Gigaset SL910H Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Cover_front.fm / 5/6/15
SL910H
¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca
comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este
producto es ecológico.
Para más información visite www.gigaset.com.
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Cover_front.fm / 5/6/15
en es hu pl 1
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / overview.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Gigaset SL910H – con el "toque" especial
Gigaset SL910H – con el "toque" especial
Nota
Para modificar el idioma de la pantalla, siga los pasos descritos en la página p. 24.
Ð
òô
ó
¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
Barra de estado (£ p. 13)
Los símbolos (£ p. 50) indican la configuración y el estado
de funcionamiento actual del teléfono. Si se pulsa en la
barra de estado, se abre la
£ página de estado, p. 13.
v Tecla de menú
Pulsar brevemente: abrir los menús principales (£ p. 14)
Pulsar prolongadamente: activar/desactivar el bloqueo
de teclado/pantalla (
£ p. 15)
a Tecla de colgar/fin
Pulsar brevemente: finalizar llamada de búsqueda/comuni-
cación, rechazar llamada interna, apagar tono de llamada
en una llamada externa, volver al estado de reposo
Pulsar prolongadamente: encender/apagar el terminal
inalámbrico
Pantalla táctil/pantalla
LED de aviso de mensajes (£ p. 11)
Sensor de proximidad (£ p. 15)
Área de navegación
Indicación de la página ,
Cambio de página
ê/ë.
Å Ä Ä
Teclas del terminal inalámbrico
c Tecla de descolgar
Pulsar brevemente: marcar el número mostrado, aceptar la
comunicación, cambiar entre el funcionamiento con auricu-
lar y con manos libres, abrir la lista de rellamada
Pulsar prolongadamente: ocupar la línea
Conector de puerto mini USB
Conectar auricular con cable o conectar el terminal inalám-
brico a su PC (Gigaset QuickSync)
Contactos de carga
Pantallas en estado de reposo o menú (£ p. 8)
2 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HIVZ.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Gigaset SL910H – con el "toque" especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Páginas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Realizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Historial de llamadas (depende de la estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opciones de configuración (dependiendo de
la estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
en es hu pl 3
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / security.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
a
- Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
- Explique a sus hijos su contenido y los posibles riesgos que pudiera implicar el uso del disposi-
tivo.
- El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse lla-
madas de emergencia
- Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de
emergencia.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húme-
dos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El adaptador de
alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desco-
nexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase
"Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías,
ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visi-
bles deberán sustituirse.
Si lo transfiere a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
Deje de utilizar el equipo si sospecha que pudiera estar averiado y solicite su reparación en el servi-
cio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el equipo si la pantalla está rota. El cristal o el plástico roto puede causar heridas en las
manos y cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando
tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el
mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede
sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condicio-
nes técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri-
cante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto
Gigaset, véase "Características técnicas").
4 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / starting.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Comprobar el contenido de la caja
u un terminal inalámbrico Gigaset,
u una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico),
u una batería,
u un soporte de carga,
u una fuente de alimentación para el soporte de carga,
u un manual de instrucciones,
el soporte de carga
El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una tempera-
tura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza.
Generalmente, los apoyos del equipo no dejan huellas en la superficie sobre la que está colo-
cado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el
mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la
superficie sobre la que se apoye.
Tenga en cuenta que:
u No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni
de otros dispositivos eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.
Conectar el soporte de carga
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en edificios y de hasta
300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco
(
£ p. 28).
2
1
3
4
¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de ali-
mentación .
¤ Enchufar la fuente de alimentación al enchufe
.
En caso de tener que volver a quitar el conector
del soporte de carga:
¤ Desenchufe primero la fuente de alimenta-
ción de la red eléctrica.
¤ Después presione el botón de liberación y
retire el conector .
1
2
3
4
en es hu pl 5
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / starting.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla y el teclado del terminal inalámbrico están protegidos mediante una lámina. No se
olvide de quitarla.
Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería
¤ Colocar primero la batería con los contactos
hacia abajo .
¤ A continuación presionar la batería hacia
abajo , hasta que encaje.
¤ Primero alinear las pestañas laterales de la tapa
de la batería con las hendiduras de la cara
interna de la carcasa.
¤ A continuación, presionar la tapa hasta que
quede encajada.
Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería
para cambiar la batería:
¤ Introduzca una uña en la entalladura situada en
la parte inferior de la tapa de la batería y empú-
jela hacia arriba.
Atención
¡Para el manejo del terminal inalámbrico no utilice ningún lápiz para pantallas táctiles!
No utilice ninguna lámina/funda de protección de otro fabricante. Puede limitar la
manejabilidad de su terminal inalámbrico.
Atención
Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH
(
£ p. 59), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y
daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería
o esta podría incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o
daños en el dispositivo.
1
2
1
2
6 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / starting.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
Carga de la batería
La batería se suministra parcialmente cargada. Por favor, cárguela
completamente antes de su utilización.
¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante
5horas.
Registrar el terminal inalámbrico
Cuando su terminal inalámbrico esté suficientemente
cargado, inicie el proceso de registro. Se muestra la pan-
talla de registro.
Modificar el idioma de la pantalla:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ ° Idioma y ubicación].
¤ Junto a Idioma de pantalla pulsar en .
¤ Junto al idioma que se desee pulsar en
( = seleccionado).
¤ Confirmar con è.
¤ Volver con .
Registrar el terminal inalámbrico:
En la estación base:
¤ Pulsar prolongadamente la tecla de registro/
paging (mín. 3 segundos).
En el terminal inalámbrico en el plazo de un minuto:
¤ Pulsar Registrar.
Notas
u El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga correspondiente.
u También se puede cargar la batería al conectar el terminal inalámbrico a la conexión USB
de un PC que pueda suministrar una corriente de 500 mA.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto
tiempo.
Nota
La mejor forma de obtener todo el volumen de prestaciones de Gigaset SL910H es registrar
el dispositivo en la estación base correspondiente Gigaset SL910 o Gigaset SL910A.
Si se utiliza Gigaset SL910H en otra estación base, algunas prestaciones no estarán disponi-
bles, como p. ej. contestador automático o historiales de llamadas.
5 h
˜
Lista de
llamadas
Â
Agenda
Abr
26
Jueves
¹
V
<
Ä Å Ä
>
El terminal no está
registrado en
ninguna base
Registrar
+
Ø
en es hu pl 7
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / starting.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Puesta en servicio
O en el caso de que el terminal inalámbrico ya esté registrado en una estación base:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Terminales y base].
¤ Pulsar en Dar de alta.
En la pantalla se muestra el siguiente mensaje "Buscando una base que esté en modo de
registro".
La conexión con la estación base se establece; puede tardar unos instantes.
¤ En caso necesario, introducir el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro:
0000)
¤ Confirmar PIN con è.
En la pantalla se muestra El teléfono se está registrando.
Tras haberse registrado correctamente se muestra el mensaje " T. móvil registrado". Se ini-
cia el asistente de instalación. Si fuera necesario se mostrarán los valores configurados en la
estación base para la fecha, hora, país, así como el prefijo del país y lugar.
El asistente de instalación se describe en el manual de instrucciones de la estación base.
Excepción:
El terminal inalámbrico se registra en una estación base
Gigaset SL910/SL910A de una serie constructiva
anterior.
Una vez realizado el registro con éxito se mostrará
dado el caso en la pantalla el mensaje adyacente.
¤ Conectar la estación base con Internet (véase
manual de instrucciones de la estación base).
¤ En el terminal inalámbrico pulsar en Update
Firmware.
En función de la calidad de su conexión DSL, la
actualización de firmware puede durar hasta 6 minutos.
Atención
Si selecciona la opción Use with restrictions, no estarán disponibles importantes funciones
de su teléfono. Si desea llevar a cabo la actualización del firmware posteriormente, debe
primero reiniciar la estación base. Al hacer esto se restablecerá la configuración básica y se
darán de baja todos los terminales inalámbricos.
Reiniciar estación base
¤Quitar el cable eléctrico de la estación base ¤Mantener pulsada la
tecla de registro/paging en la estación base mientras se conecta el cable eléctrico de nuevo
a la estación base
¤Continuar pulsando la tecla de registro/paging hasta que comience a
parpadear (aprox. unos 10 segundos).
Una vez realizado el nuevo registro del terminal inalámbrico se mostrará el mensaje anterior.
x
UPDATE INFORMATION
Functionality restricted -
update base firmware
Update
Firmware
Use with
restrictions
8 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Páginas de pantalla
Pantalla en estado de reposo
La pantalla en estado de reposo se compone de tres páginas:
u la página de marcación (véase abajo)
u la página configurable (£ p. 9)
u la página de mensajes (£ p. 11)
Pasar de una página a otra:
u Moverse horizontalmente por la pantalla, o
u Pulsar en el área de navegación en ë o ê.
gina de marcación
Configurar individualmente teclado/campo de marcación
Puede adaptar a sus necesidades la apariencia y el comportamiento del campo de marcación
mostrado en la pantalla. Las configuraciones no se refieren a las teclas del terminal inalámbrico
(
cva).
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclados] ¤ Desplazarse hasta
Tecl ado.
Es posible configurar las siguientes opciones:
u Tonos teclas: cada vez que pulse un número sonará
un tono de confirmación.
u Vibracn teclas: cada vez que pulse un número en
el campo de marcación vibrará el terminal
inalámbrico.
Campo numérico
Indicación de los números introducidos.
Pulsar brevemente en
ç: borra el último número
introducido.
Pulsar prolongadamente en
ç: borra todos los
números.
Barra de opciones (
£ p. 16)
Para llamadas internas así como para marcación desde
los historiales de llamadas, desde la agenda del teléfono
y la lista de marcación abreviada.
Campo de marcación
Teclado numérico para la introducción de números de
teléfono. Al pulsar un número, éste se mostrará en el
campo numérico.
Ð
ò ô ó ¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
|
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
˜Â íå
Llamadas Agenda
Marc.
Interno
Submenú [ g Pantalla y teclados]:
Teclado
Tonos teclas
Vibración teclas
Teclado con R/P
Teclado letras
on
off
off
off
en es hu pl 9
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
u Teclado con R/P: para la inserción
- de un salto de línea (flash, R): pulsar prolongadamente .
- de una pausa de marcación (P): pulsar prolongadamente .
u Teclado letras: para la marcación con letras (se utiliza p. ej. para la introducción de algunos
números de servicio).
¤ Mediante el interruptor situado a la derecha podrá activar o desactivar directamente la
correspondiente característica. Cambiar la posición del interruptor (activar/desactivar): pul-
sar brevemente el interruptor.
Página configurable (propia)
La página configurable se puede diseñar individualmente. Agrupe las aplicaciones y los núme-
ros de teléfono importantes a los que desea llamar o iniciar directamente desde el estado de
reposo con un simple "toque". En el estado de suministro esta página está configurada de tal
modo, que se muestra la fecha y la hora y es posible el acceso directo a los historiales de llama-
das y a la agenda del teléfono.
Iniciar la configuración
¤ Cambiar a la página configurable.
¤ Pulse prolongadamente (unos 2 seg.) en cualquier punto de la zona configurable de la
pantalla.
Agrupar aplicación/función
En el borde superior de la pantalla se muestra una barra de selección con las funciones/aplica-
ciones disponibles. El símbolo (flecha) a la derecha en la barra de selección indica que la barra
de selección se puede desplazar horizontalmente para mostrar otras opciones de selección.
Para ello ponga un dedo sobre la barra de selección y arrastre en sentido opuesto a la dirección
de la flecha. Se muestran otras funciones.
#
R
*
P
Ð
ò ô ó ¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
Abr
26
Jueves
Agenda
Â
Lista de
llamadas
˜
Modo de configuración
Estado de reposo
Área
configurable
para un
máximo de
18 elementos
pulsar prolonga-
damente
Abr
26
Jueves
Agenda
Â
Lista de
llamadas
˜
Ù
Alarma
2
Marc. rápida
Á
Vigilan. habit.
Barra de
selección
>
1
2
pulsar prolongadamente
3
1
2
>
>
10 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
¤ Añadir aplicación/función: arrastrar la función/aplicación mediante arrastrar y soltar
(Drag&Drop) desde la barra de selección a la zona configurable.
¤ Suprimir aplicación/función: arrastrar de nuevo a la barra de selección el símbolo de la apli-
cación/función mediante arrastrar y soltar (Drag&Drop).
Finalizar la configuración
¤ Pulsar prolongadamente en cualquier punto de la zona configurable de la pantalla, o
¤ pulsar brevemente a.
La configuración se guarda.
Ahora se pueden iniciar/marcar las aplicaciones/números de teléfono seleccionados pulsando
brevemente en el símbolo correspondiente.
Aplicaciones y funciones seleccionables
Nota
A excepción de la marcación abreviada, cada una de las funciones sólo puede estar dis-
ponible una única vez en el área configurable. Se puede agrupar un máximo de 18 fun-
ciones, aplicaciones o marcaciones abreviadas.
Nota
Se ha borrado una marcación abreviada. El registro correspondiente en la agenda del
teléfono permanece intacto. La configuración de todas las demás funciones (p. ej. la hora
del despertador) no varía.
Indicación de fecha
abrir el calendario (
£ p. 42)
Indicación de hora
Configurar la hora
Abrir los historiales de llama-
das (£ p. 41)
Configurar vigilancia de habi-
tación (£ p. 45)
Configurar despertador
(
£ p. 44)
Abrir la agenda del teléfono
(£ p. 35)
Marcación abreviada
(£ p. 39):
Marcar el número
3
Calendario
Hora
˜
Lista llamadas
Á
Vigilan. habit.
Ù
Despertador
Â
Agenda
2
Marc. rápida
en es hu pl 11
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
gina de mensajes
A través de la página de mensajes se puede acceder a las siguientes listas de mensajes:
u Lista del contestador automático (depende de la estación base)
u 5 Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el
número del contestador automático de red está guardado en su teléfono
u · Lista de entrada de SMS (depende de la estación base)
u Lista de llamadas perdidas ( £ Historial de llamadas (depende de la estación base),
p. 41)
u Lista de citas perdidas (£ p. 43)
Página de mensajes (ejemplo)
Siempre se muestra el historial de llamadas perdidas. El símbolo del contestador automático de
red se visualiza si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas solo se visualizan si
recibe algún mensaje.
¤ Pulsar un símbolo para abrir la lista correspondiente.
Excepción: si pulsa el símbolo del contestador automático de red se marcará el número del
contestador automático de red (
£ p. 29). En la pantalla no se abre ninguna lista.
Ventana emergente de mensajes
En cuanto se introduce un nuevo registro en una lista,
suena un tono de aviso. Si está conectado (véase
manual de instrucciones de la estación base) parpadea
además el LED de aviso de mensajes a la izquierda del
auricular, y se muestra la ventana emergente de mensa-
jes. La ventana emergente cubre parte de la página de
marcación y la página configurable. En la página de
mensajes se muestran los nuevos mensajes tal como se
ha descrito anteriormente.
Debajo de los símbolos se indica el número de mensajes
nuevos en la lista correspondiente.
¤ Cerrar ventana emergente: pulsar en (arriba a la
derecha).
¤ Abrir lista: pulsar en el símbolo de lista correspondiente.
Ã
á
Ð ò ô ó ¼ 06:00
V
<
ÅÅÅ
>
4
19
2
á
Número de mensajes nuevos
Llamadas perdidas
Número de mensajes antiguos
Contestador automático
de red
Citas/cumpleaños perdidos
1
Ventana emergente de mensajes
(ejemplo):
x
Ha recibido
+
Ã
1
1
·
1
á
1
Contestador automático
(depende de la estación
base) y/o contestador auto-
mático de red
x
12 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Si hubiese más mensaje nuevos en otras listas, al volver al estado de reposo se mostrará la
página de mensajes (y no la ventana emergente).
El LED de aviso de mensajes parpadea (en caso de estar activado, consultar las instrucciones de
uso de la estación base) hasta que haya abierto todos los mensajes nuevos.
Registro de lista (depende de la estación base)
En los registros de la lista se muestra la siguiente
información:
u El tipo de lista (en el encabezado)
u Símbolo del tipo de registro.
Historial de llamadas: (Perdidas), (Acepta-
das), š (Salientes)En los nuevos registros (no leí-
dos) el símbolo es rojo.
u Número de la persona que llama. Si el número está
guardado en la agenda del teléfono, se mostrarán
en su lugar el nombre y el tipo de número (Casa, Ofi-
cina, vil). En llamadas perdidas el valor entre cor-
chetes indica además el número de llamadas proce-
dentes de ese número.
u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado)
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Devolver la llamada a la persona que ha llamado:
pulsar brevemente en el registro de la lista.
¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en .
Se muestra toda la información disponible.
En la vista detallada se puede borrar el registro o transferir el número del registro a la agenda
del teléfono (
£ p. 39).
Borrar listas
Podrá borrar todo el contenido de cada una de las listas:
¤ Tecla de menú v Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema]
¤ (desplazarse si es necesario) Limpiar lista
¤ Pulsar en junto a la lista a eliminar ¤ Confirmar con .
Nota
Después de abrir una lista pulsar la tecla c, se marcará inmediatamente el número del regis-
tro señalado con el punto verde.
Historial de llamadas (ejemplo):
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Casa
Josephine Foster L
[2] 14:20, Móvil
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Martin Grotte L
13.06, 16:10, Oficina
˜
To da s
Perdidas
Aceptadas
š
Salientes
ü
en es hu pl 13
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Barra de estado y página de estado
La línea superior de las páginas de la pantalla en estado de
reposo se denomina barra de estado. Muestra la configura-
ción y el estado de funcionamiento actual del teléfono (signi-
ficado de los símbolos,
£ p. 50).
Página de estado
En la página de estado, se puede cambiar la configuración de
los siguientes componentes.
¤ Pulsar brevemente la barra de estado para abrir la página
de estado.
¤ Pulsar brevemente el interruptor junto a un componente
para activarlo/desactivarlo ( = activado).
¤ Pulsar en un registro de la lista, p. ej. en Alarma, se abrirá
una página (el submenú) mediante la cual se pueden con-
figurar estos componentes.
¤ Pulsar el botón Mostrar información de servicio para que
se muestre la información de servicio de su terminal ina-
lámbrico. Puede ser que necesite esta información de ser-
vicio al contactar con nuestra línea de atención directa.
¤ Pulsar la tecla a o bien en la línea superior de la pan-
talla para volver a la pantalla en estado de reposo.
Nota
Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, en la barra de estado
de la pantalla se muestra además el nombre interno del terminal inalámbrico (p. ej. INT 1).
Ð
ò ôó¼06:00
V
>
¹
Alcance máx.
Sin radiación
ò
Bluetooth
ó
No Molestar
Ù
Alarma
6:00
Mostrar información de servicio
off
on
off
on
off
on
off
on
off
on
on
<
14 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Páginas de pantalla
Páginas del menú (depende de la estación base)
*
Cambiar de una pantalla en estado de reposo a la página del menú Aplicaciones:
¤ Pulsar brevemente la tecla de menú v.
Pasar de una página a otra:
u Moverse horizontalmente por la pantalla, o
u Pulsar ë o ê en el área de navegación.
Desde cualquier punto del menú, volver a la pantalla en estado de reposo:
¤ Pulsar brevemente la tecla a.
*Observación: las aplicaciones/configuraciones a las que de momento no se pueda acceder (p. ej., porque
el terminal inalámbrico está fuera del alcance de la estación base) se ocultarán.
Nota
Las aplicaciones/configuraciones que se muestran aquí sirven para el uso en una estación
base Gigaset SL910/SL910A. Si se utiliza otra estación base diferente puede ser que no estén
disponibles todas las aplicaciones/configuraciones.
Configuración
<
Å Å
>
á
Fecha y
hora
i
Pantalla
y teclados
»
Bluetooth
ã
Seleccionar
servicios
Æ
Idioma y
ubicación
Î
Term inal es y
base
Ï
Sistema
Ì
Contestador
automático
ª
Te le fo ní a
Ì
Buzón de
red
Ë
N.° centro
serv. SMS
Aplicaciones
<
Å Å
>
Â
Agenda
¾
Escribir
mensaje
˜
Lista de
llamadas
Õ
Salvapantallas
Á
Vigilancia
habitación
Calendario
Ù
Alarma
[
Fotos
llamantes
×
Melodías
Página del menú "Configuración"
Página del menú "Aplicaciones"
ï
Configuración
de audio
en es hu pl 15
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Usar el teléfono
Encender/apagar el terminal inalámbrico
¤ Apagar: en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
¤ Encender:
-Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a.
o bien:
- Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Se enciende a los 35 segundos
aprox.
Volver al estado de reposo
¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar a.
O bien:
¤ Si no pulsa ninguna tecla y no toca la pantalla, esta cambiará automáticamente tras aprox.
3 minutos al estado de reposo.
Bloqueo de teclado y pantalla
El bloqueo de teclado y pantalla evita el accionamiento inintencionado del teléfono. Si toca la
pantalla con el bloqueo activado no sucede nada. Si pulsa una tecla se mostrará el mensaje
correspondiente.
Activar/desactivar el bloqueo de teclado/pantalla
En el estado de reposo del terminal inalámbrico:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de menú v para activar o desactivar el bloqueo.
Cuando se señaliza una llamada en el terminal inalámbrico, se desactiva automáticamente el
bloqueo de teclado/pantalla. Puede contestar la llamada. Después de finalizar la comunicación,
vuelven a activarse el bloqueo del teclado y de la pantalla.
Bloqueo de pantalla automático
Cuando mantiene el terminal inalámbrico pegado al oído la pantalla se bloquea automática-
mente con ayuda de un sensor de proximidad (se apaga la iluminación de la pantalla). Este blo-
queo se vuelve a cancelar tan pronto aleje el terminal inalámbrico del oído.
El sensor se encuentra a la derecha junto al auricular (
£ p. 1). Si tapa el auricular accidental-
mente con el dedo durante la comunicación, la pantalla se bloqueará igualmente.
Nota
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
16 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Manejo de la pantalla táctil
El manejo del terminal inalámbrico se realiza principalmente a través de la pantalla.
Los símbolos, registros de listas, teclas y áreas de selección mostrados en la pantalla son super-
ficies sensitivas. Al tocar estas superficies y moverse por la pantalla podrá configurar e iniciar las
funciones, introducir o seleccionar números de teléfono o navegar entre las diferentes visuali-
zaciones de la pantalla (páginas).
Seleccionar función/registro de listas
Pulsar con el dedo un registro de la lista o el símbolo correspondiente para seleccionar el punto
de la lista (agenda del teléfono, submenús, listas de llamadas) o activar/desactivar una función.
Desplazarse en las listas y menús (desplazamiento vertical)
¤ Para ello, moverse verticalmente por la pantalla.
Si hay más registros en la lista que los que se pueden mostrar de una sóla vez en la pantalla, una
sombra acentuada en el margen inferior y/o superior de la pantalla le indica la direccn en la
que deberá desplazarse para poder ver así otras partes de la lista.
En cuanto empiece a desplazarse en una lista, aparecerá una barra de desplazamiento en la
parte derecha de la pantalla. Indica el tamaño y la posición de la parte de la lista visible.
El desplazamiento por las listas no es circular, es decir, para volver desde el final de la lista al prin-
cipio, debe desplazarse hacia atrás.
Opciones, barras de opciones
Muchas visualizaciones de la pantalla cuentan en la parte inferior con una barra de opciones.
En ella se muestran todas las acciones que pueden ejecutarse en el contexto actual (símbolos
utilizados,
£ p. 49). Hay barras de opciones de una línea (p. ej., en la agenda del teléfono) y de
dos líneas (p. ej., durante una comunicación externa).
¤ Pulse en una opción para ejecutar la acción correspondiente.
Si hay más opciones disponibles de las que se pueden mostrar simultáneamente en una barra
de opciones, las opciones adicionales se le ofrecerán de la siguiente forma:
u En una barra de opciones de una sola línea situada a la derecha y/o a la izquierda junto
a las opciones (véase figura) le indicará que hay más opciones disponibles.
¤ Coloque un dedo sobre la barra de opciones y arrástrelo en la dirección de la flecha para
poder arrastrar opciones adicionales a la pantalla (desplazamiento horizontal).
u En caso de una barra de opciones de dos líneas, el símbolo debajo de la barra de opciones
indica que hay más opciones disponibles.
>
>
lY :
Nuevo Nombre Enviar lista
><
Y: X
Nombre Enviar lista Memoria
><
ë
en es hu pl 17
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
¤ Pulsando en se mostrará otra barra de opciones que cubrirá la barra de opciones inicial.
¤ Pulsando en se volverán a ocultar las opciones adicionales.
Modificar configuraciones
Si pulsa un símbolo de una de las páginas de menú se abrirá la aplicación/función correspon-
diente. La pantalla muestra los parámetros configurables y los elementos de mando, así como
las configuraciones actuales (de color naranja en la pantalla).
Ejemplo:
Interruptor: conectar/desconectar función (activar/desactivar)
¤ Pulsar brevemente el interruptor para
activar/desactivar funciones como, por
ejemplo, la vigilancia de habitación.
La función está conectada/activada
cuando es visible la superficie de color naranja (Act. / on).
ë
‹hR
Manos libres Silencio Volumen
QSÂ
Teclado Consulta Agenda
>
‰À Ý
Acep. llam.esp. Rech. llam. esp. Dev. llam.
Œý Q
Perfiles HF Grabar Teclado
x
x
L
Vigilancia habitación
Des.
Nivel vigilancia
k
k
Alarma para
Número
1234567890 L
è
Guardar
Volver a la visualización de
la pantalla anterior
Bajo
Interno
Otro submenú
Interruptor: función
activar/desactivar
Configuración actual
Parámetros de la
aplicación
Guardar cambios (opción)
Alto
Externo
Campos de selección
Des.
Act.
off
on
o
18 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Campos de selección
Si existen dos o tres configuraciones alternativas para
un parámetro, se mostrarán estas alternativas como
campos de selección. La configuración actual apare-
cerá marcada en naranja.
¤ Para cambiarla, pulsar brevemente en el campo de
selección deseado.
Abrir el submenú para configurar un parámetro
El símbolo muestra que hay otro submenú disponible.
¤ Pulsar brevemente en para abrir este submenú.
Volver a la visualización de la pantalla anterior
¤ Se vuelve a la visualización anterior de la pantalla si se pulsa (gradualmente) en (arriba a
la izquierda en la pantalla).
Introducir números y texto
Si toca un carácter en la pantalla se mostra ampliado. Mueva el dedo por la pantalla hasta que
aumente de tamaño el carácter deseado. En cuanto separe el dedo de la pantalla, se incorporará
el carácter en el campo de texto en el que parpadea el cursor.
Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., nombre y apellidos de un registro
de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Los campos sucesivos
deben activarse pulsando. Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor
parpadeante.
Corregir errores de entrada
Pulsar brevemente en $: se borrará el último carácter introducido.
Pulsar prolongadamente en
$: se borrará todo el contenido del campo de texto o numérico.
Introducir texto
¤ Pulsar en (mayúsculas): alternar entre minúsculas y mayúsculas.
Las mayúsculas se activan sólo para el siguiente carácter.
Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y aquellas que vayan después
de un espacio en blanco se escribirán automáticamente en mayúsculas.
¤ Pulsar en §123§: introducir una cifra/carácter especial.
¤ Pulsar en Más...., para que se muestren otros caracteres especiales, y en Atrás, para volver
a la indicación anterior
¤ Pulsar en §abc§ para volver a la escritura de letras.
¤ Las letras especiales (símbolos diacríticos, como por ej., la diéresis) se pueden introducir pul-
sando prolongadamente en la letra inicial correspondiente y seleccionando el carácter
deseado a partir de la lista insertada.
Juego de caracteres (estándar) latinos:
a äáàâãæåą c
çć
e ëéèêę i ïíìî
l ł n ńñ o öóòôõøő s ßś u üúùûű
y ÿý z źż
Alarma para
Interno Externo
en es hu pl 19
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / make_familiar.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Usar el teléfono
Juego de caracteres griegos:
Juego de caracteres cirílicos:
Dado que el juego de caracteres cirílicos requiere mucho espacio, también puede acceder a
las siguientes letras pulsando prolongadamente los caracteres en negrita de más abajo.
Pulse en el carácter deseado.
¤ Pulsar en ° (en caso necesario, pulsar varias veces): cambiar asignación del teclado/juego
de caracteres. Dispone de:
- Juego de caracteres latinos (estándar) con las asignaciones de teclado QWERTZ para el
espacio centroeuropeo, QUERTY (estándar americano) y AZERTY, para el área francófona
- Juego de caracteres griegos
- Juego de caracteres cirílicos
α ά ε έ η ή ι ίϊΐ ο ό σ ς υ ύϋΰ ω ώ
е эёєийї г ґ ь ъ
ц й x ъ ж э
20 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / telefony.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Realizar llamada
Realizar llamadas externas
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Introducir número ¤ Pulsar brevemente en c.
O bien:
¤ En estado de reposo, presionar prolongadamente c ¤ Introducir número.
Con a se puede interrumpir la marcación.
Marcar con el historial de rellamada
¤ En estado de reposo, pulsar brevemente c para
abrir el historial de rellamada.
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número señalado con el punto
verde.
O bien:
¤ Pulse un registro del historial. Se marca el número
mostrado en el registro.
O bien:
¤ Junto a un registro pulsar en . Se abre la vista
detallada.
- Si existe el registro en la agenda del teléfono:
Se muestran todos los números del registro de la agenda del teléfono:
¤ Pulsar c. Se marca el número preferido señalado con el punto verde del registro de la
agenda del (
£ p. 35) teléfono.
O bien:
¤Pulsar el número deseado.
- Si no existe el registro en la agenda del teléfono: pulsar c.
Nota
En la lista de rellamada figuran los veinte últimos números marcados en este terminal ina-
lámbrico. Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono:
¤ Abrir vista detallada: junto al registro pulsar en . Se muestra toda la información dispo-
nible. En la vista detallada podrá borrar el registro o transferir el número del registro en la
agenda del teléfono (
£ p. 39).
Historial de rellamada (ejemplo):
L
Rellamada
ý
Josephine Foster L
Casa 1234567
Josephine Foster L
Móvil 0171666777
089 666777888 L
en es hu pl 21
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / telefony.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Marcar desde un historial de llamadas
¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en .
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número del registro señalado
con el punto verde.
O bien:
¤ Pulse brevemente un registro del historial. Se marca
el número mostrado en el registro.
O bien:
¤ Junto a un registro pulsar en . Se abre la vista
detallada.
¤ Pulsar c. Se marca el número mostrado en el
registro.
O bien:
¤ Existe registro en la agenda del teléfono: pulsar
en
. Se muestran todos los números del registro
de la agenda del teléfono. Pulsar el número que
desee.
Marcar con la agenda del teléfono
¤ Abrir la agenda del teléfono: pulsar en la página de marcación en [ œ Agenda]. Se abre la
lista de registros de la agenda del teléfono.
¤ Desplazarse por la lista hasta el registro que se desee.
Dispone de las siguientes opciones:
¤ Pulsar c. Se marca el número favorito (£ p. 35) del registro señalado con el punto verde.
O bien:
¤ Pulsar en el nombre de un registro. Se marca el número favorito del registro.
O bien:
¤ Junto al registro, pulsar en y en el número que se desee de la vista detallada.
Responder una llamada
Dispone de las siguientes posibilidades
¤ Pulsar c.
¤ Si la Resp. Auto está activada (£ p. 25), retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga.
¤ Responder a una comunicación con los auriculares Bluetooth: £ p. 34
¤ Responder a una comunicación con los auriculares con cable: pulsar la tecla de descolgar
(tecla Push-to-Talk) del auricular. El auricular tiene que estar conectado con el terminal
inalámbrico (
£ p. 1).
Aceptar/rechazar llamada en espera
Si durante una comunicación se recibe una llamada, se escuchará un tono de llamada en espera
y se verá el correspondiente aviso en la pantalla. Leer las instrucciones de la estación base al
respecto.
Historial de llamadas (ejemplo)
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Casa
Josephine Foster L
[2] 14:20, Móvil
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Vista detallada de un registro (ejemplo).
L
Información llamadas
Llamada perdida de:
Josephine Foster L
Móvil 0171 666777887
Llamó el:
Lunes, 13.08
14:20
22 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / telefony.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Indicación de llamada
Con la transmisión de números de teléfono
El número de teléfono de la persona que llama se muestra en la pantalla. Si el número de la per-
sona que llama está guardado en la agenda del teléfono, se mostrará también el tipo de número
y el nombre. Si tiene una imagen asignada a la persona que llama (
£ p. 35), esta también se
mostrará.
Sin transmisión de números de teléfono
En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
u Externo: no se ha transferido ningún número.
u Oculto: la persona que llama suprime la transmisión de números de teléfono.
u No disponible: la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.
Con CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Además del número se muestra el nombre registrado (y lugar de residencia) de la persona que
llama. Si el número está guardado en la agenda del teléfono, aparecerá el nombre del registro
de la agenda del teléfono en lugar del número.
Notas acerca de la indicación de los números de teléfono CLIP
(CLIP = Calling Line Identification Presentation)
En el estado de suministro, el teléfono está configurado de modo que se muestre el número de
teléfono de la persona que llama,
£ p. 55 o ¢ www.gigaset.com/service
Manos libres
Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su
interlocutor.
Activar el modo manos libres al marcar
¤ Introducir número, pulsar c dos veces.
Cambiar entre funcionamiento con auricular y con manos libres
Durante una comunicación, en un establecimiento de llamada:
¤ Pulsar c o [ Manos libres].
Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
¤ Pulsar la tecla c al volver a colocarlo y mantenerla pulsada otros 2 segundos
en es hu pl 23
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / telefony.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Realizar llamada
Modificar el volumen del auricular, del manos libres y de los
auriculares
El volumen del modo utilizado actualmente (manos libres, auricular, auriculares) se puede ajus-
tar durante una comunicación:
¤ Pulsar en [ R Volumen] ¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó.
¤ Si hay un auricular conectado: para configurar pulse si fuese necesario varias veces Sensibi-
lidad micrófono en Ô / Ó en la segunda línea.
¤ Pulse en la parte inferior de la pantalla, para guardar la configuración.
O bien: aprox. a los 2 segundos se guardará automáticamente la configuración.
Activar/desactivar micrófono (silenciar)
Si desconecta el micrófono durante una comunicación, no podrá ser escuchado por su
interlocutor.
¤ Para conectar/desconectar el micrófono, pulsar [ Silencio].
Desactivar el tono de llamada/alarma por vibración para la llamada
actual
En el terminal inalámbrico se indica una llamada:
¤ Pulsar en [ Silencio].
Comprobación de seguridad
El terminal inalámbrico detecta conexiones no seguras con la estación base, que podrían escu-
char terceras personas.
Al establecer una comunicación externa o durante una comunicación externa:
¤ Pulsar prolongadamente un punto cualquiera en la barra de estado.
Se muestra Conexión segura con la base , si la conexión es segura.
Si se muestra No hay conexión segura con la base, se debería finalizar la conexión.
À
24 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / settings.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede modificar las configuraciones
de forma individualizada.
Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración
durante una comunicación o en estado de reposo.
Modificar el idioma de pantalla
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación].
¤ Al lado de Idioma de pantalla pulse en ¤ Junto al idioma que desee pulse en
( = seleccionado)
¤ Confirmar con è ¤ Volver con .
Configurar país y prefijo propio
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ ° Idioma y ubicación] .
Configurar pantalla
Configurar salvapantallas/Diapositivas
Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede seleccionar
Reloj analógico/Reloj digital/Diapositivas/imágenes. Puede cargar imágenes en su terminal
inalámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 48).
Para volver a visualizar la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a o sobre la
pantalla.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclados].
¤ Conectar/desconectar el salvapantallas con el inte-
rruptor.
¤ Junto a Selección pulsar en ¤Muévase
horizontalmente por la pantalla para desplazarse por
la selección
¤ Pulse en [ Seleccionar], para selec-
cionar la indicación actual, o para volver sin guardar
con
.
Ajustar la iluminación de la pantalla
La iluminación de la pantalla se conecta si el terminal ina-
lámbrico se mueve o se presiona una tecla.
Puede definir el intervalo de tiempo necesario en estado
de reposo para la desactivación de la iluminación de la
pantalla. De lo contrario, la pantalla estará constante-
mente semiiluminada por defecto.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [ g Pantalla y teclados].
Ø
Submenú [ g Pantalla y teclados]
Salvapantallas
Activación
Selección
Reloj analógico
L
on
Submenú [ g Pantalla y teclados]
Iluminación
En el cargador
Fuera cargador
Tiempo de espera
2 minutos
L
off
on
en es hu pl 25
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / settings.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
¤ Conectar/desconectar con el interruptor la iluminación de la pantalla en el soporte de carga
o fuera del soporte de carga.
¤ Junto a Tiempo de espera pulsar en ¤ Seleccionar tiempo de apagado. Guardar con y
volver.
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
En la aceptación de llamadas automática el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante,
tan pronto lo retire del soporte de carga.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ « Telefonía].
¤ Activar/desactivar la función con el interruptor junto a Resp. Auto.
Independientemente de la configuración Resp. Auto, la conexión finaliza en cuanto se coloca
el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: pulsar c al colocarlo y mantenerlo
pulsado otros 2 segundos.
Ajustar el perfil de manos libres
Puede configurar distintos perfiles para manos libres, para así poder adaptar óptimamente su
teléfono a la situación ambiental. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para
usted.
Se ha preconfigurado Perfil 1.
Durante una comunicación externa en el modo manos libres:
¤ En la barra de opciones pulsar y después en [ Ž Perfiles manos libr.] ¤ Seleccionar perfil.
La configuración se modifica de inmediato.
Configurar los tonos de llamada
Configurar volumen, melodía
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configuración de audio]
¤ Tonos Terminal
Nota
Con la iluminación de pantalla activada, el tiempo de servicio del terminal inalámbrico
puede reducirse considerablemente.
ë
26 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / settings.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Volumen del tono de llamada para todas las
llamadas
¤ Llegado el caso, pulsar repetidamente Ô / Ó para
ajustar el volumen.
O
¤ Activar/desactivar la llamada "progresiva" (volumen
creciente) con el interruptor junto a Ascendente.
Esta función solo se aplica a los tonos de llamada. No
influye en la reproducción de una melodía.
Configurar melodía de llamada para llamadas
externas/internas
¤ Junto a Lla. internas / Lla externas pulsar en
¤ Seleccionar la melodía de llamada ¤ Guardar con
y volver.
Puede cargar otras melodías en su terminal inalámbrico
con ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 48).
Activar/desactivar la alarma por vibración
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configuración de audio]
¤ Activar/desactivar la alarma de vibración con el interruptor junto a Vibracn.
La alarma de vibración activa señaliza todas las llamadas internas/externas, citas, cumpleaños y
llamadas despertador sin diferenciar entre ellas.
La alarma de vibración se desactiva si el terminal inalámbrico está en la estación de carga o si
está conectado mediante USB con su PC.
Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada
Se puede activar/desactivar permanentemente el tono de llamada
¤ Abrir la página de estado ¤ Activar/desactivar el tono de llamada con el interruptor junto a
No Molestar. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la alarma por vibración.
En la barra de estado, aparece el símbolo sobre el tono de llamada desconectado.
L
Tonos Terminal
Volumen
Ó
R
Ô
Ascendente
Lla. internas
Gigaset
L
Lla externas
Gigaset
L
Control tiempo (timbre des.)
Desactivado
L
Silenc. llam. anón.
off
off
ó
en es hu pl 27
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / settings.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Configurar el teléfono
Activar/desactivar los tonos de aviso
El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de
aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [
ì
Configuración de audio].
Mediante la tecla de la derecha se activa o desactiva
lo siguiente:
- Confirmaciones:
Tono de confirmación/error después de entradas,
tono de aviso con la llegada de un nuevo
mensaje.
- Aviso batería baja:
Tono de advertencia cuando la carga de la batería está por debajo del 10% (cada
60 segundos). Cuando está activada la vigilancia de habitación no se emite ninguna
advertencia de batería.
Protección frente a llamadas no deseadas
Temporizador para llamadas externas
Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
ì
Configuración de audio]
¤ Tonos Terminal
¤ Junto a Control tiempo (timbre des.) pulsar en ¤ Pulsar en Sin tono desde ¤ Configurar
el comienzo del período
¤ Guardar con y volver ¤ Configurar análogamente para Sin
tono hasta el final de este período
¤ Activar/desactivar el temporizador con el interruptor
junto a Activación
¤ Volver con .
Nota
Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melodía propia (VIP) en la
agenda del teléfono, el teléfono también sonará en ese periodo de tiempo.
En el submenú [
ì
Configuracn de
audio]:
Tonos de aviso
Confirmaciones
Aviso batería baja
off
on
28 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / settings.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
ECO DECT
Restablecer el terminal inalámbrico al estado de suministro
Se pueden restablecer modificaciones individuales en la configuración del terminal
inalámbrico.
El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes:
u Fecha y hora
u Registros de los terminales inalámbricos en la estación base o registro(s) de la estación base
del terminal inalámbrico así como la selección actual de la estación base
u Registros del calendario y de la agenda del teléfono
u Lista de rellamada así como el contenido de los gestores de recursos
u Números de destino externos e internos guardados para la vigilancia de habitación (Alarma
para se restablece a Externo)
u Número de destino para el desvío de llamadas.
Al restablecer el terminal inalámbrico (Restablecer terminal) se borrarán sus configuraciones
de la página configurable (
£ p. 9) así como las configuraciones de audio y pantalla.
Restablecer terminal inalámbrico
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema].
¤ Pulsar en Restablecer terminal .
ECO DECT
ECO DECT es sinónimo de bajo consumo de corriente y potencia de señal reducida.
Reducción del consumo energético
Su teléfono consume menos electricidad porque utiliza un alimentador enchufable de bajo
consumo.
Reducción de la radiación (dependiendo de la estación base)
Solo se puede reducir la radiación si la estación base también admite esta función.
La potencia de señal de su teléfono se reduce automáticamente dependiendo de la distancia
que exista entre el terminal y la estación base.
Puede reducir la radiación del terminal inalámbrico y la estación base de forma adicional si
u Alcance máx. desconecta funciones,
u Sin radiación conecta funciones.
Para obtener más detalles, lea las instrucciones de la estación base.
en es hu pl 29
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / T-NetBox_SAG.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Contestador automático de red
Contestador automático de red
Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor
de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [
Contestador de red].
¤ Introducir el número del contestador automático de
red: junto a Número de acceso pulsar en
¤ Intro-
ducir número
¤ Confirmar con è y guardar.
¤ Activar/desactivar el contestador automático de red
(si su proveedor de red admite esta función): Pulsar
en Activar/Desactivar
¤ Pulsar a tras el tono de
confirmación de la red telefónica.
Después de guardar el número de teléfono
se mostrará el siguiente símbolo en la
página de mensajes:
Escuchar el mensaje del contestador automático de red
¤ Cambiar a la página de mensajes ¤ Pulsar en el símbolo .
Se llamará directamente a su contestador automático de red. Se activará el modo manos libres
en el terminal inalámbrico. Podrá escuchar los mensajes.
Activar Desactivar
Número de acceso
(No configurado)
L
Hay mensajes nuevos
(si su proveedor de red admite
esta función)
4
1
4
30 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Register-HS.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Varios terminales inalámbricos
Utilizar el terminal inalámbrico en varias estaciones base
Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base.
La estación base activa es la última estación base en la que se registró el terminal inalámbrico.
Las demás estaciones base permanecen guardadas en la lista de estaciones base disponibles.
Puede cambiar manualmente en todo momento la asignación a la estación base.
Como alternativa, puede configurar el terminal inalámbrico de modo que seleccione la estación
base con la mejor recepción (Mejor base) en cuanto pierda la conexión con la estación base
actual.
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ É Terminales y base].
¤ Pulsar en Conectar a base ¤ Seleccionar la estación base deseada o Mejor base
( = seleccionado).
Cambiar el nombre del terminal inalámbrico:
Al registrar varios terminales inalámbricos, se les asignará automáticamente los nombres INT 1,
INT 2 etc. Para modificarlo:
¤ En el menú Configuración pulse en [ É Terminales y base].
¤ Pulse en Terminales registrados ¤ Seleccione el terminal inalámbrico.
¤ Borrar con $ el nombre anterior e introducir uno nuevo (máx. 10 caracteres alfanuméricos)
¤ Confirmar con è.
Ø
en es hu pl 31
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Register-HS.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Varios terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Las comunicaciones internas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma esta-
ción base son gratuitas.
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulse en [ Interno] ¤ En caso necesario, seleccione el
terminal inalámbrico de la lista o pulse en Todos los terminales (llamada colectiva).
Pulse c después de abrir la lista, se iniciará directamente una llamada colectiva a todos los ter-
minales inalámbricos.
Consultar internamente/ transferir internamente
Usted habla con un interlocutor externo y desea transferir la comunicación a un interlocutor
interno o dirigirle una consulta.
¤ Pulse [ P Consulta] y luego Interno.
¤ Si hay más de dos terminales inalámbricos registrados en la estación base, seleccione un ter-
minal inalámbrico o Todo s.
Realizar consulta: usted habla con el interlocutor interno y vuelve a su comunicación externa:
¤ Pulse en [ P Fin consulta].
Transferir comunicación externa: tiene dos posibilidades para transferir la comunicación:
¤ Espera hasta que el interlocutor al que llama responde y luego cuelga.
Pulsar a.
o
¤ Cuelga antes de que el interlocutor responda: pulsar a.
Si el otro interlocutor no respondiera o no aceptase la llamada, finalizar la consulta con
[
P Fin consulta].
Establecer comunicación alternativa/conferencia
Está realizando una comunicación y se retiene otra comunicación. Ambos interlocutores apare-
cen indicados en la pantalla.
¤ Alternar llamadas: en la pantalla, pulsar el interlocutor con el que desea hablar.
O bien:
¤ Establecer conferencia a tres: pulsar [ Conferen].
¤ Finalizar la conferencia: pulsar [ Fin Conf.]. Vuelva a "alternar llamadas", entonces
volverá a estar en comunicación con el interlocutor con el que inició la conferencia.
Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la
tecla de colgar o colgando el auricular.
T
T
32 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Bluetooth.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Dispositivos Bluetooth
Puede registrar hasta 5 dispositivos de datos (PC, PDA, móviles) y un auricular Bluetooth. Debe
activar el Bluetooth en el terminal inalámbrico, hacer visibles los dispositivos si es necesario y
luego registrarlos en el terminal inalámbrico.
Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda del teléfono y con la
ayuda del software Gigaset QuickSync (
£ p. 48) podrá cargar melodías e imágenes en el ter-
minal inalámbrico.
Activar/desactivar el modo Bluetooth
Puede activar/desactivar el modo Bluetooth mediante la página de estado (£ p. 13) o
mediante:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [Bluetooth] ¤ Activar/desactivar
el Bluetooth con el interruptor junto a Activar.
Si el Bluetooth está activado:
u se mostrará en la línea de estado (£ p. 49)
u el terminal inalámbrico puede comunicarse con
todos los dispositivos de la lista Equipos conocidos
u el terminal inalámbrico es visible para los dispositi-
vos Bluetooth dentro de su alcance
u si hay unos auriculares entre los dispositivos conoci-
dos, el terminal inalámbrico establece una conexión
con el mismo
u el terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth
en su radio de alcance.
Buscar y registrar dispositivos Bluetooth
(confiar)
La distancia entre el terminal inalámbrico y el disposi-
tivo Bluetooth conectado no debe sobrepasar los
10 metros.
Notas
u El auricular debe disponer del perfil de auricular o de manos libres. Se recomienda utili-
zar el perfil de manos libres.
u El establecimiento de la conexión con un auricular puede tardar hasta 5 segundos.
Notas
u Si usted registra un auricular, se sobrescribirá cualquier auricular que eventualmente esté
registrado.
u Si el auricular ya está registrado en otro dispositivo, desactive esta conexión antes de
comenzar el proceso de registro.
ò
L
Bluetooth
Equipo propio
Annas SL910H
L
Equipos conocidos
Auriculares 1
L
Activar
Lo que aparece a continuación sólo si el
Bluetooth está activado
Equipos Encontr.
Auriculares 2
L
Móvil 1
on
ò
en es hu pl 33
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Bluetooth.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Iniciar búsqueda
La búsqueda se inicia en cuanto se abre la página de Bluetooth y se activa el Bluetooth.
El terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth en su radio de alcance. Se añaden a la lista
Equipos Encontr. todos los dispositivos encontrados.
Confiar en el dispositivo añadirlo a la lista de dispositivos conocidos
¤ Junto a la lista Equipos Encontr. pulsar en (véase la figura arriba).
¤ Seleccionar dispositivo en la lista Equipos Encontr. ¤ Pulsar en [ ÿ Conoc. equi.] ¤ En
caso necesario, introducir el PIN del dispositivo que se vaya a registrar
¤ Confirmar con è.
PIN de un dispositivo de datos: introducir un PIN cualquiera en el terminal inalámbrico y a con-
tinuación también en el dispositivo de datos (0 – 16 cifras).
PIN de un auricular: por lo general aparece 0000 como valor predefinido. Por eso solo debe
introducir el PIN en casos excepcionales.
Si en Equipos conocidos ya hay 6 registros, se sobrescribe el último registro. Excepción: el auri-
cular solo sobrescribe un auricular.
Finalizar la búsqueda
¤ Pulsar en , para cerrar el submenú Bluetooth, o desactivar el Bluetooth.
Editar la lista de dispositivos conocidos (de confianza)
Abrir la lista
¤ En el submenú Bluetooth junto a Equipos conocidos pulse en .
En la lista un ô junto al nombre de dispositivo designa un auricular y un * un dispositivo de
datos.
Desconectar dispositivo
¤ Abrir la lista Equipos conocidos ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Seleccionar uno o más dispositivos
junto al correspondiente dispositivo pulsar en ´
¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar en .
Cambiar el nombre de un dispositivo
¤ Abrir la lista Equipos conocidos ¤ Seleccionar el dispositivo ¤ Si fuese necesario eliminar el
nombre anterior con
ç ¤ Introducir el nombre (máx. 16 caracteres) ¤ Confirmar con è.
Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado
Si un dispositivo Bluetooth desconocido intenta establecer una conexión, se le pedirá que intro-
duzca el PIN del dispositivo (Bonding).
¤ Rechazar: pulsar en o en a.
O bien:
¤ Aceptar: introducir el PIN del dispositivo ¤ Confirmar con è.
¤ Pulsar en . Agregar a la lista Equipos conocidos, o
¤ Pulsar en No. Usar el dispositivo temporalmente.
34 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Bluetooth.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Dispositivos Bluetooth
Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico
¤ En el submenú Bluetooth pulsar en Equipo propio. Si el Bluetooth está desactivado, se acti-
vará
¤ Si fuese necesario, eliminar el nombre anterior con ç ¤ Introducir el nombre nuevo
¤ Confirmar con è.
Transferir la comunicación desde el terminal inalámbrico al auricular
Bluetooth
Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal
inalámbrico.
¤ Presione la tecla de descolgar del auricular.
El establecimiento de conexión con el terminal inalámbrico puede durar hasta 5 segundos.
Configurar con [ R Volumen] Volumen terminal / Sensibilidad micrófono.
Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso.
Contestar una llamada con el auricular Bluetooth
Requisito: el Bluetooth está activado, existe conexión entre el auricular Bluetooth y el terminal
inalámbrico.
Pulsar la tecla de descolgar en el auricular sólo cuando la llamada suene en el auricular.
Si desea conocer más detalles acerca del auricular, consulte las instrucciones de uso.
Nota
Si están conectados un auricular con cable y un auricular con Bluetooth al mismo tiempo, no
podrá utilizar el auricular con cable.
en es hu pl 35
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
En un registro de la agenda del teléfono puede guardar hasta ocho números, así como el nom-
bre y apellidos, cumpleaños/aniversario correspondiente con señalización, tono de llamada VIP
e imagen de la persona que llama. Puede sincronizar la agenda del teléfono con contactos de
Outlook de la agenda del ordenador y cargar tonos de llamada e imágenes en su terminal ina-
lámbrico (
£ p. 48).
Usted crea la agenda del teléfono (hasta 500 registros) individualmente para cada uno de sus
terminales inalámbricos. Ahora bien, puede enviar las listas o los registros a otros terminales ina-
lámbricos (
£ p. 37). Con ayuda del software gratuito Gigaset QuickSync (£ p. 48) puede sin-
cronizar con su PC la agenda del teléfono con sus contactos de Google y de Outlook (
£ p. 48).
Caracteres máximos por registro
Administrar los registros de la agenda del teléfono
Abrir la agenda del teléfono
¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ œ Agenda] o
¤ en la página de marcación o durante una conversación, pulsar [ œ Agenda].
Crear nuevo registro
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ d Nuevo].
¤ Mediante los campos individuales, introducir los ele-
mentos correspondientes del registro (nombre,
número, tono de llamada VIP, cumpleaños). Para ello,
pulse en
junto al elemento correspondiente
¤ Cuando esté listo, confirme el componente con è
o [
Seleccionar].
Para generar un registro, debe introducir al menos un
número de teléfono.
¤ Introducir la imagen de la persona que llama: pulsar
en . Seleccionar la imagen con ë / ê y pulsar en
[
Seleccionar].
¤ Establecer el número favorito de un registro: el
número favorito se selecciona atomáticamente
cuando pulsa en la entrada de la agenda telefónica o en c en la vista detallada. Está
número favorito.
Para modificar esta configuración: pulsar en junto al número deseado.
Nota
Para acceder con rapidez a un número de la agenda del teléfono, puede emplazar el número
en la página configurable de la pantalla en estado de reposo (
£ p. 9).
8 números:
Nombre y apellidos:
máx. 32 cifras cada uno
máx. 16 caracteres cada uno
L
Nuevo registro
Añadir
L
nombre
Añadir número
L
Añadir melodía llam.
L
Añadir cumpleaños
L
è
Guardar
l
+
±
36 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Guardar el registro de la agenda del teléfono
¤ Pulsar en [ è Guardar].
Mostrar registro (vista detallada)
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en junto al registro deseado.
Se visualiza toda la información perteneciente al registro.
Modificar registro
¤ Pulsar en la vista detallada en [ N Cambiar].
- Modificar/borrar nombre, apellido o número:
¤ Pulsar en ¤ En caso necesario, pulsar
sobre el campo correspondiente
¤ Introducir/modificar nombre/número ¤ Confirmar
con è.
- Añadir número: pulsar en
junto a Añadir número ¤ Introducir el número y confirmar
con è.
- Borrar la asignación de un tono de llamada VIP o de un cumpleaños: ¤ Junto a Añadir
melodía llam. / Añadir cumpleaños pulsar en
¤ Pulsar en [ ÷ Sin melodía] / [ þ Sin
cumpleaños].
- Borrar la asignación de una imagen de la persona que llama:
¤ Pulsar en la imagen de la
persona que llama
¤ Pulsar en [ ^ Sin imagen].
-Cambiar número favorito:
¤ Para activar otro número como favorito, pulsar junto a ese
número en .
¤ Pulsar en [ è Guardar].
Borrar registro
¤ En la vista detallada: pulsar en [ ü Borrar] ¤ Confirmar con .
Borrar todos los registros de la agenda del teléfono:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ (Si fuese necesario
desplazarse)
¤ Junto a Limpiar lista pulsar ¤ Junto a Agenda pulsar en pulsado
¤ Confirmar con .
Visualizar el número de registros libres en la agenda del
teléfono
¤ Abrir agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ X Memoria].
Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono
Determine si los registros se deben ordenar por nombre o por apellidos.
¤ Abrir la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ Y Apellidos] o [ Y Nombre].
Si un registro no contiene ningún nombre, se transferirá el número favorito (número marcado
con el punto verde,
£ p. 35) al campo de apellidos. Estos registros se colocan al comienzo de la
lista, independientemente del tipo de orden establecido.
El orden es el siguiente:
Espacios en blanco | cifras (0-9) | letras (alfabéticamente) | caracteres restantes.
±
ü
en es hu pl 37
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, navegar en la
agenda del teléfono
Si la agenda de su teléfono tiene más de 7 registros aparecerá un índice alfabético en el lado
derecho. Dispone de las siguientes opciones:
u Desplazarse hasta el nombre buscado.
u Pulsar en el índice las letras iniciales. La visualización salta al primer nombre que comience
por esa letra. Si es necesario, siga desplazándose hasta llegar al registro deseado. Durante el
desplazamiento el índice queda tapado temporalmente por una barra desplazamiento.
Transferir el registro / agenda del teléfono a otro terminal
inalámbrico
Requisitos:
u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda
del teléfono.
Usted puede transferir toda la agenda del teléfono, un registro concreto o varios registros
concretos.
Notas
u Si se produce una llamada externa se interrumpe la transmisión.
u Las imágenes de la persona que llama y los sonidos no se transfieren. Del cumpleaños
solo se transfiere la fecha.
u Cuando se transfiere un registro entre dos terminales inalámbricos vCard:
Si todavía no existe ningún registro con ese nombre en el receptor, se creará un nuevo
registro.
Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con el nuevo
número. Para un total de más de 8 números, se genera un segundo registro con el mismo
nombre.
u Si el receptor no es un terminal inalámbrico vCard: por cada número se creará y enviará
un registro propio.
u Su terminal inalámbrico recibe registros por parte de un terminal inalámbrico sin vCard:
los registros con números ya guardados se descartan, de lo contrario se genera un regis-
tro nuevo.
38 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Transferir registros individuales
¤ Abrir la vista detallada del registro (£ p. 36) ¤ Pulsar en [ = Enviar] ¤ Responder consulta
con Terminal interno
¤ Seleccionar el terminal inalámbrico receptor.
Después de haber finalizado la transferencia con éxito:
¤ Pulsar , si debe enviarse otro registro. En caso contrario, pulsar No.
Transferir la agenda del teléfono completa
¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 35). Pulsar en [ : Enviar lista] ¤ Responder la consulta
con Terminal interno
¤ Seleccionar terminal inalámbrico receptor.
Cancelar transferencia
¤ Pulsar a.
Transferir mediante Bluetooth la agenda del teléfono como
vCards
¤ Abrir la agenda del teléfono (£ p. 35).
¤ Enviar toda la agenda del teléfono: pulsar [ : Enviar lista].
O bien:
¤ Enviar registro: junto al registro pulsar en y después en [ = Enviar].
¤ En la ventana emergente que aparece pulsar en Dispositivo Bluetooth. El Bluetooth se acti-
vará si es necesario.
¤ Seleccionar receptor:
¤ Seleccionar un receptor de la lista de equipos conocidos (£ p. 33). Se inicia la transmi-
sión. O bien:
¤ Pulsar en [ þ Buscar] y seleccionar un receptor de la lista Equipos Encontr. ¤ Introducir
el PIN del receptor y pulsar en è.
Recibir una vCard mediante Bluetooth
Requisito: el terminal inalámbrico está en estado de reposo. El Bluetooth está activado.
¤ Si el emisor está en la lista Equipos conocidos (£ p. 33), entonces la recepción se realiza
automáticamente.
¤ Si el emisor no está en la lista Equipos conocidos, introducir el PIN de dispositivo del emisor
y pulsar è. Después de la transmisión de vCards, indicar si el dispositivo debe guardarse
Equipos conocidos en la lista () o no (No).
en es hu pl 39
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono
Es posible añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista (por ejem-
plo, historial de llamadas o historial de rellamada) , así como números que acabe de seleccionar
o que acabe e introducir para marcar.
¤ En la página de marcación o en la vista detallada de un registro de lista pulsar en
[
¬ Guardar núm.] (si fuese necesario, debe desplazarse en la barra de opciones).
u Crear nuevo registro: ¤ Pulsar [ d Nuevo]. El número se transferirá como primer número
del registro con el tipo de número Casa
¤ Si fuese necesario completar el registro ¤ Pulsar
en [ è Guardar].
O bien:
u Añadir número a un registro existente:
¤ Seleccionar registro ¤ Pulsar en el botón Añadir .
El número se introducirá con el tipo de número Casa
¤ Si fuera necesario completar/
modificar el registro
¤ Pulsar en [ è Guardar].
O bien:
¤ Seleccionar registro ¤ Seleccionar el número que se debe sobrescribir ¤ Pulsar en
¤ Si fuese necesario, completar/modificar el registro ¤ Pulsar en [ è Guardar].
Añadir un número desde la agenda del teléfono
En algunas situaciones de uso puede abrir la agenda del teléfono para añadir un número nuevo,
p. ej., al marcar (también después de introducir un sufijo).
¤ En función de la situación concreta, abrir la agenda del teléfono con [ œ Agenda] o œ.
¤ Pulsar en un registro de la agenda del teléfono, para incorporar el número favorito de
dicho registro.
O bien:
¤ Junto al registro pulsar en . y luego sobre el número a transferir.
Configurar marcación abreviada/lista de marcación abreviada
Requisito: la agenda del teléfono contiene como mínimo un registro.
Tiene dos opciones a la hora de disponer números de la agenda del teléfono para la marcación
abreviada (marcación rápida):
u Crear por cada número un símbolo en la página configurable (propia).
u Introducir el número en la lista de marcación abreviada.
Crear un símbolo de marcación abreviada en la página configurable
¤ Cambiar a la página configurable e iniciar la configuración (p. 9).
¤ Arrastrar el símbolo 3 para la marcación abreviada de la barra de selección a la página
¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ Si se trata de un registro con varios
números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono.
Se puede repetir este proceso varias veces con distintos números.
40 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Agenda del teléfono (agenda de direcciones)
En la página configurable se creará uno de los símbolos que
aparecen a la derecha. El número no se grabará en la lista de
marcación abreviada.
Marcar número:
¤ En la página configurable, pulsar el sím-
bolo de marcación abreviada.
Cambiar marcación abreviada:
¤ Cambiar el número en la agenda del teléfono. Se cambia
según corresponda el número de marcación abreviada en
la página configurable.
O bien:
¤ Eliminar la marcación abreviada de la página configurable y crear un nuevo símbolo de mar-
cación abreviada con el nuevo número.
Borrar marcación abreviada
¤ En el modo de configuración, arrastrar el símbolo de marcación abreviada que desea borrar
a la barra de selección. El registro de la agenda del teléfono no cambia.
O bien:
¤ Borrar el número en la agenda del teléfono. Se elimina automáticamente el símbolo de mar-
cación abreviada de la página configurable.
Transferir número de teléfono a la lista de marcación abreviada
En la lista de marcación abreviada puede almacenar para el acceso rápido hasta 7 números de
la agenda de teléfono que marque frecuentemente.
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. rápida] ¤ Pulsar en [ d Nuevo]
¤ Seleccionar el registro de la agenda del teléfono ¤ En el caso de un registro con varios
números, se abrirá la vista detallada: seleccionar número de teléfono.
Marcar número:
¤ Cambiar a la página de marcación ¤ Pulsar en [ ¥ Marc. rápida] ¤ Seleccionar registro.
- Si el campo numérico de la página de marcación está vacío, se seleccionará enseguida el
número.
- Si el campo numérico ya contiene caracteres, el número se inserta en el campo numérico
detras esos caracteres.
¤ Si fuese necesario, cambiar el número en el campo numérico ¤ Pulsar en c.
Borrar registros:
¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eliminar y luego
en [
ü Borrar].
Nota
Si modifica/borra un número en la agenda del teléfono, el número también se modificará/
borrará automáticamente en la lista de marcación abreviada.
Móvil
Anne
Sand
0711
123456789
Asignada ima-
gen de la per-
sona que llama:
también:
en es hu pl 41
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / direct_charges.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Historial de llamadas (depende de la estación base)
Historial de llamadas (depende de la estación base)
Su teléfono memoriza diferentes tipos de llamadas:
u Todas: historial completo (Lista de llamadas) de
todas las llamadas (perdidas, salientes, recibidas)
u Perdidas: historial de llamadas perdidas (no
contestadas)
u Aceptadas: historial de las llamadas recibidas (
u Salientes: historial de las llamadas salientes
(números marcados)
¤ Abrir el historial de llamadas a través de la página de
mensajes o de la ventana emergente de mensajes
(
£ p. 11), se mostrará el historial Llamadas
perdidas.
¤ Se muestra el historial de todas las llamadas al abrir
el historial de llamadas con:
-tecla de menú v
¤ [ Lista de llamadas];
- la opción [ Llamadas] de la página de marca-
ción;
- [ Lista de llamadas] de la página configurable.
Pasar de un tipo de historial de llamada a otro:
¤ Pulsar en la parte inferior de la página en el símbolo del tipo de llamada deseado.
L
Lista de llamadas
ý
Josephine Foster L
š
16:00, Casa
Josephine Foster L
[2] 14:20, Móvil
089 666777888 L
Ayer, 14:20
Martin Grotte L
13.06, 16:10, Oficina
˜
To da s
Perdidas
Aceptadas
š
Salientes
š
42 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Calendario
Calendario
Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 100 citas.
Los cumpleaños guardados en la agenda del teléfono se
transfieren al calendario. En el calendario se muestra
resaltado en gris el día actual. Los días con citas están
marcados con una barra. Al seleccionar un día, este se
marca en color.
Guardar cita en el calendario
Requisito: se han ajustado la fecha y la hora .
¤ Tecla de menú v ¤ [ } Calendario] ¤ Pulsar en ë /
ê, para configurar el mes
¤ Pulsar en el día que se
desee y después en [
â Nuevo].
Se pueden indicar los siguientes datos:
- Tex to: nombres de citas (p. ej., dentista, cine con
Ana).
- Hora: momento (hora y minutos) de la cita.
- Recordatorio: además del recordatorio de esta
cita en su momento también se puede disponer
de un recordatorio anticipado de la misma. Con-
figure con el regulador deslizante un momento
entre 15 min. y 1 sem.
- Aviso sonoro: pulse
q / , para activar/desacti-
var la señalización acústica.
¤ Pulse [ è Guardar].
Configurar los tonos y el volumen de la
señal de recordatorio
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración
¤ [
ì
Configuración de audio] ¤ Pulsar junto a
Señal de recordatorio.
¤ Ajustar el volumen con Ô / Ó o activar el volumen
creciente con el interruptor junto a Ascendente.
¤ Junto a Señal pulsar en ¤ Seleccionar la melodía
de llamada
¤ Guardar con y volver.
L M X J V S D
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
L
6 July 2010
Tex to
Cita L
Hora
22 58
23 59
00 : 00
01 01
02 01
Recordatorio
0 15 30 1 1 3 1
min. min. min. hora día días sem.
Aviso sonoro: Act.
è
Guardar
w
L
Señal de recordatorio
Volumen
Ó
R
Ô
Ascendente
Señal
Gigaset
L
off
en es hu pl 43
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Calendario
Señalar citas y cumpleaños
En estado de reposo se mostrará una cita/cumpleaños y se señalará durante 60 segundos.
Desconectar la señal de recordatorio :
¤ Pulsar en Desactivar para confirmar y finalizar la señal recordatoria.
Mientras esté hablando por teléfono se señalará una cita/cumpleaños una sola vez con un
tono de indicación en el terminal inalámbrico.
Si el tono de llamada está desactivado, no sonará la señal recordatoria.
Mostrar citas y cumpleaños no atendidos
Las siguientes citas y cumpleaños se guardan en la lista Alarmas / Citas:
u No ha confirmado el recordatorio de esta cita/cumpleaños.
u La cita/cumpleaños se comunicó durante una llamada.
u El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita o un
cumpleaños.
Se muestran los últimos 20 registros.
La lista Alarmas / Citas se muestra en la
página de mensajes (
£ p. 11) con siguiente
símbolo:
¤ Abrir lista: cambiar a la página de men-
sajes y pulsar en â.
Borrar registros
¤ Abrir lista ¤ Pulsar en [ ü Borrar] ¤ Pulsar consecutivamente sobre todos los registros a eli-
minar y luego en [
ü Borrar].
Borrar todas las citas de la lista:
¤ Tecla de menú v ¤ Página de menú Configuración ¤ [ Ê Sistema] ¤ Limpiar lista (Si
fuese necesario desplazarse)
¤ Junto a Todas las citas pasadas pulsar en ¤ Confirmar con
.
Se eliminan del calendario todas las citas ya pasadas y todos los registros de la lista Alarmas /
Citas.
Número de registros nuevos
Número de registros antiguos
10
á
2
ü
44 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Despertador
Despertador
Requisito: se han ajustado la fecha y la hora .
Podrá activar/desactivar y configurar el despertador a
través de la página de estado (
£ p. 13) o de la siguiente
manera:
¤ Tecla de menú v ¤ [ Ü Alarma] ¤ Activar/desacti-
var el despertador con el interruptor en la parte
superior de la pantalla.
¤ Pulsar [ N Cambiar] para modificar la configuración
del despertador.
¤ Ajustar la hora y los minutos de la alarma.
¤ Pulsar en la siguiente línea el día de la semana en el
que deberá sonar la alarma (naranja = seleccionado).
¤ Junto a Señal pulsar en ¤ Seleccionar la melodía
de llamada para la llamada despertador
¤ Volver con
.
¤ Pulsar en [ è Guardar].
En la pantalla se mostrará una llamada despertador y se
señalizará con la melodía seleccionada durante un máx.
de 180 segundos. Durante las llamadas de teléfono la llamada despertador se señaliza sola-
mente mediante un breve tono.
Desactivar/repetir tras una pausa la llamada despertador (modo de
repetición)
Requisito: en el terminal inalámbrico suena la llamada despertador.
¤ Desconectar: pulsar en Desactivar.
O bien:
¤ Modo de repetición: pulsar en Posponer. La llamada despertador volverá a sonar al cabo de
5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la llamada despertador se desactivará al
menos durante 24 horas.
Nota
El volumen de la llamada despertador se intensifica a medida que pasa el tiempo (ajuste
fijo).
L
Despertador
Hora
22 58
23 59
00 : 00
01 01
02 01
Señal
04 Zivago
L
è
Guardar
Des.
L DSVJXM
en es hu pl 45
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Vigilancia de habitación
Vigilancia de habitación
Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o
externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal
inalámbrico.
Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número de destino externo se inte-
rrumpe aprox. a los 90 segundos (=tiempo de establecimiento de conexión y duración de la
conexión). Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número interno se inte-
rrumpe aprox. a los 3 minutos (en función de la estación base). Durante las llamadas de vigilan-
cia de habitación se bloquean la tecla de descolgar y de menú del terminal inalámbrico de vigi-
lancia de habitación y se desconecta su altavoz.
Las llamadas entrantes se indicarán solo a través de la pantalla; la iluminación se reducirá en un
50%. La alarma de vibración, los tonos de llamada, los tonos de aviso y la llamada paging están
desconectados.
Si contesta a una llamada entrante, se interrumpe el modo de vigilancia de habitación durante
la llamada y la función permanece activada.
La vigilancia de habitación no se puede desactivar apagando y volviendo a encender el terminal
inalámbrico.
Atención
u Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al acti-
varla (sensibilidad al ruido, establecimiento de conexión con un número externo).
Tenga en cuenta que la vigilancia de habitación no se activa hasta haber pasado
20 segundos tras la conexión.
u Coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga, de forma que la parte delantera
tenga el micrófono apuntando hacia el bebé y que la distancia entre el terminal inalám-
brico y el bebé sea de entre 1 y 2 metros como máximo.
u En el número de destino no debe estar conectado ningún contestador automático.
46 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Vigilancia de habitación
Modificar configuraciones
¤ Tecla de menú v ¤ [
Ç
Vigilancia habitación]
¤ Pulsar en [ N Cambiar] ¤ Seleccionar sensibilidad
(Alto o Bajo) y destino de la llamada de vigilancia de
habitación (Interno o Externo).
¤ Junto a Número pulsar en ¤ Introducir número
de destino o seleccionar interlocutor interno.
¤ Confirmar con è ¤ Pulsar en [ è Guardar].
Activar/desactivar la vigilancia de
habitación
¤ Activar: tecla de menú v ¤ [
Ç
Vigilancia habi-
tación]
¤ Pulsar a la derecha en el interruptor.
¤ Desactivar: en el terminal inalámbrico en el que se
ha activado la vigilancia de habitación, pulsar a la
izquierda en el interruptor que aparece en la
pantalla.
Cancelar la vigilancia de la habitación
¤ Durante la vigilancia de habitación, pulsar en a.
Aceptar llamada de alarma:
¤ En el teléfono/terminal inalámbrico de destino de la llamada de alarma, pulsar la tecla de
descolgar c o descolgar el auricular.
Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externo
Requisitos: el destino de la vigilancia de habitacn es un número externo. El teléfono receptor
debe admitir marcación por tonos (MFV).
¤ Aceptar la llamada de vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;.
La llamada finaliza. La vigilancia de habitación está desactivada y el terminal inalámbrico es
en restado de reposo.
L
Vigilancia habitación
Des.
Nivel vigilancia
k
k
Alarma para
Número
(Sin configurar) L
è
Guardar
Bajo
Interno
Alto
Externo
en es hu pl 47
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / applications.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y sonidos
Salvapantallas, imágenes de la persona que llama y
sonidos
En el terminal inalámbrico se guardan sonidos/tonos de lla-
mada monofónicos y polifónicos e imágenes (que se pueden
seleccionar como salvapantallas o imagen de la persona que
llama). Podrá cargar desde su PC imágenes y sonidos propios
adicionales en el terminal inalámbrico (
£ Gigaset QuickSync,
p. 48).
En la página del menú Aplicaciones se encuentran los gestores
de recursos Salvapantallas, Fotos llamantes y Melodías, con
los que se pueden administrar las imágenes y sonidos guarda-
dos en su teléfono.
Ver, borrar imágenes
¤ Tecla de menú v ¤ [ Õ Salvapantallas] / [ [ Fotos llamantes] ¤ Moverse de derecha a
izquierda o de izquierda a derecha por la pantalla, para ver las imágenes concretas.
¤ Borrar imagen: desplazarse hacia la imagen ¤ Pulsar en [Borrar] ¤ Confirmar con .
Reproducir sonido
¤ Pulsar la tecla de menú v ¤ [ î Melodías] ¤ Seleccionar un sonido.
Aplicaciones
<
Å Å
>
Õ
Salvapantallas
[
Fotos
llamantes
×
Melodías
ü
48 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / QuickSync-PABX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync)
Sincronización con su PC (Gigaset QuickSync)
Se puede:
u Sincronizar online mediante cloud la agenda de su terminal inalámbrico con sus contactos
de Google.
u Comparar la agenda del teléfono de su terminal inalámbrico con contactos de Outlook de la
agenda de direcciones del PC.
u Transferir las imágenes de las personas que llaman del PC al terminal inalámbrico.
u Cargar imágenes como salvapantallas del PC al terminal inalámbrico.
u Cargar sonidos (tonos de llamada) del PC al terminal inalámbrico.
u Iniciar llamadas salientes, aceptar llamadas entrantes. La pantalla del terminal inalámbrico se
comporta como si la llamada se realizara directamente con el terminal inalámbrico.
u Actualizar el firmware de su terminal inalámbrico SL910 (solo mediante USB).
Podrá guardar en el terminal inalámbrico los siguientes formatos de imagen y sonido:
Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el PC, el programa "Gigaset Quick-
Sync (versión 7 o superior)" debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita y más
información en www.gigaset.com/gigasetSL910
).
Con este programa puede crear una conexión entre el PC y el terminal inalámbrico mediante
Bluetooth (
£ p. 32) o USB (£ p. 1).
En el archivo de ayuda de Gigaset QuickSync podrá encontrar una descripción detallada.
Sonido Formato Imagen Formato
– Tonos de llamada
– Sonidos importados
interno
WMA, MP3, WAV
– Imagen de la persona
que llama
– Salvapantallas
BMP, JPG, GIF
320 x 225 píxeles
320 x 480 píxeles
Notas
u La actualización del firmware solo se puede hacer a través de una conexión USB.
u Cuando el cable de datos USB está enchufado no se puede establecer ninguna conexión
Bluetooth. Si se enchufa durante una conexión Bluetooth existente, esta conexión se verá
interrumpida.
en es hu pl 49
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / symbols.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la barra de opciones
En función de la situación pueden mostrarse las siguientes funciones en la barra de opciones:
Símbolo Acción
Activar el manos libres
(naranja) (La función manos libres está
activa)
Volver a desactivar la función de
manos libres
Ž
Perfil de manos libres
Desactivar el micrófono del termi-
nal inalámbrico
(naranja) Activar de nuevo el micrófono del
terminal inalámbrico
Desactivar el tono de llamada
R Ajustar el volumen
Abrir los historiales de llamadas
œ
Abrir la agenda del teléfono
¬
Añadir el número a la agenda del
teléfono
ø
Dar de baja el terminal inalámbrico
Abrir lista de interlocutores inter-
nos/realizar llamada interna
d
Crear un registro nuevo de la
agenda del teléfono
P Iniciar consulta
Iniciar/finalizar conferencia a tres
¥
Marcación abreviada
Copiar lista
Copiar registro
Modificar registro
Mostrar teclado
Ver la memoria libre en el gestor de
medios
Buscar
Omitir configuraciones
Borrar
T
:
=
N
Q
X
þ
õ
ü
è
Guardar/seleccionar
f
Introducir cita nueva
?
Calendario: establecer la fecha
seleccionada en Hoy
Modificar el orden (ordenado por
nombre o apellidos)
÷
Registro de la agenda del teléfono:
Borrar la asignación de una melo-
día a un contacto
\
Registro de la agenda del teléfono:
Borrar la asignación de una imagen
a un contacto
þ
Borrar cumpleaños
ÿ
Confiar en el dispositivo Bluetooth
encontrado
ž
Iniciar devolución de llamada
(verde) Contestar a una llamada en espera
À (rojo) Rechazar llamada en espera
Nota
Encontrará los símbolos del menú en la
visión general del menú en p. 51.
Símbolo Acción
Y
50 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / symbols.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la barra de estado
En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de las configuraciones
y del estado de funcionamiento del teléfono:
Símbolos de señalización en la pantalla
Otros símbolos de la pantalla
Símbolo Significado
Potencia de recepción (Sin radiación
desact.)
76% – 100%
51% – 75%
26% – 5o%
1% – 25%
Rojo: no está establecida la conexión
con la estación base
Sin radiación activo:
blanco, si Alcance máx. está
activado;
verde, si Alcance máx. está
desactivado
Conexión Bluetooth activa
Auricular Bluetooth/dispositivo de
datos conectado
Tono de llamada desactivado
Despertador activado con hora de
alarma
Ð
blanco, si
Alcance máx. está
activado;
verde, si
Alcance máx. está
desactivado
}
i
Ñ
Ò
¹
¹
ò
ò ô
ó
¼ 06:00
Estado de carga de la batería:
Blanco: cargada por encima del 66%
Blanco: cargada entre un 34% y un
66%
Blanco: cargada entre un 11% y un
33%
Rojo: cargada menos de un 11%
Parpadea en color rojo: la batería
está casi agotada
(menos de 10 minutos de tiempo de
comunicación)
La batería se está cargando
(estado de carga actual):
0% – 10%
11% –33%
34% – 66%
67% – 100%
Símbolo Significado
U
V
e
=
=
=
e
V
U
Fase de estableci-
miento de la llamada
(llamada saliente en
curso)
Conexión
establecida
No es posible establecer una
conexión/conexión interrumpida
š
#
b
Llamada
interna / externa
Llamada des-
pertador
Llamada recordatoria de una cita/
cumpleaños
Ø
w
Ú
Ø
Ù
Ú
Ø
á
Ú
Información
Consulta
(confirma-
ción de segu-
ridad)
Por favor, espere...
+
-
Acción realizada
(verde)
Advertencia Acción fallida
(rojo)
,
À
en es hu pl 51
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / menutree.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración (dependiendo de la estación base)
Opciones de configuración (dependiendo de
la estación base)
Abrir página del menú Configuración:
¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla de menú v.
¤ Moverse en horizontal por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración.
Nota
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los
países.
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
â
Fecha y
hora
Hora Hora
Formato hora
24 h
12 h
Fecha Fecha
Formato fecha
ì
Configura-
ción
de audio
Tonos Terminal Volumen p. 25
Int. Ascendente
Ext.
Lla. internas
Lla externas
Control tiempo (timbre des.)
Silenc. llam. anón.
Vibración
Señal de recordatorio Volumen
Ascendente
Señal
Tonos de aviso
Confirmaciones
Aviso batería baja
Música en espera
52 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / menutree.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración (dependiendo de la estación base)
g
Pantalla
y teclados
Salvapantallas p. 24
Activación
Selección Diapositivas
Reloj analógico
Reloj digital 1
Reloj digital 2
(lista de las imágenes de
Salvapantallas)
Iluminación p. 24
En el cargador
Fuera cargador
Tiempo de espera 15 segundos / 30 segundos /
1 minuto / 2 minutos
Info. de número en Listas de
marcación
Sólo tipo de número
Tipo y número
Indicación de nuevos mensajes
LED y pantalla
Teclado p. 24
Tonos teclas
Vibración teclas
Teclado con R/P
Teclado letras
°
Idioma y
ubicación
Idioma de pantalla Lista de idiomas disponibles p. 24
País Lista de países
Código de país solo si País = Otro país
Ciudad (código de marc.)
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
en es hu pl 53
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / menutree.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Opciones de configuración (dependiendo de la estación base)
É
Terminales y
base
Este terminal
Dar de alta
p. 6
Dar de
Cambiar
Terminales registrados
(lista de los terminales inalám-
bricos registrados)
(sólo si se registra más de un terminal
inalámbrico)
p. 30
Conectar a base Base 1 p. 30
:
Base 4
Mejor base
Ê
Sistema
servicios
depende de la estación base
ä
Seleccionar
servicios
depende de la estación base
«
Telefonía
servicios
depende de la estación base
μ
N.° centro
serv. SMS
servicios
depende de la estación base
³
Bluetooth Equipo propio p. 32
Equipos conocidos
Activar
Equipos Encontr.
(solo si Activar = on)
Nombre equipo
Contestador
automático
servicios
depende de la estación base
Buzón de
red
Activar / Desactivar Específico del proveedor p. 29
Número de acceso
Menú principal
Configuración
Submenú
Configuración actual
Otras posibilidades de
configuración
Página
54 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Atención al cliente y asistencia
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente:
www.gigaset.com/service
Aquí encontrará, entre otras cosas:
uPreguntas y respuestas
uDescargas gratuitas de software e instrucciones de uso
uInformación sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte:
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... por correo electrónico: www.gigaset.com/contact
... por teléfono:
Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autor-
izado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefó-
nica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países se
ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza
del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en
la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el mod-
elo del producto que se compró.
Preguntas y respuestas
Si durante el uso de su teléfono le surgen dudas, encontrará propuestas de solución en Internet
en www.gigaset.com/service
¤FAQ ¤First steps for troubleshooting
Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
Problemas de registro o de conexión con auriculares Bluetooth.
¥ Reiniciar los auriculares Bluetooth (véase las instrucciones de uso de sus auriculares).
¥ Borrar los datos de registro en el terminal inalámbrico anulando el registro del aparato (£ p. 33).
¥ Repetir el proceso de registro (£ p. 32).
en es hu pl 55
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Atención al cliente y asistencia
La pantalla no indica nada y no reacciona al tocarla.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
¥ Pulsar a prolongadamente.
2. La batería está descargada.
¥ Cargue o cambie la batería (£ p. 5).
3. El bloqueo de pantalla/teclado está activado.
¥ Pulsar la tecla de menú v prolongadamente.
En la pantalla parpadea
Se ha perdido el contacto con la base - Buscando base....
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
¥ Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
2. La estación base está apagada.
¥ Verificar la fuente de alimentación de la estación base.
3. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el Modo Eco está activado.
¥ Desactivar el modo Eco (£ p. 28) o reducir la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación
base.
En la pantalla parpadea
El terminal no está registrado en ninguna base.
El terminal inalámbrico todavía no está registrado o se ha eliminado el registro al registrar otro terminal
inalámbrico .
¥ Volver a registrar el terminal inalámbrico (£ p. 6).
El terminal inalámbrico no suena.
1. El tono de llamada está desactivado.
¥ Active el tono de llamada, (£ p. 26).
2. El desvío de llamadas está ajustado en "Todas las llamadas".
¥ Desactivar el desvío de llamadas .
3. El teléfono no suena si la persona que llama oculta el número de teléfono.
¥ Activar el tono de llamada para llamadas anónimas.
4. El teléfono no suena durante un determinado período de tiempo.
¥ El control temporal para llamadas externas está activado (£ p. 27).
Su interlocutor no le oye.
El terminal inalámbrico está “silenciado.
¥ Volver a activar el micrófono (£ p. 23).
No se muestra el número de la persona que llama.
1. La persona que llama no tiene autorizada la transmisión del número de teléfono (CLI).
¥ La persona que llama debe pedir a su proveedor de red que active la transmisión del número de
teléfono (CLI).
2. El proveedor de red no proporciona la indicación del número de teléfono (CLIP) o no se la autorizado
a usted.
¥ Solicitar la activación de la indicación del número de teléfono (CLIP) al proveedor de red.
3. Su teléfono esta conectado a través de una centralita/un router con centralita integrada (puerta de
enlace) que no transmite toda la información.
¥ Restablecer el equipo: desenchufar brevemente el equipo. Volver a enchufar el conector y esperar a
que se reinicie el equipo.
¥ Comprobar la configuración en la centralita y, si es necesario, activar la indicación del número de
teléfono. Para ello buscar en las instrucciones de uso del equipo términos como CLIP, transmisión de
números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc... o consultar con el fabricante del
equipo.
56 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Atención al cliente y asistencia
Consultar la información de servicio del terminal inalámbrico
Es posible que necesite la información de servicio cuando llame a nuestra línea de asistencia.
Requisito: que no esté realizando una comunicación.
¤ Pulse brevemente cualquier punto de la barra de estado y después pulse en Mostrar infor-
mación de servicio.
Conformidad
Este equipo está previsto para su uso en el Espacio Económico Europeo y Suiza. En otros países
dependerá de la conformidad nacional.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la
Directiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y
otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE.
Extracto de la Declaración de Conformidad
"Nosotros, Gigaset Communications GmbH, declaramos que el producto descrito en estas ins-
trucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certifi-
cado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE
1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la
Directiva del Consejo 1999/5/CE."
Puede obtener una copia de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de
internet: www.gigaset.com/es/service
Al introducir datos se escucha un tono de error.
Operación fallida/introducción de datos incorrecta.
¥ Repetir el proceso.
Observar la pantalla y consultar, si es necesario, las instrucciones de uso.
No se escucha el contestador automático de red.
Su centralita utiliza la marcación por impulsos.
¥ Configurar la centralita para que utilice la marcación por tonos.
en es hu pl 57
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Atención al cliente y asistencia
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la
garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como conse-
cuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de
su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita,
reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnoló-
gico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, car-
casas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye
de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio
de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la
garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia
S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la
concede Gigaset Communications Iberia S.L.
u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del
fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones
operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de
ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico
para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras respon-
sabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cual-
quiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre
protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por pro-
ductos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications
Iberia S.L.
u La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las con-
diciones de garantía.
u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo
o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho
cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la
prueba en detrimento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset
Communications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
58 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Medio ambiente
Exención de responsabilidad
La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 480x320 píxeles (puntos de ima-
gen), que se alcanza con 460.800 elementos de selección. Cada píxel consta de tres subpíxeles
(rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de
color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía.
Consulte en la siguiente tabla el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso lle-
gue a justificar la reclamación de la garantía.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri-
buir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planifica-
ción de productos y procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta la eliminación,
otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio
ambiente, en www.gigaset.com
.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacio-
nales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management
Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos,
sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que
está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos antiguos
favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Esto es un
requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electró-
nicos usados.
El municipio, servicio de recogida de residuos o distribuidor especializado del lugar donde haya
adquirido el producto le proporcionará información sobre la eliminación de los aparatos que
desee desechar.
Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos
Subpíxel iluminado en color 1
Subpíxel oscuro 1
Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1
Nota
La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.
en es hu pl 59
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Anexo
Anexo
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de
microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede pro-
vocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos dispo-
nibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con pro-
ductos de limpieza específicos para la limpieza de pantallas de teléfonos móviles.
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento
de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido
(no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en
funcionamiento.
Datos técnicos
Batería
Tecnología: Ion-Litio (Li-Ion)
Voltaje: 3,7 V
Capacidad: 1000 mAh
Tipo: V30145-K1310-X447
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías reco-
mendadas recogida en la sección de preguntas más frecuentes (FAQ) de las páginas del Servicio
de Atención al Cliente de Gigaset se actualizará regularmente:
www.gigaset.com/service
60 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / appendix.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Anexo
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico
El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y
de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Indicaciones sobre la conexión USB
u La batería del terminal inalámbrico se carga mediante una conexión USB con una corriente
disponible de 500mA.
u En conexiones USB con corrientes de carga más pequeñas el consumo propio del termi-
nal inalámbrico puede ser mayor que la recarga. En este caso, la carga de la batería se
reduce.
Datos técnicos generales
DECT
Bluetooth
Tiempo de servicio (horas)* 200
Tiempo de servicio en el Modo Eco+ (horas) * 130
Tiempo de comunicación (horas) 14
Tiempo de servicio con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas)* 106
Tiempo de servicio en el Modo Eco +con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas) * 75
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 5
* sin iluminación de la pantalla
Estándar DECT Proporcionado
Estándar GAP Proporcionado
Número de canales 60 canales bidireccionales
Banda de difusión 1880-1900 MHz
Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms
Frecuencia de repetición del impulso
de emisión
100 Hz
Longitud del impulso de emisión 370 μs
Trama de canal 1728 kHz
Velocidad binaria 1152 kbit/s
Modulación GFSK
Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s
Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de impulso
Alcance hasta 50 m en edificios y hasta 300 m en espacios abiertos
Condiciones ambientales en
funcionamiento
+5 °C a +45 °C; de 20% a 75% de humedad relativa del aire
Banda de difusión 2402-2480 MHz
Potencia de emisión 1 mW potencia de impulso
en es hu pl 61
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Licence.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Open Source Software
Open Source Software
Generalidades
Su equipo Gigaset incluye, entre otras cosas, software de código abierto que está sujeto a diferentes condiciones de
licencia. La concesión de derechos de uso referentes al software de código abierto que vayan más allá del funcionamiento
del equipo en la forma producida por Gigaset Communications GmbH se regula en las condiciones de licencia
correspondientes del software de código abierto.
Observaciones sobre la licencia y los derechos de autoría
Su equipo Gigaset incluye software de código abierto que está sujeto a GNU General Public License (GPL) o a la GNU Lesser
General Public License (LGPL). Las condiciones de licencia correspondientes se reproducen en su versión original al final de
este capítulo. El código fuente correspondiente se puede descargar de Internet en http://www.gigaset.com/opensource/
.
En los tres años posteriores a la compra del producto también se podrá pedir el código fuente correspondiente a Gigaset
Communications GmbH. Para ello, utilice las opciones de contacto indicadas en www.gigaset.com/service
.
62 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Abrir el submenú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acceso rápido
a funciones/aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . .9
Aceptación automática de llamadas
. . . . 25
Activar
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activar/desactivar
función
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar/desactivar "llamada progresiva"
señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activar/desactivar alarma
por vibración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activar/desactivar el bloqueo de
teclado/pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Activar/desactivar el micrófono
(terminal inalámbrico)
. . . . . . . . . . . . . 23
Activar/desactivar tono de teclas
. . . . . . . . .8
Activar/desactivar vibración de teclas
. . . . .8
Actualizar el firmware
del terminal inalámbrico
(Gigaset QuickSync)
. . . . . . . . . . . . . 48
Advertencia de batería
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Agenda de direcciones
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
administrar registros
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
borrar todos los registros
. . . . . . . . . . . . 12
crear un registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
enviar a terminal inalámbrico
. . . . . . . . 37
enviar registro/lista a un
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . 37
enviar vCards con Bluetooth
. . . . . . . . . 38
guardar cumpleaños
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
guardar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
incorporar el número desde el texto
. . 39
orden de los registros
. . . . . . . . . . . . . . . 36
transferir vCards con Bluetooth
. . . . . . . 38
utilizar al introducir números
. . . . . . . . . 39
Alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alternar llamadas
comunicación interna/externa
. . . . . . . 31
Aniversario, v. cumpleaños
Aplicaciones
agregar a la página configurable
. . . . . . .9
seleccionables para página
configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
suprimir de la página configurable
. . . 10
Área de navegación
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 8, 14
Atención al cliente y asistencia
. . . . . . . . . 54
Audífonos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Auricular (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Barra de opciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mostrar/ocultar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Batería
cargar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
colocar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
estado de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bloqueo
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo de pantalla
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueo de teclado
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
cambiar nombres de dispositivos
. . 33, 34
finalizar la búsqueda
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
iniciar búsqueda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
lista de dispositivos conocidos
. . . . . . . 33
registrar dispositivos
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
telefonear con auricular
. . . . . . . . . . . . . 34
transferir agenda del teléfono
(vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
transferir vCards
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Borrar
listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Buscar
dispositivos Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . 32
en la agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . 37
en es hu pl 63
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
C
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambiar asignación de teclado
. . . . . . . . . 19
Cambiar el juego de caracteres
. . . . . . . . . 19
Cambiar nombres de dispositivos
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
Cambiar página de la pantalla
. . . . . . . . . . 14
Cambiar página de pantalla
. . . . . . . . . . . . . .8
Campo de marcación
alfanumérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
con R / P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Campo de marcación alfanumérico
. . . . . . .9
Campos de selección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cancelar
marcación abreviada
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cita
borrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
mostrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . 43
CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CLIP de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CLIP de imagen véase imagen de la
persona que llama
CNIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comprobación
seguridad de datos
v. Conexión DECT
. . . . . . . . . . . . . . . 23
Comprobación de seguridad
conexión terminal inalámbrico
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comunicación
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
transferir (conectar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
transferir internamente (conectar)
. . . . 31
Comunicación externa
transferir internamente (conectar)
. . . . 31
Comunicación interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
llamada en espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectar con la estación base
. . . . . . . . . . 30
Conectar/desconectar
función
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conector de la conexión USB
. . . . . . . . . . . . .1
Conector de la miniconexión USB
. . . . . . . . .1
Conexión no protegida con la
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión segura con la estación base
. . . 23
Conferencia
comunicación interna/externa
. . . . . . . 31
finalizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conferencia a tres
comunicación interna/externa
. . . . . . . 31
finalizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurar el idioma de la pantalla
. . . . . 24
Configurar teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conformidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consulta
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consulta interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultar la información de servicio
. 13, 56
Contacto con líquidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contactos de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenido de la caja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contestador automático de red
. . . . . . . . 29
Corrección de errores de entrada
. . . . . . . 18
Corregir errores de entrada
. . . . . . . . . . . . 18
Cuidados del dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Cumpleaños
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
borrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
guardar en la agenda del teléfono
. . . . 35
mostrar no atendidos
. . . . . . . . . . . . . . . 43
no atendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cumpleaños/citas no atendidos
. . . . . . . . 43
D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Desactivar
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
vigilancia de habitación
. . . . . . . . . . . . . 46
Desconectar el módulo de radio
. . . . . . . . 28
Desconocido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desplazarse
horizontalmente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
por las listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
verticalmente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desplazarse horizontalmente
. . . . . . . . . . 16
Desplazarse verticalmente
. . . . . . . . . . . . . 16
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación de residuos
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enviar
agenda del teléfono completa
al terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . 37
64 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
registro de la agenda del teléfono
a un terminal inalámbrico
. . . . . . . 37
vCards a través de Bluetooth
. . . . . . . . . 38
Equipos médicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Espacio de memoria de la
agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Estación base
cambiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Estado de carga de la batería
. . . . . . . . . . . 50
Estado de reposo
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
volver al
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exención de responsabilidad
. . . . . . . . . . . 58
F
Firmware
consultar la versión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Flecha en la barra de opciones
. . . . . . . . . 16
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Función
conectar/desconectar
. . . . . . . . . . . . . . . 17
seleccionar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función Atrás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Funcionamiento con auricular
. . . . . . . . . . 22
G
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gestor de recursos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gigaset QuickSync
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
GPL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
H
Historial
llamadas recibidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
llamadas salientes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Historial de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . . 21, 41
borrar el historial completo
. . . . . . . . . . 12
borrar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
borrar todos los historiales
. . . . . . . . . . . 12
marcar con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Historial de rellamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
marcar con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hojear (desplazarse) las listas
. . . . . . . . . . . 16
I
Idioma y ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Iluminación, pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Imagen de la persona que llama
. . . . . 36, 47
Indicación
citas/cumpleaños no atendidos
. . . . . . 43
espacio de memoria de la
agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . . 36
mensaje del contestador
automático de red
. . . . . . . . . . . 11, 29
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicación de los números de
teléfono, notas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicación en la pantalla
en estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . .3
Interfaz de PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interna
realizar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interruptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir caracteres especiales
. . . . . . . . 18
Introducir diéresis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducir letras especiales
. . . . . . . . . . . . . 18
Introducir signos diacríticos
. . . . . . . . . . . . 18
Introducir texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
J
Juego de caracteres
cirílicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
griegos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L
LED de aviso de mensajes. . . . . . . . . . . . 1, 11
Líquidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista
abrir con ventana emergente
de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
contestador automático
. . . . . . . . . . . . . 11
contestador automático de red
. . . . . . . 11
desplazarse (hojear) por
. . . . . . . . . . . . . 16
dispositivos conocidos (Bluetooth)
. . . 33
historiales de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . 41
limpiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36, 43
lista de entrada de SMS
. . . . . . . . . . . . . . 11
llamadas perdidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
seleccionar registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista de marcación abreviada
. . . . . . . . . . 40
Lista de mensajes
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista del contestador automático
. . . . . . . 11
Llamada
aceptar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
aceptar (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
aceptar automáticamente
. . . . . . . . . . . 25
en es hu pl 65
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
protección frente a no deseadas. . . . . . 27
Llamada colectiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llamada desconocida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamada en espera
externa durante una comunicación
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
interna durante una comunicación
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Llamada perdida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Llamadas externas
temporizador del tono de llamada
. . . . 27
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marcación abreviada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Marcación rápida, véase marcación
abreviada
Marcado (verde) como
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Marcar
con el historial de rellamada
. . . . . . . . . 20
con el historial llamadas
. . . . . . . . . . . . . 21
con la agenda del teléfono
. . . . . . . . . . . 21
Mayúsculas/minúsculas
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Medio ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mejor estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Melodía
tono de llamada para llamadas
internas/externas
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes
borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
volver al estado de reposo
. . . . . . . . . . . 14
Menú Configuraciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menú de aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menú principal Configuraciones
. . . . . . . . 51
Minúsculas/mayúsculas
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modificar configuraciones
. . . . . . . . . . . . . 24
elementos de mando
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificar configuraciones del teléfono
. . 24
Modo de repetición (despertador)
. . . . . . 44
Mostrar
el número de la persona que llama
(CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
N
Número
añadir a la agenda del teléfono
. . . . . . . 39
como destino de la vigilancia
de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
favorito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
guardar en la agenda del teléfono
. . . . 35
introducción con la agenda
del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
introducir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Número de destino (vigilancia de
habitación)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Número favorito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
O
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opciones de configuración
teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Orden en la agenda del teléfono
. . . . . . . 36
P
Página configurable (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
añadir aplicación/función
. . . . . . . . . . . . . .9
aplicaciones/funciones
seleccionables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
suprimir aplicación/función
. . . . . . . . . . 10
Página de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
abrir/cerrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Página de marcación (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . . 8, 20
Página de mensajes (pantalla en
estado de reposo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Página propia (pantalla en
estado de reposo)
añadir aplicación/función
. . . . . . . . . . . . . .9
aplicaciones/funciones
seleccionables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
suprimir aplicación/función
. . . . . . . . . . 10
Pantalla
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
iluminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
rota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
salvapantallas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tiempo de desconexión de la
iluminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pantalla en estado de reposo
cambiar página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
66 en es hu pl
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
página configurable. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
página de marcación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
página de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pantalla fracturada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pantallactil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
manejar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parámetro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Perfil de manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Potencia de recepción
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prefijo
configurar el prefijo propio
. . . . . . . . . . 24
Preguntas y respuestas
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protección frente a llamadas
no deseadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puesta en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Puesta en servicio, terminal inalámbrico
. . .5
Punto verde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20, 21
Q
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
R
Realizar llamada
aceptar llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
aceptar una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reducir potencia de la señal
. . . . . . . . . . . . 28
Reducir radiación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Registrar (terminal inalámbrico)
. . . . . . . . . .6
Registrar dispositivo (Bluetooth)
. . . . . . . . 32
Registro de la lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registro en la agenda del teléfono
. . . . . . 35
Reinicio
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 47
Seleccionar un registro de la agenda
del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Señal acústica, véase Tonos de aviso
Señal de recordatoria
ajustar el volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
activar/desactivar
"llamada progresiva"
. . . . . . . . . . . . 42
Sensibilidad del micrófono
. . . . . . . . . . . . . 23
Sensor de proximidad
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Silenciar el terminal inalámbrico
. . . . . . . . 23
Símbolos
barra de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
barra de opciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
indicación de mensajes nuevos
. . . . . . 11
Símbolos de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sincronización con cloud
. . . . . . . . . . . . . . 48
Sincronizar la agenda del teléfono
. . . . . . 48
Sincronizar los contactos de
Google
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solución de errores
general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sonido, véase Tono de llamada
Soporte de carga
instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Soporte de carga (terminal inalámbrico)
conectar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
T
Tecla de colgar/fin. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14, 20
Tecla de descolgar
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 21
Tecla de menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
Tecla fin, v. Tecla de colgar/fin
Teclas
tecla de colgar/fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
tecla de descolgar
. . . . . . . . . . . . . . 1, 20, 21
tecla de menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Teléfono
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
restablecer al estado de suministro
. . . 28
Temporizador
tono de llamada para llamadas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminal inalámbrico
cambiar a la mejor recepción
. . . . . . . . . 30
cambiar a otra estación base
. . . . . . . . . 30
conectar el soporte de carga
. . . . . . . . . . .4
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
consultar la información de servicio
. . 13
en estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
encender/apagar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
estado de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
idioma de pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
iluminación de la pantalla
. . . . . . . . . . . 24
modificar configuraciones
. . . . . . . . . . . 24
pantalla en estado de reposo
. . . . . . . . . .8
poner en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
registrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
registrar en otra estación base
. . . . . . . 30
en es hu pl 67
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / SL910HSIX.fm / 5/6/15
Template Lion A5, Version 3, 02.04.2012
Índice alfabético
reinicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
restablecer al estado de suministro
. . . 28
salvapantallas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
silenciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tonos de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
transferir comunicación
. . . . . . . . . . . . . 31
usar vigilancia de habitación
. . . . . . . . . 42
utilizar varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
volumen del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . 23
volumen del manos libres
. . . . . . . . . . . 23
Terminales inalámbricos y
estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tiempo de carga del terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tiempo de desconexión de la
iluminación de la pantalla
. . . . . . . . . 25
Tiempo de desconexión de la
iluminación, pantalla
. . . . . . . . . . . . . . 25
Tiempo de servicio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
en el modo de vigilancia
de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tono de advertencia, véase Tonos de aviso
Tono de llamada
activar/desactivar
"llamada progresiva"
. . . . . . . . . . . . 26
ajustar el volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
melodía para llamadas
internas/externas
. . . . . . . . . . . . . . . 26
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
temporizador para
llamadas externas
. . . . . . . . . . . . . . 27
Tono de llamada VIP
. . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
Tonos de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tonos y señales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
Transferir (internamente)
comunicación externa
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmisión de números de teléfono
. . . 22
V
vCard
enviar con Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
recibir mediante Bluetooth
. . . . . . . . . . 38
Ventana emergente de mensajes
. . . . . . . 11
cerrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ver mensaje del contestador
automático de red
. . . . . . . . . . . . . 11, 29
Vibración, de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vigilancia de habitación
. . . . . . . . . . . . . . . 42
Visión general
opciones de configuración
. . . . . . . . . . . 51
Volumen
señal de recordatorio
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
volumen del manos libres/auricular
del terminal inalámbrico
. . . . . . . . 23
Volumen del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volumen del manos libres
. . . . . . . . . . . . . 23
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
Gigaset SL910H / Iberia ES / A31008-M2370-R701-2-8019 / Cover_back.fm / 5/6/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Gigaset SL910H Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas