Transcripción de documentos
TELÉFONO INALÁMBRICO CON
CONTESTADORA
TEL-2480
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Teléfono inalámbrico con contestadora.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
“ La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada.”
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Desconecte los equipos del contacto eléctrico antes de limpiarlos.
• Use un paño húmedo para la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o
en aerosol.
• Nunca utilice estos equipos cerca de fuentes de agua.
• Coloque el teléfono inalámbrico sobre una superficie firme, donde las
aberturas y ranuras de la parte posterior reciban ventilación adecuada.
• Opere el teléfono inalámbrico únicamente con el tipo de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. De no estar seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica
local.
• No desarme el teléfono, podría exponerse a voltajes peligrosos. En caso de
requerir servicio acuda a un centro autorizado.
3
1. CARACTERÍSTICAS
El teléfono inalámbrico con contestadora incorpora tecnología DECT, que ayuda a evitar
interferencias ocasonadas por otros equipos inalámbricos. Su contestadora automática le
permite grabar hasta 60 minutos. Se puede conectar hasta con 4 extensiones adicionales
a la misma base, e incorpora una amplia gama de funciones como idiomas, timbres,
ajuste de volumen, reloj, identificador de llamada, transferencia de llamada y llamada
en conferencia.
Fabricado en color negro con pantalla iluminada.
• Indicador de mesajes nuevos.
• Agenda para 50 números.
• Registro de llamadas entrantes y salientes con 40 memorias.
• Identificador de llamadas.
• Intercomunicador.
• Indicador de batería visual y audible.
• Bloqueo de teclado.
• 10 tonos diferentes de timbrado
4
2. INSTALACIÓN DE LA BASE Y AURICULAR
1. Retire la tapa del compartimento de baterías del auricular.
2. Introduzca dos baterías AAA recargables (incluidas). Verifique la polaridad.
3. Coloque la tapa del compartimento de baterías. (En el primer uso se recomienda
cargar las pilas por 14 horas).
4. Escoja una ubicación para la base del teléfono lo más lejos posible de otros
equipos inalámbricos como ruteadores Wi Fi, así como hornos de microondas,
televisores, computadoras, etcétera.
5. Conecte el adaptador de corriente al conector marcado como DC 6V en la
parte posterior de la base del auricular.
6. Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente casero.
7. Conecte el cable de la línea telefónica al conector marcado como LINE.
LINE
DC 6V
C
“ En caso de que el auricular no esté resgistrado en la base, consulte
la sección Registro en la página 20”
5
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica
(comúnmente referido como DSL) y oye interferencia durante sus conversaciones
o
su
identificador
de
llamadas
no
está
funcionando
apropiadamente, instale un filtro DSL entre la base del teléfono y la conexión de
la línea telefónica (modelo Steren 300-997).
Al teléfono
LINE
DC 6V
C
6
3. CONTROLES
3.1 Auricular
1. Pantalla de LCD
2. Arriba / Revisión de llamadas entrantes
Permite desplazarse hacia arriba en los
menús. Al descolgar, permite aumentar
el nivel de volumen del auricular (nivel
1 a 5). En el modo de espera, muestra
las llamadas recibidas.
3. Manos libres
Si desea, presione para contestar una llamada entrante sin necesidad de usar el
auricular.
4. Agenda
Permite buscar un contacto en la agenda
telefónica y regresar a una opción dentro
del menú.
5. Contestar una llamada
Presione para contestar una llamada
entrante.
6. Abajo / Revisión de llamadas salientes
Permite desplazarse hacia abajo en los
menús. Muestra los números telefónicos
marcados previamente.
En modo de uso, permite disminuir el nivel
de volumen (nivel 5 a 1).
7
7. Flash (R) / Corrección (CLR)
• Flash (R): Permite activar funciones adicionales de su proveedor de servicio.
•
Corrección (CLR): Presione para corregir errores durante el modo de edición
de números telefónicos.
8. Teclado numérico
9. Aumentar volumen
Permite desplazarse hacia arriba en los menús. Al descolgar, permite aumentar
el nivel de volumen del auricular (nivel 1 a 5). En el modo de espera, muestra las
llamadas recibidas.
10. Disminuir volumen
Permite desplazarse hacia abajo en los menús. Muestra los números telefónicos
marcados previamente.
En modo de uso, permite disminuir el nivel de volumen (nivel 5 a 1).
11. Activar / desactivar el timbre (#) y Silenciar (MUTE)
Mantenga presionado durante 3 segundos para activar o desactivar el sonido del
timbre de una llamada entrante. Tambien presione para silenciar el micrófono
durante una llamada.
12. Intercomunicador (INT)
Permite realizar llamadas internas entre el teléfono y sus extensiones. (Esta
función sólo está activa si se cuenta con extensiones conectadas).
13. Encendido / Apagado
Presione para terminar una llamada. Mantenga presionado el botón por tres
segundos para encender o apagar el equipo, presione dentro de un menú para
salir a la pantalla principal.
8
14. Redial (RD) / Pausa (P)
Permite volver a marcar el último número.
Permite realizar una pausa en el marcado de números usando un conmutador.
15. M1
Memoria rápida
16. LED de carga y señal de que está en uso
El LED prenderá en color rojo cuando el teléfono se encuentre en uso, en caso
de estar cargando el LED prenderá en color verde.
17. Pantalla de LCD
Muestra el número de mensajes en la contestadora .
18. Arriba
Use para aumentar el volumen del timbre de la base.
19. MEMO
Presione para grabar una nota.
20. Reproducción/pausa
Pulse para reproducir/pausar los mensajes recibidos.
21. Encender/apagar contestadora
Presione para encender/apagar la contestadora.
22. Abajo
Use para disminuir el volumen.
23. OGM
Presione para seleccionar el mensaje de la contestadora.
9
24. Entrada de línea
Use un cable para conectar la base a la línea telefónica
25. DC 6V
Entrada de alimentación.
26. DEL
Use para borrar mensajes.
27. PAGE
Presione para localizar el auricular.
23
19
20
21
10
22
26
27
LINE
DC 6V
C
24
25
Íconos del teléfono inalámbrico
11
Icono
Función
Señal: Indica que el auricular está registrado y que se encuentra en la
zona de cobertura de la base. Parpadea si el auricular está fuera de
alcance o buscando su base.
Se activa cuando el auricular está descolgado, es decir, que ha
presionado el botón de llamar.
Señala que el bloqueo de teclado está activado.
Indica que la alarma está activada.
Indica que está activada la función no molestar. De este modo el
timbre de la extensión queda desactivado.
Aparece al consultar la agenda telefónica.
Aparece cuando ha recibido un mensaje de voz.
Repeat call: Indica que una llamada ha sido recibida más de una vez.
Indica que hay una nueva llamada entrante con un número no
Aparece para indicar el número de llamada entrante o saliente
visualizada en el menú REG. LLAM.
Aparece cuando el teléfono está en modo de manos libres.
Nivel de carga de la batería.
12
5. MENÚ DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
Para entrar al menú principal del auricular inalámbrico, presione el botón
Presione una vez más el botón
una vez más para entrar a los submenus.
Durante el modo de espera, en pantalla podrá ver las siguientes opciones:
a) AGENDA
b) REG. LLAM. (Registro de llamadas)
c) AJUSTES BASE
d) AJUSTE TLF (Ajustes del teléfono)
e) REGISTRO
f) CONTESTADOR
a) AGENDA
Muestra la agenda telefónica, la cual contiene los números telefónicos de sus
contactos favoritos:
-Presione
para entrar al menú. Presione nuevamente para
entrar a la opción Agenda y presione
una vez más para acceder.
Encontrará las siguientes opciones:
• LISTA: Seleccione para visualizar la lista de números telefónicos guardados en
la memoria:
- Utilice
para desplazarse por la lista de teléfonos.
- En pantalla aparecerá el nombre del contacto y su número telefónico.
14
• NUEVA ENTR. (Nueva entrada): Introduzca un nuevo número telefónico a la
agenda:
- Presione
para introducir el nombre del contacto, utilice las teclas numéricas
para ingresar el nombre y presione
para guardar los cambios.
- Utilice las teclas numéricas para introducir el número telefónico del contacto.
- Presione
para seleccionar una melodía distintiva. Utilice
para
elegirla. Presione
para guardar los cambios.
• EDIT REGIS. (Editar registro): Utilice esta opción para modificar un contacto
de la agenda telefónica:
- Utilice
para seleccionar el contacto que desee modificar.
- Presione
para realizar la corrección.
- Utilice
para agregar un caracter, introduzca la letra correspondiente.,
para borrar un caracter utilice el botón R/CLR.
- Presione
para cambiar el número y posteriormente la melodia.
Finalmente presione
para guardar.
- Repita el procedimiento para la edición del número telefónico.
- Seleccione un tipo de Melodía y presione
para guardar los cambios.
(en caso de error, presione R/CLR).
• BORR. REGIS. (Borrar registro): Borre un contacto de la agenda telefónica:
- Utilice
para seleccionar el número que desea borrar.
- Presione
para confirmar la selección.
- En pantalla aparecerá el mensaje CONFIRMAR?
- Presione
, el contacto será borrado permanentemente de la agenda
telefónica.
15
• BORRAR TODOS: Borre todos los números telefónicos almacenados en la
memoria de la agenda:
- Presione
para confirmar que desea borrar todos los números.
- En pantalla aparecerá el mensaje CONFIRMAR?, presione
para que todos
los números telefónicos y contactos sean borrados de la memoria.
• ESTADO MEM (Estado de la memoria): Seleccione esta opción para saber
cuántos contactos existen en la agenda telefónica. Puede almacenar hasta 50.
- Si en pantalla aparece 10/50, significa que existen 10 contactos almacenados.
b ) REGISTRO DE LLAMADAS
Presione
una vez, utilice
para buscar la opción REG.LLAM.
Presione una vez más
para entrar al submenú.
Dentro encontrará las siguientes opciones:
• PERDIDAS: Visualice los números telefónicos de las llamadas no contestadas.
- Utilice
para visualizar la opción de Perdidas.
- Presione .
• RECIBIDO: Visualice los números telefónicos de las llamadas recibidas.
- Presione
.
- En caso de que no exista ninguno registrado, en pantalla aparecerá el mensaje
VACÍO.
• REALIZADAS: Visualice los números telefónicos de las llamadas realizadas.
- Utilice
para visualizar la opción de Realizadas.
Presione .
16
c) AJUSTES BASE
Permite hacer ajustes a la base del teléfono inalámbrico. El equipo debe estar
registrado en la base para hacer cualquier ajuste:
• ELIMINAR TLF (Eliminar teléfono): Esta opción le permitirá dar de baja un
auricular de la base en uso:
- Presione
.
- Ingrese su PIN. El número predeterminado es 0000 (cuatro ceros).
- Seleccione el número de identificación del auricular que quiere eliminar.
- Presione
para confirmar.
• MODO MARC (Marcación): Seleccione las opciones de marcado, ya sea por
tonos o por pulsos.
• TIEMPO FLASH: Cambie el tiempo de flash (servicios especiales y conmutadores).
Elija entre 100, 300, 600 y 1000 ms.
• MODIFICA PIN (Modificar PIN): Cambie el número de identificación (PIN) que se
utiliza para modificar ciertos parámetros del teléfono:
- Presione
para ingresar al submenú.
- Al aparecer el mensaje PIN? introduzca el número actual de identificación
(el número predeterminado es 0000, cuatro ceros).
- Presione
para confirmar.
- Al aparecer el mensaje NUEVO PIN, introduzca un nuevo número de
identificación de 4 dígitos.
- Presione
para confirmar, repita el número de identificación y presione
17
• RESET BASE: Restaura los ajustes predeterminados de la base:
- Seleccione el submenú con la tecla
- Al aparecer el mensaje PIN?, introduzca el número de identificación.
- Presione
para reestablecer los valores predeterminados de fábrica de la
base.
- Una vez seleccionada esta opción, los parámetros configurados por el usuario se
borrarán permanentemente.
d) AJUSTES DEL TELÉFONO (AJUSTES TLF)
Modifique la configuración del auricular, dentro del submenú encontrará los
siguientes valores:
• ALARMA: Seleccione esta opción para encender o apagar la alarma del
teléfono.
- Utilice
para seleccionar una opción, (encender / apagar).
- Presione
para activar la opción ENCENDER.
- Introduzca la hora en que la alarma se encenderá utilizando
y
para
ir a la siguiente opción.
- Presione
, en pantalla aparecerá el mensaje ZUMBIDO ENCE, ZUMBIDOAPAG.
seleccione una de las opciones.
-ZUMBIDO ENCE: seleccione para que la alarma esté en modo snooze cada
5 minutos.
-ZUMBIDO APAG: seleccione para que la alarma suene una sola vez.
• CONF. TIMBRE: Dentro del menú encontrará las siguientes opciones:
- TIMBRE INT: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) y el volumen para las
llamadas internas. Puede elegir entre 10 diferentes melodías.
- Utilice
para modificar la melodía o el volumen.
- Presione
para confirmar.
18
- TIMBRE EXT: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) y el volumen para las
llamadas internas. Puede elegir entre 10 diferentes melodías.
- Utilice
para modificar la melodía o el volumen.
- Presione
para confirmar.
• CONF TONO: Dentro del submenú, encontrará las siguientes opciones:
- TONO TECLA: Enciende o apaga el tono que se escucha cuando se presiona
un botón. Presione
para guardar los cambios.
- BATERÍA BAJA: Activa o desactiva el tono indicador de batería baja.
- ALARMA ALCAN (Alarma de rango): Enciende o apaga un tono de alarma
cuando el equipo se encuentra fuera del rango de alcance de la base.
• IDIOMA: Permite seleccionar el idioma de los menús del auricular. Puede elegir
entre 16 idiomas. Presione
para seleccionar uno.
• NOMBRE TLF: Identifica un auricular mediante un nombre. Utilice el teclado
numérico para introducir un nombre. Presione
para guardar los cambios.
• RESP. AUTO: Activa o desactiva la función de contestación automática. Si está
activada, el equipo contestará automáticamente una llamada entrante cuando se
encuentre en la base correspondiente.
• RESTRICCIÓN: Bloquea las llamadas externas de hasta 4 prefijos (hasta 4
dígitos), Introduzca el código de identificación, (predeterminado 0000), y use
para seleccionar el prefijo que desee bloquear.
Presione
seguido del prefijo y
para confirmar.
19
• FECHA Y HORA: Configure la hora y fecha actuales.
- Presione
para editar el año.
- Utilice
para actualizar el año. Presione
para guardar los cambios.
- Configure la fecha utilizando
- Presione
para guardar los cambios.
- Presione
para editar la hora.
- Utilice
para actualizar la hora. Presione
- Configure la fecha utilizando
- Presione
para guardar los cambios.
para guardar los cambios.
• SELECC BASE: Utilice esta opción para elegir una base a la cual estará
conectado el auricular inalámbrico o automático. Puede elegir entre 4 bases
diferentes.
• REINICI TLF: Seleccione esta opción para regresar a los parámetros de
fábrica originales.
Una vez seleccionada esta opción, los parámetros configurados por el usuario se
borrarán permanentemente.
e) REGISTRO
Registre el auricular a una base específica.
- Antes de registrar un auricular en una base, coloque la base en el modo de
búsqueda presionando el botón Localizador de base por 5 segundos.
- Seleccione una base (cuenta con hasta 4 opciones). Si sólo cuenta con una
base, seleccione BASE 1.
Deberá introducir el código de identificación (PIN), (0000 predeterminado).
- Presione
20
para comenzar la búsqueda.
f) CONTESTADOR
• MENSAJE
1. En estado inactivo, presione la tecla
y pulse
o
para seleccionar
CONTESTADOR. Pulse
para confirmar y entrar.
2. La pantalla mostrará MENSAJE, presione
para iniciar la reproducción
de mensajes nuevos. Si no hay nuevos mensajes, el teléfono reproducirá los
viejos.
3. Durante la reproducción, pulse
o
para ajustar el volumen.
• BORRAR TODOS
Sólo se eliminarán los mensajes antiguos.
1. En estado inactivo, presione la tecla
y use
o
para seleccionar
CONTESTADOR. Pulse
para confirmar y entrar.
2. La pantalla mostrará MENSAJE, use
para seleccionar BORRAR TODOS
y pulse
para confirmar. La pantalla mostrará ¿CONFIRMAR? Pulse
para
borrar todos los mensajes.
• MEMORIA
Para grabar una nota siga los siguientes pasos:
1. En estado inactivo, presione la tecla
y use
o
CONTESTADOR. Pulse
para confirmar y entrar.
para seleccionar
2. La pantalla mostrará MENSAJE, use
para seleccionar MEMORIA y pulse
- para confirmar. La pantalla mostrará MEMORIA. Después del tono, hable
por el micrófono. La longitud de grabación aparecerá en la pantalla.
3. Pulse
otra vez para detener la grabación. Habrá un pitido de confirmación
y MEMORIA aparecerá en la pantalla.
21
• AJUSTES CON
1. En estado inactivo, presione la tecla
CONTESTADOR. Pulse
2. La pantalla mostrará MENSAJE, use
y pulse
y usar
o
para seleccionar
para confirmar y entrar.
para seleccionar AJUSTES CON.
para confirmar.
CONT/ACT/DES
Activar/desactivar contestadora
Acceda a AJUSTES CON. y use
ACT/DES. Pulse
o
para confirmar. Use
para seleccionar el submenú CONT
o
para seleccionar ENCENDER
o APAGAR. Si selecciona ENCENDER, la pantalla mostrará OGM1. Usar
-
o
para seleccionar OGM1 o OGM2.
OGM1: Si selecciona OGM1, cuando hay una llamada entrante sin respuesta,
el mensaje guardado se reproducirá seguido de un pitido. Después de eso, la
persona que habla podrá grabar un mensaje de hasta 2 minutos. La grabación
se detendrá si se detecta silencio, tono de ocupado o continuo.
OGM2: Si selecciona OGM1, cuando hay una llamada entrante sin respuesta,
se reproducirá el mensaje grabado pero no se podrá grabar un mensaje.
22
CONFIG-OGM
Acceda a AJUSTES CON. y use
o
para seleccionar el submenú CONFIG.
OGM. Pulse . Use o
para seleccionar OGM1 u OGM2 y para confirmar.
Puede seleccionar ESCUCHAR, GRABAR o REINICIAR usando o
y para
confirmar.
ESCUCHAR: Utilice esta opción para escuchar el OGM grabado.
GRABAR: Puede grabar un nuevo OGM mediante esta opción. El mensaje
puede ser de hasta 60 segundos de duración. Pulse
de nuevo para detener
la grabación.
REINICIAR: Seleccione esta opción para utilizar el mensaje pregrabado.
CONF TIMBRE
Acceda a AJUSTES CON. y use
o
para seleccionar el submenú CONF
TIMBRE. Pulse . Use
o
para seleccionar de 2 TIMBRES a 9 TIMBRES
o AHORRO LL. y pulse
para confirmar.
Nota: Si usted no selecciona un número, la contestadora responderá en 5 timbres.
Si desea revisar sus mensajes de forma remota, se puede seleccionar AHORRO
LL. Si hay mensajes nuevos, la contestadora responderá después de 2 timbres, si
no, lo hará respuesta después de 5.
VOZ CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use
o
para seleccionar el submenú VOZ
CONTEST. Pulse . Use
o
para seleccionar ENGLISH o ESPAÑOL y
pulse
para confirmar.
PIN CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use
o
para seleccionar el submenú PIN
CONTEST. Pulse . Se mostrará el PIN actual. Utilice el teclado para introducir
el nuevo PIN (4 dígitos) y pulse
para confirmar. El PIN por defecto es “0000”.
23
REIN CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use
o
para seleccionar el submenú REIN
CONTEST. Pulse
. La pantalla mostrará PIN? Introduzca el PIN actual (por
defecto es “0000”) y pulse
para confirmar. Todas las configuraciones de la
contestadora volverán al valor predeterminado.
6. OPERACIÓN DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
CON CONTESTADORA
• CÓMO COLOCAR EL AURICULAR SOBRE LA BASE
1. Coloque el auricular haciendo coincidir las entradas del auricular con las de la
base. Asegúrese de que haya sido colocado firmemente para evitar deslizamientos.
• CÓMO REALIZAR LLAMADAS
1. Levante el auricular
2. Presione “ ” una vez para obtener tono de llamada.
3. Utilice el teclado numérico para marcar un teléfono.
4. Una vez establecida la comunicación, hable a través del auricular o del
micrófono del altavoz.
5. Cuando requiera terminar la conversación, presione “ ”.
• CÓMO CONTESTAR LLAMADAS
1. Cuando reciba una llamada, presione “ ” (si cuenta con la función de
contestación automática, el equipo lo hará inmediatamente después de que entre
una llamada).
2. Para concluir la llamada, presione “ ”.
24
• REMARCADO
1. Utilice
para visualizar los últimos diez números que fueron marcados desde
el teléfono o
para ver las últimas llamadas recibidas.
2. Oprima “ ” para marcar el número visualizado en pantalla.
3. Para volver a llamar al último múmero marcado oprima
y enseguida oprima
RD/P, espere a que de linea.
OTRAS OPERACIONES
• GUARDAR NÚMEROS TELEFÓNICOS ENTRANTES A LA AGENDA
TELEFÓNICA
Si cuenta con el servicio de Identificador de llamadas, puede guardar los números
telefónicos de las llamadas recibidas.
- Utilice
para visualizar los últimos diez números que fueron marcados
desde el teléfono o
para ver las últimas llamadas recibidas.
- Al encontrar el número presione
.
- En pantalla aparecerá el mensaje AÑ. A AGEND?. Presione
para
confirmar.
• MEMORIA RÁPIDA
Teclee el número que quiera guardar y mantenga presionada la tecla M1.
Para marcar el número guardado, presione la tecla M1.
25
OPERACIÓN DE LA CONTESTADORA DESDE
EL AURICULAR
Reproducir/pausar/detener los mensajes en la contestadora
Cuando hay mensajes en la contestadora la pantalla mostrará algo como: 01/02
MENS, lo que significa que hay 1 mensaje nuevo y 2 mensajes antiguos.
1. Mantenga presionada la tecla 5 para reproducir los mensajes nuevos.
2. Presione 5 nuevamente para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un
minuto. Después de este tiempo, la reproducción se iniciará automáticamente cada
minuto. Si usted quiere detener esto, pulse la tecla 8.
3. Pulse
para detener la reproducción del mensaje.
4. Durante la reproducción, pulse 4 para ir a mensaje anterior.
5. Durante la reproducción del mensaje, presione 6 para ir al siguiente mensaje.
6. Para borrar un mensaje, oprima la tecla 2 durante la reproducción.
26
Grabación de la conversación
1. Durante una conversación, mantenga pulsada la tecla
iniciará.
2. La grabación se detendrá si mantiene presionada la tecla
. La grabación se
de nuevo.
3. La conversación se almacenará como un mensaje y puede reproducirlo o
eliminarlo como tal.
CONTROL REMOTO
Llame a su teléfono desde otra línea.
1. Cuando oiga el OGM, presione la tecla *. La contestadora entrará en modo de
operación remota y pedirá el código de seguridad (por defecto “0000”).
2. Si el código es correcto, la máquina le dirá si hay nuevos mensajes y
comenzar la reproducción automáticamente.
3. Cuando los mensajes se están reproduciendo puede utilizar las siguientes
teclas:
Presione 2 para borrar un mensaje.
Pulse 4 para ir al mensaje anterior.
Pulse para ir al siguiente mensaje.
Pulse 5 para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un minuto, después
la reproducción se detendrá.
27
Presione 8 para detener la reproducción.
Si no está reproduciendo mensajes, puede usar las siguientes teclas:
Oprima 1 para escuchar el menú principal.
Pulse 5 para reproducir los mensajes.
Pulse 7 para cambiar de OGM.
Pulse 9 para apagar la contestadora.
OPERACIÓN DE LA CONTESTADORA DESDE
LA BASE
Mantenga pulsado
para activar/desactivar la contestadora.
Seleccionar OGM
1. Pulse
para seleccionar OGM1 o OGM2.
2. Presione OGM para reproducir el mensaje seleccionado. Use
o
para
ajustar el volumen.
3. Si desea grabar un mensaje nuevo mantenga presionado OGM. La pantalla
mostrará la longitud del mensaje. Pulse
para detener la grabación.
4. Durante la reproducción del OGM, presione DEL para eliminarlo. La
contestadora volverá al OGM por defecto.
28
Grabación de nota
Mantenga presionado MEMO grabar un mensaje. La longitud puede ser de hasta
120 segundos y aparecerá en la pantalla. Pulse
para finalizar la grabación.
Reproducción de mensajes
1. Pulse
para reproducir los mensajes. Use
o
para ajustar el volumen.
2. Pulse
para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un minuto, des-
pués se detendrá la reproducción.
3. Durante la reproducción, oprima MEMO para ir al mensaje anterior u OGM para
ir al siguiente.
4. Pulse
para detener la reproducción.
Eliminar mensaje
1. Durante la reproducción, presione DEL para borrar el mensaje actual.
2. Durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla DEL para borrar todos los
mensajes reproducidos.
29
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema
Solución
• Mi teléfono no funciona
• El cable de corriente debe estar conectado a un
tomacorriente.
• El cable de la línea telefónica debe estar conectado a la
base del teléfono.
• Coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté
en uso.
• Cargue la pila del auricular inalámbrico.
• No tengo tono de marcado
• No puedo marcar un número
externo
• La pila no se mantiene cargada
• Escucho mucho ruido, estática
o una señal débil en el teléfono
inalámbrico cuando me
encuentro cerca de la base del
teléfono
30
• Trate todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el teléfono a una posición más cercana a la base.
Pudo haberse movido fuera del límite de alcance.
• Póngase en contacto con su compañía local de telefonía.
• Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar.
• Si los otros teléfonos en su hogar u oficina tienen el
mismo problema, éste se encuentra en el servicio de su
compañía local.
• Elimine cualquier ruido de fondo.
• Cargue la pila en el auricular hasta que en pantalla
aparezca el ícono de batería llena.
• Reemplace las baterías. Acuda con un distribuidor
autorizado para más información.
• Otros teléfonos inalámbricos y los ruteadores que son
utilizados para redes de computadoras utilizan radios
internos para comunicarse. Los radios pueden causar
interferencia entre sí.
v
• Usted puede mejorar el rendimiento de sus
teléfonos inalámbricos si:
• Escucho mucho ruido, estática o una señal
débil en el teléfono inalámbrico cuando me
encuentro cerca de la base del teléfono
a) Coloca su teléfono inalámbrico lo más
lejos que sea posible de otro sistema
inalámbrico.
b) Coloca la base del teléfono lejos de alguna
computadora.
• Aleje el teléfono de otros equipos que puedan
causar interferencia, como monitores de cuartos,
televisores, hornos de microondas, aparatos de
cocina, etcétera.
• Mi teléfono no timbra
• El timbre debe estar activado. Consulte
la(s) sección(es) de configuración de timbre
de este manual.
• Verifique que las conexiones del cable
de la línea telefónica y de corriente estén
correctos.
• Coloque el teléfono inalámbrico cerca de
la base.
• Cargue la pila del auricular inalámbrico.
• Desconecte otras extensiones telefónicas.
• Mueva la base del teléfono a otro lugar, de
preferencia a un piso elevado.
• Verifique si los otros teléfonos en su
hogar tienen el mismo problema, de ser así,
comuníquese con su compañía telefónica
local.
31
8. MANTENIMIENTO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
CON CONTESTADORA
Cómo cuidar de su teléfono
• Cuelgue el auricular inalámbrico con cuidado.
• Conserve el material de empaque original para proteger su equipo si necesita
transportarlo posteriormente.
• Evite el contacto con el agua.
• No utilice los equipos en exteriores, bajo la lluvia ni los manipule con las
manos mojadas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones
dañinas para los equipos electrónicos.
Tome precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
• Limpie con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave.
• No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
32
9. ESPECIFICACIONES
Auricular
Alimentación: 2,4 V
(2 x AAA)
Base
Alimentación: 6 V 500 mA (convertidor)
-48 V (línea telefónica)
Convertidor
Alimentación: 100-240 V~ 50/60 Hz 150 mA
Salida: 6V 500 mA
Consumo nominal: 2 Wh/día
Consumo en espera: 1,3 Wh/día
El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
33
Producto: Teléfono inalámbrico con contestadora
Modelo: TEL-2480
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2. Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
34
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5