Bella 6QT Programmable SLow Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario
6 QT PROGRAMMABLE SLOW COOKER
OLLA DE COCCIÓN LENTA PROGRAMABLE
DE 6 CUARTOS
Instruction Manual (Recipe Guide)
Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 1 2018-08-17 1:09 PM
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy
recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 2 2018-08-17 1:09 PM
Table of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................. 4
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................5
Notes on the Cord.........................................................................................................................................5
Notes on the Plug .........................................................................................................................................5
Plasticizer Warning ....................................................................................................................................... 5
Electric Power................................................................................................................................................5
Getting to Know Your 5 Quart Programmable Slow Cooker .................................................................. 6
Introduction To Slow Cooking ...................................................................................................................6
Before Using for the First Time ..................................................................................................................6
Stoneware Pot Care ......................................................................................................................................7
Tempered Glass Lid Care ............................................................................................................................7
Operating Instructions ..............................................................................................................................7-8
6 Quart Slow Cooker Cooking Chart ..........................................................................................................8
USDA Cooking Guidelines ...........................................................................................................................8
Hints for Slow Cooking ................................................................................................................................ 9
User Maintenance Instructions ...................................................................................................................9
Cleaning Instructions ...................................................................................................................................9
Storing Instructions ......................................................................................................................................9
Recipes .................................................................................................................................................... 10-13
Warranty ......................................................................................................................................................14
Índice
Instrucciones de Seguridad Importantes ........................................................................................... 15-16
Otras instrucciones de Seguridad Importantes .....................................................................................16
Notas sobre el Enchufe ..............................................................................................................................16
Notas sobre el Cable .................................................................................................................................. 16
Advertencia sobre el Plasticante ............................................................................................................17
Energía Eléctrica .........................................................................................................................................17
Conozca su Olla de Cocción Lenta Programable de 6 Cuartos ............................................................ 17
Introducción a la cocción lenta ................................................................................................................17
Antes de Utilizar por Primera Vez ............................................................................................................18
Cuidado de la olla cerámica .....................................................................................................................18
Cuidado de la tapa de vidrio templado ...................................................................................................18
Instrucciones de Funcionamiento ............................................................................................................19
Carta de tiempos de cocción para la olla de cocción lenta de 6QT ...................................................20
Guías según el USDA .................................................................................................................................20
Consejos para la Cocción Lenta ...............................................................................................................20
Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario ..................................................................................21
Instrucciones de Limpieza ......................................................................................................................... 21
Instrucciones Almacenamiento ................................................................................................................21
Recetas ....................................................................................................................................................22-25
Garantía........................................................................................................................................................26
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 3 2018-08-17 1:09 PM
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Use potholders when removing lid or handling hot containers.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in
water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Bring it to a qualied
technician for examination, repair or for electrical or mechanical adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
CAUTION: To protect against damage or electric shock, do not cook in the base
unit. Cook only in the stoneware pot provided.
13. To disconnect, press the OFF button, then remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a
heated stoneware pot.
16. Do not use stoneware pot or tempered glass lid if chipped, cracked, or severely
scratched.
17. Intended for countertop use only.
18. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an extension cord.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 4 2018-08-17 1:09 PM
5
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam
during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, res,
or other injury to persons or damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating and safety
instructions is not qualied to operate this appliance. All users of this
appliance must read and understand this owner’s manual before operating
or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it
from the wall outlet immediately. Do not reach into the water!
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides
for air circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near
curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other ammable materials.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, press the OFF button,
then immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair a
malfunctioning appliance!
6. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical wall
outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position.
8. Never use the stoneware pot on a gas or electric cooktop, in a heated oven,
or on an open ame.
9. Lift off lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip into stoneware pot.
CAUTION: To protect against damage or electric shock, do not cook in the
base unit. Cook only in the stoneware pot provided.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician.
Do not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
alonger cord. Do not use an extension cord with this product.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter
top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between the appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to
do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains
can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
other appliances.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 5 2018-08-17 1:09 PM
6
Getting to Know your 6 QT Programmable Slow Cooker
Product may vary slightly from illustration
Lid Handle
Tempered Glass Lid
Stoneware Pot
Stoneware
Pot Handle
Base Handle
Base Unit
SELECT Button
POWER
Indicator Light
4hr. HIGH
Indicator Light
6hr. HIGH
Indicator Light
OFF Button
WARM Indicator
Light
8hr. LOW
Indicator Light
10hr. LOW
Indicator Light
Control Panel
Polarized Plug
Figure 1
Non-Skid Feet
Introduction To Slow Cooking
Slow cooking occurs at temperatures just around boiling. The Programmable Slow Cooker can operate
at LOW all day or night if required. When cooking on a HIGH setting, it is very much like a covered pot on
the stove top. Foods will cook on HIGH in about half the time required for LOW cooking. Additional liquid
may be required as foods do boil on HIGH. To turn the Slow Cooker OFF, press the power OFF button.
Always unplug from electrical outlet when not in use.
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack your Programmable Slow Cooker and clean, see CLEANING INSTRUCTIONS.
2. It is necessary to operate the Slow Cooker one time before placing food in the stoneware pot.
Pour 4 cups of water into the stoneware pot and place it inside the base unit. Cover with the glass lid.
3. Plug into a 120V AC outlet. The POWER indicator light will begin to ash.
4. Press the SELECT button once. The 4hr. HIGH indicator light will illuminate.
NOTE: You will notice a slight odor; this is normal and should quickly disappear.
5. After 30 minutes, press the OFF button and unplug the Slow Cooker. Allow the unit to cool.
6. Wearing oven mitts, grasp the pot handles carefully to lift and remove the stoneware pot from the
base unit; pour out the water from the stoneware pot.
7. Rinse stoneware pot, dry thoroughly and replace inside the base unit.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 6 2018-08-17 1:09 PM
7
STONEWARE POT CARE
Like any ceramic, the stoneware pot may crack or break if not properly handled. To prevent damage, handle
with care!
WARNING: Failure to follow these instructions can cause breakage resulting in injury or property damage.
ALWAYS USE POT HOLDERS OR OVEN MITTS WHEN HANDLING HOT STONEWARE.
DO NOT place hot stoneware pot on counter top. Use a protective trivet.
DO NOT place stoneware pot on any range top burner, under a broiler, microwave browning element, or
in a toaster oven.
DO NOT strike utensils against rim of stoneware pot to dislodge food.
DO NOT use stoneware pot to pop corn, caramelize sugar, or make candy.
DO NOT use abrasive cleaners, scouring pads, or any object that will scratch the cookware or base unit.
DO NOT use or repair any stoneware pot or lid that is chipped, cracked, or broken.
DO NOT use stoneware pot for reheating foods or for general food storage.
Always place foods into the stoneware pot at room temperature; then place stoneware pot into the base
unit before turning unit ON. NEVER heat the stoneware pot when it is empty.
TEMPERED GLASS LID CARE
WARNING: To prevent cracking or breaking of the glass lid, which may cause personal injury, glass lid
should be treated with special care.
CAUTION: Glass lid may shatter if it is exposed to direct heat or subjected to severe temperature changes.
Chips, cracks or deep scratches may also weaken the glass lid.
KEEP GLASS LID AWAY FROM broiler, microwave oven, hot stovetop burners, in a heated oven,
oven heat vents. If glass lid has been utilized in any of these locations, do not use it again, even if
there are no signs of damage.
IF GLASS LID BECOMES CHIPPED, CRACKED OR SCRATCHED, DO NOT USE IT. Discard it.
ALWAYS LET GLASS LID COOL on a dry, heat-resistant surface before handling. Do not place it on
cold or wet surfaces, as this may cause it to crack or shatter.
ALWAYS USE POTHOLDERS OR OVEN MITTS when removing the hot glass lid. To avoid burns from
escaping steam, always tilt lid away from hands and face.
Operating Instructions
1. Prepare recipe according to instructions.
2. Place food into the stoneware pot and cover with glass lid. DO NOT FILL THE POT TO THE TOP
WITH FOOD. For best results, the Slow Cooker should be at least half-lled. If cooking soups or
stews, allow a 2-inch space between the food and the top of the stoneware pot, to allow ingredients
to come to a simmer.
NOTE: When cooking a meat and vegetable combination, place the vegetables in the bottom of the
stoneware pot rst. Then add the meat and other ingredients.
NOTE: When cooking on HIGH, keep checking progress, as some soups may come to boil.
Remember that frequent lifting of the lid during cooking delays the cooking time.
WARNING: The stoneware pot CANNOT withstand the shock of sudden temperature changes. If the
pot is hot, DO NOT add cold food. Before cooking frozen food, add some warm liquid.
3. Plug into a 120V AC outlet. The POWER indicator light will begin to ash.
4. Press the SELECT button once. The 4hr. HIGH indicator light will illuminate.
5. Following recipe instructions, press the SELECT button until the desired program indicator light
illuminates: 4hr. HIGH or 6hr. HIGH, 8hr. LOW or 10hr. LOW, or WARM.
6. The Slow Cooker will begin operation. When the desired cook time has elapsed, the Slow Cooker
will automatically advance to WARM, for 4 hours. The WARM indicator light will illuminate. At the
end of 4 hours, the Slow Cooker will automatically turn OFF.
NOTE: When cooking is complete, press the OFF button; then unplug the Slow Cooker.
7. Using oven mitts, carefully remove the glass lid by grasping the lid knob and lifting the lid slightly
away from you. This will allow the steam to escape before removing the lid.
8. Allow a few seconds for all steam to escape. Then, using oven mitts, remove the stoneware pot
from the base unit. Serve contents. If serving directly from the stoneware pot, always place a trivet
or protective padding under the pot before placing it on a table or countertop.
9. Unplug from electrical outlet. Allow to cool completely before cleaning, see Cleaning Instructions.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 7 2018-08-17 1:09 PM
8
HIGH
4hr
LOW
WARM
10hr
HIGH
6hr
LOW
8hr
POWER
SELECT OFF
Figure 2
NOTE: If you are moving the Programmable Slow Cooker, grasp the unit by the base unit handles;
use pot holders or oven mitts. (See Figure 2.)
10. Even when turned OFF and unplugged, the Slow Cooker base unit remains hot for some time after
using; set aside and allow unit to cool before cleaning or storing.
6 QT Slow Cooker Cooking Chart
NOTE: This chart is intended as a general guide. Please check temperatures with a meat thermometer and
follow USDA food safety guidelines listed below.
Food Weight LOWTimer (hours) HIGH Timer (hours)
Beef Roast 3 lbs 3:00 - 4:00 1:30
Beef Brisket 4-5 lbs 8:00 6:00
Turkey Breast 6-7 lbs 6:00 - 7:00 3:00 - 4:00
Whole Chicken 4-6 lbs 6:00 4:00
Chicken Pieces, bone-in 3-4 lbs 4:00 - 5:00 1:30
Fully Cooked Ham 7.5 lbs 4:00 - 5:00 3:00
Pork Shoulder 4-5 lbs 8:00 - 10:00 4:00 - 6:00
Pork Roast 4-5 lbs 4:00 - 5:00 2:00 - 2:30
USDA Cooking Guidelines
PLEASE NOTE: The USDA recommends that meats such as beef and lamb, etc. should be cooked to an
internal temperature of 145°F/63°C. Pork should be cooked to an internal temperature of 160°F/71°C and
poultry products should be cooked to an internal temperature of 170°F/77°C - 180°F/82°C to be sure any
harmful bacteria has been killed. When reheating meat/poultry products, they should also be cooked to an
internal temperature of 165°F/74°C.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 8 2018-08-17 1:09 PM
9
Hints For Slow Cooking
Less tender, cheaper cuts of meat are better candidates for slow cooking than more expensive
varieties.
Meats will not brown during the cooking process. Browning fatty meats will reduce the amount of
fat and help to preserve color while adding richer avor. Heat a small amount of oil in a skillet and
brown meats prior to putting into the stoneware pot.
Whole herbs and spices avor better in slow cooking than crushed or ground.
When cooking in a Slow Cooker, remember that liquids do not boil away like they do in conventional
cooking. Reduce the amount of liquid in any recipe that is not designed for a Slow Cooker.
The exceptions to this rule would be rice and soups. Remember, liquids can always be added
at a later time if necessary. If a recipe results in too much liquid at the end of the cooking time,
remove the cover and re-program the Slow Cooker to continue to cook HIGH for 45 minutes.
Check every 15 minutes. After about 30-45 minutes the amount of liquid will be reduced.
Most recipes that call for uncooked meat and vegetables require about 6-8 hours on
LOW temperature.
Foods cut into uniform pieces will cook faster and more evenly than foods left whole such as
roast or poultry.
Vegetables such as carrots, potatoes, turnips and beets require longer cooking time than many
meats. Be sure to place them on the bottom of the Slow Cooker and cover them with liquid.
Add fresh dairy products (milk, sour cream or yogurt) prior to serving. Evaporated milk or
condensed creamed soups may be added at the start of cooking.
Rice, noodles and pasta are not recommended for long cooking periods. Cook them separately and
then add to the Slow Cooker during the last 30 minutes.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair
it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning, must be performed by a qualied
appliance repair technician.
1. Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot glass lid or
stoneware pot into cold water or onto a wet surface.
2. Do not use the stoneware pot to store food in the refrigerator, and then reheat in the base unit.
The sudden temperature change may crack the pot.
3. Avoid hitting the stoneware pot and glass lid against the faucet or other hard surfaces.
4. Do not use stoneware pot or glass lid if chipped, cracked, or severely scratched.
Cleaning Instructions
CAUTION: NEVER IMMERSE BASE UNIT OR CORD IN WATER OR OTHER LIQUID.
1. Always unplug and allow to cool completely before cleaning.
2. Both the stoneware pot and the glass lid may be cleaned in the dishwasher. To avoid damage,
position the stoneware pot in dishwasher rack so that it will not hit other items during cleaning.
To clean by hand, wash the stoneware pot and glass lid in warm, soapy water.
3. If food sticks to the stoneware pot, ll with warm soapy water and allow to soak before cleaning.
A paste of baking soda may be used with a plastic scouring pad.
4. To remove water spots or mineral deposits, wipe pot with distilled white vinegar. For difcult
stains, pour a small amount into the stoneware pot and allow to soak. Rinse and dry thoroughly.
5. Wipe interior and exterior of the base unit with a soft, slightly damp cloth or sponge. Never use
abrasive cleansers or scouring pads to clean the base unit, as they may damage the surfaces.
Storing Instructions
1. Be sure all parts are clean and dry before storing.
2. Store appliance in its box or in a clean, dry place.
3. Never store Programmable Slow Cooker while it is hot or wet.
4. To store, place stoneware pot inside the base unit and the glass lid over the stoneware pot; to
protect the glass lid, it may be wrapped with a soft cloth and placed upside down over the pot.
5. Never wrap cord tightly around the appliance; keep it loosely coiled.
NOTE: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or similarly qualied person in order to avoid hazard. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 9 2018-08-17 1:09 PM
Recipes
10
Ground Beef Chili with Soy Chorizo
Soy chorizo embraces the spiciness and full bodied spice of Chorizo, but without the greasiness.
Coffee adds depth of avor. This knock-out chili is guaranteed to be a winner.
Makes 12 cups
2 tablespoons vegetable oil
3 medium onions, minced
6 medium garlic cloves, minced
2 (1.25 oz.) packets Taco Seasoning Mix
1 teaspoon red pepper akes
Kosher salt to taste
2 lbs. 80% lean ground beef
6 oz. soy chorizo
1 (28 oz.) can re roasted tomatoes
1/4 cup tomato paste
1 teaspoon red pepper akes
Kosher salt to taste
2 (15.5 oz.) cans pinto, dark red kidney or
black beans, rinsed and drained
3 tablespoons soy sauce
2 cups beef broth
1 cup very strong brewed coffee
2 - 4 jalapeno peppers, whole, to taste
1. Heat oil in a large skillet over medium heat until oil is hot and shimmering.
Add onions, garlic, taco seasoning, pepper akes and salt.
Cook 5 to 10 minutes until onions are softened and lightly browned.
2. Add ground beef. Remove casing from soy chorizo and crumble over the meat.
Use a wooden spoon or a potato masher to break up the meat/chorizo and mix into the onions.
When meat is browned, drain meat and discard oil. Add meat mixture to stoneware pot.
3. Stir tomatoes with juice into the skillet, scraping up any browned bits.
4. Pour over meat mixture. Add the remaining ingredients to the stoneware pot. Add whole
jalapeno peppers to the top of the chili.
5. Add cover. Press SELECT button until 4hr. HIGH or 8hr. LOW indicator light illuminates.
6. When cook time is elapsed, stir well. Use a fork to smash beans to against the side of
thestoneware pot to thicken.
Vegetarian Chili with Soy Chorizo
For a delicious vegetarian version, simply use the recipe above, except use meatless ground
beef. Sweet and savory, this slow cooked chicken dish is bursting with avor. Loaded with
traditional Moroccan spices, dried cranberries and sweet apricots, your family will appreciate
this exotic comfort meal. Serve over cilantro white rice or Israeli couscous.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 10 2018-08-17 1:09 PM
Recipes
11
Moroccan Chicken
Serves 4 - 6
3 – 4 lbs. chicken thighs/drumsticks.
1 tablespoon coconut oil (or vegetable oil)
1 tablespoon cumin
1 tablespoon turmeric
1 tablespoon cinnamon
1 tablespoon cayenne pepper, crushed
4 cloves fresh garlic, minced
2 onions, chopped
3 tablespoons fresh ginger, grated
2 teaspoons Kosher salt, or more to taste
2 cups chicken broth
1 cup dried apricots, roughly chopped
1/2 cup craisins (or raisins)
3 small sweet potatoes, chopped
1. Combine cumin, turmeric, cinnamon, cayenne, and minced garlic (and optional) in a small
bowl. Set aside.
2. In a large skillet, brown chicken pieces over medium heat, about 3 to 4 minutes on each side.
3. Remove chicken and place into stoneware pot.
4. Sauté onions in the skillet for 3 to 4 minutes. Add spice mixture and oil and continue to stir
for another 30 seconds.
5. Add chicken broth, ginger, and salt to skillet. Mix well; scrape the brown bits to deglaze
skillet. Pour over chicken.
6. Add cover. Press SELECT button until 4hr. HIGH or 8hr. LOW indicator light illuminates.
7. Add the dried apricots, craisins and chopped sweet potatoes halfway through cook time.
Italian Turkey Meatballs with Quinoa
These healthy meatballs are the most tender, juicy Italian Turkey Meatballs you will ever try.
Serve warm over sautéed spiralized zucchini, whole wheat/white pasta, quinoa, or polenta.
Make meatball subs or serve alone as an appetizer.
Makes 26 – 30 meatballs
1/3 cup milk, full fat or non-fat
3 large eggs
1-1/2 lbs. lean ground turkey
3/4 lb. (12 oz.) sweet Italian turkey sausage
1 cup cooked quinoa
1/2 cup nely shredded Italian style cheese,
plus additional for serving
1/2 cup nely chopped fresh basil
1 1/2 teaspoons kosher salt
2 tablespoons cayenne pepper
2 tablespoons garlic salt
4 cups homemade or prepared
tomatopasta sauce
1. In a large mixing bowl, whisk milk and eggs.
2. Remove casings from the sausage. Use your hands to crumble the sausage into tiny pieces and
add to the milk mixture. Add the remaining ingredients.
3. Lightly mix with a fork or your ngers, until combined. Do not overwork the meat.
4. Use a scoop to create evenly shaped 1-1/2-in. balls.
5. Place balls on a tray or at container and refrigerate for 30 minutes.
6. Preheat oven to 400°F and bake the meatballs for 3 to 5 minutes, then ip. Meatballs should be
lightly browned, but not cooked through.
7. Arrange a layer of meatballs over the bottom of the Slow Cooker, pour over half the sauce. Stack
remaining meatballs and add the rest of the sauce.
8. Add cover. Press SELECT button until 4hr. HIGH or 8hr. LOW indicator light illuminates.
9. Cook on HIGH for 2 hours or LOW for 4 hours, until the meatballs are cooked through and reach
an internal temperature of 160°F.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 11 2018-08-17 1:09 PM
Recipes
12
Orange Shoyu Pork
Shoyu Pork is a traditional Okinawan dish where pork belly is slowly braised in a combination
of sake, mirin, brown sugar, and ginger. We’ve replaced the belly with pork shoulder and added
a fruity orange essence. This gently simmered pork dish will melt over steamed rice or your
favorite noodles.
4 lbs. boneless pork shoulder,
1-1/2 cups reduced sodium soy sauce
1 cup dark brown sugar, packed
1/4 cup mirin
3/4 cup orange juice
2 inch ginger, peel and sliced
8 garlic cloves, peeled and smashed
2 oranges, zested and sliced
1. Trim excess fat from pork.
2. Whisk together soy sauce, brown sugar, mirin and orange juice in the stoneware pot.
Add pork, ginger, and garlic. Add orange zest to pork; then arrange orange slices over the top.
3. Add cover. Press SELECT button until 6hr. HIGH or 10hr. LOW indicator light illuminates.
4. Turn pork midway through cooking. Shoyu pork is done with meat can be easily shredded with a fork.
5. Remove from heat and allow to cool. Strain ginger and garlic and discard.
6. Shred pork with 2 forks. Defat liquid and pour over shredded pork.
Beef Goulash
Traditionally, this tasty, slow-cooked beef stew is served with sour cream over egg noodles.
Serves 8 -12
4 oz. sliced bacon,
cut into 1/2-in. pieces
3 lb. beef chuck, trimmed,
cut into 1-1/2-in. cubes
2 teaspoons ground black pepper
2 teaspoons garlic salt
2 large yellow onions, chopped
2 medium red bell peppers,
seeded, chopped
6 cloves garlic
2 tablespoons tomato paste
1 teaspoon dried thyme
1 cup white wine
2 cups low-sodium beef broth
1 tablespoon Worcestershire sauce
2 large carrots, peeled and sliced
2 parsnips, peeled and sliced
2 bay leaves
For Serving
1/2 cup parsley, chopped
1/2 cup sour cream
8 cups
cooked noodles
1. Cook bacon in a large skillet over medium heat until golden, about 7 minutes.
Drain bacon drippings except for 2 tablespoons and reserve the rest.
2. Turn the heat to medium high. Add half the meat to the bacon grease and brown on all sides.
Remove browned beef and place into stoneware pot. Add more bacon grease and continue
browning the remainder of the meat.
3. Add more grease and continue to sauté the onions and pepper, about 5 to 10 minutes until
onions are softened and lightly browned.
4. Add bacon and remaining ingredients to the stoneware pot.
5. Add cover. Press SELECT button until 4hr. HIGH or 8hr. LOW indicator light illuminates.
6. When cook time has elapsed, press the OFF button.
7. Stir in parsley and sour cream, discard bay leaves, adjust seasonings and serve.
NOTE: Make sure Slow Cooker is OFF before adding sour cream.
Do not allow Beef Goulash to simmer or boil.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 12 2018-08-17 1:09 PM
Recipes
13
Fruit Cobbler
A simple dessert; soft, sweet, fruity, especially good for a crowd. Serve hot with a scoop of
vanilla bean ice cream, drizzled with fresh berries.
cooking spray
2 cups frozen peach slices
2 cups mixed frozen berries
2 tablespoons cornstarch
1 teaspoon vanilla extract
1/2 cup brown sugar
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon pumpkin pie spice
1 (18.25 ounce) package white cake mix
1 stick unsalted butter, melted
fresh blueberries and/or chopped berries
toserve vanilla bean ice cream, to serve
1. Lightly coat the slow cooker with cooking spray.
Mix peaches and berries together in the slow cooker; sprinkle with cornstarch and toss to coat.
2. Stir vanilla into berry mixture; add brown sugar, cinnamon, and nutmeg.
Pour cake mix over berry mixture and drizzle with melted butter.
3. Add cover. Press SELECT button until 4hr. HIGH indicator light illuminates.
4. When cook time has elapsed, press the OFF button.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 13 2018-08-17 1:09 PM
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this
product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and
conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness
for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some
states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to
you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province
and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the
problem, you will be provided with a case number and asked to return the product
to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address,
daytime contact telephone number, case number, and description of the problem.
Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged
product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid)
to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for
the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
14
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 14 2018-08-17 1:09 PM
15
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o las perillas.
se agarraderas cuando retire la tapa o manipule recipientes calientes.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,
el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su
seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los
electrodomésticos.
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico
sea utilizado por niños o cerca de ellos.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y
antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de
cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para
que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera
ni que entre en contacto con supercies calientes.
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro
de un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que
contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
PRECAUCIÓN: Para proteger contra daños o descargas eléctricas, no cocine en
la base. Cocine solo en la olla cerámica provista.
13. Para desconectar la unidad, presione el botón OFF (Apagado) y retire el
enchufe del tomacorriente de pared.
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que
fue diseñado.
15. Evite los cambios bruscos de temperatura, como el que ocurre al colocar
alimentos refrigerados en una cacerola de cerámica de gres caliente.
16. No use ollas cerámicas ni tapas de vidrio templado si están astilladas, rajadas
o arañadas severamente.
17. Diseñado solo para uso en encimeras.
18.
ADVERTENCIA: Derrames de comida pueden causar quemaduras graves.
Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños.
Nunca cuelgue el cable sobre el borde de la encimera, nunca use la
salidadebajo de una encimera y nunca lo use con una alargadora.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 15 2018-08-17 1:09 PM
16
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera
vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el
riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
1. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos los
usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de
instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
2. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo
del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por encima
y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico
mientras esté en contacto con cortinas o se encuentre cerca de cortinas, recubrimientos
de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inamables.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
5. Si el aparato comienza a funcionar mal durante el uso, apágalo y desenchúfelo
inmediatamente. Luego retire la sonda de control de temperatura. ¡No utilice ni
intente reparar el aparato que funciona mal!
6. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente
eléctrico de pared de CA de 120 V.
7. No utilice este electrodoméstico en una posición inestable.
8. Nunca use la olla de gres en una estufa de gas o eléctrica, en un horno caliente
o en una llama abierta
9. Levante la tapa con cuidado para evitar las quemaduras y deje que el agua
gotee dentro de la cacerola de cerámica de gres.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de los daños o del riesgo de descarga eléctrica,
no cocine en la unidad base. Cocine sólo en la cacerola de cerámica de gres
suministrada.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista
autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o un cable de alimentación
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. No utilice un prolongador con este producto.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 16 2018-08-17 1:09 PM
17
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN : Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la
encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles
individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera
o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer
manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en
un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
Conozca su olla de cocción lenta programable de 6 cuartos
El producto puede diferir levemente de la ilustración.
Perilla de la tapa
Tapa de vidrio
templado
Stoneware Pot
Mango de
olla cerámica
Mangos
de la base
Unidad base
Botón de
SELECCIONAR
Luz de
ENCENDIDO
4hr. HIGH
Indicator Light
Luz de la función
ALTO por 6 horas
Botón de
APAGADO
Luz de la función
CALENTAR
Luz de la función
BAJO por 8 horas
Luz de la función
BAJO por 10 horas
Panel de control
Enchufe polarizado
Figura 1
Patas antideslizantes
Introducción a la cocción lenta
La cocción lenta se realiza a temperaturas cercanas al punto de ebullición. La olla de cocción lenta
programable puede funcionar en la conguración LOW (Bajo) durante todo el día y toda la noche si es
necesario. Cocinar en la conguración HIGH (Alto) es muy similar a cocinar en una olla cubierta sobre la
cocina. En HIGH (Alto), los alimentos se cocinan en la mitad de tiempo que lleva cocinar en LOW (Bajo).
Es posible que sea necesario agregar líquidos ya que los alimentos se hierven en HIGH (Alto). Para apagar
la olla de cocción lenta, presione el botón OFF (Apagado). Siempre desenchúfela del tomacorriente cuando
no la utilice.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 17 2018-08-17 1:09 PM
18
Antes de utilizar por primera vez
1. Retire con cuidado la olla de cocción lenta programable y límpiela; consulte las INSTRUCCIONES
DE LIMPIEZA.
2. Es necesario utilizar la olla de cocción lenta una vez antes de colocar alimentos en la cacerola de
cerámica de gres. Vierta 4 tazas de agua en la cacerola de cerámica de gres y colóquela dentro de la
unidad base. Coloque la tapa de vidrio.
3. Encfela en un tomacorriente de CA de 120 V. La luz de ENCENDIDO comenzará a parpadear.
4. Presione el bon SELECCIONAR una vez. El 4hr. La luz indicadora de ALTO se ilumina.
NOTA: Se nota un ligero olor. esto es normal y debería desaparecer rápidamente.
5. Después de 30 minutos, presione el botón de apagado y desenchufe la olla de cocción lenta.
Permita que la unidad se enfe.
6. Usando manoplas, sujete los mangos de la cacerola de cemica de gres con cuidado para
levantarla y retirarla de la unidad base. Vierta el agua de la cacerola de cerámica de gres.
7. Enjuague la cacerola de cerámica de gres, séquela completamente y vuelva a colocarla dentro
de la unidad base.
CUIDADO DE LA OLLA CERÁMICA
Como cualquier cerámica, la olla de gres puede romperse si no se maneja con cuidado.
Para evitar daños, ¡maneje con cuidado!
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar roturas y lesiones o daños a la propiedad.
SIEMPRE UTILICE LAS AGARRADERAS O GUANTES PARA HORNO AL MANIPULAR LA
OLLACALIENTE.
NO coloque la olla cemica caliente sobre la encimera. Usa un salvamanteles de tres patas.
NO coloque la olla cemica en ningún quemador, debajo de un asador, elemento de dorar en
elmicroondas o en un horno tostador.
NO golpee los utensilios contra el costado de la olla para desalojar los alimentos.
NO use ollas de gres para hacer palomitas de maíz, acares o hacer dulces.
NO use limpiadores abrasivos, estropajos o cualquier objeto que pueda rayar el producto o
launidad base.
NO use ni repare ningún recipiente o tapa que esté astillado, agrietado o roto.
NO use ollas cerámicas para recalentar alimentos o para almacenar alimentos.
Siempre coloque alimentos en la olla cemica a temperatura ambiente; luego coloque la olla en
launidad base antes de encender la máquina. NUNCA caliente la olla cerámica cuando esté vacía.
CUIDADO DE LA TAPA DE VIDRIO TEMPLADO
ADVERTENCIA: Para evitar las rajaduras o roturas de la tapa de vidrio, las que pueden ocasionar lesiones,
la tapa de vidrio debe tratarse con mucho cuidado.
PRECAUCIÓN: La tapa de vidrio puede romperse si está expuesta al calor directo u a cambios severos de
temperatura. Las rajaduras, grietas o arañazos profundos también pueden debilitar la tapa de vidrio.
MANTENGA LA TAPA DEL VIDRIO LEJOS DE asador, horno de microondas, quemadores de estufa
caliente, en un horno caliente, salidas de calor del horno. Si se ha utilizado la tapa de vidrio en
cualquiera de estos lugares, no la vuelva a usar, también si no hay signos de daño.
SI LA TAPA DE CRISTAL SE QUITA AGRIETADA O RASGADA, NO LA USE. Descártala.
SIEMPRE DEJE QUE LA TAPA DE VIDRIO SE ENFRÍE en una supercie seca y resistente al calor
antes de manipularla. No lo coloque sobre supercies frías o mojadas, ya que esto puede hacer que
se agriete o se rompa.
SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DEL HORNO cuando retire la tapa de vidrio caliente.
Para evitar las quemaduras del vapor que salga, siempre inclina la tapa lejos de las manos y la cara.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 18 2018-08-17 1:09 PM
19
Instrucciones de funcionamiento
1. Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
2. Coloque los alimentos en la olla y cúbralos con una tapa de vidrio. NO LLENE LA OLLA AL ARRIBA CON
ALIMENTOS. Para obtener los mejores resultados, la olla de cocción lenta debe estar al menos a medio
llenar. Si cocina sopas o guisos, deje un espacio de 2 pulgadas entre la comida y la parte superior de la
olla para permitir que los ingredientes se cocinen a fuego lento.
NOTA: Cuando cocine una combinación de carne y vegetales, primero coloque las verduras en el fondo
de la olla de cerámica. Luego agrega la carne y otros ingredientes.
NOTA: Cuando cocine a temperatura ALTA, siga revisando el progreso, ya que algunas sopas pueden llegar
a hervir. Recuerde que levantar la tapa con frecuencia durante la cocción retrasa el tiempo de cocción.
ADVERTENCIA: La olla cerámica NO PUEDE soportar el impacto de los cambios bruscos de temperatura.
Si la olla está caliente, NO agregue alimentos fríos. Antes de cocinar alimentos congelados, agregue un
poco de líquido tibio.
3. Enchufe en un tomacorriente de CA de 120V. La luz de ENCENDIDO comenzará a parpadear.
4. Presione el botón SELECCIONAR una vez. La luz de ALTO se iluminará.
5. Siguiendo las instrucciones de la receta, presione el botón SELECCIONAR hasta que se ilumine la luz
indicadora de programa deseada: 4 horas. ALTO o 6 horas ALTO, 8hr. BAJO o 10hr. BAJO o CALIENTE.
6. La olla de cocción lenta comenzará a funcionar. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción deseado,
la olla de cocción lenta cambia automáticamente a CALENTAR, durante 4 horas. La luz de CALENTAR se
iluminará. Al cabo de 4 horas, la olla de cocción lenta se apaga automáticamente.
NOTA: Cuando la cocción esté completa, presione el botón APAGADO; luego desenchufe la olla de cocción lenta.
7. Usando guantes para horno, retire cuidadosamente la tapa de vidrio agarrando el mango de la tapa y
levantando la tapa un poco lejos de usted. Esto permitirá que el vapor escape antes de quitar la tapa.
8. Espere unos segundos para que escape todo el vapor. Luego, usando guantes de cocina, retire la olla
cerámica de la unidad base. Sirve las comidas cocidas. Si se sirve directamente de la olla, siempre
coloque un salvamanteles debajo de la olla antes de colocarla sobre una mesa o encimera.
9. Desenchufe del tomacorriente. Deje que se enfríe completamente antes de limpiar, consulte las
Instrucciones de limpieza.
HIGH
4hr
LOW
WARM
10hr
HIGH
6hr
LOW
8hr
POWER
SELECT OFF
Figura 2
NOTA: mueve la olla de cocción lenta programable, sujete la unidad por las manijas de la unidad de
base; use agarraderas o guantes para el horno. (Vease gura 2)
10. Cuando está APAGADO y desenchufado, la base de la olla de coccn lenta permanece caliente durante
algún tiempo desps de usar; reserve y deje que la unidad se enfe antes de limpiarla o almacenarla.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 19 2018-08-17 1:09 PM
20
Carta de tiempos de cocción para la olla de cocción lenta de 6QT
NOTA: Este cuadro es una guía general. Verique las temperaturas con un termómetro de carne y siga las
pautas de seguridad alimentaria de la USDA que se detallan a continuación.
Alimentos Peso Tiempos durante la
función BAJA (horas)
Tiempos durante la
función ALTA (horas)
Carne asada 3 lbs 3:00 - 4:00 1:30
Bistec de carne 4-5 lbs 8:00 6:00
Pechuga de pavo 6-7 lbs 6:00 - 7:00 3:00 - 4:00
Pollo entero 4-6 lbs 6:00 4:00
Trozos de pollo con hueso 3-4 lbs 4:00 - 5:00 1:30
Jamón cocido 7.5 lbs 4:00 - 5:00 3:00
Paleta de cerdo 4-5 lbs 8:00 - 10:00 4:00 - 6:00
Cerdo asado 4-5 lbs 4:00 - 5:00 2:00 - 2:30
Guías según el USDA
PLEASE NOTE: El USDA recomienda que las carnes como carne de res y cordero, etc., se cocinen a una
temperatura interna de 145 °F/63 °C. El cerdo debe cocinarse a una temperatura interna de 160 °F/ 71 °C
y los productos de aves deben cocinarse a una temperatura interna de 170 °F/ 77 °C - 180 °F/ 82 °C para
asegurarse de que se ha matado cualquier bacteria dañina. Al recalentar alimentos cárnicos y avícolas,
también deben cocinarse a una temperatura interna de 165 °F/74 °C.
Consejos para la cocción lenta
Los cortes de carne más baratos y menos blandos, son mejores candidatos para cocinar lentamente
que variedades más costosas.
La carne no se dora durante el proceso de cocción. Carnes doradas ricas en grasa ayudaran a
reducir la cantidad de grasa y a preservar el color mientras añaden mayor sabor. Si desea que la
carne se dore, caliente una pequeña cantidad de aceite en un sarn y dórela antes de colocarla en
la cacerola de cemica de gres.
Las hierbas y los condimentos obtienen un mejor sabor en la cocción lenta si se los cocina enteros
y no triturados o molidos.
Cuando cocine en una olla de cocción lenta, recuerde que los líquidos no se evaporan como en la
cocción tradicional. Disminuya la cantidad de líquido en cualquier receta que no sea para hacer
en una olla de cocción lenta. Las excepciones a esta regla son el arroz y las sopas. Recuerde:
desps siempre puede agregar más líquidos si es necesario. Si desps de que nalice el tiempo
de cocción queda demasiado líquido, retire la tapa, reprograme la olla de cocción lenta para que
continúe cocinando en HIGH (ALTO) por 45 minutos. Revise cada 15 minutos. Después de 30 ó 45
minutos, la cantidad de líquido disminuirá.
La mayoría de las recetas que incluyen carne y verduras crudas requieren una cocción en LOW
(Bajo) de 6 a 8 horas.
Es posible que los platos con carne de alto contenido graso no queden tan sabrosos.
Precocer o dorar la carne ayudará a reducir la cantidad de contenido graso y a conservar el color.
Cuanto mayor sea el contenido graso, menos líquido se necesitará. Si está cocinando carne con alto
contenido graso, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo, de modo que la carne no se selle ni
se cocine con la grasa. Si es necesario, utilice una rebanada de pan, una cuchara o una espumadera
para quitar el exceso de grasa de arriba de los alimentos antes de servir.
Los alimentos cortados en trozos parejos se cocinan de forma más rápida y uniforme que los
alimentos que se cocinan enteros, como la carne para asar o las aves. Cómo convertir recetas de
cocción estándar en recetas de coccn lenta
Las verduras, como las zanahorias, las papas, los nabos y las remolachas, requieren más tiempo
de cocción que muchos tipos de carne. Asegúrese de colocarlas en el fondo de la olla de cocción
lenta y cúbralas con líquido.
Agregue productos lácteos frescos (leche, crema agria o yogurt) antes de servir la comida. Si
planea agregar leche evaporada o crema condensada a las sopas, estas deben ser añadidas al
comienzo del proceso de coccn.
No se recomienda cocinar arroz, deos y pastas durante largos peodos de cocción. Cocínelos por
separado y luego agguelos a la olla de coccn lenta durante los últimos 30 minutos.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 20 2018-08-17 1:09 PM
21
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario
desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar
electrodomésticos.
1. Evite los cambios bruscos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque una tapa de vidrio
o cacerola de cerámica de gres caliente en agua fría o sobre una supercie mojada.
2. No utilice la cacerola de cerámica de gres para almacenar alimentos en el refrigerador y luego
recalentarlos en la unidad base. El cambio brusco de temperatura puede rajar la cacerola.
3. Evite golpear la cacerola de cerámica de gres y la tapa de vidrio con la llave de agua u otras
supercies duras.
4. No utilice la cacerola de cerámica de gres ni la tapa de vidrio si esn astilladas, rajadas
o muy rayadas.
Instrucciones de limpieza
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA LA UNIDAD BASE NI EL CABLE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
1. Siempre desenchufe y deje enfriar completamente antes de limpiar.
2. Tanto la olla cerámica como la tapa de vidrio pueden limpiarse en el lavavajillas. Para evitar daños,
coloque la olla en el estante del lavavajillas para que no golpee otros arculos durante la limpieza.
Para limpiar a mano, lave la olla cemica y la tapa de vidrio en agua tibia y jabonosa.
3. Si los alimentos se adhieren a la cacerola de cerámica de gres, llénela con agua tibia y jabón y
jela en remojo antes de limpiarla con una esponja plástica. Enjuague y seque completamente.
Una pasta de bicarbonato de sodio puede ser utilizada con una almohadilla de plástico limpiadora.
4. Para eliminar manchas de agua o desitos minerales, limpie la olla cerámica con vinagre blanco
destilado. Para manchas difíciles, vierta una pequa cantidad en la olla cerámica y déjela en
remojo. Enjuague y seque.
5. Limpie el interior y el exterior de la base con un trapo suave o ligeramente húmedo o una esponja.
Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar la base, ya que pueden dañar las supercies.
Instrucciones de almacenamiento
1. Asegúrese de que todas las piezas esn limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el electrodostico en la caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde la olla de cocción lenta programable si está caliente o mojada.
4. TPara almacenar, coloque la olla cemica dentro de la base y la tapa de vidrio sobre la olla. Para
proteger la tapa de vidrio, puede ser envuelto con un trapo suave y colocado boca abajo sobre la
olla cerámica.
5. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodostico. Déjelo enrollado sin ajustarlo.
NOTA: Si se dañase el cable de corriente, éste debe ser substituido por el fabricante, un agente
de servicio o una persona calicada para así evitar accidentes. Este equipo no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, al menos que hayan sido provistas de
entrenamiento o supervisión por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con los equipos.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 21 2018-08-17 1:09 PM
Recetas
22
Chile de carne picada con chorizo de soy
Soy chorizo abarca las especies de chorizo, pero sin las grasas. El café da mucho más sabor.
Este chili knock-out es campeón.
Se hace 12 tazas
2 cucharadas de aceite vegetal
3 cebollas medianas, picadas
6 dientes de ajo medianos, picados
2 (1.25 oz.) paquetes de mezcla de tacos
1 cucharadita de hojuelas de pimiento rojo
Sal kosher al gusto
2 libras. carne picada y magra a 80%
6 oz. chorizo de soja
1 lata de 28 onzas de tomates asados
1/4 taza de cola de tomate
2 latas (15.5 oz.) frijoles de pinto, rojos o
negros, enjuagados y escurridos
3 cucharadas de salsa de soja
2 tazas de caldo de carne
1 taza de café colado muy fuerte
2 - 4 chiles jalapos, enteros, al gusto
1. Caliente el aceite en una sartén grande a fuego medio hasta que el aceite esté caliente y
hirviendo a fuego lento. Agregue la cebolla, el ajo, el condimento de taco, los copos de pimienta
yla sal. Cocine de 5 a 10 minutos hasta que las cebollas estén blandas y ligeramente doradas.
2. Agregue la carne picada. Retire la carcasa del chorizo de soya y polvoree sobre la carne. Use
una cuchara de madera o un triturador de papas para romper la carne / chorizo y mezcle con
lascebollas. Cuando la carne esté dorada, escurra la carne y deseche el aceite. Agregue la mezcla
de carne a la olla ceramica.
3. Revuelva los tomates con jugo en la sartén, raspando los trozos dorados..
4. Vierta sobre la mezcla de carne. Agregue los ingredientes restantes a la olla. Agregue pimientos
jalapeños sobre el chile.
5. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta 4 horas. ALTO u 8 horas. La luz
indicadora BAJA se ilumina.
6. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, revuelva bien. Use un tenedor para romper
losfrijoles contra el lado de la olla para espesar.
Chile vegetariana con chorizo de soy
Para una deliciosa versión vegetariana, simplemente use la receta anterior,
excepto usa la carne vegetariana.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 22 2018-08-17 1:09 PM
Recetas
23
Pollo marroquí
Dulce y salado, este plato de pollo cocido lento está lleno de sabor. Con muchas especias
marroquíes tradicionales, arándanos secos y albaricoques dulces, su familia apreciará esta
exótica comida casera. Sirva sobre arroz blanco cilantro o cuscús israe.
Porciones de 4 - 6
3 – 4 lbs. muslos de pollo
1 cucharada de aceite de coco (o aceite
vegetal)
1 cucharada de comino
1 cucharada de cúrcuma
1 cucharada de canela
1 cucharada de pimienta de cayena, picada
4 dientes de ajo fresco, picado
2 cebollas picadas
3 cucharadas de jengibre fresco, rallado
2 cucharaditas de sal Kosher, o más al
gusto
2 tazas de caldo de pollo
1 taza de albaricoques secos, picados
½ taza de pasas
3 pequas batatas, picadas
1. Combine comino, cúrcuma, canela, cayena y ajo picado (y opcional) en un bol pequeño. Deje de lado.
2. En una sartén grande, dore las piezas de pollo a fuego medio, alrededor de 3 a 4 minutos por cada lado.
3. Retire el pollo y colóquelo en la olla cerámica.
4. Saltee las cebollas en la sartén de 3 a 4 minutos. Agregue la mezcla de especias y el aceite y continúe
revolviendo por otros 30 segundos.
5. Agregue el caldo de pollo, el jengibre y la sal a la sartén. Mezcle bien; raspe las piezas marrones para
desglasar la sartén. Vierta sobre el pollo.
6. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta 4 horas. ALTO u 8 horas La luz indicadora
BAJO se ilumina.
7. Agregue los albaricoques secos, las pasas y las batatas picadas a la mitad del tiempo de cocción.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 23 2018-08-17 1:09 PM
Recetas
24
Albóndigas italianas de polvo con quinoa
Estas saludables albóndigas son las albóndigas de pavo italiano más tiernas y jugosas que
jamás probarás. Sírvalas calientes sobre calabacín en espirales salteados, pasta integral/blanca,
quinoa o polenta. Haga las albóndigas de carne o sirva solo como aperitivo.
Se hace 26 – 30 alndigas
1/3 taza de leche, con o sin grasa
3 huevos grandes
1-1/2 lbs. pavo molido
3/4 lb. (12 oz.) de salchicha de pavo
italianadulce
1 taza de quinua cocida
1/2 taza de queso estilo italiano namente
rallado, más para servir
1/2 taza de albahaca fresca namente picada
1 ½ cucharaditas de sal kosher
2 cucharadas de pimienta de cayena
2 cucharadas de sal de ajo
4 tazas de salsa de cola de tomate casera
opreparada
1. En un bol grande, bate la leche y los huevos.
2. Retire las pieles de la salchicha. Use sus manos para desmenuzar la salchicha en pedazos
pequeños y agregue a la mezcla de leche. Agregue los ingredientes restantes.
3. Mezcle ligeramente con un tenedor o con los dedos, hasta que se combinen. No mezcle
demasiado la carne..
4. Usa una pala para crear 1-1 / 2-in bolas de forma uniforme.
5. Coloque las bolas en una bandeja o recipiente plano y refrigere durante 30 minutos.
6. Precaliente el horno a 400 °F y hornee las albóndigas durante 3 a 5 minutos, luego voltee.
Las albóndigas deben estar ligeramente doradas, pero no cocidas.
7. Coloque una capa de albóndigas sobre el fondo de la olla de cocción lenta, vierta más de la mitad
de la salsa. Apila las albóndigas restantes y agrega el resto de la salsa.
8. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta 4 horas. ALTO u 8 horas.
La luz indicadora BAJA se ilumina.
9. Cocine a temperatura alta durante 2 horas o BAJA durante 4 horas, hasta que las albóndigas
estén cocidas y alcancen una temperatura interna de 160 °F.
Cerdo Shoyu con naranja
El Cerdo Shoyu es un plato tradicional de Okinawa donde la panza de cerdo se cocina
lentamente en una combinacn de sake, mirin, azúcar moreno y jengibre. Hemos reemplazado
la panza con paleta de cerdo y hemos añadido una esencia de naranja afrutada. Este plato de
cerdo hervido a fuego lento se derretirá sobre el arroz al vapor o sus deos favoritos.
4 lbs. paleta de cerdo sin hueso,
1-1/2 tazas de salsa de soja reducida en sodio
1 taza de azúcar moreno
1/4 taza mirin
3/4 taza de jugo de naranja
2 pulgadas de jengibre, sin piel y rodajas
8 dientes de ajo, pelados y picados
2 naranjas, peladas y en rodajas
1. Recorte el exceso de grasa del cerdo.
2. Mezcle la salsa de soja, el azúcar moreno, el mirin y el jugo de naranja en la olla cerámica.
Agregue la carne de cerdo, el jengibre y el ajo. Agregue la ralladura de naranja al cerdo; luego
arregle rodajas de naranja en la parte superior.
3. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta las 6 horas. ALTA o 10 horas.
La luz indicadora BAJA se ilumina.
4. Voltee la carne de cerdo en mitad de la cocción. El cerdo Shoyu está hecho con carne y se puede
cortar fácilmente con un tenedor.
5. Retire del fuego y deje enfriar. Cuela el jengibre y el ajo y deséchalo.
6. Corte el cerdo con 2 tenedores. Desengrase el líquido y vierta sobre la carne de cerdo desmenuzada.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 24 2018-08-17 1:09 PM
Recetas
25
Goulash de carne
Tradicionalmente, este sabroso guiso de carne de cocción lenta se sirve con crema agria
sobredeos de huevo.
Porciones de 8 -12
4 onzas. de rebanadas de tocino, cortado en
piezas de ½ pulgadas
3 lb. espaldilla de carne, recortada, cortada
en cubitos de 1-1 / 2 pulgadas
2 cucharaditas de pimienta
2 cucharaditas de sal de ajo
2 cebollas amarillas grandes, picadas
2 pimientos rojos medianos, sin semillas,
picados
6 dientes de ajo
2 cucharadas de cola de tomate
1 cucharadita de tomillo seco
1 taza de vino blanco
2 tazas de caldo de carne baja en sodio
1 cucharada de salsa Worcestershire
2 zanahorias grandes, peladas y en rodajas
2 chirivías, peladas y en rodajas
2 hojas de laurel
Para servir
1/2 taza de perejil picado
1/2 taza de crema agria
8 tazas de deos cocidos
1. Cocine el tocino en una sartén grande a fuego medio hasta que esté dorado, aproximadamente
7minutos. Escurra los jugos de tocino a excepción de 2 cucharadas y reserve el resto.
2. Encienda el fuego a medio alto. Agregue la mitad de la carne a la grasa de tocino y dore por
todos lados. Retire la carne dorada y colóquela en la olla. Agregue más grasa de tocino y siga
dorando el resto de la carne.
3. Agregue más grasa y siga salteando la cebolla y el pimiento, aproximadamente de 5 a 10 minutos
hasta que las cebollas estén blandas y ligeramente doradas.
4. Agregue el tocino y los ingredientes restantes a la olla.
5. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta 4 horas. ALTA u 8 horas. La luz
indicadora BAJA se ilumina.
6. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, presione el botón APAGADO.
7. Agregue el perejil y la crema agria, deseche las hojas de laurel, ajuste los condimentos y sirva.
NOTE: Asegúrese de que la olla de cocción lenta esté APAGADA antes de agregar la crema agria.
No permita que el Goulash de carne hierva a fuego lento o hervir.
Tarta de fruta
Un postre simple; suave, dulce, afrutado, especialmente bueno para una multitud.
Sirva caliente con una bola de helado de vainilla, rociada con bayas frescas.
Aerosol para cocinar
2 tazas de rodajas de melocotón congeladas
2 tazas de bayas congeladas mixtas
2 cucharadas de almidón de maíz
1 cucharadita de extracto de vainilla
1/2 taza de azúcar moreno
1/2 cucharadita de canela molida
1/2 cucharadita de especias de pastel
decalabaza
1 paquete de pastel blanco (18.25 onzas)
1 barra de mantequilla sin sal, fundida
arándanos frescos y/o bayas picadas para
servir helado de vainilla, para servir
1. Cubra ligeramente la olla de cocción lenta con aceite en aerosol. Mezcle los melocotones y las
bayas en la olla de cocción lenta; espolvoree con almidón de maíz y revuelve para cubrir.
2. Mezcle la vainilla en la mezcla de bayas; agregue azúcar moreno, canela y nuez moscada. Vierta la
mezcla del pastel sobre la mezcla de bayas y rocíe con la mantequilla derretida..
3. Coloque la tapa. Presione el botón SELECCIONAR hasta 4 horas. La luz indicadora HIGH se ilumina.
4. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, presione el botón APAGADO.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 25 2018-08-17 1:09 PM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplaza
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
26
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 26 2018-08-17 1:09 PM
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspírate
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos
de la moda!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una
pregunta.
!
27
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 27 2018-08-17 1:09 PM
SO-315697_14759 Rev. 5
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-315697_14759_Bella_6QT Prog. Slow cooker_Big Lots_IM_R5.indd 28 2018-08-17 1:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bella 6QT Programmable SLow Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario