamblajede latapa.
moldeada
de pl_stico
indentada
Pestillo
flexible ,I_..._ \\\'____
Soplador
Pestillo del_
cabezal
delmotor
25
Ensamblaje(continuaci6n)
Inlroduzca la manguera
Introduzcael extremode fijaciOnde lamanguera
"Pos-I-Lock" enla entradade laaspiradora.La
mangueradeberiaacoplarsea presiOnen susitio.
Parasacarla mangueradela aspiradora,oprima
el botOndeliberaciOnubicadoen elensamblaje
dela mangueray tirede la manguerahasta
sacarladela entradadela aspiradora,dela
maneraquesemuestraen la ilustraciOn.
OPRIMA
EL BOTONY
TIRE DELA
MANGUERA
Bot6nde
liberaci6n
Almacenamientode accesorios
La basedesoportede almacenamientodela
aspiradoraparamojado/secoCraftsmanest,.
dise_adaparabrindar mejorestabilidady
almacenamientodelos accesorios.Hayseis
ubicacionesdealmacenamientoen la parte
traserade la basedesoportedela aspiradora,
dos ubicacionesdealmacenamientoenlos pies
de ruedecillay dos ubicacionesde
almacenamientoenla tapadela aspiradora.
Almaceneconvenientementelasboquillas
accesoriasy los tubosextensoresenla parte
traserade la basedesoportedealmacenamiento
y utiliceel _.readealmacenamientodelanterapara
almacenarla mangueray/o losadaptadores
macho-machoy el difusorde aire.
26
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podriano notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuos o liquido quesalen por el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestas se_ales.
Nodeje laaspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
NocontinQeusando la aspiradoracuandoel fiotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvo explosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite, gasolina,alcohol o rociadores tipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo pOlvora.
No recojacon laaspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse laaspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargaselOctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohagaserviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si la aspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido, estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteoIlamea servicioal cliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperieque est_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon laaspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
Enchufepolarizado
Para reducir el riesgo desacudidas elOctricas,
este aparato electrodomOstico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, dole la
vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con
un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de
cambio en el enchufe.
DespuOsde enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los simbolos internacionales de "encendido y
apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "1"
es el simbolo de "ENCENDIDO".
Q =APAGADOI =ENCENDIDO
Recogidade materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacie el
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_.muy dificil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para particulas), n_mero de existencias 17912,
har_.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
particulas muy finas que el filtro 17816.
27
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidadeliquidosconlaaspiradora
A ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre liquido en el impulsor y
da_e el motor.
1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido,
se podr_, dejar colocado el filtro en la
aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
liquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
4. Cuando el liquido contenido en el tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_, autom_.tica-
mente para cortar la circulaci6n de aire.
Cuando esto ocurra, apague la aspiradora,
desenchufe el cord6n de energia y vacie el
tambor. Sabr_. que el flotador ha cortado la
circulaci6n de aire porque la succi6n cesar_,y
el ruido del motor alcanzar_,una frecuencia
m_.salta debido al aumento de la velocidad del
motor.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
NOTA: No levante el ensamblaje de la tapa levan-
tando el asa del soplador desmontable. Levante el
ensamblaje de la tapa por los pestillos. Esto
asegurar_,que el soplador desmontable y la tapa no
se separen al quitar el ensamblaje de la tapa.
2. Ponga el ensamblaje del motor de la aspiradora
en posici6n invertida en un _.realimpia mientras
vacia el recipiente de la aspiradora.
3. Vierta el contenido del recipiente de la
aspiradora en el recipiente de eliminaci6n de
residuos apropiado.
4. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente
desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligeramente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
_tL ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
quese produzcan lesiones en la espalda o
caidas, no levante la aspiradora si pesa dema-
siado debido a que contiene liquido o residuos.
Saque o haga salir una cantidad suficiente del
contenido para hacer que la aspiradora sea
suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
Vaciadodel tambor
1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el
tambor para polvo de su contenido,
simplemente levante los dos pestillos del
tambor ubicados en la parte delantera yen la
parte trasera del tambor para polvo. Levante el
ensamblaje de la tapa, sep_.relo del tambor
para polvo y p6ngalo a un lado.
Pestillo
.,_/_" _ \_ deltambor
Pestillo __para tolvo
deltamborf'_--_\\\\\\\\\_\\\\\
parap__
28
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
Laaspiradoraparamojado/secotiene un
"sopladordesmontable".Laaspiradoratiene
capacidadparautilizarsecomoun soplador
especializadopararealizartrabajode jardin,
limpiezadepatiosy aplicacionesdetallerpara
soplaraserriny otros residuos.
A_.ADVERTENClA:Usesiempreprotectores
ocularesdeseguridadquecumplanconla norma
ANSIZ87.1(o enCanada.,conla norma
CSAZ94.3)antesde utilizarlaaspiradora
comosoplador.
2. Introduzcaeladaptadormachoa machoen el
orificio desopladodelsopladordesmontable.
Conecteel extremograndedeltubo extensoral
adaptadormachoa macho.Conectela boquilla
delsopladoraltubo extensor.
3. Enciendael sopladorbasculandoel interruptor
ubicadoen elasadelsopladorhastala
posici6ndeENCENDIDO.
Orificio de soplado
,,_ Tuboextensor
,A. ADVERTENCIA:Parareducirelriesgode
lesionesalas personasqueest6npresentes,
mant6ngalasalejadasdelos residuossoplados.
A_, PRECAUCION:Useunam_.scaraantipolvosi
el sopladogenerapolvoquepodriaserinhalado.
PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
1. Familiariceseconla partedelsopladordes-
montablede la aspiradoraparamojado/seco.
2. Quiteelsopladordesmontabledela
aspiradora,presionandohaciaabajosobre el
pestillo ubicadodebajodelasadelsoplador
desmontable.Estepestillosujetaelsoplador
desmontableal ensamblajede latapa.
3. Levanteel sopladordesmontablesubiendoel
asay tirando dela unidadde modoquese
alejede la posici6nencajadadelas bisagras.
Ensambleel sopladordesmontable
para "soplar"
Estose puederealizardedos modos.
1. Introduzcaelextremopeque_odeuno delos
tubos extensoresenel orificio desopladodel
sopladordesmontable.Introduzcaeladaptador
machoa machoenel tubo extensoreinstalela
boquilladelsopladoren el adaptadormachoa
macho.
Adaptador.
Boquilladel
soplador
El soplador desmontable tambi6n se puede
utilizar para soplar utilizando la manguera de
siete pies suministrada con la aspiradora.
Instale el adaptador macho-macho en el orificio
de soplado de la aspiradora para mojado/seco.
Ensamble la manguera en el orificio de soplado y
conecte la boquilla del soplador en el extremo
opuesto de la manguera.
Una vez hecho esto, la unidad estar_, lista para
realizar aplicaciones de soplado.
Orificio de soplado
luilla
del soplador
Boquilla
soplador
Manguera
29
Mantenimiento
Entradadel soplador
,d_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones, desenchufe la unidad antes de limpiar la
almohadilla de espuma. Antes de usar la unidad,
el escudo de la entrada, el portaalmohadilla y la
almohadilla deben estar colocados en su sitio.
Despu6s de utilizar el soplador desmontable de la
aspiradora para mojado/seco, examine la parte
inferior del soplador para comprobar si tiene polvo
y residuos. Compruebe si la entrada del soplador
tiene residuos adheridos a los respiraderos de
pl_.sticoy la almohadilla de espuma
Para limpiar la almohadilla de espuma ubicada
debajo del escudo de la entrada del soplador
desmontable:
1. Quite los tres tornillos quesujetan el escudo de
la entrada.
2. Levante el escudo de la entrada y p6ngalo a un
lado.
3. Levante la almohadilla de espuma alej_.ndoladel
soplador desprendido; el portaalmohadilla
tambi6n se levantar_,alej_.ndosedel soplador.
4. Quite la almohadilla deespuma del porta-
almohadilla y ponga a un lado dicho porta-
almohadilla. Limpie la almohadilla de espuma
con agua jabonosa templada o quite los
residuos con un cepillo. Deje que la almohadilla
de espuma se seque.
Portaalmohadilla
Almohadilla
;puma
Escudode
la entrada
5. Examine la almohadilla de espuma para
comprobar si se puede reutilizar. Si necesita
reemplazarla, consulte la secci6n de piezas de
repuesto de este manual.
6. Vuelva a colocar el portaalmohadilla en el
soplador con las leng[Jetasorientadas de modo
que se alejen del soplador. Reinstale la
almohadilla de espuma debajo de las leng[Jetas
del portaalmohadilla.
7. Reinstale el escudo de la entrada y los tres
tornillos.
La unidad est,. lista para utilizarse.
Filtro
A_. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA:Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad dise_ado para detener particulas de polvo
muy peque_as. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible quese formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpiezadel filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
AsegLiresede secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
30
Mantenimiento(continuaci6n)
Remoci6ny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Paraevitarda_arla ruedadel
soplador,reinstalesiempreel filtro antesdeutilizar
laaspiradorapararecogermaterialseco.
Remoci6ndelfiltro:
1. Sostengalas leng[Jetasdelfiltro QwikLockTM en
cadamano.
2. Conun dedopulgarenelv_.stagoQwikLockTM,
quesobresaleatrav6sdela placadelfiltro
integrada,levantelasleng[Jetasdelfiltro ala vez
queempujahaciaabajosobreelv_.stago.
3. Estaacci6nhar_.queel filtrosesueltedelajaula
delfiltro. Desliceelfiltro hastaretirarlodela
jaula.
Instalaci6ndelfiltro:
1. Deslicecuidadosamenteel filtro QwikLockTM
sobrelajauladelfiltro y presionehaciaabajo
sobreel bordeexteriordelfiltro hastaqueel
empaquedegomaubicadoenla parteinferior
delfiltro seasientefirmementealrededordela
basedela jauladelfiltro y contrala tapa.
2. Alineeel agujerocentralpeque_oubicadoenla
partesuperiordelfiltro sobreelv_.stagoQuik
LockTM ubicadoen lajauladelfiltro. Presione
firmementesobrelapartedearribadelfiltro
cercadelv_.stago,parapermitirqueelfiltro se
acopleapresi6nsobrela bolaubicadaenel
extremodelv_.stago.Unavezhechoesto,el fil-
tro estar_,instalado.
Placa defiltro EMPUJE
integrada con HACIA
agnjero central _ABAJO
LengiJetas
del filtro (2)
JALE
HACIA
ARRIBA
liC,,o,
II delfiltro
:_L_(vista en corte)
QwikLockTM
delfiltro _ Tapa
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
31
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltroseco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarelfiltro dela aspiradora.D6una
palmadaconla manosobrelapartesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagaday retireladelbastidordealmacenamiento.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoa la acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al airelibrey noen el interior de la vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpieza de un filtro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandounamanguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arelfiltro.
Limpiezay desinfecci6nde la
aspiradoraparamojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpaso humedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacielos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),se debedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1cucharaditade
blanqueadordecloroen el tambor.
2. Dejequelasoluci6nreposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacieel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueelolor a
blanqueadordesaparezca.Dejequeel tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nsedebe
enrollaralrededordela unidady lamanguerase
debealmacenardela maneradescritaeneste
manual.Losaccesoriossedebenmanteneren la
misma_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nal
alcancedelamanocuandosenecesiten.La
aspiradorasedebealmacenareninteriores.
Area del
del cord6n
,_L ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
32
Piezasderepuesto
Aspiradorapara mojado/secode 16 galonesconsopladordesmontable
N_mero de modelo113.170660
Pidasiempreporn_merodepieza--no por n_merodeclave
ADVERTENCIA
SERVICIODEAJUSTESY REPARAClONESDE
UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE
Enuna aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vezde conexiOn
a tierra. No se proporciona ningQnmedio deconexiOna tierra en un aparato electrodom_stico con
aislamiento doble, ni se debeaOadira _ste ningan medio de conexiOn a tierra. El servicio de ajustes y
reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema,
y debe ser realizado Qnicamentepor personal de servicio competente. Las piezasde repuesto para la
aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. Laaspiradora con
aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislamiento doble) y puede
que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducir el riesgode lesiones por causade una descargael_ctrica,desenchufeelcordon de energiaantes
de realizarservicio deajustesy reparacionesde laspiezasel_ctricasdelaaspiradorapara mojado/seco.
No. de No. de
clave pieza
1 823201-2
2
3
4
5
6
7
8
9
17816
830478
73185
830712
828460
73102
830711
509865
10 822442-1
11 826388
12 820563-7
13 826383-5
14 826411
15 826389
16 829718-12
17 826403-3
18 823871
Descripcibn
Ensamblajede la jaula
del filtro
-I-Filtro
Tambor (incluyeel
No.declave6)
Tapadel drenaje
Baseportaaccesorios
Piesde ruedecilla
RuedecillaQnica
Pestillo del tambor
Tapa(incluyelos
Nos.declave8y 11)
Empaquetadura de la tapa
Pestillo del cabezaldel motor
Tornillo de cabeza
troncocOnica tipo
AB No. 10 x 3/4
Escudo de la entrada
Almohadilla de espuma
Portaalmohadilla
CordOn con enchufe
Tapadesmontable (incluyelos
Nosdeclave12,13,14y15)
Interruptor oscilante
No. de No. de
clave pieza Descripcibn
19 826817 Tuercahexagonal con
pesta_ade 5/16-18
20 315534-1 Arandela
21 818413 Rueda del soplador
22 818961 Separador
23 822459-1 Empaquetadura del colectol
24 826404 Motor (incluyelos
Nos.declave19a23)
25 831012 Cubierta del motor
(incluyelosNos.de
clave12y 26)
26 830709 Enrollador del cordon
27 16928 t Manguera Pos-I-Lock_'
28 822482 Adaptador macho-macho
29 16993 -I-Difusor
30 16933 1-Boquilla del soplador
31 16922 1-Boquilla utilitaria
32 17817 l-Boquilla para mojado
33 16978 1-Boquilla para auto
34 16902 1-Boquilla rinconera
35 17854 tTubos extensores
36 822256 Boquilla barredora degom_
37 SP6743 Manual del usuario
1-Articulo de existencias.Se puede obtener atrav_s deldepartamento de ferreteria de lamayoria de tiendas minoristas Sears.
34
Piezasde repuesto(continuaci6n)
Aspiradorapara mojado/secode 16 galonesconsopladordesmontable
Nz_merode modelo113.170660
18
3
4
29
35

Transcripción de documentos

manual del usuari0 NO. DE MODELO 113.170660 NQmero de serie Los nQmeros de modelo y de serie se pueden encontrar cerca del orificio de escape del soplador. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo T ® como de serie en un lugar seguro para uso futuro. ADVERTENCIA: PARASU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 16 GALONES CON SOPLADOR DESMONTABLE • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6743 Impreso en Mexico Garantia GarantiacompletaCraftsmande un afio • Si este productoCraftsman falla debidoa un defecto de material o de fabricaci6ndentro del plazo de unafio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otro puntode venta Craftsman para que sea reparadogratuitamente (o reemplazadosi la reparaci6nresulta imposible). Estagarantia se aplica solamentedurante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causadel uso normaldentrodel periodo de garantia. Estagarantia le confiere a ustedderechoslegales especificosy es posiblequeustedtengatambi6n otrosderechosque varian de un estadoa otro. • Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 __ INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, permaneceralertay saber c6mo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiarlos vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a basede aceite,gas natural, polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o p61vora. • No recoja con la aspiradora nadaque est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. Palabrasde serialde seguridad _, PELIGRO:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves ,_. ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves ,_. PRECAUCION:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. • Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA • - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la maneraque se describe en este manual. • • • No deje la aspiradora en marchamientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamentesi observa estas se_ales. • No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni ceniza fria de chimenea o otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materiales pueden pasarpor el filtro y ser expulsadosde vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje queentren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesitaprestar m_xima atenci6n cuando sea utilizadapor ni_os o cerca de _stos. No use la aspiradora con un filtro desgarradoo sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella liquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. utilizandoy antes de realizarservicio de revisi6n. 2O Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordon de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. No desenchufela aspiradoratirando del cordon. Para desenchufarla,agarre el enchufe y no el cordon. No use la aspiradora con el cordon da_ado, el enchufe da_ado u otras piezas da_adas.Si la aspiradora no funciona como debe, lefaltan piezas, se ha caido, ha sido da_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, Namea servicio al cliente. No tire de laaspiradora usando el cordon ni la Ileve por el cordon, ni use el cordon como asa, ni cierre una puerta sobre el cordon, ni tire del cordon alrededor de hordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordon. Mantenga el cordon alejadode las superficies calientes. No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. No ponga ningOn objeto en las aberturas de ventilaciOn.No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturasde ventilaciOnest6 bloqueada;mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquiercosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas mOviles. Para reducir el riesgo de caidas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da_os a la aspiradora, utilice Onicamente accesorios recomendados por Craftsman. Cuandoutilice la aspiradora como soplador: Dirija la descarga de aire solamente hacia el Area de trabajo. Apague la unidad antes de dejarla en el piso o soltar el asa. No ponga la aspiradora en un liquido; podria producirse unadescarga elOctrica. No dirija el aire hacia las personas que estOn presentes. Mantenga alejados a los ni_os durante la operaciOnde soplado. No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. No use la aspiradora como rociador. UseprotecciOnocular de seguridad. Parareducirel riesgo de lesionesen los ojos, use protecciOnocular de seguridad.La utilizaciOnde cualquieraspiradorautilitaria o sopladorutilitario puede hacerquese soplen objetosextra_oshacialos ojos, Io cual puedecausar da_os gravesen los ojos. Estaaspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexiOna tierra. Utilice Onicamentepiezasde repuesto idOnticas.Lea las instrucciones de servicio de revision de las aspiradoras para mojado/seco con aislamientodoble. Utilice Onicamentecordones de extension que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extension que estOnen malas condiciones o tengan un tama_o de alambre demasiado peque_o puedencrear peligros de incendio y descargas elOctricas.Para reducirel riesgo de estos peligros, asegOresede que el cordon est6 en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexiOn.No utilice un cordon de extension que tenga conductores con un di_metro menor al calibre 16 (AWG).Para reducir la pOrdidade potencia,utilice un cordon de extension de calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o m_s. PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un _rea ruidosa. • Paraoperaciones que generanpolvo, use una m_scara antipolvo. • Las descargas de est_tica son comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuosfinos con la aspiradora, se puede depositar carga est_tica en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir lafrecuencia de las descargas de est_tica en su casa o cuando use esta aspiradora es a_adir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertencias que aparecenen la caja del motor de la aspiradora. CONEXIONA TIERRA. ISLAMIENTO DOBLE.NO SE REQUIERE CUANDOHAGASERVICIODE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. '] AIL ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbon caliente, materiales t0xicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas elOctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y almacOnelaen interiores. GUARDEESTEMANUAL 21 Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada solamenteparauso dom6stico.Sepuedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracterfsticasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradorapara mojado/seco. Indice Articulo P;_gina Articulo Garantfa ............................... Instruccionesde seguridadimportantes ...... Introducci6n ........................... [ndice ................................. Ensamblaje............................. Contenidode la cajade cart6n ............ Ensamblajede la baseportaaccesorios, los pies de ruedecillay las ruedecillas.. Ensamblajede la tapa ................. Ensamblajedel cabezaldel motor ........ Introduzcala manguera ................ Almacenamientode accesorios........... Funcionamiento.......................... Enchufepolarizado.................... Recogidade materialessecos con laaspiradora...................... Recogidade Ifquidoscon laaspiradora...... 20 20 22 22 23 23 Vaciadodeltambor para polvo ........... Dispositivo de soplado ................. Ensamblajey utilizaci6n del soplador desmontable............. Mantenimiento ....................... Entradadel soplador................... Filtro ................................. Limpiezadelfiltro ...................... Remoci6ny reemplazodel filtro .......... Limpiezade un filtro seco ................ Limpiezade un filtro mojado.............. Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora paramojado/seco..................... Ruedecillas............................ Almacenamiento....................... Piezasde repuesto ...................... 24 25 25 26 26 27 27 27 28 22 P;_gina 28 29 29 30 30 30 30 31 32 32 32 32 32 34 Ensamblaje Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea la tienda Searsm_.s cercanasi alguna piezaest,. da_adao falta. C D Listadel contenidode la cajade cart6n Clave DescripciOn A Aspiradorapara mojado/seco de 16 galones ...................... B MangueraPos-I-Lockc_................ C Difusor ........................... D Adaptadormacho-macho............. E Boquillasopladora .................. F Boquilla utilitaria ................... G Boquillapara mojado ................ H Boquillapara auto .................. I Boquilla rinconera .................. J Tubosextensores ................... K Ruedecilla[inica .................... L Baseportaaccesorios................ M Pies de ruedecilla ................... N Manualdel usuario .................. Cant. A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1 B 23 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede la baseportaaccesorios, 4. Introduzcala baseportaaccesoriosen laparle inferiordel tambor,de la maneraquese muestra en la ilustraci6n,en el lado opuestode latapa del drenaje.Empujesobre labaseportaaccesorioshastaqueest_al ras con la parleinferior deltambor para polvo. los pies de ruedecilla y las ruedecillas 1. Quitedel tambor parapolvo elensamblajedel cabezaldel motory latapa y pongadicho ensamblajea un lado. 2. Pongaeltambor parapolvo en posici6n invertidaenel piso. 3. Introduzcalos dos pies de ruedecillaen la parte inferiordel tambor,de la maneraquese muestra en la ilustraci6n,en las dos ubicacionesque est_.ncercade latapadel drenaje.Empujesobre cadauno de los piesde ruedecillahastaque est6nal ras con la parteinferiordeltambor parapolvo. 5. Introduzcael vb,stagode la ruedecillaen el receptb, culode labaseportaaccesoriosy elpie de ruedecilla,de la maneraquese muestraen la ilustraci6n(cuatrolugares).Empujesobre la ruedecillahastaque la bolaubicadaen el vb,stagode la ruedecillaest_introducida completamenteen el recept6,culo. Ustedoirb,un sonidocuandola bolase acoplea presi6nen el recept_.culo y la ruedecillagirard,f_.cilmente cuandoest_ bienpuesta. 6. Pongaeltambor en posici6nderecha. _ BOlaruedecillade la _._Vast ago_.,_ Ruedecilla dela ruedecilla ruedecilla _ase ' \ iortaaccesorios Ruedecilla Tambor para polvo Piede ruedecilla Tambor parapolvo =adel drenaje / 24 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede la tapa Ensamblajedel cabezaldel motor 1. Alineela partedelantera(la etiqueta)de latapa con latapa deldrenajey el orificio de aspiraci6nubicadoen la partedelanteradel tambor. 1. Localiceel sopladordesmontablede la aspiradorapara mojado/secoCraftsman. 2. Sobreel soplador (opuesto al lado del asa del soplador)hay unaguia moldeadade plb,stico quese utilizapara ayudara ensamblarla unidad.Posicionela guia en el interior del _.rea indentadaubicadasobre la etiqueta. NOTA:Latapadebeestaralineadacon eltambor paraIograr unainstalaci6ncorrecta. 2. Coloqueelensamblajede latapasobre el tambor. 3. Aseg[iresede quelatapa cubracompletamente la partede arribadeltambor, paraqueno se produzcanfugas. 4. Despu6sde soltarlos pestillosflexibles,latapa sesujetar_,altambor. 5. Pararetirarla tapa,levantelos pestillosflexibles y retirelatapadel tambor. 3. Gire hacia abajoel soplador desmontablehasta queel recorrido de la unidad se detenga. 4. Presioneligeramentehacia abajosobre el asa de transporte del soplador desmontablehasta queel pestillo del cabezaldel motor se acople en el soplador. Unavezhecho esto,el soplador desmontableestarb,sujetofirmemente al ensamblajede latapa. _Etiqueta de _J _ la=aspiradora moldeada de pl_stico ..................................................... _/-_ Entrada indentada Drenale Soplador Pestillo flexible ,I_..._ \\\'____ Pestillo del_ cabezal delmotor 25 Ensamblaje(continuaci6n) Inlroduzca la manguera Almacenamientode accesorios Introduzcael extremode fijaciOnde la manguera "Pos-I-Lock" en la entradade la aspiradora.La mangueradeberiaacoplarsea presiOnen su sitio. Parasacar la manguerade la aspiradora,oprima el botOnde liberaciOnubicadoen el ensamblaje de la mangueray tire de la manguerahasta sacarlade la entrada de la aspiradora,de la maneraque se muestraen la ilustraciOn. La basede soporte de almacenamientode la aspiradorapara mojado/secoCraftsmanest,. dise_adapara brindar mejor estabilidady almacenamientode los accesorios.Hayseis ubicacionesde almacenamientoen la parte traserade la basede soporte de la aspiradora, dos ubicacionesde almacenamientoen los pies de ruedecillay dos ubicacionesde almacenamientoen la tapa de la aspiradora. Almaceneconvenientementelas boquillas accesoriasy los tubos extensoresen la parte traserade la basede soporte de almacenamiento y utilice el _.reade almacenamientodelanterapara almacenarla mangueray/o los adaptadores macho-machoy el difusor de aire. OPRIMA EL BOTONY TIRE DE LA MANGUERA Bot6nde liberaci6n 26 Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continQeusando la aspiradora cuando el fiotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamablesincluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargaselOctricaso lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independiente o Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice anicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Recogidade materiales secos con la aspiradora Enchufepolarizado Para reducir el riesgo de sacudidas elOctricas, este aparato electrodomOstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente 1. El filtro debe estar siempre en la posiciOn correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, dole la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de cambio en el enchufe. 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para DespuOs de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "1" es el simbolo de "ENCENDIDO". recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo. El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para particulas), n_mero de existencias 17912, har_. un mejor trabajo a la hora de atrapar las particulas muy finas que el filtro 17816. Q =APAGADO I =ENCENDIDO 27 Funcionamiento (continuaci6n) Recogidade liquidosconla aspiradora A ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre liquido en el impulsor y da_e el motor. 2. Ponga el ensamblaje del motor de la aspiradora en posici6n invertida en un _.realimpia mientras vacia el recipiente de la aspiradora. 1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 3. Vierta el contenido del recipiente de la aspiradora en el recipiente de eliminaci6n de resid uos apropiado. 2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. 4. La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. 3. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger liquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. 4. Cuando el liquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.tica- _tL ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caidas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a que contiene liquido o residuos. Saque o haga salir una cantidad suficiente del contenido para hacer que la aspiradora sea suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. mente para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_. que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.s alta debido al aumento de la velocidad del motor. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. Vaciadodel tambor 1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el tambor para polvo de su contenido, simplemente levante los dos pestillos del tambor ubicados en la parte delantera yen la parte trasera del tambor para polvo. Levante el ensamblaje de la tapa, sep_.relo del tambor para polvo y p6ngalo a un lado. .,_/_" _ Pestillo __para deltambor f'_--_\\\\\\\\\_\\\\\ \_ NOTA: No levante el ensamblaje de la tapa levantando el asa del soplador desmontable. Levante el ensamblaje de la tapa por los pestillos. Esto asegurar_,que el soplador desmontable y la tapa no se separen al quitar el ensamblaje de la tapa. Pestillo deltambor tolvo parap__ 28 Funcionamiento (continuaci6n) 2. Introduzcaeladaptador machoa machoen el orificio de soplado del sopladordesmontable. Conecteel extremo grande deltubo extensoral adaptadormacho a macho.Conectela boquilla del soplador altubo extensor. 3. Enciendael soplador basculandoel interruptor ubicadoen el asa del soplador hastala posici6n de ENCENDIDO. Dispositivo de soplado La aspiradorapara mojado/secotiene un "soplador desmontable".La aspiradoratiene capacidadpara utilizarsecomo un soplador especializadopara realizartrabajode jardin, limpiezade patiosy aplicacionesde taller para soplar aserriny otros residuos. ocularesde seguridadquecumplancon la norma ANSIZ87.1(o en Canada., con la norma A_. ADVERTENClA: CSAZ94.3) antesdeUsesiempreprotectores utilizarlaaspiradora como soplador. Orificio de soplado ,,_ ,A. ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode lesionesalas personasqueest6npresentes, mant6ngalasalejadasde los residuossoplados. Tubo extensor Adaptador. Boquilla del soplador A_, PRECAUCION: Useunam_.scaraantipolvosi el sopladogenerapolvo quepodriaser inhalado. El soplador desmontable tambi6n se puede utilizar para soplar utilizando la manguera de siete pies suministrada con la aspiradora. PRECAUCION:Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _.rea ruidosa. Instale el adaptador macho-macho en el orificio de soplado de la aspiradora para mojado/seco. Ensamble la manguera en el orificio de soplado y conecte la boquilla del soplador en el extremo opuesto de la manguera. 1. Familiaricesecon la parte del sopladordesmontablede la aspiradorapara mojado/seco. 2. Quite elsoplador desmontablede la aspiradora,presionandohaciaabajosobre el pestillo ubicadodebajo del asa del soplador desmontable.Estepestillo sujetael soplador desmontableal ensamblajede latapa. 3. Levanteel soplador desmontablesubiendoel asay tirando de la unidad de modo quese alejede la posici6nencajadade las bisagras. Una vez hecho esto, la unidad estar_, lista para realizar aplicaciones de soplado. Orificio de soplado Ensambleel soplador desmontable para "soplar" luilla del soplador Esto se puederealizarde dos modos. 1. Introduzcaelextremo peque_o de uno de los tubos extensoresen el orificio de soplado del soplador desmontable.Introduzcaeladaptador macho a macho en el tubo extensore instale la boquilla del sopladoren el adaptadormacho a macho. 29 Boquilla soplador Manguera Mantenimiento 5. Examine la almohadilla de espuma para comprobar si se puede reutilizar. Si necesita reemplazarla, consulte la secci6n de piezas de repuesto de este manual. Entradadel soplador lesiones, desenchufe la unidad antes de limpiar la almohadilla de espuma. Antes de usar la unidad, ,d_escudo ADVERTENCIA:Para el riesgo de el de la entrada, elreducir portaalmohadilla y la 6. Vuelva a colocar el portaalmohadilla en el soplador con las leng[Jetas orientadas de modo que se alejen del soplador. Reinstale la almohadilla de espuma debajo de las leng[Jetas del portaalmohadilla. almohadilla deben estar colocados en su sitio. Despu6s de utilizar el soplador desmontable de la aspiradora para mojado/seco, examine la parte inferior del soplador para comprobar si tiene polvo 7. Reinstale el escudo de la entrada y los tres tornillos. y residuos. Compruebe si la entrada del soplador tiene residuos adheridos a los respiraderos de pl_.stico y la almohadilla de espuma La unidad est,. lista para utilizarse. Para limpiar la almohadilla de espuma ubicada debajo del escudo de la entrada del soplador desmontable: Filtro A_. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cord6n de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. 1. Quite los tres tornillos que sujetan el escudo de la entrada. 2. Levante el escudo de la entrada y p6ngalo a un lado. 3. Levante la almohadilla de espuma alej_.ndola del soplador desprendido; el portaalmohadilla tambi6n se levantar_,alej_.ndosedel soplador. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad dise_ado para detener particulas de polvo muy peque_as. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen 4. Quite la almohadilla de espuma del portaalmohadilla y ponga a un lado dicho portaalmohadilla. Limpie la almohadilla de espuma con agua jabonosa templada o quite los residuos con un cepillo. Deje que la almohadilla de espuma se seque. arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. Limpieza del filtro El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. AsegLirese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. Portaalmohadilla Almohadilla ;puma Escudode la entrada 30 IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. Mantenimiento(continuaci6n) Remoci6ny reemplazodel filtro Placa de filtro integrada con IMPORTANTE: Paraevitarda_arla ruedadel soplador,reinstalesiempreel filtro antesde utilizar laaspiradorapararecogermaterialseco. EMPUJE HACIA agnjero central _ABAJO JALE HACIA ARRIBA LengiJetas del filtro (2) Remoci6ndelfiltro: 1. Sostengalas leng[Jetasdelfiltro Qwik LockTM en cadamano. liC,,o, II del filtro :_L_(vista en corte) 2. Conun dedopulgaren el v_.stagoQwik LockTM, quesobresalea trav6sde la placadel filtro integrada,levantelasleng[Jetasdelfiltro a la vez queempujahaciaabajosobre elv_.stago. 3. Estaacci6nhar_.queel filtro sesueltede lajaula delfiltro. Desliceelfiltro hastaretirarlo de la jaula. QwikLock TM delfiltro _ Tapa Instalaci6ndel filtro: 1. Deslicecuidadosamenteel filtro Qwik LockTM sobre lajauladel filtro y presionehaciaabajo sobreel bordeexteriordelfiltro hastaqueel empaquede goma ubicadoen la parteinferior delfiltro se asientefirmementealrededorde la basede la jauladelfiltro y contrala tapa. 2. Alineeel agujerocentralpeque_oubicadoen la partesuperior delfiltro sobre elv_.stagoQuik LockTM ubicadoen lajaula delfiltro. Presione firmementesobre lapartede arribadelfiltro cercadel v_.stago,para permitirqueel filtro se acoplea presi6nsobre la bolaubicadaen el extremodelv_.stago.Unavezhechoesto,el filtro estar_,instalado. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. 31 Mantenimiento(continuaci6n) Limpieza de un filtro seco Para desinfectarel tambor: Se puedeIograr un pocode remoci6nde residuos secossin quitarel filtro de la aspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperior del ensamblajedel motormientraslaaspiradoraest,. apagaday retireladel bastidordealmacenamiento. 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacieel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaraguaa trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". Almacenamiento Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe enrollaralrededorde la unidady la manguerase debealmacenarde la maneradescritaen este manual.Losaccesoriosse debenmanteneren la misma_.reaquelaaspiradorapara queest6nal alcancede la manocuandose necesiten.La aspiradorase debealmacenaren interiores. Limpieza de un filtro mojado Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Limpiezay desinfecci6nde la aspiradorapara mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacielos residuosdel tambor. Area del del cord6n 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. ,_L ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 32 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/secode 16 galones consopladordesmontable N_mero de modelo113.170660 Pida siemprepor n_merode pieza--no por n_merode clave ADVERTENCIA SERVICIODEAJUSTESY REPARAClONES DE UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE En una aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexiOn a tierra. No se proporciona ningQn medio de conexiOn a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aOadir a _ste ningan medio de conexiOn a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado Qnicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora con aislamiento doble deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. La aspiradora con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento doble) y puede que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducir el riesgo de lesiones por causade una descarga el_ctrica, desenchufe el cordon de energiaantes de realizarservicio de ajustes y reparacionesde las piezas el_ctricas de la aspiradora para mojado/seco. No. de clave No. de pieza 1 823201-2 2 17816 3 830478 Descripcibn Ensamblaje de la jaula del filtro No. de clave No. de pieza 19 826817 Tuerca hexagonal con pesta_a de 5/16-18 Arandela Descripcibn 20 315534-1 Tambor (incluyeel No.declave6) 21 818413 Rueda del soplador 22 818961 Separador -I-Filtro 4 73185 Tapa del drenaje 23 822459-1 Empaquetadura del colectol 5 830712 24 826404 6 828460 Base portaaccesorios Pies de ruedecilla 7 73102 Ruedecilla Qnica 25 831012 8 830711 Pestillo del tambor 9 509865 Tapa (incluyelos Nos.declave8 y 11) Motor (incluyelos Nos.de clave19 a 23) Cubierta del motor (incluyelos Nos.de clave12y 26) 26 830709 Enrollador del cordon 10 822442-1 27 16928 t Manguera Pos-I-Lock_' 11 826388 28 822482 29 16993 -I-Difusor troncocOnica tipo AB No. 10 x 3/4 30 16933 1-Boquilla del soplador 31 16922 1-Boquilla utilitaria 12 820563-7 Empaquetadura de la tapa Pestillo del cabezal del motor Tornillo de cabeza Adaptador macho-macho 13 826383-5 Escudo de la entrada 32 17817 l-Boquilla para mojado 14 826411 33 16978 1-Boquilla para auto 15 826389 Almohadilla de espuma Portaalmohadilla 16 829718-12 CordOn con enchufe 34 35 16902 17854 1-Boquilla rinconera tTubos extensores 17 826403-3 Tapa desmontable (incluyelos Nosde clave12,13, 14 y 15) 36 37 822256 SP6743 18 823871 Interruptor oscilante Boquilla barredora de gom_ Manual del usuario 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav_s del departamento de ferreteria de la mayoria de tiendas minoristas Sears. 34 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/secode 16 galones consopladordesmontable Nz_merode modelo113.170660 18 3 4 29 35
1 / 1

Craftsman 113.170660 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas