Gigaset SL910A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Cover_front.fm / 4/14/14
SL910-SL910A
¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset has elegido una marca
comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este
producto es ecológico.
Para más información visita www.gigaset.com.
1
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / overview.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial
Ð
à òô
ó
¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
Barra de estado (£ p. 22)
Los símbolos (£ p. 76) indican la configuración y el estado
de funcionamiento actual del teléfono. Si se pulsa en la
barra de estado, se abre la página de estado,
£ p. 22.
v Tecla de menú
Pulsar brevemente: abrir los menús principales (£ p. 23)
Pulsar prolongadamente: activar/desactivar el bloqueo
de teclado/pantalla (
£ p. 24)
a Tecla de colgar/fin
Pulsar brevemente: finalizar llamada de búsqueda/comuni-
cación, rechazar llamada interna, apagar tono de llamada
en una llamada externa, volver al estado de reposo
Pulsar prolongadamente: encender/apagar el terminal
inalámbrico
Pantalla táctil/pantalla
LED de aviso de mensajes (£ p. 19)
Sensor de proximidad (£ p. 24)
Área de navegación
Indicación de la página ,
Cambio de página
ê/ë.
Å Ä Ä
Teclas del terminal inalámbrico
c Tecla de descolgar
Pulsar brevemente: marcar el número mostrado, aceptar la
comunicación, cambiar entre el funcionamiento con auricu-
lar y con manos libres, abrir la lista de rellamada
Pulsar prolongadamente: ocupar la línea
Conector de puerto mini USB
Conectar auricular con cable o conectar el terminal inalám-
brico a su PC (Gigaset QuickSync)
Contactos de carga
Pantallas en estado de reposo o menú (£ p. 17)
2
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / overview.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial
La estación base Gigaset SL910/SL910A está disponible en dos versiones. La funcionalidad y
el volumen de prestaciones de las dos versiones son idénticos.
Tecla de registro/paging
Pulsar brevemente: iniciar paging (£ p. 48)
Pulsar prolongadamente:
Cambiar la estación base al modo de registro
(
£ p. 47)
Estación base versión 2Estación base versión 1
o
3
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGIVZ.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Páginas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contestador automático (Gigaset SL910A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / security.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del dispositivo.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en los dispositivos.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase
"Características técnicas"),
de lo contrario podrían producirse daños personales. Las
baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). En caso de
que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes
al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto
dichos dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obte-
ner más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de lla-
mada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario
podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Este producto Gigaset es compatible con la mayoria de los audifonos disponibles en
el mercado (incluyendo aquellos que utilizan la tecnología BluetoothTM), aunque
no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
El terminal inalámbrico ofrece un acoplamiento acústico con audífonos aunque no
ofrece un acoplamiento magnético con la bobina de audífonos analógicos
pudiendo causar ruidos molestos (zumbido o silbido) o puede sobrecargarlos.
En caso de problemas, pongase en contacto con el especialista en audifonos.
Los dispositivos no están protegidos contra salpicaduras. Por ello no deben colo-
carse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres
de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de
uso.
Deje de utilizar equipos defectuosos y solicite su reparación en el servicio técnico, ya
que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Notas
u El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede
realizarse ninguna llamada de emergencia
u Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
5
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Comprobar el contenido de la caja
u una estación base Gigaset SL910/SL910A (versión 1 o versión 2),
u una cubierta de la estación base con pie (sólo para estaciones base versión 1),
u una fuente de alimentación para la estación base,
u un cable telefónico (achatado),
u un terminal inalámbrico Gigaset,
u una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico),
u una batería,
u un soporte de carga,
u una fuente de alimentación para el soporte de carga,
u un cartel y un manual de instrucciones.
Instalación de la estación base y el soporte de carga
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y
secos con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C.
¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o de la casa, sobre una superficie
plana y no resbaladiza o asegure la estación base en la pared (
£ p. 7).
Generalmente, los apoyos del equipo no dejan huellas en la superficie sobre la que está colo-
cado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el
mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la
superficie sobre la que se apoye.
Tenga en cuenta que:
u No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni
de otros dispositivos eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en edificios y de hasta
300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco
(£ p. 40).
6
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica
¤ Introducir el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior/derecha
en la parte posterior de la estación base hasta que encaje.
¤ Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación en la conexión izquierda/
superior.
¤ Introducir ambos cables en los canales previstos.
¤ Estación base versión 1: encaje la cubierta en las perforaciones de la parte trasera de la esta-
ción base (excepto en caso de montaje en la pared).
¤ Conectar primero la unidad de alimentación con enchufe y después el conector telefó-
nico .
Tenga en cuenta que:
u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona sin
alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asig-
nación de las clavijas del cable de teléfono puede variar (asignación de las clavijas,
£ p. 92).
3
2
1
3
5
4
3
2
1
5
4
3
Estación base versión 2
Estación base versión 1
3a
1
2
3
3a
4
5
7
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Montaje en la pared de la estación base (opcional)
Conectar el soporte de carga
2
1
3
4
¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de ali-
mentación .
¤ Enchufar la fuente de alimentación al enchufe
.
En caso de tener que volver a quitar el conector
del soporte de carga:
¤ Desenchufe primero la fuente de alimenta-
ción de la red eléctrica.
¤ Después presione el botón de liberación y
retire el conector .
1
2
3
4
8
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla y el teclado del terminal inalámbrico están protegidos mediante
una lámina. No se olvide de quitarla.
Las piezas del terminal inalámbrico incluidas en el envase ya están registradas
en la estación base. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin regis-
trar (en la pantalla aparece "El teléfono no está dado de alta en ninguna
base"), regístrelo manualmente (
£ p. 47).
Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería
¤ Colocar primero la batería con los contactos
hacia abajo .
¤ A continuación presionar la batería hacia
abajo , hasta que encaje.
¤ Primero alinear las pestañas laterales de la tapa
de la batería con las hendiduras de la cara
interna de la carcasa.
¤ A continuación, presionar la tapa hasta que
quede encajada.
Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería
para cambiar la batería:
¤ Introduzca una uña en la entalladura situada en
la parte inferior de la tapa de la batería y empú-
jela hacia arriba.
Atención
¡Para el manejo del terminal inalámbrico no utilice ningún lápiz para pantallas táctiles!
No utilice ninguna lámina/funda de protección de otro fabricante. Puede limitar la
manejabilidad de su terminal inalámbrico.
Atención
Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH
(
£ p. 90), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y
daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería
o esta podría incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o
daños en el dispositivo.
1
2
1
2
9
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Carga de la batería
La batería se suministra parcialmente cargada. Por favor, cárguela
completamente antes de su utilización.
¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante
5horas.
Configurar estacn base y terminal inalámbrico - Asistente de
instalación
Después de insertar la batería, empiezan a parpadear los símbolos de hora y fecha. En cuanto
pulse uno de los símbolos que parpadean, se iniciará automáticamente el asistente de instala-
ción. Le ayudará a realizar los siguientes ajustes básicos importantes en el terminal inalámbrico
y en la estación base necesarios para el funcionamiento:
u Hora y fecha
u Idioma de la pantalla
u País en el que va a operar el teléfono
u Su propio prefijo local
Notas
u El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga correspondiente.
u También se puede cargar la batería al conectar el terminal inalámbrico a la conexión USB
de un PC que pueda suministrar una corriente de 500 mA.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto
tiempo.
5 h
10
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Si desea realizar los ajustes más adelante:
¤ Pulsar en la opción [ SaltarConfig.] en la parte
inferior de la pantalla.
El terminal inalámbrico pasa a continuación al estado
de reposo.
Podrá realizar la configuración en cualquier momento
mediante el menú Configuración de su terminal
inalámbrico.
Si desea realizar la configuración:
¤ Pulsar en el símbolo junto a la hora para
configurarla.
¤ Seleccionar la hora actual con la rueda numérica
izquierda colocando un dedo sobre esta rueda y
moviéndola hacia arriba y abajo. La rueda numérica
sigue sus movimientos.
¤ Seleccionar del mismo modo los minutos mediante
la rueda numérica derecha.
¤ Indicar si el tiempo debe mostrarse en el modo 12 h
o 24 h. Para ello, pulsar sobre la opción correspon-
diente debajo de Formato de hora.
Se muestra en color la configuración actual.
¤ Pulsar en el símbolo (arriba a la izquierda en la
pantalla) para guardar los ajustes y volver a la
página Bienvenido.
Observación: si configura el modo 12 h, se mostrará
a.m./p.m. junto a las ruedas numéricas.
¤ Para configurar la fecha, pulsar junto a Fecha en el
símbolo
.
L
Bienvenido
Hora
00:00
L
Fecha
01.07.2011 L
Mostrar idioma
Español latinoamericano L
País
Argentina L
Ciudad (lada)
(Sin configuración) L
õè
SaltarConfig. Guard.config.
õ
L
Hora
Hora
22 58
23 59
00
:
00
01 01
02 01
Formato de hora
24 h 12 h
2
Fecha
01.07.2011 L
Mostrar idioma
Español latinoamericano L
País
L
11
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
¤ Configurar la fecha actual mediante las tres ruedas
numéricas. Proceder como en el ajuste de la hora.
Bajo Orden de la fecha se muestra el modo configu-
rado actualmente para la visualización de la fecha
(aquí: Día Mes Año). Si desea modificar el modo:
¤ Pulsar en el símbolo .
El formato de fecha configurado está marcado con .
¤ Pulsar en el símbolo , para alternar entre Día Mes
Año/Mes Día Año
¤ Pulsar el símbolo las veces que sea necesario
hasta que se vuelva a mostrar la página Bienvenido.
Bajo Mostrar idioma se muestra el idioma actual-
mente configurado.
Si desea modificar la configuración:
¤ Pulsar en el símbolo junto al idioma mostrado.
L
Fecha
Fecha
24 Feb 2014
25 Mar 2013
26. Abr
.
2012
27 May 2011
28 Jun 2010
Orden de la fecha
L
Día Mes Año
L
Orden de la fecha
Día Mes Año
Ø
Mes Día Año
±
Ø
±
L
Bienvenido
Hora
08:30
L
Fecha
26.04.2012 L
Mostrar idioma
Español latinoamericano L
País
L
12
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Se muestra una lista con todos los idiomas disponibles.
El idioma actual está marcado con .
¤ Pulsar junto al idioma deseado el símbolo .
Si su idioma no se visualiza, es que la lista es "más
larga“ que la pantalla. Deberá desplazarse entonces
por la lista.
¤ Para ello, colocar un dedo sobre la pantalla y
moverlo lentamente hacia arriba.
Se mostrará la parte inferior de la lista y podrá seleccio-
nar un idioma.
Bajo País debe introducirse el país en el que va a operar
el teléfono y para el que está permitida su utilización.
Si la configuración no es correcta:
¤ Pulsar junto a País en el símbolo .
(Ejemplo)
Se mostrará una lista de países.
El país actual estará marcado con .
¤ En caso necesario deberá desplazarse por la lista
hasta su país, como se ha descrito anteriormente.
Pulsar junto a su país en el símbolo . La marca
cambia a este país.
¤ Pulsar en el símbolo para guardar el cambio y
volver a la página Bienvenido.
Nota
En caso de haber seleccionado Otro país en vez de un país, en lagina Bienvenido se mos-
trará además el registro País (lada).
¤ Pulsar junto a País (lada) en e introducir Prefijo internacional y Lada internacional
del prefijo internacional del país, como se describe a continuación para el prefijo local.
Proceder como se describe a continuación.
L
Mostrar idioma
Español latinoamericano
Ø
Canadian French
±
Português brasileiro
±
Ø
±
L
Bienvenido
País
Argentina L
Ciudad (lada)
(Sin configuración) L
õ‰
L
País
China
±
Costa Rica
±
Dinamarca
±
Alemania
Ø
Ecuador
±
Estonia
±
Finlandia
±
Francia
±
Ø
±
Ø
13
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Por último se debe introducir el prefijo local:
¤ Pulsar junto a Ciudad (lada) en .
Se denomina Prefijo local al prefijo específico del país
que se antepone al Código de área local cuando no se
incluye el prefijo del país. En Argentina es el "0". Código
de área local es luego p.ej. 11 para Buenos Aires.
¤ A través del campo de marcación mostrado, intro-
ducir en el primer campo el Prefijo local de su país
(máximo 4 caracteres, en el ejemplo "0"). Puede que
ya esté predefinido el campo para el país
seleccionado.
¤ Pulsar brevemente en el segundo campo de
entrada e introducir el Código de área local
(máximo 8 caracteres, en el ejemplo "11").
Las entradas erróneas podrán corregirse con $.
¤ Después de introducir el número pulsar è para
concluir la entrada.
Se vuelve a mostrar la página Bienvenido.
¤ Pulsar en la opción [ è Guard.config.] para guardar
su configuración.
L
Bienvenido
Hora
Ciudad (lada)
(Sin configuración) L
L
Ciudad (lada)
0
11
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
0
#
L
Bienvenido
Hora
08:32
L
Fecha
26.04.2012 L
Mostrar idioma
Español latinoamericano L
País
Argentina L
Ciudad (lada)
011 L
õè
SaltarConfig. Guard.config.
14
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Una vez realizados todos los ajustes necesarios, su terminal inalámbrico pasa al estado de
reposo.
El teléfono está ahora listo para funcionar.
˜
Lista de
llamadas
Â
Agenda
Abr
26
Jueves
Ð
¼ 06:00 V
<
Ä Å Ä
>
15
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
¿Qué desea hacer a continuación?
Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a
sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo (
£ Usar el teléfono, £ p. 24).
Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar errores (
£ p. 85) o
póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (
£ p. 84).
Personalizar una página propia para la pantalla en estado de reposo
Reúna en la página (propia) configurable de la pantalla en estado de reposo las aplicaciones
y números de teléfono importantes que desee activar o a los que desee llamar con un solo
"toque" en la pantalla (
£ p. 18).
Sincronización con contactos de Google o de Outlook
Ajustar la agenda del teléfono de su terminal inalámbrico a través del PC y de nuestro soft-
ware Gigaset QuickSync (
£ p. 72).
Descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetsl910
.
Ajustar los tonos de llamada y la alarma de vibración
Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, a la señal recordatoria, a la lla-
mada despertador y a determinados contactos. Emplee el temporizador para llamadas
(
£ p. 36).
Configurar el contestador automático
Grabe sus propios mensajes y ajuste los parámetros de grabación (£ p. 42).
Registrar en la estación base terminales inalámbricos Gigaset ya existentes
Siga empleando estos terminales inalámbricos para llamar con su nueva estación base. Trans-
fiera los registros de la agenda del teléfono de estos terminales inalámbricos al nuevo termi-
nal inalámbrico (
£ p. 47/£ p. 56).
Encontrará información al respecto en las instrucciones de uso de estos terminales
inalámbricos.
Llevar a cabo la configuración ECO DECT
Reducir la potencia de la señal (radiación) de su teléfono (£ p. 40).
Cargar sus propias melodías e imágenes en el terminal inalámbrico
Conectar el terminal inalámbrico a través de Bluetooth/USB con su PC y cargar las melodías
e imágenes con ayuda de nuestro software Gigaset QuickSync en su terminal inalámbrico
(
£ p. 51/£ p. 72).
Descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetsl910
.
Utilizar el teléfono conectado a una centralita
Si fuera necesario, adapte los tiempos de pausa y el modo de marcación a la centralita
(
£ p. 73).
16
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso
Representación de los pasos a seguir en las instruccio-
nes de uso
En el manual de instrucciones se utilizan las siguientes presentaciones:
Ejemplo 1:
Tecla de menú v ¤ [
Ç
Monitor de vigilancia]
¤ En estado de reposo pulsar la tecla de menú v.
Se muestra la página de menú Aplicaciones.
¤ Pulsar en el símbolo .
Ejemplo 2:
Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤[ ° Idioma y ubicación] ¤Ciudad (lada)
¤ Pulsar la tecla de menú v.
¤ Moverse horizontalmente por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración.
¤ Pulsar en el símbolo .
¤ Pulsar en el registro del menú Ciudad (lada) o en el símbolo junto al registro del menú.
Á
Monitor de
vigilancia
Æ
Idioma y
ubicación
17
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Páginas de pantalla
Pantalla en estado de reposo
La pantalla en estado de reposo se compone de tres páginas:
u la página de marcación (véase abajo)
u la página configurable (£ p. 18)
u la página de mensajes (£ p. 19)
Pasar de una página a otra:
u Moverse horizontalmente por la pantalla, o
u Pulsar en el área de navegación en ë o ê.
gina de marcación
Configurar individualmente teclado/campo de marcación
Puede adaptar a sus necesidades la apariencia y el comportamiento del campo de marcación
mostrado en la pantalla. Las configuraciones no se refieren a las teclas del terminal inalámbrico
(
cva).
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclado] ¤ Desplazarse hasta
Teclado.
Es posible configurar las siguientes opciones:
u Tonos de tecla: cada vez que pulse un número
sonará un tono de confirmación.
u Vibr. de teclas: cada vez que pulse un número en el
campo de marcación vibrará el terminal
inalámbrico.
Campo numérico
Indicación de los números introducidos.
Pulsar brevemente en
ç: borra el último número
introducido.
Pulsar prolongadamente en
ç: borra todos los números.
Barra de opciones (
£ p. 25)
Para llamadas internas así como para marcación desde
los historiales de llamadas, desde la agenda del teléfono
y la lista de marcación abreviada.
Campo de marcación
Teclado numérico para la introducción de números de
teléfono. Al pulsar un número, éste se mostrará en el
campo numérico.
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
|
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
˜Â íå
Llamadas Agenda Marc. ráp. Interno
Submenú [ g Pantalla y teclado]:
Teclado
Tonos de tecla
Vibr. de teclas
Teclado con R/P
Tecl. con letras
on
off
off
off
18
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
u Teclado con R/P: para la inserción
- de un salto de línea (flash, R): pulsar prolongadamente .
- de una pausa de marcación (P): pulsar prolongadamente .
u Tecl. con letras: para la marcación con letras (se utiliza p. ej. para la introducción de algunos
números de servicio).
¤ Mediante el interruptor situado a la derecha podrá activar o desactivar directamente la
correspondiente característica. Cambiar la posición del interruptor (activar/desactivar): pul-
sar brevemente el interruptor.
Página configurable (propia)
La página configurable se puede diseñar individualmente. Agrupe las aplicaciones y los núme-
ros de teléfono importantes a los que desea llamar o iniciar directamente desde el estado de
reposo con un simple "toque". En el estado de suministro esta página está configurada de tal
modo, que se muestra la fecha y la hora y es posible el acceso directo a los historiales de llama-
das y a la agenda del teléfono.
Iniciar la configuración
¤ Cambiar a la página configurable.
¤ Pulse prolongadamente (unos 2 seg.) en cualquier punto de la zona configurable de la
pantalla.
Agrupar aplicación/función
En el borde superior de la pantalla se muestra una barra de selección con las funciones/aplica-
ciones disponibles. El símbolo (flecha) a la derecha en la barra de selección indica que la barra
de selección se puede desplazar horizontalmente para mostrar otras opciones de selección.
Para ello ponga un dedo sobre la barra de selección y arrastre en sentido opuesto a la dirección
de la flecha. Se muestran otras funciones.
#
R
*
P
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
Abr
26
Jueves
Agenda
Â
Lista llam.
˜
Modo de configuración
Estado de reposo
Área
configurable
para un
máximo de
18 elementos
pulsar prolonga-
damente
Abr
26
Jueves
Agenda
Â
Lista llam.
˜
Ù
Alarma
2
Marc. rápida
Á
Monitor
Barra de
selección
>
1
2
pulsar prolongadamente
3
1
2
>
>
19
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
¤ Añadir aplicación/función: arrastrar la función/aplicación mediante arrastrar y soltar
(Drag&Drop) desde la barra de selección a la zona configurable.
¤ Suprimir aplicación/función: arrastrar de nuevo a la barra de selección el símbolo de la apli-
cación/función mediante arrastrar y soltar (Drag&Drop).
Finalizar la configuración
¤ Pulsar prolongadamente en cualquier punto de la zona configurable de la pantalla, o
¤ pulsar brevemente a.
La configuración se guarda.
Ahora se pueden iniciar/marcar las aplicaciones/números de teléfono seleccionados pulsando
brevemente en el símbolo correspondiente.
Aplicaciones y funciones seleccionables
gina de mensajes
A través de la página de mensajes se puede acceder a las siguientes listas de mensajes:
u Lista del contestador automático (sólo Gigaset SL910A)
u 5 Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el
número del contestador automático de red está guardado en su teléfono
u · Lista de entrada de SMS
u Lista de llamadas perdidas ( £ Historial de llamadas, p. 61)
u Lista de citas perdidas (£ p. 63)
Nota
A excepción de la marcación abreviada, cada una de las funciones sólo puede estar dis-
ponible una única vez en el área configurable. Se puede agrupar un máximo de 18 fun-
ciones, aplicaciones o marcaciones abreviadas.
Nota
Se ha borrado una marcación abreviada. El registro correspondiente en la agenda del
teléfono permanece intacto. La configuración de todas las demás funciones (p. ej. la hora
del despertador) no varía.
Indicación de fecha
abrir el calendario (
£ p. 62)
Indicación de hora
Configurar la hora (£ p. 10)
Abrir los historiales de
llamadas (£ p. 61)
Configurar vigilancia de
habitación (£ p. 65)
Configurar despertador
(
£ p. 64)
Abrir la agenda del teléfono
(£ p. 54)
Marcación abreviada
(£ p. 59):
Marcar el número
Escribir SMS (
£ p. 68)
3
Agenda
Hora
˜
Lista llam.
Á
Monitor
Ù
Alarma
Â
Agenda
2
Marc. rápida
¾
Escribir SMS
Ã
á
20
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Página de mensajes (ejemplo)
El historial de llamadas perdidas y la lista del contestador automático (Gigaset SL910A) siempre
se visualizan (aunque las listas estén vacías). El símbolo del contestador automático de red se
visualiza si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas solo se visualizan si recibe
algún mensaje.
¤ Pulsar un símbolo para abrir la lista correspondiente.
Excepción: si pulsa el símbolo del contestador automático de red se marcará el número del
contestador automático de red (
£ p. 46). En la pantalla no se abre ninguna lista.
Ventana emergente de mensajes
En cuanto se introduce un nuevo registro en una lista,
suena un tono de aviso. Si está conectado
(
£ p. 35)parpadea además el LED de aviso de mensajes
a la izquierda del auricular, y se muestra la ventana
emergente de mensajes. La ventana emergente cubre
parte de la página de marcación y la página configura-
ble. En la página de mensajes se muestran los nuevos
mensajes tal como se ha descrito anteriormente.
Debajo de los símbolos se indica el número de mensajes
nuevos en la lista correspondiente.
¤ Cerrar ventana emergente: pulsar en (arriba a la
derecha).
¤ Abrir lista: pulsar en el símbolo de lista correspon-
diente.
En caso de que el contestador automático de red esté configurado: al pulsar en no se
abre ninguna lista sino la página de mensajes con los símbolos correspondientes.
Si hubiese más mensaje nuevos en otras listas, al volver al estado de reposo se mostrará la
página de mensajes (y no la ventana emergente).
El LED de aviso de mensajes parpadea (en caso de estar activado,
£ p. 35) hasta que haya
abierto todos los mensajes nuevos.
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
<
ÅÅÅ
>
4
10
Ã
19
2
á
Número de mensajes nuevos
Contestador automático
de red
Número de mensajes antiguos
5
·
Lista de entrada de SMS
3
Contestador automático
(Gigaset SL910A)
Llamadas perdidas
Citas/cumpleaños perdidos
1
Ventana emergente de mensajes
(ejemplo):
x
Usted recibió
+
Ã
1
1
·
1
á
1
Contestador automático
(Gigaset SL910A depende
de la estación base) y/o con-
testador automático de red
x
Ã
21
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Registro de lista
En los registros de la lista se muestra la siguiente
información:
u El tipo de lista (en el encabezado)
u Símbolo del tipo de registro.
- Historial de llamadas: (Perdidas), (Acepta-
das), š (Realizadas), Ã (Llamada en el contes-
tador automático, sólo Gigaset SL910A)
- Lista de SMS: (no leídos), (leídos)
- Lista del contestador automático: Ã (mensaje
en el contestador automático)
En los nuevos registros (no leídos) el símbolo es rojo.
u Número de la persona que llama. Si el número está
guardado en la agenda del teléfono, se mostrarán
en su lugar el nombre y el tipo de número (Domici-
lio, Oficina, Celular). En llamadas perdidas el valor
entre corchetes indica además el número de llama-
das procedentes de ese número.
u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado)
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Devolver la llamada a la persona que ha llamado: pulsar brevemente en el registro de la
lista.
¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en .
Se muestra toda la información disponible. En la lista del contestador automático se repro-
duce el mensaje. En la lista de entrada de SMS se muestra el texto del SMS.
En la vista detallada se puede borrar el registro o transferir el número del registro a la agenda
del teléfono (
£ p. 58).
Borrar listas
Podrá borrar todo el contenido de cada una de las listas:
¤ Tecla de menú v Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema]
¤ (desplazarse si es necesario) Limpiar lista
¤ Pulsar en junto a la lista a eliminar ¤ Confirmar con .
Nota
Después de abrir una lista pulsar la tecla c, se marcará inmediatamente el número del regis-
tro señalado con el punto verde.
Historial de llamadas (ejemplo):
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Domicilio
Josephine Foster L
[2] 14:20, Celular
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Martin Grotte L
13.06, 16:10, Oficina
˜
To da s
Perdidas
Aceptadas
š
Realizadas
ü
22
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Barra de estado y página de estado
La línea superior de las páginas de la pantalla en estado de
reposo se denomina barra de estado. Muestra la configura-
ción y el estado de funcionamiento actual del teléfono (signi-
ficado de los símbolos,
£ p. 76).
Página de estado
En la página de estado, se puede cambiar la configuración de
los siguientes componentes.
¤ Pulsar brevemente la barra de estado para abrir la página
de estado.
¤ Pulsar brevemente el interruptor junto a un componente
para activarlo/desactivarlo ( = activado).
¤ Pulsar en un registro de la lista, p. ej. en Alarma, se abrirá
una página (el submenú) mediante la cual se pueden con-
figurar estos componentes.
¤ Pulsar el botón Mostrar información de servicio para que
se muestre la información de servicio de su terminal ina-
lámbrico. Puede ser que necesite esta información de ser-
vicio al contactar con nuestra línea de atención directa.
¤ Pulsar la tecla a o bien en la línea superior de la pan-
talla para volver a la pantalla en estado de reposo.
Nota
Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, en la barra de estado
de la pantalla se muestra además el nombre interno del terminal inalámbrico (p. ej. INT 1).
Ð
Ã
ò
ôó¼06:00
V
>
¹
Alcance máx.
Sin radiación
à Contestadora
ò
Bluetooth
ó
Ocupado
Ù
Alarma
6:00
Mostrar información de servicio
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
on
<
23
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Páginas del menú
*
Cambiar de una pantalla en estado de reposo a la página del menú Aplicaciones:
¤ Pulsar brevemente la tecla de menú v.
Pasar de una página a otra:
u Moverse horizontalmente por la pantalla, o
u Pulsar ë o ê en el área de navegación.
Desde cualquier punto del menú, volver a la pantalla en estado de reposo:
¤ Pulsar brevemente la tecla a.
*Observación: las aplicaciones/configuraciones a las que de momento no se pueda acceder (p. ej., porque
el terminal inalámbrico está fuera del alcance de la estación base) se ocultarán.
Configuración
<
Å Å
>
á
Fecha y
hora
i
Pantalla
y teclados
»
Bluetooth
ã
Seleccionar
servicios
Æ
Idioma y
ubicación
Î
Tefonos y
base
Ï
Sistema
Ì
Contestadora
ª
Te le fo ní a
Ì
Buzón de
red
Ë
Centros de
servicio SMS
Aplicaciones
<
Å Å
>
Â
Agenda
¾
Escribir
SMS
˜
Lista de
llamadas
Õ
Salva-
pantallas
Á
Monitor de
vigilancia
Agenda
Ù
Alarma
[
Fotos
de contactos
×
Sonidos
Página del menú "Configuración"
Página del menú "Aplicaciones"
ï
Configur.
de audio
24
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Usar el teléfono
Encender/apagar el terminal inalámbrico
¤ Apagar: en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
¤ Encender:
-Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
o bien:
- Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Se enciende a los 35 segundos
aprox.
Volver al estado de reposo
¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar a.
O bien:
¤ Si no pulsa ninguna tecla y no toca la pantalla, esta cambiará automáticamente tras aprox.
3 minutos al estado de reposo.
Bloqueo de teclado y pantalla
El bloqueo de teclado y pantalla evita el accionamiento inintencionado del teléfono. Si toca la
pantalla con el bloqueo activado no sucede nada. Si pulsa una tecla se mostrará el mensaje
correspondiente.
Activar/desactivar el bloqueo de teclado/pantalla
En el estado de reposo del terminal inalámbrico:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de menú v para activar o desactivar el bloqueo.
Cuando se señaliza una llamada en el terminal inalámbrico, se desactiva automáticamente el
bloqueo de teclado/pantalla. Puede contestar la llamada. Después de finalizar la comunicación,
vuelven a activarse el bloqueo del teclado y de la pantalla.
Bloqueo de pantalla automático
Cuando mantiene el terminal inalámbrico pegado al oído la pantalla se bloquea automática-
mente con ayuda de un sensor de proximidad (se apaga la iluminación de la pantalla). Este blo-
queo se vuelve a cancelar tan pronto aleje el terminal inalámbrico del oído.
El sensor se encuentra a la derecha junto al auricular (
£ p. 1). Si tapa el auricular accidental-
mente con el dedo durante la comunicación, la pantalla se bloqueará igualmente.
Nota
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
25
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Manejo de la pantalla táctil
El manejo del terminal inalámbrico se realiza principalmente a través de la pantalla.
Los símbolos, registros de listas, teclas y áreas de selección mostrados en la pantalla son super-
ficies sensitivas. Al tocar estas superficies y moverse por la pantalla podrá configurar e iniciar las
funciones, introducir o seleccionar números de teléfono o navegar entre las diferentes visuali-
zaciones de la pantalla (páginas).
Seleccionar función/registro de listas
Pulsar con el dedo un registro de la lista o el símbolo correspondiente para seleccionar el punto
de la lista (agenda del teléfono, submenús, listas de llamadas) o activar/desactivar una función.
Desplazarse en las listas y menús (desplazamiento vertical)
¤ Para ello, moverse verticalmente por la pantalla.
Si hay más registros en la lista que los que se pueden mostrar de una sóla vez en la pantalla, una
sombra acentuada en el margen inferior y/o superior de la pantalla le indica la dirección en la
que deberá desplazarse para poder ver así otras partes de la lista.
En cuanto empiece a desplazarse en una lista, aparecerá una barra de desplazamiento en la
parte derecha de la pantalla. Indica el tamaño y la posición de la parte de la lista visible.
El desplazamiento por las listas no es circular, es decir, para volver desde el final de la lista al prin-
cipio, debe desplazarse hacia atrás.
Opciones, barras de opciones
Muchas visualizaciones de la pantalla cuentan en la parte inferior con una barra de opciones.
En ella se muestran todas las acciones que pueden ejecutarse en el contexto actual (símbolos
utilizados,
£ p. 75). Hay barras de opciones de una línea (p. ej., en la agenda del teléfono) y de
dos líneas (p. ej., durante una comunicación externa).
¤ Pulse en una opción para ejecutar la acción correspondiente.
Si hay más opciones disponibles de las que se pueden mostrar simultáneamente en una barra
de opciones, las opciones adicionales se le ofrecerán de la siguiente forma:
u En una barra de opciones de una sola línea situada a la derecha y/o a la izquierda junto
a las opciones (véase figura) le indicará que hay más opciones disponibles.
¤ Coloque un dedo sobre la barra de opciones y arrástrelo en la dirección de la flecha para
poder arrastrar opciones adicionales a la pantalla (desplazamiento horizontal).
u En caso de una barra de opciones de dos líneas, el símbolo debajo de la barra de opciones
indica que hay más opciones disponibles.
>
>
lY :
Nuevo Nombre Enviar lista
><
Y: X
Nombre Enviar lista Mem.dispon.
><
ë
26
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
¤ Pulsando en se mostrará otra barra de opciones que cubrirá la barra de opciones inicial.
¤ Pulsando en se volverán a ocultar las opciones adicionales.
Modificar configuraciones
Si pulsa un símbolo de una de las páginas de menú se abrirá la aplicación/función correspon-
diente. La pantalla muestra los parámetros configurables y los elementos de mando, así como
las configuraciones actuales (de color naranja en la pantalla).
Ejemplo:
Interruptor: conectar/desconectar función (activar/desactivar)
¤ Pulsar brevemente el interruptor para
activar/desactivar funciones como, por
ejemplo, la vigilancia de habitación y el
contestador automático.
La función está conectada/activada cuando es visible la superficie de color naranja
(Encen. / on).
ë
‹hR
Manos libres Callar Volumen
QSÂ
Teclado Consulta Agenda telefónica
>
‰À Ý
SiLlamEsper NoLlamEsper Devolución
Œý Q
Perfiles ML Grabar Teclado
x
x
L
Monitor vigilancia
Apagado
Sensibilidad
k
k
Alarma para
Número
1234567890 L
è
Guardar
Volver a la visualización de
la pantalla anterior
Bajo
Interior
Otro subme
Interruptor: función
activar/desactivar
Configuración actual
Parámetros de la
aplicación
Guardar cambios (opción)
Alto
Exterior
Campos de selección
Apagado
Encen.
off
on
o
27
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Campos de selección
Si existen dos o tres configuraciones alternativas para
un parámetro, se mostrarán estas alternativas como
campos de selección. La configuración actual apare-
cerá marcada en naranja.
¤ Para cambiarla, pulsar brevemente en el campo de
selección deseado.
Abrir el submenú para configurar un parámetro
El símbolo muestra que hay otro submenú disponible.
¤ Pulsar brevemente en para abrir este submenú.
Volver a la visualización de la pantalla anterior
¤ Se vuelve a la visualización anterior de la pantalla si se pulsa (gradualmente) en (arriba a
la izquierda en la pantalla).
Introducir números y texto
Si toca un cacter en la pantalla se mostrará ampliado. Mueva el dedo por la pantalla hasta que
aumente de tamaño el carácter deseado. En cuanto separe el dedo de la pantalla, se incorporará
el carácter en el campo de texto en el que parpadea el cursor.
Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., nombre y apellidos de un registro
de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Los campos sucesivos
deben activarse pulsando. Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor
parpadeante.
Alarma para
Interior Exterior
28
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Corregir errores de entrada
Pulsar brevemente en $: se borrará el último carácter introducido.
Pulsar prolongadamente en
$: se borrará todo el contenido del campo de texto o numérico.
Introducir texto
¤ Pulsar en (mayúsculas): alternar entre minúsculas y mayúsculas.
Las mayúsculas se activan sólo para el siguiente carácter.
Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y aquellas que vayan después
de un espacio en blanco se escribirán automáticamente en mayúsculas.
¤ Pulsar en §123§: introducir una cifra/carácter especial.
¤ Pulsar en Más..., para que se muestren otros caracteres especiales, y en Volver, para volver
a la indicación anterior
¤ Pulsar en §abc§ para volver a la escritura de letras.
¤ Las letras especiales (símbolos diacríticos, como por ej., la diéresis) se pueden introducir pul-
sando prolongadamente en la letra inicial correspondiente y seleccionando el carácter
deseado a partir de la lista insertada.
