Gigaset GL590 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / Cover_front_c.fm / 4/14/21
La versión más actual de las instrucciones de uso
está disponible en
www.gigaset.com/manuals
GL590
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Tabla de contenidos
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGIVZ.fm / 4/14/21
2
Tabla de contenidos
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
P
arte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
P
uesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encender/apagar el teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A
ctivar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A
ceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Durante una comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llamadas de emergencia (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alarma SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L
lamada SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SMS de SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Escribir y enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L
istas de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGIVZ.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Tabla de contenidos
3
Guardar un SMS en la lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensajes enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recepción de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C
alendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicios específicos del proveedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cámara y visor de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
I
dioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pantalla y teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Proteger el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Salida de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Otros ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restablecer a los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
R
esiduos y protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Visión general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Vista general
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / overview_GL590.fm / 4/14/21
4
Vista general
Parte delantera
1
7
8
9
10
14
13
12
11
02:30
Directorio Menú
19/05/2020
Martes
provider1
1
provider2
2
2
4
3
5
6
1Auricular
2Barra de estado (
p. 17)
3 Operador de red de las tarjetas
SIM 1 y 2
4Hora (
p. 55)
5Fecha (
p. 55)
6 Funciones de pantalla (
p. 16)
7 Teclas de pantalla (
p. 16)
Seleccionar funciones de pantalla
según el contexto
8 Tecla de descolgar
Aceptar una llamada; marcar
número; abrir la lista de llamadas
9 Teclas de marcación directa
(
p. 21)
Números de marcación rápida
10 Tecla asterisco
Introducir * o + (para llamadas
internacionales)
11 Tecla de control (
p. 15)
Abrir la agenda telefónica; abrir el
menú SMS; desplazarse por
menús y listas
12 Tecla de colgar, encender/
apagar
Finalizar la comunicación;
cancelar una función; volver al
menú; encender/apagar el telé-
fono
13 Tecla almohadilla
Cambiar entre activar/desactivar
la vibración (pulsar prolongada-
mente)
14 Conexión micro USB
Conectar el cable USB para la
transmisión de datos o para la
carga
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / overview_GL590.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Vista general
5
Parte posterior
15 Cámara
16 Flash para la cámara
17 Tecla SOS
Iniciar llamada de emergencia
15
16
17
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Símbolos utilizados en este manual
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / user_guide_operating_steps.fm / 4/14/
6
Símbolos utilizados en este manual
Iconos
Procedimientos
Ejemplo: Ajustar el idioma de la pantalla
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Ajustes
de idioma
OK Idioma Selecc. Seleccionar el idioma deseado
OK ( = seleccionado)
Advertencias cuyo incumplimiento puede provocar lesiones perso-
nales o daños materiales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta mani-
pulación, así como sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
Paso Lo que debe hacer
Menú Pulsar la tecla de pantalla derecha Menú
Ajustes OK Desplazarse con la tecla de control al
submenú Ajustes.
Pulsar la tecla de pantalla OK.
Ajustes del telé-
fono
OK
Desplazarse con la tecla de control al
submenú Ajustes del teléfono.
Pulsar la tecla de pantalla OK.
Ajustes de idioma
OK
Desplazarse con la tecla de control al
submenú Ajustes de idioma.
Pulsar la tecla de pantalla OK.
Idioma Selecc. Desplazarse con la tecla de control hasta la
entrada Idioma.
Pulsar la tecla de pantalla Selecc.
Seleccionar el
idioma deseado
OK
Seleccionar el idioma deseado con la tecla de
control .
Pulsar la tecla de pantalla OK.
= seleccionado, = no seleccionado
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / security_LUG.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Recomendaciones de seguridad
7
Recomendaciones de seguridad
Lea detenidamente las siguientes recomendaciones de seguridad. En caso de no
tener en cuenta esta información, podrían producirse daños personales y materiales,
así como infringirse la leyes vigentes.
Explique a sus hijos el contenido de este documen
to, así como los posibles riesgos
que podrían derivarse del uso de este aparato.
Instrucciones generales
Por su propia seguridad, utilice exclusivamente para su teléfono accesorios origi-
nales Gigaset. El uso de accesorios no compatibles puede dañar el teléfono móvil
y provocar situaciones de peligro. Los accesorios originales se pueden solicitar al
servicio de atención al cliente de Gigaset (véase Servicio de atención al cliente
p. 68).
El teléfono móvil no es impermeable. Por consiguiente, el dispositivo y sus acceso-
rios no deben guardarse ni cargarse en espacios húmedos (p. ej., cuartos de baño,
duchas o cocinas). La lluvia, la humedad y los líquidos de cualquier tipo pueden
contener minerales que pueden provocar corrosión en las conexiones eléctricas.
Durante la carga existe peligro de que se produzcan descargas eléctricas, fuego u
otros daños.
El margen de temperaturas admitido para la carga y el uso: 10-40 °C.
Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos,
dañar la batería y deformar o fundir piezas de plástico. Si el teléfono móvil se utiliza
o se guarda en condiciones de muy bajas temperaturas, es posible que, en deter-
minados casos, se forme condensación en el interior del dispositivo y que se
produzcan daños.
El teléfono móvil no se debe utilizar ni guardar en lugares polvorientos o sucios. El
polvo puede ser la causa de un mal funcionamiento del teléfono móvil.
En entornos expuestos a peligro de explosión, apague su teléfono móvil y tenga
en cuenta todas las advertencias. Los entornos expuestos a peligros de explosión
son también aquellos lugares en los que normalmente se recomienda apagar los
motores de los vehículos. En estos lugares, la emisión de chispas puede causar
explosiones o incendios que podrían ocasionar daños personales e incluso
podrían poner en peligro su vida.
Dichos entornos son, entre otros: gasolineras, fábricas de productos químicos,
instalaciones de transporte o de almacenamiento de productos químicos peli-
grosos, en los cuartos de máquinas de los barcos, o en áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas finas (p. ej., partículas de polvo o de
metal pulverizado).
Queda terminantemente prohibido cortocircuitar la batería y desmontar o modi-
ficar el teléfono móvil; podrían producirse daños personales, descargas eléctricas,
incendios o daños de mayor envergadura.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Recomendaciones de seguridad
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / security_LUG.fm / 4/14/21
8
Batería y proceso de carga
Nunca queme ni caliente las baterías. No las deseche en entornos expuestos a altas
temperaturas con peligro de incendio, para evitar que se derrame el líquido que
contienen, sobrecalentamiento, explosiones o incendio. No desmonte, suelde ni
modifique la batería. No guarde la batería en entornos sometidos a fuertes
impactos mecánicos.
No utilice objetos afilados, como destornilladores, para tocar o perforar la batería.
Existe peligro de que el líquido de la batería se derrame, de que la batería se sobre-
caliente o de que se prenda fuego y arda. Está terminantemente prohibido
aplastar, calentar o quemar baterías.
Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría perder la
visión. Si le entrara electrolito en los ojos, no se los frote con la mano. Lave inme-
diatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda al médico. Si el electrolito
entra en contacto con la piel (o con la ropa), existe peligro de sufrir quemaduras.
Lave inmediatamente la piel o la prenda de vestir afectada con jabón y agua
corriente y, de ser necesario, acuda al médico.
Nunca utilice las baterías con un fin distinto al indicado. No utilice jamás una
batería dañada. Si la batería se calienta durante el uso, la carga o el almacena-
miento, si cambia de color o de forma o si pierde líquido, tendrá que cambiarla de
inmediato por una batería nueva por motivos de seguridad.
La temperatura de la batería aumenta durante el proceso de carga. No guarde la
batería junto con productos inflamables en el mismo cajón; existe peligro de
incendio.
No deje la batería cargando durante más de 12 horas.
El dispositivo únicamente debe cargarse en espacios interiores. No hable por telé-
fono durante el proceso de carga y no lo utilice.
Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.
Durante una tormenta existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el cargador si el cable de corriente está dañado o si el teléfono móvil no
tiene colocada la batería; en estos casos existe el riesgo de descarga eléctrica e
incendio.
Puede existir un cierto riesgo de explosión si el cambio de la batería no se
lleva a cabo de manera adecuada.
Las baterías usadas se han de desechar según las indicaciones (capítulo
Residuos y protección del medio ambiente
p. 71).
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / security_LUG.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Recomendaciones de seguridad
9
Auriculares
Si utiliza auriculares cuando camina o corre, asegúrese de que el cable no se
enrolle alrededor de su cuerpo o de algún objeto.
Utilice los auriculares exclusivamente en entornos secos. La electricidad estática
que se acumula en los auriculares podría descargarse en sus oídos en forma de
descarga eléctrica. La electricidad estática acumulada se puede descargar tocando
los auriculares con la mano o poniéndolos en contacto con metales desnudos
antes de conectarlos al teléfono móvil.
Uso en hospitales/dispositivos médicos
El funcionamiento de dispositivos médicos cerca del teléfono móvil podría verse
afectado. Tenga en cuenta las particularidades técnicas de su entorno, p. ej., en
clínicas.
Si utiliza un dispositivo médico (p. ej., un marcapasos), consulte al fabricante del
mismo antes de utilizarlo. El fabricante del producto le informará sobre la inmu-
nidad del equipo en lo que respecta a fuentes de energía externas de alta
frecuencia.
Marcapasos y desfibriladores automáticos implantables:
Al encender el teléfono móvil, asegúrese de que la distancia entre el mismo y el
implante es, al menos, de 152 mm. Para reducir las posibles interferencias, utilice
el teléfono móvil en el lado opuesto al del implante. Si se produjeran interferen-
cias, apague el teléfono móvil de inmediato. No guarde el teléfono móvil en el
bolsillo de la camisa.
Audífonos e implantes cocleares:
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden provocar fallos en el funciona-
miento de audífonos e implantes cocleares. Si se produjera algún fallo de funcio-
namiento, póngase en contacto con el fabricante de estos productos.
Otros dispositivos médicos:
Si usted o las personas que le rodean utilizan otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante de los mismos si están protegidos contra las señales de radiofre-
cuencia del entorno. También puede consultar a este respecto con su médico.
Los volúmenes muy altos pueden provocar daños en el oído.
Escuchar música o hablar por teléfono con los auriculares con un volumen
alto puede resultar incómodo y dañar el oído de forma permanente.
Para evitar la pérdida de capacidad auditiva, evite intensidades de sonido
elevadas durante espacios de tiempo prolongados.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Recomendaciones de seguridad
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / security_LUG.fm / 4/14/21
10
Llamadas de emergencia
Asegúrese de que el teléfono móvil está encendido y conectado a la red GSM. De
ser necesario, marque el número de emergencias y mantenga la comunicación.
Notifique al empleado de la central de emergencias su ubicación.
No finalice la comunicación hasta que el empleado de la central de emergencias
se lo pida.
Niños y mascotas
Guarde el teléfono móvil, las baterías, los cargadores y los accesorios fuera del
alcance de niños y mascotas. Los niños y/o las mascotas podrían tragarse las piezas
pequeñas, con el consiguiente riesgo de asfixia y otros peligros. Los niños única-
mente deben utilizar el teléfono móvil bajo la supervisión de los adultos.
Aviones, vehículos y seguridad vial
Apague el teléfono móvil en el avión.
Tenga en cuenta las restricciones y normativas vigentes.
Los aparatos inalámbricos pueden provocar interferencias en los equipos técnicos
del avión. Si utiliza el teléfono móvil, siga las instrucciones del personal de vuelo.
Como conductor, lo más importante es: la seguridad vial y la seguridad del resto
de usuarios de la vía pública.
El uso del teléfono móvil mientras conduce puede distraerle y provocar situa-
ciones de peligro. Además, puede estar infringiendo las leyes vigentes.
Tarjeta SIM, tarjeta de memoria y cable de conexión de datos
No extraiga la tarjeta del teléfono móvil mientras se están enviando o recibiendo
datos: podrían perderse datos o el teléfono móvil o la tarjeta de memoria podrían
sufrir daños.
Equipos defectuosos
La reparación de este equipo debe llevarla a cabo exclusivamente personal de
mantenimiento debidamente cualificado.
Deseche los aparatos defectuosos o encargue su reparación a nuestro servicio de
atención al cliente; estos aparatos podrían causar interferencias en otros servicios
inalámbricos.
Si se golpea el teléfono de forma brusca, p. ej., si se cae al suelo, la pantalla podría
romperse, así como el circuito electrónico y las piezas interiores sensibles.
No utilice el aparato si la pantalla está agrietada o rota. Las astillas de cristal o de
plástico pueden provocar lesiones en las manos o el rostro.
Si se constata un mal funcionamiento del teléfono móvil, la batería o los acceso-
rios, póngase en contacto con el servicio técnico de Gigaset para su inspección.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / security_LUG.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Recomendaciones de seguridad
11
Más información importante
Nunca dirija el flash directamente a los ojos de personas o animales. Si el flash se
dispara demasiado cerca del ojo humano, se corre el peligro de perder la visión de
forma transitoria o de dañar la vista.
Si el aparato se calienta, déjelo de utilizar durante un rato e interrumpa mientras
tanto el programa en ejecución. El contacto con aparatos calientes podría
provocar ligeras irritaciones de la piel, p. ej., enrojecimiento.
No pinte el teléfono móvil. La pintura puede dañar las piezas del teléfono móvil y
podría provocar fallos de funcionamiento.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Primeros pasos
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / starting_GL590.fm / 4/14/21
12
Primeros pasos
Contenido de la caja
un teléfono móvil Gigaset GL590
un soporte de carga
un cable de carga para cargar en el PC y para la transmisión de datos
Puesta en servicio
Insertar las tarjetas MiniSIM y de memoria
Puede insertar dos tarjetas MiniSIM y una tarjeta de memoria en el teléfono
móvil.
Introduzca la uña en la perfora-
ción de una esquina de la tapa y
levántela.
Inserte la(s) tarjeta(s) MiniSIM en
las ranuras.
Si su tarjeta SIM es dema-
siado pequeña, necesitará
un adaptador para tarjetas
SIM.
Tarjeta
MiniSIM 2
Tarjeta
MiniSIM 1
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / starting_GL590.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Primeros pasos
13
Opcional
Tire con cuidado de la ranura para
tarjetas de memoria hacia delante
y levántela.
Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura.
Cierre la ranura.
Colocar la batería y cerrar la tapa
Introduzca la batería.
Presione la tapa con cuidado hasta que quede encajada.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Primeros pasos
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / starting_GL590.fm / 4/14/21
14
Cargar la batería
Conecte el soporte de carga a la toma de
corriente.
Antes de utilizar el terminal por primera vez,
cargue la batería por completo en el soporte de
carga.
o bien
Inserte el conector USB del
cable de carga suministrado.
Conecte la fuente de alimenta-
ción al conector USB del cable
de carga y enchúfela a una toma
de corriente.
La batería estará completamente cargada cuando el icono de carga
situado en la barra de estado esté totalmente lleno.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / operating.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Manejo del teléfono
15
Manejo del teléfono
Encender/apagar el teléfono móvil
Desbloquear la tarjeta SIM
Introducir el PIN de la tarjeta SIM en el teclado del teléfono móvil
Pulsar la tecla de pantalla OK (
p. 16)
Activar la pantalla
La iluminación de la pantalla se apagará después de 30 segundos.
Reactivar la pantalla:
Pulsar cualquier tecla
Cambiar el tiempo de iluminación
de la pantalla: p. 60
Tecla de control
Representación de la tecla de control en las instrucciones de uso:
Encender:
Con el teléfono móvil apagado, mantener pulsada la tecla
de colgar de forma prolongada
Apagar:
Con el teléfono móvil en estado de reposo, mantener
pulsada la tecla de colgar de forma prolongada
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los
campos de entrada.
Pulsar la parte inferior de la tecla de control
Pulsar la parte superior de la tecla de control
Pulsar la parte superior o inferior de la tecla de control
Pulsar la tecla de control en el centro
12:32
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Manejo del teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / operating.fm / 4/14/21
16
Funciones de la tecla de control
Teclas de pantalla
Dependiendo de la situación, las teclas de pantalla ofrecen diferentes
funciones.
En estado de reposo: Abrir menú de SMS
Abrir la agenda telefónica
Abrir el menú
Durante la comunica-
ción:
Subir el volumen del auricular o manos libres
Bajar el volumen del auricular o manos libres
Abrir el menú de opciones
En los menús: Elemento del menú superior
Elemento del menú inferior
Confirmar selección, abrir submenú
Al introducir texto: Un campo de texto hacia arriba
Un campo de texto hacia abajo
Puede modificar la configuración de la tecla de control en el estado
de reposo (
p. 61).
Funciones de pantalla actuales
Teclas de pantalla
Directorio Menú
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / operating.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Manejo del teléfono
17
Pulsar la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según
se muestra en la pantalla, p. ej.:
Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del disposi-
tivo, p. ej.:
Cobertura de red de las tarjetas SIM 1 y 2
Estado de carga de la batería
Manejo a través del menú
Se pueden usar las funciones del dispositivo mediante un menú organizado
en diferentes niveles.
Visión general del menú
p. 74
Abrir menú principal/submenú
Confirmar función de menú/guardar entrada
Abrir el submenú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Retroceder un nivel en el menú
Modo de vibración activado, tono de llamada desactivado
Función silencio activada
Llamada perdida en la lista de llamadas
Despertador activado
Mensaje de voz recibido
Conexión Bluetooth activa
El icono se muestra para cada tarjeta SIM que tenga el teléfono.
El número de barras blancas muestra la calidad de conexión.
La zona verde indica el estado de carga de la batería.
La información se muestra durante el proceso de carga.
MenúDirectorio
OKAtrás
OpcionesBorrar
OpcionesBorrar
OKAtrás
1
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Manejo del teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / operating.fm / 4/14/21
18
Menú principal
Las opciones del menú principal se mostrarán en la
pantalla mediante iconos y el nombre correspon-
diente se muestra en el encabezado.
En estado de reposo: Pulsar la tecla de pantalla
Menú
Seleccionar submenú con la tecla de control
OK
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en
forma de lista. La opción del menú actualmente
seleccionada se muestra con color. Si el nombre de la
entrada no cabe en una línea, el texto se desplaza. Si
hay más entradas, se muestra una barra a la derecha
que indica la posición de la entrada en el submenú.
Para acceder a una función:
Seleccionar la función con la tecla de control
OK
Regresar al nivel anterior del menú:
Pulsar la tecla de pantalla Atrás
Volver al estado de reposo:
Pulsar la tecla de colgar
Ajustes
Atrás OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / operating.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Manejo del teléfono
19
Introducir texto
Las teclas entre 1 y 0 tienen asignadas varias letras y cifras. Los caracteres
disponibles más importantes se muestran en cada tecla.
Seleccionar letras/números:
Pulsar brevemente la tecla varias veces de manera consecutiva
Borrar los caracteres que se encuentran a la izquierda del cursor:
Pulsar la tecla de pantalla Borrar
Alternar entre minúsculas y mayúsculas o cifras (Abc, abc, ABC, 123):
Pulsar la tecla almohadilla Seleccionar modo de escritura OK
Introducir caracteres especiales:
Utilizar la tecla
o bien
Pulsar la tecla de asterisco Seleccionar caracteres especiales OK
Navegación: hacia abajo, hacia arriba
hacia la izquierda, hacia la derecha
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
20
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
Introducir el número de teléfono, incluido el prefijo
Pulsar la tecla de descolgar
o bien
Opciones Llamar
Con dos tarjetas SIM activas: Seleccionar tarjeta SIM OK
Activar/desactivar tarjetas SIM:
p. 63
Marcar desde la agenda telefónica
Directorio Seleccionar entrada Pulsar la tecla de descolgar . . .
Se marca el número de teléfono
Información más detallada sobre la agenda telefónica
p. 28
Marcar desde una lista de llamadas
Las listas de llamadas contienen las últimas llamadas recibidas, realizadas y
perdidas.
Pulsar la tecla de descolgar Seleccionar entrada Pulsar de
nuevo la tecla de descolgar . . . Se marca el número de teléfono
o bien
Menú Listas de llamadas OK Seleccionar lista de llamadas
OK Seleccionar lista de llamadas OK Seleccionar llamada
Pulsar la tecla de descolgar
Información detallada sobre las listas de llamadas
p. 27
Borrar números:
Eliminar Pulsar (tecla de pantalla izquierda)
Al introducir el número de teléfono, se escucharán las cifras.
Desactivar la salida de voz:
p. 66
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
21
Marcar con la tecla de marcación directa
Puede asignar tres números de teléfono
importantes a las teclas de marcación
directa A, B y C.
Asignar tecla de marcación directa:
Pulsar prolongadamente las teclas de
marcación directa (A, B o C)
o bien
Menú Ajustes OK Teclas de marcación directa OK
Seleccionar tecla (A, B o C)
Introducir el número de teléfono manualmente:
Introducir el número de teléfono Opciones Guardar
Utilizar un número de la agenda telefónica:
Opciones Añadir desde contactos OK Seleccionar entrada
OK
Cancelar la asignación a una tecla de marcación directa:
Menú Ajustes OK Teclas de marcación directa OK
Seleccionar tecla (A, B o C)
Borrar número de teléfono con Borrar
Marcar el número de teléfono
En estado de reposo: Pulse prolongadamente la tecla A, B o C
Realizar llamadas anónimas
Si no quiere ser reconocido al realizar una llamada, puede ocultar su número
de teléfono.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Ocultar ID
OK Seleccionar la opción deseada ( = seleccionado)
Sin transmisión de números de teléfono:
Ocultar ID OK
Transmisión de números de teléfono:
Mostrar ID propia OK
Transmisión de números de teléfono según el estándar de red:
Mostrar
ID por red
OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
22
Aceptar una llamada
Una llamada entrante se muestra mediante un tono de llamada y mediante
el número de teléfono del autor de la llamada en la pantalla (si se ha transmi-
tido). Si el número del llamante se encuentra en la agenda telefónica, se
mostrará e
l nombre.
Aceptar una llamada:
Pulsar la tecla de descolgar o la tecla de pantalla Responder
Rechazar la llamada:
Pulsar la tecla de finalizar o la tecla de pantalla Rechazar
Finalizar llamada:
Pulsar la tecla de finalizar
Si no acepta una llamada, se guarda en la lista de llamadas Llamadas
perdidas(
p. 27).
Responder una llamada rechazada con SMS
Ha rechazado una llamada con Rechazar y la función Responder SMS tras
rechazar está activada (
p. 67).
Se muestra el mensaje Responder.
Confirmar el mensaje con OK . . . Se enumeran los textos predefinidos
Seleccionar texto . . . El texto se envía como SMS
Configuración para llamadas entrantes
Protección frente a llamadas no deseadas
Puede introducir números de teléfono en una lista de bloqueo (lista negra).
Las llamadas de estos números de teléfono se desvían directamente al buzón
de voz y ya no se señalizan en el teléfono móvil.
Cree entradas en la lista negra manualmente o transfiera números de telé-
fono de la agenda telefónica o de la lista de llamadas.
Activar/desactivar el tono de
llamada o la vibra-
ción:
p. 56
Reproducir número de teléfono del autor de la
lla
mada:
p. 66
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
23
Crear lista negra
Menú Ajustes OK Lista negra OK Lista negra OK
Opciones Nuevo OK
Crear una entrada manualmente:
Nombre: Introducir nombre Número: Introducir número
de teléfono
Guardar
o desde la agenda telefónica:
Opciones Añadir desde contactos OK
O de la lista de llamadas:
Opciones Listas de llamadas OK Seleccionar llamada OK
Editar lista negra
Menú Ajustes OK Lista negra OK Lista negra OK
Seleccionar contacto Opciones
Configuración de la lista negra
Determine si la lista negra debe aplicarse solo a las llamadas o también a los
mensajes de texto (SMS).
Menú Ajustes OK Lista negra OK Ajustes de la lista
negra
OK Intercepción de llamada de audio/Intercepción de
mensajes
Un contacto:
Seleccionar contacto Opciones OK
Varios contactos:
Seleccionar contacto . . . La entrada se
marca
Seleccionar otros contactos y
marcar con
Opciones OK
Todos los contactos:
Opciones Marcar todo OK
Cancelar marcado:
Opciones Desmarcar todo
OK
Editar entrada:
Editar OK Nombre O seleccionar
Número
Editar entrada Guardar
Borrar entrada:
Borrar OK Confirmar borrado con
OK
Borrar lista:
Borrar todo OK Confirmar borrado
con OK
Activar:
Selecc. ( = activado)
Desactivar:
( = desactivado)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
24
Durante una comunicación
Manos libres
Puede utilizar el altavoz del teléfono móvil al realizar una llamada (manos
libres) o transferir la comunicación a los auriculares Bluetooth.
Activar/desactivar el manos libres durante la comunicación o en la fase de
esta
blecimiento de la llamada:
Pulsar la tecla de pantalla izquierda Altavoz /Auricular
Transferir la comunicación a los auriculares Bluetooth:
Opciones Conectar a altavoces BT OK
Volumen acústico de la conversación
El volumen acústico de la conversación se puede ajustar en cinco niveles. La
configuración se aplica al auricular y al altavoz en manos libres.
Comunicación en curso
Pulsar la tecla de control
o bien
Opciones Ajustar volumen OK
. . . Se muestra el volumen ajustado actualmente
Ajustar más alto con /más bajo con
Silenciar el micrófono
Cuando el micrófono está desactivado, los otros interlocutores no pueden
oírle.
Activar el micrófono:
Opciones Silencio OK
Desactivar el micrófono:
Opciones Cancelar silencio OK
La configuración se guarda automáticamente después de unos 3
segundos.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
25
Desvío de llamadas
Con el desvío de llamadas, las llamadas se desvían a otro número de teléfono.
El desvío de llamadas se puede configurar por separado para ambas tarjetas
SIM.
Configurar el desvío de llamadas
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Desvío de
llamadas
OK O bien seleccionar tarjeta SIM OK
Establecer el momento en que debe realizarse el desvío de llamada:
Seleccionar opción con Selecc.
Opciones posibles:
Establecer estado:
Activar/Apagado OK
Mostrar estado:
Comprobar estado OK
Si ha seleccionado Ac
tivar, introduzca un destino de desvío:
Introducir número de teléfono OK
O seleccionar de la agenda telefónica:
Directorio Seleccionar o buscar una entrada OK
Para Desv
ío de llamadas sin respuesta:
Seleccionar el tiempo después del cual se debe desviar la llamada
OK
Desvío de llamadas incondi-
cional
Las llamadas se desvían siempre
Desvío de llamadas en
ocupado
Las llamadas se desvían si la línea a la que
llama está ocupada
Desvío de llamadas sin
respuesta
Las llamadas se desvían después de un
tiempo determinado si la persona a la que
llama no responde
Desviar si no está disponible Las llamadas se desvían inmediatamente
si la persona a la que llama no responde
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
26
Cancelar desvíos de llamadas
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Desvío de
llamadas
OK O bien seleccionar tarjeta SIM OK Cancelar
todos los desvíos
Selecc.
Bloqueo de llamadas
Puede definir diferentes bloqueos para evitar las llamadas entrantes o
salientes, p. ej. para evitar los costes de itinerancia.
Configure el bloqueo de llamadas por separ
ado para cada tarjeta SIM activa.
Modificar la contraseña del bloqueo de llamadas
Para activar o desactivar el bloqueo de llamadas, necesita una contraseña
(valor por defecto: 0000):
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Restricción
de llamadas
OK Cambia contrasa Selecc. Introducir la
contraseña actual
OK Introducir la nueva contraseña Repetir
la nueva contraseña
OK
Activar/desactivar bloqueo
Puede establecer el bloqueo para las siguientes llamadas:
Todas las llamadas salientes, Todas las llamadas entrantes, Llamadas
en
trantes en roaming, Marcar en roaming INTL
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Restricción
de llamadas
OK Seleccionar el bloqueo de llamadas deseado
Selecc. Activar/Apagado OK Introducir contraseña OK
Mostrar el estado del bloqueo:
Comprobar estado OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
27
Cancelar todos los bloqueos
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Restricción
de llamadas
OK Cancelar toda restricción Selecc. Intro-
ducir contraseña
OK
Listas de llamadas
El teléfono almacena en listas distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas
y salientes).
Abrir lista de llamadas
Menú Listas de llamadas OK
El menú contiene un submenú para cada
tipo de llamada:
Llamadas perdidas
Llamadas salientes
Llamadas aceptadas
Llamadas rechazadas
En T
odas las llamadas se agrupan las llamadas de todos los tipos.
Seleccionar la lista de llamadas deseada OK
Información sobre una llamada
Icono según el tipo de llamada
Número de teléfono o nombre cuando el interlocutor está registrado en la
agenda telefónica
Entre paréntesis el número de llamadas perdidas de o a este interlocutor.
Icono de la tarjeta SIM a través de la que se realizó la llamada
Fecha y hora
llamada saliente en curso llamada aceptada
llamadas rechazada llamada perdida
Al desplegar el teléfono se muestra una indicación de llamadas
perdidas.
Mostrar información de la llamada:
Detalles
Varias llamadas de un mismo interlocutor:
Mostrar lista con
Si hay por lo menos una llamada perdida que aún no ha visto, el icono
aparece en la barra de estado.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
28
Administrar las entradas de la lista de llamadas
Menú Listas de llamadas OK Seleccionar la lista de llamadas
deseadas
OK Seleccionar entrada Opciones
Borrar todas las listas de llamadas
Menú Listas de llamadas OK Borrar historial de llamadas
OK Confirmar borrado con OK
Temporizador de llamada
El temporizador de llamada contiene información sobre la duración de la
última comunicación, todas las llamadas aceptadas y todas las llamadas que
están guardadas en las listas de llamadas.
Menú Listas de llamadas OK Temporizadores de llamadas
OK Seleccionar tarjeta SIM
Agenda telefónica
La agenda telefónica puede contener hasta 150 contactos. Los contactos
pueden almacenarse en la memoria interna del teléfono o en las tarjetas SIM.
Puede crear entradas en la agenda telefónica manualmente, transferirlas
desde una lista de llamadas o transferir un número de teléfono a la agenda
telefónica durante la preparación de la marcación.
Abrir la agenda telefónica
Pulsar la tecla de pantalla Directorio
o bien
Pulsar la tecla de control
o bien
Menú Directorio OK
En la siguiente descripción se utiliza
siempre la tecla de pantalla Directorio.
Mostrar información de la llamada: Detalles
Marcar un número:
Llamando
Escribir mensaje de texto (SMS):
Nuevo SMS
Añadir el número a la agenda telefónica:
Añadir contactos
Añadir el número a la lista negra:
Añadir a la lista negra
Borrar entrada:
Borrar
Borrar todas las entradas
Borrar todo
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
29
Información sobre los contactos
Un icono indica dónde está guardado el contacto:
Buscar entrada
Introducir las primeras letras . . . Se muestran
las entradas que coinciden
o bien
Desplazarse por la lista con la tecla de control
Entradas de la agenda telefónica
La agenda telefónica contiene todos los contactos. Se enumeran alfabética-
mente.
Un contacto contiene la siguiente información
Imagen (o comodín) para las entradas internas
del teléfono o icono de las tarjetas SIM para las
entradas de las tarjetas SIM
Nombre
Número de teléfono
Crear nueva entrada en la agenda telefónica
Directorio Opciones Nueva entrada OK Seleccionar
dónde debe guardarse la entrada (en la tarjeta SIM o en el teléfono)
OK
Añadir imagen (solo para entradas en el teléfono):
Modificar icono Seleccionar el origen de la imagen (Selec-
cionar del álbum/Tomar foto/Icono predeterminado)
OK
Seleccionar la imagen de la carpeta Photos o tomar una nueva foto
OK
en el teléfono móvil
en una tarjeta SIM, el número indica la tarjeta
SIM (1 o 2)
La asignación de la tecla de control se puede modificar (
p. 61).
2
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Hablar por teléfono
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
30
Introducir el nombre y el número de teléfono:
Seleccionar Nombre/Número Introducir nombre/
número
OK
Guardar una entrada:
Guardar
Información para la introducción de texto p. 19
Información para la toma de fotografías con la cámara
p. 49
Marcar desde la agenda telefónica
Directorio Seleccionar entrada Pulsar la tecla de descolgar
Editar/administrar las entradas de la agenda telefónica
Directorio Seleccionar entrada
Editar contacto
Pulsar dos veces la tecla de control Seleccionar campo
Realizar modificaciones
OK Guardar
Copiar/desplazar un contacto:
Opciones Copiar/Mover OK Seleccionar dónde se
debe copiar/desplazar la entrada
OK
Se ofrecen los destinos posibles correspondientes, p. ej. para una entrada
en la tarjeta SIM 1, se ofrece el teléfono y la tarjeta SIM 2.
Copiar todos los contactos
Opciones Copiar OK Copiado de: Seleccionar origen
(Teléfono/SIM1/SIM2)
OK Copiar a: Seleccionar destino
OK Copiar
Mostrar contacto:
Pulsar la tecla de control
Escribir SMS:
Opciones SMS OK
Llamar a un contacto:
Opciones Llamar OK
o:
Pulsar la tecla de descolgar
Borrar contacto:
Opciones Eliminar entrada OK
Borrar varias entradas:
Opciones Eliminar múltiples entradas
OK Seleccionar entrada Marcar/
eliminar marcado con
Opciones OK
Borrar todos los
contactos:
Opciones Borrar todas las entradas OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / telephony.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Hablar por teléfono
31
Exportar/importar contacto
Opciones Importar/Exportar OK
Importar:
Importar contactos . . . Se muestra el contenido de la memoria
Seleccionar archivo vCard o carpeta
Selecc.
Exportar:
Exportar contactos OK Seleccionar contacto Marcar/
desmarcar con
Marcar otros contactos Opciones OK . . . Se
muestra el contenido de la memoria
Seleccionar la carpeta donde
se almacenarán los contactos en formato vCard, p. ej. vCard
Selecc.
Mostrar estado de la memoria
Esta opción indica el número de entradas de la agenda telefónica en la tarjeta
SIM 1, la tarjeta SIM 2 y en el teléfono.
Directorio Opciones Estado de memoria OK
Buzón de voz
Si su proveedor de telefonía le proporciona un buzón de voz (contestador
automático), el llamante puede dejar un mensaje si usted no acepta la
llamada.
Para escuchar los mensajes de voz de su buzón, necesita el número de telé-
fono del buzón de voz. En caso necesario, póngase en contacto con su
operado
r para obtener el número de teléfono.
Escuchar un mensaje de voz:
Introducir el número de teléfono del buzón de voz Pulsar la tecla de
descolgar
Siga la guía de voz del buzón para escuchar los mensajes
y administrar su
buzón de voz.
Cuando utilice la tecla por primera vez, deberá intr
oducir el número de
teléfono del buzón de voz.
Los contactos a importar deben estar almacenados en la memoria
interna en formato vCard.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Llamadas de emergencia (SOS)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SOS.fm / 4/14/21
32
Llamadas de emergencia (SOS)
La tecla SOS proporciona una función de llamada de emergencia privada.
Presionando la tecla SOS, puede llamar a hasta cinco números de teléfono y/
o mandar un SMS.
Alarma SOS
Si esta opción está activada, sonará un fuerte sonido de alarma cuando
presione la tecla SOS.
Menú Ajuste SOS OK Alarma SOS Seleccionar Activar/
Apagado
OK ( = seleccionado)
Llamada SOS
Activar/desactivar una llamada SOS
Menú Ajuste SOS OK Llamada SOS OK Estado de
llamada SOS
OK Seleccionar Activar/Apagado OK ( = selec-
cionado)
Introducir los números de teléfono de emergencia
Introduzca los números de emergencia que se deben marcar cuando se pre-
sione la tecla SOS. Puede añadir hasta cinco números de emergencia.
Menú Ajuste SOS OK Llamada SOS OK Ajuste de
número SOS
OK Cambiar con entre los campos de entrada (1 - 5)
Opciones Editar Introducir el número de teléfono
o bien
Opciones Añadir desde contactos Seleccionar contacto OK
Borrar números de teléfono:
Menú Ajuste SOS OK Llamada SOS OK Ajuste de
número SOS
OK Seleccionar el número de teléfono Opciones
Borrar
No utilice números de teléfono de emergencias locales, nacionales
o internacionales.
Si desactiva la función, solo podrá utilizar la tecla SOS para la alarma,
no para llamadas de emergencia.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SOS.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Llamadas de emergencia (SOS)
33
Ajustar el tiempo de demora
La llamada de emergencia SOS se inicia por defecto después de 5 segundos.
Puede modificar el tiempo de demora.
Valores posibles: In
mediata, 10 s., 5 s.
Menú Ajuste SOS OK Llamada SOS OK Tiempo de
espera de llamada
OK Cambiar con el tiempo de demora deseado
OK ( = seleccionado)
SMS de SOS
Además de las llamada SOS, puede enviar mensajes de texto (SMS) de SOS.
Hay programado un texto estándar. Puede cambiar este texto. Si esta función
está activada, los SMS se envían a los números de emergencia definidos.
Activar/desactivar la notificación por SMS
Menú Ajuste SOS OK SMS SOS OK Estado SMS SOS
OK Seleccionar Activar/Apagado OK
Introducir texto de SMS
Si no introduce ningún texto propio, se utilizará un texto estándar.
Menú Ajuste SOS OK SMS SOS OK Contenido SMS
SOS
OK . . . Se muestra el texto estándar
Modificar el texto estándar:
Eliminar el texto existente con la tecla de pantalla Eliminar Intro-
ducir el texto deseado
Guardar
Información para escribir SMS:
p. 34
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
SMS (mensajes de texto)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
34
SMS (mensajes de texto)
Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS).
Escribir y enviar SMS
Menú SMS OK Nuevo SMS
o bien
Pulsar la parte superior de la tecla de control
Introducir destinatario:
Introducir el número de teléfono con
o seleccionarlo de la lista de contactos:
. . . Se abre la agenda telefónica Seleccionar contacto
Confirmar con Si fuera necesario seleccionar más contactos
Opciones OK
Introducir texto:
Introducir el texto con
Enviar SMS:
Opciones Enviar OK
Introducir número o nombre de la lista de contactos en el texto del SMS
Opciones Añadir desde contactos Seleccionar contacto OK
. . . Se introduce en el SMS el nombre o número de teléfono del contacto
seleccionado
Cancelar escritura de SMS
Si desea cancelar el texto introducido:
Opciones Salida
Información para la introducción de texto
p. 19
Un SMS puede tener un máximo de 612 caracteres. Si tiene más de
160 caracteres, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS dife-
rentes).
En la parte superior derecha de la pantalla se muestra el número de
caracteres que aún están disponibles y detrás,, qué parte de un SMS
encadenado se está escribiendo en ese momento.
Si no se puede enviar un SMS, se almacenará en la bandeja de salida
(
p. 36).
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
SMS (mensajes de texto)
35
Listas de SMS
Los SMS se guardan en diferentes listas:
Borradores p. 36
Mensajes enviados p. 36
Saliente p. 36
Entrante p. 37
Mensajes enviados p. 36
En función de las listas, se ofrecen opciones para editar la lista o el SMS. Se
ofr
ecen las siguientes opciones en todas las listas:
Borrar SMS:
Borrar OK Confirmar borrado con OK
Bloquear SMS: Los SMS bloqueados no se borran cuando se borran
t
odos los SMS marcados.
Bloquear OK
Mover SMS: Los SMS se almacenarán en un lugar definido (tarjeta
SIM o telé
fono) (
p. 38). Puede mover un SMS a otro
lugar de almacenamiento.
Mover OK Seleccionar lugar de almacena-
miento
OK
Copiar SMS: Copiar SMS a otro lugar de almacenamiento.
Copiar OK Seleccionar lugar de almace-
namiento
OK
Marcar SMS: Los SMS marcados se pueden borrar a la vez.
Marca OK Marca OK
Eliminar marcado:
Seleccionar SMS a marcar
Marcar todo:
Marca OK Marcar todo OK
Eliminar todos los marcados:
Marca OK Desmarcar todo OK
Marcar todos los SMS que solo
contienen un número de
teléfono (sin nombre):
Marca OK Marcar todo por número OK
Quitar el marcado para los SMS que solo contienen un
númer
o de teléfono:
Marca OK Desmarcar todo por número
OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
SMS (mensajes de texto)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
36
Guardar un SMS en la lista de borradores
Puede guardar los SMS en la lista de borradores para modificarlos y enviarlos
más tarde.
Menú SMS OK Nuevo SMS Opciones Guardar
como borrador
OK . . . El SMS se almacena en borradores
Editar borradores
Menú SMS OK Borradores . . . Los borradores se
enumeran, el texto se muestra
Seleccionar borrador Opciones
Seleccionar opción
Mensajes enviados
En Mensajes enviados se guardan los SMS enviados.
Menú SMS OK Mensajes enviados . . . Los SMS
enviados se enumeran, el texto se muestra
Seleccionar SMS
Opciones Seleccionar opción
Bandeja de salida
En la bandeja de salida se almacenan los SMS que no se pudieron enviar, p.
ej. porque no había conexión o porque se desconoce el número de teléfono
utilizado.
Menú SMS OK Saliente . . . Los SMS no enviados
se enumeran, el texto se muestra
Seleccionar SMS Opciones
Seleccionar opción
Clasificar:
Ordenar OK Seleccionar criterio de clasifi-
cación
OK
Criterios de clasificación: Hor
a, Contactos, Tema, Tipo
Editar SMS:
Editar OK . . . Se muestra el SMS Editar desti-
natario o texto (
p. 34)
La función Guardar mensajes enviados
está activada( p. 38).
Reenviar un SMS:
Adelante OK . . . Se muestra el SMS Introducir
destinatario
Opciones Enviar
Enviar de nuevo:
Reenviar OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
SMS (mensajes de texto)
37
Recepción de SMS
Todos los SMS entrantes se guardan en la bandeja de entrada. La entrada de
un nuevo SMS se indica con un tono de mensaje (
p. 58) y en la pantalla.
Si hay SMS sin leer en la bandeja de entrada, el icono se muestra en la
barra de iconos.
Leer SMS
Menú SMS OK Entrante Seleccionar SMS
Editar bandeja de entrada
Menú SMS OK Entrante . . . Los SMS recibidos se
enumeran, el texto se muestra
Seleccionar SMS Opciones
Seleccionar opción
Leer mensaje:
Pulsar la tecla de pantalla Leer . . . Se abre la
bandeja de entrada
No leer el mensaje ahora:
Pulsar la tecla de pantalla Salida
Responder a un SMS:
Responder OK Escribir y enviar SMS
(
p. 34)
Llamar a un remitente:
Llamar OK . . . Se marca el número de
teléfono
Guardar remitente
como contacto:
Añadir remitente a
Añadir a nuevo contacto OK Crear
un nuevo contacto (
p. 29)
o bien
Añadir a un contacto existente OK
Seleccionar contacto OK . . . Se
sobrescribe el número de teléfono del
contacto
Borrar SMS con el
mismo número de telé-
fono:
Eliminar números repetidos OK
Confirmar borrado con OK
Introducir remitente en
la lista negra:
Añadir a la lista negra OK ( p. 23)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
SMS (mensajes de texto)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
38
Configuración de SMS
Validez
El periodo de validez determina cuánto tiempo almacena el proveedor los
SMS que no se han podido enviar (p. ej. porque el teléfono móvil está
apagado).
Menú SMS Opciones Ajustes de mensajes OK
Periodo de validez del mensaje
OK Seleccionar periodo de
tiempo
OK
Máxima: se aplica el plazo de conservación del proveedor
Si no se enciende el teléfono móvil del
destinatario dentro del periodo selec-
cionado, no se puede enviar el SMS y se borrará automáticamente.
Informe de entrega
Si la función está disponible y activada, su centro de servicios SMS le enviará
un mensaje con un informe de estado de cada SMS enviado.
Menú SMS Opciones Ajustes de mensajes OK
Informe de entrega
OK Seleccionar periodo de tiempo OK
Guardar SMS enviados
Definir si los SMS que ha enviado se deben guardar en la lista Mensajes
enviados (
p. 36).
Menú SMS Opciones Ajustes de mensajes OK
Guardar mensajes enviados
OK Seleccionar Encendido/
Apagado
OK
Definir el lugar de almacenamiento
Los SMS se almacenan por defecto en la memoria del teléfono. Puede elegir
el lugar de almacenamiento preferido (tarjeta SIM o teléfono).
Menú SMS Opciones Ajustes de mensajes OK Alma-
cenamiento preferido
OK SIM O seleccionar Teléfono OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / SMS.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
SMS (mensajes de texto)
39
Capacidad de mensajes
Puede mostrar para cada tarjeta SIM y la memoria del teléfono cuántos SMS
se han guardado y cuántos se pueden guardar aún.
Menú SMS Opciones Capacidad de mensajes OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
40
Otras aplicaciones
Bluetooth
El terminal inalámbrico se puede comunicar sin cables con otros dispositivos
utilizando la tecnología Bluetooth™, p. ej. para conectar unos auriculares
Bluetooth.
Se pueden conectar los tipos de dispositivos que se indican a continuación:
Unos auriculares Bluetooth
La fase de establecimiento de la llamada puede tardar hasta 5 segundos.
Esto se aplica también a la aceptación de llamadas con los auriculares y a
la transferencia de la llamada a éstos, así como a la marcación.
Se pueden registrar dispositivos de datos (PC, tabletas o teléfonos
móviles) para transmitir contactos de la agenda telefónica en forma de
vCard o para intercambiar datos con el ordenador.
Manejo de los dispositivos Bluetooth
Manuales de instrucciones de los
dispositivos
Activar/desactivar el modo Bluetooth
Menú Extras OK Bluetooth OK Bluetooth Activar/
Cerrar ( = activado)
En el estado de reposo, el terminal inalámbric
o indica que el interfaz Blue-
tooth está activado con el símbolo .
Activar/desactivar la visibilidad Bluetooth
Por defecto, el teléfono móvil es visible para otros dispositivos Bluetooth
siempre que se encuentre en su radio de alcance Bluetooth. La visibilidad
puede desactivarse por motivos de seguridad.
Menú Extras OK Bluetooth OK Visibilidad Bluetooth
Activar/Cerrar ( = activado)
El interfaz Bluetooth está activado y los dispositivos están regis-
trados en el terminal inalámbrico.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
41
Registrar dispositivos Bluetooth
La distancia entre el terminal inalámbrico y el dispositivo Bluetooth (auricu-
lares o dispositivo de datos) a registrar debe ser de 10 metros como máximo.
Menú Extras OK Bluetooth OK Dispositivo empare-
jado
OK Añadir nuevo dispositivo Añadir . . . Se inicia la
búsqueda (puede durar hasta 30 segundos) Se muestra el nombre de los
dispositivos encontrados
Seleccionar dispositivo Emparejar . . . Introducir el PIN para el
dispositivo Bluetooth a conectar
OK En caso necesario confirmar el
registro en el otro dispositivo
OK . . . El dispositivo se añade a la lista de
dispositivos emparejados
Editar la lista de dispositivos emparejados
Menú Extras OK Bluetooth OK Dispositivo empare-
jado
OK . . . Se muestra una lista con los dispositivos conocidos, el tipo
de dispositivo se indica mediante un icono
Cuando se registran unos auriculares se reemplazan y eliminan los
que estuvieran registrados previamente.
Para registrar unos auriculares que ya están registrados en otro
dispositivo, antes de realizar el registro debe desactivarse esa cone-
xión.
Mostrar entrada:
o bien Opciones Detalles del disposi-
tivo . . . Se muestra la información sobre el
dispositivo
Cambiar el nombre del
dispositivo:
Opciones Renombrar Borrar el
nombre con la tecla de pantalla Eliminar
Introducir el nombre nuevo
OK
Dar de baja un disposi-
tivo Bluetooth:
Opciones Borrar
Dar de baja todos los
dispositivos:
Opciones Borrar todo
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
42
Rechazar/aceptar la solicitud de emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
En el caso de que un dispositivo Bluetooth que no se encuentra en la lista de
dispositivos conocidos intentara conectarse con el terminal inalámbrico, se
le pedirá que introduzca el PIN del dispositivo Bluetooth (bonding).
Mostrar archivos transferidos por Bluetooth
Menú Extras OK Bluetooth OK Transfiriendo
archivos
OK
Cambiar el nombre Bluetooth del teléfono móvil
El nombre Bluetooth se utiliza para identificar el teléfono móvil en otros
dispositivos Bluetooth (valor por defecto: GL590).
Menú Extras OK Bluetooth OK Nombre del disposi-
tivo
OK Borrar el nombre con la tecla de pantalla Eliminar Intro-
ducir el nombre nuevo
OK
Rechazar:
Cancelar
Aceptar:
OK Introducir el PIN del dispositivo Bluetooth que
quiere aceptar
OK . . . Esperar a que se confirme el PIN
. . . El dispositivo se añade a la lista
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
43
Calendario
Se pueden introducir citas (eventos) en el calendario para recordar.
Mostrar el calendario:
Menú Extras OK Calendario
OK
La fecha actual se resalta en azul, el día seleccio-
nado se resalta en verde y los días con eventos
tien
en una esquina roja.
Desplazarse en el calendario
Seleccionar día:
arriba, abajo, izquierda,
derecha
o bien
Opciones Saltar a la fecha OK Introducir la fecha con ocho
dígitos
OK
Mostrar el calendario por días o semanas
Menú Extras OK Calendario OK Opciones Diario/
Semanal
OK
Indicación de eventos
Un evento se señaliza a una hora definida mediante un tono de alarma y una
indicación en la pantalla.
Desactivar la alarma del despertador:
En caso necesario desplegar el telé-
fono móvil
Salida
Crear un nuevo evento
Menú Extras OK Calendario OK Opciones Añadir
evento
OK Introducir los datos del evento Cambiar entre los
campos de entrada con
Fecha y hora correctamente configuradas.
Asunto:
Introducir el nombre para el evento
Fecha y hora:
Fecha Introducir la fecha con ocho
dígitos
Hora Introducir la hora con cuatro
dígitos
Atrás Opciones
L M M J V S S
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
12
2021
M
2
18
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
44
Información para la introducción de texto: p. 19
Mostrar eventos
Mostrar eventos de un día determinado:
Menú Extras OK Calendario OK Seleccionar el día con
///
Opciones Ver eventos OK Seleccionar el
evento
Opciones Ver
Mostrar todos los eventos:
Menú Extras OK Calendario OK Opciones Todos
los eventos
OK Seleccionar el evento Opciones Ver
Borrar eventos
Puede borrar los eventos de un día o todos los eventos configurados.
Menú Extras OK Calendario OK Opciones Borrar
los eventos de hoy/Borrar todos los eventos
OK Confirmar borrado
con OK
Calculadora
El teléfono móvil ofrece una calculadora para realizar cálculos sencillos.
Menú Extras OK Calculadora
Borrar operación de cálculo:
Opciones Borrar
Tono de llamada: Tono de llamada Seleccionar la
fuente para el tono de llamada
OK Selec-
cionar el tono de llamada
OK
Repetir el evento:
Tipo Seleccionar la frecuencia de
repetición del evento (Una vez/Diario/Semanal/
Mensual/Anual/Sin alerta)
OK
Guardar:
Guardar
Introducir números:
Borrar números: Borrar
Seleccionar opera-
ción de cálculo:
= + (suma) = – (resta)
= * (multiplicación) = % (división)
Solicitar resultado:
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
45
Opciones de almacenamiento (Memory):
Despertador
Configurar el despertador
Puede configurar tres horas del despertador (alarmas).
Menú Extras OK Alarma OK Seleccionar alarma
Si un despertador está ac
tivado, el icono se muestra en la barra de iconos.
De despertador
En la pantalla se muestra una de despertador y reproduce la melodía selec-
cionada. La de despertador suena durante 60 segundos. Si no se pulsa
nin
guna tecla, la alarma se repite al cabo de 5 minutos. Después de sonar por
segunda vez, la de despertador se desactiva.
Guardar cifra:
Introducir la cifra Opciones M+
OK
Borrar una cifra guardada:
Opciones M- OK
Utilizar una cifra guardada:
Opciones MR OK
Borrar memoria:
Opciones MC OK
Fecha y hora correctamente configuradas.
Activar/desactivar:
Pulsar la tecla de pantalla Activar/Apagado
Activar alarma:
Pulsar la tecla de control
Denominación:
Borrar el nombre existente con Eliminar
Introducir el nombre nuevo
Hora:
Hora Introducir la hora con cuatro dígitos
Tono de llamada:
Tono de llamada Seleccionar la
fuente para el tono de llamada
OK Selec-
cionar el tono de llamada
OK
Repetición:
Modo de repetición Seleccionar la
frecuencia de repetición de la alarma (Una vez/
Diario/Días laborables)
OK
Guardar:
OK
Durante una conversación, la de despertador se señaliza solamente
mediante un breve tono
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
46
De despertador: desactivar o hacer que vuelva a sonar después de una
pausa (modo de repetición)
Desactivar la de despertador: Apagado
Repetir la alarma: Repeti
ción . . . La alarma del despertador se apaga, pero
vuelve a sonar al cabo de 5 minutos.
Servicios específicos del proveedor
Si su proveedor ofrece servicios especiales (p. ej. servicios de información),
puede utilizarlos en su teléfono móvil. El nombre con el que se muestran los
servicios depende de su proveedor.
Menú Extras OK Seleccionar servicios específicos del
proveedor
OK En caso necesario seleccionar tarjeta SIM OK
Seleccionar servicio y configurar en caso necesario
Los servicios ofrecidos son específicos de
l proveedor. Para obtener más infor-
mación, póngase en contacto con su proveedor.
Tarjeta de memoria
Sus datos personales, p. ej. fotos, archivos de música, tonos de llamada o
grabaciones de llamadas, se guardarán en la tarjeta de memoria que haya
introducido en el dispositivo (
p. 12). Se puede acceder al contenido de la
tarjeta de memoria a través de Mi
s archivos .
Administrar tarjeta de memoria
Menú Multimedia OK Mis archivos OK . . . Se muestran los
archivos o las carpetas de la tarjeta de memoria
Seleccionar carpeta/
archivo
Opciones posibles:
Abrir carpeta:
Pulsar la tecla de control
Editar carpeta:
Opciones
Crear una nueva
ca
rpeta:
Nueva carpeta OK Introducir el nombre para
la carpeta
OK
Mostrar informa-
ción:
Detalles OK . . . Se muestra información, como el
nombre, la fecha de creación, el tamaño y el lugar de
almacenamiento
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
47
Mostrar memoria disponible
Menú Multimedia OK Mis archivos OK Opciones
Estado de memoria OK Capacidad de Tarjeta de Memoria . . . Se
muestra el espacio ocupado y la capacidad total de la memoria
Cambiar el
nombre:
Editar OK Renombrar OK Borrar los
caracteres existentes con Borrar
Introducir un
nuevo nombre para la carpeta
OK
Copiar:
Editar OK Copiar OK Seleccionar
carpeta
Selecc.
Buscar:
Buscar OK Introducir el nombre de la
carpeta/archivo
OK
Enviar: solo para archivos. Los archivos se pueden transferir por
Blue
tooth a otros dispositivos.
Enviar por Bluetooth OK
Información sobre Bluetooth
p. 40
Borrar:
Borrar OK Confirmar borrado con OK
Clasificar:
Ordenar OK Seleccionar criterio de clasifica-
ción (Nombre/Hora/Tamaño/Tipo)
OK
Marcar: no ha podido borrarse la carpeta/archivo marcado.
Marca OK Marca OK
Eliminar marcado:
Seleccionar la carpeta/archivo marcado
Marcar todo:
Marca OK Marcar todo OK
Eliminar todos los marcados:
Marca OK Desmarcar todo OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
48
Formatear tarjeta de memoria
Formatear es el método más sencillo cuando desea eliminar todos los datos
de la tarjeta de memoria. Los archivos concretos, p. ej. fotos o tonos de
llamada, se borran mediante la aplicación correspondiente.
Menú Multimedia OK Mis archivos OK Opciones
Estado de memoria OK Formatear tarjeta de memoria OK
Confirmar formateado con OK
Asignar un nombre a la tarjeta de memoria
Puede asignar una denominación de tres caracteres a la tarjeta de memoria.
Menú Multimedia OK Mis archivos OK Opciones
Estado de memoria OK Renombrar Tarjeta de Memoria OK
Introducir denominación de tres caracteres OK
Cargar archivos en la memoria del teléfono móvil
También puede administrar sus archivos personales en un PC.
Conectar el teléfono móvil con un cable USB al PC
Seleccionar U-Disk Confirmar con OK . . . que el sistema de archivos
de la tarjeta de memoria de su teléfono móvil está conectado al PC como
una unidad
Puede administrar la carpeta y los archiv
os con las funciones estándar de
Microsoft Explorer.
Puede copiar en la memoria del teléf
ono móvil los archivos de audio o
imagen que desee utilizar para tonos de llamada o como fondo de pantalla,
y los archivos de música para el reproductor de audio.
Se borrará toda la información de la tarjeta de memoria.
M
ientras el teléfono móvil esté conectado al PC, Mis archivos no está
disponible.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
49
Cámara y visor de imágenes
El teléfono móvil dispone de una cámara ( p. 5). Con la aplicación Cámara
tiene acceso a sus fotos y a la configurac
n de la cámara. Tiene acceso rápido
a sus fotos a través de la aplicación Imagen. Puede tomar fotos con ambas
aplicaciones.
Tomar una foto
Menú Multimedia OK mara OK Pulsar la tecla de
control
o bien
Menú Multimedia OK Imagen OK Capturar: Pulsar la
tecla de control
Pulsar de nuevo la tecla de control
Ver fotos
Menú Multimedia OK mara OK Opciones Visor
de imágenes
OK Seleccionar el archivo ( = izquierda, =
derecha, = abajo, = arriba)
o con la aplicaciónIm
agen:
Menú Multimedia OK Imagen OK Mis fotos
Seleccionar el archivo ( = izquierda, = derecha, = abajo, =
arriba)
o a través de la aplicaciónMi
s archivos:
Menú Multimedia OK Mis archivos OK Photos
Seleccionar la imagen
Desplazarse por las imágenes guardadas:
= previa, = siguiente
Salir del visor de imágenes:
Atrás
Para las aplicaciones Cámara y Imagen debe insertar una tarjeta de
memoria en el teléfono móvil.
Guardar foto:
Guardar . . . la foto se guarda en formato JPG en la
tarjeta de memoria, en la carpeta Photos
Descartar foto:
Atrás
Guardar automáticamente la foto
p. 51
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
50
Editar foto
Menú Multimedia OK mara OK Opciones Visor
de imágenes
OK Seleccionar el archivo con / / /
Opciones
o bien
Menú Multimedia OK Imagen OK Mis fotos
Seleccionar el archivo con / / / Opciones
Opciones posibles:
Usar como fondo de
pa
ntalla:
Establecer como fondo de pantalla OK
Usar la imagen para un
co
ntacto:
Establecer como icono de contacto OK
Borrar:
Eliminar OK Confirmar borrado con
OK
Compartir Bluetooth
c
on otros dispositivos:
Compartir OK Bluetooth OK
Seleccionar el dispositivo
Selecc.
Marcar: las fotos marcadas se pueden borrar a la vez.
Marca OK Marca OK
Eliminar marcado:
Seleccionar la foto marcada
Marcar todo:
Marca OK Marcar todo OK
Eliminar todos los marcados:
Marca OK Desmarcar todo OK
Cambiar el nombre:
Renombrar OK Borrar los caracteres exis-
tentes conBorrar
Introducir un nuevo
nombre para la foto
OK
Mostrar pase de diapo-
sitivas:
Diapositivas OK . . . Las fotos almacenadas
se muestran de manera consecutiva
Finalizar el pase de diapositivas:
Presionar la tecla
de pantalla o
Configuración para pases de diapositivas:
p. 52
Mostrar detalles:
Detalles OK . . . Se muestra información,
como el nombre, la fecha de creación, la resolu-
ción y el lugar de almacenamiento
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
51
Configuración de la cámara
Menú Multimedia OK mara OK Opciones
Ajustes de la cámara
OK Cambiar entre campos de entrada con
Posible configuración:
Configuración de efectos
Menú Multimedia OK mara OK Opciones
Ajustes de efectos
OK Seleccionar opción OK ( = seleccio-
nado)
Opciones posibles: Nor
mal, B y N, Azul, Verde, Amarillo, Rojo, Sepia, Nega-
tivo
Activar el flash:
Flash OK Seleccionar configuración
(Apagado/Activar/Autotico)
OK ( =
seleccionado)
Cambiar tamaño:
Tamaño OK Seleccionar tamaño
(128x160, 240x320, 480x640, 960x1280)
OK
Seleccionar la calidad:
Calidad OK Seleccionar configuración
(Bajo/Normal/Avanzado)
OK ( = seleccio-
nado)
Activar/desactivar el
t
ono del disparador:
al tomar una foto oirá un clic.
Sonido obturador OK ( = activado)
Guardar
automáticamente:
las fotos se pueden guardar automáticamente o con
l
a tecla de pantalla.
Guardado automático OK ( = activado)
Seleccionar lugar de
almace
namiento:
Almacenamiento OK Seleccionar
lugar de almacenamiento
OK
Ajustar la luminosidad:
Brillo OK Seleccionar luminosidad de 0
a 6
OK ( = seleccionado)
Ajustar al entorno:
Balance de blancos OK Seleccionar el
valor adecuado según el entorno
OK
Opciones posibles: Au
to, Incandescencia (luz artifi-
cial de lámparas), Fl
uorescente, Día soleado,
Nuboso
Activar el autodispa-
rador:
Retardo de disparo OK Seleccionar
tiempo de retardo (5, 10 o 15 segundos) o Desac-
tivado
Selecc.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
52
Configuración para pases de diapositivas
Menú Multimedia OK Imagen OK Opciones Ajustes
OK Cambiar entre campos de entrada con
Posible configuración:
Radio
Puede escuchar la radio con el teléfono móvil en la banda de frecuencia
VHF 87,5–108 MHz.
Crear una lista de canales
Menú Multimedia OK Radio FM OK Opciones
Buscar emisoras automáticamente:
Búsqueda automática y guardar OK . . . Todas las emisoras encon-
tradas se incluirán en la lista de canales
O incluir la emisora actual en la lista de canales:
Guardar OK . . . Se ofrece la primera entrada vacía En caso
necesario se puede seleccionar otra entrada vacía
Selecc. Intro-
ducir nombre para la emisora
OK . . . La emisora se incluirá en la lista de
canales
Efectos:
Ajustes de efectos Seleccionar confi-
guración
OK ( = seleccionado)
Posible configuración: Ef
ecto de orden/Extender
caja/Extender red/Extender hacia la izquierda/
Extender hacia la derecha/Extender hacia arriba/
Extender hacia abajo
Tiempo de retardo:
Tiempo de retardo Seleccionar el
tiempo de transición entre imágenes
OK ( =
seleccionado)
Lugar de almacena-
miento:
Cambiar carpeta . . . Se muestra el conte-
nido de la tarjeta de memoria
En caso necesario
salir de la carpeta actual con Atrás
Selec-
cionar carpeta
Selecc.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Otras aplicaciones
53
Editar lista de canales
Menú Multimedia OK Radio FM OK Opciones
Lista de canales
OK Seleccionar canal Opciones Selec-
cionar opción
Escuchar la radio
Menú Multimedia OK Radio FM OK . . . Se reproduce la
emisora ajustada actualmente
Ajustar emisora:
Opciones Lista de canales OK Seleccionar la emisora
Opciones Reproducir OK . . . Se inicia la reproducción
o bien
Opciones Búsqueda manual OK Introducir frecuencia con
OK . . . La frecuencia se selecciona para la reproducción
Indicación de radio:
Frecuencia de emisión como gráfico y valor
Opciones durante la reproducción:
Volumen más bajo/más alto:
Pulsar las teclas /
Interrumpir/continuar la reproducción:
Pulsar la tecla o
Buscar la emisora previa/siguiente:
Pulsar las teclas /
Aumentar/disminuir la frecuencia progresiva-
mente:
Pulsar las teclas /
Finalizar la reproducción:
Salida
Borrar canal:
Borrar OK OK
Borrar todos los
canales:
Borrar todo OK OK
Editar contacto:
Editar OK Nombre de emisora O selec-
cionar Frecuencia (MHz) y modificar según desee
Guardar
Salida Opciones
88.4 MHz
87.5 93 98 103 108
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Otras aplicaciones
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / applications.fm / 4/14/21
54
Activar/desactivar la reproducción en segundo plano
Menú Multimedia OK Radio FM OK Opciones
Reproducción en segundo plano
OK
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
55
Configuración
Fecha y hora
La fecha y hora pueden ajustarse automáticamente mediante un servidor
horario o bien manualmente.
Ajustar automáticamente
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Fecha/
hora
OK Actualizar ajustes de hora Selecc. Hora de actua-
lización automática
Selecc. ( = seleccionado)
Ajustar manualmente
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Fecha/
hora
OK Establecer hora Selecc. . . . Se desactiva el ajuste de
hora automático
Confirmar mensaje con OK Introducir la hora
OK
Establece fecha Selecc. Introducir la fecha OK
Configurar el formato de fecha y hora
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Fecha/
hora
OK
La introducción de la fecha y la hora se realiza con el formato de hora
y fecha configurado (
p. 55).
Formato de hora:
Formato de hora Selecc. Seleccionar
formato de hora
OK ( = seleccionado)
Formato de
fecha:
Formato de fecha Selecc. Seleccionar formato
de fecha
OK ( = seleccionado)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
56
Idioma
Puede configurar por separado el idioma para la pantalla y para las entradas
en el teclado.
Idioma de la pantalla
El idioma de la pantalla determina el idioma para las indicaciones en la
pantalla, los menús y las notificaciones del teléfono móvil.
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Ajustes
de idioma
OK Idioma Selecc. Seleccionar el idioma
deseado
OK ( = seleccionado)
Idioma de entrada
El idioma de entrada determina los caracteres disponibles para la introduc-
ción de texto (p. ej. al escribir un SMS).
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Ajustes
de idioma
OK Insertar idioma Selecc. Seleccionar el
idioma deseado
OK ( = seleccionado)
Aceptación de llamadas
Si el teléfono móvil está cerrado, la llamada entrante se acepta al desplegarlo.
Si desactiva esta función, solo podrá aceptar una llamada con la tecla de
descolgar .
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Girar para
responder
OK Seleccionar tarjeta SIM Activar / Apagado (
= activado)
Ajustes de audio
Seleccionar perfil de sonido
El teléfono móvil ofrece perfiles de sonido con los que puede ajustar las
llamadas entrantes a las condiciones ambientales.
Existen seis perfiles predeterminados. A
demás, puede crear perfiles propios
y configurar individualmente todos los perfiles.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
57
Perfil estándar
Todos los perfiles excepto Standard se muestran con un icono en la barra de
estado cuando están seleccionados.
Activar/desactivar el perfil Vi
brate con la tecla almohadilla:
Con el teléfono móvil en estado de reposo, mantenga pulsada la tecla
almohadilla de forma prolongada
Cambiar el nombre a un perfil
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar el perfil
Opciones Ajustes OK Renombrar Selecc. Eliminar el
nombre actual con Eliminar
Introducir el nuevo nombre Hecho
Añadir perfil
Puede crear hasta cuatro perfiles propios.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Opciones adir
OK Configurar el perfil Hecho . . . El nuevo perfil se añade con el
nombre indicado
Borrar perfil
Puede borrar los perfiles que ha configurado personalmente.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Borrar OK Confirmar borrado con OK
Standard El teléfono móvil suena con una llamada entrante.
Silencio Una llamada entrante solo se muestra visualmente en
la pantalla. El teléfono móvil no suena ni vibra.
Vibrate El teléfono móvil vibra. El tono de llamada está desacti-
vado.
Modo de
vuelo
Todas las funciones que requieran conexión se desacti-
varán. Entre otros, ya no se podrán realizar llamadas ni
escuchar la radio.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
58
Definir melodía
Como tono de llamada para tarjeta SIM 1 y 2, puede seleccionar una de las
seis melodías diferentes. Puede configurar además un tono de mensaje para
los SMS entrantes. Los tonos de llamada propios (formato MP3) se cargan en
la memoria interna del teléfono o en la tarjeta de memoria, en la carpeta
Ringtones (
p. 46).
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Ajustes de timbre Selecc.
Seleccionar la aplicación del tono de llamada (tarjeta SIM 1 o 2, SMS)
Selecc. Tonos de llamada fijos/Más tonos de llamada OK
Para Tonos de llamada fijos:
. . . Se enumeran los tonos de llamada del dispositivo, se reproduce la
melodía seleccionada
Seleccionar tono de llamada . . . OK
Para Más tonos de llamada:
. . . Se abre la primera carpeta con archivos de música de la memoria del
dispositivo, se reproduce la música del archivo seleccionado
Selec-
cionar archivo
OK
o bien
Atrás . . . Se muestran las carpetas de la tarjeta de memoria
Desplazarse al lugar donde se ha guardado el archivo de tono de
llamada
Seleccionar tono de llamada Selecc.
Ajustar los tonos de llamada para otros perfiles Hecho
Ajustar el volumen del tono de llamada
El volumen del tono de llamada configurado es válido para ambas tarjetas
SIM. Sin embargo, puede configurar cada perfil por separado.
Puede ajustar el volumen para los siguientes tonos:
Tono de llamada
Tono de mensaje
Tono de alarma y calendario
Volumen de llamadas
Tono de energía
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Ajustar volumen Selecc.
Seleccionar tipo de tono de llamada
Selecc. Ajustar volumen (15
niveles)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
59
Señalización de llamadas entrantes
Puede configurar si una llamada entrante se debe señalizar con un tono de
llamada, con vibración, con ambos o sin sonido.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Tipo de timbre Selecc.
Seleccionar la aplicación del tipo de tono de llamada (tarjeta SIM 1 o 2,
SMS, recordatorio de alarma y calendario)
Selecc. Seleccionar la
señalización deseada
OK
Tono de teclas
Cuando se pulsa una tecla, suena el tono de teclas.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Otros timbres de alerta Selecc.
Tono de teclas Selecc. Silencio O seleccionar Tono de
llamada 1
OK
Tono de advertencia de la batería
El tono de advertencia de la batería señaliza un bajo estado de carga de la
batería.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Otros timbres de alerta Selecc.
Alerta de batería baja Selecc. Activar O seleccionar
Apagado
OK
Tono de encendido/apagado
Cuando enciende o apaga el dispositivo, suena una melodía. Puede desac-
tivar el tono de encendido/apagado.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Otros timbres de alerta Selecc.
Tono de energía Selecc. Activar O seleccionar Apagado
OK
Tono al cerrar
Este tono suena cuando pliega el teléfono móvil.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Otros timbres de alerta Selecc.
Cambiar tono Selecc. Silencio O seleccionar Tono de
llamada 1
OK
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
60
Tono al abrir
Este tono suena cuando despliega el teléfono móvil.
Menú Ajustes OK Perfiles OK Seleccionar perfil
Opciones Ajustes OK Otros timbres de alerta Selecc.
Cambiar el tono Selecc. Silencio O seleccionar Tono de
llamada 1
OK
Pantalla y teclado
Iluminación de la pantalla
Puede configurar el brillo y la duración de la iluminación de la pantalla.
Si expira la duración configurada, la iluminación de la pantalla se apagará
tota
lmente, es decir, la pantalla se quedará en negro.
Reactivar la pantalla:
pulsar cualquier tecla
Brillo
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Pantalla
OK Brillo de retroiluminación Ajustar la iluminación con las
teclas (más oscura) y (más clara)
Duración
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Pantalla
OK Tiempo de retroiluminación Selecc. Seleccionar
periodo de tiempo
OK
Visualización en la pantalla en estado de reposo
Puede configurar qué se muestra en la pantalla en estado de reposo.
Dispone de los siguientes elementos:
Hora y Fecha, SIM1, SIM2,Reproductor de sonido, Radio FM
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Pantalla
OK Ajustes de pantalla inactiva Selecc. Seleccionar
elemento deseado
( = seleccionado)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
61
Imagen de fondo para la pantalla en estado de reposo
Puede seleccionar una imagen de fondo para la pantalla en estado de
reposo. Utilice para ello las imágenes disponibles en el sistema o imágenes
propias que haya guardado en la memoria interna del teléfono o en la tarjeta
de memoria (
p. 46).
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Pantalla
OK Ajustes de fondo de escritorio Selecc.
Animación al encender/apagar
Al encender y apagar el teléfono, se muestra por defecto una animación del
logotipo de Gigaset. Puede utilizar para ello otra imagen o vídeo. Debe
guardar la imagen o vídeo en la memoria interna del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Pantalla
OK Pantalla de encendido/apagado Encender pantalla o
Apagar pantalla
Selecc.
Combinaciones de teclas
Puede configurar qué funciones desea utilizar en estado de reposo del telé-
fono móvil con la tecla de pantalla derecha y las teclas de control y .
Imágenes del
sist
ema:
Fondo de pantalla estático OK Seleccionar
imagen con
OK
Imágenes
propias:
Más imágenes OK . . . Se muestran las imágenes
en la memoria interna del teléfono móvil
Selec-
cionar imagen (en caso necesario debe desplazarse
por el sistema de archivos del medio de almacena-
miento seleccionado)
Selecc.
Utilizar vídeo:
Más animación OK . . . Se muestra el contenido
de la carpeta Videos en la memoria interna del telé-
fono móvil
Seleccionar vídeo con Selecc.
Utilizar imagen:
Más imágenes OK . . . Se muestra el contenido de
la carpeta Photos en la memoria interna del teléfono
móvil
Seleccionar imagen Selecc.
Valor por defecto: Agenda telefónica Escribir un nuevo SMS
Tecla de pantalla derecha: Abrir el menú principal
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
62
Funciones disponibles:
Menú, Directorio, Listas de llamadas, SMS, Escribir SMS, Radio FM, Cámara,
P
erfiles, Alarma, Mis archivos, Imagen, Bluetooth, Calendario, Calculadora,
Entrante, SIM dual
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Ajustes
de acceso directo
OK Seleccionar tecla Selecc. Seleccionar
función
OK ( = seleccionado)
Configuración de vibración para el teclado
Si esta función está activada, el teléfono móvil vibra con cada pulsación de
teclas.
Menú Ajustes OK Ajustes del teléfono OK Ajustes
de vibración del teclado
OK Activar/Apagado OK ( = selec-
cionado)
Tarjetas SIM
Activar/desactivar bloqueo de tarjetas SIM
Al encender el teléfono móvil, se solicita la introducción del PIN de las tarjetas
SIM. Puede desactivar este bloqueo de tarjetas SIM.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK PIN
Selecc. Seleccionar tarjeta SIM OK PIN Selecc. Intro-
ducir PIN
OK . . . Si el bloqueo PIN estaba activado, se desactiva, si no, se
activa
Cambiar PIN/PIN2
Puede cambiar PIN 1 y PIN 2 de las tarjetas SIM.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK PIN /
Modificar PIN2
Selecc. Seleccionar tarjeta SIM OK Modi-
ficar PIN
Selecc. Introducir PIN actual OK Introducir PIN
nuevo
OK
Si ha personalizado todas las teclas de forma diferente, siempre
podrá abrir el menú con la tecla de control .
El bloqueo con PIN está activado.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
63
Activar/desactivar la tarjeta SIM
Si ha insertado dos tarjetas SIM, puede seleccionar si ambas o solo una tarjeta
SIM debe estar activa. Una tarjeta SIM que no está activa no se puede utilizar
para realizar ni recibir llamadas.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK SIM dual
OK Modo de espera OK Seleccionar tarjeta SIM Selecc.
( = activada)
Configurar tarjetas SIM para devolución de llamada y
respuesta SMS
Si ha insertado dos tarjetas SIM, puede seleccionar si la devolución de
llamada o la respuesta a un SMS debe realizarse siempre con la tarjeta SIM en
la que se recibió la llamada o el SMS.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK SIM dual
OK Responder por SIM original OK Responder llamada o
Seleccionar Responder SMS
Selecc. ( = activado)
Cambiar el nombre de una tarjeta SIM
Por defecto, las tarjetas SIM se denominan SIM 1 y SIM 2. Puede cambiar este
nombre.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK SIM dual
OK Establecer nombre de SIM OK Seleccionar tarjeta SIM
OK Eliminar nombre con Eliminar Introducir nuevo nombre
OK
Si introduce el PIN actual tres veces incorrectamente, la tarjeta SIM
quedará bloqueada. Puede desbloquear la tarjeta SIM con el PIN 2.
Si también introduce el PIN 2 tres veces incorrectamente, no tendrá
acceso a la tarjeta SIM. Consulte en este caso a su operador de red
móvil.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
64
Proteger el teléfono
Bloqueo del teclado
Si la función está activada, debe introducir la contraseña de protección de
datos al iniciar el teléfono móvil.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK Telé-
fono bloqueado
Cambiar la contraseña de protección de datos
La contraseña de protección de datos permite proteger su teléfono móvil
contra un uso no autorizado.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK Modi-
ficar contraseña de privacidad
Selecc. Introducir la contraseña de
protección de datos actual (valor por defecto: 0000)
OK Introducir
la nueva contraseña de protección de datos
Repetir la nueva contra-
seña de protección de datos
OK
Configurar la protección de datos
Defina las funciones que se deben proteger de un uso no autorizado con la
contraseña de protección de datos.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK Priva-
cidad
Activar:
Selecc. Introducir la contraseña de protección
de datos (valor por defecto: 0000)
OK ( = acti-
vado)
Desactivar:
Cancelar Introducir la contraseña de protección
de datos (valor por defecto: 0000)
OK ( = desac-
tivado)
Activar:
Selecc. Introducir la contraseña de protección
de datos actual (valor por defecto: 0000)
OK
Seleccionar función
Selecc. Seleccionar otras
funciones
Atrás
Desactivar:
Cancelar Introducir la contraseña de protección
de datos (valor por defecto: 0000)
OK Selec-
cionar funciones activadas
Cancelar Atrás
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
65
Configurar bloqueo de pantalla
Si la función está activada, puede apagar la pantalla con la tecla de encender/
apagar .
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK Bloqueo
de pantalla con tecla final (tecla de encender/apagar)
Bloquear números de teléfono
Cree una lista de números de teléfono que se podrán marcar. Cualquier otro
número de teléfono se bloqueará.
Menú Ajustes OK Ajustes de seguridad OK Marca-
ción fija
Selecc. Seleccionar tarjeta SIM OK
Activar/desactivar:
Marcación fija Selecc./Cancelar Introducir la contraseña de
protección de datos (valor por defecto: 0000)
OK ( = activado)
Introducir los números de teléfono que también se podrán marcar con el
bloqueo ac
tivado:
Número de marcación fija Selecc. . . . Se muestra la lista de los
números de teléfono permitidos
Opciones Nuevo OK
Introducir la contraseña de protección de datos (valor por defecto: 0000)
OK Nombre Introducir nombre OK Número
Introducir número de teléfono OK Guardar
Eliminar número de teléfono:
Número de marcación fija Selecc. Seleccionar número de telé-
fono
Opciones Eliminar entrada OK Confirmar borrado con
OK
Introducir la contraseña de protección de datos (valor por
defecto: 0000)
OK . . . El número de teléfono se borra de la lista
Activar:
Selecc. ( = activado)
Desactivar:
Cancelar ( = desactivado)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Configuración
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
66
Salida de voz
Activar/desactivar la salida de voz durante la introducción del
número de teléfono
Al introducir el número de teléfono, se escucharán las cifras. La función está
activada por defecto. Se puede desactivar.
Menú Ajustes OK Aviso de voz OK Marcación número
OK Seleccionar Encendido/Apagado OK ( = seleccionado)
Activar/desactivar la salida de voz en una llamada entrante
Cuando se recibe una llamada entrante, se escuchan las cifras del número de
teléfono. La función está desactivada por defecto.
Menú Ajustes OK Aviso de voz OK Llamada entrante
OK Seleccionar Encendido/Apagado OK ( = seleccionado)
Otros ajustes de llamada
Activar/desactivar la rellamada automática
Si la función está activada, el teléfono móvil comienza un nuevo intento de
conexión cuando la línea del interlocutor está ocupada.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Otros OK
Remarcado automático
Activar/desactivar la vibración en la fase de establecimiento
de la llamada
Si la función está activada, el teléfono móvil vibra cuando el interlocutor
acepta la llamada.
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Otros OK
Vibración cuando está conectado
Activar: Selecc. ( = activado)
Desactivar:
Cancelar ( = desactivado)
Activar:
Selecc. ( = activado)
Desactivar:
Cancelar ( = desactivado)
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / settings.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Configuración
67
Activar/desactivar la respuesta SMS
Puede enviar un SMS al llamante cuando no quiera aceptar la llamada en ese
momento (
p. 22).
Menú Ajustes OK Ajustes de llamada OK Otros OK
Responder SMS tras rechazar
Restablecer a los ajustes de fábrica
Si cede el teléfono móvil a un tercero, puede restablecer el teléfono al estado
de suministro. Todas las configuraciones individuales se restablecerán y se
borrarán de la memoria interna del teléfono las listas de llamadas y los regis-
tros de la agenda telefónica.
Menú Ajustes OK Restaurar ajustes predeterminados OK
Introducir la contraseña del teléfono (estado de suministro: 0000)
OK Confirmar restablecimiento con OK
Activar: Selecc. ( = activado)
Desactivar:
Cancelar ( = desactivado)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Servicio de atención al cliente
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
68
Anexo
Servicio de atención al cliente
Puede adquirir recambios y accesorios para su producto en www.gigaset.com.
Obtendrá ayuda en
www.gigaset.com/service o por teléfono:
Se aplican las tarifas locales/nacionales. Pueden aplicarse otros precios a las llamadas
procedentes de las redes de telefonía móvil.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defec-
tuosos como consecuencia de defectos de fabricación dentro de un plazo de 24
meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecional-
mente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por otro que
corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos
sometidos a desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida
durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atri-
buir al uso indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual
de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo
se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan propor-
cionado en un medio de datos separado.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumpli-
miento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse
dentro de un plazo de dos meses tras haberse detectado el defecto cubierto por la
garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communica-
tions Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores
oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en
la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación espa-
ñola de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se
responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la pérdida de
datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de
Línea de Servicio España (+34
) 910 920 931
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Servicio de atención al cliente
69
ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible
y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una
copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan
excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia
S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin
perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos
defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados
según las condiciones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el
reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la
garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circuns-
tancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la
carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico
de Gigaset Communications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en el manual de usuario.
Exención de responsabilidad
La pantalla está formada por puntos gráficos (píxeles). Cada píxel consta de tres
subpíxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente.
La garantía solo se aplica si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles
def
ectuosos.
Determinados contenidos y servicios a los que se puede acceder a través de este
dispositivo están protegidos como propiedad de terceros y mediante derechos de
autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes para la protección de la propiedad
intelectual. Dichos contenidos y servicios se ofrecen exclusivamente para un uso
privado no comercial. No debe utilizar contenidos y servicios con un fin distinto al
autorizado por el propietario de un determinado contenido o el proveedor del
Descripción Número máx. de errores de
p
íxeles permitidos
Subpíxel iluminado en color 1
Subpíxel oscuro 1
Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1
La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Indicaciones del fabricante
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
70
servicio. Sin limitación de la vigencia básica de las disposiciones anteriores, excepto
que así lo determine expresamente el propietario del contenido o el proveedor del
servicio, queda terminantemente prohibida la modificación, reproducción, difusión,
subida, publicación, transmisión, traducción, venta, creación de obras derivadas o
distribución de los contenidos o servicios presentados en este dispositivo, en cual-
quier forma y en cualquier medio.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Econó-
mico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones
nacion
ales específicas.
Se han tenido en cuenta los requisitos específicos aplicables según la legislación
vigen
te.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo
rad
ioeléctrico Gigaset GL590 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dir
ección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
También puede que la declaración esté disponible en los archivos "International
Declarations of Conformity" o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Indicaciones del fabricante
71
Residuos y protección del medio ambiente
Eliminación correcta de este producto
(Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE))
(Válido en países con sistemas de separación de residuos)
Esta etiqueta que aparece en el produc
to, los accesorios o la documenta-
ción indica que el producto y sus accesorios electrónicos (p. ej., cargador,
aur
iculares, cable USB) no deben desecharse con la basura doméstica.
Para evitar los posibles daños al medio ambient
e y a la salud que puede
ocasionar la eliminación de residuos no controlada, recicle estos elementos de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de materias primas.
Los usuarios privados se pueden poner en contacto con el distribuidor al que le
c
ompraron el producto, o con las autoridades responsables, para obtener informa-
ción acerca de dónde entregar las piezas par
a que se eliminen de manera respetuosa
con el medio ambiente.
Los usuarios comerciales se pueden poner en c
ontacto con los proveedores y deben
revisar las condiciones generales de contratación de su contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben desecharse junto con otros resi-
duos industriales.
Esta "EEE" es compatible con la directiva RoHS.
Eliminación correcta de la batería de este producto
(Válido en países con sistemas de separación de residuos)
Esta etiqueta en la batería, en el manual o en el embalaje indica que la
batería de este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Si las baterías no se eliminan como es debido, las sustancias que contienen
podrían
dañar la salud y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y para fomentar la reutilización respetuosa con el
medio
ambiente de los recursos materiales, separe las baterías del resto de residuos y
deséchelas a través de su sistema local y gratuito de recogida de baterías usadas.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Indicaciones del fabricante
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
72
Sobre la radiación
Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción específica)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil ha sido concebido par
a no superar los valores límite de exposi-
ción a ondas de radiofrecuencia recomendados internacionalmente.
Estas directrices han sido acordadas por una organización científica independiente
(ICNIRP) y mantie
nen un amplio margen de seguridad que pretende garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o de su estado de
salud. Las directrices relativas a la exposición de ondas de radio utilizan una unidad
de medida, denominada tasa de absorción específica o SAR. El valor límite SAR para
dispositivos móviles es de 2,0 W/kg. Los valores SAR más altos en el marco de las direc-
trices ICNIRP para este modelo de aparato son:
Valor SAR más alto para este modelo de teléfono y condiciones de cobertura
Los valores SAR correspondientes a llevar el mó
vil pegado al cuerpo se han determi-
nado a una distancia de 5 mm. Para respetar las directrices de exposición de alta
frecuencia relativas a llevar el teléfono móvil pegado al cuerpo, el dispositivo debería
encontrarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas generales
Tiempo de funcionamiento
SAR cabeza 0,567 W/kg (10 g)
SAR cuerpo 1,554 W/kg (10 g)
Frecuencia Banda Potencia máxima
2G
1900 MHz 30,0 dBm
900 MHz 33,0 dBm
Duración de la llamada: aprox. 10 horas
Funcionamiento multi-
media:
aprox. 8 horas
Estado de espera: aprox. 550 horas
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / appendix.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Indicaciones del fabricante
73
Accesorios
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables autorizados por Gigaset. Los acceso-
rios no autorizados podrían dañar el dispositivo.
Batería
Fuente de alimentación
Tecnología: Li-Ion
Capacidad: 800 mAh
Código del artículo: V30145-K1310-X470
Fabricante SHENZHEN HONGGUANGDE
TECHNOLOGY CO., LTD.
Número de registro comercial:
91440300083893018B
NO 150 TianWan Road, Gongming Tianliao
Cummunity, Guangming New
District, shenZhen, Guangdong, China
Identificación del modelo C39280-Z4-C780
Tensión de entrada 100-240V
Frecuencia de la corriente alterna
de entrada
50/60 Hz
Tensión de salida 5,0 V
Corriente de salida 0,5 A
Potencia de salida 2,5 W
Eficiencia media durante el
funcionamiento
> 73,16 %
Eficiencia a baja carga (10%) > 60 %
Consumo de energía sin carga < 0,10W
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Visión general del menú
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
74
Visión general del menú
Abrir el menú principal:
Con el teléfono móvil en estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Menú o
Pulsar la tecla de control en el centro
Directorio
SMS
Nueva entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , p. 29
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 30
Eliminar múltiples entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 30
Borrar todas las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 30
Importar/Exportar Importar contactos
p. 31
Exportar contactos
p. 31
Estado de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 31
<Entrada de la agenda telefó-
nica>
Nueva entrada
p. 29
Escribir SMS
p. 30
Llamada
p. 30
Copiar
p. 30
Eliminar entrada
p. 30
Eliminar múltiples entradas
p. 30
Borrar todas las entradas
p. 30
Importar/Exportar p. 31
Estado de memoria
p. 31
Ajustes de mensajes Periodo de validez del mensaje
p. 38
Informe de entrega
p. 38
Guardar mensajes enviados
p. 38
Almacenamiento preferido
p. 38
Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 39
Nuevo SMS Enviar
p. 34
Añadir desde contactos
p. 34
Guardar como borrador
p. 36
Salida
p. 34
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Visión general del menú
75
Entrante Responder p. 37
Borrar
p. 35
Llamada
p. 37
Bloquear
p. 35
Mover
p. 35
Copiar
p. 35
Marcar
p. 35
Ordenar
p. 35
Añadir remitente a
p. 37
Eliminar números repetidos
p. 37
Añadir a la lista negra
p. 37
Saliente Reenviar
p. 36
Borrar
p. 35
Bloquear
p. 35
Mover
p. 35
Copiar
p. 35
Marcar
p. 35
Ordenar
p. 35
Borradores Borrar p. 35
Editar
p. 36
Bloquear
p. 35
Mover
p. 35
Copiar
p. 35
Marcar
p. 35
Ordenar
p. 35
Mensajes enviados Borrar
p. 35
Adelante
p. 36
Bloquear
p. 35
Mover
p. 35
Copiar
p. 35
Marcar
p. 35
Ordenar
p. 35
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Visión general del menú
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
76
Listas de llamadas
Ajustes
Opciones para todas las listas de
llamadas
Todas las llamadas Detalles
p. 28
Llamadas perdidas Llamada
p. 28
Llamadas salientes Nuevo SMS
p. 28
Llamadas aceptadas Añadir contactos
p. 28
Llamadas rechazadas Añadir a la lista negra
p. 28
Eliminar
p. 28
Borrar todo
p. 28
Borrar historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 28
Temporizadores de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 28
Ajustes del teléfono
Fecha/hora Establecer hora p. 55
Establece fecha
p. 55
Formato de hora
p. 55
Formato de fecha
p. 55
Actualizar ajustes de hora
p. 55
Pantalla Pantalla de encendido/apagado p. 61
Fondo de pantalla 1 - 4
p. 61
Ajustes de pantalla inactiva
p. 60
Brillo de retroiluminación
p. 60
Tiempo de retroiluminación
p. 60
Tiempo de retroiluminación del
teclado
p. 60
Ajustes de idioma Idioma
p. 56
Insertar idioma
p. 56
Ajustes de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 61
Ajustes de vibración del
teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 62
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Visión general del menú
77
Ajustes de seguridad
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 62
Modificar PIN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 62
Teléfono bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 64
Modificar contraseña de
privacidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 64
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , p. 64
Bloqueo de pantalla con
tecla final
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 65
Marcación fija Marcación fija
p. 65
Número de marcación fija
p. 65
Ajustes de llamada
SIM dual Modo de espera p. 63
Responder por SIM original
p. 63
Establecer nombre de SIM
p. 63
Girar para responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 56
Desvío de llamadas Desvío de llamadas incondicional
p. 25
Desvío de llamadas en ocupado
p. 25
Desvío de llamadas sin respuesta
p. 25
Desviar si no está disponible
p. 25
Cancelar todos los desvíos
p. 26
Restricción de llamadas Todas las llamadas salientes
p. 26
Todas las llamadas entrantes
p. 26
Llamadas entrantes en roaming
p. 26
Llamada ISD
p. 26
Marcar en roaming INTL
p. 26
Cancelar toda restricción
p. 27
Cambia contraseña
p. 26
Ocultar ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 21
Otros Remarcado automático
p. 66
Vibración cuando está conectado
p. 66
Responder SMS tras rechazar
p. 67
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Visión general del menú
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
78
Perfiles
Añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 57
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 57
Ajustes Renombrar
p. 57
Ajustes de timbre
p. 58
Ajustar volumen
p. 58
Tipo de timbre
p. 59
Otros timbres de alerta
p. 59
Lista negra
Lista negra Nuevo p. 23
Editar
p. 23
Borrar
p. 23
Añadir desde contactos
p. 23
Historial de llamadas
p. 23
Borrar todo
p. 23
Ajustes de la lista negra Intercepción de llamada de audio p. 23
Intercepción de mensajes
p. 23
Teclas de marcación directa
Número A/Número B/
Número C
Guardar p. 21
Cancelar
p. 21
Añadir desde contactos
p. 21
Aviso de voz
Llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 66
Marcación número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 66
Restaurar ajustes predeterminados
p. 67
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Visión general del menú
79
Multimedia
Ajuste SOS
Cámara Visor de imágenes p. 50
Ajustes de efectos
p. 51
Ajustes de la cámara
p. 51
Radio FM Búsqueda automática y guardar
p. 52
Lista de canales
p. 53
Guardar
p. 52
Búsqueda manual
p. 53
Reproducción en segundo plano
p. 54
Imagen Ajustes p. 52
Mis archivos Nueva carpeta
p. 46
Borrar
p. 46
Detalles
p. 46
Editar
p. 46
Buscar
p. 46
Ordenar
p. 46
Marca
p. 46
Estado de memoria
p. 47
Alarma SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 32
Llamada SOS Estado de llamada SOS
p. 32
Ajuste de número SOS
p. 32
Tiempo de espera de llamada
p. 33
SMS SOS Estado SMS SOS p. 33
Contenido SMS SOS
p. 33
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Visión general del menú
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / menutree.fm / 4/14/21
80
Extras
Bluetooth Bluetooth p. 40
Visibilidad Bluetooth
p. 40
Dispositivo emparejado
p. 41
Transfiriendo archivos
p. 42
Nombre del dispositivo
p. 42
Calendario Añadir evento
p. 43
Ver eventos
p. 44
Todos los eventos
p. 44
Borrar los eventos de hoy
p. 44
Borrar todos los eventos
p. 44
Saltar a la fecha
p. 43
Semanal
p. 43
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , p. 44
Alarma Alarma1 - Alarma10
p. 45
Servicios específicos del
proveedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
p. 46
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Índice alfabético
81
Índice alfabético
A
Aceptar una llamada
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Activar el flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
Activar y desactivar una alarma SOS . .32
Activar/desactivar el bloqueo de tarjetas
SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Activar/desactivar el micrófono. . . . . . .24
Adaptador para tarjetas SIM . . . . . . . . . .12
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Buscar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Estado de la memoria. . . . . . . . . . . . . . .31
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Auriculares (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . .40
Autodisparador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
B
Bandeja de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . .37
Bandeja de salida (SMS) . . . . . . . . . . . . . . .36
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
Batería
Cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bloqueo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Archivos transferidos. . . . . . . . . . . . . . . .42
Cambiar nombres de dispositivos. .42
Dar de baja dispositivos. . . . . . . . . . . . .41
Lista de dispositivos conocidos . . . . 41
Rechazar solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrar dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . 41
Visibilidad del dispositivo . . . . . . . . . . 40
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
C
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de almacenamiento . . . . . 45
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autodisparador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambiar la contraseña de protección de
datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cambiar nombres de dispositivos (Blue-
tooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . 68
Certificado SAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cita o evento
Cobertura de red, calidad. . . . . . . . . . . . . 17
Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . 61
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar el tono de las teclas. . . . . . . 59
Configurar un tono de encendido/
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contraseña, bloqueo de llamadas. . . . 26
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Índice alfabético
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 4/14/21
82
D
Dar de baja dispositivos (Bluetooth) . .41
Declaración de conformidad . . . . . . . . . .70
Desactivar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Icono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
E
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Emisoras de radio
Buscar automáticamente
. . . . . . . . . . .52
Configurar de forma manual. . . . . . . .52
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Entrada de la agenda telefónica . . . . . .29
Administrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Desplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Escuchar la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52, 53
Emisora previa/siguiente . . . . . . . . . . .53
Interrumpir/continuar la
reproducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . .53
rRegular el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . .53
Escuchar un mensaje de voz . . . . . . . . . .31
Estado de reposo, volver al . . . . . . . . . . . .18
Estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Evento
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Exención de responsabilidad. . . . . . . . . .69
F
Fecha
Ajustar automáticamente. . . . . . . . . . .55
Ajustar manualmente . . . . . . . . . . . . . . .55
Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fondo de pantalla
Usar foto propia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Formato de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Foto
Balance de blancos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lugar de almacenamiento . . . . . . . . . 52
Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
Tomar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usar como fondo de pantalla . . . . . . 50
Ver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
H
Hora
Ajustar automáticamente . . . . . . . . . . 55
Ajustar manualmente . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Icono
Cobertura de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estado de carga de la batería . . . . . . 17
Llamada perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensaje de voz (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 17
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Idioma
Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Idioma de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Iluminación, pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Imagen
En la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 29
Imagen de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicación de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Índice alfabético
83
Indicación del operador de red . . . . . . . . 4
Informe de entrega (SMS) . . . . . . . . . . . . .38
Introducir números SOS . . . . . . . . . . . . . . .32
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
L
Lista de bloqueo o lista negra
Lista de borradores (SMS)
. . . . . . . . . . . . .36
Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Lista de dispositivos conocidos (Blue-
tooth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lista negra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Borrar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Editar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Llamada
Aceptar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rechazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . .32
Llamada de emergencia por SMS
Activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Introducir texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Llamada perdida, icono . . . . . . . . . . . . . . .17
Llamada SOS
Activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tiempo de demora. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lugar de almacenamiento para fotos.52
M
Manejo a través del menú. . . . . . . . . . . . .17
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . .19
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Memoria interna
Administrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Administrar en un PC . . . . . . . . . . . . . . .48
Mensajes de texto (SMS). . . . . . . . . . . . . . 34
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minúsculas/mayúsculas. . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Número de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . 32
Número de teléfono
Asignar a tecla de marcación
directa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aviso en llamada entrante . . . . . . . . . 66
Aviso en llamada saliente . . . . . . . . . . 66
Bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Guardar en la lista negra . . . . . . . . . . . 23
Introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Números de teléfono
Bloquear
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Permitir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
P
Pantalla
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 65
Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pantalla en estado de reposo. . . . . . . . . 60
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perfil
Añadir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambiar el nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Perfil de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Perfil, sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Periodo de validez (SMS). . . . . . . . . . . . . . 38
Protección de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulsar teclas, vibración. . . . . . . . . . . . . . . . 62
R
Radiación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Radio
Aumentar/disminuir la frecuencia . 53
Finalizar la reproducción . . . . . . . . . . . 53
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Índice alfabético
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 4/14/21
84
Realizar llamadas
Anónimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Realizar llamadas anónimas . . . . . . . . . . .21
Realizar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Con tecla de marcación directa. . . . .21
Desde la agenda telefónica . . . . . . . . .20
Desde una lista de llamadas . . . . . . . .20
Introducir número de teléfono . . . . .20
Recomendaciones de seguridad. . . . . . . 7
Registrar dispositivo (Bluetooth). . . . . .41
Rellamada automática. . . . . . . . . . . . . . . . .66
Rellamada, automáticamente . . . . . . . . .66
Representación en las instrucciones de
uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Respuesta SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Restablecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
A la configuración de fábrica . . . . . . .67
S
Salida de voz
Número de teléfono en llamada
entrante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Número de teléfono en llamada
saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Servicio de atención al cliente . . . . . . . .68
Servicios específicos del proveedor. . .46
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Icono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Borradores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Capacidad de mensajes. . . . . . . . . . . . .39
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Guardar en la lista de borradores. . .36
Icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informe de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Leer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensajes enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
No se puede enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recibir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Submenús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Administrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Formatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Insertar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tarjeta SIM
Cambiar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambiar PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Desbloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Insertar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para devolución de llamada. . . . . . . . 63
Para respuesta SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tecla almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cambiar asignación . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Representación en las instrucciones de
uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de encendido/apagado. . . . . . . . . . . 4
Tecla de pantalla
Cambiar asignación . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tecla SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 32
Teclas de marcación directa . . . . . . . . 4, 21
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16
Teléfono móvil
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Temporizador de llamada . . . . . . . . . . . . 28
Tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / _GL390-590_LUGSIX.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Índice alfabético
85
Tono de advertencia de la batería. . . . .59
Tono de llamada
Activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tonos
Advertencia de la batea . . . . . . . . . . .59
Al desplegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Al encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Al plegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Aviso de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
U
Utilizar el altavoz al hablar por
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
V
Vibración
Activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Activar/desactivar
mediante el perfil . . . . . . . . . . . . . .57
Al pulsar una tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
En la fase de establecimiento de la
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Icono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Volumen acústico de la conversación.24
Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . .12
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Volumen del manos libres. . . . . . . . . . . . .24
Volumen, tono de llamada . . . . . . . . . . . .58
Reservados todos los derechos. Gigaset C
ommunications GmbH se reserva
el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
Gigaset GL590 / LUG ES es / A31008-N1178-R701-2-X119 / Cover_back_c.fm / 4/14/21
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Emitido por
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2021
Según disponibilidad.
Todos los derechos reservados. Reservado el derecho a realizar modifica-
ciones.
www.gigaset.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Gigaset GL590 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario