Silvercrest SDKT 1.76 A1 User Manual And Service Information

Categoría
Telefonos
Tipo
User Manual And Service Information
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 2
Índice
Introducción ..................................................................................................................................................... 6
Uso destinado ................................................................................................................................................. 6
Contenido del paquete ................................................................................................................................... 7
Datos técnicos ................................................................................................................................................. 8
Instrucciones de seguridad ............................................................................................................................. 9
Adaptador de alimentación .................................................................................................................... 10
Baterías ..................................................................................................................................................... 10
Cables ....................................................................................................................................................... 10
Niños y personas discapacitadas ........................................................................................................... 11
Condiciones ambientales ......................................................................................................................... 11
Almacenar el producto si no se emplea ................................................................................................. 11
Copyright .................................................................................................................................................. 11
Descripción general ...................................................................................................................................... 12
Terminales ................................................................................................................................................. 12
Teclas de función ................................................................................................................................. 13
Iconos en pantalla ............................................................................................................................... 14
Base ........................................................................................................................................................... 15
Vista inferior de la base ........................................................................................................................... 16
Antes de empezar ......................................................................................................................................... 16
Conectar la base ...................................................................................................................................... 16
Conectar el cargador .............................................................................................................................. 17
Insertar las pilas en los terminales ........................................................................................................... 17
Cargar las baterías .................................................................................................................................. 17
Para empezar ................................................................................................................................................ 18
Encender y apagar los terminales ........................................................................................................... 18
Seleccionar el idioma de los menús........................................................................................................ 18
Ajuste de la fecha y la hora .................................................................................................................... 18
Menú .............................................................................................................................................................. 19
Ajustes ....................................................................................................................................................... 21
Idioma .................................................................................................................................................. 21
SilverCrest SDKT 1.76 A1
3 - Español
Registro ................................................................................................................................................ 21
Fecha y hora ........................................................................................................................................ 22
PIN sistema .......................................................................................................................................... 22
Pantalla ................................................................................................................................................ 22
Restablecer el terminal (Rest.terminal) ............................................................................................... 23
Restablecer la base (Rest. base) ........................................................................................................ 23
Agenda ..................................................................................................................................................... 24
Nueva entrada .................................................................................................................................... 24
Editar entrada ...................................................................................................................................... 24
Ver detalles .......................................................................................................................................... 24
Borrar entrada ..................................................................................................................................... 25
Borrar todo........................................................................................................................................... 25
Copiar entrada .................................................................................................................................... 25
Adjuntar copia ..................................................................................................................................... 25
Copiar todo ......................................................................................................................................... 26
Más funciones .......................................................................................................................................... 26
Marcación directa (Marc. directa) .................................................................................................... 26
Vigilancia ............................................................................................................................................. 27
Ahorrar energía ................................................................................................................................... 27
Llamada anónima ................................................................................................................................ 28
SMS ........................................................................................................................................................... 28
Escribir mens. ....................................................................................................................................... 28
Entrada ................................................................................................................................................. 29
Borrador ............................................................................................................................................... 30
Salida ................................................................................................................................................... 30
Plantillas ............................................................................................................................................... 31
Ajustes SMS ......................................................................................................................................... 31
Registro de llamadas................................................................................................................................ 32
Todas .................................................................................................................................................... 32
Perdidas ............................................................................................................................................... 32
Recibidas .............................................................................................................................................. 33
Salientes ............................................................................................................................................... 33
Contestador .............................................................................................................................................. 34
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 4
Reproducir mensaje (Repr. mensaje) ................................................................................................. 34
Borrar mens. ......................................................................................................................................... 34
Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.) ....................................................................... 35
Grabar nota ......................................................................................................................................... 35
Mensaje saliente (Msj. saliente) ......................................................................................................... 35
Configurar el contestador (Tipo respuesta) ....................................................................................... 36
Organizador ............................................................................................................................................. 37
Calendario ........................................................................................................................................... 37
Cita ....................................................................................................................................................... 37
Cronómetro .......................................................................................................................................... 37
Alarma .................................................................................................................................................. 38
Sonido ....................................................................................................................................................... 38
Sonido terminal .................................................................................................................................... 38
Volumen del timbre de terminal (Vol.timbre term) ............................................................................. 38
Sonido un.base .................................................................................................................................... 38
Volumen del timbre de la base (Vol.timb.u.base) ............................................................................. 39
Sonido teclas ....................................................................................................................................... 39
Sonido de confirmación (Sonido confirm.) ........................................................................................ 39
Telefonía ................................................................................................................................................... 39
Marcación ........................................................................................................................................... 39
Descolgar aut. ..................................................................................................................................... 39
Tecla R .................................................................................................................................................. 39
Prefijo.................................................................................................................................................... 40
Uso cotidiano ................................................................................................................................................ 41
Realizar llamadas ..................................................................................................................................... 41
Llamadas externas ............................................................................................................................... 41
Llamar a un número de la agenda ..................................................................................................... 41
Llamadas internas ................................................................................................................................ 41
Rellamada ............................................................................................................................................ 41
Contestar a llamadas entrantes ............................................................................................................... 42
Registro de llamadas (Reg. llamadas) .................................................................................................... 42
Contestador .............................................................................................................................................. 43
Escuchar mensajes a distancia ........................................................................................................... 44
SilverCrest SDKT 1.76 A1
5 - Español
Configurar el contestador de forma remota ...................................................................................... 45
Iconos en pantalla .................................................................................................................................... 46
Llamadas perdidas .............................................................................................................................. 46
Nuevos mensajes SMS ....................................................................................................................... 46
Nuevos mensajes en el contestador .................................................................................................. 46
Bloquear el teclado .................................................................................................................................. 46
Resolución de problemas ............................................................................................................................. 47
Mantenimiento / Limpieza ........................................................................................................................... 48
Medioambiente y reciclaje ........................................................................................................................... 48
Conformidad ................................................................................................................................................. 48
Información sobre la garantía ...................................................................................................................... 49
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 6
Introducción
Gracias por escoger este teléfono inalámbrico DECT con contestador, terminal adicional y cargador
separado SilverCrest SDKT 1.76 A1. El contestador digital incorporado le permite responder a
llamadas telefónicas mientras esté ausente. El estándar DECT garantiza conversaciones telefónicas
libres de interferencias.
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo de telecomunicación. Puede conectar el teléfono inalámbrico DECT
SilverCrest SDKT 1.76 A1 a la red de telefonía analógica. Para utilizar el dispositivo, es necesario
instalarlo debidamente primero. El dispositivo solo está destinado al uso privado y no es para uso
industrial o comercial. Además, el dispositivo no debe ser empleado al exterior ni en climas tropicales.
Este dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la
normativa y los estándares pertinentes. Si se efectúan modificaciones no autorizadas en este
dispositivo, es posible que dichos estándares ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de
cualquier daño o interferencias resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee solo
complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Cualquier empleo diferente al
mencionado no corresponde a su uso destinado.
Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el producto.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
7 - Español
Contenido del paquete
A Adaptador de alimentación para la base con contestador
B Base con contestador
C 2 terminales
D Cargador con adaptador de alimentación
E 4 baterías de tamaño AAA (similares a las de la figura)
F Cable de teléfono (la figura puede diferir según el país)
Manual del usuario (no ilustrado)
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 8
Datos técnicos
Estándares telefónicos DECT /
GAP
Alimentación de la base
Fabricante: 5ESP
Número de modelo: 5E-AD060050-E
Entrada:
100 – 240 V, 50 / 60 Hz, 0,15 A
Salida: 6 V
, 500 mA
Consumo:
Reposo
< 0,5 W
Encendido
máx. 3 W
Alimentación del cargador
Fabricante: 5ESP
Número de modelo: 5E-AD070042-E
Entrada: 100 – 240 V, 50 / 60 Hz, 0,15 A
Salida: 7 V , 420 mA
Consumo:
Reposo
< 0,5 W
Encendido
máx. 3 W
Terminal, baterías 2 baterías de tamaño AAA (NiMH), 1,2 V / 750 mAh
Terminal, reposo 110 horas en reposo
Conversación continua 11 horas
Tiempo de carga 18 horas
Marcación
Marcación por tonos
Marcación por impulsos
Impulso de la tecla R 100 ms o 300
ms
Rango de temperaturas de
funcionamiento
+5 °C a +45 °C
Rango de temperaturas de
almacenamiento
0 °C a 60 °C
Humedad relativa de funcionamiento Máx. 70 % (sin condensar)
Dimensiones (Al x An x P)
Terminal 154 mm x 46 mm x 21 mm
Base 88 mm x 145 mm x 79 mm
Cargador 62 mm x 75 mm x 68 mm
Peso
Terminal 106 g (con las 2 baterías)
Base 204 g con adaptador de alimentación
Cargador 110 g con adaptador de alimentación
SilverCrest SDKT 1.76 A1
9 - Español
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en
este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos
electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o
traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual.
Este icono denota información importante para garantizar un manejo seguro del
producto y la seguridad del usuario.
Este icono denota más información sobre el tema.
Siempre asegúrese de lo siguiente:
No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.
Evite el contacto con aerosoles y agua así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo
cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas,
etc.) encima o al lado del dispositivo.
No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del
dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede
provocar condensación y cortocircuitos.
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 10
Adaptador de alimentación
Conecte la base solo al adaptador de alimentación incluido. No conecte el adaptador
de alimentación a otros dispositivos. Enchufe el adaptador de alimentación solo en una
toma eléctrica adecuada y de fácil acceso. Bajo las siguientes circunstancias, el
adaptador de alimentación se debe desconectar de la red eléctrica:
durante una tormenta o cuando haya riesgo de tormenta eléctrica
cuando el adaptador de alimentación o el cable de alimentación se hayan dañado
cuando el adaptador de alimentación haya quedado expuesto a la lluvia, a líquidos o a
mucha humedad
cuando vaya a limpiarlo, para evitar posibles sacudidas eléctricas
Baterías
Inserte las baterías respetando la polaridad. No vierta baterías al fuego. Retire las baterías cuando no
vaya a utilizar el dispositivo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar
explosión y fugas de electrolito.
No emplee pilas convencionales (no recargables) en lugar de las baterías. Utilice solo pilas
recargables del mismo tipo.
Cables
Al desconectar un cable, sujételo siempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos
pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no sean doblados (sobre todo en el
enchufe) ni dañados. No haga nudos con los cables y no los ate junto con otros cables. Instale los
cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
11 - Español
Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos eléctricos no son para los niños. Las personas discapacitadas solo deberían usar
equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los niños o personas
discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión. Estas personas no suelen ser conscientes de
los posibles riesgos y peligros. Peligro de asfixia con las baterías recargables y las piezas pequeñas.
Mantenga las baterías fuera de su alcance. Si se traga una pila accidentalmente, acuda
inmediatamente a un médico. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas
discapacitadas. Hay peligro de asfixia.
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido diseñado para entornos con mucha humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: +5 °C a +45 °C, humedad
relativa máx. 70 %.
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire las baterías de la unidad.
Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica y desconéctelo del cargador. Asegúrese
de que la temperatura ambiental durante el almacenamiento se mantenga entre 0 °C y +60 °C. La
humedad relativa no debe sobrepasar el 70%.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se ofrece al
lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o
copia de datos o información sin el previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será aplicable a
cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos. Todos los textos y los diagramas
son actuales en el momento de la publicación impresa.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 12
Descripción general
Para una ilustración adicional de los elementos y botones y sus números correspondientes, consulte la
portada desplegable de este Manual del usuario. Puede dejar esta página desplegada mientras lea
los diferentes capítulos de este Manual del usuario. De esta manera, siempre tendrá la referencia al
elemento en cuestión a la vista.
Terminales
1. Pieza auditiva
2. Pantalla
3. Tecla de función derecha
4. Control direccional ()
Rellamada
Tecla R
Registro de llamadas
Llamada interna
5. Colgar (botón de encendido/apagado)
6. Teclas numéricas
7. Tecla almohadilla / bloqueo de teclas
8. Micrófono
9. Contactos de carga
10. Tecla asterisco (tono de llamada activado
o desactivado / cambia entre mayúsculas
y minúsculas)
11. Tecla Marcar (tecla manos libres)
12. Tecla de función izquierda
SilverCrest SDKT 1.76 A1
13 - Español
Teclas de función
Las teclas de función [3, 12] de los terminales pueden tener asignadas funciones que dependen del
modo operativo. La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un
icono en la pantalla justo encima de dicha tecla.
Funciones posibles :
Aceptar / confirmar
Eliminar
Silencio (corta el sonido)
Atrás
Cancelar
Reproducir mensaje
Marcar
En el modo de reposo, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes:
Tecla de función izquierda
[12]:
Tecla de función derecha [3]:
Agenda
Menú
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 14
Iconos en pantalla
Teléfono colgado
Llamada entrante aceptada
….
Llamada entrante
Llamada interna
Manos libres activado
Teclado bloqueado
ABC Letras mayúsculas
abc Letras minúsculas

Navegación hacia más opciones de menú
Entradas del registro de llamadas (para que esta opción funcione, la
función de “Identificación de llamadas” de su línea de teléfono debe
estar activada)
Mensaje SMS siguiente
Tono de llamada del terminal desactivado
Alarma activada
Contestador activado
Icono de antena
- dentro del radio de cobertura inalámbrica (indicación continua)
- sin cobertura inalámbrica (parpadea)
Nivel de la batería
SilverCrest SDKT 1.76 A1
15 - Español
Base
13. Pantalla
14. Micrófono
15. Activar/desactivar contestador o Detener
16. Eliminar
17. Incrementar el volumen
18. Reducir el volumen
19. Busca (búsqueda de terminal)
20. Reproducir/pausa
21. Siguiente (mensaje siguiente) / Grabar mensaje
22. Volver (al principio del mensaje o al mensaje anterior) / Reproducir el mensaje de
bienvenida
23. Cargador con contactos de carga
24. Altavoz
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 16
Vista inferior de la base
25. Guías para cables
26. Toma para cable telefónico
27. Toma para adaptador de alimentación
Antes de empezar
Conectar la base
En la sección Contenido del paquete en la página 7 encontrará una figura de los
componentes mencionados a continuación.
Conecte el adaptador de alimentación [A] a una toma eléctrica. Enchufe el conector a la
toma para adaptador de alimentación [27] ubicada en la parte inferior de la base [B].
Enchufe el cable de teléfono [F] incluido a la toma para cable telefónico [26] ubicada en la
parte inferior de la base [B] y a la roseta telefónica en la pared.
Fije los cables pasándolos por las guías correspondientes [25].
Si es posible, no instale la base en la sala de estar ni en los dormitorios. Escoja un lugar no
muy frecuentado por las personas (p.ej. el pasillo). Además, con el modo “Ahorrar
energía” también podrá reducir la radiación del equipo. Para más información, consulte el
capítulo “Ahorrar energía” de la página 27.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
17 - Español
Conectar el cargador
Conecte el conector del cargador [D] a una toma eléctrica.
Insertar las pilas en los terminales
Abra el compartimento de baterías. Inserte las baterías en los terminales como se muestra en la figura
siguiente. Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -). indicada en las pilas y en el interior del
compartimento.
(La figura no es más que una representación)
Cargar las baterías
Una vez insertadas las baterías en los terminales [C], tiene que cargarlas con la base o el cargador
antes de usar los terminales por primera vez.
Las baterías no vienen cargadas de fábrica.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 18
Para empezar
Encender y apagar los terminales
Tan pronto como coloque un terminal en la base o en el cargador, se encenderá automáticamente.
También puede encender o apagar los terminales con la tecla Colgar [5]. Para ello, mantenga
pulsada la tecla Colgar [5] más de tres segundos.
Seleccionar el idioma de los menús
Puede seleccionar el idioma de los menús de cada terminal independientemente. Siga estos pasos:
Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el
menú.
Pulse las teclas  o del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes
(
).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Seleccione la opción de menú Idioma.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del
menú de la lista.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Se escuchará un sonido de confirmación.
Ajuste de la fecha y la hora
Al encender el dispositivo por primera vez, debería ajustar la fecha y hora antes de utilizarlo. Siga
estos pasos:
Si todavía tiene el menú Ajustes abierto, puede omitir los primeros tres pasos y seleccionar
la opción Fecha y hora directamente.
Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el
menú.
Pulse las teclas  o del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes
(
).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Seleccione la opción Fecha y hora.
Para ajustar la hora o la fecha, vuelva a seleccionar la opción Fecha y hora.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
19 - Español
A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos.
Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6].
Cuando guarde el valor introducido con la tecla de función derecha [3], el cursor pasa al
valor siguiente.
Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos.
Al realizar este ajuste en uno de los terminales, se aplicará a todos los terminales
registrados con la base.
Menú
Los terminales incluyen un menú fácil de usar. Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de
función derecha [3] para mostrar el menú.
Para ir a una opción de menú determinada, pulse las teclas  o del
control direccional [4]. También puede acceder directamente a la opción de
menú deseada pulsando el dígito (1 a 9) correspondiente de las teclas
numéricas [6].
Para navegar en un menú, pulse las teclas  del control direccional [4].
Confirme su selección pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función izquierda [12] para retroceder paso por paso. Pulse la tecla Colgar [5] para
salir del menú completamente.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 20
Resumen de la estructura de menús
Ajustes Idioma
Registro
Fecha y hora
PIN sistema
Pantalla
Rest.terminal
Rest. base
Agenda Nueva entrada
Editar entrada
Ver detalles
Borrar entrada
Borrar todo
Copiar entrada
Adjuntar copia
Copiar todo
Más funciones Marc. directa
Vigilancia
Ahorrar energía
Llamada anónima
SMS Escribir mens.
Entrada
Borrador
Salida
Plantillas
Ajustes SMS
Reg. llamadas Todas
Perdidas
Recibidas
Salientes
Contestador Repr. mensaje
Borrar mens.
Act./des. cont.
Grabar nota
Msj. saliente
Conf. contest.
Organizador Calendario
Cita
Cronómetro
Alarma
Sonido Sonido terminal
Vol.timbre term
Sonido un.base
Vol.timb.u.base
Sonido teclas
Sonido confirm.
Telefonía Marcación
Descolgar aut.
Tecla R
Prefijo
SilverCrest SDKT 1.76 A1
21 - Español
Ajustes
Idioma
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del menú de la
lista. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Se escuchará un sonido de
confirmación.
Registro
Registrar un terminal (Registrar)
Para registrar un terminal con la base, proceda como se indica a continuación:
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la base con que desee
registrar el terminal de la lista.
Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).
Mantenga pulsada la tecla Busca [19] de la base tanto tiempo como sea necesario para
establecer la conexión. Este proceso se indica por un sonido de confirmación.
Dar de baja un terminal (Dar de baja)
Esta opción de menú le permite dar de baja un terminal que actualmente está registrado con la base.
Siga estos pasos:
Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el número del terminal que desee dar de baja (p.ej. 1).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Se escuchará un sonido de confirmación.
En lugar del nombre de terminal, la pantalla del terminal que ha dado de baja mostrará
“No registrado”.
No es posible dar de baja el terminal que esté utilizando.
Seleccionar la base (Sel.unidad base)
Con esta opción puede seleccionar la base con la cual desee registrar un terminal. Como en general
solo tendrá una base, puede dejar seleccionado el ajuste predeterminado “Automático”. Si tuviera
varias bases, podría seleccionar la base deseada manualmente de la lista.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 22
Fecha y hora
Fecha y hora
A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos. Introduzca el
valor deseado con las teclas numéricas [6]. Cuando guarda el valor introducido con la tecla de
función derecha [3], el cursor pasa al valor siguiente.
Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos.
Formato de hora
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el formato de 12 o el de 24 horas.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Sinc.automática
Con esta opción de menú puede activar o desactivar la sincronización automática.
Si su línea de teléfono tiene activada la función de “Identificación de llamadas” y si su proveedor de
telefonía transmite la fecha y hora, éstos se actualizarán cada vez que reciba una llamada
(suponiendo que ha activado esta opción).
PIN sistema
Para cambiar el código PIN de la base, proceda como se indica a continuación:
Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos antiguo (predeterminado 0000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca otra vez el nuevo código PIN de 4 dígitos para confirmar.
Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos.
Pantalla
Contraste
Aquí podrá ajustar el contraste de la pantalla. Los ajustes posibles son Bajo, Mediano y Alto.
Duración ilum.
Aquí podrá establecer el tiempo durante el cual la pantalla se queda iluminada.
Los valores posibles son 10s, 20s, 30s o 40s.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
23 - Español
Nombre terminal
Aquí podrá cambiar el nombre del terminal (predeterminado HS).
Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar el nombre existente letra por letra.
Mantenga pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los caracteres.
Introduzca la información deseada con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10]
para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
Cuando se muestra en pantalla, el nombre introducido llevará un sufijo con el número del
terminal.
Restablecer el terminal (Rest.terminal)
Puede restablecer el terminal. Esta función solo eliminará sus ajustes personales (la agenda, el registro
de llamadas y los mensajes SMS no se restablecerán).
El terminal se reseteará una vez confirmada la opción con la tecla de función derecha [3]. O pulse la
tecla de función izquierda [12] para cancelar.
También es posible resetear el terminal a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta
que así se borrarían todos los ajustes. Para resetear el terminal a los valores iniciales de
fábrica, mantenga pulsada la tecla R (
) del control direccional [4] durante por lo menos
10 segundos. A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la
pregunta de seguridad o pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Restablecer la base (Rest. base)
Puede restablecer la base. Esta función solo eliminará sus ajustes personales.
La base se restablecerá después de confirmar con la tecla de función derecha [3] y de introducir el
código PIN del sistema. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
También es posible resetear la base a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta que
así se borrarían todos los ajustes. Para resetear la base a los valores iniciales de fábrica,
mantenga pulsada la tecla
del control direccional [4] durante por lo menos 10
segundos. A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la pregunta
de seguridad o pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 24
Agenda
Con esta opción puede acceder a las entradas de la agenda. Para crear una nueva entrada o editar
una entrada existente, pulse la tecla de función derecha [3] para abrir las opciones de la agenda.
Para editar una entrada existente, primero tendrá que seleccionarla con las teclas o del control
direccional [4]. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
Si abre las opciones de la agenda mientras la agenda está vacía, la única opción
disponible será “Nueva entrada”.
Nueva entrada
Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el
grupo.
Nombre
Introduzca el nombre con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el nombre.
Número
Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Sonido un.base
A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3]
para guardarlo.
Grupo
Aquí puede asignar la nueva entrada a un grupo existente. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Editar entrada
Aquí puede editar secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo
de una entrada existente.
Tendrá que confirmar los diferentes valores uno por uno con la tecla de función derecha [3].
Ver detalles
Con esta opción puede mostrar el grupo, el nombre, el número de teléfono y el sonido asignado de la
entrada de agenda seleccionada.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
25 - Español
Podrá marcar el número de teléfono pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11].
Pulse la tecla de función izquierda [12] para regresar a la agenda.
Borrar entrada
La entrada de agenda seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas de la
agenda se borrarán. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Copiar entrada
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá copiar la entrada de agenda seleccionada
a otro terminal.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).
En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3].
Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la
entrada no se copiará.
Adjuntar copia
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para añadir las
entradas de agenda de un terminal al final de la agenda de otro terminal.
Durante este proceso no se borrará ni se
reemplazará ninguna de las entradas
existentes.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal). En el otro
terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3]. Si no
confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda [12] para rechazarla, las
entradas de agenda no se copiarán.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 26
Copiar todo
Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para copiar la agenda
de un terminal a otro terminal.
Se sobrescribirá la agenda existente, es decir, las entradas existentes se borrarán.
Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.
En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).
En el otro terminal aparecerá el mensaje “¿Reempl.todos los registros de
agenda?”. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar.
Si no confirma el mensaje o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la
entrada no se copiará.
Más funciones
Marcación directa (Marc. directa)
Si tiene esta opción activada, podrá llamar al número guardado pulsando la tecla Marcar [11] o la
tecla de función izquierda [12].
Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Marc. directa”.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.” y “Editar”.
Nuevo
Esta opción le permite añadir el número de teléfono que desee marcar. Introduzca el número con las
teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo.
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la marcación directa.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
27 - Español
Vigilancia
Con esta función puede vigilar una habitación mientras no esté en casa. El usuario podrá llamar a su
casa y monitorizar la habitación donde se encuentre el terminal. Para ello, es necesario que el usuario
conozca el número de teléfono del cual está llamando.
Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Vigilancia”.
Para que esta opción funcione, ambas líneas de teléfono deben tener activada la función
de “Identificación de llamadas”.
Si tiene activada la función de vigilancia en varios terminales que pertenecen al mismo
número de teléfono, el terminal con el número de terminal menor responderá a la llamada
de vigilancia.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.” y “Editar”.
Nuevo
Esta opción le permite añadir el número de teléfono del cual desee llamar. Introduzca el número con
las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo.
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la función “Vigilancia”.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado.
Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo.
Ahorrar energía
Este teléfono DECT incluye una función de emisión de baja potencia (Ahorrar energía). El modo
Ahorrar energía reducirá la potencia de emisión durante una conversación telefónica en función de la
distancia de la base. En el modo de reposo, ambos dispositivos (terminal y base) reducirán su potencia
de emisión al mínimo.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para alternar entre los ajustes siguientes:
Normal
Emisión cero
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 28
Llamada anónima
Con esta opción puede ocultar o transmitir su número de teléfono al realizar una llamada saliente en
particular. Las opciones posibles son:
Mostrar número (su número de teléfono se transmite; código de control predeterminado:
*31#)
Ocultar número (su número de teléfono no se transmite; código de control
predeterminado: #31#)
Después de seleccionar la opción deseada, introduzca el número de teléfono al que desee llamar o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla Marcar [11] o la tecla de función derecha [3] para marcar el número.
Para que la opción de llamada anónima funcione, su línea telefónica debe admitir los
códigos de control predeterminados.
SMS
Este teléfono le permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS). Para que esta opción funcione, se
deben cumplir los requisitos siguientes:
Su línea telefónica tiene que tener activada la función de identificación de llamadas.
Su proveedor de telefonía debe admitir SMS en la red de telefonía fija.
Su proveedor de telefonía tiene que haber habilitado el envío y la recepción de SMS de su
línea telefónica.
Para más información, póngase en contacto con el proveedor de su línea
telefónica.
Para poder enviar o recibir mensajes SMS, es necesario configurar una serie de ajustes de su teléfono.
Para más información, consulte el capítulo Ajustes SMS de la página 31.
Escribir mens.
Introduzca el mensaje SMS con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla # para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Al introducir el texto del mensaje SMS podrá pulsar la tecla de función derecha [3] para escoger una
de las opciones siguientes:
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
29 - Español
Guardar mensaje
El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará
un sonido de confirmación.
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Entrada
Esta lista contiene todos los SMS entrantes hasta que los borre manualmente.
Para cada mensaje se mostrará el número de teléfono del remitente, su nombre, la fecha y hora y el
estado (nuevo o antiguo).
Pulse las teclas o del control direccional [4] para navegar en dicha información perteneciente a
los mensajes SMS individuales. Pulse la tecla de función derecha [3] para leer el mensaje.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
Borrar
El mensaje SMS previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Responder
Para responder al SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función
derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para enviar
el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Reenviar
Para reenviar el SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función
derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para
reenviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o
seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar todo
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 30
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes de texto se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrador
Aquí encontrará los borradores guardados.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el borrador deseado. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar el borrador.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
Guardar mensaje
El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará
un sonido de confirmación.
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Borrar
El borrador previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los borradores se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Salida
Esta lista contiene todos los SMS salientes hasta que los borre manualmente.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el mensaje deseado. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección.
Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha
[3].
SilverCrest SDKT 1.76 A1
31 - Español
Enviar a
Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la
agenda pulsando la tecla de función derecha [3].
Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje.
Guardar mensaje
El mensaje se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un
sonido de confirmación.
Usar plantilla
Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su
selección.
Núm. teléfono
Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente.
Borrar
El mensaje previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes salientes se
borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Plantillas
Puede utilizar estas plantillas para enviar un mensaje SMS. Pulse las teclas o del control
direccional [4] para seleccionar la plantilla deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. A continuación puede editar o eliminar la plantilla. Para ello, pulse la tecla de
función derecha [3] para abrir las opciones.
Editar
Puede editar el mensaje. Para guardar los cambios, pulse la tecla de función derecha [3].
Borrar
La plantilla previamente mostrada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Ajustes SMS
Los mensajes de texto (SMS) son enviados por las centrales de servicio SMS de los
proveedores de telefonía. Para poder enviar o recibir mensajes de texto, tendrá que
registrar los datos de su proveedor. Para más información, póngase en contacto con el
proveedor de la red o del servicio en cuestión.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 32
Los datos de su proveedor se registran en las opciones siguientes:
Central recepción
Aquí podrá introducir hasta cuatro centrales de servicio (1 a 4).
Central envío
Seleccione la central de servicio SMS (1 a 4) que desee utilizar para enviar sus mensajes de
texto.
Registro de llamadas
Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y
la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre
correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de
“Identificación de llamadas”.
Todas
Esta lista contiene todos los números de teléfono.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones.
Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Perdidas
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas perdidas. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla
de función derecha [3].
SilverCrest SDKT 1.76 A1
33 - Español
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Recibidas
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas recibidas. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para
confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla
de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Salientes
Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas salientes.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla
de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones.
Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3].
Guardar núm.
Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el
nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 34
Ver detalles
Muestra la fecha y hora de la entrada previamente resaltada. Podrá marcar el número de teléfono
pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11]. Pulse la tecla de función izquierda
[12] para regresar a la lista.
Borrar
La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función
derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Borrar todo
Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán
del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Contestador
Reproducir mensaje (Repr. mensaje)
Con esta función podrá reproducir los mensajes. Puede escoger una de las siguientes opciones:
Reproducir mensajes nuevos (Repr.msj nuevos)
Solo reproduce los mensajes nuevos. Si no hay mensajes, se escuchará un sonido de
confirmación y en pantalla aparecerá el mensaje “No hay mensajes nuevos”.
Reproducir todos (Repr. todos)
Reproduce todos los mensajes guardados en el contestador.
Mientras escuche los mensajes, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes:
Tecla de función izquierda [12]: eliminar
Tecla de función derecha [3]: ir al mensaje siguiente.
Borrar mens.
Con esta opción podrá borrar todos los mensajes antiguos. Pulse la tecla de función derecha [3] para
borrar los mensajes antiguos.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
35 - Español
Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.)
Aquí puede activar o desactivar el contestador.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
También puede activar o desactivar el contestador directamente en la base. Para ello, pulse
la tecla “Activar/desactivar contestador”.
Cuando active el contestador, se escuchará cuál de los dos mensajes de bienvenida
(mensaje saliente) es el que está activado. Mantenga pulsada la tecla “Activar/desactivar
contestador” para alternar entre los dos mensajes de bienvenida.
Grabar nota
Después de la señal acústica podrá grabar un mensaje en el contestador. Pulse la tecla de función
derecha [3] para grabar el mensaje.
También puede grabar mensajes directamente en la base. Mantenga pulsada la tecla
Siguiente [21] durante por lo menos 3 segundos para iniciar la grabación. Pulse la tecla
Detener [15] para detener la grabación.
Mensaje saliente (Msj. saliente)
El contestador ya lleva incorporados una serie de mensajes de bienvenida (mensajes salientes). Sin
embargo, también podrá grabar un mensaje personalizado en cualquier momento.
Para grabar un mensaje (de bienvenida) personalizado, seleccione la opción de menú Grabar
mensaje o seleccione la opción Repr. mensaje para escuchar el mensaje grabado.
En ambos casos podrá escoger una de las opciones siguientes para los mensajes salientes:
Cont. y grabar
Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama podrá dejar un mensaje
para Ud.
Sólo contestar
Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama no podrá dejar ningún
mensaje.
Si graba un mensaje, éste se reproducirá automáticamente una vez.
El mensaje a reproducir se puede ajustar en los ajustes de contestador bajo la opción Tipo
respuesta.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 36
Configurar el contestador (Tipo respuesta)
Aquí puede configurar el contestador.
Tipo respuesta
Con esta opción puede establecer el modo de funcionamiento del contestador.
Cont. y grabar
Con este ajuste, la persona que llama puede dejar un mensaje para Ud. después de
escuchar este mensaje saliente.
Sólo contestar
Este ajuste no permite dejar mensajes después de escuchar el mensaje saliente.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el modo deseado. Para guardar el
ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Retardo contestador
Establezca el número de tonos de llamada tras el cual el contestador responderá a las llamadas
entrantes. Puede establecer entre 2 y 9 tonos de llamada o ajustar la función “Reducir gastos”.
Con la opción Reducir gastos, el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos
mensajes. En caso de que haya nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el
segundo tono.
Este ajuste es útil si desea escuchar los mensajes grabados en el contestador cuando Ud. esté ausente.
Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el
contestador le responda.
Código de seguridad (Código segurid.)
Para editar el código de seguridad de la base, proceda como se indica a continuación:
Introduzca primero el código PIN de 3 dígitos antiguo (predeterminado 000).
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca el nuevo código de 3 dígitos.
Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.
Introduzca otra vez el nuevo código para confirmar.
Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos.
Éste es el código que necesitará para escuchar de forma remota los mensajes que le han
dejado en el contestador.
Idioma
Con esta opción puede seleccionar el idioma del contestador. Pulse las teclas o del control
direccional [4] para seleccionar el idioma deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla
de función derecha [3].
SilverCrest SDKT 1.76 A1
37 - Español
Organizador
Calendario
Muestra un calendario.
Cita
Puede programar hasta 5 citas. Si no hay ninguna cita programada, aparecerá una lista del 1 al 5.
Seleccione la entrada deseada y pulse la tecla de función derecha [3].
A continuación puede escoger una de las opciones Editar o Borrar.
Editar una cita
Para las citas hay que introducir su título, la fecha, la hora y el sonido de la base.
Título
Introduzca el título con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre
mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el título.
Fecha
Introduzca la fecha con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
Hora
Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
Sonido un.base
A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3]
para guardarlo.
Borrar una cita
La cita seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse
la tecla de función izquierda [12] para cancelar.
Cronómetro
Pulse la tecla de función derecha [3] para iniciar el cronómetro. Pulse la tecla de función izquierda
[12] para detener el cronómetro.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 38
Si ya ha medido un tiempo, puede pulsar la tecla de función izquierda [12] para reanudar el
cronómetro.
O pulse la tecla de función derecha [3] para resetear el cronómetro.
La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un icono en
la pantalla justo encima de dicha tecla.
Alarma
Puede establecer la hora y la melodía para cada alarma (Una vez, Cada día, Lu a Vi) que vaya a
establecer. O seleccione "Desact." para desactivar la alarma.
Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarla.
Seleccione una melodía. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.
El terminal reproducirá la melodía seleccionada a la hora de alarma establecida. Pulse la
tecla de función izquierda [12] para detener la alarma. Pulse la tecla de función derecha
[3] para repetir la alarma: Al cabo de unos 5 minutos, la melodía volverá a sonar.
Sonido
Sonido terminal
Puede seleccionar el tono para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas internas y
externas.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la
lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Volumen del timbre de terminal (Vol.timbre term)
Puede establecer el volumen del tono para las llamadas entrantes (internas y externas) en 5 niveles (5
= muy alto; Desact. = sin tono de llamada). Si selecciona la opción “Desact.”, se mostrará el icono .
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Sonido un.base
Puede seleccionar el tono de la base para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas
internas y externas.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la
lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
SilverCrest SDKT 1.76 A1
39 - Español
Volumen del timbre de la base (Vol.timb.u.base)
Puede establecer el volumen del tono de la base para las llamadas entrantes en 5 niveles (5 = muy
alto; Desact. = sin tono de llamada). Pulse las teclas o del control direccional [4] para
seleccionar el volumen deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función
derecha [3].
Sonido teclas
Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido producido al
pulsar una tecla. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Sonido de confirmación (Sonido confirm.)
Pulse las teclas o del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido de confirmación.
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Telefonía
Marcación
Su teléfono admite dos tipos de marcación.
Tono
La marcación por tonos es la forma de marcación más popular hoy en día.
Impulsos
La marcación por impulses se empleaba con los dispositivos antiguos.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el modo de marcación deseado.
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Descolgar aut.
Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar automáticamente
en el momento de levantar el terminal de la base. Pulse las teclas o del control direccional [4]
para activar o desactivar esta función. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función
derecha [3].
Tecla R
Puede utilizar la tecla R ( ) del control direccional [4] durante una conversación telefónica para
pasar a una llamada interna o para transferir la llamada si su equipo está conectado a una centralita.
La tecla R ( ) produce una interrupción temporal muy corta de la línea.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 40
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Corto
Ciclo de corte 100 ms
Largo
Ciclo de corte 300 ms
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
La tecla R (
) también le permite utilizar determinados servicios para las llamadas
externas (p.ej. “Llamada en espera”). Para ello es necesario que su proveedor de telefonía
admita dicha función.
Prefijo
Aquí puede guardar un número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa. Por
ejemplo, podrá introducir 0 o 9 para realizar llamadas externas si tiene una centralita.
Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú
será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones
“Act./desact.”, “Mostrar/ocultar” y “Editar”.
Nuevo
Aquí puede guardar el número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa.
Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
Act./desact.
Esta opción le permite activar o desactivar la función Prefijo.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar
el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Mostrar/ocultar
Aquí puede escoger si desea que el prefijo se muestre en pantalla o no. Pulse las teclas o del
control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Puede escoger una de las siguientes
opciones:
Mostrar prefijo
Ocultar prefijo
Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3].
Editar
Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para
guardarlo.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
41 - Español
Uso cotidiano
Realizar llamadas
Llamadas externas
Pulse las teclas numéricas [6] para introducir un número de teléfono. Una vez introducido el número de
teléfono, pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo.
Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar un dígito introducido. Mantenga
pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los dígitos introducidos.
Llamar a un número de la agenda
Si desea utilizar un número que tiene guardado en la agenda, pulse la tecla de función izquierda [12]
mientras el teléfono esté en reposo. Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar
la entrada deseada y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamar a la entrada seleccionada.
Pulse la tecla Colgar [5] para terminar la llamada.
Para más información sobre cómo añadir una nueva entrada a la agenda, consulte el
capítulo “Agenda” de la página 24.
Llamadas internas
Si tiene registrados varios terminales con la base, puede mantener conversaciones internas. Para ello,
pulse la tecla
del control direccional [4]. En pantalla aparecerá el mensaje “Interna”. A
continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. La conexión se establece
inmediatamente después de introducir el número del terminal en cuestión.
Rellamada
Pulse la tecla del control direccional [4] para mostrar una lista de los diez últimos números de
teléfono marcados.
Para llamar al ultimo número marcado, simplemente tiene que pulsar la tecla Marcar [11], dado que el
último número ya está resaltado.
Para llamar a otro número de la lista, pulse las teclas o del control direccional [4] para
seleccionar el número deseado y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 42
Contestar a llamadas entrantes
Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y
la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre
correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de
“Identificación de llamadas”.
Pulse la tecla Marcar [11] si desea contestar la llamada.
Mientras el teléfono esté sonando, puede silenciar el sonido con la tecla de función
izquierda [12].
Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar
automáticamente en el momento de levantar el terminal de la base. Esta función se
puede activar o desactivar en el menú Telefonía con la opción “Descolgar aut.”.
Registro de llamadas (Reg. llamadas)
Los números de teléfono de todas las llamadas entrantes y salientes se guardan en el registro de
llamadas.
Para más información sobre los registros de llamadas, consulte el capítulo Registro llamadas de la
página 32.
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono de la agenda a una de las teclas numéricas 2 a 9 para que
pueda marcarlo rápidamente.
Siga estos pasos:
Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir
la agenda.
Pulse las teclas o del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada.
Mantenga pulsada la tecla numérica que desee utilizar para la marcación rápida durante dos
segundos. Escuchará un sonido de confirmación largo. A continuación, el número de teléfono
seleccionado estará asignado a la tecla numérica y quedará disponible para la marcación
rápida.
Pulse de nuevo la tecla de función izquierda [12] para salir del menú.
Con el dispositivo en reposo, mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida deseada
durante dos segundos para llamar al número de teléfono correspondiente.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
43 - Español
Para borrar una marcación rápida, proceda como se indica a continuación:
Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir
la agenda.
A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar las opciones de la agenda.
Seleccione "Borrar entrada".
Mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida durante dos segundos para borrar la
marcación rápida (la entrada de la agenda no se borrará). Escuchará un sonido de confirmación
largo.
Pulse la tecla Colgar [5] para regresar al modo de reposo.
Contestador
Al instalar el dispositivo por primera vez, el contestador estará habilitado y reproducirá el mensaje
saliente predeterminado. Decida si desea que el contestador esté activado o desactivado. El
contestador está activado cuando la pantalla de la base [13] está iluminada.
Puede configurar el contestador confortablemente desde el terminal. Para una
descripción detallada, véase el capítulo Contestador en la página 34.
Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del
nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos). El
número de mensajes nuevos también se indicará en la pantalla de la base. Ambos indicadores
parpadearán.
Para escuchar los mensajes, simplemente tiene que pulsar la tecla Reproducir [20] de la base. Para
borrar un mensaje, pulse la tecla Borrar [16] mientras lo escucha.
En el terminal puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12].
Si ya ha escuchado los mensajes pero todavía no los ha borrado, en la pantalla de la
base [13] se indicará el número de mensajes. Esta indicación no parpadeará.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 44
Escuchar mensajes a distancia
El contestador admite una función de reproducción remota de mensajes que le permite escuchar los
mensajes que le han dejado cuando esté ausente. No obstante, para poder controlar las funciones
descritas a continuación, se requiere un teléfono con marcación por tonos.
Siga estos pasos:
Llame a su dispositivo.
El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido
de confirmación.
Pulse dos veces la tecla *.
Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.
Introduzca el código de 3 dígitos (predeterminado 000).
Se escuchará un sonido de confirmación.
Pulse la tecla “2” para escuchar los mensajes.
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Tecla 1: ir al mensaje anterior.
Tecla 3: ir al mensaje siguiente.
Tecla 7: eliminar el mensaje actual.
Tecla 6: dejar de escuchar los mensajes a distancia.
Si suele escuchar sus mensajes de forma remota con frecuencia, le recomendamos que
configure el modo Reducir gastos. Con la opción Reducir gastos, el contestador
responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes. En caso de que haya
nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el segundo tono. Si se
tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de
que el contestador le responda, sin que ello le cause más gastos. Esta función se
describe de forma más detallada en el capítulo Contestador.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
45 - Español
Configurar el contestador de forma remota
Cuando esté de viaje, no solo podrá escuchar los mensajes que le han dejado en el contestador, sino
que incluso podrá configurarlo a distancia.
Llame a su dispositivo.
El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido
de confirmación.
Pulse dos veces la tecla *.
Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.
Introduzca el código de 3 dígitos.
Se escuchará un sonido de confirmación.
Puede escoger una de las siguientes opciones:
Tecla #: grabar nota.
Tecla 0: borrar todos los mensajes.
Tecla 4: reproducir mensaje saliente.
Tecla 5: grabar un mensaje saliente.
Tecla 6: detener la grabación; dejar de escuchar los mensajes a distancia.
Tecla 8: desactivar el contestador.
Tecla 9: alternar entre los mensajes salientes; activar el contestador*
1
*
1
Si el contestador está desactivado, responderá tras un mínimo de 10 tonos de
llamada. Después de pulsar dos veces la tecla * y de introducir su código de seguridad,
podrá activar el contestador.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 46
Iconos en pantalla
Llamadas perdidas
El icono indica que hay llamadas perdidas. El dígito detrás del icono indica el número de llamadas
perdidas.
Puede abrir el menú Reg. llamadas y seleccionar la opción “Perdidas” para mostrar más información
sobre las llamadas que ha recibido mientras estaba ausente.
Nuevos mensajes SMS
El terminal le indicará cuando haya recibido nuevos mensajes SMS. Debajo del nombre del terminal
aparecerá el icono del sobre . El número que le sigue es el número de nuevos mensajes.
Puede leer los mensajes recibidos en el menú SMS con la opción “Entrada”.
Nuevos mensajes en el contestador
Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del
nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos).
Puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12].
Bloquear el teclado
Mantenga pulsado la tecla Almohadilla [7] durante por lo menos 2 segundos para bloquear el
teclado y así evitar introducciones accidentales. No obstante, todavía podrá contestar a llamadas
entrantes pulsando la tecla Marcar [11].
Para desbloquear el teclado, pulse la tecla de función derecha [3] e inmediatamente después la tecla
Almohadilla [7].
Cuando el teclado está bloqueado, en pantalla aparecerá el icono .
Con el teclado bloqueado todavía es posible marcar los números de los servicios de
emergencias.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
47 - Español
Resolución de problemas
El terminal no funciona / pantalla
en blanco
Las baterías no están insertadas correctamente -
inserte las baterías respetando la polaridad.
Las baterías están descargadas - recárguelas.
El terminal está apagado - mantenga pulsada la
tecla Colgar [5] para encenderlo.
El icono de la antena
parpadea.
El terminal está fuera de cobertura – acerque el
terminal a la base.
La base no recibe alimentación – compruebe el
suministro eléctrico de la base.
El alcance está reducido porque ha habilitado el
modo Ahorrar energía. Cambie del modo Ahorrar
energía al modo “Normal”.
El terminal no suena. Reactive los tonos de llamada o aumente el volumen
del timbre.
No hay tono de llamada ni señal
al efectuar llamadas salientes.
El cable de teléfono es defectuoso.
El contestador no graba
mensajes.
Verifique el modo operativo del contestador.
La memoria está llena. Borre mensajes antiguos.
Si emplea el equipo en modo de marcación por impulsos con una centralita, es posible
que se produzca un mal funcionamiento. Ello se debe a que la centralita no interpreta
bien los impulsos. Cambie al modo de marcación por tonos.
Puede resetear los terminales y la base a los valores iniciales de fábrica.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 48
Mantenimiento / Limpieza
Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando el equipo se haya dañado de cualquier
forma, como defectos en el adaptador alimentación, en el cargador o en la carcasa, cuando hayan
entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el
dispositivo y desenchufe el adaptador de alimentación de la red eléctrica. En estos casos, deje de
utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autorizado. Contacte con personal técnico
cualificado cuando necesite repararlo.
No abra nunca la carcasa del dispositivo, del adaptador de alimentación o de cualquier otro
accesorio. Si abre la carcasa, corre el peligro de recibir sacudidas eléctricas. Limpie el equipo
únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos.
Medioambiente y reciclaje
Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea
2002/96/EC. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado
separado de la basura doméstica y en los centros de recogida municipales.
Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud
respetando las normas de desecho de los aparatos usados. Para más información
sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes,
los centros de recogida o la tienda en donde adquirió el producto.
Recicle también el material de embalaje. Los cartones pueden depositarse en los contenedores
correspondientes o depositarse en los centros de recogida públicos para su reciclaje. Los materiales
plásticos contenidos en este embalaje deben depositarse en los centros de recogida públicos.
Proteja el medioambiente. No vierta las pilas o baterías usadas a la basura doméstica. Debe
depositarlas en un centro de recogida especial. Las baterías deben depositarse en estado totalmente
descargado en los puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas. Si desea depositar
baterías no descargadas, debe tomar medidas de protección contra cortocircuitos.
Conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC. También encontrará la Declaración de
Conformidad al final de este manual del usuario.
SilverCrest SDKT 1.76 A1
49 - Español
Información sobre la garantía
Garantía de Targa GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original
en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un
defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de
compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con
nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas
sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben
notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía,
todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material
y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste
habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles,
como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto
resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente
deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse
expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté
contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso
particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la
fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados
SilverCrest SDKT 1.76 A1
Español - 50
invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de
garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta o la
ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas
instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la
referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio técnico
Teléfono: 91 – 45 34 303
IAN: 75361
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en
contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de

Transcripción de documentos

SilverCrest SDKT 1.76 A1 Índice Introducción ..................................................................................................................................................... 6 Uso destinado ................................................................................................................................................. 6 Contenido del paquete ................................................................................................................................... 7 Datos técnicos ................................................................................................................................................. 8 Instrucciones de seguridad ............................................................................................................................. 9 Adaptador de alimentación .................................................................................................................... 10 Baterías ..................................................................................................................................................... 10 Cables ....................................................................................................................................................... 10 Niños y personas discapacitadas ........................................................................................................... 11 Condiciones ambientales......................................................................................................................... 11 Almacenar el producto si no se emplea ................................................................................................. 11 Copyright .................................................................................................................................................. 11 Descripción general ...................................................................................................................................... 12 Terminales ................................................................................................................................................. 12 Teclas de función ................................................................................................................................. 13 Iconos en pantalla ............................................................................................................................... 14 Base........................................................................................................................................................... 15 Vista inferior de la base ........................................................................................................................... 16 Antes de empezar ......................................................................................................................................... 16 Conectar la base ...................................................................................................................................... 16 Conectar el cargador .............................................................................................................................. 17 Insertar las pilas en los terminales........................................................................................................... 17 Cargar las baterías .................................................................................................................................. 17 Para empezar ................................................................................................................................................ 18 Encender y apagar los terminales........................................................................................................... 18 Seleccionar el idioma de los menús........................................................................................................ 18 Ajuste de la fecha y la hora .................................................................................................................... 18 Menú .............................................................................................................................................................. 19 Ajustes ....................................................................................................................................................... 21 Idioma .................................................................................................................................................. 21 Español - 2 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Registro ................................................................................................................................................ 21 Fecha y hora ........................................................................................................................................ 22 PIN sistema .......................................................................................................................................... 22 Pantalla ................................................................................................................................................ 22 Restablecer el terminal (Rest.terminal) ............................................................................................... 23 Restablecer la base (Rest. base) ........................................................................................................ 23 Agenda ..................................................................................................................................................... 24 Nueva entrada .................................................................................................................................... 24 Editar entrada ...................................................................................................................................... 24 Ver detalles .......................................................................................................................................... 24 Borrar entrada ..................................................................................................................................... 25 Borrar todo........................................................................................................................................... 25 Copiar entrada .................................................................................................................................... 25 Adjuntar copia ..................................................................................................................................... 25 Copiar todo ......................................................................................................................................... 26 Más funciones .......................................................................................................................................... 26 Marcación directa (Marc. directa) .................................................................................................... 26 Vigilancia ............................................................................................................................................. 27 Ahorrar energía ................................................................................................................................... 27 Llamada anónima ................................................................................................................................ 28 SMS........................................................................................................................................................... 28 Escribir mens. ....................................................................................................................................... 28 Entrada ................................................................................................................................................. 29 Borrador ............................................................................................................................................... 30 Salida ................................................................................................................................................... 30 Plantillas ............................................................................................................................................... 31 Ajustes SMS ......................................................................................................................................... 31 Registro de llamadas................................................................................................................................ 32 Todas .................................................................................................................................................... 32 Perdidas ............................................................................................................................................... 32 Recibidas .............................................................................................................................................. 33 Salientes ............................................................................................................................................... 33 Contestador .............................................................................................................................................. 34 3 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Reproducir mensaje (Repr. mensaje) ................................................................................................. 34 Borrar mens.......................................................................................................................................... 34 Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.) ....................................................................... 35 Grabar nota ......................................................................................................................................... 35 Mensaje saliente (Msj. saliente) ......................................................................................................... 35 Configurar el contestador (Tipo respuesta) ....................................................................................... 36 Organizador............................................................................................................................................. 37 Calendario ........................................................................................................................................... 37 Cita ....................................................................................................................................................... 37 Cronómetro .......................................................................................................................................... 37 Alarma.................................................................................................................................................. 38 Sonido ....................................................................................................................................................... 38 Sonido terminal.................................................................................................................................... 38 Volumen del timbre de terminal (Vol.timbre term) ............................................................................. 38 Sonido un.base .................................................................................................................................... 38 Volumen del timbre de la base (Vol.timb.u.base) ............................................................................. 39 Sonido teclas ....................................................................................................................................... 39 Sonido de confirmación (Sonido confirm.) ........................................................................................ 39 Telefonía ................................................................................................................................................... 39 Marcación ........................................................................................................................................... 39 Descolgar aut. ..................................................................................................................................... 39 Tecla R .................................................................................................................................................. 39 Prefijo.................................................................................................................................................... 40 Uso cotidiano ................................................................................................................................................ 41 Realizar llamadas..................................................................................................................................... 41 Llamadas externas............................................................................................................................... 41 Llamar a un número de la agenda..................................................................................................... 41 Llamadas internas ................................................................................................................................ 41 Rellamada ............................................................................................................................................ 41 Contestar a llamadas entrantes............................................................................................................... 42 Registro de llamadas (Reg. llamadas) .................................................................................................... 42 Contestador .............................................................................................................................................. 43 Escuchar mensajes a distancia ........................................................................................................... 44 Español - 4 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Configurar el contestador de forma remota ...................................................................................... 45 Iconos en pantalla .................................................................................................................................... 46 Llamadas perdidas .............................................................................................................................. 46 Nuevos mensajes SMS ....................................................................................................................... 46 Nuevos mensajes en el contestador .................................................................................................. 46 Bloquear el teclado .................................................................................................................................. 46 Resolución de problemas ............................................................................................................................. 47 Mantenimiento / Limpieza ........................................................................................................................... 48 Medioambiente y reciclaje ........................................................................................................................... 48 Conformidad ................................................................................................................................................. 48 Información sobre la garantía ...................................................................................................................... 49 5 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Introducción Gracias por escoger este teléfono inalámbrico DECT con contestador, terminal adicional y cargador separado SilverCrest SDKT 1.76 A1. El contestador digital incorporado le permite responder a llamadas telefónicas mientras esté ausente. El estándar DECT garantiza conversaciones telefónicas libres de interferencias. Uso destinado Este equipo es un dispositivo de telecomunicación. Puede conectar el teléfono inalámbrico DECT SilverCrest SDKT 1.76 A1 a la red de telefonía analógica. Para utilizar el dispositivo, es necesario instalarlo debidamente primero. El dispositivo solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el dispositivo no debe ser empleado al exterior ni en climas tropicales. Este dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la normativa y los estándares pertinentes. Si se efectúan modificaciones no autorizadas en este dispositivo, es posible que dichos estándares ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de cualquier daño o interferencias resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Cualquier empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el producto. Español - 6 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Contenido del paquete A B C D E F Adaptador de alimentación para la base con contestador Base con contestador 2 terminales Cargador con adaptador de alimentación 4 baterías de tamaño AAA (similares a las de la figura) Cable de teléfono (la figura puede diferir según el país) Manual del usuario (no ilustrado) 7 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Datos técnicos Estándares telefónicos DECT / GAP Alimentación de la base Terminal, baterías Fabricante: 5ESP Número de modelo: 5E-AD060050-E Entrada: 100 – 240 V, 50 / 60 Hz, 0,15 A Salida: 6 V , 500 mA Consumo: Reposo < 0,5 W Encendido máx. 3 W Fabricante: 5ESP Número de modelo: 5E-AD070042-E Entrada: 100 – 240 V, 50 / 60 Hz, 0,15 A Salida: 7 V , 420 mA Consumo: Reposo < 0,5 W Encendido máx. 3 W 2 baterías de tamaño AAA (NiMH), 1,2 V / 750 mAh Terminal, reposo 110 horas en reposo Alimentación del cargador Conversación continua 11 horas Tiempo de carga 18 horas Marcación Marcación por tonos Impulso de la tecla R 100 ms o 300 ms Rango de temperaturas de +5 °C a +45 °C Marcación por impulsos funcionamiento Rango de temperaturas de 0 °C a 60 °C almacenamiento Humedad relativa de funcionamiento Máx. 70 % (sin condensar) Dimensiones (Al x An x P) Terminal 154 mm x 46 mm x 21 mm Base 88 mm x 145 mm x 79 mm Cargador 62 mm x 75 mm x 68 mm Terminal 106 g (con las 2 baterías) Base 204 g con adaptador de alimentación Cargador 110 g con adaptador de alimentación Peso Español - 8 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Instrucciones de seguridad Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual. Este icono denota información importante para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad del usuario. Este icono denota más información sobre el tema. Siempre asegúrese de lo siguiente:  No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).  No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el equipo.  Evite el contacto con aerosoles y agua así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.  No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).  No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.  No inserte objetos extraños en el equipo.  No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar condensación y cortocircuitos.  Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. 9 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Adaptador de alimentación  Conecte la base solo al adaptador de alimentación incluido. No conecte el adaptador de alimentación a otros dispositivos. Enchufe el adaptador de alimentación solo en una toma eléctrica adecuada y de fácil acceso. Bajo las siguientes circunstancias, el adaptador de alimentación se debe desconectar de la red eléctrica:  durante una tormenta o cuando haya riesgo de tormenta eléctrica  cuando el adaptador de alimentación o el cable de alimentación se hayan dañado  cuando el adaptador de alimentación haya quedado expuesto a la lluvia, a líquidos o a mucha humedad  cuando vaya a limpiarlo, para evitar posibles sacudidas eléctricas Baterías Inserte las baterías respetando la polaridad. No vierta baterías al fuego. Retire las baterías cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar explosión y fugas de electrolito. No emplee pilas convencionales (no recargables) en lugar de las baterías. Utilice solo pilas recargables del mismo tipo. Cables Al desconectar un cable, sujételo siempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no sean doblados (sobre todo en el enchufe) ni dañados. No haga nudos con los cables y no los ate junto con otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino. Español - 10 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Niños y personas discapacitadas Los dispositivos eléctricos no son para los niños. Las personas discapacitadas solo deberían usar equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los niños o personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión. Estas personas no suelen ser conscientes de los posibles riesgos y peligros. Peligro de asfixia con las baterías recargables y las piezas pequeñas. Mantenga las baterías fuera de su alcance. Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas. Hay peligro de asfixia. Condiciones ambientales Este equipo no ha sido diseñado para entornos con mucha humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: +5 °C a +45 °C, humedad relativa máx. 70 %. Almacenar el producto si no se emplea Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire las baterías de la unidad. Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica y desconéctelo del cargador. Asegúrese de que la temperatura ambiental durante el almacenamiento se mantenga entre 0 °C y +60 °C. La humedad relativa no debe sobrepasar el 70%. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de datos o información sin el previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será aplicable a cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos. Todos los textos y los diagramas son actuales en el momento de la publicación impresa. 11 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Descripción general Para una ilustración adicional de los elementos y botones y sus números correspondientes, consulte la portada desplegable de este Manual del usuario. Puede dejar esta página desplegada mientras lea los diferentes capítulos de este Manual del usuario. De esta manera, siempre tendrá la referencia al elemento en cuestión a la vista. Terminales 1. Pieza auditiva 2. Pantalla 3. Tecla de función derecha 4. Control direccional () Rellamada Tecla R Registro de llamadas Llamada interna 5. Colgar (botón de encendido/apagado) 6. Teclas numéricas 7. Tecla almohadilla / bloqueo de teclas 8. Micrófono 9. Contactos de carga 10. Tecla asterisco (tono de llamada activado o desactivado / cambia entre mayúsculas y minúsculas) 11. Tecla Marcar (tecla manos libres) 12. Tecla de función izquierda Español - 12 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Teclas de función Las teclas de función [3, 12] de los terminales pueden tener asignadas funciones que dependen del modo operativo. La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un icono en la pantalla justo encima de dicha tecla. Funciones posibles : Aceptar / confirmar Eliminar Silencio (corta el sonido) Atrás Cancelar Reproducir mensaje Marcar En el modo de reposo, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes: Tecla de función izquierda [12]: Agenda Tecla de función derecha [3]: Menú 13 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Iconos en pantalla Teléfono colgado Llamada entrante aceptada …. Llamada entrante Llamada interna Manos libres activado Teclado bloqueado ABC Letras mayúsculas abc Letras minúsculas   Navegación hacia más opciones de menú Entradas del registro de llamadas (para que esta opción funcione, la función de “Identificación de llamadas” de su línea de teléfono debe estar activada) Mensaje SMS siguiente Tono de llamada del terminal desactivado Alarma activada Contestador activado Icono de antena - dentro del radio de cobertura inalámbrica (indicación continua) - sin cobertura inalámbrica (parpadea) Nivel de la batería Español - 14 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Base 13. Pantalla 14. Micrófono 15. Activar/desactivar contestador o Detener 16. Eliminar 17. Incrementar el volumen 18. Reducir el volumen 19. Busca (búsqueda de terminal) 20. Reproducir/pausa 21. Siguiente (mensaje siguiente) / Grabar mensaje 22. Volver (al principio del mensaje o al mensaje anterior) / Reproducir el mensaje de bienvenida 23. Cargador con contactos de carga 24. Altavoz 15 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Vista inferior de la base 25. Guías para cables 26. Toma para cable telefónico 27. Toma para adaptador de alimentación Antes de empezar Conectar la base En la sección Contenido del paquete en la página 7 encontrará una figura de los componentes mencionados a continuación.  Conecte el adaptador de alimentación [A] a una toma eléctrica. Enchufe el conector a la toma para adaptador de alimentación [27] ubicada en la parte inferior de la base [B].  Enchufe el cable de teléfono [F] incluido a la toma para cable telefónico [26] ubicada en la parte inferior de la base [B] y a la roseta telefónica en la pared.  Fije los cables pasándolos por las guías correspondientes [25]. Si es posible, no instale la base en la sala de estar ni en los dormitorios. Escoja un lugar no muy frecuentado por las personas (p.ej. el pasillo). Además, con el modo “Ahorrar energía” también podrá reducir la radiación del equipo. Para más información, consulte el capítulo “Ahorrar energía” de la página 27. Español - 16 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Conectar el cargador  Conecte el conector del cargador [D] a una toma eléctrica. Insertar las pilas en los terminales Abra el compartimento de baterías. Inserte las baterías en los terminales como se muestra en la figura siguiente. Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -). indicada en las pilas y en el interior del compartimento. (La figura no es más que una representación) Cargar las baterías Una vez insertadas las baterías en los terminales [C], tiene que cargarlas con la base o el cargador antes de usar los terminales por primera vez. Las baterías no vienen cargadas de fábrica. 17 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Para empezar Encender y apagar los terminales Tan pronto como coloque un terminal en la base o en el cargador, se encenderá automáticamente. También puede encender o apagar los terminales con la tecla Colgar [5]. Para ello, mantenga pulsada la tecla Colgar [5] más de tres segundos. Seleccionar el idioma de los menús Puede seleccionar el idioma de los menús de cada terminal independientemente. Siga estos pasos:         Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el menú. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes ). ( Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Seleccione la opción de menú Idioma. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del menú de la lista. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación. Ajuste de la fecha y la hora Al encender el dispositivo por primera vez, debería ajustar la fecha y hora antes de utilizarlo. Siga estos pasos: Si todavía tiene el menú Ajustes abierto, puede omitir los primeros tres pasos y seleccionar la opción Fecha y hora directamente.   Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el menú. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el menú Ajustes    ). ( Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Seleccione la opción Fecha y hora. Para ajustar la hora o la fecha, vuelva a seleccionar la opción Fecha y hora. Español - 18 SilverCrest SDKT 1.76 A1    A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos. Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6]. Cuando guarde el valor introducido con la tecla de función derecha [3], el cursor pasa al valor siguiente. Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos. Al realizar este ajuste en uno de los terminales, se aplicará a todos los terminales registrados con la base. Menú Los terminales incluyen un menú fácil de usar. Mientras el terminal esté en reposo, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar el menú. Para ir a una opción de menú determinada, pulse las teclas  o  del control direccional [4]. También puede acceder directamente a la opción de menú deseada pulsando el dígito (1 a 9) correspondiente de las teclas numéricas [6]. Para navegar en un menú, pulse las teclas  del control direccional [4]. Confirme su selección pulsando la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para retroceder paso por paso. Pulse la tecla Colgar [5] para salir del menú completamente. 19 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Resumen de la estructura de menús Ajustes Idioma Borrar mens. Fecha y hora Act./des. cont. PIN sistema Grabar nota Pantalla Msj. saliente Rest.terminal Conf. contest. Organizador Cita Editar entrada Cronómetro Borrar entrada Copiar entrada Sonido un.base Adjuntar copia Vol.timb.u.base Copiar todo Sonido teclas Marc. directa Sonido confirm. Telefonía Marcación Ahorrar energía Descolgar aut. Llamada anónima Tecla R Escribir mens. Prefijo Borrador Salida Plantillas Ajustes SMS Todas Perdidas Recibidas Salientes Español - 20 Sonido terminal Vol.timbre term Entrada Reg. llamadas Alarma Sonido Borrar todo Vigilancia SMS Calendario Nueva entrada Ver detalles Más funciones Repr. mensaje Registro Rest. base Agenda Contestador SilverCrest SDKT 1.76 A1 Ajustes Idioma Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado del menú de la lista. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Se escuchará un sonido de confirmación. Registro Registrar un terminal (Registrar) Para registrar un terminal con la base, proceda como se indica a continuación:  Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la base con que desee registrar el terminal de la lista.  Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).  Mantenga pulsada la tecla Busca [19] de la base tanto tiempo como sea necesario para establecer la conexión. Este proceso se indica por un sonido de confirmación. Dar de baja un terminal (Dar de baja) Esta opción de menú le permite dar de baja un terminal que actualmente está registrado con la base. Siga estos pasos:  Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos (predeterminado 0000).  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Introduzca el número del terminal que desee dar de baja (p.ej. 1).  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Se escuchará un sonido de confirmación.  En lugar del nombre de terminal, la pantalla del terminal que ha dado de baja mostrará “No registrado”. No es posible dar de baja el terminal que esté utilizando. Seleccionar la base (Sel.unidad base) Con esta opción puede seleccionar la base con la cual desee registrar un terminal. Como en general solo tendrá una base, puede dejar seleccionado el ajuste predeterminado “Automático”. Si tuviera varias bases, podría seleccionar la base deseada manualmente de la lista. 21 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Fecha y hora Fecha y hora A continuación podrá ajustar en secuencia el año, el mes, el día, las horas y los minutos. Introduzca el valor deseado con las teclas numéricas [6]. Cuando guarda el valor introducido con la tecla de función derecha [3], el cursor pasa al valor siguiente. Se escuchará un sonido una vez introducidos todos los datos. Formato de hora Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el formato de 12 o el de 24 horas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Sinc.automática Con esta opción de menú puede activar o desactivar la sincronización automática. Si su línea de teléfono tiene activada la función de “Identificación de llamadas” y si su proveedor de telefonía transmite la fecha y hora, éstos se actualizarán cada vez que reciba una llamada (suponiendo que ha activado esta opción). PIN sistema Para cambiar el código PIN de la base, proceda como se indica a continuación:  Introduzca primero el código PIN de 4 dígitos antiguo (predeterminado 0000).  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos.  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Introduzca otra vez el nuevo código PIN de 4 dígitos para confirmar.  Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos. Pantalla Contraste Aquí podrá ajustar el contraste de la pantalla. Los ajustes posibles son Bajo, Mediano y Alto. Duración ilum. Aquí podrá establecer el tiempo durante el cual la pantalla se queda iluminada. Los valores posibles son 10s, 20s, 30s o 40s. Español - 22 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Nombre terminal Aquí podrá cambiar el nombre del terminal (predeterminado HS).  Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar el nombre existente letra por letra. Mantenga pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los caracteres. Introduzca la información deseada con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Cuando se muestra en pantalla, el nombre introducido llevará un sufijo con el número del terminal. Restablecer el terminal (Rest.terminal) Puede restablecer el terminal. Esta función solo eliminará sus ajustes personales (la agenda, el registro de llamadas y los mensajes SMS no se restablecerán). El terminal se reseteará una vez confirmada la opción con la tecla de función derecha [3]. O pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. También es posible resetear el terminal a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta que así se borrarían todos los ajustes. Para resetear el terminal a los valores iniciales de fábrica, mantenga pulsada la tecla R ( ) del control direccional [4] durante por lo menos 10 segundos. A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la pregunta de seguridad o pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Restablecer la base (Rest. base) Puede restablecer la base. Esta función solo eliminará sus ajustes personales. La base se restablecerá después de confirmar con la tecla de función derecha [3] y de introducir el código PIN del sistema. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. También es posible resetear la base a los valores iniciales de fábrica. Tenga en cuenta que así se borrarían todos los ajustes. Para resetear la base a los valores iniciales de fábrica, del control direccional [4] durante por lo menos 10 mantenga pulsada la tecla segundos. A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar la pregunta de seguridad o pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. 23 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Agenda Con esta opción puede acceder a las entradas de la agenda. Para crear una nueva entrada o editar una entrada existente, pulse la tecla de función derecha [3] para abrir las opciones de la agenda. Para editar una entrada existente, primero tendrá que seleccionarla con las teclas  o  del control direccional [4]. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Si abre las opciones de la agenda mientras la agenda está vacía, la única opción disponible será “Nueva entrada”. Nueva entrada Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. Nombre Introduzca el nombre con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el nombre. Número Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Sonido un.base A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Grupo Aquí puede asignar la nueva entrada a un grupo existente. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Editar entrada Aquí puede editar secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo de una entrada existente. Tendrá que confirmar los diferentes valores uno por uno con la tecla de función derecha [3]. Ver detalles Con esta opción puede mostrar el grupo, el nombre, el número de teléfono y el sonido asignado de la entrada de agenda seleccionada. Español - 24 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Podrá marcar el número de teléfono pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para regresar a la agenda. Borrar entrada La entrada de agenda seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas de la agenda se borrarán. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Copiar entrada Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá copiar la entrada de agenda seleccionada a otro terminal.  Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.  En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).  En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3].  Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la entrada no se copiará. Adjuntar copia Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para añadir las entradas de agenda de un terminal al final de la agenda de otro terminal. Durante este proceso no se borrará ni se reemplazará ninguna de las entradas existentes.  Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.  En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal). En el otro terminal debe confirmarse la recepción pulsando la tecla de función derecha [3]. Si no confirma la recepción o si pulsa la tecla de función izquierda [12] para rechazarla, las entradas de agenda no se copiarán. 25 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Copiar todo Si tiene más de un terminal registrados con la base, podrá utilizar esta función para copiar la agenda de un terminal a otro terminal. Se sobrescribirá la agenda existente, es decir, las entradas existentes se borrarán.  Seleccione el número del terminal a donde desee copiar la entrada.  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección.  En pantalla aparecerá el mensaje “Copiar a terminal x” (x = número de terminal).  En el otro terminal aparecerá el mensaje “¿Reempl.todos los registros de agenda?”. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar.  Si no confirma el mensaje o si pulsa la tecla de función izquierda para rechazarla, la entrada no se copiará. Más funciones Marcación directa (Marc. directa) Si tiene esta opción activada, podrá llamar al número guardado pulsando la tecla Marcar [11] o la tecla de función izquierda [12]. Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Marc. directa”. Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones “Act./desact.” y “Editar”. Nuevo Esta opción le permite añadir el número de teléfono que desee marcar. Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Act./desact. Esta opción le permite activar o desactivar la marcación directa. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Editar Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Español - 26 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Vigilancia Con esta función puede vigilar una habitación mientras no esté en casa. El usuario podrá llamar a su casa y monitorizar la habitación donde se encuentre el terminal. Para ello, es necesario que el usuario conozca el número de teléfono del cual está llamando. Mientras esté activada, debajo del nombre del terminal aparecerá la indicación “Vigilancia”. Para que esta opción funcione, ambas líneas de teléfono deben tener activada la función de “Identificación de llamadas”. Si tiene activada la función de vigilancia en varios terminales que pertenecen al mismo número de teléfono, el terminal con el número de terminal menor responderá a la llamada de vigilancia. Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones “Act./desact.” y “Editar”. Nuevo Esta opción le permite añadir el número de teléfono del cual desee llamar. Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Act./desact. Esta opción le permite activar o desactivar la función “Vigilancia”. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Editar Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Ahorrar energía Este teléfono DECT incluye una función de emisión de baja potencia (Ahorrar energía). El modo Ahorrar energía reducirá la potencia de emisión durante una conversación telefónica en función de la distancia de la base. En el modo de reposo, ambos dispositivos (terminal y base) reducirán su potencia de emisión al mínimo. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para alternar entre los ajustes siguientes:  Normal  Emisión cero Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. 27 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Llamada anónima Con esta opción puede ocultar o transmitir su número de teléfono al realizar una llamada saliente en particular. Las opciones posibles son:  Mostrar número (su número de teléfono se transmite; código de control predeterminado: *31#)  Ocultar número (su número de teléfono no se transmite; código de control predeterminado: #31#) Después de seleccionar la opción deseada, introduzca el número de teléfono al que desee llamar o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla Marcar [11] o la tecla de función derecha [3] para marcar el número. Para que la opción de llamada anónima funcione, su línea telefónica debe admitir los códigos de control predeterminados. SMS Este teléfono le permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS). Para que esta opción funcione, se deben cumplir los requisitos siguientes:  Su línea telefónica tiene que tener activada la función de identificación de llamadas.  Su proveedor de telefonía debe admitir SMS en la red de telefonía fija.  Su proveedor de telefonía tiene que haber habilitado el envío y la recepción de SMS de su línea telefónica. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de su línea telefónica. Para poder enviar o recibir mensajes SMS, es necesario configurar una serie de ajustes de su teléfono. Para más información, consulte el capítulo Ajustes SMS de la página 31. Escribir mens. Introduzca el mensaje SMS con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla # para alternar entre mayúsculas y minúsculas. El método de introducción actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Al introducir el texto del mensaje SMS podrá pulsar la tecla de función derecha [3] para escoger una de las opciones siguientes: Enviar a Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje. Español - 28 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Guardar mensaje El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un sonido de confirmación. Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Entrada Esta lista contiene todos los SMS entrantes hasta que los borre manualmente. Para cada mensaje se mostrará el número de teléfono del remitente, su nombre, la fecha y hora y el estado (nuevo o antiguo). Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para navegar en dicha información perteneciente a los mensajes SMS individuales. Pulse la tecla de función derecha [3] para leer el mensaje. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Borrar El mensaje SMS previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Responder Para responder al SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para enviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Reenviar Para reenviar el SMS previamente leído. Cuando haya escrito su mensaje, pulse la tecla de función derecha [3]. A continuación podrá enviar su mensaje, guardarlo o utilizarlo como plantilla. Para reenviar el mensaje, después de seleccionar esta opción, introduzca el número de teléfono deseado o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Núm. teléfono Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Guardar núm. Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. Borrar todo 29 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes de texto se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrador Aquí encontrará los borradores guardados. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el borrador deseado. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar el borrador. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Enviar a Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje. Guardar mensaje El mensaje creado se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un sonido de confirmación. Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Núm. teléfono Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Borrar El borrador previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los borradores se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Salida Esta lista contiene todos los SMS salientes hasta que los borre manualmente. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el mensaje deseado. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Español - 30 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Enviar a Introduzca el número de teléfono al que desee enviar el mensaje o seleccione el contacto de la agenda pulsando la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función derecha [3] para enviar el mensaje. Guardar mensaje El mensaje se guardará en el Borrador. Cuando el mensaje haya sido guardado, se escuchará un sonido de confirmación. Usar plantilla Con esta función puede crear una plantilla. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Núm. teléfono Seleccione esta opción para marcar el número de teléfono del remitente. Borrar El mensaje previamente mostrado se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todos los mensajes salientes se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Plantillas Puede utilizar estas plantillas para enviar un mensaje SMS. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la plantilla deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. A continuación puede editar o eliminar la plantilla. Para ello, pulse la tecla de función derecha [3] para abrir las opciones. Editar Puede editar el mensaje. Para guardar los cambios, pulse la tecla de función derecha [3]. Borrar La plantilla previamente mostrada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Ajustes SMS Los mensajes de texto (SMS) son enviados por las centrales de servicio SMS de los proveedores de telefonía. Para poder enviar o recibir mensajes de texto, tendrá que registrar los datos de su proveedor. Para más información, póngase en contacto con el proveedor de la red o del servicio en cuestión. 31 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Los datos de su proveedor se registran en las opciones siguientes:  Central recepción Aquí podrá introducir hasta cuatro centrales de servicio (1 a 4).  Central envío Seleccione la central de servicio SMS (1 a 4) que desee utilizar para enviar sus mensajes de texto. Registro de llamadas Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de “Identificación de llamadas”. Todas Esta lista contiene todos los números de teléfono. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Guardar núm. Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. Borrar La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Perdidas Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas perdidas. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Español - 32 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Guardar núm. Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. Borrar La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Recibidas Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas recibidas. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Guardar núm. Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. Borrar La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Salientes Esta lista contiene todos los números de teléfono de llamadas salientes. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar su selección. Puede escoger una de las siguientes opciones. Puede abrirlas pulsando la tecla de función derecha [3]. Guardar núm. Para guardar el número de teléfono en la agenda. Aquí tendrá que introducir secuencialmente el nombre, el número de teléfono, el sonido de la base y el grupo. 33 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Ver detalles Muestra la fecha y hora de la entrada previamente resaltada. Podrá marcar el número de teléfono pulsando la tecla de función derecha [3] o la tecla Marcar [11]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para regresar a la lista. Borrar La entrada previamente seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Borrar todo Después de confirmar esta opción con la tecla de función derecha [3], todas las entradas se borrarán del terminal. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Contestador Reproducir mensaje (Repr. mensaje) Con esta función podrá reproducir los mensajes. Puede escoger una de las siguientes opciones:  Reproducir mensajes nuevos (Repr.msj nuevos) Solo reproduce los mensajes nuevos. Si no hay mensajes, se escuchará un sonido de confirmación y en pantalla aparecerá el mensaje “No hay mensajes nuevos”.  Reproducir todos (Repr. todos) Reproduce todos los mensajes guardados en el contestador. Mientras escuche los mensajes, las funciones asignadas a las teclas de función son las siguientes: Tecla de función izquierda [12]: eliminar Tecla de función derecha [3]: ir al mensaje siguiente. Borrar mens. Con esta opción podrá borrar todos los mensajes antiguos. Pulse la tecla de función derecha [3] para borrar los mensajes antiguos. Español - 34 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Activar o desactivar el contestador (Act./des. cont.) Aquí puede activar o desactivar el contestador. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. También puede activar o desactivar el contestador directamente en la base. Para ello, pulse la tecla “Activar/desactivar contestador”. Cuando active el contestador, se escuchará cuál de los dos mensajes de bienvenida (mensaje saliente) es el que está activado. Mantenga pulsada la tecla “Activar/desactivar contestador” para alternar entre los dos mensajes de bienvenida. Grabar nota Después de la señal acústica podrá grabar un mensaje en el contestador. Pulse la tecla de función derecha [3] para grabar el mensaje. También puede grabar mensajes directamente en la base. Mantenga pulsada la tecla Siguiente [21] durante por lo menos 3 segundos para iniciar la grabación. Pulse la tecla Detener [15] para detener la grabación. Mensaje saliente (Msj. saliente) El contestador ya lleva incorporados una serie de mensajes de bienvenida (mensajes salientes). Sin embargo, también podrá grabar un mensaje personalizado en cualquier momento. Para grabar un mensaje (de bienvenida) personalizado, seleccione la opción de menú Grabar mensaje o seleccione la opción Repr. mensaje para escuchar el mensaje grabado. En ambos casos podrá escoger una de las opciones siguientes para los mensajes salientes:  Cont. y grabar Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama podrá dejar un mensaje para Ud.  Sólo contestar Después de escuchar este mensaje saliente, la persona que llama no podrá dejar ningún mensaje. Si graba un mensaje, éste se reproducirá automáticamente una vez. El mensaje a reproducir se puede ajustar en los ajustes de contestador bajo la opción Tipo respuesta. 35 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Configurar el contestador (Tipo respuesta) Aquí puede configurar el contestador. Tipo respuesta Con esta opción puede establecer el modo de funcionamiento del contestador.  Cont. y grabar Con este ajuste, la persona que llama puede dejar un mensaje para Ud. después de escuchar este mensaje saliente.  Sólo contestar Este ajuste no permite dejar mensajes después de escuchar el mensaje saliente. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el modo deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Retardo contestador Establezca el número de tonos de llamada tras el cual el contestador responderá a las llamadas entrantes. Puede establecer entre 2 y 9 tonos de llamada o ajustar la función “Reducir gastos”. Con la opción Reducir gastos, el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes. En caso de que haya nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el segundo tono. Este ajuste es útil si desea escuchar los mensajes grabados en el contestador cuando Ud. esté ausente. Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el contestador le responda. Código de seguridad (Código segurid.) Para editar el código de seguridad de la base, proceda como se indica a continuación:  Introduzca primero el código PIN de 3 dígitos antiguo (predeterminado 000).  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Introduzca el nuevo código de 3 dígitos.  Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar los datos introducidos.  Introduzca otra vez el nuevo código para confirmar.  Se escuchará un sonido una vez introducidos los datos. Éste es el código que necesitará para escuchar de forma remota los mensajes que le han dejado en el contestador. Idioma Con esta opción puede seleccionar el idioma del contestador. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el idioma deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Español - 36 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Organizador Calendario Muestra un calendario. Cita Puede programar hasta 5 citas. Si no hay ninguna cita programada, aparecerá una lista del 1 al 5. Seleccione la entrada deseada y pulse la tecla de función derecha [3]. A continuación puede escoger una de las opciones Editar o Borrar. Editar una cita Para las citas hay que introducir su título, la fecha, la hora y el sonido de la base. Título Introduzca el título con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla Asterisco [10] para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Pulse la tecla de función derecha [3] para confirmar el título. Fecha Introduzca la fecha con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla. Hora Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla. Sonido un.base A continuación, asigne un tono de llamada a la nueva entrada. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Borrar una cita La cita seleccionada se borrará cuando confirme esta opción con la tecla de función derecha [3]. Pulse la tecla de función izquierda [12] para cancelar. Cronómetro Pulse la tecla de función derecha [3] para iniciar el cronómetro. Pulse la tecla de función izquierda [12] para detener el cronómetro. 37 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Si ya ha medido un tiempo, puede pulsar la tecla de función izquierda [12] para reanudar el cronómetro. O pulse la tecla de función derecha [3] para resetear el cronómetro. La función asignada a cada tecla en un momento determinado se indicará con un icono en la pantalla justo encima de dicha tecla. Alarma Puede establecer la hora y la melodía para cada alarma (Una vez, Cada día, Lu a Vi) que vaya a establecer. O seleccione "Desact." para desactivar la alarma.  Introduzca la hora con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla.  Seleccione una melodía. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarla. El terminal reproducirá la melodía seleccionada a la hora de alarma establecida. Pulse la tecla de función izquierda [12] para detener la alarma. Pulse la tecla de función derecha [3] para repetir la alarma: Al cabo de unos 5 minutos, la melodía volverá a sonar. Sonido Sonido terminal Puede seleccionar el tono para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas internas y externas. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Volumen del timbre de terminal (Vol.timbre term) Puede establecer el volumen del tono para las llamadas entrantes (internas y externas) en 5 niveles (5 = muy alto; Desact. = sin tono de llamada). Si selecciona la opción “Desact.”, se mostrará el icono . Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Sonido un.base Puede seleccionar el tono de la base para las llamadas entrantes. Puede establecerlos para llamadas internas y externas. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el tono de llamada deseado de la lista. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Español - 38 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Volumen del timbre de la base (Vol.timb.u.base) Puede establecer el volumen del tono de la base para las llamadas entrantes en 5 niveles (5 = muy alto; Desact. = sin tono de llamada). Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el volumen deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Sonido teclas Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido producido al pulsar una tecla. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Sonido de confirmación (Sonido confirm.) Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para activar o desactivar el sonido de confirmación. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Telefonía Marcación Su teléfono admite dos tipos de marcación.  Tono La marcación por tonos es la forma de marcación más popular hoy en día.  Impulsos La marcación por impulses se empleaba con los dispositivos antiguos. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el modo de marcación deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Descolgar aut. Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar automáticamente en el momento de levantar el terminal de la base. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para activar o desactivar esta función. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Tecla R Puede utilizar la tecla R ( ) del control direccional [4] durante una conversación telefónica para pasar a una llamada interna o para transferir la llamada si su equipo está conectado a una centralita. La tecla R ( ) produce una interrupción temporal muy corta de la línea. 39 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Puede escoger una de las siguientes opciones:  Corto Ciclo de corte 100 ms  Largo Ciclo de corte 300 ms Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. La tecla R ( ) también le permite utilizar determinados servicios para las llamadas externas (p.ej. “Llamada en espera”). Para ello es necesario que su proveedor de telefonía admita dicha función. Prefijo Aquí puede guardar un número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa. Por ejemplo, podrá introducir 0 o 9 para realizar llamadas externas si tiene una centralita. Si no ha guardado ningún número de teléfono, la única opción disponible en este menú será “Nuevo”. Si ya tiene guardado un número de teléfono, aparecerán las opciones “Act./desact.”, “Mostrar/ocultar” y “Editar”. Nuevo Aquí puede guardar el número que se ha de marcar para poder realizar una llamada externa. Introduzca el número con las teclas numéricas [6]. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Act./desact. Esta opción le permite activar o desactivar la función Prefijo. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Mostrar/ocultar Aquí puede escoger si desea que el prefijo se muestre en pantalla o no. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el estado deseado. Puede escoger una de las siguientes opciones:  Mostrar prefijo  Ocultar prefijo Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla de función derecha [3]. Editar Aquí puede editar el número de teléfono guardado. Pulse la tecla de función derecha [3] para guardarlo. Español - 40 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Uso cotidiano Realizar llamadas Llamadas externas Pulse las teclas numéricas [6] para introducir un número de teléfono. Una vez introducido el número de teléfono, pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo. Pulse la tecla de función izquierda [12] para borrar un dígito introducido. Mantenga pulsada la tecla de función izquierda [12] para eliminar todos los dígitos introducidos. Llamar a un número de la agenda Si desea utilizar un número que tiene guardado en la agenda, pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el teléfono esté en reposo. Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamar a la entrada seleccionada. Pulse la tecla Colgar [5] para terminar la llamada. Para más información sobre cómo añadir una nueva entrada a la agenda, consulte el capítulo “Agenda” de la página 24. Llamadas internas Si tiene registrados varios terminales con la base, puede mantener conversaciones internas. Para ello, del control direccional [4]. En pantalla aparecerá el mensaje “Interna”. A pulse la tecla continuación, introduzca el número del terminal al que desee llamar. La conexión se establece inmediatamente después de introducir el número del terminal en cuestión. Rellamada Pulse la tecla del control direccional [4] para mostrar una lista de los diez últimos números de teléfono marcados. Para llamar al ultimo número marcado, simplemente tiene que pulsar la tecla Marcar [11], dado que el último número ya está resaltado. Para llamar a otro número de la lista, pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar el número deseado y luego pulse la tecla Marcar [11] para llamarlo. 41 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Contestar a llamadas entrantes Cuando reciba una llamada, en la pantalla del terminal se mostrarán el número que llama, la fecha y la hora. Si este número de teléfono ha sido guardado en la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Para que esta opción funcione, su línea de teléfono debe tener activada la función de “Identificación de llamadas”. Pulse la tecla Marcar [11] si desea contestar la llamada. Mientras el teléfono esté sonando, puede silenciar el sonido con la tecla de función izquierda [12]. Si el terminal se encuentra en la base al recibirse una llamada, es posible contestar automáticamente en el momento de levantar el terminal de la base. Esta función se puede activar o desactivar en el menú Telefonía con la opción “Descolgar aut.”. Registro de llamadas (Reg. llamadas) Los números de teléfono de todas las llamadas entrantes y salientes se guardan en el registro de llamadas. Para más información sobre los registros de llamadas, consulte el capítulo Registro llamadas de la página 32. Marcación rápida Puede asignar un número de teléfono de la agenda a una de las teclas numéricas 2 a 9 para que pueda marcarlo rápidamente. Siga estos pasos:  Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir la agenda.  Pulse las teclas  o  del control direccional [4] para seleccionar la entrada deseada.  Mantenga pulsada la tecla numérica que desee utilizar para la marcación rápida durante dos segundos. Escuchará un sonido de confirmación largo. A continuación, el número de teléfono seleccionado estará asignado a la tecla numérica y quedará disponible para la marcación rápida.  Pulse de nuevo la tecla de función izquierda [12] para salir del menú. Con el dispositivo en reposo, mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida deseada durante dos segundos para llamar al número de teléfono correspondiente. Español - 42 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Para borrar una marcación rápida, proceda como se indica a continuación:  Pulse la tecla de función izquierda [12] mientras el dispositivo esté en modo de reposo para abrir la agenda.  A continuación, pulse la tecla de función derecha [3] para mostrar las opciones de la agenda.  Seleccione "Borrar entrada".  Mantenga pulsada la tecla numérica de marcación rápida durante dos segundos para borrar la marcación rápida (la entrada de la agenda no se borrará). Escuchará un sonido de confirmación largo.  Pulse la tecla Colgar [5] para regresar al modo de reposo. Contestador Al instalar el dispositivo por primera vez, el contestador estará habilitado y reproducirá el mensaje saliente predeterminado. Decida si desea que el contestador esté activado o desactivado. El contestador está activado cuando la pantalla de la base [13] está iluminada. Puede configurar el contestador confortablemente desde el terminal. Para una descripción detallada, véase el capítulo Contestador en la página 34. Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos). El número de mensajes nuevos también se indicará en la pantalla de la base. Ambos indicadores parpadearán. Para escuchar los mensajes, simplemente tiene que pulsar la tecla Reproducir [20] de la base. Para borrar un mensaje, pulse la tecla Borrar [16] mientras lo escucha. En el terminal puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12]. Si ya ha escuchado los mensajes pero todavía no los ha borrado, en la pantalla de la base [13] se indicará el número de mensajes. Esta indicación no parpadeará. 43 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Escuchar mensajes a distancia El contestador admite una función de reproducción remota de mensajes que le permite escuchar los mensajes que le han dejado cuando esté ausente. No obstante, para poder controlar las funciones descritas a continuación, se requiere un teléfono con marcación por tonos. Siga estos pasos:  Llame a su dispositivo. El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido de confirmación.  Pulse dos veces la tecla *.  Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.  Introduzca el código de 3 dígitos (predeterminado 000).  Se escuchará un sonido de confirmación.  Pulse la tecla “2” para escuchar los mensajes. Puede escoger una de las siguientes opciones: Tecla 1: ir al mensaje anterior. Tecla 3: ir al mensaje siguiente. Tecla 7: eliminar el mensaje actual. Tecla 6: dejar de escuchar los mensajes a distancia. Si suele escuchar sus mensajes de forma remota con frecuencia, le recomendamos que configure el modo Reducir gastos. Con la opción Reducir gastos, el contestador responderá tras 5 tonos de llamada si no hay nuevos mensajes. En caso de que haya nuevos mensajes, las llamadas entrantes ya se responderán tras el segundo tono. Si se tarda más de 2 tonos de llamada, no hay nuevos mensajes y podrá colgar antes de que el contestador le responda, sin que ello le cause más gastos. Esta función se describe de forma más detallada en el capítulo Contestador. Español - 44 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Configurar el contestador de forma remota Cuando esté de viaje, no solo podrá escuchar los mensajes que le han dejado en el contestador, sino que incluso podrá configurarlo a distancia.  Llame a su dispositivo. El contestador responderá a su llamada y podrá escuchar el mensaje saliente y un sonido de confirmación.  Pulse dos veces la tecla *.  Se le pedirá que introduzca el código de seguridad.  Introduzca el código de 3 dígitos.  Se escuchará un sonido de confirmación. Puede escoger una de las siguientes opciones: Tecla #: grabar nota. Tecla 0: borrar todos los mensajes. Tecla 4: reproducir mensaje saliente. Tecla 5: grabar un mensaje saliente. Tecla 6: detener la grabación; dejar de escuchar los mensajes a distancia. Tecla 8: desactivar el contestador. Tecla 9: alternar entre los mensajes salientes; activar el contestador*1 *1 Si el contestador está desactivado, responderá tras un mínimo de 10 tonos de llamada. Después de pulsar dos veces la tecla * y de introducir su código de seguridad, podrá activar el contestador. 45 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Iconos en pantalla Llamadas perdidas El icono perdidas. indica que hay llamadas perdidas. El dígito detrás del icono indica el número de llamadas Puede abrir el menú Reg. llamadas y seleccionar la opción “Perdidas” para mostrar más información sobre las llamadas que ha recibido mientras estaba ausente. Nuevos mensajes SMS El terminal le indicará cuando haya recibido nuevos mensajes SMS. Debajo del nombre del terminal aparecerá el icono del sobre . El número que le sigue es el número de nuevos mensajes. Puede leer los mensajes recibidos en el menú SMS con la opción “Entrada”. Nuevos mensajes en el contestador Si le han dejado nuevos mensajes en el contestador, ello quedará reflejado en el terminal. Debajo del nombre del terminal aparecerá el texto “Mensajes nuevo: x” (x = número de mensajes nuevos). Puede escuchar los mensajes fácilmente pulsando la tecla de función izquierda [12]. Bloquear el teclado Mantenga pulsado la tecla Almohadilla [7] durante por lo menos 2 segundos para bloquear el teclado y así evitar introducciones accidentales. No obstante, todavía podrá contestar a llamadas entrantes pulsando la tecla Marcar [11]. Para desbloquear el teclado, pulse la tecla de función derecha [3] e inmediatamente después la tecla Almohadilla [7]. Cuando el teclado está bloqueado, en pantalla aparecerá el icono . Con el teclado bloqueado todavía es posible marcar los números de los servicios de emergencias. Español - 46 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Resolución de problemas  Las baterías no están insertadas correctamente inserte las baterías respetando la polaridad.  Las baterías están descargadas - recárguelas.  El terminal está apagado - mantenga pulsada la tecla Colgar [5] para encenderlo.  El terminal está fuera de cobertura – acerque el terminal a la base.  La base no recibe alimentación – compruebe el suministro eléctrico de la base.  El alcance está reducido porque ha habilitado el modo Ahorrar energía. Cambie del modo Ahorrar energía al modo “Normal”. El terminal no suena.  Reactive los tonos de llamada o aumente el volumen del timbre. No hay tono de llamada ni señal al efectuar llamadas salientes.  El cable de teléfono es defectuoso. El contestador mensajes.  Verifique el modo operativo del contestador.  La memoria está llena. Borre mensajes antiguos. El terminal no funciona / pantalla en blanco El icono de la antena parpadea. no graba Si emplea el equipo en modo de marcación por impulsos con una centralita, es posible que se produzca un mal funcionamiento. Ello se debe a que la centralita no interpreta bien los impulsos. Cambie al modo de marcación por tonos. Puede resetear los terminales y la base a los valores iniciales de fábrica. 47 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 Mantenimiento / Limpieza Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando el equipo se haya dañado de cualquier forma, como defectos en el adaptador alimentación, en el cargador o en la carcasa, cuando hayan entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el dispositivo y desenchufe el adaptador de alimentación de la red eléctrica. En estos casos, deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autorizado. Contacte con personal técnico cualificado cuando necesite repararlo. No abra nunca la carcasa del dispositivo, del adaptador de alimentación o de cualquier otro accesorio. Si abre la carcasa, corre el peligro de recibir sacudidas eléctricas. Limpie el equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos. Medioambiente y reciclaje Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado separado de la basura doméstica y en los centros de recogida municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud respetando las normas de desecho de los aparatos usados. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o la tienda en donde adquirió el producto. Recicle también el material de embalaje. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o depositarse en los centros de recogida públicos para su reciclaje. Los materiales plásticos contenidos en este embalaje deben depositarse en los centros de recogida públicos. Proteja el medioambiente. No vierta las pilas o baterías usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Las baterías deben depositarse en estado totalmente descargado en los puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas. Si desea depositar baterías no descargadas, debe tomar medidas de protección contra cortocircuitos. Conformidad Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. También encontrará la Declaración de Conformidad al final de este manual del usuario. Español - 48 SilverCrest SDKT 1.76 A1 Información sobre la garantía Garantía de Targa GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago. Volumen de la garantía El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados 49 - Español SilverCrest SDKT 1.76 A1 invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: - - Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta o la ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Servicio técnico Teléfono: 91 – 45 34 303 E-Mail: [email protected] IAN: 75361 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado. TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Español - 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Silvercrest SDKT 1.76 A1 User Manual And Service Information

Categoría
Telefonos
Tipo
User Manual And Service Information

En otros idiomas