Juego de caracteres (estándar) latinos:
Juego de caracteres griegos:
Juego de caracteres cirílicos:
Dado que el juego de caracteres cirílicos requiere mucho espacio, también puede acceder a
las siguientes letras pulsando prolongadamente los caracteres en negrita de más abajo.
Pulse en el carácter deseado.
¤ Pulsar en ° (en caso necesario, pulsar varias veces): cambiar asignación del teclado/juego
de caracteres. Dispone de:
- Juego de caracteres latinos (estándar) con las asignaciones de teclado QWERTZ para el
espacio centroeuropeo, QUERTY (estándar americano) y AZERTY, para el área francófona
- Juego de caracteres griegos
- Juego de caracteres cirílicos
a äáàâãæåą c
çć
e ëéèêę i ïíìî
l ł n ńñ o öóòôõøő s ßś u üúùûű
y ÿý z źż
α ά ε έ η ή ι ίϊΐ ο ό σ ς υ ύϋΰ ω ώ
е эёєийї г ґ ь ъ
ц й x ъ ж э
29
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Realizar llamada
Realizar llamadas externas
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Introducir número ¤ Pulsar brevemente en c.
O bien:
¤ En estado de reposo, presionar prolongadamente c ¤ Introducir número.
Con a se puede interrumpir la marcación.
Marcar con el historial de rellamada
¤ En estado de reposo, pulsar brevemente c para
abrir el historial de rellamada.
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número señalado con el punto
verde.
O bien:
¤ Pulse un registro del historial. Se marca el número
mostrado en el registro.
O bien:
¤ Junto a un registro pulsar en . Se abre la vista
detallada.
- Si existe el registro en la agenda del teléfono:
Se muestran todos los números del registro de la agenda del teléfono:
¤ Pulsar c. Se marca el número preferido señalado con el punto verde del registro de la
agenda del (
£ p. 54) teléfono.
O bien:
¤Pulsar el número deseado.
- Si no existe el registro en la agenda del teléfono: pulsar c.
Nota
En la lista de rellamada figuran los veinte últimos números marcados en este terminal ina-
lámbrico. Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono:
¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en . Se muestra toda la información dispo-
nible. En la vista detallada podrá borrar el registro o transferir el número del registro en la
agenda del teléfono (
£ p. 58).
Historial de rellamada (ejemplo):
L
Rellamada
ý
Josephine Foster L
Domicilio 1234567
Josephine Foster L
Celular 0171666777
089 666777888 L
30
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Marcar desde un historial de llamadas
¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en .
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número del registro señalado
con el punto verde.
O bien:
¤ Pulse brevemente un registro del historial. Se marca
el número mostrado en el registro.
O bien:
¤ Junto a un registro pulsar en . Se abre la vista
detallada.
¤ Pulsar c. Se marca el número mostrado en el
registro.
O bien:
¤ Existe registro en la agenda del teléfono: pulsar
en
. Se muestran todos los números del registro
de la agenda del teléfono. Pulsar el número que
desee.
Marcar con la agenda del teléfono
¤ Abrir la agenda del teléfono: pulsar en la página de marcación en [ œ Agenda telefónica].
Se abre la lista de registros de la agenda del teléfono.
¤ Desplazarse por la lista hasta el registro que se desee.
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número favorito (£ p. 54) del registro señalado con el punto verde.
O bien:
¤ Pulsar en el nombre de un registro. Se marca el número favorito del registro.
O bien:
¤ Junto al registro, pulsar en y en el número que se desee de la vista detallada.
Historial de llamadas (ejemplo)
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Domicilio
Josephine Foster L
[2] 14:20, Celular
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Vista detallada de un registro (ejemplo).
L
Info. Llamada
Llamada perdida de:
Josephine Foster L
Celular 0171 666777887
Llamó el:
Lunes, 13.08
14:20
31
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Responder una llamada
Dispone de las siguientes posibilidades
¤ Pulsar c.
¤ Si la Contest. autom. está activada (£ p. 35), retirar el terminal inalámbrico del soporte de
carga.
¤ Gigaset SL910A: pulse en [ Desviar], para desviar la llamada al contestador automático
(
£ p. 44).
¤ Responder a una comunicación con los auriculares Bluetooth: £ p. 53
¤ Responder a una comunicación con los auriculares con cable: pulsar la tecla de descolgar
(tecla Push-to-Talk) del auricular. El auricular tiene que estar conectado con el terminal ina-
lámbrico (
£ p. 1).
¤ Responder a una comunicación con el clip de manos libres Gigaset L410 £ p. 94: pulsar la
tecla de descolgar. El Gigaset L410 debe estar registrado en la estación base. Encontrará más
informaciones en las instrucciones de uso de Gigaset L410.
Indicación de llamada
Con la transmisión de números de teléfono
Elmero de tefono de la persona que llama se muestra en la pantalla. Si el número de la per-
sona que llama está guardado en la agenda del teléfono, se mostrará también el tipo de número
y el nombre. Si tiene una imagen asignada a la persona que llama (
£ p. 54), esta también se
mostrará.
Sin transmisión de números de teléfono
En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
u Externa: no se ha transferido ningún número.
u Privado: la persona que llama suprime la transmisión de números de teléfono.
u No disponible: la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.
Notas acerca de la indicación de los números de teléfono CLIP
(CLIP = Calling Line Identification Presentation)
En el estado de suministro, el teléfono está configurado de modo que se muestre el número de
teléfono de la persona que llama,
£ p. 86 o ¢ www.gigaset.com/service
32
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Manos libres
Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su
interlocutor.
Activar el modo manos libres al marcar
¤ Introducir número, pulsar c dos veces.
Cambiar entre funcionamiento con auricular y con manos libres
Durante una comunicación, en un establecimiento de llamada y al escuchar el contestador
automático (solo Gigaset SL910A):
¤ Pulsar c o [ Manos libres].
Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
¤ Pulsar la tecla c al volver a colocarlo y mantenerla pulsada otros 2 segundos
Modificar el volumen del auricular, del manos libres y de los
auriculares
El volumen del modo utilizado actualmente (manos libres, auricular, auriculares) se puede ajus-
tar durante una comunicación:
¤ Pulsar en [ R Volumen] ¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó.
¤ Si hay un auricular conectado: para configurar pulse si fuese necesario varias veces Sensibi-
lidad del micrófono en Ô / Ó en la segunda línea.
¤ Pulse en la parte inferior de la pantalla, para guardar la configuración.
O bien: aprox. a los 2 segundos se guardará automáticamente la configuración.
Activar/desactivar micrófono (silenciar)
Si desconecta el micrófono durante una comunicación, no podrá ser escuchado por su
interlocutor.
¤ Para conectar/desconectar el micrófono, pulsar [ Callar].
Desactivar el tono de llamada/alarma por vibración para la llamada
actual
En el terminal inalámbrico se indica una llamada:
¤ Pulsar en [ Silencio].
À
33
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Comprobación de seguridad
El terminal inalámbrico detecta conexiones no seguras con la estación base, que podrían escu-
char terceras personas.
Al establecer una comunicación externa o durante una comunicación externa:
¤ Pulsar prolongadamente un punto cualquiera en la barra de estado.
Se muestra Conexión segura con la base. , si la conexión es segura.
Si se muestra No hay una conexión seguracon la base., se debería finalizar la conexión.
34
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, puede modificar
las configuraciones de forma individualizada.
Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración
durante una comunicación o en estado de reposo.
Modificar el idioma de pantalla
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación].
¤ Al lado de Mostrar idioma pulse en ¤ Junto al idioma que desee pulse en
( = seleccionado)
¤ Confirmar con è ¤ Volver con .
Configurar país y prefijo propio
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación]
¤ Continuar £ p. 12.
Configurar pantalla
Configurar salvapantallas/Pres. diapositivas
Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede seleccionar
RelojAnálog./Reloj Digital/Pres.diapos./imágenes. Puede cargar imágenes en su terminal ina-
lámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 72).
Para volver a visualizar la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a o sobre la
pantalla.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclados].
¤ Conectar/desconectar el salvapantallas con el inte-
rruptor.
¤ Junto a Selección pulsar en ¤Muévase
horizontalmente por la pantalla para desplazarse por
la selección
¤ Pulse en [ Seleccionar], para selec-
cionar la indicación actual, o para volver sin guardar
con
.
Ajustar la iluminación de la pantalla
La iluminación de la pantalla se conecta si el terminal ina-
lámbrico se mueve o se presiona una tecla.
Puede definir el intervalo de tiempo necesario en estado
de reposo para la desactivación de la iluminación de la
pantalla. De lo contrario, la pantalla estará constante-
mente semiiluminada por defecto.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclados].
±
Ø
Submenú [ g Pantalla y teclados]
Salvapantallas
Activación
Selección
RelojAnálog.
L
on
Submenú [ g Pantalla y teclados]
Retroiluminación
En el cargador
Sin cargador
Tiempo de espera
2 minutos
L
off
on
35
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
¤ Conectar/desconectar con el interruptor la iluminación de la pantalla en el soporte de carga
o fuera del soporte de carga.
¤ Junto a Tiempo de espera pulsar en ¤ Seleccionar tiempo de apagado. Guardar con y
volver.
Activar/desactivar la ventana emergente de mensajes y el par-
padeo del LED de aviso de mensajes
Determine si la recepción de nuevos mensajes se debe indicar mediante una ventana emer-
gente de mensajes y el parpadeo del LED de aviso de mensajes en el terminal inalámbrico.
En estado de reposo:
¤ Tecla de menú v Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclado]
¤ Active o desactive la indicación de mensajes
mediante el interruptor junto a LED/inf. pantalla.
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
En la aceptación de llamadas automática el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante,
tan pronto lo retire del soporte de carga.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefon ía].
¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Contest. autom..
Independientemente de la configuración Contest. autom., la conexión finaliza en cuanto se
coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: pulsar c al colocarlo y man-
tenerlo pulsado otros 2 segundos.
Ajustar el perfil de manos libres
Puede configurar distintos perfiles para manos libres, para así poder adaptar óptimamente su
teléfono a la situación ambiental. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para
usted.
Se ha preconfigurado Perfil 1.
Durante una comunicación externa en el modo manos libres:
¤ En la barra de opciones pulsar y después en [ Ž Perfiles manos libr.] ¤ Seleccionar perfil.
La configuración se modifica de inmediato.
Nota
Con la iluminación de pantalla activada, el tiempo de servicio del terminal inalámbrico
puede reducirse considerablemente.
Submenú [ g Pantalla y teclado]
Indicación de mens. nuevo
LED/inf. pantalla
on
ë
36
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Configurar los tonos de llamada
Configurar volumen, melodía
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configur. de audio]
¤ Tonos (teléfono)
Volumen del tono de llamada para todas las
llamadas
¤ Llegado el caso, pulsar repetidamente Ô / Ó para
ajustar el volumen.
O
¤ Activar/desactivar la llamada "progresiva" (volumen
creciente) con el interruptor junto a Crescendo.
Esta función solo se aplica a los tonos de llamada. No
influye en la reproducción de una melodía.
Configurar melodía de llamada para llamadas
externas/internas
¤ Junto a Llam. interna / Llam. externa pulsar en
¤ Seleccionar la melodía de llamada ¤ Guardar con
y volver.
Puede cargar otras melodías en su terminal inalámbrico
con ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 72).
Activar/desactivar la alarma por vibración
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configur. de audio] ¤ Activar/
desactivar la alarma de vibración con el interruptor junto a Vibración.
La alarma de vibración activa señaliza todas las llamadas internas/externas, citas, cumpleaños y
llamadas despertador sin diferenciar entre ellas.
La alarma de vibración se desactiva si el terminal inalámbrico está en la estación de carga o si
está conectado mediante USB con su PC.
Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada
Se puede activar/desactivar permanentemente el tono de llamada
¤ Abrir la página de estado ¤ Activar/desactivar el tono de llamada con el interruptor junto a
Ocupado. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la alarma por vibración.
En la barra de estado, aparece el símbolo sobre el tono de llamada desconectado.
L
Tonos (teléfono)
Volumen
Ó
R
Ô
Crescendo
Llam. interna
Gigaset
L
Llam. externa
Gigaset
L
Contr. tiempo(timbr.apag.)
Apagado
L
Silenc. anónimo
off
off
ó
37
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Activar/desactivar los tonos de aviso
El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de
aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [
ì
Configur. de audio].
Mediante la tecla de la derecha se activa o desactiva
lo siguiente:
- Tonos conf.:
Tono de confirmación/error después de entradas,
tono de aviso con la llegada de un nuevo
mensaje.
- Advert. batería:
Tono de advertencia cuando la carga de la batería está por debajo del 10% (cada
60 segundos). Cuando está activada la vigilancia de habitación no se emite ninguna
advertencia de batería.
Protección frente a llamadas no deseadas
Temporizador para llamadas externas
Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configur. de audio] ¤ Tonos
(teléfono)
¤ Junto a Contr. tiempo(timbr.apag.) pulsar en ¤ Pulsar en No sonar desde las ¤ Configu-
rar el comienzo del período
¤ Guardar con y volver ¤ Configurar análogamente para
hasta las el final de este período
¤ Activar/desactivar el temporizador con el interruptor
junto a Activación
¤ Volver con .
Esta función debe configurarse de forma independiente para cada terminal inalámbrico.
Silenciador en caso de llamadas con número oculto
Se puede configurar el teléfono de modo que no suene cuando recibe llamadas con número
oculto (la persona que llama omite la transmisión del número de teléfono) y solamente las
muestre en la pantalla.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configur. de audio] ¤ Tonos
(teléfono)
¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Silenc. anónimo (on = tono de lla-
mada desactivado).
Esta configuración es válida para todos los terminales inalámbricos registrados.
Nota
Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melodía propia (VIP) en la
agenda del teléfono, el teléfono también sonará en ese periodo de tiempo.
En el submenú [
ì
Configur. de audio
Tonos de aviso
Tonos conf.
Advert. batería
off
on
38
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Activar/desactivar melodía de espera
Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas en caso de consultas
internas y transmisión.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configur. de audio].
¤ Si fuese necesario desplazarse hasta Música en esp. ¤ Activar/desactivar la melodía de
espera con el interruptor.
Cambiar el PIN del sistema
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema].
¤ Junto a PIN del sistema pulsar en ¤ Introducir el PIN actual (estado de suministro: 0000)
y confirmar con è
¤ Introducir nuevo PIN del sistema (4 cifras; 0 – 9) y confirmar con è.
Restablecer el PIN del sistema
Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo como 0000. ¡Al hacerlo restablecerán
todas las configuraciones de la estación base y se darán de baja todos los terminales
inalámbricos!
¤ Quitar el cable eléctrico de la estación base ¤ Mantener pulsada la tecla de registro/paging
en la estación base mientras se conecta el cable eléctrico de nuevo a la estación base
¤ Continuar pulsando la tecla de registro/paging hasta que comience a parpadear (aprox.
10 segundos).
39
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Restablecer el teléfono al estado de suministro
Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la esta-
ción base y el terminal inalámbrico.
El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes:
u Fecha y hora
u Registros de los terminales inalámbricos en la estación base o registro(s) de la estación base
del terminal inalámbrico así como la selección actual de la estación base
u PIN del sistema
u Registros del calendario y de la agenda del teléfono
u Lista de rellamada así como el contenido de los gestores de recursos
u Números de destino externos e internos guardados para la vigilancia de habitación (Alarma
para se restablece a Exterior)
u Número de destino para el desvío de llamadas.
Al restablecer el terminal inalámbrico (Reiniciar teléfono) se borrarán sus configuraciones de la
página configurable (
£ p. 18) así como las configuraciones de audio y pantalla.
Al restablecer la estación base (Reiniciar base) se restablecen las configuraciones ECO DECT,
SMS, del contestador automático, del sistema y los nombres internos de los terminales inalám-
bricos y se borran los historiales de llamadas/del contestador automático.
Restablecer terminal inalámbrico/estación base
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ Ê Sistema].
¤ Pulsar en Reiniciar teléfono o Reiniciar base
¤ Con Reiniciar base: introducir el PIN del sistema
yconfirmar con è
¤ Responder la consulta de
seguridad con .
En el submenú [ Ê Sistema]:
Reinicio
Reiniciar
teléfono
Reiniciar
base
40
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT es sinónimo de bajo consumo de corriente y potencia de señal reducida.
Reducción de la potencia de la señal (radiación)
En modo normal (estado de suministro):
En el estado de suministro está ajustado el alcance máximo en el equipo. De esta forma se
garantiza una transmisión óptima. En el estado de reposo, el terminal inalámbrico no emite nin-
guna señal (está libre de radiaciones). Solo la estación base mantiene la conexión con el termi-
nal inalámbrico mediante señales de radio de baja potencia. Durante la comunicación, la poten-
cia de la señal se adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el terminal ina-
lámbrico. Cuanto más corta sea la distancia respecto a la estación base, menor será la potencia
de la señal.
Puede reducir aún más la potencia de la señal:
1) Reducir el alcance y, de este modo, reducir la potencia de la señal
hasta un 80%
En muchas viviendas, espacios comerciales, oficinas, etc. no se requiere el alcance máximo.
En caso de que desactive la configuración Alcance máx., se reducirá la potencia de emisión
durante la comunicación hasta un 80% con la mitad del alcance.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Activarlo/desacti-
varlo con el interruptor junto a Alcance máx.
O bien:
¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Activarlo/desactivarlo con el interruptor junto a
Alcance máx.
Símbolo de pantalla para alcance reducido
£ p. 76.
2) Desconectar el módulo de radio DECT en estado de reposo (modo Eco+)
Con la configuración Sin radiación puede desactivar completamente las señales de radio de la
estación base en estado de reposo.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Activar/desactivar la
función con el interruptor junto a Sin radiación (on= potencia de radio desconectada).
O bien:
¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Con el interruptor junto a Sin radiación activar/des-
activar la función.
Con el módulo de radio desconectado, en lugar del símbolo de potencia de recepción se mues-
tra el símbolo en la pantalla en estado de reposo.
¹
¹
¹
41
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
ECO DECT
Notas
u Para poder aprovechar las ventajas del modo Eco+, todos los terminales inalámbricos
registrados deben admitir esta característica de rendimiento.
u La conexión por radio solo se establece automáticamente con llamadas entrantes o
salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por este motivo.
u Para que, a pesar de todo, un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la
conexión por radio con la estación base cuando se produce una llamada entrante, debe
"escuchar" con más frecuencia la estación base, es decir, explorar el entorno. Esto
aumenta el consumo de energía y por tanto reduce el tiempo de servicio y de comunica-
ción del terminal inalámbrico.
u Con el modo Eco+ activado (sin radiaciones) no se ofrece ninguna indicación del
alcance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se comprueba ocu-
pando la línea: pulsar prolongadamente la tecla de descolgar
c. Se oye la señal de tono
de llamada.
u Si en la estación base se registra un terminal inalámbrico en el modo Eco+ que no admite
esta característica de potencia, el modo Eco+ se desconectará automáticamente (la indi-
cación del alcance se activará en los terminales inalámbricos y el interruptor cambiará
a off). En cuanto se dé de baja ese terminal inalámbrico se vuelve a activar automática-
mente el modo Eco+.
Ð
42
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático (Gigaset SL910A)
Contestador automático (Gigaset SL910A)
Abrir el submenú para configurar y manejar el contestador automático:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
Contestadora]
O bien:
¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Pulsar en à Contestadora.
Activar/desactivar contestador
automático
¤ Activar/desactivar el contestador automático con el
interruptor junto a Activación.
Configurar el contestador
automático
Modo establecer
¤ Pulsar en las zonas correspondientes (el modo confi-
gurado se muestra en color).
- Anuncio: el autor de la llamada puede dejar
mensajes
- Aviso: el autor de la llamada solo oye un aviso.
- Control de tiempo:
¤ Pulsar junto a Anuncio de/ Aviso de en ¤
Introducir las horas en las que se deberá conectar el modo correspondiente
¤ Guardar
con
y volver.
Grabar avisos/avisos de notificación
propios
Al grabar un nuevo aviso se borra el registrado
anteriormente.
¤ Desplazarse hasta Anuncio o Aviso y pulsar en el
correspondiente.
¤ Pulsar en [ ý GrabarPers.] / [ ý Regrabar]
¤ Grabar un aviso después del tono (mín. 3 seg.,
máx. 180 seg.).
¤ Finalizar pulsando en [Fin] la grabación y
guardar.
Interrumpir la grabación: durante la grabación, pulsar brevemente en a o en
.
Tras la grabación puede:
¤ Escuchar el aviso: pulsar en [ û Reproducir].
¤ Repetir la grabación: durante la reproducción, pulsar en [ ý Nuevo].
¤ Borrar la grabación: pulsar en [Borrar] y confirmar con .
L
Contestadora
Activación
Modo
Anuncio Aviso Control de
tiempo
Anuncio de
L
00:00 L
Aviso de
L
00:00 L
Anuncio
Predeterminado L
Aviso
Predeterminado L
on
L
Anuncio
Anuncio actual
Predeterminado
ûý
Reproducir GrabarPers.
´
ü
43
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático (Gigaset SL910A)
Otras opciones de configuración
u Ajustar los parámetros de grabación:
¤ Desplazarse hasta el parámetro de grabación que
se desee:
- Duración grabación: 1 minuto, 2 minutos, 3 minu-
tos o Máximo.
- Calidad: Excelente o Estándar.
- Retardo del timbre: Ninguno, 10 segundos, 18
segundos,
30 segundos o Economizador(10 seg. si
hay nuevos mensajes, de lo contrario, 18 seg.).
¤ Pulsar junto al correspondiente parámetro de
grabación en
¤ Pulsar en la configuración
que se desee ( = seleccionado)
¤ Guardar con
y volver.
u Activar/desactivar la escucha simultánea en el terminal inalámbrico: ¤ Junto a Reconoc.
llam. pulsar en el interruptor.
Desactivar la escucha simultánea para la grabación actual:
¤ Pulsar en [ Silencio] o
pulsar a.
u Activar/desactivar la reproducción en el momento de la grabación: ¤ Activar/desactivar el
contestador automático con el interruptor junto a Registro de hora.
Escuchar/borrar mensajes
¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en el símbolo .
¤ Escuchar todos los nuevos mensajes: pulsar [ û Rep. nuevos].
¤ Escuchar mensajes individuales: pulsar en un registro de la lista.
¤ Llamar al autor de la llamada del registro marcado con el punto verde: pulsar c.
Durante la reproducción mensajes, tiene a su disposición las siguientes opciones:
u Regular el volumen de la reproducción: [ R Volumen],
u Repetir la reproducción de los últimos 5 segundos: [ ö 5 segundos],
u Añadir el número del autor de la llamada a la agenda del teléfono: [ ¬ Agendar],
u Borrar mensaje [ Borrar].
Borrar todos los mensajes
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Si fuese necesario
desplazarse)
¤ Junto a Limpiar lista pulsar ¤ Pulsar en junto a Contestadora
¤ Confirmar con .
Notas
u La grabación finaliza si se produce una pausa de voz superior a 3 segundos.
u Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el aviso predeterminado.
u Si la memoria del contestador automático está llena, este pasa automáticamente al modo
Aviso. Una vez borrados los mensajes antiguos vuelve a activarse el modo Anuncio.
L
Contestadora
Duración grabación
2 minutos L
Calidad
L
Excelente L
Retardo del timbre
L
18 segundos L
Reconoc. llam. off
Registro de hora
on
Ø
Ã
ü
ü
44
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático (Gigaset SL910A)
Otras funciones del contestador automático
u Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático:
¤ Pulsar c o pulsar [ Aceptar].
u Transferir una llamada al contestador automático:
El contestador automático está activado y se indica en el terminal inalámbrico una llamada
externa
¤ Pulsar en [ Desviar]. El contestador automático comienza inmediatamente
en el modo Anuncio.
u Grabar una comunicación externa: ¤ En la lista de opciones pulsar ¤ Pulsar en
[
ý Grabar] para iniciar/finalizar la grabación.
Informe a su interlocutor de que está grabando la comunicación.
Durante una grabación, todas las opciones excepto [
ý Fin grabar] estarán atenuadas. No
se podrá iniciar una consulta ni aceptar o rechazar una llamada en espera.
Manejo a distancia (mando a distancia)
Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil).
Requisitos: el PIN actual del sistema es distinto a 0000 (
£ p. 38) y el otro teléfono dispone de
marcación por tonos (MFV). De forma alternativa se puede usar un emisor de código (disponible
en tiendas).
Activar el contestador automático
Requisito: el contestador automático ya está desactivado.
¤ Llame a su conexión telefónica y déjelo sonar hasta que se le pida introducir el PIN del
sistema.
¤ Introducir el PIN del sistema de su teléfono en un intervalo de 10 segundos.
Llamar al contestador automático y escuchar mensajes
Requisito: el contestador automático ya está activado.
¤ Llame a su conexión telefónica ¤ Mientras oye su aviso: pulsar la tecla 9 ¤ Introducir el PIN
del sistema de su teléfono.
Podrá manejar el contestador automático con las siguientes teclas.
A Durante la reproducción de la fecha y hora de grabación del mensaje:
Ir al mensaje anterior.
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al inicio del mensaje actual.
B Detener la reproducción. Para continuar, pulsar otra vez.
Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la transmisión.
3 Ir al mensaje siguiente.
D Saltar 5 segundos atrás en el mensaje actual.
0 Borrar mensaje actual.
: Marcar un mensaje ya escuchado como mensaje "nuevo".
ë
45
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático (Gigaset SL910A)
Finalizar el manejo a distancia
¤ Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular.
Nota
El contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos:
u El PIN del sistema introducido es incorrecto.
u El contestador automático no tiene mensajes.
u Tras indicar el tiempo de memoria restante.
46
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático de red
Contestador automático de red
Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor
de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
Buzón de red].
¤ Introducir el número del contestador automático de
red: junto a Número de acceso pulsar en
¤ Intro-
ducir número
¤ Confirmar con è y guardar.
¤ Activar/desactivar el contestador automático de red
(si su proveedor de red admite esta función): Pulsar
en Activar/Desactivar
¤ Pulsar a tras el tono de
confirmación de la red telefónica.
Después de guardar el número de teléfono
se mostrará el siguiente símbolo en la
página de mensajes:
Escuchar el mensaje del contestador automático de red
¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en el símbolo .
Se llamará directamente a su contestador automático de red. Se activará el modo manos libres
en el terminal inalámbrico. Podrá escuchar los mensajes.
Activar Desactivar
Número de acceso
No se introdujo
L
Hay mensajes nuevos
(si su proveedor de red admite
esta función)
4
1
4
47
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Varios terminales inalámbricos
Registrar terminales inalámbricos
En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos. El registro del terminal
inalámbrico debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico. Ambas
operaciones deben realizarse en un plazo de 60 segundos.
¤ En la estación base: pulsar prolongadamente la tecla de registro/paging (mín. 3 segundos).
¤ En el terminal inalámbrico SL910H (para otros terminales inalámbricos consulte
"Indicaciones"):
¤ Pulsar en Registrar.
o
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base]
¤ Pulsar en Registrar.
La conexión con la estación base se establece; esta operación puede durar unos minutos.
¤ En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de suministro: 0000) ¤ Confirmar
PIN conè.
Aparecerá indicado en la pantalla que el registro se ha efectuado correctamente. Configure el
terminal inalámbrico a través del menú
Configuración (
£ p. 9).
Utilizar el terminal inalámbrico en varias estaciones base
Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base.
La estación base activa es la última estación base en la que se registró el terminal inalámbrico.
Las demás estaciones base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles.
Puede cambiar manualmente en todo momento la asignación a la estación base.
Como alternativa, puede configurar el terminal inalámbrico de modo que seleccione la estación
base con la mejor recepción (Mejor base) en cuanto pierda la conexión con la estación base
actual.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base].
¤ Pulsar en Base conectada ¤ Seleccionar la estación base deseada o Mejor base
( = seleccionado).
Notas
u En caso de que ya haya registrados seis terminales inalámbricos en la estación base
(todos los números internos ocupados), el último terminal inalámbrico registrado (p. ej.,
INT 6) se sustituirá por el nuevo. Si esto no funciona, p. ej., porque ese terminal inalám-
brico no tiene conexión con la estación base, entonces aparecerá el mensaje No hay
números internos libres.
En ese dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de
registro.
u Con otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales inalámbricos de otros disposi-
tivos compatibles con la norma GAP, inicie el registro del terminal inalámbrico de
acuerdo con las correspondientes instrucciones de uso.
Ø
48
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Dar de baja terminales inalámbricos
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base].
u Hay que dar de baja el terminal inalámbrico utilizado:
¤ Pulsar en Borrar reg. ¤ En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de sumi-
nistro: 0000)
¤ Confirmar PIN con è ¤ Confirmar la desconexión con .
Si el terminal inalámbrico está registrado en otras estaciones base, cambiará a la estación
base con la mejor recepción (Mejor base;
£ p. 47).
u Hay que dar de baja a otro terminal inalámbrico:
¤ Pulsar en Teléfonos registrados ¤ [ øBorrar reg.] ¤ Pulsar en
´
junto al corres-
pondiente terminal inalámbrico
¤ [
ø
Borrar reg.] ¤ En caso necesario, introduzca el
PIN del sistema
¤ Confirmar con .
Buscar terminal inalámbrico ("paging")
¤ Pulsar (£ p. 2) brevemente la tecla de registro/paging en la estación base.
Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de lla-
mada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la vigilancia de habita-
ción está activada).
Finalizar la búsqueda
¤ En la estación base: pulsar brevemente la tecla de registro/paging o
¤ En el terminal inalámbrico: pulse c o a o pulse en [ Silencio], o
¤ Ninguna acción: transcurridos unos 3 minutos, la llamada paging finaliza
automáticamente.
Cambiar el nombre del terminal inalámbrico
Al registrar varios terminales inalámbricos, se les asignará automáticamente los nombres INT 1,
INT 2 etc. Para modificarlo:
¤ En el menú Configuración pulse en [ É Teléfonos y base].
¤ Pulse en Teléfonos registrados ¤ Seleccione el terminal inalámbrico.
¤ Borrar con $ el nombre anterior e introducir uno nuevo (máx. 10 caracteres alfanuméricos)
¤ Confirmar con è.
49
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Las comunicaciones internas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma esta-
ción base son gratuitas.
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulse en [ Interno] ¤ En caso necesario, seleccione el
terminal inalámbrico de la lista o pulse en Todos los teléfonos (llamada colectiva).
Pulse c después de abrir la lista, se iniciará directamente una llamada colectiva a todos los ter-
minales inalámbricos.
Consultar internamente/ transferir internamente
Usted habla con un interlocutor externo y desea transferir la comunicación a un interlocutor
interno o dirigirle una consulta.
¤ Pulse [ P Consulta] y luego Interior.
¤ Si hay más de dos terminales inalámbricos registrados en la estación base, seleccione un ter-
minal inalámbrico o Tod as.
Realizar consulta: usted habla con el interlocutor interno y vuelve a su comunicación externa:
¤ Pulse en [ P Finalizar].
Transferir comunicación externa: tiene dos posibilidades para transferir la comunicación:
¤ Espera hasta que el interlocutor al que llama responde y luego cuelga.
Pulsar a.
o
¤ Cuelga antes de que el interlocutor responda: pulsar a.
Si el otro interlocutor no respondiera o no aceptase la llamada, finalizar la consulta con
[
P Finalizar].
Establecer comunicación alternativa/conferencia
Está realizando una comunicación y se retiene otra comunicación. Ambos interlocutores apare-
cen indicados en la pantalla.
¤ Alternar llamadas: en la pantalla, pulsar el interlocutor con el que desea hablar.
O bien:
¤ Establecer conferencia a tres: pulsar [ Confer.].
¤ Finalizar la conferencia: pulsar [ Fin conf.]. Vuelva a "alternar llamadas", entonces
volverá a estar en comunicación con el interlocutor con el que inició la conferencia.
Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la
tecla de colgar o colgando el auricular.
T
T
50
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Conectar con una comunicación externa
Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno puede conectarse a la
misma y participar en la comunicación (conferencia).
Requisito: la función Escuchar está activada.
Activar/desactivar internamente
¤ En el menú Configuración pulse [ « Telefo nía].
¤ Activar la función con el interruptor que se encuentra al lado de Escuchar.
Conexión interna
La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación
correspondiente. Podrá unirse a la comunicación externa existente.
¤ Pulsar c prolongadamente. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. No se muestran
las llamadas en espera.
Finalizar la conexión
¤ Pulsar a. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso.
51
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Dispositivos Bluetooth
Puede registrar hasta 5 dispositivos de datos (PC, PDA, móviles) y un auricular Bluetooth. Debe
activar el Bluetooth en el terminal inalámbrico, hacer visibles los dispositivos si es necesario y
luego registrarlos en el terminal inalámbrico.
Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda del teléfono y con la
ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 72) podrá cargar melodías e imágenes en el ter-
minal inalámbrico.
Activar/desactivar el modo Bluetooth
Puede activar/desactivar el modo Bluetooth mediante la página de estado (£ p. 22) o
mediante:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [Bluetooth] ¤ Activar/desactivar
el Bluetooth con el interruptor junto a Activación.
Si el Bluetooth está activado:
u se mostrará en la línea de estado (£ p. 75)
u el terminal inalámbrico puede comunicarse con
todos los dispositivos de la lista Disp. conocidos
u el terminal inalámbrico es visible para los dispositi-
vos Bluetooth dentro de su alcance
u si hay unos auriculares entre los dispositivos conoci-
dos, el terminal inalámbrico establece una conexión
con el mismo
u el terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth
en su radio de alcance.
Buscar y registrar dispositivos Bluetooth
(confiar)
La distancia entre el terminal inalámbrico y el disposi-
tivo Bluetooth conectado no debe sobrepasar los
10 metros.
Notas
u El auricular debe disponer del perfil de auricular o de manos libres. Se recomienda utili-
zar el perfil de manos libres.
u El establecimiento de la conexión con un auricular puede tardar hasta 5 segundos.
Notas
u Si usted registra un auricular, se sobrescribirá cualquier auricular que eventualmente esté
registrado.
u Si el auricular ya está registrado en otro dispositivo, desactive esta conexión antes de
comenzar el proceso de registro.
ò
L
Bluetooth
Dispositivo propio
Annas SL910H
L
Disp. conocidos
Auriculares 1
L
Activación
Lo que aparece a continuación sólo si el
Bluetooth está activado
Disp. encontrados
Auriculares 2
L
Móvil 1
on
ò
52
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Iniciar búsqueda
La búsqueda se inicia en cuanto se abre la página de Bluetooth y se activa el Bluetooth.
El terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth en su radio de alcance. Se añaden a la lista
Disp. encontrados todos los dispositivos encontrados.
Confiar en el dispositivo añadirlo a la lista de dispositivos conocidos
¤ Junto a la lista Disp. encontrados pulsar en (véase la figura arriba).
¤ Seleccionar dispositivo en la lista Disp. encontrados ¤ Pulsar en [ ÿ Confiar] ¤ En caso
necesario, introducir el PIN del dispositivo que se vaya a registrar
¤ Confirmar con è.
PIN de un dispositivo de datos: introducir un PIN cualquiera en el terminal inalámbrico y a con-
tinuación también en el dispositivo de datos (0 – 16 cifras).
PIN de un auricular: por lo general aparece 0000 como valor predefinido. Por eso solo debe
introducir el PIN en casos excepcionales.
Si en Disp. conocidos ya hay 6 registros, se sobrescribe el último registro. Excepción: el auricular
solo sobrescribe un auricular.
Finalizar la búsqueda
¤ Pulsar en , para cerrar el submenú Bluetooth, o desactivar el Bluetooth.
Editar la lista de dispositivos conocidos (de confianza)
Abrir la lista
¤ En el submenú Bluetooth junto a Disp. conocidos pulse en .
En la lista un ô junto al nombre de dispositivo designa un auricular y un * un dispositivo de
datos.
Desconectar dispositivo
¤ Abrir la lista Disp. conocidos ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Seleccionar uno o más dispositivos
junto al correspondiente dispositivo pulsar en ´
¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar en .
Cambiar el nombre de un dispositivo
¤ Abrir la lista Disp. conocidos ¤ Seleccionar el dispositivo ¤ Si fuese necesario eliminar el
nombre anterior con
ç ¤ Introducir el nombre (máx. 16 caracteres) ¤ Confirmar con è.
Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado
Si un dispositivo Bluetooth desconocido intenta establecer una conexión, se le pedirá que intro-
duzca el PIN del dispositivo (Bonding).
¤ Rechazar: pulsar en o en a.
O bien:
¤ Aceptar: introducir el PIN del dispositivo ¤ Confirmar con è.
¤ Pulsar en . Agregar a la lista Disp. conocidos, o
¤ Pulsar en No. Usar el dispositivo temporalmente.
53
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico
¤ En el submenú Bluetooth pulsar en Dispositivo propio. Si el Bluetooth está desactivado, se
activará
¤ Si fuese necesario, eliminar el nombre anterior con ç ¤ Introducir el nombre
nuevo
¤ Confirmar con è.
Transferir la comunicación desde el terminal inalámbrico al auricular
Bluetooth
Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal
inalámbrico.
¤ Presione la tecla de descolgar del auricular.
El establecimiento de conexión con el terminal inalámbrico puede durar hasta 5 segundos.
Configurar con [ R Volumen] Volumen del teléfono / Sensibilidad del micrófono.
Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso.
Contestar una llamada con el auricular Bluetooth
Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal
inalámbrico.
Pulsar la tecla de descolgar en el auricular sólo cuando la llamada suene en el auricular.
Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso.
Nota
Si están conectados un auricular con cable y un auricular con Bluetooth al mismo tiempo, no
podrá utilizar el auricular con cable.
54
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
En un registro de la agenda del teléfono puede guardar hasta ocho números, así como el nom-
bre y apellidos, cumpleaños/aniversario correspondiente con señalización, tono de llamada VIP
e imagen de la persona que llama. Puede sincronizar la agenda del teléfono con contactos de
Outlook de la agenda del ordenador y cargar tonos de llamada e imágenes en su terminal ina-
lámbrico (
£ p. 72).
Usted crea la agenda del teléfono (hasta 500 registros) individualmente para cada uno de sus
terminales inalámbricos. Ahora bien, puede enviar las listas o los registros a otros terminales ina-
lámbricos (
£ p. 56). Con ayuda del software gratuito Gigaset QuickSync (£ p. 72) puede sin-
cronizar con su PC la agenda del teléfono con sus contactos de Google y de Outlook (
£ p. 72).
Caracteres máximos por registro
Administrar los registros de la agenda del teléfono
Abrir la agenda del teléfono
¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ œ Agenda] o
¤ en la página de marcación o durante una conversación, pulsar [ œ Agenda].
Crear nuevo registro
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ d Nuevo].
¤ Mediante los campos individuales, introducir los ele-
mentos correspondientes del registro (nombre,
número, tono de llamada VIP, cumpleaños). Para ello,
pulse en
junto al elemento correspondiente
¤ Cuando esté listo, confirme el componente con è
o [
Seleccionar].
Para generar un registro, debe introducir al menos un
número de teléfono.
¤ Introducir la imagen de la persona que llama: pulsar
en . Seleccionar la imagen con ë / ê y pulsar en
[
Seleccionar].
¤ Establecer el número favorito de un registro: el
número favorito se selecciona atomáticamente
cuando pulsa en la entrada de la agenda telefónica o en c en la vista detallada. Está
número favorito.
Para modificar esta configuración: pulsar en junto al número deseado.
Nota
Para acceder con rapidez a un número de la agenda del teléfono, puede emplazar el número
en la página configurable de la pantalla en estado de reposo (
£ p. 18).
8 números:
Nombre y apellidos:
máx. 32 cifras cada uno
máx. 16 caracteres cada uno
L
Nuevo registro
Añadir
L
nombre
Añadir número
L
Añadir melodía
L
Cumpleaños
L
è
Guardar
l
+
l
+
Ø
±
55
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Guardar el registro de la agenda del teléfono
¤ Pulsar en [ è Guardar].
Mostrar registro (vista detallada)
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en junto al registro deseado.
Se visualiza toda la información perteneciente al registro.
Modificar registro
¤ Pulsar en la vista detallada en [ N Editar].
- Modificar/borrar nombre, apellido o número:
¤ Pulsar en ¤ En caso necesario, pulsar
sobre el campo correspondiente
¤ Introducir/modificar nombre/número ¤ Confirmar
con è.
- Añadir número: pulsar en
junto a Añadir número ¤ Introducir el número y confirmar
con è.
- Borrar la asignación de un tono de llamada VIP o de un cumpleaños: ¤ Junto a Añadir
melodía / Cumpleaños pulsar en
¤ Pulsar en [ ÷ Sin melodía] / [ þ Ninguno].
- Borrar la asignación de una imagen de la persona que llama:
¤ Pulsar en la imagen de la
persona que llama
¤ Pulsar en [ ^ Sin foto].
-Cambiar número favorito:
¤ Para activar otro número como favorito, pulsar junto a ese
número en .
¤ Pulsar en [ è Guardar].
Borrar registro
¤ En la vista detallada: pulsar en [ ü Borrar] ¤ Confirmar con .
Borrar todos los registros de la agenda del teléfono:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Si fuese necesario
desplazarse)
¤ Junto a Limpiar lista pulsar ¤ Junto a Agenda telefónica pulsar en pul-
sado
¤ Confirmar con .
±
ü
56
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Visualizar el número de registros libres en la agenda del
teléfono
¤ Abrir agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ X Mem.dispon.].
Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono
Determine si los registros se deben ordenar por nombre o por apellidos.
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ Y Apellido] o [ Y Nombre].
Si un registro no contiene ningún nombre, se transferirá el número favorito (número marcado
con el punto verde,
£ p. 54) al campo de apellidos. Estos registros se colocan al comienzo de la
lista, independientemente del tipo de orden establecido.
El orden es el siguiente:
Espacios en blanco | cifras (0-9) | letras (alfabéticamente) | caracteres restantes.
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, navegar en la
agenda del teléfono
Si la agenda de su teléfono tiene más de 7 registros aparecerá un índice alfabético en el lado
derecho. Dispone de las siguientes opciones:
u Desplazarse hasta el nombre buscado.
u Pulsar en el índice las letras iniciales. La visualización salta al primer nombre que comience
por esa letra. Si es necesario, siga desplazándose hasta llegar al registro deseado. Durante el
desplazamiento el índice queda tapado temporalmente por una barra desplazamiento.
Transferir el registro / agenda del teléfono a otro terminal
inalámbrico
Requisitos:
u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda
del teléfono.
Usted puede transferir toda la agenda del teléfono, un registro concreto o varios registros
concretos.
57
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Transferir registros individuales
¤ Abrir la vista detallada del registro (£ p. 55) ¤ Pulsar en [ = Enviar] ¤ Responder consulta
con Teléfono interno
¤ Seleccionar el terminal inalámbrico receptor.
Después de haber finalizado la transferencia con éxito:
¤ Pulsar , si debe enviarse otro registro. En caso contrario, pulsar No.
Transferir la agenda del teléfono completa
¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 54). Pulsar en [ : Enviar lista] ¤ Responder la consulta
con Teléfono interno
¤ Seleccionar terminal inalámbrico receptor.
Cancelar transferencia
¤ Pulsar a.
Transferir mediante Bluetooth la agenda del teléfono como
vCards
¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 54).
¤ Enviar toda la agenda del teléfono: pulsar [ : Enviar lista].
O bien:
¤ Enviar registro: junto al registro pulsar en y después en [ = Enviar].
¤ En la ventana emergente que aparece pulsar en Dispositivo bluetooth. El Bluetooth se acti-
vará si es necesario.
¤ Seleccionar receptor:
¤ Seleccionar un receptor de la lista de equipos conocidos (£ p. 52). Se inicia la transmi-
sión. O bien:
¤ Pulsar en [ þ Buscar] y seleccionar un receptor de la lista Disp. encontrados ¤ Introdu-
cir el PIN del receptor y pulsar en è.
Notas
u Si se produce una llamada externa se interrumpe la transmisión.
u Las imágenes de la persona que llama y los sonidos no se transfieren. Del cumpleaños
solo se transfiere la fecha.
u Cuando se transfiere un registro entre dos terminales inalámbricos vCard:
Si todavía no existe ningún registro con ese nombre en el receptor, se creará un nuevo
registro.
Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con el nuevo
número. Para un total de más de 8 números, se genera un segundo registro con el mismo
nombre.
u Si el receptor no es un terminal inalámbrico vCard: por cada número se creará y enviará
un registro propio.
u Su terminal inalámbrico recibe registros por parte de un terminal inalámbrico sin vCard:
los registros con números ya guardados se descartan, de lo contrario se genera un regis-
tro nuevo.
58
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Recibir una vCard mediante Bluetooth
Requisito: el terminal inalámbrico está en estado de reposo. El Bluetooth está activado.
¤ Si el emisor está en la lista Disp. conocidos (£ p. 52), entonces la recepción se realiza auto-
máticamente.
¤ Si el emisor no está en la lista Disp. conocidos, introducir el PIN de dispositivo del emisor y
pulsar è. Después de la transmisión de vCards, indicar si el dispositivo debe guardarse Disp.
conocidos en la lista () o no (No).
Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono
Es posible añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista (por ejem-
plo, historial de llamadas o historial de rellamada, lista del contestador automático o lista de
entrada o de borradores de SMS) o bien en un SMS, así como números que acabe de seleccionar
o que acabe e introducir para marcar.
¤ En la página de marcación o en la vista detallada de un registro de lista pulsar en
[
¬ Agendar] (si fuese necesario, debe desplazarse en la barra de opciones).
O bien:
¤ En la vista detallada de un SMS pulsar en el campo del emisor o del receptor o en un número
marcado en el SMS. En la ventana emergente, pulsar en Copiar a agenda.
u Crear nuevo registro: ¤ Pulsar [ d Nuevo]. El número se transferirá como primer número
del registro con el tipo de número Domicilio
¤ Si fuese necesario completar el registro ¤ Pul-
sar en [ è Guardar].
O bien:
u Añadir número a un registro existente:
¤ Seleccionar registro ¤ Pulsar en el botón Añadir .
El número se introducirá con el tipo de número Domicilio
¤ Si fuera necesario completar/
modificar el registro
¤ Pulsar en [ è Guardar].
O bien:
¤ Seleccionar registro ¤ Seleccionar el número que se debe sobrescribir ¤ Pulsar en
¤ Si fuese necesario, completar/modificar el registro ¤ Pulsar en [ è Guardar].
59
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Añadir un número desde la agenda del teléfono
En algunas situaciones de uso puede abrir la agenda del teléfono para añadir un número nuevo,
p. ej., en el campo Para de un SMS o al marcar (también después de introducir un sufijo).
¤ En función de la situación concreta, abrir la agenda del teléfono con [ œ Agenda] o œ.
¤ Pulsar en un registro de la agenda del teléfono, para incorporar el número favorito de
dicho registro.
O bien:
¤ Junto al registro pulsar en . y luego sobre el número a transferir.
Configurar marcación abreviada/lista de marcación abreviada
Requisito: la agenda del teléfono contiene como mínimo un registro.
Tiene dos opciones a la hora de disponer números de la agenda del teléfono para la marcación
abreviada (marcación rápida):
u Crear por cada número un símbolo en la página configurable (propia).
u Introducir el número en la lista de marcación abreviada.
Crear un símbolo de marcación abreviada en la página configurable
¤ Cambiar a la página configurable e iniciar la configuración (p. 18).
¤ Arrastrar el símbolo 3 para la marcación abreviada de la barra de selección a la página
¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ Si se trata de un registro con varios
números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono.
Se puede repetir este proceso varias veces con distintos números.
En la página configurable se creará uno de los símbolos que
aparecen a la derecha. El número no se grabará en la lista de
marcación abreviada.
Marcar número:
¤ En la página configurable, pulsar el sím-
bolo de marcación abreviada.
Cambiar marcación abreviada:
¤ Cambiar el número en la agenda del teléfono. Se cambia
según corresponda el número de marcación abreviada en
la página configurable.
O bien:
¤ Eliminar la marcación abreviada de la página configurable y crear un nuevo símbolo de mar-
cación abreviada con el nuevo número.
Borrar marcación abreviada
¤ En el modo de configuración, arrastrar el símbolo de marcación abreviada que desea borrar
a la barra de selección. El registro de la agenda del teléfono no cambia.
O bien:
¤ Borrar el número en la agenda del teléfono. Se elimina automáticamente el símbolo de mar-
cación abreviada de la página configurable.
Celular
Anne
Sand
0711
123456789
Asignada ima-
gen de la per-
sona que llama:
también:
60
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Transferir número de teléfono a la lista de marcación abreviada
En la lista de marcación abreviada puede almacenar para el acceso rápido hasta 7 números de
la agenda de teléfono que marque frecuentemente.
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. ráp.] ¤ Pulsar en [ d Nuevo]
¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ En el caso de un registro con varios
números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono.
Marcar número:
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. ráp.] ¤ Seleccionar registro.
- Si el campo numérico de la página de marcación está vacío, se seleccionará enseguida el
número.
- Si el campo numérico ya contiene caracteres, el número se inserta en el campo numérico
detras esos caracteres.
¤ Si fuese necesario, cambiar el número en el campo numérico ¤ Pulsar en c.
Borrar registros:
¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eliminar y luego
en [
ü Borrar].
Nota
Si modifica/borra un número en la agenda del teléfono, el número también se modificará/
borrará automáticamente en la lista de marcación abreviada.
61
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Historial de llamadas
Historial de llamadas
Su teléfono memoriza diferentes tipos de llamadas:
u Todas : historial completo (Lista de llamadas) de
todas las llamadas (perdidas, salientes, recibidas)
u Perdidas: historial de llamadas perdidas (no
contestadas)
u Aceptadas: historial de las llamadas recibidas
() y de las llamadas grabadas por el contestador
automático (Ã, solo Gigaset SL910 A)
u Realizadas: historial de las llamadas salientes
(números marcados)
En el historial completo se muestran hasta 60 regis-
tros. En los historiales de los demás tipos de llamadas
los últimos 20 registros respectivamente.
¤ Abrir el historial de llamadas a través de la página de
mensajes o de la ventana emergente de mensajes
(£ p. 19), se mostrará el historial Llamadas
perdidas.
¤ Se muestra el historial de todas las llamadas al abrir el historial de llamadas con:
-tecla de menú v
¤ [ Lista de llamadas];
-la opción [ Llamadas] de la página de marcación;
- [ Lista llam. ] de la página configurable.
Pasar de un tipo de historial de llamada a otro:
¤ Pulsar en la parte inferior de la página en el símbolo del tipo de llamada deseado.
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Domicilio
Josephine Foster L
[2] 14:20, Celular
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Martin Grotte L
13.06, 16:10, Oficina
˜
To da s
Perdidas
Aceptadas
š
Realizadas
š
62
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Calendario
Calendario
Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 100 citas.
Los cumpleaños guardados en la agenda del teléfono se
transfieren al calendario. En el calendario se muestra
resaltado en gris el día actual. Los días con citas están
marcados con una barra. Al seleccionar un día, este se
marca en color.
Guardar cita en el calendario
Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (£ p. 9).
¤ Tecla de menú v ¤ [ } Calendario] ¤ Pulsar en ë /
ê, para configurar el mes
¤ Pulsar en el día que se
desee y después en [
â Nuevo].
Se pueden indicar los siguientes datos:
- Tex to: nombres de citas (p. ej., dentista,
cine con Ana).
- Hora: momento (hora y minutos) de la cita.
- Recordatorio: además del recordatorio de esta
cita en su momento también se puede disponer
de un recordatorio anticipado de la misma. Con-
figure con el regulador deslizante un momento
entre 15 min y 1 sem.
- Señal sonora: pulse
q / , para activar/desacti-
var la señalización acústica.
¤ Pulse [ è Guardar].
Configurar los tonos y el volumen
de la señal de recordatorio
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [
ì
Configur. de audio] ¤ Pulsar junto a
Señal de recordatorio.
¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó o activar el volumen
creciente con el interruptor junto a Crescendo.
¤ Junto a Señal pulsar en ¤ Seleccionar la melodía
de llamada
¤ Guardar con y volver.
L M X J V S D
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
L
6 July 2010
Tex to
Cita L
Hora
22 58
23 59
00 : 00
01 01
02 01
Recordatorio
0 15 30 1 1 3 1
min min min hora día días sem.
Señal sonora: Act.
è
Guardar
w
L
Señal de recordatorio
Volumen
Ó
R
Ô
Crescendo
Señal
Gigaset
L
off
63
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Calendario
Señalar citas y cumpleaños
En estado de reposo se mostrará una cita/cumpleaños y se señalará durante 60 segundos.
Desconectar la señal de recordatorio y responder con un SMS:
¤ Pulsar en Apagado para confirmar y finalizar la señal recordatoria.
O bien:
¤ Pulsar en Escribir SMS, se abre el editor de SMS.
Mientras esté hablando por teléfono se señalará una cita/cumpleaños una sola vez con un
tono de indicación en el terminal inalámbrico.
Si el tono de llamada está desactivado, no sonará la señal recordatoria.
Mostrar citas y cumpleaños no atendidos
Las siguientes citas y cumpleaños se guardan en la lista Recordatorios y eventos:
u No ha confirmado el recordatorio de esta cita/cumpleaños.
u La cita/cumpleaños se comunicó durante una llamada.
u El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita o un
cumpleaños.
Se muestran los últimos 20 registros.
La lista Recordatorios y eventos se muestra
en la página de mensajes (
£ p. 19) con
siguiente símbolo:
¤ Abrir lista: cambiar a la página de men-
sajes y pulsar en â.
Borrar registros
¤ Abrir lista ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eli-
minar y luego en [
ü Borrar].
Borrar todas las citas de la lista:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Limpiar lista (Si
fuese necesario desplazarse)
¤ Junto a Citas pasadas pulsar en ¤ Confirmar con .
Se eliminan del calendario todas las citas ya pasadas y todos los registros de la lista Recordato-
rios y eventos.
Número de registros nuevos
Número de registros antiguos
10
á
2
ü
64
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Despertador
Despertador
Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (£ p. 9).
Podrá activar/desactivar y configurar el despertador a
través de la página de estado (
£ p. 22) o de la siguiente
manera:
¤ Tecla de menú v ¤ [ Ü Alarma] ¤ Activar/
desactivar el despertador con el interruptor en la
parte superior de la pantalla.
¤ Pulsar [ N Editar] para modificar la configuración
del despertador.
¤ Ajustar la hora y los minutos de la alarma
(configuración horaria
£ p. 10).
¤ Pulsar en la siguiente línea el día de la semana en el
que deberá sonar la alarma (naranja = seleccionado).
¤ Junto a Melodía pulsar en ¤ Seleccionar la
melodía de llamada para la llamada despertador
¤ Volver con .
¤ Pulsar en [ è Guardar].
En la pantalla se mostrará una llamada despertador y se señalizará con la melodía seleccionada
durante un máx. de 180 segundos. Durante las llamadas de teléfono la llamada despertador se
señaliza solamente mediante un breve tono.
Desactivar/repetir tras una pausa la llamada despertador (modo de
repetición)
Requisito: en el terminal inalámbrico suena la llamada despertador.
¤ Desconectar: pulsar en Apagada.
O bien:
¤ Modo de repetición: pulsar en Repetir. La llamada despertador volverá a sonar al cabo de
5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la llamada despertador se desactivará al
menos durante 24 horas.
Nota
El volumen de la llamada despertador se intensifica a medida que pasa el tiempo (ajuste
fijo).
L
Alarma
Hora
22 58
23 59
00 : 00
01 01
02 01
Melodía
04 Zivago
L
è
Guardar
Apagado
L DSVJXM
65
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Vigilancia de habitación
Vigilancia de habitación
Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o
externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal
inalámbrico.
Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número de destino externo se inte-
rrumpe aprox. a los 90 segundos (=tiempo de establecimiento de conexión y duración de la
conexión). Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número interno se inte-
rrumpe aprox. a los 3 minutos (en función de la estación base). Durante las llamadas de vigilan-
cia de habitación se bloquean la tecla de descolgar y de menú del terminal inalámbrico de vigi-
lancia de habitación y se desconecta su altavoz.
Las llamadas entrantes se indicarán solo a través de la pantalla; la iluminación se reducirá en un
50%. La alarma de vibración, los tonos de llamada, los tonos de aviso y la llamada paging están
desconectados.
Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante
la llamada y la función permanece activada.
La vigilancia de habitación no se puede desactivar apagando y volviendo a encender el terminal
inalámbrico.
Atención
u Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al acti-
varla (sensibilidad al ruido, establecimiento de conexión con un número externo).
Tenga en cuenta que la vigilancia de habitación no se activa hasta haber pasado
20 segundos tras la conexión.
u Coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga, de forma que la parte delantera
tenga el micrófono apuntando hacia el bebé y que la distancia entre el terminal inalám-
brico y el bebé sea de entre 1 y 2 metros como máximo.
u En el número de destino no debe estar conectado ningún contestador automático.
66
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Vigilancia de habitación
Modificar configuraciones
¤ Tecla de menú v ¤ [
Ç
Monitor vigilancia]
¤ Pulsar en [ N Editar] ¤ Seleccionar sensibilidad
(Alto o Bajo) y destino de la llamada de vigilancia de
habitación (Interior o Exterior).
¤ Junto a Número pulsar en ¤ Introducir número
de destino o seleccionar interlocutor interno.
¤ Confirmar con è ¤ Pulsar en [ è Guardar].
Activar/desactivar la vigilancia de
habitación
¤ Activar: tecla de menú v ¤ [
Ç
Monitor vigilan-
cia]
¤ Pulsar a la derecha en el interruptor.
¤ Desactivar: en el terminal inalámbrico en el que se
ha activado la vigilancia de habitación, pulsar a la
izquierda en el interruptor que aparece en la
pantalla.
Cancelar la vigilancia de la habitación
¤ Durante la vigilancia de habitación, pulsar en a.
Aceptar llamada de alarma:
¤ En el teléfono/terminal inalámbrico de destino de la llamada de alarma, pulsar la tecla de
descolgar c o descolgar el auricular.
Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externo
Requisitos: el destino de la vigilancia de habitación es un número externo. El teléfono receptor
debe admitir marcación por tonos (MFV).
¤ Aceptar la llamada de vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;.
La llamada finaliza. La vigilancia de habitación está desactivada y el terminal inalámbrico está
en restado de reposo.
L
Monitor vigilancia
Apagado
Sensibilidad
k
k
Alarma para
Número
(Sin configuración) L
è
Guardar
Bajo
Interior
Alto
Exterior
67
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama
y sonidos
En el terminal inalámbrico se guardan sonidos/tonos de lla-
mada monofónicos y polifónicos e imágenes (que se pueden
seleccionar como salvapantallas o imagen de la persona que
llama). Podrá cargar desde su PC imágenes y sonidos propios
adicionales en el terminal inalámbrico (
£ Gigaset QuickSync,
p. 72).
En la página del menú Aplicaciones se encuentran los gestores
de recursos Salva-pantallas, Fotos de contactos y Sonidos,
con los que se pueden administrar las imágenes y sonidos
guardados en su teléfono.
Ver, borrar imágenes
¤ Tecla de menú v ¤ [ Õ Salva-pantallas] / [ [ Fotos de contactos] ¤ Moverse de derecha a
izquierda o de izquierda a derecha por la pantalla, para ver las imágenes concretas.
¤ Borrar imagen: desplazarse hacia la imagen ¤ Pulsar en [Borrar] ¤ Confirmar con .
Reproducir sonido
¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ î Sonidos] ¤ Seleccionar un sonido.
Aplicaciones
<
Å Å
>
Õ
Salva-
pantallas
[
Fotos
de contactos
×
Sonidos
ü
68
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
SMS (mensajes de texto)
SMS (mensajes de texto)
El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS
inmediatamente.
Requisitos:
u La transmisión del número de teléfono está activada.
u Su proveedor de red admite SMS en la red fija.
u Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado en su proveedor de red.
Por lo general, el registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS.
Escribir y enviar SMS
Su sistema puede enviar un SMS encadenado (de hasta cuatro SMS individuales) como un solo
mensaje. El encadenamiento se realiza automáticamente.
¤ Escribir SMS: tecla de menú v ¤ [ Escribir SMS] ¤ Pulsar en el campo Para ¤ Indicar el
mero del receptor con prefijo
¤ Confirmar con è ¤ Pulsar en el campo Mensaje ¤ Intro-
ducir el texto del SMS (introducir texto y caracteres especiales,
£ p. 28) ¤ Confirmar con è.
¤ Enviar SMS: pulsar en [ Enviar].
Guardar SMS en la memoria intermedia (lista de borradores)
Puede guardar SMS en la memoria intermedia y modificarlos y enviarlos más tarde.
¤ Finalizar la introducción de texto con è ¤ Pulsar en [ è Guardar].
Abrir SMS desde la lista de borradores
¤ Tecla de menú v ¤ [ Escribir SMS] ¤ [ ; Borradores] ¤ Pulsar en registro en lista de
borradores.
Podrá borrar el SMS ([
ü Borrar]) o seguir escribiendo ([ N Editar]).
Notas
u En el dispositivo debe estar guardado el número de teléfono de al menos un centro de
SMS, en caso contrario no podrá abrir el submenú [ Escribir SMS] (
£ p. 70).
u Si el texto del SMS no se pudiese mostrar por completo, se muestra en la parte derecha
del campo de texto una barra de desplazamiento con la que podrá desplazarse por el
texto.
u Colocar el cursor dentro del texto: si pulsa en la mitad izquierda de una palabra, el cursor,
y con él el nuevo texto, se situarán delante de esa palabra. Si pulsa en la mitad derecha el
cursor, y el nuevo texto, se situarán detrás de esa palabra.
u Si se produce una llamada externa o una interrupción de más de 3 minutos mientras se
escribe, el texto se guardará automáticamente en la lista de borradores. Si la memoria
está llena, se suprimirá el SMS.
u El envío de SMS puede implicar costes adicionales. Para más información, póngase en
contacto con su proveedor.
·
· ¢
·
·
69
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
SMS (mensajes de texto)
Recibir SMS
Los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada, los SMS encadenados se muestran general-
mente como un SMS.
Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamada
Cada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso. Al responder a una "llamada" de
este tipo, el SMS se pierde. Para evitarlo, omita el primer tono de llamada para todas las llamadas
externas.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Introducir el código numérico para las
funciones de servicio (
£ p. 74).
¤ Si debe omitirse el primer tono de llamada: introducir A 9 A.
¤ Si no debe omitirse el primer tono de llamada: introducir A 9 0.
Lista de entrada de SMS
La lista de entrada incluye todos los SMS recibidos y
aquellos SMS que no pudieron enviarse debido a un
fallo.
Si hay mensajes guardados en la lista de entrada de SMS
(leídos o sin leer), se muestra en la página de mensajes
(
£ p. 19) el siguiente símbolo:
¤ Pulsar en el símbolo para abrir la lista de entrada de
SMS.
Leer y administrar SMS
¤ Abrir vista detallada: pulsar en junto al registro
SMS.
Dispone de las siguientes opciones:
u Pulsar c: llamar al remitente del SMS.
u [ ® Responder]: escribir y enviar SMS al
remitente.
u [ N Editar]: modificar el texto del SMS y reenviárselo
al remitente (
£ p. 68).
u [ ü Borrar]: borrar SMS.
u Pulsar en Remitente/Número en el texto del
mensaje.
Llamar al número o guardarlo en la agenda del telé-
fono (
£ p. 58). El número no debe estar dividido por
espacios en blanco. Si incluye carácter especial (+ - /
etc.) será interpretado como dos números. Se incor-
pora en la agenda del teléfono una identificación de
buzón añadida.
Borrar todo el contenido de la lista de entrada de SMS y de la lista de borradores de SMS:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Desplazarse si fuera
necesario)
¤ Junto a Limpiar lista pulsar ¤ En pulsar junto a SMS ¤ Confirmar con .
Número de men-
sajes nuevos
Número de men-
sajes antiguos
¾
8
2
L
Ver SMS
ý
Martin Grotte
¾
Ayer, 8:03, Domicilio
So close, no matter how
far. Couldn’t be much
more from the heart
0171666777
Forever trusting who we
½
Responder Editar Borrar
ü
70
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
SMS (mensajes de texto)
Configurar el centro SMS
Para poder utilizar la función SMS se debe guardar en el dispositivo el número de tefono de al
menos un centro-SMS.
¤ Centro de servicio activo comprobar: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuracn
¤ [ Ë Centros de servicio SMS]
Obtendrá de su proveedor de servicios el número de teléfono de un centro SMS.
Se recibirán los SMS de cada centro SMS registrado, siempre y cuando usted esté registrado en
su proveedor de servicios. Sus SMS se envían a través del centro SMS registrado como centro de
emisión.
Introducir/modificar el centro SMS, configurar el centro de emisión
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ë Centros de servicio SMS] ¤ Junto
a un centro SMS pulsar en
¤ Introducir el número de teléfono del centro SMS ¤ Confirmar
con è.
¤ Repetir el proceso si es necesario para los otros centros SMS.
¤ Centro de servicio activo establecer: pulsar arriba en la pantalla en el número del centro
SMS (1 ... 4) que deba funcionar como centro de emisión. En los centros SMS del 2 al 4 esta
configuración sólo se aplica al siguiente SMS.
SMS en centralitas
u La transmisión de números de teléfono debe desviarse (CLIP) a la extensión de la centralita.
u Si se envía el SMS sin el número de teléfono de la extensión, será imposible una respuesta
directa del destinatario.
El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI solo puede llevarse a cabo a través del
número MSN asignado a su estación base.
Activar/desactivar la función de SMS
Al desactivar esta función no podrá recibir SMS y su aparato ya no podrá enviar SMS. Todas las
configuraciones, así como los registros en la lista de entrada y de borradores también quedan
guardados después del apagado.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Introducir el código numérico para las
funciones de servicio (
£ p. 74).
¤ Desactivar la función de SMS. Introducir B 3 0.
Volver a activar la función SMS (estado de suministro): introducir B 3 A.
Nota
Si ha contratado con su operador de red una tarifa plana para la red fija, los números con
coste con el prefijo 0900 estarán a menudo bloqueados. En este caso, si introduce un
número 0900 para el centro de emisión SMS, no podrá enviar SMS con su teléfono.
71
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
SMS (mensajes de texto)
Solución de errores de SMS
Solución de errores
E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de
teléfono no activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores.
No se puede enviar.
1. No se ha solicitado la activación de la "Transmisión del número de teléfono" (CLIP).
¥ Solicitar la activación de esta función a su proveedor de red.
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p. ej., a causa de una llamada).
¥ Volver a enviar el SMS.
3. El proveedor de red no admite este servicio.
4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido un número equivocado para el centro de
emisión.
¥ Introduzca el número (£ p. 70).
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
¥ Eliminar SMS antiguos.
2. El proveedor de red todavía no ha transmitido el resto del SMS.
Se lee el SMS.
1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono".
¥ Solicitar la activación de esta función a su proveedor (deberá pagar por el servicio).
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS no han establecido acuerdos de colaboración.
¥ Informarse a través de su proveedor de SMS.
3. El teléfono no está registrado en el proveedor de SMS.
¥ Enviar un SMS para registrar su teléfono para la recepción de SMS.
72
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync)
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync)
Se puede:
u Sincronizar online mediante cloud la agenda de su terminal inalámbrico con sus contactos
de Google.
u Comparar la agenda del teléfono de su terminal inalámbrico con contactos de Outlook de la
agenda de direcciones del PC.
u Transferir las imágenes de las personas que llaman del PC al terminal inalámbrico.
u Cargar imágenes como salvapantallas del PC al terminal inalámbrico.
u Cargar sonidos (tonos de llamada) del PC al terminal inalámbrico.
u Iniciar llamadas salientes, aceptar llamadas entrantes. La pantalla del terminal inalámbrico se
comporta como si la llamada se realizara directamente con el terminal inalámbrico.
u Actualizar el firmware de su terminal inalámbrico SL910 (solo mediante USB).
Podrá guardar en el terminal inalámbrico los siguientes formatos de imagen y sonido:
Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el PC, el programa "Gigaset Quick-
Sync (versión 7 o superior)" debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita y más
información en www.gigaset.com/gigasetSL910
).
Con este programa puede crear una conexión entre el PC y el terminal inalámbrico mediante
Bluetooth (
£ p. 51) o USB (£ p. 1).
En el archivo de ayuda de Gigaset QuickSync podrá encontrar una descripción detallada.
Sonido Formato Imagen Formato
– Tonos de llamada
– Sonidos importados
interno
WMA, MP3, WAV
– Imagen de la persona
que llama
– Salvapantallas
BMP, JPG, GIF
320 x 225 píxeles
320 x 480 píxeles
Notas
u La actualización del firmware solo se puede hacer a través de una conexión USB.
u Cuando el cable de datos USB está enchufado no se puede establecer ninguna conexión
Bluetooth. Si se enchufa durante una conexión Bluetooth existente, esta conexión se verá
interrumpida.
73
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Conectar la estación base a una centralita
Conectar la estación base a una centralita
Para conocer las configuraciones necesarias en la centralita, consultar el manual de instruccio-
nes de la centralita.
No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números
de teléfono.
Modo de marcación y tiempo de flash
Cambiar modo de marcación
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefon ía].
¤ Al lado de Modo marcación pulsar en ¤ Seleccionar marcación por tonos(Tono s)/ modo
de marcación por impulsos (Pulsos) ( = valor ajustado).
Ajustar el tiempo de flash
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefon ía].
¤ Al lado de Rellamada pulsar en ¤ Seleccionar tiempo de flash ( = valor ajustado).
Configurar los tiempos de pausa
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Indicar el código numérico para las
funciones de servicio (
£ p. 74) ¤ Después indicar uno de los siguientes códigos específicos
para cada función.
- Pausa tras línea ocupada:
A F A para 1 seg., A F B para 3 seg. o A F 3 para 7 seg.
- Pausa tras la tecla de señalización:
A B A para 800 ms., A B B para 1600 ms. o A B 3 para 3200 ms.
Pasar temporalmente a la marcación por tonos (Tonos)
Tras la marcación de un número externo o una vez establecida la conexión (se muestra #):
¤ Pulsar en [ Teclado] y después pulsar brevemente en :.
Ø
Ø
Q
74
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Conectar la estación base a una centralita
Configurar funciones de servicio
Hay algunas funciones de servicio (p. ej. para conectar con una centralita) que su teléfono no
ofrece a través del menú.
Iniciar función de servicio:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Asignar mentalmente por línea a los
primeros 9 símbolos de la página de menú los números 1 a 9 (véase la siguiente figura).
¤ Introducir código numérico: Presione prolongadamente (alrededor de unos dos segundos)
sucesivamente en los símbolos correspondientes a las siguientes cifras: A D G B 3
F E 9 H.
¤ Se abrirá un campo numérico mediante el cual podrá introducir un código específico de la
función.
Es decir:
===
etc.
¡Las cifras no se muestran en la pantalla! Para una
mejor comprensión se han colocado sobre los símbo-
los del menú.
Configuración
<
Å Å
>
á
Fecha y
hora
i
Pantalla
y teclados
»
Bluetooth
ã
Seleccionar
servicios
Æ
Idioma y
ubicación
Î
Tefonos y
base
Ï
Sistema
Ì
Contestadora
ª
Te le fo ní a
Ì
Buzón de
red
Ë
Centros de
servicio SMS
ï
Configur.
de audio
á
Fecha y
hora
i
Pantalla
y teclados
ï
Configur.
de audio
1
iï
32
(Ejemplo):
75
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / symbols.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la barra de opciones
En función de la situación pueden mostrarse las siguientes funciones en la barra de opciones:
Símbolo Acción
Activar el manos libres
(naranja) (La función manos libres está
activa)
Volver a desactivar la función de
manos libres
Ž
Perfil de manos libres
Desactivar el micrófono del termi-
nal inalámbrico
(naranja) Activar de nuevo el micrófono del
terminal inalámbrico
Desactivar el tono de llamada
R Ajustar el volumen
Abrir los historiales de llamadas
œ
Abrir la agenda del teléfono
¬
Añadir el número a la agenda del
teléfono
Escribir SMS
Enviar SMS
® Responder SMS
Abrir la lista de borradores
ø
Dar de baja el terminal inalámbrico
Abrir lista de interlocutores inter-
nos/realizar llamada interna
d
Crear un registro nuevo de la
agenda del teléfono
P Iniciar consulta
Iniciar/finalizar conferencia a tres
¥
Marcación abreviada
Copiar lista
Copiar registro
Modificar registro
Mostrar teclado
Ver la memoria libre en el gestor
de medios
m
¾
;
T
:
=
N
Q
X
Buscar
Omitir configuraciones
Borrar
è
Guardar/seleccionar
f
Introducir cita nueva
?
Calendario: establecer la fecha
seleccionada en Hoy
Modificar el orden (ordenado por
nombre o apellidos)
÷
Registro de la agenda del teléfono:
Borrar la asignación de una melo-
día a un contacto
\
Registro de la agenda del teléfono:
Borrar la asignación de una imagen
a un contacto
þ
Borrar cumpleaños
ÿ
Confiar en el dispositivo Bluetooth
encontrado
Enviar una llamada al contestador
automático
û
Reproducir los mensajes
ý (rojo) Grabar notificación
ú
Finalizar la grabación
ö
En la reproducción de mensajes:
5-segundos atrás
Nota
Encontrará los símbolos del menú en la
visión general del menú en p. 77.
Símbolo Acción
þ
õ
ü
Y
76
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / symbols.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la barra de estado
En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de las configuraciones
y del estado de funcionamiento del teléfono:
Símbolos de señalización en la pantalla
Otros símbolos de la pantalla
Símbolo Significado
Potencia de recepción (Sin radiación
desact.)
76% – 100%
51% – 75%
26% – 5o%
1% – 25%
Rojo: no está establecida la conexión
con la estación base
Sin radiación activo:
blanco, si Alcance máx. está
activado; verde, si Alcance máx.
está desactivado
Contestador automático activado
(sólo SL910A)
Conexión Bluetooth activa
Auricular Bluetooth/dispositivo de
datos conectado
Tono de llamada desactivado
Ð
blanco, si
Alcance máx.
está activado;
verde, si
Alcance máx.
está desactivado
}
i
Ñ
Ò
¹
¹
Ã
ò
ò ô
ó
Despertador activado con hora de
alarma
Estado de carga de la batería:
Blanco: cargada por encima del 66%
Blanco: cargada entre un 34% y un
66%
Blanco: cargada entre un 11% y un
33%
Rojo: cargada menos de un 11%
Parpadea en color rojo: la batería está
casi agotada (menos de 10 minutos
de tiempo de comunicación)
La batería se está cargando
(estado de carga actual):
0% – 10%
11% –33%
34% – 66%
67% – 100%
Símbolo Significado
¼ 06:00
U
V
e
=
=
=
e
V
U
Fase de estableci-
miento de la llamada
(llamada saliente
en curso)
Conexión
establecida
No es posible establecer una
conexión/conexión interrumpida
š
#
b
Llamada interna /
externa
Llamada
despertador
Llamada recordatoria de una
cita/cumpleaños
Ø
w
Ú
Ø
Ù
Ú
Ø
á
Ú
Contestador automá-
tico grabando
Ã
Información
Consulta (confirmación
de seguridad)
Por favor, espere...
+
-
Acción realizada
(verde)
Advertencia Acción fallida
(rojo)
,
À
77
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración
Opciones de configuración
Abrir página del menú Configuración:
¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla de menú v.
¤ Moverse en horizontal por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración.
Nota
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los
países.
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
â
Fecha y
hora
Hora Hora p. 9
Formato de hora
24 h
12 h
Fecha Fecha
Orden de la fecha
ì
Configur.
de audio
Tonos (teléfono) Volumen p. 36
Int. Crescendo
Ext.
Llam. interna
Llam. externa
Contr. tiempo(timbr.apag.)
Silenc. anónimo
Vibración
Señal de recordatorio Volumen
Crescendo
Señal
Tonos de aviso
Tonos conf.
Advert. batería
Música en esp.
78
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración
g
Pantalla
y teclados
Salvapantallas p. 34
Activación
Selección Pres. diapositivas
RelojAnálog.
Reloj Digital 1
Reloj Digital 2
(lista de las imágenes de
Protector pantalla)
Retroiluminación p. 34
En el cargador
Sin cargador
Tiempo de espera 15 segundos / 30 segundos /
1 min / 2 minutos
Inf. n.° en listas llamadas Solo tipo de n.°
Tipo y número
Indicación de mens. nuevo
LED/inf. pantalla
Teclado p. 34
Tonos de tecla
Vibr. de teclas
Teclado con R/P
Tecl. con letras
°
Idioma y
ubicación
Mostrar idioma Lista de idiomas disponibles p. 34
País Lista de países
País (lada) solo si País = Otro país
Ciudad (lada)
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
79
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración
É
Teléfonos y
base
Este teléfono
Registrar
p. 47
Borrar reg.
Cambiar nombre
Teléfonos registrados
(lista de los terminales inalám-
bricos registrados)
(sólo si se registra más de un terminal
inalámbrico)
p. 48
Base conectada Base 1 p. 47
:
Base 4
Mejor base
Ê
Sistema Modo Eco p. 40
Alcance máx.
Sin radiación
Verif. seguridad
PIN del sistema
p. 38
Reinicio p. 39
Reiniciar teléfono
Reiniciar base
Limpiar lista
Citas p. 21
Citas pasadas
Llamadas
Llamadas perdidas
Llamadas aceptadas
Llamadas salientes
Mensajes
SMS
Contestadora
Agenda telefónica
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
80
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración
Sólo para estación base versión 2 (también después de la actualización
del firmware)
Red local
192.168.2.2
Tipo de dir. IP
(dirección IP actual)
Estática
Dinámica
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace estándar
Servidor DNS preferido
Actualización firmware Compr. autom.
Actualizar firmware
«
Telefonía
Contest. autom.
p. 35
Escuchar
p. 50
Usar para Nunca
Llam. listas de llam.
Todas las llam.
Modo marcación Tonos p. 73
Pulsos p. 73
Rellamada 80 ms/ ... / 800 ms
μ
Centros de
servicio SMS
Centro de servicio activo
Centro serv. 1
:
Centro serv. 4
³
Bluetooth Dispositivo propio p. 51
Disp. conocidos
Activación
Disp. encontrados
(solo si Activación = on)
Nom. dispositivo
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
81
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración
Contestadora
Activación
(Gigaset SL910A)
p. 42
Modo
Anuncio
Aviso
Control de tiempo
Anuncio de: solo si Control de tiempo es
conectado
Aviso de:
Anuncio Anuncio actual p. 42
Predeterminado
Personalizado
Aviso Aviso actual p. 42
Predeterminado
Personalizado
Duración grabación 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos p. 43
Máximo
Calidad Excelente
Estándar
Retardo del timbre Ninguno
10 segundos /
18 segundos /
30 segundos
Economizador
Reconoc. llam.
p. 43
Registro de hora
Buzón de
red
Activar / Desactivar Específico del proveedor p. 46
Número de acceso
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
82
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos
de incendio, electrocución y heridas a terceros.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto.
3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lava-
vajillas ni lavadoras. Tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o alberca.
5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae al piso puede sufrir
graves deterioros o puede herir a alguna persona.
6. Las ranuras o aperturas en la tapa y en la parte posterior e inferior son para ventilación y así
evitar un calentamiento excesivo. Jamás se deben bloquear dichas ranuras. Nunca se debe
poner el equipo cerca o sobre un radiador o calentador, ni tampoco en lugares donde no
exista ventilación adecuada.
7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del
voltaje local, consulte a la compañía eléctrica local.
8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad donde nadie pue-
da pisarla o tropezar con el cordón.
9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que ello puede provo-
car incendios o choques eléctricos.
10.Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer contacto con ter-
minales de alto voltaje o provocar cortocircuitos y causar incendios o choques eléctricos.
Nunca derrame líquidos sobre el equipo.
11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al ser-
vicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o
sacar las tapas del equipo le puede exponer a corrientes y voltajes extremadamente peligro-
sos, además de otros riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede
causar choques eléctricos al utilizarlo posteriormente.
12.Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio técnico autoriza-
do si se produce alguna de las siguientes situaciones:
El cordón de la corriente está roto o dañado.
Si se han derramado líquidos en el interior del producto.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las instrucciones de opera-
ción. Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones de operación, ya que el
ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por
un técnico cualificado.
Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie.
Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento.
13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posi-
ble riesgo de choque eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un protec-
tor de sobretensión.
83
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
14 No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta.
15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está bloquea-
do.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las
baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones:
1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto.
2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni com-
bine baterías de diferentes tamaños o marcas. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.
3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las exponga al agua.
Consulte las normas municipales sobre el desecho de este tipo de baterías.
4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y puede causar que-
maduras en los ojos y en la piel. Éste también es tóxico si se ingiere.
5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar cortocircuitos con los ele-
mentos conductores como anillos, brazaletes o llaves. Tanto las baterías como estos elemen-
tos pueden sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este equipo, de acuerdo
a las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario No trate de cargarlas
por ningún medio o dispositivo que no esté contemplado en el manual.
7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular.
84
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/ar
Visite nuestras páginas de servicio de atención al cliente:
www.gigaset.com/ar
Aquí encontrará, entre otras cosas:
u Preguntas y respuestas
u Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
u Comprobaciones de compatibilidad
Contáctese con nuestros especialistas:
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Estamos a su disposición ...
... por correo electrónico: www.gigaset.com/contact
85
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Preguntas y respuestas
Si durante el uso de su teléfono le surgen dudas, encontrará propuestas de solución
en Internet en
www.gigaset.com/service
¤FAQ ¤First steps for troubleshooting
Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
Problemas de registro o de conexión con auriculares Bluetooth.
¥ Reiniciar los auriculares Bluetooth (véase las instrucciones de uso de sus auriculares).
¥ Borrar los datos de registro en el terminal inalámbrico anulando el registro del aparato (£ p. 52).
¥ Repetir el proceso de registro (£ p. 51).
La pantalla no indica nada y no reacciona al tocarla.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
¥ Pulsar a prolongadamente.
2. La batería está descargada.
¥ Cargue o cambie la batería (£ p. 8).
3. El bloqueo de pantalla/teclado está activado.
¥ Pulsar la tecla de menú v prolongadamente.
En la pantalla parpadea
Se perdió el contacto con la base buscando la base....
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
¥ Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
2. La estación base está apagada.
¥ Verificar la fuente de alimentación de la estación base (£ p. 6).
3. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el Modo Eco está activado.
¥ Desactivar el modo Eco (£ p. 40) o reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación
base.
En la pantalla parpadea
El teléfono no está dado de alta en ninguna base.
El terminal inalámbrico todavía no está registrado o se ha eliminado el registro al registrar otro terminal
inalámbrico (más de 6 registros DECT).
¥ Volver a registrar el terminal inalámbrico (£ p. 47).
El terminal inalámbrico no suena.
1. El tono de llamada está desactivado.
¥ Active el tono de llamada, (£ p. 36).
2. El teléfono no suena si la persona que llama oculta el número de teléfono.
¥ Activar el tono de llamada para llamadas anónimas (£ p. 37).
3. El teléfono no suena durante un determinado período de tiempo.
¥ El control temporal para llamadas externas está activado (£ p. 37).
No se oye ningún tono de llamada ni de marcación de la red fija.
No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o éste ha sido sustituido por un cable nuevo con una
asignación de clavijas incorrecta.
¥ Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que tenga la asignación de clavijas
correcta si lo adquiere en un comercio especializado (
£ p. 92).
Tono de error tras la introducción del PIN de sistema.
El PIN de sistema que ha introducido es erróneo.
¥ Repetir el proceso y, en caso necesario, restablecer el PIN del sistema a 0000 (£ p. 38).
Ha olvidado el PIN del sistema.
¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000 (£ p. 38).
86
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Sólo Gigaset SL910A:
Su interlocutor no le oye.
El terminal inalámbrico está “silenciado.
¥ Volver a activar el micrófono (£ p. 32).
No se muestra el número de la persona que llama.
1. La persona que llama no tiene autorizada la transmisión del número de teléfono (CLI).
¥ La persona que llama debe pedir a su proveedor de red que active la transmisión del número de
teléfono (CLI).
2. El proveedor de red no proporciona la indicación del número de teléfono (CLIP) o no se la autorizado
a usted.
¥ Solicitar la activación de la indicación del número de teléfono (CLIP) al proveedor de red.
3. Su teléfono esta conectado a través de una centralita/un router con centralita integrada (puerta de
enlace) que no transmite toda la información.
¥ Restablecer el equipo: desenchufar brevemente el equipo. Volver a enchufar el conector y esperar a
que se reinicie el equipo.
¥ Comprobar la configuración en la centralita y, si es necesario, activar la indicación del número de
teléfono. Para ello buscar en las instrucciones de uso del equipo términos como CLIP, transmisión de
números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc... o consultar con el fabricante del
equipo.
Al introducir datos se escucha un tono de error.
Operación fallida/introducción de datos incorrecta.
¥ Repetir el proceso.
Observar la pantalla y consultar, si es necesario, las instrucciones de uso.
No se escucha el contestador automático de red.
Su centralita utiliza la marcación por impulsos.
¥ Configurar la centralita para que utilice la marcación por tonos.
En el historial de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje.
No se han configurado la fecha y la hora.
¥ Configurar la fecha y la hora (£ p. 9).
El contestador automático indica "PIN no válido" cuando se intenta consultar a distancia.
1. El PIN del sistema introducido es incorrecto
¥ Vuelva a introducir el PIN del sistema.
2. El PIN del sistema sigue ajustado a 0000.
¥ Ajuste un PIN del sistema distinto de 0000 (£ p. 38).
El contestador automático no graba ningún mensaje/ha cambiado a la notificación de aviso.
La memoria está llena.
¥ Borrar mensajes antiguos.
¥ Escuchar los mensajes nuevos y borrarlos.
87
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Consultar la información de servicio de la estacn base/del ter-
minal inalámbrico
Es posible que necesite la información de servicio cuando llame a nuestra línea de asistencia.
Información de servicio de la estación base:
Requisito: intente establecer una comunicación externa o realice una comunicación externa.
¤ Pulsando brevemente en un punto cualquiera de la barra de estado, aparecerán las informa-
ciones de servicio requeridas en la pantalla.
Información de servicio del terminal inalámbrico:
Requisito: que no esté realizando una comunicación.
¤ Pulse brevemente cualquier punto de la barra de estado y después pulse en Mostrar infor-
mación de servicio.
Permiso
Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato
y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país.
88
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Precauciones de seguridad
Exención de responsabilidad
La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 480x320 píxeles (puntos de ima-
gen), que se alcanza con 460.800 elementos de selección. Cada píxel consta de tres subpíxeles
(rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de
color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía.
Consulte en la siguiente tabla el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso lle-
gue a justificar la reclamación de la garantía.
Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos
Subpíxel iluminado en color 1
Subpíxel oscuro 1
Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1
Nota
La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.
89
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Medio ambiente
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri-
buir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones
están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra activi-
dad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos.
En la fase de planificación de productos y procesos, ya se valoran los efectos medioambientales
de los productos, incluyendo la fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización,
el servicio y la eliminación.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio
ambiente, en www.gigaset.com
.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas
internacionales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management
Service GmbH.
Eliminación
Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica común. Observe los reglamentos
locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o
de la tienda donde adquirió el producto.
Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, con-
táctese con una autoridad local, el servicio de eliminación de desechos o la
tienda donde adquirió el producto.
90
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Anexo
Anexo
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni de microfi-
bra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede pro-
vocar cambios en su superficie. A causa del gran número de productos químicos disponibles en
el mercado, no se han realizado pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones las superficies de alto brillo pueden cuidadosamente con productos de
limpieza para pantallas de teléfonos móviles.
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento
de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en
funcionamiento.
Datos técnicos
Batería
Tecnología: Ion-Litio (Li-Ion)
Voltaje: 3,7 V
Capacidad: 1000 mAh
Tipo: V30145-K1310-X447
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías reco-
mendadas recogida en la sección de preguntas más frecuentes (FAQ) de las páginas del Servicio
de Atención al Cliente de Gigaset se actualizará regularmente:
www.gigaset.com/service
!
91
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Anexo
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico
El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y
de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Indicaciones sobre la conexión USB
u La batería del terminal inalámbrico se carga mediante una conexión USB con una corriente
disponible de 500mA.
u En conexiones USB con corrientes de carga más pequeñas el consumo propio del termi-
nal inalámbrico puede ser mayor que la recarga. En este caso, la carga de la batería se
reduce.
Consumo de corriente de la estación base
Tiempo de servicio (horas)* 200
Tiempo de servicio en el Modo Eco+ (horas) * 130
Tiempo de comunicación (horas) 14
Tiempo de servicio con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas)* 106
Tiempo de servicio en el Modo Eco +con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas) * 75
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 5
* sin iluminación de la pantalla
SL910 SL910A
En estado de espera 1,1 W aprox. 1,2 W aprox.
Durante una comunicación 1,2 W aprox. 1,3 W aprox.
92
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Anexo
Datos técnicos generales
DECT
Bluetooth
Asignación de las clavijas del conector telefónico
Estándar DECT Proporcionado
Estándar GAP Proporcionado
Número de canales 60 canales bidireccionales
Banda de difusión 1910 - 1930 MHz
Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms
Frecuencia de repetición del
impulso de emisión
100 Hz
Longitud del impulso de emisión 370 μs
Trama de canal 1728 kHz
Velocidad binaria 1152 kbit/s
Modulación GFSK
Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s
Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de impulso
Alcance hasta 50 m en edificios y hasta 300 m en espacios abiertos
Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz
Condiciones ambientales en
funcionamiento
+5 °C a +45 °C; de 20% a 75% de humedad relativa del aire
Modo marcación MF (marcación por tonos)/DEC (marcación por impulsos)
Banda de difusión 2402-2480 MHz
Potencia de emisión 1 mW potencia de impulso
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
3
2
1
4
5
6
93
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Accesorios
Accesorios
Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset SL910H
Compatibilidad total previa actualización de firmware (a partir de
la versión 100) que tendrá lugar aproximadamente en noviembre /
diciembre de 2012.
u Concepción innovadora del manejo a través de pantalla táctil
u Terminal inalámbrico con marco de metal
u Pantalla TFT a color de 8,1 cm
u Cómoda función de manos libres de la mejor calidad
u Bluetooth y mini USB
u Configuración individual de menús
u Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita
u Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 13 h/180 h
u Cómoda función de manos libres con 4 perfiles de manos libres
ajustables
u Clip de imagen, salvapantallas (reloj analógico y digital)
u Descarga de melodías
u ECO-DECT
u Despertador
u Calendario con agenda
u Modo nocturno con desconexión temporizada del tono de llamada
u Silenciador en caso de llamadas "con número oculto"
u Vigilancia de habitación
u SMS para hasta 640 caracteres
http://www.gigaset.com/gigasetsl910h
94
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Accesorios
Terminal inalámbrico Gigaset S820H
u Cómoda función de manos libres de la mejor calidad
u Teclado iluminado
u Tecla lateral para regular el volumen fácilmente
u Pantalla táctil de 2,4´´
u Bluetooth y mini USB
u Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita
u Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 20 h/250 h,
baterías estándar
u Cómoda función de manos libres con 4 perfiles de manos
libres ajustables
u Clip de imagen, salvapantallas (reloj analógico y digital)
u Descarga de melodías
u ECO-DECT
u Despertador
u Calendario con agenda
u Modo nocturno con desconexión temporizada del tono de llamada
u Silenciador en caso de llamadas "con número oculto"
u Lista de bloqueo para 15 números de teléfono no deseados (dependiendo de la estación
base)
u Vigilancia de habitación (Babyphone), llamada directa
u SMS con capacidad de hasta 640 caracteres
www.gigaset.com/gigasets820h
Clip de manos libres L410 para teléfonos inalámbricos
u Libertad absoluta de movimientos al llamar por teléfono
u Práctica fijación mediante pinza
u Manos libres con una calidad de sonido óptima
u Transferencia sencilla de la comunicación desde el terminal
inalámbrico
u Peso aprox. 30 g
u ECO-DECT
u Control de volumen de 5 niveles
u Indicación de estado mediante LED
u Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 5 h/120 h
u Alcance de hasta 50 m en edificios y hasta 300 m en espacios abiertos
www.gigaset.com/gigasetl410
95
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Accesorios
Auriculares Bluetooth ZX600
u Compatible con Bluetooth® 2.0 (perfil -de auriculares y manos
libres)
u Calidad de sonido perfecta
u Comodidad óptima
u Peso aprox. 15 g
u Tiempo de conversación de hasta 7 h
www.gigaset.com/gigasetzx600
Compatibilidad
Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con
las diferentes estaciones base Gigaset en:
www.gigaset.com/compatibility
Puede encargar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y
materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
104
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abrir el submenú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acceso al menú, presentación
. . . . . . . . . . 16
Acceso rápido
a funciones/aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . 18
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aceptación automática de llamadas
. . . . 35
Aceptación de llamada
automática
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 43
Aceptación de llamada automática
. . . . . 80
Activación
omitir tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . 69
Activar
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 42
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
grabar comunicación
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activar/desactivar
alarma por vibración
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
bloqueo de teclado/pantalla
. . . . . . . 1, 24
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 43
función
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
micrófono (terminal inalámbrico)
. . . . . 32
tono de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
vibración de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar/desactivar "llamada progresiva"
señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Actualizar el firmware
del terminal inalámbrico
(Gigaset QuickSync)
. . . . . . . . . . . . . 72
Advertencia de batería
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Agenda de direcciones
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
administrar registros
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
borrar todos los registros
. . . . . . . . . . . . 21
crear un registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
enviar a terminal inalámbrico
. . . . . . . . 56
enviar registro/lista a un
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . 56
enviar vCards con Bluetooth
. . . . . . . . . 58
guardar cumpleaños
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
guardar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
incorporar el número desde el texto
. . 58
orden de los registros
. . . . . . . . . . . . . . . 56
transferir vCards con Bluetooth
. . . . . . 57
utilizar al introducir números
. . . . . . . . . 59
Ajustar fecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustar hora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustar tiempo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Alternar llamadas
comunicación interna/externa
. . . . . . . 49
Aniversario, v. cumpleaños
Aplicaciones
agregar a la página configurable
. . . . . 18
seleccionables para página
configurable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
suprimir de la página configurable
. . . 19
Área de navegación
. . . . . . . . . . . . . . 1, 17, 23
Asignación de clavijas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Asistente de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Atención al cliente y asistencia
. . . . . . . . . 84
Auricular (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aviso (contestador automático)
. . . . . . . . 42
Ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 22
símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Barra de opciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mostrar/ocultar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Batería
cargar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
colocar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
estado de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bloqueo
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bloqueo de pantalla
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bloqueo de teclado
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
cambiar nombres de dispositivos
. . 52, 53
finalizar la búsqueda
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
iniciar búsqueda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
lista de dispositivos conocidos
. . . . . . . 52
registrar dispositivos
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
105
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
telefonear con auricular . . . . . . . . . . . . . 53
transferir agenda del teléfono
(vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
transferir vCards
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Borrar
aviso para contestador automático
. . . 42
listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
mensaje (contestador automático)
. . . 43
Buscar
dispositivos Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . 51
en la agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . 56
Buscar, terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . 48
C
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Calidad de la grabación (contestador
automático)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambiar asignación de teclado
. . . . . . . . . 28
Cambiar el juego de caracteres
. . . . . . . . . 28
Cambiar nombres de dispositivos
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 53
Cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
Cambiar página de la pantalla
. . . . . . . . . . 23
Cambiar página de pantalla
. . . . . . . . . . . . 17
Campo de marcación
alfanumérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
con R / P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Campo de marcación alfanumérico
. . . . . 18
Campos de selección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cancelar
marcación abreviada
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Centralita
ajustar el tiempo de flash
. . . . . . . . . . . . 73
cambiar a marcación por tonos
. . . . . . . 73
conectar estación base
. . . . . . . . . . . . . . 73
configurar el modo de marcación
. . . . 73
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
tiempos de pausa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Centro SMS
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
modificar número
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cita
borrar la lista de las perdidas
. . . . . . . . . 21
borrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mostrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . 63
CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CLIP de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CLIP de imagen véase imagen de la
persona que llama
Comprobación
seguridad de datos
v. Conexn DECT
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Comprobación de seguridad
conexión terminal inalámbrico
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comunicación
aceptar del contestador automático
. . 44
conectar interlocutor
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
transferir (conectar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
transferir internamente (conectar)
. . . . 49
Comunicación externa
transferir al contestador automático
. . 44
transferir internamente (conectar)
. . . . 49
Comunicación interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conectar con la estación base
. . . . . . . . . . 47
Conectar el cable de corriente
. . . . . . . . . . . .6
Conectar el cable del teléfono
. . . . . . . . . . . .6
Conectar estación base
a una centralita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conectar/desconectar
función
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectarse a una comunicación
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conector de la conexión USB
. . . . . . . . . . . . .1
Conector de la miniconexión USB
. . . . . . . .1
Conector telefónico, asignación
de clavijas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexión no protegida con la
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión segura con la estación base
. . . 33
Conferencia
comunicación interna/externa
. . . . . . . 49
finalizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conferencia a tres
comunicación interna/externa
. . . . . . . 49
finalizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configurar el idioma de la pantalla
. . . 9, 34
Configurar país
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configurar prefijo local
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configurar teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consulta
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consulta interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consultar la información de servicio
. 22, 87
Consumo de corriente
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contacto con líquidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
106
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
Contactos de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenido de la caja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contestador automático
. . . . . . . . . . . . . . . 42
activar / desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
borrar mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
borrar todos los mensajes
. . . . . . . . . . . . 21
control por tiempo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
escuchar mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . 21, 43
función Skip-back
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
grabar avisos/avisos de notificación
. . 42
manejo a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contestador automático de red
. . . . . . . . 46
Control por tiempo (contestador automáti-
co)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Corrección de errores de entrada
. . . . . . . 28
Corregir errores de entrada
. . . . . . . . . . . . 28
Cumpleaños
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
borrar la lista de las no
contestadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
borrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
guardar en la agenda del teléfono
. . . . 54
mostrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . 63
no atendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cumpleaños/citas no atendidos
. . . . . . . . 63
D
Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . . 48
Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
DEC (modo marcación por impulsos)
. . . 73
Desactivar
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 42
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
grabar comunicación
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
omitir tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . 69
vigilancia de habitación
. . . . . . . . . . . . . 66
Desconectar el módulo de radio
. . . . . . . . 40
Desconocido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Desplazarse
horizontalmente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
por las listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
verticalmente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desplazarse horizontalmente
. . . . . . . . . . 25
Desplazarse verticalmente
. . . . . . . . . . . . . 25
Desviar (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . . 44
Duración de la grabación
(contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eliminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Enviar
agenda del teléfono completa
al terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . 56
registro de la agenda del teléfono
a un terminal inalámbrico
. . . . . . . 56
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
vCards a través de Bluetooth
. . . . . . . . . 57
Escribir (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Escucha simultánea en grabación
(contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Escuchar
aviso (contestador automático)
. . . . . . 42
mensaje (contestador automático)
. . . 43
Espacio de memoria de la
agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . 56
Estación base
cambiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
conectar a la red telefónica/eléctrica
. . . .6
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
modificar configuraciones
. . . . . . . . . . . 34
modificar el PIN del sistema
. . . . . . . . . . 38
montaje en pared
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
restablecer al estado de suministro
. . . 39
versión 1 y 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Estado de carga de la batería
. . . . . . . . . . . 76
Estado de reposo
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . 14, 17
volver al
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exención de responsabilidad
. . . . . . . . . . . 88
F
Firmware
consultar la versión
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Flecha en la barra de opciones
. . . . . . . . . 25
Función
conectar/desconectar
. . . . . . . . . . . . . . . 26
seleccionar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Función Atrás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Función de servicio
código numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
iniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Función Skip-back (contest. autom.)
. . . . 44
Funcionamiento con auricular
. . . . . . . . . . 32
Funciones especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
107
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
G
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gigaset QuickSync
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GNU General Public License (GPL)
inglés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
GNU Lesser General Public License
(LGPL), inglés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
GPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Grabar
avisos (contestador automático)
. . . . . . 42
grabar comunicación
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grabar (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . . . 44
H
Historial
llamadas recibidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
llamadas salientes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Historial de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . . 30, 61
borrar el historial completo
. . . . . . . . . . 21
borrar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
borrar todos los historiales
. . . . . . . . . . . 21
marcar con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Historial de rellamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
marcar con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hojear (desplazarse) las listas
. . . . . . . . . . . 25
I
Idioma y ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 34
Iluminación, pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Imagen de la persona que llama
. . . . . 55, 67
Indicación
activar/desactivar nuevos mensajes
. . 35
citas/cumpleaños no atendidos
. . . . . . 63
espacio de memoria de la
agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . . 56
mensaje del contestador
automático de red
. . . . . . . . . . . 20, 46
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicación de los números de
teléfono, notas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicación de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicación en la pantalla
en estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . .4
Interfaz de PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interna
realizar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Internamente
conectarse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducir caracteres especiales
. . . . . . . . 28
Introducir diéresis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducir letras especiales
. . . . . . . . . . . . . 28
Introducir signos diacríticos
. . . . . . . . . . . . 28
Introducir texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
J
Juego de caracteres
cirílicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
griegos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
L
LED de aviso de mensajes. . . . . . . . . . . . 1, 20
conectar/desconectar
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Licencia
GPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
LGPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Líquidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lista
abrir con ventana emergente
de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 19
contestador automático de red
. . . . . . . 19
desplazarse (hojear) por
. . . . . . . . . . . . . 25
dispositivos conocidos (Bluetooth)
. . . 52
historiales de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . 61
limpiar
. . . . . . . . . . . . . . . . 21, 43, 55, 63, 69
lista de borradores de SMS
. . . . . . . . . . . 68
lista de entrada de SMS
. . . . . . . . . . . 19, 69
llamadas perdidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
seleccionar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de borradores (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 68
Lista de entrada (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 19, 69
Lista de entrada de SMS
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de marcación abreviada
. . . . . . . . . . 60
Lista de mensajes
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista del contestador automático
. . . . . . . 19
Llamada
aceptar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
aceptar (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
aceptar automáticamente
. . . . . . . . . . . 35
desviar (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . 44
protección frente a no deseadas
. . . . . . 37
transferir (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . 44
Llamada colectiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Llamada desconocida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
108
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Llamadas con número oculto
desactivadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Llamadas externas
temporizador del tono de llamada
. . . . 37
M
Manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mantenimiento del teléfono
. . . . . . . . . . . 90
Marcación abreviada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Marcación por tonos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Marcación rápida, véase marcación
abreviada
Marcado (verde) como
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Marcar
con el historial de rellamada
. . . . . . . . . 29
con el historial llamadas
. . . . . . . . . . . . . 30
con la agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . 30
Mayúsculas/minúsculas
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medio ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mejor estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Melodía
tono de llamada para llamadas
internas/externas
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Melodía de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensaje de texto, véase SMS
Mensajes
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
borrar (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . . . 43
escuchar (contest. autom.)
. . . . . . . . . . . 43
Menú
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
volver al estado de reposo
. . . . . . . . . . . 23
Menú Configuraciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú de aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menú de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú principal Configuraciones
. . . . . . . . 77
Minúsculas/mayúsculas
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificar configuraciones
. . . . . . . . . . . . . 34
elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificar configuraciones del teléfono
. . 34
Modificar PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo de marcación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modo de marcación por impulsos
. . . . . . 73
Modo de registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modo de repetición (despertador)
. . . . . . 64
Modo Eco+ (desconectar módulo
de radio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modo marcación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montaje en la pared de la estación base
. . .7
Mostrar
el número de la persona que llama
(CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
N
Número
añadir a la agenda del teléfono
. . . . . . . 58
como destino de la vigilancia
de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
favorito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
guardar en la agenda del teléfono
. . . . 54
introducción con la agenda
del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
introducir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Número de destino (vigilancia de
habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Número favorito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
O
Omitir, primer tono de llamada . . . . . . . . . 69
Opciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opciones de configuración
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 42
teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Orden en la agenda del teléfono
. . . . . . . 56
Otros terminales inalámbricos Gigaset
registrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P
Página configurable (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
añadir aplicación/función
. . . . . . . . . . . . 18
aplicaciones/funciones
seleccionables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
suprimir aplicación/función
. . . . . . . . . . 19
Página de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
abrir/cerrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Página de marcación (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . 17, 29
Página de mensajes (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Página propia (pantalla en
estado de reposo)
añadir aplicación/función
. . . . . . . . . . . . 18
109
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
aplicaciones/funciones
seleccionables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
suprimir aplicación/función
. . . . . . . . . . 19
Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 48
Pantalla
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iluminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
salvapantallas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tiempo de desconexión de la
iluminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pantalla en estado de reposo
cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
página configurable
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
página de marcación
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
página de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
manejar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Parámetro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pausa
tras la tecla de señalización
. . . . . . . . . . 73
tras línea ocupada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Perfil de manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Permiso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PIN del sistema
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
restablecer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Potencia de recepción
. . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
. . . . . . . 83
Precauciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . 82
Prefijo
configurar el prefijo propio
. . . . . . . . . . 34
Prefijo local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preguntas y respuestas
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
Presentación del acceso al menú
. . . . . . . 16
Protección frente a llamadas
no deseadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Puesta en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Puesta en servicio, terminal inalámbrico
. . .8
Punto verde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 29, 30
Q
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
R
Realizar llamada
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
aceptar una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reducir potencia de la señal
. . . . . . . . . . . 40
Reducir radiación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Registrar (terminal inalámbrico)
. . . . . . . . 47
Registrar dispositivo (Bluetooth)
. . . . . . . . 51
Registro de la lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registro en la agenda del teléfono
. . . . . . 54
Reinicio
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 67
Seleccionar un registro de la agenda
del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Señal acústica, véase Tonos de aviso
Señal de recordatoria
ajustar el volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
activar/desactivar
"llamada progresiva" . . . . . . . . . . . . 62
Sensibilidad del micrófono
. . . . . . . . . . . . . 32
Sensor de proximidad
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 24
Silenciar el terminal inalámbrico
. . . . . . . . 32
Símbolos
barra de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
barra de opciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
indicación de mensajes nuevos
. . . . . . 20
Símbolos de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sincronización con Cloud
. . . . . . . . . . . 15, 72
Sincronizar la agenda del teléfono
. . . 15, 72
Sincronizar los contactos de
Google
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 72
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
borrar lista de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . 21
centro de emisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
en centralitas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
enviar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
escribir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
escribir/enviar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
guardar en la memoria intermedia
. . . 68
leer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
lista de borradores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
lista de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 69
particularidades al escribir
. . . . . . . . . . . 68
recibir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
solución de mensajes de error
. . . . . . . . 71
solucionar errores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solución de errores
general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
110
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
Sonido, véase Tono de llamada
Soporte de carga (terminal inalámbrico)
conectar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
T
Tecla de colgar/fin . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23, 29
Tecla de descolgar
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30
Tecla de menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
Tecla de paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tecla de señalización
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tecla fin, v. Tecla de colgar/fin
Teclas
tecla de colgar/fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 29
tecla de descolgar
. . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30
tecla de menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tecla de paging (estación base)
. . . . . . . . .2
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Teléfono
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
manejar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
restablecer al estado de suministro
. . . 39
Temporizador
tono de llamada para llamadas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Terminal inalámbrico
buscar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
cambiar a la mejor recepción
. . . . . . . . . 47
cambiar a otra estación base
. . . . . . . . . 47
conectar el soporte de carga
. . . . . . . . . . .7
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 34
consultar la información de servicio
. . 22
dar de baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
en estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . 14, 17
encender/apagar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
idioma de pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iluminación de la pantalla
. . . . . . . . . . . 34
modificar configuraciones
. . . . . . . . . . . 34
paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
pantalla en estado de reposo
. . . . . . . . 17
poner en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
registrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
registrar en otra estación base
. . . . . . . 47
registrar otro Gigaset
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
reinicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
restablecer al estado de suministro
. . . 39
salvapantallas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
silenciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
tonos de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
transferir comunicación
. . . . . . . . . . . . . 49
usar vigilancia de habitación
. . . . . . . . . 62
utilizar varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
volumen del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . 32
volumen del manos libres
. . . . . . . . . . . 32
Terminales inalámbricos registrados
. . . . 48
Terminales inalámbricos y
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tiempo de carga del terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tiempo de desconexión de la
iluminación de la pantalla
. . . . . . . . . 35
Tiempo de desconexión de la
iluminación, pantalla
. . . . . . . . . . . . . . 35
Tiempo de flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tiempo de servicio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
en el modo de vigilancia
de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tono de advertencia, véase Tonos de aviso
Tono de llamada
activar/desactivar
"llamada progresiva"
. . . . . . . . . . . . 36
ajustar el volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
desactivar para llamadas con
número oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
melodía para llamadas
internas/externas
. . . . . . . . . . . . . . . 36
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
omitir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
omitir el primero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
temporizador para
llamadas externas
. . . . . . . . . . . . . . 37
Tono de llamada VIP
. . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55
Tonos de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tonos y señales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Transferir (internamente)
comunicación externa
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Transferir llamada
al contestador automático
. . . . . . . . . . . 44
Transmisión de números de teléfono
. . . 31
111
Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
V
vCard
enviar con Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
recibir mediante Bluetooth
. . . . . . . . . . 58
Ventana emergente de mensajes
. . . . . . . 20
cerrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ver mensaje del contestador
automático de red
. . . . . . . . . . . . . 20, 46
Vibración de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vigilancia de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Visión general
opciones de configuración
. . . . . . . . . . . 77
Volumen
señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
volumen del manos libres/auricular
del terminal inalámbrico
. . . . . . . . 32
Volumen del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Volumen del manos libres
. . . . . . . . . . . . . . 32
Todos los derechos reservados. Derechos de modificación reservados.

Transcripción de documentos

Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Cover_front.fm / 4/14/14 SL910-SL910A ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com. Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / overview.fm / 4/23/14 Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial LED de aviso de mensajes (£ p. 19) Sensor de proximidad (£ p. 24) Pantalla táctil/pantalla Ð < à ò ô ó ¼ 06:00 ÅÅÅ V > Barra de estado (£ p. 22) Los símbolos (£ p. 76) indican la configuración y el estado £ de funcionamiento actual del teléfono. Si se pulsa en la p. 22. barra de estado, se abre la página de estado, Área de navegación Indicación de la página Å Ä Ä , Cambio de página ê / ë. Pantallas en estado de reposo o menú (£ p. 17) Teclas del terminal inalámbrico c Tecla de descolgar Pulsar brevemente: marcar el número mostrado, aceptar la comunicación, cambiar entre el funcionamiento con auricular y con manos libres, abrir la lista de rellamada Pulsar prolongadamente: ocupar la línea v Tecla de menú £ Pulsar brevemente: abrir los menús principales ( p. 23) Pulsar prolongadamente: activar/desactivar el bloqueo de teclado/pantalla ( p. 24) £ a Tecla de colgar/fin Pulsar brevemente: finalizar llamada de búsqueda/comunicación, rechazar llamada interna, apagar tono de llamada en una llamada externa, volver al estado de reposo Pulsar prolongadamente: encender/apagar el terminal inalámbrico Conector de puerto mini USB Conectar auricular con cable o conectar el terminal inalámbrico a su PC (Gigaset QuickSync) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Contactos de carga 1 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / overview.fm / 4/23/14 Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial La estación base Gigaset SL910/SL910A está disponible en dos versiones. La funcionalidad y el volumen de prestaciones de las dos versiones son idénticos. Estación base versión 1 Estación base versión 2 o Tecla de registro/paging £ Pulsar brevemente: iniciar paging ( p. 48) Pulsar prolongadamente: Cambiar la estación base al modo de registro ( p. 47) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 £ 2 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGIVZ.fm / 4/14/14 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Páginas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Contestador automático (Gigaset SL910A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 3 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / security.fm / 4/14/14 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del dispositivo. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en los dispositivos. Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Este producto Gigaset es compatible con la mayoria de los audifonos disponibles en el mercado (incluyendo aquellos que utilizan la tecnología BluetoothTM), aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos. El terminal inalámbrico ofrece un acoplamiento acústico con audífonos aunque no ofrece un acoplamiento magnético con la bobina de audífonos analógicos pudiendo causar ruidos molestos (zumbido o silbido) o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, pongase en contacto con el especialista en audifonos. Los dispositivos no están protegidos contra salpicaduras. Por ello no deben colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas. No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. Deje de utilizar equipos defectuosos y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. Notas u El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna llamada de emergencia u Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia. 4 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Puesta en servicio Comprobar el contenido de la caja u u u u u u u u u u una estación base Gigaset SL910/SL910A (versión 1 o versión 2), una cubierta de la estación base con pie (sólo para estaciones base versión 1), una fuente de alimentación para la estación base, un cable telefónico (achatado), un terminal inalámbrico Gigaset, una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico), una batería, un soporte de carga, una fuente de alimentación para el soporte de carga, un cartel y un manual de instrucciones. Instalación de la estación base y el soporte de carga La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C. ¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o de la casa, sobre una superficie plana y no resbaladiza o asegure la estación base en la pared (£ p. 7). Nota Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en edificios y de hasta 300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco (£ p. 40). Generalmente, los apoyos del equipo no dejan huellas en la superficie sobre la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoye. Tenga en cuenta que: u No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 de otros dispositivos eléctricos. u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. 5 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica Estación base versión 1 3a 5 1 2 3 3 4 Estación base versión 2 4 2 1 5 3 3 ¤ Introducir el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior/derecha 1 en la parte posterior de la estación base hasta que encaje. ¤ Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación en la conexión izquierda/ 2 superior. ¤ Introducir ambos cables en los canales 3 previstos. ¤ Estación base versión 1: encaje la cubierta en las perforaciones de la parte trasera de la estaTemplate Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ ción base 3a (excepto en caso de montaje en la pared). Conectar primero la unidad de alimentación con enchufe 4 y después el conector telefónico 5 . Tenga en cuenta que: u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona sin alimentación eléctrica. u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asig- nación de las clavijas del cable de teléfono puede variar (asignación de las clavijas, £ p. 92). 6 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Montaje en la pared de la estación base (opcional) Estación base versión 1 Estación base versión 2 48 mm aprox. 2.5 mm Conectar el soporte de carga ¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de alimentación 4 2 1 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 3 1 . ¤ Enchufar la fuente de alimentación al enchufe 2 . En caso de tener que volver a quitar el conector del soporte de carga: ¤ Desenchufe primero la fuente de alimentación de la red eléctrica. ¤ Después presione el botón de 3 liberación y retire el conector 4 . 7 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla y el teclado del terminal inalámbrico están protegidos mediante una lámina. No se olvide de quitarla. Las piezas del terminal inalámbrico incluidas en el envase ya están registradas en la estación base. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin registrar (en la pantalla aparece "El teléfono no está dado de alta en ninguna base"), regístrelo manualmente (£ p. 47). Atención ¡Para el manejo del terminal inalámbrico no utilice ningún lápiz para pantallas táctiles! No utilice ninguna lámina/funda de protección de otro fabricante. Puede limitar la manejabilidad de su terminal inalámbrico. Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería Atención Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH (£ p. 90), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería o esta podría incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el dispositivo. ¤ Colocar primero la batería con los contactos ¤ hacia abajo 1 . A continuación presionar la batería hacia abajo 2 , hasta que encaje. ¤ Primero alinear las pestañas laterales de la tapa Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ de la batería con las hendiduras de la cara interna de la carcasa. A continuación, presionar la tapa hasta que quede encajada. Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería para cambiar la batería: ¤ Introduzca una uña en la entalladura situada en la parte inferior de la tapa de la batería y empújela hacia arriba. 8 2 1 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Carga de la batería La batería se suministra parcialmente cargada. Por favor, cárguela completamente antes de su utilización. ¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante 5 horas. 5h Notas u El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga correspondiente. u También se puede cargar la batería al conectar el terminal inalámbrico a la conexión USB de un PC que pueda suministrar una corriente de 500 mA. u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro. u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto tiempo. Configurar estación base y terminal inalámbrico - Asistente de instalación Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Después de insertar la batería, empiezan a parpadear los símbolos de hora y fecha. En cuanto pulse uno de los símbolos que parpadean, se iniciará automáticamente el asistente de instalación. Le ayudará a realizar los siguientes ajustes básicos importantes en el terminal inalámbrico y en la estación base necesarios para el funcionamiento: u Hora y fecha u Idioma de la pantalla u País en el que va a operar el teléfono u Su propio prefijo local 9 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio L Bienvenido Hora L 00:00 Fecha L 01.07.2011 Mostrar idioma L Español latinoamericano País L Argentina Ciudad (lada) L (Sin configuración) õ Si desea realizar los ajustes más adelante: õ SaltarConfig.] en la parte inferior de la pantalla. El terminal inalámbrico pasa a continuación al estado de reposo. Podrá realizar la configuración en cualquier momento mediante el menú Configuración de su terminal inalámbrico. ¤ Pulsar en la opción [ Si desea realizar la configuración: ¤ Pulsar en el símbolo ’ junto a la hora para configurarla. è SaltarConfig. Guard.config. L ¤ Seleccionar la hora actual con la rueda numérica Hora Hora 22 58 23 59 00 : 01 ¤ ¤ 00 01 02 01 Formato de hora ¤ 24 h 12 h Observación: si configura el modo 12 h, se mostrará a.m./p.m. junto a las ruedas numéricas. 2 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Fecha 01.07.2011 Mostrar idioma Español latinoamericano País 10 izquierda colocando un dedo sobre esta rueda y moviéndola hacia arriba y abajo. La rueda numérica sigue sus movimientos. Seleccionar del mismo modo los minutos mediante la rueda numérica derecha. Indicar si el tiempo debe mostrarse en el modo 12 h o 24 h. Para ello, pulsar sobre la opción correspondiente debajo de Formato de hora. Se muestra en color la configuración actual. Pulsar en el símbolo ‘ (arriba a la izquierda en la pantalla) para guardar los ajustes y volver a la página Bienvenido. L L L ¤ Para configurar la fecha, pulsar junto a Fecha en el símbolo ’. Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio L ¤ Configurar la fecha actual mediante las tres ruedas Fecha numéricas. Proceder como en el ajuste de la hora. Fecha 24 Feb 2014 25 Mar 2013 26. Abr . 2012 27 May 2011 28 Jun 2010 Orden de la fecha Día Mes Año L Ø ± Mes Día Año L 08:30 Fecha 26.04.2012 Mostrar idioma Español latinoamericano Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 El formato de fecha configurado está marcado con Ø . ¤ Pulsar en el símbolo ± , para alternar entre Día Mes Año/Mes Día Año ¤ Pulsar el símbolo ‘ las veces que sea necesario hasta que se vuelva a mostrar la página Bienvenido. Bienvenido Hora País L Orden de la fecha Día Mes Año Bajo Orden de la fecha se muestra el modo configurado actualmente para la visualización de la fecha (aquí: Día Mes Año). Si desea modificar el modo: ¤ Pulsar en el símbolo ’. L L Bajo Mostrar idioma se muestra el idioma actualmente configurado. Si desea modificar la configuración: ¤ Pulsar en el símbolo ’ junto al idioma mostrado. L L 11 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio L Mostrar idioma Ø Español latinoamericano ± Canadian French ± Português brasileiro L Bienvenido País L Argentina Ciudad (lada) õ L ‰ País ± China Costa Rica Dinamarca Alemania Ecuador Estonia Finlandia Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Francia Bajo País debe introducirse el país en el que va a operar el teléfono y para el que está permitida su utilización. Si la configuración no es correcta: ¤ Pulsar junto a País en el símbolo ’. L (Sin configuración) (Ejemplo) Se muestra una lista con todos los idiomas disponibles. El idioma actual está marcado con Ø . ¤ Pulsar junto al idioma deseado el símbolo ± . Si su idioma no se visualiza, es que la lista es "más larga“ que la pantalla. Deberá desplazarse entonces por la lista. ¤ Para ello, colocar un dedo sobre la pantalla y moverlo lentamente hacia arriba. Se mostrará la parte inferior de la lista y podrá seleccionar un idioma. ± ± Ø Se mostrará una lista de países. El país actual estará marcado con Ø . ¤ En caso necesario deberá desplazarse por la lista hasta su país, como se ha descrito anteriormente. Pulsar junto a su país en el símbolo ± . La marca Ø cambia a este país. ¤ Pulsar en el símbolo ‘ para guardar el cambio y volver a la página Bienvenido. ± ± ± ± Nota En caso de haber seleccionado Otro país en vez de un país, en la página Bienvenido se mostrará además el registro País (lada). ¤ Pulsar junto a País (lada) en ’ e introducir Prefijo internacional y Lada internacional del prefijo internacional del país, como se describe a continuación para el prefijo local. Proceder como se describe a continuación. 12 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio L Por último se debe introducir el prefijo local: ¤ Pulsar junto a Ciudad (lada) en ’. Bienvenido Hora Ciudad (lada) L (Sin configuración) L Ciudad (lada) 0 11 ‰ ç 1 2 ABC 3 DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 PQRS TUV * 0 L 9 WXYZ # Bienvenido Hora L 08:32 Fecha Mostrar idioma País L Argentina Ciudad (lada) L 011 õ su configuración. L Español latinoamericano SaltarConfig. Se vuelve a mostrar la página Bienvenido. ¤ Pulsar en la opción [ è Guard.config.] para guardar L 26.04.2012 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Se denomina Prefijo local al prefijo específico del país que se antepone al Código de área local cuando no se incluye el prefijo del país. En Argentina es el "0". Código de área local es luego p.ej. 11 para Buenos Aires. ¤ A través del campo de marcación mostrado, introducir en el primer campo el Prefijo local de su país (máximo 4 caracteres, en el ejemplo "0"). Puede que ya esté predefinido el campo para el país seleccionado. ¤ Pulsar brevemente en el segundo campo de entrada e introducir el Código de área local (máximo 8 caracteres, en el ejemplo "11"). Las entradas erróneas podrán corregirse con $. ¤ Después de introducir el número pulsar è para concluir la entrada. è Guard.config. 13 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio Una vez realizados todos los ajustes necesarios, su terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. ¼ Ð 06:00 Ä Å Ä < V > Abr 26 Jueves  Agenda ˜ Lista de llamadas Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 El teléfono está ahora listo para funcionar. 14 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo (£ Usar el teléfono, £ p. 24). Personalizar una página propia para la pantalla en estado de reposo Reúna en la página (propia) configurable de la pantalla en estado de reposo las aplicaciones y números de teléfono importantes que desee activar o a los que desee llamar con un solo "toque" en la pantalla (£ p. 18). Sincronización con contactos de Google o de Outlook Ajustar la agenda del teléfono de su terminal inalámbrico a través del PC y de nuestro software Gigaset QuickSync (£ p. 72). Descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetsl910. Ajustar los tonos de llamada y la alarma de vibración Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, a la señal recordatoria, a la llamada despertador y a determinados contactos. Emplee el temporizador para llamadas (£ p. 36). Configurar el contestador automático Grabe sus propios mensajes y ajuste los parámetros de grabación (£ p. 42). Registrar en la estación base terminales inalámbricos Gigaset ya existentes Siga empleando estos terminales inalámbricos para llamar con su nueva estación base. Transfiera los registros de la agenda del teléfono de estos terminales inalámbricos al nuevo terminal inalámbrico (£ p. 47/£ p. 56). Encontrará información al respecto en las instrucciones de uso de estos terminales inalámbricos. Llevar a cabo la configuración ECO DECT Reducir la potencia de la señal (radiación) de su teléfono (£ p. 40). Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Cargar sus propias melodías e imágenes en el terminal inalámbrico Conectar el terminal inalámbrico a través de Bluetooth/USB con su PC y cargar las melodías e imágenes con ayuda de nuestro software Gigaset QuickSync en su terminal inalámbrico (£ p. 51/£ p. 72). Descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetsl910. Utilizar el teléfono conectado a una centralita Si fuera necesario, adapte los tiempos de pausa y el modo de marcación a la centralita (£ p. 73). Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar errores (£ p. 85) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (£ p. 84). 15 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / starting.fm / 4/23/14 Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso En el manual de instrucciones se utilizan las siguientes presentaciones: Ejemplo 1: Tecla de menú v ¤ [ Ç Monitor de vigilancia] ¤ En estado de reposo pulsar la tecla de menú v. Se muestra la página de menú Aplicaciones. ¤ Pulsar en el símbolo Á Monitor de vigilancia . Ejemplo 2: Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤[ ° Idioma y ubicación] ¤Ciudad (lada) ¤ Pulsar la tecla de menú v. ¤ Moverse horizontalmente por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración. ¤ Pulsar en el símbolo Æ Idioma y ubicación . Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar en el registro del menú Ciudad (lada) o en el símbolo ’ junto al registro del menú. 16 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla Páginas de pantalla Pantalla en estado de reposo La pantalla en estado de reposo se compone de tres páginas: u la página de marcación (véase abajo) u la página configurable (£ p. 18) u la página de mensajes (£ p. 19) Pasar de una página a otra: u Moverse horizontalmente por la pantalla, o u Pulsar en el área de navegación en ë o ê. Página de marcación Ð Ã ò ô ó ¼ 06:00 V Å Å Å < > ç | 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ˜ Llamadas  Agenda í Marc. ráp. å Interno Campo numérico Indicación de los números introducidos. Pulsar brevemente en ç: borra el último número introducido. Pulsar prolongadamente en ç: borra todos los números. Campo de marcación Teclado numérico para la introducción de números de teléfono. Al pulsar un número, éste se mostrará en el campo numérico. Barra de opciones (£ p. 25) Para llamadas internas así como para marcación desde los historiales de llamadas, desde la agenda del teléfono y la lista de marcación abreviada. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Configurar individualmente teclado/campo de marcación Puede adaptar a sus necesidades la apariencia y el comportamiento del campo de marcación mostrado en la pantalla. Las configuraciones no se refieren a las teclas del terminal inalámbrico (c v a). ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración Submenú [ g Pantalla y teclado]: ¤ [ g Pantalla y teclado] ¤ Desplazarse hasta Teclado Teclado. on Tonos de tecla Es posible configurar las siguientes opciones: off Vibr. de teclas u Tonos de tecla: cada vez que pulse un número sonará un tono de confirmación. off Teclado con R/P u Vibr. de teclas: cada vez que pulse un número en el off campo de marcación vibrará el terminal Tecl. con letras inalámbrico. 17 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla u Teclado con R/P: para la inserción - de un salto de línea (flash, R): pulsar prolongadamente # R . - de una pausa de marcación (P): pulsar prolongadamente * P . u Tecl. con letras: para la marcación con letras (se utiliza p. ej. para la introducción de algunos números de servicio). ¤ Mediante el interruptor situado a la derecha podrá activar o desactivar directamente la correspondiente característica. Cambiar la posición del interruptor (activar/desactivar): pulsar brevemente el interruptor. Página configurable (propia) La página configurable se puede diseñar individualmente. Agrupe las aplicaciones y los números de teléfono importantes a los que desea llamar o iniciar directamente desde el estado de reposo con un simple "toque". En el estado de suministro esta página está configurada de tal modo, que se muestra la fecha y la hora y es posible el acceso directo a los historiales de llamadas y a la agenda del teléfono. Ð Modo de configuración Estado de reposo à ò ô ó ¼ 06:00 Å Å Å < V Barra de selección > 2 Marc. rápida Á Ù Monitor Alarma 2 Abr Abr Área configurable para un máximo de 18 elementos 26 Jueves 26 Jueves  ˜ Agenda Lista llam. > 1  ˜ Agenda Lista llam. pulsar prolongadamente 3 pulsar prolongadamente 1 Iniciar la configuración ¤ Cambiar a la página configurable. ¤ Pulse prolongadamente (unos 2 seg.) en cualquier punto de la zona configurable de la Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 pantalla. 2 Agrupar aplicación/función En el borde superior de la pantalla se muestra una barra de selección con las funciones/aplicaciones disponibles. El símbolo (flecha) a la derecha en la barra de selección indica que la barra de selección se puede desplazar horizontalmente para mostrar otras opciones de selección. Para ello ponga un dedo sobre la barra de selección y arrastre en sentido opuesto a la dirección de la flecha. Se muestran otras funciones. > > 18 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla ¤ Añadir aplicación/función: arrastrar la función/aplicación mediante arrastrar y soltar (Drag&Drop) desde la barra de selección a la zona configurable. Nota A excepción de la marcación abreviada, cada una de las funciones sólo puede estar disponible una única vez en el área configurable. Se puede agrupar un máximo de 18 funciones, aplicaciones o marcaciones abreviadas. ¤ Suprimir aplicación/función: arrastrar de nuevo a la barra de selección el símbolo de la aplicación/función mediante arrastrar y soltar (Drag&Drop). Nota Se ha borrado una marcación abreviada. El registro correspondiente en la agenda del teléfono permanece intacto. La configuración de todas las demás funciones (p. ej. la hora del despertador) no varía. 3 Finalizar la configuración ¤ Pulsar prolongadamente en cualquier punto de la zona configurable de la pantalla, o ¤ pulsar brevemente a. La configuración se guarda. Ahora se pueden iniciar/marcar las aplicaciones/números de teléfono seleccionados pulsando brevemente en el símbolo correspondiente. Aplicaciones y funciones seleccionables Agenda ˜ Lista llam. Ù Alarma 2 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Marc. rápida Indicación de fecha abrir el calendario (£ p. 62) Hora Á Abrir los historiales de llamadas (£ p. 61) Monitor Configurar despertador (£ p. 64) Agenda Marcación abreviada (£ p. 59): Marcar el número  ¾ Indicación de hora Configurar la hora (£ p. 10) Configurar vigilancia de habitación (£ p. 65) Abrir la agenda del teléfono (£ p. 54) Escribir SMS (£ p. 68) Escribir SMS Página de mensajes A través de la página de mensajes se puede acceder a las siguientes listas de mensajes: u à Lista del contestador automático (sólo Gigaset SL910A) u 5 Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático de red está guardado en su teléfono u · Lista de entrada de SMS u ™ Lista de llamadas perdidas ( £ Historial de llamadas, p. 61) u á Lista de citas perdidas (£ p. 63) 19 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla Página de mensajes (ejemplo) Ð Número de mensajes nuevos à ò ô ó ¼ 06:00 Contestador automático (Gigaset SL910A) Número de mensajes antiguos Llamadas perdidas Citas/cumpleaños perdidos V Å Å Å < à 1 > Contestador automático de red 4 10 ™ · 19 5 3 Lista de entrada de SMS á 2 El historial de llamadas perdidas y la lista del contestador automático (Gigaset SL910A) siempre se visualizan (aunque las listas estén vacías). El símbolo del contestador automático de red se visualiza si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas solo se visualizan si recibe algún mensaje. ¤ Pulsar un símbolo para abrir la lista correspondiente. Excepción: si pulsa el símbolo del contestador automático de red se marcará el número del contestador automático de red (£ p. 46). En la pantalla no se abre ninguna lista. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Ventana emergente de mensajes En cuanto se introduce un nuevo registro en una lista, Ventana emergente de mensajes (ejemplo): suena un tono de aviso. Si está conectado (£ p. 35)parpadea además el LED de aviso de mensajes x a la izquierda del auricular, y se muestra la ventana Usted recibió + emergente de mensajes. La ventana emergente cubre parte de la página de marcación y la página configuraà ™ · á ble. En la página de mensajes se muestran los nuevos 1 1 1 1 mensajes tal como se ha descrito anteriormente. Debajo de los símbolos se indica el número de mensajes Contestador automático nuevos en la lista correspondiente. (Gigaset SL910A depende ¤ Cerrar ventana emergente: pulsar en x (arriba a la de la estación base) y/o contestador automático de red derecha). ¤ Abrir lista: pulsar en el símbolo de lista correspondiente. En caso de que el contestador automático de red esté configurado: al pulsar en à no se abre ninguna lista sino la página de mensajes con los símbolos correspondientes. Si hubiese más mensaje nuevos en otras listas, al volver al estado de reposo se mostrará la página de mensajes (y no la ventana emergente). El LED de aviso de mensajes parpadea (en caso de estar activado, £ p. 35) hasta que haya abierto todos los mensajes nuevos. 20 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla Registro de lista En los registros de la lista se muestra la siguiente información: u El tipo de lista (en el encabezado) u Símbolo del tipo de registro. - Historial de llamadas: ™ (Perdidas), › (Aceptadas), š (Realizadas), à (Llamada en el contestador automático, sólo Gigaset SL910A) - Lista de SMS: (no leídos), (leídos) - Lista del contestador automático: à (mensaje en el contestador automático) En los nuevos registros (no leídos) el símbolo es rojo. u Número de la persona que llama. Si el número está guardado en la agenda del teléfono, se mostrarán en su lugar el nombre y el tipo de número (Domicilio, Oficina, Celular). En llamadas perdidas el valor entre corchetes indica además el número de llamadas procedentes de ese número. u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado) Historial de llamadas (ejemplo): L ý Lista de llamadas L Josephine Foster š 16:00, Domicilio Josephine Foster L 089 666777888 L Martin Grotte L ™ [2] 14:20, Celular › Ayer, 14:20 ™ 13.06, 16:10, Oficina ˜ Todas ™ Perdidas › Aceptadas š Realizadas Dispone de las siguientes opciones: ¤ Devolver la llamada a la persona que ha llamado: pulsar brevemente en el registro de la lista. ¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en ’. Se muestra toda la información disponible. En la lista del contestador automático se reproduce el mensaje. En la lista de entrada de SMS se muestra el texto del SMS. En la vista detallada se puede borrar el registro o transferir el número del registro a la agenda del teléfono (£ p. 58). Nota Después de abrir una lista pulsar la tecla c, se marcará inmediatamente el número del registro señalado con el punto verde. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Borrar listas Podrá borrar todo el contenido de cada una de las listas: ¤ Tecla de menú v Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (desplazarse si es necesario) Limpiar lista ¤ Pulsar en ü junto a la lista a eliminar ¤ Confirmar con Sí. 21 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla Barra de estado y página de estado La línea superior de las páginas de la pantalla en estado de reposo se denomina barra de estado. Muestra la configuración y el estado de funcionamiento actual del teléfono (significado de los símbolos, £ p. 76). Ð Ã ò ô ó ¼ 06:00 V > Página de estado Alcance máx. on off Sin radiación on off à Contestadora on off Bluetooth on off Ocupado on off Alarma 6:00 on off ¹ ò ó Ù Mostrar información de servicio < En la página de estado, se puede cambiar la configuración de los siguientes componentes. ¤ Pulsar brevemente la barra de estado para abrir la página de estado. ¤ Pulsar brevemente el interruptor junto a un componente para activarlo/desactivarlo ( on = activado). ¤ Pulsar en un registro de la lista, p. ej. en Alarma, se abrirá una página (el submenú) mediante la cual se pueden configurar estos componentes. ¤ Pulsar el botón Mostrar información de servicio para que se muestre la información de servicio de su terminal inalámbrico. Puede ser que necesite esta información de servicio al contactar con nuestra línea de atención directa. ¤ Pulsar la tecla a o bien en la línea superior de la pantalla para volver a la pantalla en estado de reposo. Nota Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, en la barra de estado de la pantalla se muestra además el nombre interno del terminal inalámbrico (p. ej. INT 1). 22 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Páginas de pantalla Páginas del menú * Página del menú "Aplicaciones" Página del menú "Configuración" Aplicaciones Configuración Å Å <  Agenda Á Monitor de vigilancia Õ Salvapantallas > ˜ ¾ Agenda Alarma [ Sonidos Lista de llamadas Fotos de contactos Escribir SMS Ù × Å Å < á Fecha y hora Æ ï Pantalla y teclados Î Ï Teléfonos y base ã Telefonía » Contestadora Bluetooth i Configur. de audio Idioma y ubicación Seleccionar servicios > ª Ì Sistema Ë Centros de servicio SMS Ì Buzón de red Cambiar de una pantalla en estado de reposo a la página del menú Aplicaciones: ¤ Pulsar brevemente la tecla de menú v. Pasar de una página a otra: u Moverse horizontalmente por la pantalla, o u Pulsar ë o ê en el área de navegación. Desde cualquier punto del menú, volver a la pantalla en estado de reposo: Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar brevemente la tecla a. *Observación: las aplicaciones/configuraciones a las que de momento no se pueda acceder (p. ej., porque el terminal inalámbrico está fuera del alcance de la estación base) se ocultarán. 23 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Usar el teléfono Usar el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ Apagar: en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. ¤ Encender: - Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. o bien: - Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Se enciende a los 35 segundos aprox. Volver al estado de reposo ¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar a. O bien: ¤ Si no pulsa ninguna tecla y no toca la pantalla, esta cambiará automáticamente tras aprox. 3 minutos al estado de reposo. Bloqueo de teclado y pantalla El bloqueo de teclado y pantalla evita el accionamiento inintencionado del teléfono. Si toca la pantalla con el bloqueo activado no sucede nada. Si pulsa una tecla se mostrará el mensaje correspondiente. Activar/desactivar el bloqueo de teclado/pantalla En el estado de reposo del terminal inalámbrico: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de menú v para activar o desactivar el bloqueo. Cuando se señaliza una llamada en el terminal inalámbrico, se desactiva automáticamente el bloqueo de teclado/pantalla. Puede contestar la llamada. Después de finalizar la comunicación, vuelven a activarse el bloqueo del teclado y de la pantalla. Nota Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Bloqueo de pantalla automático Cuando mantiene el terminal inalámbrico pegado al oído la pantalla se bloquea automáticamente con ayuda de un sensor de proximidad (se apaga la iluminación de la pantalla). Este bloqueo se vuelve a cancelar tan pronto aleje el terminal inalámbrico del oído. El sensor se encuentra a la derecha junto al auricular (£ p. 1). Si tapa el auricular accidentalmente con el dedo durante la comunicación, la pantalla se bloqueará igualmente. 24 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Usar el teléfono Manejo de la pantalla táctil El manejo del terminal inalámbrico se realiza principalmente a través de la pantalla. Los símbolos, registros de listas, teclas y áreas de selección mostrados en la pantalla son superficies sensitivas. Al tocar estas superficies y moverse por la pantalla podrá configurar e iniciar las funciones, introducir o seleccionar números de teléfono o navegar entre las diferentes visualizaciones de la pantalla (páginas). Seleccionar función/registro de listas Pulsar con el dedo un registro de la lista o el símbolo correspondiente para seleccionar el punto de la lista (agenda del teléfono, submenús, listas de llamadas) o activar/desactivar una función. Desplazarse en las listas y menús (desplazamiento vertical) ¤ Para ello, moverse verticalmente por la pantalla. Si hay más registros en la lista que los que se pueden mostrar de una sóla vez en la pantalla, una sombra acentuada en el margen inferior y/o superior de la pantalla le indicará la dirección en la que deberá desplazarse para poder ver así otras partes de la lista. En cuanto empiece a desplazarse en una lista, aparecerá una barra de desplazamiento en la parte derecha de la pantalla. Indica el tamaño y la posición de la parte de la lista visible. El desplazamiento por las listas no es circular, es decir, para volver desde el final de la lista al principio, debe desplazarse hacia atrás. Opciones, barras de opciones Muchas visualizaciones de la pantalla cuentan en la parte inferior con una barra de opciones. En ella se muestran todas las acciones que pueden ejecutarse en el contexto actual (símbolos utilizados, £ p. 75). Hay barras de opciones de una línea (p. ej., en la agenda del teléfono) y de dos líneas (p. ej., durante una comunicación externa). ¤ Pulse en una opción para ejecutar la acción correspondiente. Si hay más opciones disponibles de las que se pueden mostrar simultáneamente en una barra de opciones, las opciones adicionales se le ofrecerán de la siguiente forma: u En una barra de opciones de una sola línea situada a la derecha y/o a la izquierda junto a las opciones (véase figura) le indicará que hay más opciones disponibles. ¤ Coloque un dedo sobre la barra de opciones y arrástrelo en la dirección de la flecha para poder arrastrar opciones adicionales a la pantalla (desplazamiento horizontal). < l Y : Nuevo Nombre Enviar lista > < > Y : X Nombre Enviar lista Mem.dispon. u En caso de una barra de opciones de dos líneas, el símbolo > ë Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 > debajo de la barra de opciones indica que hay más opciones disponibles. 25 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Usar el teléfono ë ¤ Pulsando en se mostrará otra barra de opciones que cubrirá la barra de opciones inicial. ‹ h R ‰ À Ý Manos libres Callar Volumen SiLlamEsper NoLlamEsper Devolución Q S  Œ ý Q Teclado Consulta Agenda telefónica Perfiles ML Grabar Teclado > x ¤ Pulsando en x se volverán a ocultar las opciones adicionales. Modificar configuraciones Si pulsa un símbolo de una de las páginas de menú se abrirá la aplicación/función correspondiente. La pantalla muestra los parámetros configurables y los elementos de mando, así como las configuraciones actuales (de color naranja en la pantalla). Ejemplo: Volver a la visualización de la pantalla anterior L Monitor vigilancia Interruptor: función activar/desactivar Apagado Sensibilidad Parámetros de la aplicación k k Bajo Alto Campos de selección Alarma para Interior Configuración actual Exterior Número 1234567890 è L Otro submenú Guardar cambios (opción) Guardar Interruptor: conectar/desconectar función (activar/desactivar) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar brevemente el interruptor para on Encen. activar/desactivar funciones como, por o ejemplo, la vigilancia de habitación y el Apagado off contestador automático. La función está conectada/activada cuando es visible la superficie de color naranja (Encen. / on). 26 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Usar el teléfono Campos de selección Si existen dos o tres configuraciones alternativas para un parámetro, se mostrarán estas alternativas como campos de selección. La configuración actual aparecerá marcada en naranja. ¤ Para cambiarla, pulsar brevemente en el campo de selección deseado. Alarma para Interior Exterior Abrir el submenú para configurar un parámetro El símbolo ’ muestra que hay otro submenú disponible. ¤ Pulsar brevemente en ’ para abrir este submenú. Volver a la visualización de la pantalla anterior ¤ Se vuelve a la visualización anterior de la pantalla si se pulsa (gradualmente) en ‘ (arriba a la izquierda en la pantalla). Introducir números y texto Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Si toca un carácter en la pantalla se mostrará ampliado. Mueva el dedo por la pantalla hasta que aumente de tamaño el carácter deseado. En cuanto separe el dedo de la pantalla, se incorporará el carácter en el campo de texto en el que parpadea el cursor. Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., nombre y apellidos de un registro de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Los campos sucesivos deben activarse pulsando. Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante. 27 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / make_familiar.fm / 4/23/14 Usar el teléfono Corregir errores de entrada Pulsar brevemente en $: se borrará el último carácter introducido. Pulsar prolongadamente en $: se borrará todo el contenido del campo de texto o numérico. Introducir texto ¤ Pulsar en ¤ ¤ (mayúsculas): alternar entre minúsculas y mayúsculas. Las mayúsculas se activan sólo para el siguiente carácter. Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y aquellas que vayan después de un espacio en blanco se escribirán automáticamente en mayúsculas. Pulsar en §123§: introducir una cifra/carácter especial. ¤ Pulsar en Más..., para que se muestren otros caracteres especiales, y en Volver, para volver a la indicación anterior ¤ Pulsar en §abc§ para volver a la escritura de letras. Las letras especiales (símbolos diacríticos, como por ej., la diéresis) se pueden introducir pulsando prolongadamente en la letra inicial correspondiente y seleccionando el carácter deseado a partir de la lista insertada. Juego de caracteres (estándar) latinos: a ä á à â ã æ å ą l ł n ń ñ y ÿ ý c ç ć e ë é è ê ę o ö ó ò ô õ ø ő s ß ś i ï í ì î u ü ú ù û ű z ź ż Juego de caracteres griegos: α ά ε έ η ή ι ί ϊ ΐ ο ό σ ς υ ύ ϋ ΰ ω ώ Juego de caracteres cirílicos: е э ё є и й ї г ґ ь ъ Dado que el juego de caracteres cirílicos requiere mucho espacio, también puede acceder a las siguientes letras pulsando prolongadamente los caracteres en negrita de más abajo. Pulse en el carácter deseado. ц й x ъ ж э Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar en ° (en caso necesario, pulsar varias veces): cambiar asignación del teclado/juego de caracteres. Dispone de: - Juego de caracteres latinos (estándar) con las asignaciones de teclado QWERTZ para el espacio centroeuropeo, QUERTY (estándar americano) y AZERTY, para el área francófona - Juego de caracteres griegos - Juego de caracteres cirílicos 28 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14 Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Introducir número ¤ Pulsar brevemente en c. O bien: ¤ En estado de reposo, presionar prolongadamente c ¤ Introducir número. Con a se puede interrumpir la marcación. Marcar con el historial de rellamada ¤ En estado de reposo, pulsar brevemente c para Historial de rellamada (ejemplo): abrir el historial de rellamada. Rellamada L Dispone de las siguientes opciones: L ¤ Pulsar c. Se marca el número señalado con el punto ý Josephine Foster Domicilio 1234567 verde. O bien: Josephine Foster L ¤ Pulse un registro del historial. Se marca el número Celular 0171666777 mostrado en el registro. 089 666777888 L O bien: ¤ Junto a un registro pulsar en ’. Se abre la vista detallada. - Si existe el registro en la agenda del teléfono: Se muestran todos los números del registro de la agenda del teléfono: ¤ Pulsar c. Se marca el número preferido señalado con el punto verde del registro de la agenda del (£ p. 54) teléfono. O bien: ¤Pulsar el número deseado. - Si no existe el registro en la agenda del teléfono: pulsar c. Nota Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 En la lista de rellamada figuran los veinte últimos números marcados en este terminal inalámbrico. Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono: ¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en ’. Se muestra toda la información disponible. En la vista detallada podrá borrar el registro o transferir el número del registro en la agenda del teléfono (£ p. 58). 29 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14 Realizar llamada Marcar desde un historial de llamadas ¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en ™ . Dispone de las siguientes opciones: ¤ Pulsar c. Se marca el número del registro señalado con el punto verde. O bien: ¤ Pulse brevemente un registro del historial. Se marca el número mostrado en el registro. O bien: ¤ Junto a un registro pulsar en ’. Se abre la vista detallada. ¤ Pulsar c. Se marca el número mostrado en el registro. O bien: ¤ Existe registro en la agenda del teléfono: pulsar en ’. Se muestran todos los números del registro de la agenda del teléfono. Pulsar el número que desee. Historial de llamadas (ejemplo) L ý Lista de llamadas Josephine Foster š 16:00, Domicilio L Josephine Foster L 089 666777888 L ™ [2] 14:20, Celular › Ayer, 14:20 Vista detallada de un registro (ejemplo). L Info. Llamada ™ Llamada perdida de: Josephine Foster Celular 0171 666777887 Llamó el: L Lunes, 13.08 14:20 Marcar con la agenda del teléfono ¤ Abrir la agenda del teléfono: pulsar en la página de marcación en [ œ Agenda telefónica]. Se abre la lista de registros de la agenda del teléfono. ¤ Desplazarse por la lista hasta el registro que se desee. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Dispone de las siguientes opciones: ¤ Pulsar c. Se marca el número favorito (£ p. 54) del registro señalado con el punto verde. O bien: ¤ Pulsar en el nombre de un registro. Se marca el número favorito del registro. O bien: ¤ Junto al registro, pulsar en ’ y en el número que se desee de la vista detallada. 30 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14 Realizar llamada Responder una llamada Dispone de las siguientes posibilidades ¤ Pulsar c. ¤ Si la Contest. autom. está activada (£ p. 35), retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga. ¤ Gigaset SL910A: pulse en [ ­ Desviar], para desviar la llamada al contestador automático (£ p. 44). ¤ Responder a una comunicación con los auriculares Bluetooth: £ p. 53 ¤ Responder a una comunicación con los auriculares con cable: pulsar la tecla de descolgar (tecla Push-to-Talk) del auricular. El auricular tiene que estar conectado con el terminal inalámbrico (£ p. 1). ¤ Responder a una comunicación con el clip de manos libres Gigaset L410 £ p. 94: pulsar la tecla de descolgar. El Gigaset L410 debe estar registrado en la estación base. Encontrará más informaciones en las instrucciones de uso de Gigaset L410. Indicación de llamada Con la transmisión de números de teléfono El número de teléfono de la persona que llama se muestra en la pantalla. Si el número de la persona que llama está guardado en la agenda del teléfono, se mostrará también el tipo de número y el nombre. Si tiene una imagen asignada a la persona que llama (£ p. 54), esta también se mostrará. Sin transmisión de números de teléfono En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente: u Externa: no se ha transferido ningún número. u Privado: la persona que llama suprime la transmisión de números de teléfono. u No disponible: la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono. Notas acerca de la indicación de los números de teléfono CLIP (CLIP = Calling Line Identification Presentation) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 En el estado de suministro, el teléfono está configurado de modo que se muestre el número de teléfono de la persona que llama, £ p. 86 o ¢ www.gigaset.com/service 31 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14 Realizar llamada Manos libres Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Activar el modo manos libres al marcar ¤ Introducir número, pulsar c dos veces. Cambiar entre funcionamiento con auricular y con manos libres Durante una comunicación, en un establecimiento de llamada y al escuchar el contestador automático (solo Gigaset SL910A): ¤ Pulsar c o [ † Manos libres]. Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación: ¤ Pulsar la tecla c al volver a colocarlo y mantenerla pulsada otros 2 segundos Modificar el volumen del auricular, del manos libres y de los auriculares El volumen del modo utilizado actualmente (manos libres, auricular, auriculares) se puede ajustar durante una comunicación: ¤ Pulsar en [ R Volumen] ¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó. ¤ Si hay un auricular conectado: para configurar pulse si fuese necesario varias veces Sensibilidad del micrófono en Ô / Ó en la segunda línea. ¤ Pulse À en la parte inferior de la pantalla, para guardar la configuración. O bien: aprox. a los 2 segundos se guardará automáticamente la configuración. Activar/desactivar micrófono (silenciar) Si desconecta el micrófono durante una comunicación, no podrá ser escuchado por su interlocutor. ¤ Para conectar/desconectar el micrófono, pulsar [ – Callar]. Desactivar el tono de llamada/alarma por vibración para la llamada actual Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 En el terminal inalámbrico se indica una llamada: ¤ Pulsar en [ ” Silencio]. 32 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / telefony.fm / 4/23/14 Realizar llamada Comprobación de seguridad El terminal inalámbrico detecta conexiones no seguras con la estación base, que podrían escuchar terceras personas. Al establecer una comunicación externa o durante una comunicación externa: ¤ Pulsar prolongadamente un punto cualquiera en la barra de estado. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Se muestra Conexión segura con la base. , si la conexión es segura. Si se muestra No hay una conexión seguracon la base., se debería finalizar la conexión. 33 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, puede modificar las configuraciones de forma individualizada. Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma de pantalla ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación]. ¤ Al lado de Mostrar idioma pulse en ’ ¤ Junto al idioma que desee pulse en ± ( Ø = seleccionado) ¤ Confirmar con è ¤ Volver con ‘. Configurar país y prefijo propio ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación] ¤ Continuar £ p. 12. Configurar pantalla Configurar salvapantallas/Pres. diapositivas Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede seleccionar RelojAnálog./Reloj Digital/Pres.diapos./imágenes. Puede cargar imágenes en su terminal inalámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync (£ p. 72). Para volver a visualizar la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a o sobre la pantalla. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración Submenú [ g Pantalla y teclados] ¤ [ g Pantalla y teclados]. ¤ Conectar/desconectar el salvapantallas con el inte- rruptor. ¤ Junto a Selección pulsar en ’ ¤Muévase horizontalmente por la pantalla para desplazarse por la selección ¤ Pulse en [ ‰ Seleccionar], para seleccionar la indicación actual, o para volver sin guardar con ‘. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Ajustar la iluminación de la pantalla Salvapantallas Activación Selección RelojAnálog. on L La iluminación de la pantalla se conecta si el terminal inaSubmenú [ g Pantalla y teclados] lámbrico se mueve o se presiona una tecla. Retroiluminación Puede definir el intervalo de tiempo necesario en estado En el cargador on de reposo para la desactivación de la iluminación de la pantalla. De lo contrario, la pantalla estará constanteoff Sin cargador mente semiiluminada por defecto. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración Tiempo de espera L 2 minutos ¤ [ g Pantalla y teclados]. 34 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono ¤ Conectar/desconectar con el interruptor la iluminación de la pantalla en el soporte de carga o fuera del soporte de carga. ¤ Junto a Tiempo de espera pulsar en ’ ¤ Seleccionar tiempo de apagado. Guardar con ‘ y volver. Nota Con la iluminación de pantalla activada, el tiempo de servicio del terminal inalámbrico puede reducirse considerablemente. Activar/desactivar la ventana emergente de mensajes y el parpadeo del LED de aviso de mensajes Determine si la recepción de nuevos mensajes se debe indicar mediante una ventana emergente de mensajes y el parpadeo del LED de aviso de mensajes en el terminal inalámbrico. En estado de reposo: Submenú [ g Pantalla y teclado] ¤ Tecla de menú v Página de menú Configuración Indicación de mens. nuevo ¤ [ g Pantalla y teclado] on LED/inf. pantalla ¤ Active o desactive la indicación de mensajes mediante el interruptor junto a LED/inf. pantalla. Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas En la aceptación de llamadas automática el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante, tan pronto lo retire del soporte de carga. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefonía]. ¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Contest. autom.. Independientemente de la configuración Contest. autom., la conexión finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: pulsar c al colocarlo y mantenerlo pulsado otros 2 segundos. Puede configurar distintos perfiles para manos libres, para así poder adaptar óptimamente su teléfono a la situación ambiental. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para usted. Se ha preconfigurado Perfil 1. Durante una comunicación externa en el modo manos libres: ¤ En la barra de opciones pulsar y después en [ Ž Perfiles manos libr.] ¤ Seleccionar perfil. La configuración se modifica de inmediato. ë Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Ajustar el perfil de manos libres 35 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono Configurar los tonos de llamada Configurar volumen, melodía ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio] ¤ Tonos (teléfono) Volumen del tono de llamada para todas las llamadas ¤ Llegado el caso, pulsar repetidamente Ô / Ó para L Volumen ajustar el volumen. Tonos (teléfono) Ó R Ô O Crescendo creciente) con el interruptor junto a Crescendo. Esta función solo se aplica a los tonos de llamada. No influye en la reproducción de una melodía. Llam. interna ¤ Activar/desactivar la llamada "progresiva" (volumen Configurar melodía de llamada para llamadas externas/internas ¤ Junto a Llam. interna / Llam. externa pulsar en ’ ¤ Seleccionar la melodía de llamada ¤ Guardar con ‘ y volver. Puede cargar otras melodías en su terminal inalámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync (£ p. 72). Gigaset Llam. externa Gigaset off L L Contr. tiempo(timbr.apag.) Apagado Silenc. anónimo L off Activar/desactivar la alarma por vibración ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio] ¤ Activar/ desactivar la alarma de vibración con el interruptor junto a Vibración. La alarma de vibración activa señaliza todas las llamadas internas/externas, citas, cumpleaños y llamadas despertador sin diferenciar entre ellas. La alarma de vibración se desactiva si el terminal inalámbrico está en la estación de carga o si está conectado mediante USB con su PC. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada Se puede activar/desactivar permanentemente el tono de llamada ¤ Abrir la página de estado ¤ Activar/desactivar el tono de llamada con el interruptor junto a Ocupado. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la alarma por vibración. En la barra de estado, aparece el símbolo ó sobre el tono de llamada desconectado. 36 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono Activar/desactivar los tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración En el submenú [ ì Configur. de audio ¤ [ ì Configur. de audio]. Tonos de aviso Mediante la tecla de la derecha se activa o desactiva Tonos conf. lo siguiente: on Advert. batería - Tonos conf.: Tono de confirmación/error después de entradas, off tono de aviso con la llegada de un nuevo mensaje. - Advert. batería: Tono de advertencia cuando la carga de la batería está por debajo del 10% (cada 60 segundos). Cuando está activada la vigilancia de habitación no se emite ninguna advertencia de batería. Protección frente a llamadas no deseadas Temporizador para llamadas externas Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio] ¤ Tonos (teléfono) ¤ Junto a Contr. tiempo(timbr.apag.) pulsar en ’ ¤ Pulsar en No sonar desde las ¤ Configurar el comienzo del período ¤ Guardar con ‘ y volver ¤ Configurar análogamente para hasta las el final de este período ¤ Activar/desactivar el temporizador con el interruptor junto a Activación ¤ Volver con ‘. Esta función debe configurarse de forma independiente para cada terminal inalámbrico. Nota Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melodía propia (VIP) en la agenda del teléfono, el teléfono también sonará en ese periodo de tiempo. Silenciador en caso de llamadas con número oculto Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Se puede configurar el teléfono de modo que no suene cuando recibe llamadas con número oculto (la persona que llama omite la transmisión del número de teléfono) y solamente las muestre en la pantalla. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio] ¤ Tonos (teléfono) ¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Silenc. anónimo (on = tono de lla- mada desactivado). Esta configuración es válida para todos los terminales inalámbricos registrados. 37 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono Activar/desactivar melodía de espera Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas en caso de consultas internas y transmisión. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio]. ¤ Si fuese necesario desplazarse hasta Música en esp. ¤ Activar/desactivar la melodía de espera con el interruptor. Cambiar el PIN del sistema ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema]. ¤ Junto a PIN del sistema pulsar en ’ ¤ Introducir el PIN actual (estado de suministro: 0000) y confirmar con è ¤ Introducir nuevo PIN del sistema (4 cifras; 0 – 9) y confirmar con è. Restablecer el PIN del sistema Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo como 0000. ¡Al hacerlo restablecerán todas las configuraciones de la estación base y se darán de baja todos los terminales inalámbricos! ¤ Quitar el cable eléctrico de la estación base ¤ Mantener pulsada la tecla de registro/paging en la estación base mientras se conecta el cable eléctrico de nuevo a la estación base ¤ Continuar pulsando la tecla de registro/paging hasta que comience a parpadear (aprox. 10 segundos). 38 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 Configurar el teléfono Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la estación base y el terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: u Fecha y hora u Registros de los terminales inalámbricos en la estación base o registro(s) de la estación base del terminal inalámbrico así como la selección actual de la estación base u PIN del sistema u Registros del calendario y de la agenda del teléfono u Lista de rellamada así como el contenido de los gestores de recursos u Números de destino externos e internos guardados para la vigilancia de habitación (Alarma para se restablece a Exterior) u Número de destino para el desvío de llamadas. Al restablecer el terminal inalámbrico (Reiniciar teléfono) se borrarán sus configuraciones de la página configurable (£ p. 18) así como las configuraciones de audio y pantalla. Al restablecer la estación base (Reiniciar base) se restablecen las configuraciones ECO DECT, SMS, del contestador automático, del sistema y los nombres internos de los terminales inalámbricos y se borran los historiales de llamadas/del contestador automático. Restablecer terminal inalámbrico/estación base ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema]. ¤ Pulsar en Reiniciar teléfono o Reiniciar base ¤ Con Reiniciar base: introducir el PIN del sistema y confirmar con è ¤ Responder la consulta de En el submenú [ Ê Sistema]: Reinicio Reiniciar teléfono Reiniciar base Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 seguridad con Sí. 39 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 ECO DECT ECO DECT ECO DECT es sinónimo de bajo consumo de corriente y potencia de señal reducida. Reducción de la potencia de la señal (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro está ajustado el alcance máximo en el equipo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima. En el estado de reposo, el terminal inalámbrico no emite ninguna señal (está libre de radiaciones). Solo la estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante señales de radio de baja potencia. Durante la comunicación, la potencia de la señal se adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el terminal inalámbrico. Cuanto más corta sea la distancia respecto a la estación base, menor será la potencia de la señal. Puede reducir aún más la potencia de la señal: 1) Reducir el alcance y, de este modo, reducir la potencia de la señal hasta un 80% En muchas viviendas, espacios comerciales, oficinas, etc. no se requiere el alcance máximo. En caso de que desactive la configuración Alcance máx., se reducirá la potencia de emisión durante la comunicación hasta un 80% con la mitad del alcance. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Activarlo/desactivarlo con el interruptor junto a Alcance máx. O bien: ¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Activarlo/desactivarlo ¹ con el interruptor junto a Alcance máx. Símbolo de pantalla para alcance reducido £ p. 76. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 2) Desconectar el módulo de radio DECT en estado de reposo (modo Eco+) Con la configuración Sin radiación puede desactivar completamente las señales de radio de la estación base en estado de reposo. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Sin radiación (on= potencia de radio desconectada). O bien: ¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Con el interruptor junto a ¹ Sin radiación activar/desactivar la función. Con el módulo de radio desconectado, en lugar del símbolo de potencia de recepción se muestra el símbolo ¹ en la pantalla en estado de reposo. 40 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / settings.fm / 4/23/14 ECO DECT Notas u Para poder aprovechar las ventajas del modo Eco+, todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica de rendimiento. u La conexión por radio solo se establece automáticamente con llamadas entrantes o salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por este motivo. u Para que, a pesar de todo, un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 conexión por radio con la estación base cuando se produce una llamada entrante, debe "escuchar" con más frecuencia la estación base, es decir, explorar el entorno. Esto aumenta el consumo de energía y por tanto reduce el tiempo de servicio y de comunicación del terminal inalámbrico. u Con el modo Eco+ activado (sin radiaciones) no se ofrece ninguna indicación del alcance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se comprueba ocupando la línea: pulsar prolongadamente la tecla de descolgar c. Se oye la señal de tono de llamada. u Si en la estación base se registra un terminal inalámbrico en el modo Eco+ que no admite esta característica de potencia, el modo Eco+ se desconectará automáticamente (la indicación del alcance Ð se activará en los terminales inalámbricos y el interruptor cambiará a off). En cuanto se dé de baja ese terminal inalámbrico se vuelve a activar automáticamente el modo Eco+. 41 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14 Contestador automático (Gigaset SL910A) Contestador automático (Gigaset SL910A) Abrir el submenú para configurar y manejar el contestador automático: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ¶ Contestadora] O bien: ¤ Abrir la página de estado (£ p. 22) ¤ Pulsar en à Contestadora. Activar/desactivar contestador automático ¤ Activar/desactivar el contestador automático con el L Activación Modo establecer on Modo interruptor junto a Activación. Configurar el contestador automático Contestadora Anuncio Aviso L L Anuncio de 00:00 L L Aviso de ¤ Pulsar en las zonas correspondientes (el modo confi- 00:00 Grabar avisos/avisos de notificación propios L Control de tiempo Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Anuncio gurado se muestra en color). Predeterminado L - Anuncio: el autor de la llamada puede dejar mensajes Aviso - Aviso: el autor de la llamada solo oye un aviso. Predeterminado L - Control de tiempo: ¤ Pulsar junto a Anuncio de/ Aviso de en ’ ¤ Introducir las horas en las que se deberá conectar el modo correspondiente ¤ Guardar con ‘ y volver. Anuncio Al grabar un nuevo aviso se borra el registrado Anuncio actual anteriormente. ¤ Desplazarse hasta Anuncio o Aviso y pulsar en el ’ Predeterminado correspondiente. ¤ Pulsar en [ ý GrabarPers.] / [ ý Regrabar] ¤ Grabar un aviso después del tono (mín. 3 seg., û ý máx. 180 seg.). Reproducir GrabarPers. ¤ Finalizar pulsando en [ ´ Fin] la grabación y guardar. Interrumpir la grabación: durante la grabación, pulsar brevemente en a o en ‘. Tras la grabación puede: ¤ Escuchar el aviso: pulsar en [ û Reproducir]. ¤ Repetir la grabación: durante la reproducción, pulsar en [ ý Nuevo]. ¤ Borrar la grabación: pulsar en [ ü Borrar] y confirmar con Sí. 42 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14 Contestador automático (Gigaset SL910A) Notas u La grabación finaliza si se produce una pausa de voz superior a 3 segundos. u Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el aviso predeterminado. u Si la memoria del contestador automático está llena, este pasa automáticamente al modo Aviso. Una vez borrados los mensajes antiguos vuelve a activarse el modo Anuncio. Otras opciones de configuración u Ajustar los parámetros de grabación: ¤ Desplazarse hasta el parámetro de grabación que L Contestadora Duración grabación se desee: 2 minutos L - Duración grabación: 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos o Máximo. L Calidad Excelente L - Calidad: Excelente o Estándar. - Retardo del timbre: Ninguno, 10 segundos, 18 L Retardo del timbre segundos, 30 segundos o Economizador(10 seg. si 18 segundos L hay nuevos mensajes, de lo contrario, 18 seg.). Reconoc. llam. off ¤ Pulsar junto al correspondiente parámetro de grabación en ’ ¤ Pulsar en la configuración on Registro de hora que se desee ( Ø = seleccionado) ¤ Guardar con ‘ y volver. u Activar/desactivar la escucha simultánea en el terminal inalámbrico: ¤ Junto a Reconoc. llam. pulsar en el interruptor. Desactivar la escucha simultánea para la grabación actual: ¤ Pulsar en [ ” Silencio] o pulsar a. u Activar/desactivar la reproducción en el momento de la grabación: ¤ Activar/desactivar el contestador automático con el interruptor junto a Registro de hora. Escuchar/borrar mensajes Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en el símbolo à . ¤ Escuchar todos los nuevos mensajes: pulsar [ û Rep. nuevos]. ¤ Escuchar mensajes individuales: pulsar en un registro de la lista. ¤ Llamar al autor de la llamada del registro marcado con el punto verde: pulsar c. Durante la reproducción mensajes, tiene a su disposición las siguientes opciones: Regular el volumen de la reproducción: [ R Volumen], Repetir la reproducción de los últimos 5 segundos: [ ö 5 segundos], Añadir el número del autor de la llamada a la agenda del teléfono: [ ¬ Agendar], Borrar mensaje [ ü Borrar]. u u u u Borrar todos los mensajes ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Si fuese necesario desplazarse) ¤ Junto a Limpiar lista pulsar ’ ¤ Pulsar en ü junto a Contestadora ¤ Confirmar con Sí. 43 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14 Contestador automático (Gigaset SL910A) Otras funciones del contestador automático u Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático: ¤ Pulsar c o pulsar [ ‰ Aceptar]. u Transferir una llamada al contestador automático: ë El contestador automático está activado y se indica en el terminal inalámbrico una llamada externa ¤ Pulsar en [ ­ Desviar]. El contestador automático comienza inmediatamente en el modo Anuncio. u Grabar una comunicación externa: ¤ En la lista de opciones pulsar ¤ Pulsar en [ ý Grabar] para iniciar/finalizar la grabación. Informe a su interlocutor de que está grabando la comunicación. Durante una grabación, todas las opciones excepto [ ý Fin grabar] estarán atenuadas. No se podrá iniciar una consulta ni aceptar o rechazar una llamada en espera. Manejo a distancia (mando a distancia) Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil). Requisitos: el PIN actual del sistema es distinto a 0000 (£ p. 38) y el otro teléfono dispone de marcación por tonos (MFV). De forma alternativa se puede usar un emisor de código (disponible en tiendas). Activar el contestador automático Requisito: el contestador automático ya está desactivado. ¤ Llame a su conexión telefónica y déjelo sonar hasta que se le pida introducir el PIN del sistema. ¤ Introducir el PIN del sistema de su teléfono en un intervalo de 10 segundos. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Llamar al contestador automático y escuchar mensajes Requisito: el contestador automático ya está activado. ¤ Llame a su conexión telefónica ¤ Mientras oye su aviso: pulsar la tecla 9 ¤ Introducir el PIN del sistema de su teléfono. Podrá manejar el contestador automático con las siguientes teclas. A Durante la reproducción de la fecha y hora de grabación del mensaje: Ir al mensaje anterior. Durante la reproducción de mensajes: Ir al inicio del mensaje actual. B Detener la reproducción. Para continuar, pulsar otra vez. Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la transmisión. 3 Ir al mensaje siguiente. D Saltar 5 segundos atrás en el mensaje actual. 0 Borrar mensaje actual. : Marcar un mensaje ya escuchado como mensaje "nuevo". 44 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / answering_m.fm / 4/23/14 Contestador automático (Gigaset SL910A) Finalizar el manejo a distancia ¤ Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular. Nota Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 El contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos: u El PIN del sistema introducido es incorrecto. u El contestador automático no tiene mensajes. u Tras indicar el tiempo de memoria restante. 45 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 4/14/14 Contestador automático de red Contestador automático de red Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ¶ Buzón de red]. ¤ Introducir el número del contestador automático de ¤ red: junto a Número de acceso pulsar en ’ ¤ Introducir número ¤ Confirmar con è y guardar. Activar/desactivar el contestador automático de red (si su proveedor de red admite esta función): Pulsar en Activar/Desactivar ¤ Pulsar a tras el tono de confirmación de la red telefónica. Después de guardar el número de teléfono se mostrará el siguiente símbolo en la página de mensajes: 4 Activar Desactivar Número de acceso No se introdujo 1 L Hay mensajes nuevos (si su proveedor de red admite esta función) Escuchar el mensaje del contestador automático de red Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en el símbolo 4 . Se llamará directamente a su contestador automático de red. Se activará el modo manos libres en el terminal inalámbrico. Podrá escuchar los mensajes. 46 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14 Varios terminales inalámbricos Varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos. El registro del terminal inalámbrico debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un plazo de 60 segundos. ¤ En la estación base: pulsar prolongadamente la tecla de registro/paging (mín. 3 segundos). ¤ En el terminal inalámbrico SL910H (para otros terminales inalámbricos consulte "Indicaciones"): ¤ Pulsar en Registrar. o ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base] ¤ Pulsar en Registrar. La conexión con la estación base se establece; esta operación puede durar unos minutos. ¤ En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de suministro: 0000) ¤ Confirmar PIN conè. Aparecerá indicado en la pantalla que el registro se ha efectuado correctamente. Configure el terminal inalámbrico a través del menú Configuración (£ p. 9). Notas u En caso de que ya haya registrados seis terminales inalámbricos en la estación base (todos los números internos ocupados), el último terminal inalámbrico registrado (p. ej., INT 6) se sustituirá por el nuevo. Si esto no funciona, p. ej., porque ese terminal inalámbrico no tiene conexión con la estación base, entonces aparecerá el mensaje No hay números internos libres. En ese dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de registro. u Con otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales inalámbricos de otros dispositivos compatibles con la norma GAP, inicie el registro del terminal inalámbrico de acuerdo con las correspondientes instrucciones de uso. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Utilizar el terminal inalámbrico en varias estaciones base Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. La estación base activa es la última estación base en la que se registró el terminal inalámbrico. Las demás estaciones base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles. Puede cambiar manualmente en todo momento la asignación a la estación base. Como alternativa, puede configurar el terminal inalámbrico de modo que seleccione la estación base con la mejor recepción (Mejor base) en cuanto pierda la conexión con la estación base actual. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base]. ¤ Pulsar en Base conectada ’ ¤ Seleccionar la estación base deseada o Mejor base ( Ø = seleccionado). 47 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14 Varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Teléfonos y base]. u Hay que dar de baja el terminal inalámbrico utilizado: ¤ Pulsar en Borrar reg. ¤ En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de sumi- nistro: 0000) ¤ Confirmar PIN con è ¤ Confirmar la desconexión con Sí. Si el terminal inalámbrico está registrado en otras estaciones base, cambiará a la estación base con la mejor recepción (Mejor base; £ p. 47). u Hay que dar de baja a otro terminal inalámbrico: ¤ Pulsar en Teléfonos registrados ’ ¤ [ ø Borrar reg.] ¤ Pulsar en ´ junto al correspondiente terminal inalámbrico ¤ [ ø Borrar reg.] ¤ En caso necesario, introduzca el PIN del sistema ¤ Confirmar con Sí. Buscar terminal inalámbrico ("paging") ¤ Pulsar (£ p. 2) brevemente la tecla de registro/paging en la estación base. Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la vigilancia de habitación está activada). Finalizar la búsqueda ¤ En la estación base: pulsar brevemente la tecla de registro/paging o ¤ En el terminal inalámbrico: pulse c o a o pulse en [ ” Silencio], o ¤ Ninguna acción: transcurridos unos 3 minutos, la llamada paging finaliza automáticamente. Cambiar el nombre del terminal inalámbrico Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Al registrar varios terminales inalámbricos, se les asignará automáticamente los nombres INT 1, INT 2 etc. Para modificarlo: ¤ En el menú Configuración pulse en [ É Teléfonos y base]. ¤ Pulse en Teléfonos registrados ’ ¤ Seleccione el terminal inalámbrico. ¤ Borrar con $ el nombre anterior e introducir uno nuevo (máx. 10 caracteres alfanuméricos) ¤ Confirmar con è. 48 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14 Varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. ¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulse en [ ‡ Interno] ¤ En caso necesario, seleccione el terminal inalámbrico de la lista o pulse en Todos los teléfonos (llamada colectiva). Pulse c después de abrir la lista, se iniciará directamente una llamada colectiva a todos los terminales inalámbricos. Consultar internamente/ transferir internamente Usted habla con un interlocutor externo y desea transferir la comunicación a un interlocutor interno o dirigirle una consulta. ¤ Pulse [ P Consulta] y luego Interior. ¤ Si hay más de dos terminales inalámbricos registrados en la estación base, seleccione un terminal inalámbrico o Todas. Realizar consulta: usted habla con el interlocutor interno y vuelve a su comunicación externa: ¤ Pulse en [ P Finalizar]. Transferir comunicación externa: tiene dos posibilidades para transferir la comunicación: ¤ Espera hasta que el interlocutor al que llama responde y luego cuelga. Pulsar a. o ¤ Cuelga antes de que el interlocutor responda: pulsar a. Si el otro interlocutor no respondiera o no aceptase la llamada, finalizar la consulta con [ P Finalizar]. Establecer comunicación alternativa/conferencia Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Está realizando una comunicación y se retiene otra comunicación. Ambos interlocutores aparecen indicados en la pantalla. ¤ Alternar llamadas: en la pantalla, pulsar el interlocutor con el que desea hablar. O bien: ¤ Establecer conferencia a tres: pulsar [ T Confer.]. ¤ Finalizar la conferencia: pulsar [ T Fin conf.]. Vuelva a "alternar llamadas", entonces volverá a estar en comunicación con el interlocutor con el que inició la conferencia. Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la tecla de colgar o colgando el auricular. 49 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Register-HS.fm / 4/23/14 Varios terminales inalámbricos Conectar con una comunicación externa Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno puede conectarse a la misma y participar en la comunicación (conferencia). Requisito: la función Escuchar está activada. Activar/desactivar internamente ¤ En el menú Configuración pulse [ « Telefonía]. ¤ Activar la función con el interruptor que se encuentra al lado de Escuchar. Conexión interna La línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación correspondiente. Podrá unirse a la comunicación externa existente. ¤ Pulsar c prolongadamente. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. No se muestran las llamadas en espera. Finalizar la conexión Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar a. Todos los usuarios escuchan un tono de aviso. 50 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14 Dispositivos Bluetooth Dispositivos Bluetooth Puede registrar hasta 5 dispositivos de datos (PC, PDA, móviles) y un auricular Bluetooth. Debe activar el Bluetooth en el terminal inalámbrico, hacer visibles los dispositivos si es necesario y luego registrarlos en el terminal inalámbrico. Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda del teléfono y con la ayuda del software Gigaset QuickSync (£ p. 72) podrá cargar melodías e imágenes en el terminal inalámbrico. Notas u El auricular debe disponer del perfil de auricular o de manos libres. Se recomienda utili- zar el perfil de manos libres. u El establecimiento de la conexión con un auricular puede tardar hasta 5 segundos. Activar/desactivar el modo Bluetooth Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Puede activar/desactivar el modo Bluetooth mediante la página de estado (£ p. 22) o mediante: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ò Bluetooth] ¤ Activar/desactivar el Bluetooth con el interruptor junto a Activación. Si el Bluetooth está activado: u se mostrará ò en la línea de estado (£ p. 75) Bluetooth L u el terminal inalámbrico puede comunicarse con Dispositivo propio todos los dispositivos de la lista Disp. conocidos Annas SL910H L u el terminal inalámbrico es visible para los dispositiDisp. conocidos vos Bluetooth dentro de su alcance u si hay unos auriculares entre los dispositivos conociAuriculares 1 L dos, el terminal inalámbrico establece una conexión Activación on con el mismo u el terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth Lo que aparece a continuación sólo si el Bluetooth está activado en su radio de alcance. Buscar y registrar dispositivos Bluetooth (confiar) Disp. encontrados La distancia entre el terminal inalámbrico y el dispositivo Bluetooth conectado no debe sobrepasar los 10 metros. Móvil 1 Auriculares 2 L Notas u Si usted registra un auricular, se sobrescribirá cualquier auricular que eventualmente esté registrado. u Si el auricular ya está registrado en otro dispositivo, desactive esta conexión antes de comenzar el proceso de registro. 51 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14 Dispositivos Bluetooth Iniciar búsqueda La búsqueda se inicia en cuanto se abre la página de Bluetooth y se activa el Bluetooth. El terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth en su radio de alcance. Se añaden a la lista Disp. encontrados todos los dispositivos encontrados. Confiar en el dispositivo – añadirlo a la lista de dispositivos conocidos ¤ Junto a la lista Disp. encontrados pulsar en ’ (véase la figura arriba). ¤ Seleccionar dispositivo en la lista Disp. encontrados ¤ Pulsar en [ ÿ Confiar] ¤ En caso necesario, introducir el PIN del dispositivo que se vaya a registrar ¤ Confirmar con è. PIN de un dispositivo de datos: introducir un PIN cualquiera en el terminal inalámbrico y a continuación también en el dispositivo de datos (0 – 16 cifras). PIN de un auricular: por lo general aparece 0000 como valor predefinido. Por eso solo debe introducir el PIN en casos excepcionales. Si en Disp. conocidos ya hay 6 registros, se sobrescribe el último registro. Excepción: el auricular solo sobrescribe un auricular. Finalizar la búsqueda ¤ Pulsar en ‘, para cerrar el submenú Bluetooth, o desactivar el Bluetooth. Editar la lista de dispositivos conocidos (de confianza) Abrir la lista ¤ En el submenú Bluetooth junto a Disp. conocidos pulse en ’. En la lista un ô junto al nombre de dispositivo designa un auricular y un * un dispositivo de datos. Desconectar dispositivo ¤ Abrir la lista Disp. conocidos ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Seleccionar uno o más dispositivos junto al correspondiente dispositivo pulsar en ´ ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar en Sí. Cambiar el nombre de un dispositivo ¤ Abrir la lista Disp. conocidos ¤ Seleccionar el dispositivo ¤ Si fuese necesario eliminar el nombre anterior con ç ¤ Introducir el nombre (máx. 16 caracteres) ¤ Confirmar con è. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado Si un dispositivo Bluetooth desconocido intenta establecer una conexión, se le pedirá que introduzca el PIN del dispositivo (Bonding). ¤ Rechazar: pulsar en ‘ o en a. O bien: ¤ Aceptar: introducir el PIN del dispositivo ¤ Confirmar con è. ¤ Pulsar en Sí. Agregar a la lista Disp. conocidos, o ¤ Pulsar en No. Usar el dispositivo temporalmente. 52 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / Bluetooth.fm / 4/23/14 Dispositivos Bluetooth Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico ¤ En el submenú Bluetooth pulsar en Dispositivo propio. Si el Bluetooth está desactivado, se activará ¤ Si fuese necesario, eliminar el nombre anterior con ç ¤ Introducir el nombre nuevo ¤ Confirmar con è. Transferir la comunicación desde el terminal inalámbrico al auricular Bluetooth Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal inalámbrico. ¤ Presione la tecla de descolgar del auricular. El establecimiento de conexión con el terminal inalámbrico puede durar hasta 5 segundos. Configurar con [ R Volumen] Volumen del teléfono / Sensibilidad del micrófono. Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso. Nota Si están conectados un auricular con cable y un auricular con Bluetooth al mismo tiempo, no podrá utilizar el auricular con cable. Contestar una llamada con el auricular Bluetooth Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de descolgar en el auricular sólo cuando la llamada suene en el auricular. Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso. 53 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Agenda del teléfono (agenda de direcciones) En un registro de la agenda del teléfono puede guardar hasta ocho números, así como el nombre y apellidos, cumpleaños/aniversario correspondiente con señalización, tono de llamada VIP e imagen de la persona que llama. Puede sincronizar la agenda del teléfono con contactos de Outlook de la agenda del ordenador y cargar tonos de llamada e imágenes en su terminal inalámbrico (£ p. 72). Usted crea la agenda del teléfono (hasta 500 registros) individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos. Ahora bien, puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbricos (£ p. 56). Con ayuda del software gratuito Gigaset QuickSync (£ p. 72) puede sincronizar con su PC la agenda del teléfono con sus contactos de Google y de Outlook (£ p. 72). Nota Para acceder con rapidez a un número de la agenda del teléfono, puede emplazar el número en la página configurable de la pantalla en estado de reposo (£ p. 18). Caracteres máximos por registro 8 números: Nombre y apellidos: máx. 32 cifras cada uno máx. 16 caracteres cada uno Administrar los registros de la agenda del teléfono Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ œ Agenda] o ¤ en la página de marcación o durante una conversación, pulsar [ œ Agenda]. Crear nuevo registro L Nuevo registro Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ d Nuevo]. ¤ Mediante los campos individuales, introducir los ele- l+ Añadir nombre mentos correspondientes del registro (nombre, ¤ ¤ 54 L número, tono de llamada VIP, cumpleaños). Para ello, pulse en ’ junto al elemento correspondiente Añadir número L ¤ Cuando esté listo, confirme el componente con è o [ ‰ Seleccionar]. Añadir melodía L Para generar un registro, debe introducir al menos un número de teléfono. L Cumpleaños Introducir la imagen de la persona que llama: pulsar en l+ . Seleccionar la imagen con ë / ê y pulsar en è [ ‰ Seleccionar]. Guardar Establecer el número favorito de un registro: el número favorito se selecciona atomáticamente cuando pulsa en la entrada de la agenda telefónica o en c en la vista detallada. Está Ø número favorito. Para modificar esta configuración: pulsar en ± junto al número deseado. Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Guardar el registro de la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Mostrar registro (vista detallada) ¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en ’ junto al registro deseado. Se visualiza toda la información perteneciente al registro. Modificar registro ¤ Pulsar en la vista detallada en [ N Editar]. - Modificar/borrar nombre, apellido o número: ¤ Pulsar en ’ ¤ En caso necesario, pulsar sobre el campo correspondiente ¤ Introducir/modificar nombre/número ¤ Confirmar con è. - Añadir número: pulsar en ’ junto a Añadir número ¤ Introducir el número y confirmar con è. - Borrar la asignación de un tono de llamada VIP o de un cumpleaños: ¤ Junto a Añadir melodía / Cumpleaños pulsar en ’ ¤ Pulsar en [ ÷ Sin melodía] / [ þ Ninguno]. - Borrar la asignación de una imagen de la persona que llama: ¤ Pulsar en la imagen de la persona que llama ¤ Pulsar en [ ^ Sin foto]. - Cambiar número favorito: ¤ Para activar otro número como favorito, pulsar junto a ese número en ± . ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Borrar registro ¤ En la vista detallada: pulsar en [ ü Borrar] ¤ Confirmar con Sí. Borrar todos los registros de la agenda del teléfono: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Si fuese necesario Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 desplazarse) ¤ Junto a Limpiar lista pulsar ’ ¤ Junto a Agenda telefónica pulsar en ü pulsado ¤ Confirmar con Sí. 55 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Visualizar el número de registros libres en la agenda del teléfono ¤ Abrir agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ X Mem.dispon.]. Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono Determine si los registros se deben ordenar por nombre o por apellidos. ¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ Y Apellido] o [ Y Nombre]. Si un registro no contiene ningún nombre, se transferirá el número favorito (número marcado con el punto verde, £ p. 54) al campo de apellidos. Estos registros se colocan al comienzo de la lista, independientemente del tipo de orden establecido. El orden es el siguiente: Espacios en blanco | cifras (0-9) | letras (alfabéticamente) | caracteres restantes. Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, navegar en la agenda del teléfono Si la agenda de su teléfono tiene más de 7 registros aparecerá un índice alfabético en el lado derecho. Dispone de las siguientes opciones: u Desplazarse hasta el nombre buscado. u Pulsar en el índice las letras iniciales. La visualización salta al primer nombre que comience por esa letra. Si es necesario, siga desplazándose hasta llegar al registro deseado. Durante el desplazamiento el índice queda tapado temporalmente por una barra desplazamiento. Transferir el registro / agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 del teléfono. Usted puede transferir toda la agenda del teléfono, un registro concreto o varios registros concretos. 56 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Notas u Si se produce una llamada externa se interrumpe la transmisión. u Las imágenes de la persona que llama y los sonidos no se transfieren. Del cumpleaños solo se transfiere la fecha. u Cuando se transfiere un registro entre dos terminales inalámbricos vCard: Si todavía no existe ningún registro con ese nombre en el receptor, se creará un nuevo registro. Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con el nuevo número. Para un total de más de 8 números, se genera un segundo registro con el mismo nombre. u Si el receptor no es un terminal inalámbrico vCard: por cada número se creará y enviará un registro propio. u Su terminal inalámbrico recibe registros por parte de un terminal inalámbrico sin vCard: los registros con números ya guardados se descartan, de lo contrario se genera un registro nuevo. Transferir registros individuales ¤ Abrir la vista detallada del registro (£ p. 55) ¤ Pulsar en [ = Enviar] ¤ Responder consulta con Teléfono interno ¤ Seleccionar el terminal inalámbrico receptor. Después de haber finalizado la transferencia con éxito: ¤ Pulsar Sí, si debe enviarse otro registro. En caso contrario, pulsar No. Transferir la agenda del teléfono completa ¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 54). Pulsar en [ : Enviar lista] ¤ Responder la consulta con Teléfono interno ¤ Seleccionar terminal inalámbrico receptor. Cancelar transferencia ¤ Pulsar a. Transferir mediante Bluetooth la agenda del teléfono como vCards ¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 54). ¤ Enviar toda la agenda del teléfono: pulsar [ : Enviar lista]. O bien: Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Enviar registro: junto al registro pulsar en ’ y después en [ = Enviar]. ¤ En la ventana emergente que aparece pulsar en Dispositivo bluetooth. El Bluetooth se activará si es necesario. ¤ Seleccionar receptor: ¤ Seleccionar un receptor de la lista de equipos conocidos (£ p. 52). Se inicia la transmisión. O bien: ¤ Pulsar en [ þ Buscar] y seleccionar un receptor de la lista Disp. encontrados ¤ Introducir el PIN del receptor y pulsar en è. 57 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Recibir una vCard mediante Bluetooth Requisito: el terminal inalámbrico está en estado de reposo. El Bluetooth está activado. ¤ Si el emisor está en la lista Disp. conocidos (£ p. 52), entonces la recepción se realiza automáticamente. ¤ Si el emisor no está en la lista Disp. conocidos, introducir el PIN de dispositivo del emisor y pulsar è. Después de la transmisión de vCards, indicar si el dispositivo debe guardarse Disp. conocidos en la lista (Sí) o no (No). Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Es posible añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista (por ejemplo, historial de llamadas o historial de rellamada, lista del contestador automático o lista de entrada o de borradores de SMS) o bien en un SMS, así como números que acabe de seleccionar o que acabe e introducir para marcar. ¤ En la página de marcación o en la vista detallada de un registro de lista pulsar en [ ¬ Agendar] (si fuese necesario, debe desplazarse en la barra de opciones). O bien: ¤ En la vista detallada de un SMS pulsar en el campo del emisor o del receptor o en un número marcado en el SMS. En la ventana emergente, pulsar en Copiar a agenda. u Crear nuevo registro: ¤ Pulsar [ d Nuevo]. El número se transferirá como primer número del registro con el tipo de número Domicilio ¤ Si fuese necesario completar el registro ¤ Pulsar en [ è Guardar]. O bien: u Añadir número a un registro existente: ¤ Seleccionar registro ¤ Pulsar en el botón Añadir . El número se introducirá con el tipo de número Domicilio ¤ Si fuera necesario completar/ modificar el registro ¤ Pulsar en [ è Guardar]. O bien: ¤ Seleccionar registro ¤ Seleccionar el número que se debe sobrescribir ¤ Pulsar en Sí ¤ Si fuese necesario, completar/modificar el registro ¤ Pulsar en [ è Guardar]. 58 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Añadir un número desde la agenda del teléfono En algunas situaciones de uso puede abrir la agenda del teléfono para añadir un número nuevo, p. ej., en el campo Para de un SMS o al marcar (también después de introducir un sufijo). ¤ En función de la situación concreta, abrir la agenda del teléfono con [ œ Agenda] o œ. ¤ Pulsar en un registro de la agenda del teléfono, para incorporar el número favorito de dicho registro. O bien: ¤ Junto al registro pulsar en ’. y luego sobre el número a transferir. Configurar marcación abreviada/lista de marcación abreviada Requisito: la agenda del teléfono contiene como mínimo un registro. Tiene dos opciones a la hora de disponer números de la agenda del teléfono para la marcación abreviada (marcación rápida): u Crear por cada número un símbolo en la página configurable (propia). u Introducir el número en la lista de marcación abreviada. Crear un símbolo de marcación abreviada en la página configurable Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Cambiar a la página configurable e iniciar la configuración (p. 18). ¤ Arrastrar el símbolo 3 para la marcación abreviada de la barra de selección a la página ¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ Si se trata de un registro con varios números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono. Se puede repetir este proceso varias veces con distintos números. En la página configurable se creará uno de los símbolos que Asignada imagen de la peraparecen a la derecha. El número no se grabará en la lista de sona que llama: también: marcación abreviada. Anne Marcar número: ¤ En la página configurable, pulsar el símSand bolo de marcación abreviada. 0711 Cambiar marcación abreviada: Celular 123456789 ¤ Cambiar el número en la agenda del teléfono. Se cambia según corresponda el número de marcación abreviada en la página configurable. O bien: ¤ Eliminar la marcación abreviada de la página configurable y crear un nuevo símbolo de marcación abreviada con el nuevo número. Borrar marcación abreviada ¤ En el modo de configuración, arrastrar el símbolo de marcación abreviada que desea borrar a la barra de selección. El registro de la agenda del teléfono no cambia. O bien: ¤ Borrar el número en la agenda del teléfono. Se elimina automáticamente el símbolo de marcación abreviada de la página configurable. 59 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir número de teléfono a la lista de marcación abreviada En la lista de marcación abreviada puede almacenar para el acceso rápido hasta 7 números de la agenda de teléfono que marque frecuentemente. ¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. ráp.] ¤ Pulsar en [ d Nuevo] ¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ En el caso de un registro con varios números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono. Marcar número: ¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. ráp.] ¤ Seleccionar registro. - Si el campo numérico de la página de marcación está vacío, se seleccionará enseguida el número. - Si el campo numérico ya contiene caracteres, el número se inserta en el campo numérico detras esos caracteres. ¤ Si fuese necesario, cambiar el número en el campo numérico ¤ Pulsar en c. Borrar registros: ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eliminar y luego en [ ü Borrar]. Nota Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Si modifica/borra un número en la agenda del teléfono, el número también se modificará/ borrará automáticamente en la lista de marcación abreviada. 60 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / direct_charges.fm / 4/23/14 Historial de llamadas Historial de llamadas Su teléfono memoriza diferentes tipos de llamadas: Lista de llamadas L u — Todas: historial completo (Lista de llamadas) de todas las llamadas (perdidas, salientes, recibidas) Josephine Foster u ™ Perdidas: historial de llamadas perdidas (no š 16:00, Domicilio contestadas) Josephine Foster u › Aceptadas: historial de las llamadas recibidas ™ [2] 14:20, Celular (›) y de las llamadas grabadas por el contestador automático (Ã, solo Gigaset SL910 A) 089 666777888 u š Realizadas: historial de las llamadas salientes › Ayer, 14:20 (números marcados) En el historial completo — se muestran hasta 60 regis- Martin Grotte tros. En los historiales de los demás tipos de llamadas ™ 13.06, 16:10, Oficina los últimos 20 registros respectivamente. ¤ Abrir el historial de llamadas a través de la página de ˜ ™ › Todas Perdidas Aceptadas mensajes o de la ventana emergente de mensajes (£ p. 19), se mostrará el historial Llamadas perdidas. ¤ Se muestra el historial de todas las llamadas al abrir el historial de llamadas con: - tecla de menú v ¤ [ — Lista de llamadas]; - la opción [ — Llamadas] de la página de marcación; - [ — Lista llam. ] de la página configurable. Pasar de un tipo de historial de llamada a otro: ¤ Pulsar en la parte inferior de la página en el símbolo del tipo de llamada deseado. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ý L L L L š Realizadas 61 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 100 citas. Los cumpleaños guardados en la agenda del teléfono se transfieren al calendario. En el calendario se muestra resaltado en gris el día actual. Los días con citas están marcados con una barra. Al seleccionar un día, este se marca en color. Guardar cita en el calendario Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (£ p. 9). ¤ Tecla de menú v ¤ [ } Calendario] ¤ Pulsar en ë / ê, para configurar el mes ¤ Pulsar en el día que se desee y después en [ â Nuevo]. Se pueden indicar los siguientes datos: - Texto: nombres de citas (p. ej., dentista, cine con Ana). - Hora: momento (hora y minutos) de la cita. - Recordatorio: además del recordatorio de esta cita en su momento también se puede disponer de un recordatorio anticipado de la misma. Configure con el regulador deslizante un momento entre 15 min y 1 sem. - Señal sonora: pulse q / ”, para activar/desactivar la señalización acústica. ¤ Pulse [ è Guardar]. M X J V S D 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 L 6 July 2010 Texto L Cita Hora 22 23 58 59 00 : 00 01 02 01 01 Recordatorio 0 min 15 min ¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó o activar el volumen Crescendo ¤ 62 1 hora 1 día 3 días è 1 sem. w Guardar L creciente con el interruptor junto a Crescendo. Junto a Señal pulsar en ’ ¤ Seleccionar la melodía de llamada ¤ Guardar con ‘ y volver. 30 min Señal sonora: Act. Configurar los tonos y el volumen de la señal de recordatorio ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ì Configur. de audio] ¤ Pulsar ’ junto a Señal de recordatorio. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 L 01 Volumen Señal Gigaset Señal de recordatorio Ó R Ô off L Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Calendario Señalar citas y cumpleaños En estado de reposo se mostrará una cita/cumpleaños y se señalará durante 60 segundos. Desconectar la señal de recordatorio y responder con un SMS: ¤ Pulsar en Apagado para confirmar y finalizar la señal recordatoria. O bien: ¤ Pulsar en Escribir SMS, se abre el editor de SMS. Mientras esté hablando por teléfono se señalará una cita/cumpleaños una sola vez con un tono de indicación en el terminal inalámbrico. Si el tono de llamada está desactivado, no sonará la señal recordatoria. Mostrar citas y cumpleaños no atendidos Las siguientes citas y cumpleaños se guardan en la lista Recordatorios y eventos: u No ha confirmado el recordatorio de esta cita/cumpleaños. u La cita/cumpleaños se comunicó durante una llamada. u El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita o un cumpleaños. Se muestran los últimos 20 registros. La lista Recordatorios y eventos se muestra Número de registros nuevos 2 en la página de mensajes (£ p. 19) con siguiente símbolo: ¤ Abrir lista: cambiar a la página de mensajes y pulsar en â. Número de registros antiguos 10 á Borrar registros ¤ Abrir lista ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eliminar y luego en [ ü Borrar]. Borrar todas las citas de la lista: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Limpiar lista (Si Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 fuese necesario desplazarse) ¤ Junto a Citas pasadas pulsar en ü ¤ Confirmar con Sí. Se eliminan del calendario todas las citas ya pasadas y todos los registros de la lista Recordatorios y eventos. 63 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Despertador Despertador Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (£ p. 9). Podrá activar/desactivar y configurar el despertador a través de la página de estado (£ p. 22) o de la siguiente manera: ¤ Tecla de menú v ¤ [ Ü Alarma] ¤ Activar/ desactivar el despertador con el interruptor en la parte superior de la pantalla. ¤ Pulsar [ N Editar] para modificar la configuración del despertador. ¤ Ajustar la hora y los minutos de la alarma (configuración horaria £ p. 10). ¤ Pulsar en la siguiente línea el día de la semana en el que deberá sonar la alarma (naranja = seleccionado). ¤ Junto a Melodía pulsar en ’ ¤ Seleccionar la melodía de llamada para la llamada despertador ¤ Volver con ‘. ¤ Pulsar en [ è Guardar]. L Alarma Apagado Hora 22 23 58 59 00 : 00 01 02 L M 01 01 X J V S D Melodía 04 Zivago è L Guardar En la pantalla se mostrará una llamada despertador y se señalizará con la melodía seleccionada durante un máx. de 180 segundos. Durante las llamadas de teléfono la llamada despertador se señaliza solamente mediante un breve tono. Nota El volumen de la llamada despertador se intensifica a medida que pasa el tiempo (ajuste fijo). Desactivar/repetir tras una pausa la llamada despertador (modo de repetición) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Requisito: en el terminal inalámbrico suena la llamada despertador. ¤ Desconectar: pulsar en Apagada. O bien: ¤ Modo de repetición: pulsar en Repetir. La llamada despertador volverá a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la llamada despertador se desactivará al menos durante 24 horas. 64 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Vigilancia de habitación Vigilancia de habitación Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal inalámbrico. Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número de destino externo se interrumpe aprox. a los 90 segundos (=tiempo de establecimiento de conexión y duración de la conexión). Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número interno se interrumpe aprox. a los 3 minutos (en función de la estación base). Durante las llamadas de vigilancia de habitación se bloquean la tecla de descolgar y de menú del terminal inalámbrico de vigilancia de habitación y se desconecta su altavoz. Las llamadas entrantes se indicarán solo a través de la pantalla; la iluminación se reducirá en un 50%. La alarma de vibración, los tonos de llamada, los tonos de aviso y la llamada paging están desconectados. Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la llamada y la función permanece activada. La vigilancia de habitación no se puede desactivar apagando y volviendo a encender el terminal inalámbrico. Atención u Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al acti- Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 varla (sensibilidad al ruido, establecimiento de conexión con un número externo). Tenga en cuenta que la vigilancia de habitación no se activa hasta haber pasado 20 segundos tras la conexión. u Coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga, de forma que la parte delantera tenga el micrófono apuntando hacia el bebé y que la distancia entre el terminal inalámbrico y el bebé sea de entre 1 y 2 metros como máximo. u En el número de destino no debe estar conectado ningún contestador automático. 65 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Vigilancia de habitación Modificar configuraciones ¤ Tecla de menú v ¤ [ Ç Monitor vigilancia] ¤ Pulsar en [ N Editar] ¤ Seleccionar sensibilidad ¤ ¤ (Alto o Bajo) y destino de la llamada de vigilancia de habitación (Interior o Exterior). Junto a Número pulsar en ’ ¤ Introducir número de destino o seleccionar interlocutor interno. Confirmar con è ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Activar/desactivar la vigilancia de habitación ¤ Activar: tecla de menú v ¤ [ Ç Monitor vigilancia] ¤ Pulsar a la derecha en el interruptor. ¤ Desactivar: en el terminal inalámbrico en el que se ha activado la vigilancia de habitación, pulsar a la izquierda en el interruptor que aparece en la pantalla. L Monitor vigilancia Apagado Sensibilidad k k Bajo Alto Alarma para Exterior Interior Número (Sin configuración) è L Guardar Cancelar la vigilancia de la habitación ¤ Durante la vigilancia de habitación, pulsar en a. Aceptar llamada de alarma: ¤ En el teléfono/terminal inalámbrico de destino de la llamada de alarma, pulsar la tecla de descolgar c o descolgar el auricular. Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externo Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Requisitos: el destino de la vigilancia de habitación es un número externo. El teléfono receptor debe admitir marcación por tonos (MFV). ¤ Aceptar la llamada de vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;. La llamada finaliza. La vigilancia de habitación está desactivada y el terminal inalámbrico está en restado de reposo. 66 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / applications.fm / 4/23/14 Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos En el terminal inalámbrico se guardan sonidos/tonos de llamada monofónicos y polifónicos e imágenes (que se pueden seleccionar como salvapantallas o imagen de la persona que llama). Podrá cargar desde su PC imágenes y sonidos propios adicionales en el terminal inalámbrico ( £ Gigaset QuickSync, p. 72). En la página del menú Aplicaciones se encuentran los gestores de recursos Salva-pantallas, Fotos de contactos y Sonidos, con los que se pueden administrar las imágenes y sonidos guardados en su teléfono. Aplicaciones Å Å < Õ Salvapantallas [ Fotos de contactos > × Sonidos Ver, borrar imágenes ¤ Tecla de menú v ¤ [ Õ Salva-pantallas] / [ [ Fotos de contactos] ¤ Moverse de derecha a izquierda o de izquierda a derecha por la pantalla, para ver las imágenes concretas. ¤ Borrar imagen: desplazarse hacia la imagen ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Confirmar con Sí. Reproducir sonido Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ î Sonidos] ¤ Seleccionar un sonido. 67 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14 SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente. Requisitos: u La transmisión del número de teléfono está activada. u Su proveedor de red admite SMS en la red fija. u Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado en su proveedor de red. Por lo general, el registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS. Escribir y enviar SMS Su sistema puede enviar un SMS encadenado (de hasta cuatro SMS individuales) como un solo mensaje. El encadenamiento se realiza automáticamente. ¤ Escribir SMS: tecla de menú v ¤ [ · Escribir SMS] ¤ Pulsar en el campo Para ¤ Indicar el número del receptor con prefijo ¤ Confirmar con è ¤ Pulsar en el campo Mensaje ¤ Introducir el texto del SMS (introducir texto y caracteres especiales, £ p. 28) ¤ Confirmar con è. ¤ Enviar SMS: pulsar en [ · ¢ Enviar]. Notas u En el dispositivo debe estar guardado el número de teléfono de al menos un centro de SMS, en caso contrario no podrá abrir el submenú [ · Escribir SMS] (£ p. 70). u Si el texto del SMS no se pudiese mostrar por completo, se muestra en la parte derecha del campo de texto una barra de desplazamiento con la que podrá desplazarse por el texto. u Colocar el cursor dentro del texto: si pulsa en la mitad izquierda de una palabra, el cursor, y con él el nuevo texto, se situarán delante de esa palabra. Si pulsa en la mitad derecha el cursor, y el nuevo texto, se situarán detrás de esa palabra. u Si se produce una llamada externa o una interrupción de más de 3 minutos mientras se escribe, el texto se guardará automáticamente en la lista de borradores. Si la memoria está llena, se suprimirá el SMS. u El envío de SMS puede implicar costes adicionales. Para más información, póngase en contacto con su proveedor. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Guardar SMS en la memoria intermedia (lista de borradores) Puede guardar SMS en la memoria intermedia y modificarlos y enviarlos más tarde. ¤ Finalizar la introducción de texto con è ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Abrir SMS desde la lista de borradores ¤ Tecla de menú v ¤ [ · Escribir SMS] ¤ [ ; Borradores] ¤ Pulsar en registro en lista de borradores. Podrá borrar el SMS ([ ü Borrar]) o seguir escribiendo ([ N Editar]). 68 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14 SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada, los SMS encadenados se muestran generalmente como un SMS. Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamada Cada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso. Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitarlo, omita el primer tono de llamada para todas las llamadas externas. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Introducir el código numérico para las funciones de servicio (£ p. 74). ¤ Si debe omitirse el primer tono de llamada: introducir A 9 A. ¤ Si no debe omitirse el primer tono de llamada: introducir A 9 0. Lista de entrada de SMS La lista de entrada incluye todos los SMS recibidos y aquellos SMS que no pudieron enviarse debido a un fallo. Si hay mensajes guardados en la lista de entrada de SMS (leídos o sin leer), se muestra en la página de mensajes (£ p. 19) el siguiente símbolo: ¤ Pulsar en el símbolo para abrir la lista de entrada de SMS. Leer y administrar SMS Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ Abrir vista detallada: pulsar en ’ junto al registro SMS. Dispone de las siguientes opciones: u Pulsar c: llamar al remitente del SMS. u [ ® Responder]: escribir y enviar SMS al remitente. u [ N Editar]: modificar el texto del SMS y reenviárselo al remitente (£ p. 68). u [ ü Borrar]: borrar SMS. u Pulsar en Remitente/Número en el texto del mensaje. Llamar al número o guardarlo en la agenda del teléfono (£ p. 58). El número no debe estar dividido por espacios en blanco. Si incluye carácter especial (+ - / etc.) será interpretado como dos números. Se incorpora en la agenda del teléfono una identificación de buzón añadida. ¾ 8 L 2 Número de mensajes nuevos Número de mensajes antiguos Ver SMS ý Martin Grotte ¾ Ayer, 8:03, Domicilio So close, no matter how far. Couldn’t be much more from the heart 0171666777 Forever trusting who we ½ N ü Responder Editar Borrar Borrar todo el contenido de la lista de entrada de SMS y de la lista de borradores de SMS: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Desplazarse si fuera necesario) ¤ Junto a Limpiar lista pulsar ’ ¤ En ü pulsar junto a SMS ¤ Confirmar con Sí. 69 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14 SMS (mensajes de texto) Configurar el centro SMS Para poder utilizar la función SMS se debe guardar en el dispositivo el número de teléfono de al menos un centro-SMS. ¤ Centro de servicio activo comprobar: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ë Centros de servicio SMS] Obtendrá de su proveedor de servicios el número de teléfono de un centro SMS. Se recibirán los SMS de cada centro SMS registrado, siempre y cuando usted esté registrado en su proveedor de servicios. Sus SMS se envían a través del centro SMS registrado como centro de emisión. Introducir/modificar el centro SMS, configurar el centro de emisión ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ë Centros de servicio SMS] ¤ Junto a un centro SMS pulsar en ’ ¤ Introducir el número de teléfono del centro SMS ¤ Confirmar ¤ ¤ con è. Repetir el proceso si es necesario para los otros centros SMS. Centro de servicio activo establecer: pulsar arriba en la pantalla en el número del centro SMS (1 ... 4) que deba funcionar como centro de emisión. En los centros SMS del 2 al 4 esta configuración sólo se aplica al siguiente SMS. Nota Si ha contratado con su operador de red una tarifa plana para la red fija, los números con coste con el prefijo 0900 estarán a menudo bloqueados. En este caso, si introduce un número 0900 para el centro de emisión SMS, no podrá enviar SMS con su teléfono. SMS en centralitas u La transmisión de números de teléfono debe desviarse (CLIP) a la extensión de la centralita. u Si se envía el SMS sin el número de teléfono de la extensión, será imposible una respuesta directa del destinatario. El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI solo puede llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Activar/desactivar la función de SMS Al desactivar esta función no podrá recibir SMS y su aparato ya no podrá enviar SMS. Todas las configuraciones, así como los registros en la lista de entrada y de borradores también quedan guardados después del apagado. ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Introducir el código numérico para las funciones de servicio (£ p. 74). ¤ Desactivar la función de SMS. Introducir B 3 0. Volver a activar la función SMS (estado de suministro): introducir B 3 A. 70 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / sms.fm / 4/23/14 SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores. Solución de errores No se puede enviar. ¥ 1. No se ha solicitado la activación de la "Transmisión del número de teléfono" (CLIP). Solicitar la activación de esta función a su proveedor de red. ¥ 2. La transmisión de SMS se interrumpe (p. ej., a causa de una llamada). Volver a enviar el SMS. 3. El proveedor de red no admite este servicio. 4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido un número equivocado para el centro de emisión. Introduzca el número ( p. 70). ¥ £ Se recibe un SMS con texto incompleto. ¥ 1. La memoria del teléfono está llena. Eliminar SMS antiguos. 2. El proveedor de red todavía no ha transmitido el resto del SMS. Se lee el SMS. ¥ 1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono". Solicitar la activación de esta función a su proveedor (deberá pagar por el servicio). ¥ 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS no han establecido acuerdos de colaboración. Informarse a través de su proveedor de SMS. ¥ Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 3. El teléfono no está registrado en el proveedor de SMS. Enviar un SMS para registrar su teléfono para la recepción de SMS. 71 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14 Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync) Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync) Se puede: u Sincronizar online mediante cloud la agenda de su terminal inalámbrico con sus contactos de Google. u Comparar la agenda del teléfono de su terminal inalámbrico con contactos de Outlook de la agenda de direcciones del PC. u Transferir las imágenes de las personas que llaman del PC al terminal inalámbrico. u Cargar imágenes como salvapantallas del PC al terminal inalámbrico. u Cargar sonidos (tonos de llamada) del PC al terminal inalámbrico. u Iniciar llamadas salientes, aceptar llamadas entrantes. La pantalla del terminal inalámbrico se comporta como si la llamada se realizara directamente con el terminal inalámbrico. u Actualizar el firmware de su terminal inalámbrico SL910 (solo mediante USB). Podrá guardar en el terminal inalámbrico los siguientes formatos de imagen y sonido: Sonido Formato – Tonos de llamada – Sonidos importados interno WMA, MP3, WAV Imagen Formato BMP, JPG, GIF – Imagen de la persona que llama 320 x 225 píxeles – Salvapantallas 320 x 480 píxeles Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el PC, el programa "Gigaset QuickSync (versión 7 o superior)" debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetSL910). Con este programa puede crear una conexión entre el PC y el terminal inalámbrico mediante Bluetooth (£ p. 51) o USB (£ p. 1). Notas u La actualización del firmware solo se puede hacer a través de una conexión USB. u Cuando el cable de datos USB está enchufado no se puede establecer ninguna conexión Bluetooth. Si se enchufa durante una conexión Bluetooth existente, esta conexión se verá interrumpida. Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 En el archivo de ayuda de Gigaset QuickSync podrá encontrar una descripción detallada. 72 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14 Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Para conocer las configuraciones necesarias en la centralita, consultar el manual de instrucciones de la centralita. No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono. Modo de marcación y tiempo de flash Cambiar modo de marcación ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefonía]. ¤ Al lado de Modo marcación pulsar en ’ ¤ Seleccionar marcación por tonos(Tonos)/ modo de marcación por impulsos (Pulsos) ( Ø = valor ajustado). Ajustar el tiempo de flash ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefonía]. ¤ Al lado de Rellamada pulsar en ’ ¤ Seleccionar tiempo de flash ( Ø = valor ajustado). Configurar los tiempos de pausa ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Indicar el código numérico para las funciones de servicio (£ p. 74) ¤ Después indicar uno de los siguientes códigos específicos para cada función. - Pausa tras línea ocupada: A F A para 1 seg., A F B para 3 seg. o A F 3 para 7 seg. - Pausa tras la tecla de señalización: A B A para 800 ms., A B B para 1600 ms. o A B 3 para 3200 ms. Pasar temporalmente a la marcación por tonos (Tonos) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Tras la marcación de un número externo o una vez establecida la conexión (se muestra #): ¤ Pulsar en [ Q Teclado] y después pulsar brevemente en :. 73 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / QuickSync-PABX.fm / 4/23/14 Conectar la estación base a una centralita Configurar funciones de servicio Hay algunas funciones de servicio (p. ej. para conectar con una centralita) que su teléfono no ofrece a través del menú. Iniciar función de servicio: ¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ Asignar mentalmente por línea a los primeros 9 símbolos de la página de menú los números 1 a 9 (véase la siguiente figura). (Ejemplo): Es decir: Configuración Å Å < á Fecha y hora Æ ï Pantalla y teclados Î Teléfonos y base ã Telefonía » Contestadora Bluetooth i Configur. de audio Idioma y ubicación Seleccionar servicios > ª Ì á ï i Fecha y hora Configur. de audio Pantalla y teclados Ï = = = Ë 1 ï 3i Sistema 2 etc. Centros de servicio SMS Ì Buzón de red ¡Las cifras no se muestran en la pantalla! Para una mejor comprensión se han colocado sobre los símbolos del menú. ¤ Introducir código numérico: Presione prolongadamente (alrededor de unos dos segundos) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ¤ 74 sucesivamente en los símbolos correspondientes a las siguientes cifras: A D G B 3 F E 9 H. Se abrirá un campo numérico mediante el cual podrá introducir un código específico de la función. Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / symbols.fm / 4/23/14 Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de opciones En función de la situación pueden mostrarse las siguientes funciones en la barra de opciones: Símbolo † Acción Símbolo Acción Activar el manos libres þ Buscar † (naranja) (La función manos libres está Ž – activa) Volver a desactivar la función de manos libres Perfil de manos libres Desactivar el micrófono del terminal inalámbrico – (naranja) Activar de nuevo el micrófono del ” R — œ ¬ m ¾ ® ; ø ‡ d Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 P T ¥ : = N Q X terminal inalámbrico Desactivar el tono de llamada õ Omitir configuraciones ü Borrar è Guardar/seleccionar f Introducir cita nueva ? Calendario: establecer la fecha seleccionada en Hoy Y Modificar el orden (ordenado por nombre o apellidos) ÷ Registro de la agenda del teléfono: Borrar la asignación de una melodía a un contacto Ajustar el volumen Abrir los historiales de llamadas Abrir la agenda del teléfono Añadir el número a la agenda del teléfono Escribir SMS Enviar SMS Responder SMS Abrir la lista de borradores Dar de baja el terminal inalámbrico Abrir lista de interlocutores internos/realizar llamada interna Crear un registro nuevo de la agenda del teléfono Iniciar consulta Iniciar/finalizar conferencia a tres Marcación abreviada \ Registro de la agenda del teléfono: Borrar la asignación de una imagen a un contacto þ ÿ ­ û ý (rojo) ú Borrar cumpleaños Confiar en el dispositivo Bluetooth encontrado Enviar una llamada al contestador automático Reproducir los mensajes Grabar notificación Finalizar la grabación ö En la reproducción de mensajes: 5-segundos atrás Nota Encontrará los símbolos del menú en la visión general del menú en p. 77. Copiar lista Copiar registro Modificar registro Mostrar teclado Ver la memoria libre en el gestor de medios 75 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / symbols.fm / 4/23/14 Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de las configuraciones y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Ð i Ñ Ò ¹ ¹ à ò ò ô ó Símbolo Significado Potencia de recepción (Sin radiación desact.) } blanco, si Alcance máx. está activado; verde, si 26% – 5o% Alcance máx. 1% – 25% está desactivado Rojo: no está establecida la conexión con la estación base 76% – 100% 51% – 75% Significado ¼ 06:00 Despertador activado con hora de Sin radiación activo: blanco, si Alcance máx. está activado; verde, si Alcance máx. está desactivado alarma U V e = = Contestador automático activado (sólo SL910A) = Conexión Bluetooth activa Auricular Bluetooth/dispositivo de datos conectado e V U Tono de llamada desactivado Estado de carga de la batería: Blanco: cargada por encima del 66% Blanco: cargada entre un 34% y un 66% Blanco: cargada entre un 11% y un 33% Rojo: cargada menos de un 11% Parpadea en color rojo: la batería está casi agotada (menos de 10 minutos de tiempo de comunicación) La batería se está cargando (estado de carga actual): 0% – 10% 11% –33% 34% – 66% 67% – 100% Símbolos de señalización en la pantalla š Fase de establecimiento de la llamada (llamada saliente en curso) Ø w Ú externa Llamada interna / Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 à # Conexión establecida Llamada Ø Ù Ú despertador b conexión/conexión interrumpida No es posible establecer una Ø á Ú cita/cumpleaños Llamada recordatoria de una Contestador automático grabando Otros símbolos de la pantalla 76 + Información - Consulta (confirmación de seguridad) ‰ Acción realizada (verde) , Advertencia Por favor, espere... À Acción fallida (rojo) Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14 Opciones de configuración Opciones de configuración Abrir página del menú Configuración: ¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla de menú v. ¤ Moverse en horizontal por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración. Nota Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países. Menú principal Configuración â Fecha y Submenú Configuración actual Otras posibilidades de configuración Página Hora Hora p. 9 hora Formato de hora 24 h 12 h Fecha Fecha Orden de la fecha ì Configur. de audio Tonos (teléfono) Volumen Int. Crescendo Ext. Llam. interna p. 36 Llam. externa Contr. tiempo(timbr.apag.) Silenc. anónimo Vibración Señal de recordatorio Volumen Crescendo Señal Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Tonos de aviso Tonos conf. Advert. batería Música en esp. 77 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14 Opciones de configuración Menú principal Configuración g Pantalla y teclados Submenú Configuración actual Otras posibilidades de configuración Salvapantallas Página p. 34 Activación Selección Pres. diapositivas RelojAnálog. Reloj Digital 1 Reloj Digital 2 (lista de las imágenes de Protector pantalla) Retroiluminación p. 34 En el cargador Sin cargador Tiempo de espera 15 segundos / 30 segundos / 1 min / 2 minutos Inf. n.° en listas llamadas Solo tipo de n.° Tipo y número Indicación de mens. nuevo LED/inf. pantalla Teclado p. 34 Tonos de tecla Vibr. de teclas Teclado con R/P Tecl. con letras ° Idioma y ubicación Mostrar idioma País País (lada) Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Ciudad (lada) 78 Lista de idiomas disponibles Lista de países solo si País = Otro país p. 34 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14 Opciones de configuración Menú principal Configuración É Teléfonos y base Submenú Configuración actual Otras posibilidades de configuración Este teléfono Página p. 47 Registrar Borrar reg. Cambiar nombre Teléfonos registrados (lista de los terminales inalámbricos registrados) Base conectada (sólo si se registra más de un terminal p. 48 inalámbrico) Base 1 p. 47 : Base 4 Mejor base Ê Sistema Modo Eco p. 40 Alcance máx. Sin radiación Verif. seguridad p. 38 PIN del sistema Reinicio p. 39 Reiniciar teléfono Reiniciar base Limpiar lista Citas p. 21 Citas pasadas Llamadas Llamadas perdidas Llamadas aceptadas Llamadas salientes Mensajes SMS Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Contestadora Agenda telefónica 79 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14 Opciones de configuración Menú principal Configuración Submenú Configuración actual Otras posibilidades de configuración Página Sólo para estación base versión 2 (también después de la actualización del firmware) Red local 192.168.2.2 Tipo de dir. IP (dirección IP actual) Estática Dinámica Dirección IP Máscara de subred Puerta de enlace estándar Servidor DNS preferido Actualización firmware Compr. autom. Actualizar firmware « Telefonía Contest. autom. p. 35 Escuchar p. 50 Usar para Nunca Llam. listas de llam. Todas las llam. Modo marcación Rellamada μ Centros de servicio SMS ³ Bluetooth Tonos p. 73 Pulsos p. 73 80 ms/ ... / 800 ms Centro de servicio activo Centro serv. 1 : Centro serv. 4 Dispositivo propio p. 51 Disp. conocidos Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Activación Disp. encontrados (solo si Activación = on) 80 Nom. dispositivo Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / menutree.fm / 4/23/14 Opciones de configuración Menú principal Configuración ¶ Contestadora Submenú Configuración actual Otras posibilidades de configuración Activación Página p. 42 (Gigaset SL910A) Modo Anuncio Aviso Control de tiempo Anuncio de: Aviso de: Anuncio solo si Control de tiempo está conectado Anuncio actual p. 42 Predeterminado Personalizado Aviso Aviso actual p. 42 Predeterminado Personalizado Duración grabación 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos p. 43 Máximo Calidad Excelente Estándar Retardo del timbre Ninguno 10 segundos / 18 segundos / 30 segundos Economizador Reconoc. llam. p. 43 Registro de hora ¶ Buzón de Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 red Activar / Desactivar Específico del proveedor p. 46 Número de acceso 81 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. 3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavavajillas ni lavadoras. Tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o alberca. 5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae al piso puede sufrir graves deterioros o puede herir a alguna persona. 6. Las ranuras o aperturas en la tapa y en la parte posterior e inferior son para ventilación y así evitar un calentamiento excesivo. Jamás se deben bloquear dichas ranuras. Nunca se debe poner el equipo cerca o sobre un radiador o calentador, ni tampoco en lugares donde no exista ventilación adecuada. 7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje local, consulte a la compañía eléctrica local. 8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad donde nadie pueda pisarla o tropezar con el cordón. 9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que ello puede provocar incendios o choques eléctricos. 10.Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer contacto con terminales de alto voltaje o provocar cortocircuitos y causar incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos sobre el equipo. 11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al servicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o sacar las tapas del equipo le puede exponer a corrientes y voltajes extremadamente peligrosos, además de otros riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede causar choques eléctricos al utilizarlo posteriormente. 12.Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio técnico autorizado si se produce alguna de las siguientes situaciones: – El cordón de la corriente está roto o dañado. – Si se han derramado líquidos en el interior del producto. – Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. – Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las instrucciones de operación. Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por un técnico cualificado. – Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie. – Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento. 13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posible riesgo de choque eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un protector de sobretensión. 82 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad 14 No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta. 15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está bloqueado. PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: 1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto. 2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni combine baterías de diferentes tamaños o marcas. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES. 3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las exponga al agua. Consulte las normas municipales sobre el desecho de este tipo de baterías. 4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y puede causar quemaduras en los ojos y en la piel. Éste también es tóxico si se ingiere. 5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar cortocircuitos con los elementos conductores como anillos, brazaletes o llaves. Tanto las baterías como estos elementos pueden sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios. 6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este equipo, de acuerdo a las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario No trate de cargarlas por ningún medio o dispositivo que no esté contemplado en el manual. 7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular. 83 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/ar Visite nuestras páginas de servicio de atención al cliente: www.gigaset.com/ar Aquí encontrará, entre otras cosas: u Preguntas y respuestas u Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso u Comprobaciones de compatibilidad Contáctese con nuestros especialistas: ¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"? Estamos a su disposición ... Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 ... por correo electrónico: 84 www.gigaset.com/contact Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Preguntas y respuestas Si durante el uso de su teléfono le surgen dudas, encontrará propuestas de solución en Internet en www.gigaset.com/service ¤FAQ ¤First steps for troubleshooting Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores. Problemas de registro o de conexión con auriculares Bluetooth. ¥ ¥ ¥ £ p. 52). Reiniciar los auriculares Bluetooth (véase las instrucciones de uso de sus auriculares). Borrar los datos de registro en el terminal inalámbrico anulando el registro del aparato ( Repetir el proceso de registro ( p. 51). £ La pantalla no indica nada y no reacciona al tocarla. ¥ 1. El terminal inalámbrico está apagado. Pulsar a prolongadamente. ¥ 2. La batería está descargada. Cargue o cambie la batería ( £ p. 8). ¥ 3. El bloqueo de pantalla/teclado está activado. Pulsar la tecla de menú v prolongadamente. En la pantalla parpadea “Se perdió el contacto con la base buscando la base...“. ¥ 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. ¥ £ p. 6). 2. La estación base está apagada. Verificar la fuente de alimentación de la estación base ( ¥ £ 3. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el Modo Eco está activado. Desactivar el modo Eco ( p. 40) o reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. En la pantalla parpadea “El teléfono no está dado de alta en ninguna base“. El terminal inalámbrico todavía no está registrado o se ha eliminado el registro al registrar otro terminal inalámbrico (más de 6 registros DECT). Volver a registrar el terminal inalámbrico ( p. 47). ¥ £ El terminal inalámbrico no suena. ¥ £ 1. El tono de llamada está desactivado. Active el tono de llamada, ( p. 36). ¥ £ 2. El teléfono no suena si la persona que llama oculta el número de teléfono. Activar el tono de llamada para llamadas anónimas ( p. 37). ¥ £ 3. El teléfono no suena durante un determinado período de tiempo. El control temporal para llamadas externas está activado ( p. 37). Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 No se oye ningún tono de llamada ni de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o éste ha sido sustituido por un cable nuevo con una asignación de clavijas incorrecta. Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que tenga la asignación de clavijas correcta si lo adquiere en un comercio especializado ( p. 92). ¥ £ Tono de error tras la introducción del PIN de sistema. ¥ £ p. 38). El PIN de sistema que ha introducido es erróneo. Repetir el proceso y, en caso necesario, restablecer el PIN del sistema a 0000 ( Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000 ( £ p. 38). 85 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Su interlocutor no le oye. ¥ £ El terminal inalámbrico está “silenciado”. Volver a activar el micrófono ( p. 32). No se muestra el número de la persona que llama. ¥ 1. La persona que llama no tiene autorizada la transmisión del número de teléfono (CLI). La persona que llama debe pedir a su proveedor de red que active la transmisión del número de teléfono (CLI). 2. El proveedor de red no proporciona la indicación del número de teléfono (CLIP) o no se la autorizado a usted. Solicitar la activación de la indicación del número de teléfono (CLIP) al proveedor de red. ¥ 3. Su teléfono esta conectado a través de una centralita/un router con centralita integrada (puerta de enlace) que no transmite toda la información. Restablecer el equipo: desenchufar brevemente el equipo. Volver a enchufar el conector y esperar a que se reinicie el equipo. Comprobar la configuración en la centralita y, si es necesario, activar la indicación del número de teléfono. Para ello buscar en las instrucciones de uso del equipo términos como CLIP, transmisión de números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc... o consultar con el fabricante del equipo. ¥ ¥ Al introducir datos se escucha un tono de error. ¥ Operación fallida/introducción de datos incorrecta. Repetir el proceso. Observar la pantalla y consultar, si es necesario, las instrucciones de uso. No se escucha el contestador automático de red. ¥ Su centralita utiliza la marcación por impulsos. Configurar la centralita para que utilice la marcación por tonos. Sólo Gigaset SL910A: En el historial de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje. ¥ £ No se han configurado la fecha y la hora. Configurar la fecha y la hora ( p. 9). El contestador automático indica "PIN no válido" cuando se intenta consultar a distancia. ¥ 1. El PIN del sistema introducido es incorrecto Vuelva a introducir el PIN del sistema. ¥ £ p. 38). 2. El PIN del sistema sigue ajustado a 0000. Ajuste un PIN del sistema distinto de 0000 ( El contestador automático no graba ningún mensaje/ha cambiado a la notificación de aviso. ¥ ¥ Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 La memoria está llena. Borrar mensajes antiguos. Escuchar los mensajes nuevos y borrarlos. 86 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Consultar la información de servicio de la estación base/del terminal inalámbrico Es posible que necesite la información de servicio cuando llame a nuestra línea de asistencia. Información de servicio de la estación base: Requisito: intente establecer una comunicación externa o realice una comunicación externa. ¤ Pulsando brevemente en un punto cualquiera de la barra de estado, aparecerán las informaciones de servicio requeridas en la pantalla. Información de servicio del terminal inalámbrico: Requisito: que no esté realizando una comunicación. ¤ Pulse brevemente cualquier punto de la barra de estado y después pulse en Mostrar información de servicio. Permiso Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país. 87 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Precauciones de seguridad Exención de responsabilidad La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 480x320 píxeles (puntos de imagen), que se alcanza con 460.800 elementos de selección. Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía. Consulte en la siguiente tabla el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso llegue a justificar la reclamación de la garantía. Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos Subpíxel iluminado en color 1 Subpíxel oscuro 1 Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1 Nota Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa. 88 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Medio ambiente Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos. En la fase de planificación de productos y procesos, ya se valoran los efectos medioambientales de los productos, incluyendo la fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com. Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH. Eliminación Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica común. Observe los reglamentos locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la tienda donde adquirió el producto. Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, contáctese con una autoridad local, el servicio de eliminación de desechos o la tienda donde adquirió el producto. 89 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado, no se han realizado pruebas con todos ellos. Las imperfecciones las superficies de alto brillo pueden cuidadosamente con productos de limpieza para pantallas de teléfonos móviles. Contacto con líquidos ! Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido: 1 el dispositivo de la alimentación eléctrica. 2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías. 3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo. 4 Seque todas las piezas. 5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares). 6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco. Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento. Datos técnicos Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Batería Tecnología: Ion-Litio (Li-Ion) Voltaje: 3,7 V Capacidad: 1000 mAh Tipo: V30145-K1310-X447 Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas recogida en la sección de preguntas más frecuentes (FAQ) de las páginas del Servicio de Atención al Cliente de Gigaset se actualizará regularmente: www.gigaset.com/service 90 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Anexo Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos). Tiempo de servicio (horas)* 200 Tiempo de servicio en el Modo Eco+ (horas) * 130 Tiempo de comunicación (horas) 14 Tiempo de servicio con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas)* 106 Tiempo de servicio en el Modo Eco +con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas) * 75 Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) * 5 sin iluminación de la pantalla Indicaciones sobre la conexión USB u La batería del terminal inalámbrico se carga mediante una conexión USB con una corriente disponible de 500mA. u En conexiones USB con corrientes de carga más pequeñas el consumo propio del termi- nal inalámbrico puede ser mayor que la recarga. En este caso, la carga de la batería se reduce. Consumo de corriente de la estación base Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 En estado de espera Durante una comunicación SL910 SL910A 1,1 W aprox. 1,2 W aprox. 1,2 W aprox. 1,3 W aprox. 91 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / appendix.fm / 4/23/14 Anexo Datos técnicos generales DECT Estándar DECT Proporcionado Estándar GAP Proporcionado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1910 - 1930 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso de emisión 100 Hz Longitud del impulso de emisión 370 μs Trama de canal 1728 kHz Velocidad binaria 1152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de impulso Alcance hasta 50 m en edificios y hasta 300 m en espacios abiertos Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz Condiciones ambientales en funcionamiento +5 °C a +45 °C; de 20% a 75% de humedad relativa del aire Modo marcación MF (marcación por tonos)/DEC (marcación por impulsos) Bluetooth Banda de difusión 2402-2480 MHz Potencia de emisión 1 mW potencia de impulso Asignación de las clavijas del conector telefónico Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 3 2 1 92 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14 Accesorios Accesorios Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL910H Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Compatibilidad total previa actualización de firmware (a partir de la versión 100) que tendrá lugar aproximadamente en noviembre / diciembre de 2012. u Concepción innovadora del manejo a través de pantalla táctil u Terminal inalámbrico con marco de metal u Pantalla TFT a color de 8,1 cm u Cómoda función de manos libres de la mejor calidad u Bluetooth y mini USB u Configuración individual de menús u Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita u Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 13 h/180 h u Cómoda función de manos libres con 4 perfiles de manos libres ajustables u Clip de imagen, salvapantallas (reloj analógico y digital) u Descarga de melodías u ECO-DECT u Despertador u Calendario con agenda u Modo nocturno con desconexión temporizada del tono de llamada u Silenciador en caso de llamadas "con número oculto" u Vigilancia de habitación u SMS para hasta 640 caracteres http://www.gigaset.com/gigasetsl910h 93 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S820H u u u u u u u Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Teclado iluminado Tecla lateral para regular el volumen fácilmente Pantalla táctil de 2,4´´ Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 20 h/250 h, baterías estándar u Cómoda función de manos libres con 4 perfiles de manos libres ajustables u Clip de imagen, salvapantallas (reloj analógico y digital) u Descarga de melodías u ECO-DECT u Despertador u Calendario con agenda u Modo nocturno con desconexión temporizada del tono de llamada u Silenciador en caso de llamadas "con número oculto" u Lista de bloqueo para 15 números de teléfono no deseados (dependiendo de la estación base) u Vigilancia de habitación (Babyphone), llamada directa u SMS con capacidad de hasta 640 caracteres www.gigaset.com/gigasets820h Clip de manos libres L410 para teléfonos inalámbricos Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 u u u u Libertad absoluta de movimientos al llamar por teléfono Práctica fijación mediante pinza Manos libres con una calidad de sonido óptima Transferencia sencilla de la comunicación desde el terminal inalámbrico u Peso aprox. 30 g u ECO-DECT u Control de volumen de 5 niveles u Indicación de estado mediante LED u Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 5 h/120 h u Alcance de hasta 50 m en edificios y hasta 300 m en espacios abiertos www.gigaset.com/gigasetl410 94 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / accessories.fm / 4/14/14 Accesorios Auriculares Bluetooth ZX600 u Compatible con Bluetooth® 2.0 (perfil -de auriculares y manos libres) u Calidad de sonido perfecta u Comodidad óptima u Peso aprox. 15 g u Tiempo de conversación de hasta 7 h www.gigaset.com/gigasetzx600 Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 Puede encargar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. 95 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético Índice alfabético Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 A Abrir el submenú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Acceso al menú, presentación . . . . . . . . . . 16 Acceso rápido a funciones/aplicaciones. . . . . . . . . . . . . 18 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Aceptación automática de llamadas . . . . 35 Aceptación de llamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 contestador automático . . . . . . . . . . . . . 43 Aceptación de llamada automática . . . . . 80 Activación omitir tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . 69 Activar contestador automático . . . . . . . . . . . . . 42 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activar/desactivar alarma por vibración . . . . . . . . . . . . . . . . 36 bloqueo de teclado/pantalla . . . . . . . 1, 24 contestador automático . . . . . . . . . . . . . 43 función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 micrófono (terminal inalámbrico) . . . . . 32 tono de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vibración de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activar/desactivar "llamada progresiva" señal de recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 62 tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Actualizar el firmware del terminal inalámbrico (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . 72 Advertencia de batería . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Agenda de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 54 borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . 21 crear un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 enviar a terminal inalámbrico . . . . . . . . 56 enviar registro/lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 56 enviar vCards con Bluetooth . . . . . . . . . 58 guardar cumpleaños . . . . . . . . . . . . . . . . 54 guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 incorporar el número desde el texto . . 58 orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 56 104 transferir vCards con Bluetooth . . . . . . 57 utilizar al introducir números. . . . . . . . . 59 Ajustar fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajustar tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Alternar llamadas comunicación interna/externa . . . . . . . 49 Aniversario, v. cumpleaños Aplicaciones agregar a la página configurable . . . . . 18 seleccionables para página configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 suprimir de la página configurable . . . 19 Área de navegación . . . . . . . . . . . . . . 1, 17, 23 Asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asistente de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 84 Auricular (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 aceptar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aviso (contestador automático) . . . . . . . . 42 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 B Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 22 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Barra de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mostrar/ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Batería cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Bloqueo activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bloqueo de pantalla activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bloqueo de teclado activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bluetooth aceptar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52 cambiar nombres de dispositivos . . 52, 53 finalizar la búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . 52 iniciar búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 lista de dispositivos conocidos . . . . . . . 52 registrar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético telefonear con auricular . . . . . . . . . . . . . transferir agenda del teléfono (vCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transferir vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar aviso para contestador automático . . . listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mensaje (contestador automático) . . . Buscar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . en la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . Buscar, terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 53 57 57 42 21 43 51 56 48 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 C Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Calidad de la grabación (contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cambiar asignación de teclado . . . . . . . . . 28 Cambiar el juego de caracteres . . . . . . . . . 28 Cambiar nombres de dispositivos (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 53 Cambiar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23 Cambiar página de la pantalla . . . . . . . . . . 23 Cambiar página de pantalla . . . . . . . . . . . . 17 Campo de marcación alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 con R / P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Campo de marcación alfanumérico . . . . . 18 Campos de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cancelar marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Centralita ajustar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 73 cambiar a marcación por tonos . . . . . . . 73 conectar estación base . . . . . . . . . . . . . . 73 configurar el modo de marcación . . . . 73 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Centro SMS configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 modificar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Cita borrar la lista de las perdidas . . . . . . . . . 21 borrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . 63 CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CLIP de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CLIP de imagen véase imagen de la persona que llama Comprobación seguridad de datos v. Conexión DECT . . . . . . . . . . . . . . . 33 Comprobación de seguridad conexión terminal inalámbrico estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Comunicación aceptar del contestador automático . . 44 conectar interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . . 50 externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 transferir internamente (conectar) . . . . 49 Comunicación externa transferir al contestador automático . . 44 transferir internamente (conectar) . . . . 49 Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conectar con la estación base . . . . . . . . . . 47 Conectar el cable de corriente . . . . . . . . . . . .6 Conectar el cable del teléfono . . . . . . . . . . . .6 Conectar estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Conectar/desconectar función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conectarse a una comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Conector de la conexión USB . . . . . . . . . . . . .1 Conector de la miniconexión USB . . . . . . . .1 Conector telefónico, asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Conexión no protegida con la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conexión segura con la estación base . . . 33 Conferencia comunicación interna/externa . . . . . . . 49 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conferencia a tres comunicación interna/externa . . . . . . . 49 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configurar el idioma de la pantalla . . . 9, 34 Configurar país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Configurar prefijo local . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Configurar teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Consultar la información de servicio . 22, 87 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 105 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético Contactos de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 42 activar / desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 borrar mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 borrar todos los mensajes. . . . . . . . . . . . 21 control por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 21, 43 función Skip-back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 grabar avisos/avisos de notificación . . 42 manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contestador automático de red . . . . . . . . 46 Control por tiempo (contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Corrección de errores de entrada . . . . . . . 28 Corregir errores de entrada . . . . . . . . . . . . 28 Cumpleaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 borrar la lista de las no contestadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 borrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 guardar en la agenda del teléfono . . . . 54 mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . 63 no atendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cumpleaños/citas no atendidos . . . . . . . . 63 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 D Dar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEC (modo marcación por impulsos) . . . Desactivar contestador automático . . . . . . . . . . . . . despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . omitir tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . Desconectar el módulo de radio . . . . . . . . Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazarse horizontalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . por las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . verticalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazarse horizontalmente . . . . . . . . . . Desplazarse verticalmente . . . . . . . . . . . . . Desviar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . Duración de la grabación (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 48 90 73 42 64 44 69 66 40 31 64 64 25 25 25 25 25 44 43 E ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Enviar agenda del teléfono completa al terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 56 registro de la agenda del teléfono a un terminal inalámbrico . . . . . . . 56 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 vCards a través de Bluetooth . . . . . . . . . 57 Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Escucha simultánea en grabación (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Escuchar aviso (contestador automático) . . . . . . 42 mensaje (contestador automático) . . . 43 Espacio de memoria de la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 56 Estación base cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 conectar a la red telefónica/eléctrica . . . .6 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 34 modificar el PIN del sistema . . . . . . . . . . 38 montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 restablecer al estado de suministro . . . 39 versión 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Estado de carga de la batería . . . . . . . . . . . 76 Estado de reposo terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 14, 17 volver al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . 88 F Firmware consultar la versión . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Flecha en la barra de opciones . . . . . . . . . 25 Función conectar/desconectar . . . . . . . . . . . . . . . 26 seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Función Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27 Función de servicio código numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Función Skip-back (contest. autom.) . . . . 44 Funcionamiento con auricular . . . . . . . . . . 32 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético G Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GNU General Public License (GPL) inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GNU Lesser General Public License (LGPL), inglés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabar avisos (contestador automático) . . . . . . grabar comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . Grabar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . . . 67 72 96 96 96 42 44 44 H Historial llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 30, 61 borrar el historial completo . . . . . . . . . . 21 borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 borrar todos los historiales . . . . . . . . . . . 21 marcar con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Historial de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 marcar con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hojear (desplazarse) las listas . . . . . . . . . . . 25 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 I Idioma y ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 34 Iluminación, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Imagen de la persona que llama . . . . . 55, 67 Indicación activar/desactivar nuevos mensajes . . 35 citas/cumpleaños no atendidos . . . . . . 63 espacio de memoria de la agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . . 56 mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . 20, 46 número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicación de los números de teléfono, notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicación de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indicación en la pantalla en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .4 Interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Interna realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Internamente conectarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir caracteres especiales . . . . . . . . Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir letras especiales . . . . . . . . . . . . . Introducir signos diacríticos . . . . . . . . . . . . Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 28 28 28 28 27 J Juego de caracteres cirílicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 griegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 L LED de aviso de mensajes . . . . . . . . . . . . 1, 20 conectar/desconectar . . . . . . . . . . . . . . . 35 Licencia GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Lista abrir con ventana emergente de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 contestador automático . . . . . . . . . . . . . 19 contestador automático de red. . . . . . . 19 desplazarse (hojear) por . . . . . . . . . . . . . 25 dispositivos conocidos (Bluetooth) . . . 52 historiales de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 61 limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 43, 55, 63, 69 lista de borradores de SMS . . . . . . . . . . . 68 lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . . 19, 69 llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 seleccionar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 68 Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 19, 69 Lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lista de marcación abreviada . . . . . . . . . . 60 Lista de mensajes abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lista del contestador automático . . . . . . . 19 Llamada aceptar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 aceptar (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 aceptar automáticamente . . . . . . . . . . . 35 desviar (contest. autom.). . . . . . . . . . . . . 44 protección frente a no deseadas . . . . . . 37 transferir (contest. autom.) . . . . . . . . . . . 44 Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 107 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Llamadas con número oculto desactivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Llamadas externas temporizador del tono de llamada . . . . 37 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 M Manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mantenimiento del teléfono . . . . . . . . . . . 90 Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Marcación rápida, véase marcación abreviada Marcado (verde) como . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Marcar con el historial de rellamada . . . . . . . . . 29 con el historial llamadas . . . . . . . . . . . . . 30 con la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . 30 Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Melodía tono de llamada para llamadas internas/externas . . . . . . . . . . . . . . . 36 Melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mensaje de texto, véase SMS Mensajes borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 borrar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . . . 43 escuchar (contest. autom.) . . . . . . . . . . . 43 Menú abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 cambiar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23 volver al estado de reposo . . . . . . . . . . . 23 Menú Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Menú de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Menú principal Configuraciones . . . . . . . . 77 Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modificar configuraciones . . . . . . . . . . . . . 34 elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modificar configuraciones del teléfono. . 34 Modificar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modo de marcación por impulsos . . . . . . 73 Modo de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Modo de repetición (despertador) . . . . . . 64 108 Modo Eco+ (desconectar módulo de radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modo marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Montaje en la pared de la estación base . . .7 Mostrar el número de la persona que llama (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N Número añadir a la agenda del teléfono . . . . . . . como destino de la vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . guardar en la agenda del teléfono . . . . introducción con la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de destino (vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 66 59 54 59 27 66 59 O Omitir, primer tono de llamada . . . . . . . . . Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de configuración contestador automático . . . . . . . . . . . . . teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orden en la agenda del teléfono . . . . . . . Otros terminales inalámbricos Gigaset registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 25 42 34 77 56 47 P Página configurable (pantalla en estado de reposo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 añadir aplicación/función . . . . . . . . . . . . 18 aplicaciones/funciones seleccionables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 suprimir aplicación/función . . . . . . . . . . 19 Página de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 abrir/cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Página de marcación (pantalla en estado de reposo) . . . . . . . . . . . . . . 17, 29 Página de mensajes (pantalla en estado de reposo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Página propia (pantalla en estado de reposo) añadir aplicación/función . . . . . . . . . . . . 18 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 aplicaciones/funciones seleccionables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 suprimir aplicación/función . . . . . . . . . . 19 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 48 Pantalla configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 tiempo de desconexión de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pantalla en estado de reposo cambiar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23 página configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 página de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . 17 página de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pausa tras la tecla de señalización . . . . . . . . . . 73 tras línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Perfil de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PIN del sistema modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 PRECAUCIONES CON LA BATERÍA . . . . . . . 83 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 82 Prefijo configurar el prefijo propio . . . . . . . . . . 34 Prefijo local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Presentación del acceso al menú . . . . . . . 16 Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Puesta en servicio, terminal inalámbrico. . .8 Punto verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29, 30 Q QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 R Realizar llamada aceptar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aceptar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 29 49 Reducir potencia de la señal . . . . . . . . . . . Reducir radiación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . Registrar dispositivo (Bluetooth) . . . . . . . . Registro de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro en la agenda del teléfono . . . . . . Reinicio terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 47 51 21 54 39 S Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 67 Seleccionar un registro de la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Señal acústica, véase Tonos de aviso Señal de recordatoria ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Señal de recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 activar/desactivar "llamada progresiva" . . . . . . . . . . . . 62 Sensibilidad del micrófono . . . . . . . . . . . . . 32 Sensor de proximidad . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24 Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . 32 Símbolos barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 barra de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 indicación de mensajes nuevos . . . . . . 20 Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sincronización con Cloud . . . . . . . . . . . 15, 72 Sincronizar la agenda del teléfono . . . 15, 72 Sincronizar los contactos de Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 72 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 borrar lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 21 centro de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 escribir/enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 guardar en la memoria intermedia . . . 68 leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 69 particularidades al escribir . . . . . . . . . . . 68 recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 solución de mensajes de error. . . . . . . . 71 solucionar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Solución de errores general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 109 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético Sonido, véase Tono de llamada Soporte de carga (terminal inalámbrico) conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 T Tecla de colgar/fin . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23, 29 Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30 Tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23 Tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tecla fin, v. Tecla de colgar/fin Teclas tecla de colgar/fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 29 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 29, 30 tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 tecla de paging (estación base) . . . . . . . . .2 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Teléfono configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 restablecer al estado de suministro . . . 39 Temporizador tono de llamada para llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Terminal inalámbrico buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 cambiar a la mejor recepción. . . . . . . . . 47 cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 47 conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . .7 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 34 consultar la información de servicio . . 22 dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . 14, 17 encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . 34 modificar configuraciones . . . . . . . . . . . 34 paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 pantalla en estado de reposo . . . . . . . . 17 poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 registrar en otra estación base . . . . . . . 47 registrar otro Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 47 reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 restablecer al estado de suministro . . . 39 salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 110 silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 transferir comunicación . . . . . . . . . . . . . 49 usar vigilancia de habitación . . . . . . . . . 62 utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 32 volumen del manos libres . . . . . . . . . . . 32 Terminales inalámbricos registrados . . . . 48 Terminales inalámbricos y estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tiempo de desconexión de la iluminación de la pantalla . . . . . . . . . 35 Tiempo de desconexión de la iluminación, pantalla . . . . . . . . . . . . . . 35 Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tiempo de servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 en el modo de vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Tono de advertencia, véase Tonos de aviso Tono de llamada activar/desactivar "llamada progresiva" . . . . . . . . . . . . 36 ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 desactivar para llamadas con número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 melodía para llamadas internas/externas . . . . . . . . . . . . . . . 36 modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 omitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 omitir el primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 temporizador para llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . 37 Tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55 Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tonos y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37 Transferir (internamente) comunicación externa . . . . . . . . . . . . . . . 49 Transferir llamada al contestador automático . . . . . . . . . . . 44 Transmisión de números de teléfono . . . 31 Gigaset SL910A/SL910 / ARG / A31008-M2300-U201-3-7819 / SL910-SL910A-LUGSIX.fm / 4/14/14 Índice alfabético V Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012 vCard enviar con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 57 recibir mediante Bluetooth . . . . . . . . . . 58 Ventana emergente de mensajes . . . . . . . 20 cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ver mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . 20, 46 Vibración de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . 62 Visión general opciones de configuración . . . . . . . . . . . 77 Volumen señal de recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 62 tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 volumen del manos libres/auricular del terminal inalámbrico . . . . . . . . 32 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Volumen del manos libres. . . . . . . . . . . . . . 32 Todos los derechos reservados. Derechos de modificación reservados. 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Gigaset SL910A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas