30
Instructions importantes relatives à la sécurité . . . . 30
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Déballage et inspection du contenu du carton . . . . 32
Assemblage de l’ensemble roulette et pied à roulette . 33
Rangement et assemblage des accessoires . . . . . . 33
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Insertion du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fiche polarisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Choix du filtre correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait et installation du filtre Qwik Lock . . . . . . . . 38
Nettoyage d’un filtre sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage d’un filtre humide. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage et désinfection de l’aspirateur
de liquides et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . 39
Rangement du cordon d’alimentation . . . . . . . . 39
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réparation de l’aspirateur de liquides et
de poussières doublement isolé . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Section Page
Section Page
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
La sécurité est une combinaison de faire preuve
de bon sens, rester vigilant et savoir comment
votre aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécurité
DANGER : indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer
une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessure:
• Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de mettre
celui-ci en marche.
• N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi.
• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance d’aspira -
tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche
de soufflage d’air ou des bruits anormaux en pro ve -
nance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser
l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
• Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branché dans une prise de courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé
et avant toute opération de maintenance.
!
!
!
!
• Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou
d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de
liquides inflammables ou combustibles, ou de
poussières explosives, comme de l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à
briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à
l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la
poussière de charbon, de la poussière de
magnésium, de la poussière d’aluminium, de la
poussière de céréales ou de la poudre.
• N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou
des matières fumigènes, telles que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
• Videz le tambour après chaque utilisation pour
éviter le risque d'inflammation des débris du
tambour. Les chiffons et la sciure de bois, en
particulier de bois contenant de la teinture, peuvent
être des sources d'une telle surchauffe.
• N’aspirez jamais de poussières de plaques de
plâtre, de suie ou de cendres de cheminée froides
lorsqu’un filtre pour aspirateur de liquides et de
poussières standard. Il s’agit de poussières très
fines qui risqueraient d’être projetées à nouveau
dans l’air ambiant. Utilisez un filtre à poussières
fines à la place.
• Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou
dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels
matériaux.
• Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans
le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
• Cet aspirateur de liquides et de poussières n'est
pas conçu pour emploi par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances
nécessaires, sauf en cas de supervision ou
d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur
comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près
SP6863-3 Workshop 6 and 9 GALLON 2016.qxp_SP6863 4/27/18 11:29 AM Page 30