Gigaset DL780 Plus Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / Cover_front_bw.fm / 4/19/21
DL780 Plus
La versión más actual de este
manual de usuario está disponible en
www.gigaset.com/manuals
Gigaset DL780 Plus / ES / A30350-M220-R701-3-X119 / Cover_front_bw.fm / 4/19/21
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / LUGIVZ.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Tabla de contenidos
1
cs es pl
Tabla de contenidos
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 9
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 13
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modificar el volumen del auricular/manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 17
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 17
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificar el volumen del auricular/altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desactivar el micrófono del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificación del abonado llamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 23
Manejar la lista de llamadas en la estación base . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manejar la lista de llamadas en el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de mensajes (en el terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 25
Manejar la agenda telefónica en la estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manejar la agenda telefónica en el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Introducir el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 28
Escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Tabla de contenidos
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / LUGIVZ.fm / 4/19/21
2
cs es pl
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Marcación rápida (estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 29
Marcación rápida (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Despertador (estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Despertador (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Registrar/dar de baja el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
Registrar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 34
Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Buscar un terminal inalámbrico (paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 35
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pantalla (solo terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ayuda de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexión a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 41
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 42
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 47
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están disponibles en
todos los países, ni para todos los proveedores de red ni para todas las bases.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / overview.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vista general
3
cs es pl
Vista general
Estación base
1
7
6
5
4
3
2
8
9
10
11
12
13
1Microteléfono
2 Pantalla
Indica la fecha y hora actuales, así como
otra información condicionada por la
situación
3 Teclas de marcación directa A - D
Marcar un número de teléfono especial
4Altavoz
5 Indicación de llamadas perdidas
6 Tecla de control del modo de refuerzo de
volumen
Durante la comunicación: control del
modo de refuerzo de volumen del micro-
teléfono/altavoz
En el menú: volver al estado de reposo
7 Tecla de agenda telefónica
Abrir la agenda telefónica: pulsar
brevemente
Abrir la lista de bloqueo: pulsar prolon-
gadamente
8 Teclas arriba/abajo
En el menú o la lista: desplazarse hacia
arriba/abajo
En el estado de reposo: Abrir la lista de
llamadas entrantes
En los campos de entrada: Desplazar el
cursor hacia la izquierda/derecha
Llamada entrante: Ajustar el volumen del
tono de llamada
9 Tecla OK/Me
En el estado de reposo: Abrir el menú
10 Tecla atrás/mute
Durante la comunicación: Desactivar el
micrófono (Mute)
Llamada entrante: tono de llamada
apagado
En el menú: nivel arriba del menú
En los campos de entrada: Borrar carac-
teres
11 Tecla de consulta/flash
En el estado de reposo: Abrir la lista de
llamadas salientes
12 Tecla de manos libres
Llamada entrante: Contestar llamadas
con el altavoz
Durante la comunicación: cambiar del
microteléfono a la función manos libres
13 Tecla asterisco
Desactivar el tono de llamada
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vista general
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / overview.fm / 4/19/21
4
cs es pl
Terminal inalámbrico
Configurar idioma de la pantalla ( p. 12)
10:30
10
B
A
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / overview.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vista general
5
cs es pl
Símbolos utilizados en este manual
Iconos
1 Barra de estado ( p. 15)
Los iconos indican la configuración actual y el
estado operativo del dispositivo
2 Hora
3 Número de llamadas perdidas
4 Teclas de pantalla
Marcación rápida; diversas funciones ( p. 14)
5 Tecla de descolgar / Te
cla de manos libres
Aceptar comunicación; marcar número mostrado; Abrir lista
de rel
lamada
Pulsar brevemente
Iniciar la marcación
Pulsar
prolongadamente
6 Tecla 1
Llamar al contestador automático en red
Pulsar
prolongadamente
7 Tecla de mensajes / Tecla asterisco
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes
parpadeo: nu
evos mensaje o llamada perdida
Pulsar
prolongadamente
Cambiar de marcación por impulsos a marcación por tonos
Pulsar brevemente
8 Micrófono
9 Tecla de control / Tecla de menú ( p. 14)
Abrir menú; abrir la agenda telefónica;
navegar por los menús y campos de entrada
Pulsar brevemente
Activar/desactivar tonos de llamada;
cambiar el volumen acústico de
la conversación
Pulsar
prolongadamente
10 Tecla de colgar / Tecla encender/apagar
Finalizar la comunicación; cancelar la función; retroceder un
niv
el
Pulsar brevemente
Volver al estado de reposo; acti
var/desactivar el terminal
inalámbrico
Pulsar
prolongadamente
11 Tecla almohadilla / Tecla de bloqueo
Activar/desactivar el bloqueo de t
eclado; Introducir pausa
durante la marcación
Pulsar
prolongadamente
12 Tecla R
Consulta (flash)
Pulsar
prolongadamente
Si se ofrecen varias funciones, la función de la
tecla cambia en función de la situación.
Su dispositivo puede diferir en forma y color de la imagen aquí mostrada.
Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate-
riales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vista general
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / overview.fm / 4/19/21
6
cs es pl
Teclas
Estación base
Terminal inalámbrico
Requisito para poder ejecutar
la siguiente acción.
Información adicional útil.
Icono Significado Icono Significado
Tecla de manos libres Tecla de agenda telefónica
Tecla OK/Menú Tecla atrás/mute
Tecla de consulta/flash Tecla asterisco
Teclas de control (arriba/abajo) Tecla de aumento de volumen
Teclas de cifras/letras Teclas de marcación directa A - D
Tecla Icono Significado Tecla Icono Significado
Tecla de descolgar/
manos libres
Tecla de colgar
Tecla de control
izquierda, arriba,
derecha, abajo
Tecla almohadilla
hasta
Teclas de cifras/letras
Tecla de mensajes/
asterisco
Teclas de pantalla, en función de la situación p. 14
. . .
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / overview.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Vista general
7
cs es pl
Procedimientos
Estación base
Ejemplo: Ajustar el idioma para la pantalla de la estación base
IDIOMA Seleccionar el idioma deseado con
Terminal inalámbrico
Ejemplo: A
ctivar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
Paso Lo que debe hacer
Pulsar la tecla OK/menú.
IDIOMA
Desplazarse con las teclas de control / hasta la
entrada ID
IOMA.
Pulsar la tecla OK/menú para confirmar la selección. Se muestran
los ajust
es disponibles.
Con las teclas de control / , seleccionar el idioma
deseado.
Pulsar la tecla OK/menú para confirmar la selección. Se ajusta el
id
ioma deseado.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Respuesta
automática Acept. ( = activado)
Paso Significado
Pulse la tecla de control hacia la derecha. Se abre el menú.
Configura-
ción
Desplácese con la tecla de control hasta la opción Configuración.
Acept. Confirme con Acept.. Se abre el submenú Configuración.
Terminal
inalámbrico
Con la tecla de control , seleccione la opción Terminal inalámbrico.
Acept. Confirme con Acept.. Se abre el submenú Terminal inalámbrico.
Respuesta
automática
Con la tecla de control , seleccione la opción Respuesta auto-
tica.
Acept. Active o desactive la opción pulsando Acept.. La función está
activada /desactivada .
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Recomendaciones de seguridad
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / security.fm / 4/19/21
8
cs es pl
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse
llamadas de emergencia.
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emer-
gencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las
baterías recomendadas www.gigaset.com/service
). No utilice pilas convencionales (no recar-
gables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las
baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de
pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes
húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador
de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desco-
nexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en
caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en
las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando
tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los
niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte.
Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condi-
ciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri-
cante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto
Gigaset, véase "Características técnicas").
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / starting.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Puesta en servicio
9
cs es pl
Puesta en servicio
Contenido de la caja
una estación base, una fuente de alimentación, un auricular, un cable de conexión del auri-
cular, un cable telefónico
un terminal inalámbrico, dos baterías, una tapa de la batería, un soporte de carga con fuente
de alimentación
un manual de instrucciones
Estación base
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica
Conectar un extremo del cable de
conexión del auricular en la clavija
de la parte inferior del dispositivo,
Conectar el otro extremo en el
auricular .
La estación base y el soporte de carga están d
iseñados para funcionar en espacios
cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Coloque la estación base en un lugar céntrico del local o de la vivienda y sobre una
super
ficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse. Generalmente, el equipo
no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo,
teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario,
no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la
superficie sobre la que se apoye.
El equipo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar
dir
ecta ni de otros dispositivos eléctricos.
El equipo debe protegerse contra la humedad, el polvo, acomo losquidos y vapo-
res agresivos.
1
2
1
2
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Puesta en servicio
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / starting.fm / 4/19/21
10
cs es pl
Conectar un extremo del cable telefó-
nico suministrado en la clavija de
la parte posterior del dispositivo,
enchufar el otro extremo en la cone-
xión del dispositivo .
Conectar el cable eléctrico de la
fuente de alimentación en la
clavija de la parte posterior del
dispositivo y la fuente de alimenta-
ción a la toma de corriente .
Conexión de la estación base a un router
También puede utilizar el equipo conec-
tándolo a la salida analógica de un router.
Conecte el cable telefónico entre la
salida de la base y la toma analó-
gica de su router .
La fuente de alimentación s
iempre debe estar enchufada, ya que el dispositivo no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
5 3
4
6
3
4
5
6
1
2
1
2
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / starting.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Puesta en servicio
11
cs es pl
Terminal inalámbrico
Conectar el soporte de carga
Inserte el conector plano del adaptador de alimentación en el soporte de carga .
Enchufe el adaptador de alimentación a la red de suministro eléctrico .
Extraer el conector plano del soporte de carga:
Mantenga presionada la pestaña de desbloqueo . Retire el conector .
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡No olvide quitarla!
Colocar las baterías
Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se
produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría
dañarse el revestimiento de las pilas o estas podrían incluso explotar. Además,
podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
1
2
3
4
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Puesta en servicio
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / starting.fm / 4/19/21
12
cs es pl
Carga de las baterías
Antes de utilizar el dispositivo por primera
vez, cargue las baterías por completo en el
soporte de carga.
Las baterías estarán completamente cargadas
cu
ando en la pantalla aparezca el icono de la
batería .
Cambiar el idioma de la interfaz de usuario
Cambie el idioma de la interfaz de usuario si no puede entender el idioma actualmente utilizado.
Pulse las teclas secuencialmente, una tras otra . . . Se muestra el
idioma seleccionado (por ejemplo English)
Seleccionar otro idioma: Pulse la tecla de control hasta que en la pantalla se muestre
el idioma deseado, p. ej., Français Acept. ( = seleccionado)
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
Configuración Acept. Fecha y hora Acept. Introduzca la fecha (día,
mes y año) en formato de 8 dígitos Acept. Introduzca la hora (horas y minutos) en
formato de 4 dígitos Acept. (Indicación en pantalla: Guardado)
Desplazar el cursor de inserción de
texto hacia la izquierda/derecha: Pulse la tecla de
control hacia la izquierda/derecha
El dispositivo ya está listo para funcionar!
Coloque las baterías con la
polaridad correcta
(ver imagen).
Coloque la tapa de las
baterías desde arriba.
Deslícela hacia delante
hasta que quede enca-
jada.
Para abrir la tapa de las bate-
rías:
Ayudándose de la ranura
que hay en la parte supe-
rior de la tapa, tire de ella
hacia abajo.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no repre-
senta ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuy
e, por desgaste, con el paso del tiempo.
Los terminales inalámbricos suministrados con l
a estación base ya están registrados en
la misma. No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado
(en la pantalla aparecerá Registre el terminal), regístrelo manualmente siguiendo las
instrucciones dadas en ( p. 34).
La fecha y la hora se sincronizan entre el terminal inalámbrico y la estación base. Basta
con que realice la configuración en uno de los dispositivos.
4,5 h
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / operating.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Uso del terminal inalámbrico
13
cs es pl
Uso del terminal inalámbrico
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Si coloca un terminal inalámbrico desactivado en la estación base o en el soporte de carga, se
activa automáticamente.
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del dispositivo.
Bloquear o desbloquear el teclado: Pulsar la tecla pr
olongadamente
Bloqueo del teclado activado: En la pa
ntalla se muestra el icono
Modificar el volumen del auricular/manos libres
Ajustar el volumen del microteléfono o del altavoz (5 niveles + función Muy Alto) durante una
comunicación.
Presione la tecla de control hacia arriba . . . Se muestra la
configuración actual
(= más alto) / (= más bajo)
Función Muy Alto (Boost)
Pulse la tecla de control hacia arriba hasta alcanzar el nivel
más alto
o bien
Pulse la tecla de control hacia arriba prolongadamente . . . La función Muy Alto se activa
inmediatamente
Encender:
Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de
colgar prolongadamente
Apagar:
Con el terminal inalámbrico encendido y en estado de reposo, mantenga
pulsada la tecla de colgar prolongadamente
Al recibirse una llamada entrante en el terminal
inalámbrico, el bloqueo del teclado se
desactiva automáticamente. Puede aceptar la llamada. Al término de la misma, vuelve
a activarse el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
La configuración Muy Alto se aplica al tiempo que dura la comunicación.
Acept
Volumen
B
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Uso del terminal inalámbrico
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / operating.fm / 4/19/21
14
cs es pl
Tecla de control
En lo sucesivo se señalizará con una flecha (arriba, abajo, derecha, izquierda) el lado de la tecla
de control que deberá pulsar en cada caso, p. ej., para “pulsar el lado derecho de la tecla de
control”.
Pantalla
Teclas de pantalla / Función de marcación rápida
Las teclas debajo de la pantalla ofrecen funciones diferentes dependiendo de la situación.
En el estado de reposo
Pulse la tecla de pantalla . . . Se marcará el número guardado.
Configurar la función de marcación rápida: p. 29
Esta configuración puede provocar daños para la salud en el caso de personas con
capacidad auditiva normal y está solo previsto para aquellas personas con problemas
o limitaciones auditivas.
Los ruidos de la línea telefónica podrían amplificarse también.
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y,
dependiendo de la situación, también para acceder a determinadas funciones.
En estado de reposo Durante una comunicación
Abrir el menú principal Silenciar el micrófono
Abrir el menú principal
Activar/desactivar el tono de llamada
Cambiar el volumen del auricular o del
altavoz manos libres
Abrir la agenda telefónica Abrir la agenda telefónica
Realizar una llamada interna / Abrir las
listas del terminal inalámbrico
Iniciar una consulta interna
Asignación actual de las teclas de pantalla A y B para
marcación rápida
Teclas de pantalla con función de marcación rápida
Peter
Mia
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / operating.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Uso del terminal inalámbrico
15
cs es pl
En el menú
Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la
pantalla.
Funciones de la pantalla que se controlan a través de la tecla de control
Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del dispositivo.
Cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico
Estado de carga de la batería
Abrir el submenú
Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Guardar un número de teléfono en la agenda telefónica
Utilizar un número de la agenda telefónica
Desplazarse hacia arriba/abajo con
Mover el cursor hacia la derecha/izquierda
Teclado bloqueado
Tono de llamada desactivado
De buena a reducida
Sin recepción
Modo ECO DECT Sin radiación activado
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % más del 66 %
Durante el proceso de carga se muestra el símbolo .
parpadea Batería casi agotada (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
Funciones actuales de las teclas de pantalla
Teclas de pantalla
Acept
Menú
Acept.
Menú
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Uso del terminal inalámbrico
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / operating.fm / 4/19/21
16
cs es pl
Manejo a través del menú
Se pueden usar las funciones del equipo mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Con el dispositivo en estado de reposo, pulse la tecla de control hacia la derecha o
hacia arriba . . . Se abre el menú.
Con la tecla de control , desplácese hasta la función deseada Confirme con Acept.
Tras dos minutos de inactividad, el equipo pasa automáticamen
te al estado de reposo.
Retroceder un nivel:
Pulse la tecla o pulse la tecla de colgar brevemente
Volver al estado de reposo:
Pulse la tecla de colgar de forma prolongada
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
17
cs es pl
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
En la estación base
Introducir el número de teléfono Descolgar el auricular . . . Se marca el número de
teléfono
Finalizar comunicación/interrumpir marcación: Colgar el auricular
En el terminal inalámbrico
Introduzca el número de teléfono Pulse la tecla de descolgar . . . A continuación
se marca el número
Finalizar comunicación / Interrumpir marcación: Pulse la tecla de colgar
Utilizar marcación rápida
En la estación base
Si una de las teclas de la a la tiene asignado el número de teléfono al que desea llamar:
Pulse la tecla correspondiente . . . Se marcará inmediatamente el número de teléfono asig-
nado
La llamada se reproduce por el altavoz. S
i lo desea, descuelgue el auricular .
En el terminal inalámbrico
Es posible asignar un número de teléfono a las teclas de
pa
ntalla A y B. Cuando una tecla tiene un número asig-
nado, el nombre correspondiente se muestra en la
pa
ntalla, a la izquierda o a la derecha en la parte inferior. Si
las teclas no tienen asignado ningún número, se muestra
en la pantalla A a la izquierda y B a la derecha.
Pulse la tecla de pantalla de la izquierda o la derecha
. . . Se marcará el número de teléfono asignado
o bien
Pulse la tecla de descolgar de forma prolongada . . . A continuación se escucha el tono
de invitación a marcar Marque el número de teléfono
Las teclas de marcación rápida se programan a través de las opciones de configuración
de la agenda telefónica.
Peter
Mia
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
18
cs es pl
Marcar desde la agenda telefónica
En la estación base
Presionar la tecla . . . Se abre la agenda telefónica Seleccionar con el número
de teléfono que se debe marcar Descolgar el auricular
En el terminal inalámbrico
Abra la agenda telefónica pulsando Con desplácese hasta el contacto deseado
Pulse la tecla de descolgar
o bien
Abra la agenda telefónica con Introduzca la primera letra del nombre . . . Se
mostrará la primera entrada que coincida con lo introducido Si es necesario, desplá-
cese a la entrada deseada Pulse la tecla de descolgar
Marcar desde la lista de rellamada
En la estación base
La lista contiene los 10 últimos números marcados en la estación base.
Pulsar Descolgar el auricular . . . Se marca el número marcado por última vez
En el terminal inalámbrico
La lista contiene los diez últimos números disti
ntos marcados en este terminal inalámbrico.
Pulse la tecla de descolgar brevemente Con , seleccionar una entrada
Marcar desde la lista de llamadas
En la estación base
Presionar la tecla (llamadas entrantes) o (llamadas salientes) . . . Se abre la lista
de llamadas Con , seleccionar el número de teléfono que desee marcar Descolgar
el auricular
Administrar las entradas de la lista de rellamada
En la estación base
Pulsar Con , seleccionar la entrada Con , seleccionar la
función
Funciones disponibles: C
OPINAR A AGENDA, BORRAR REGISTRO, BORRAR LISTA
En el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de descolgar brevemente Con , seleccionar una entrada Menú
Con , seleccionar una función Acept.
Funciones disponibles: Utilizar
número / Copiar en la agenda / Borrar registro / Borrar lista
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
19
cs es pl
En el terminal inalámbrico
Abrir lista de llamadas: Pulse la tecla de mensajes prolongadamente Lista de
llam. Ac
ept.
Desplácese a la entrada deseada Pulse la tecla de descolgar
Marcar con tecla de marcación rápida
Pulse de forma prolongada la tecla de marcación rápida que tiene asignado el número de
teléfono deseado
Responder una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante una señal de timbre, una indicación en la pantalla y
el parpadeo del indicador de llamada de la estación base.
En la estación base
Ajustar el volumen del tono de llamada durante una llamada entrante:
Responder una llamada: Descolgar el auricular
Desactivar el tono de llamada: Pulsar la tecla
No molestar
Si está la función activada, el dispositiv
o no suena cuando entra una llamada.
Mantener la tecla presionada . . . En la pantalla aparece NO MOLESTAR
Volver a activar el timbre de llamada: Mantenga pulsada prolongadamente la tecla de
nuevo
Terminal inalámbrico: Las entradas de la agenda telefónica se asignan a las teclas 2-9.
Estación base: Las entradas de la agenda telefónica se asignan a las teclas 0-9.
Llamada directa (solo en el terminal inalámbrico)
Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este modo, p. ej., los
niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determi-
nado.
Activar el modo de llamada directa:
Gestor de llamadas Acept. Llamada con una pulsación Acept.
Activación Acept. Introduzca el número de teléfono u obténgalo de la agenda tele-
fónica con OK ( = activado)
Realizar una llamada directa:
Pulse cualquier tecla . . . Se marcará el número guardado
Cancelar la marcación:
Presione la tecla de colgar
Cancelar el modo de llamada directa:
Pulse la tecla prolongadamente
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
20
cs es pl
En el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de descolgar
Función Res
puesta automática activada: Coja simplemente el terminal inalámbrico de la
estación base
Activar la función R
espuesta automática:
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept.
Respuesta automática Acept. ( = activada)
Manos libres
Para activar/desactivar manos libres durante una comunicación y al escuchar el contestador
automático:
En la estación base
Pulsar la tecla Colgar el auricular
En el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de manos libres
Modificar el volumen del auricular/altavoz
Cambiar el volumen del auricular/altavoz durante la comunicación:
En la estación base
Ajustar el volumen deseado con
En el terminal inalámbrico
Ajustar el volumen con
Función Muy Alto (Boost)
Si, durante una comunicación, el volumen no es lo suficientemente alto, puede subirlo tempo-
ralmente. Este ajuste se mantiene hasta finalizar la comunicación.
La opción de menú NO
MOLESTAR, le permite activar el modo "no molestar" durante
un intervalo de tiempo definido cada día.
Desactivar el tono de llamada: Men
ú Silencio . . . La llamada solo se puede aceptar mientras
se muestre en la pantalla
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera
que puede oír a su interlocutor sin nece-
sidad de tener el auricular ni el terminal inalámbrico en la mano.
Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
Mantenga pulsada la tecla de manos libres Coloque el terminal inalámbrico en el
soporte de carga
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
21
cs es pl
En la estación base
Durante una comunicación, pulsar la tecla
En el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de control hacia arriba hasta alcanzar el nivel más alto
o bien
Pulse la tecla de control hacia arriba prolongadamente . . . La función Muy Alto se
activa inmediatamente
Desactivar el micrófono del terminal
Mientras el micrófono esté desactivado, sus interlocutores no podrán oírle.
En la estación base
Pulsar la tecla durante la comunicación . . . El micrófono de la estación base se activa/
desactiva
En el terminal inalámbrico
Durante la comunicación, pulse la tecla de control hacia la derecha . . . El micrófono del
terminal inalámbrico se desactiva y su interlocutor no le escuchará.
Realizar llamadas internas
Llamada interna
Llamar a un interlocutor interno determinado:
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“Llamada colectiva”):
Pulsar la tecla prolongadamente o
Esta configuración puede provocar daños para l
a salud en el caso de personas con
capacidad auditiva normal y está solo previsto para aquellas personas con problemas
o limitaciones auditivas.
Los ruidos de la línea telefónica podrían amplificarse también.
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados
en la misma es
tación base. La comunicación entre un terminal inalámbrico y el dispo-
sitivo conectado mediante cable no es posible.
Si hay registrados más de dos terminales inalámbricos: seleccione el interlocutor
interno de destino con Acept. o . . . Se llama al terminal inalámbrico seleccio-
nado
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Hablar por teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
22
cs es pl
o
Finalizar la llamada interna: Pulse la tecla de colgar
Consultas internas / Transferir comunicación
Mientras habla con un interlocutor externo puede transferir la llamada a otro interlocutor
interno o realizarle una consulta.
Dado el caso, seleccione un terminal inalámbrico o Llamar a todos Acept. . . .
Se llama al/a los interlocutor/es interno/s mientras el interlocutor externo escucha la melodía
de espera
Opciones posibles:
Realizar una consulta: Hable con el interlocutor interno
Volver a la llamada externa: Pulse la tecla de pantalla
Transferir la llamada externa cuando el interlocutor interno haya contestado:
Notifique la llamada externa Pulse la tecla de colgar
Transferir la llamada externa antes de que descuelgue el interlocutor interno:
Pulse la tecla de colgar . . . La llamada externa se transfiere inmediatamente
Identificación del abonado llamante
Cuando se realiza una llamada, la central telefónica puede transmitir el número de teléfono del
autor de la llamada (CLI = Calling Line Identification), que puede visualizarse en la pantalla del
receptor de la misma (CLIP = CLI Presentation). Si se solicita ocultar el número de teléfono, este
no se muestra en la pantalla del receptor de la llamada: la llamada es anónima (CLIR = CLI
Restriction).
Si la función CNIP (Calling Name Identification Presentation) está disponible en su línea telefó-
nica, en lugar del número de teléfono se
muestra el nombre registrado.
Presentación del número del abonado llamante en llamadas entrantes
Con transmisión de números de teléfono
El número de teléfono del autor de la llamada se muestra en la pantalla. Si el número está guar-
dado en la agenda de su teléfono, se muestra el nombre que usted haya guardado.
Llamar a todos Acept. o . . . Se llama a todos los terminales inalámbricos
registrados, hablará con el interlocutor interno que primero descuelgue
Es imprescindible haber solicitado a su compañía
telefónica que se muestre en la
pantalla el número de teléfono del autor de la llamada (CLIP) o su nombre (CNIP).
La persona que llama no debe haber solicita
do a su propia compañía que oculte su
número telefónico (CLI).
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Lista de llamadas
23
cs es pl
Sin transmisión de números de teléfono
En lugar del número o del nombre del abonado llamante se muestra lo siguiente:
Lista de llamadas
El dispositivo guarda los números de teléfono y los nombres de hasta 25 llamadas entrantes
(aceptadas o perdidas) en una lista de llamadas.
La lista de llamadas de la estación base y la del te
rminal inalámbrico se sincronizan y puede acce-
derse a ella desde la estación base y desde el terminal inalámbrico. La eliminación o la modifica-
ción de una entrada afecta a todos los aparatos.
Manejar la lista de llamadas en la estación base
Abrir la lista de llamadas
Pulsar la tecla o Desplazarse por la lista con
Se muestra el número de teléfono del autor de la
llamada. Puede ver el número de la entrada
mostrada actualmente en la lista en la parte superior derecha de la pantalla.
Llamadas perdidas
Las llamadas perdidas también se incluyen en la lista de llamadas entrantes. Mientras haya
llamadas perdidas no revisadas, parpadea el icono de la parte superior derecha de la pantalla.
A su lado se muestra el número de llamadas perdidas nuevas por revisar.
Con abrir la lista de llamadas . . . La última llamada perdida se muestra en primer lugar
Moverse por el resto de llamadas con .
Usar otras funciones
En caso necesario, seleccionar una entrada
Llamada ext.: No se recibe información sobre la persona que llama.
N° desconocido: La persona que llama ha anulado la transmisión de su número de teléfono
para la llamada actual.
No disponible: La persona que llama no ha solicitado la transmisión de números de teléfono.
Se transmiten el número de teléfono (CLIP)
y el nombre (CNIP) del autor de la
llamada.
Transferir el número a la agenda telefónica:
Con ,seleccionar COPINAR A AGENDA Con ,
introducir el nombre correspondiente . . . La entrada se
guarda
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Lista de llamadas
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
24
cs es pl
Manejar la lista de llamadas en el terminal inalámbrico
Cuando se registra una nueva entrada en la lista, se reproduce un tono de aviso. En el estado de
suministro parpadea la tecla de mensajes y en la pantalla se muestra lo siguiente:
Abrir la lista de llamadas
Pulse prolongadamente la tecla de mensajes . . . Se abre la selección de listas
Lista de llam.
La entrada muestra: número de nuevas entradas + número de
entradas antiguas ya leídas
Abrir la lista: OK . . . Se muestra la última llamada recibida
Desplácese por la lista con
Usar otras funciones
Seleccionar entrada Menú Seleccionar la función con :
Borrar entrada: Con ,seleccionar BORRAR REGISTRO
¿BORRAR?
Borrar lista:
Con ,seleccionar BORRAR LISTA ¿BORRAR?
+ cantidad para llamadas perdidas
Borrar reg. Borrar la entrada actual
Copiar a dir. Añadir la entrada a la agenda telefónica
Copiar a la lista negra Añadir el número a la lista de bloqueo
Fecha/Hora Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado)
Estado Nueva: Nu
eva llamada perdida. Antigua: entrada ya leída
Mostrar nombre Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible visualizar el nombre y el
lu
gar registrados para este número de teléfono por el proveedor de
red
Borrar lista Borrar todas las entradas.
¡Atención! Se bor
rarán todas las entradas, antiguas y nuevas
Lista de llam. 01+02
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Lista de mensajes (en el terminal inalámbrico)
25
cs es pl
Lista de mensajes (en el terminal inalámbrico)
Con la lista de mensajes, puede escuchar los mensajes grabados en el contestador automático
en red.
Cuando se produce una nu
eva entrada en una de las listas, se reproduce un tono de aviso. En el
estado de suministro parpadea la tecla de mensajes y en la pantalla se muestra lo siguiente:
Abrir la lista del contestador automático en red:
Pulse prolongadamente la tecla de mensajes . . . Se abre la selección de listas
Buzón en red Acept.
Agenda telefónica
El teléfono dispone de una agenda telefónica central. Puede guardar hasta 99 números de telé-
fono (máx. 24 cifras) con los nombres correspondientes (máx. 16 caracteres).
Manejar la agenda telefónica en la estación base
Abrir la agenda telefónica
Presionar la tecla Desplazarse por las entradas de la agenda telefónica con
Crear una nueva entrada
Pulsar la tecla Seleccionar NUEVO REGISTRO
Introducir número con Con , introducir el nombre . . . Se guarda
la entrada
El servicio de contestador
automático en red se solicita al proveedor de red y el
número de teléfono está registrado.
+ cantidad para mensajes de voz nuevos
Si configura el número de tefono del contestador autotico en red en la estacn
base
, los nuevos mensajes de voz entrantes se muestran como llamadas perdidas en
la lista de llamadas.
Se puede acceder a la agenda telefónica desde l
a estación base y el terminal inalám-
brico. La eliminación o la modificación de una entrada afecta a todos los aparatos.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Agenda telefónica
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
26
cs es pl
Editar una entrada
Presionar la tecla Con , seleccionar la entrada deseada Con ,
seleccionar EDITAR REGISTRO
Pulse la tecla para borrar el carácter inmediatamente a la izquierda del cursor
Editar entrada con
Asignar tecla de marcación directa
Pulsar la tecla Con , seleccionar la entrada que se quiere asignar a una tecla de
marcación directa
Borrar entrada/lista
Puede borrar una entrada determinada o toda la agenda telefónica.
Pulsar la tecla
Manejar la agenda telefónica en el terminal inalámbrico
Abrir la agenda telefónica: Pulsar la parte inferior de la tecla de control
Crear nueva entrada de la guía telefónica
Primera entrada:
. . . Agenda vacía ¿Nuevo regis.? Acept. Introducir el número de teléfono
Acept. Introducir el nombre Acept.
Más números de teléfono:
Menú Nuevo registro Acept. Introducir el número de teléfono Acept.
Introducir el nombre Acept.
Crear entrada:
Con ,seleccionar ACCESO DIRECTO Seleccionar
A - D o 0 - 9 . . . El número de teléfono se asigna a la tecla
Borrar entrada:
Con ,seleccionar ACCESO DIRECTO Seleccionar
A - D o 0 - 9 Pulsar la tecla
Borrar entrada:
Con , seleccionar una entrada Con ,seleccio-
nar BORRAR REGISTRO ¿BORRAR?
Borrar la agenda telefónica:
Con ,seleccionar BORRAR LISTA
¿BORRAR?
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / telephony.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Agenda telefónica
27
cs es pl
Seleccionar/editar una entrada de la agenda telefónica
Abrir la agenda telefónica
con , desplazarse hasta la entrada hasta seleccionar el nombre deseado
Asignar tecla de marcación rápida
Seleccione la entrada Menú Asignar a tecla OK Seleccione la
tecla OK ( = seleccionada)
Eliminar asignación de tecla:
Seleccione una entrada Menú Asignar a tecla OK Sin acc.
dir. OK ( = seleccionada)
Borrar agenda telefónica/entrada de la agenda telefónica
Borrar entrada de la agenda telefónica
Seleccione una entrada Menú Borrar registro Acept.
Borrar agenda telefónica
Menú Borrar lista OK Confirme que desea borrarla con Acept.
Mostrar número:
Menú Mostrar número Acept.
Editar entrada:
Menú Modificar registro OK Borrar caracteres con
Editar entrada con OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contestador automático en red
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / answering.fm / 4/19/21
28
cs es pl
Contestador automático en red
Introducir el número
En el terminal inalámbrico
En la estación base
Definir un número de teléfono del contestador automático en red como llamada directa en
una tecla
Los mensajes de voz entrantes se muestran como l
lamadas perdidas en la lista de llamadas.
Escuchar mensajes
En el terminal inalámbrico
. . . Se llama al contestador automático en red, el resto del manejo se lleva a cabo a través del
menú de v
oz del proveedor de red
En la estación base
Presionar prolongadamente la tecla en la que ha establecido el número de teléfono . . . Se
llama al contestador automático en red, el resto del manejo se lleva a cabo a través del menú
de voz del proveedor de red
El servicio de contestador au
tomático en red debe ser solicitado a su proveedor de
red.
Contestador Acept. Buzón de voz en red Acept. introduzca el
número Acept. . . . se activa el contestador automático en red
Para activar y desactivar el contestador auto
tico en red utilice el número de telé-
fono y un código de función de su proveedor de telefonía. En caso necesario, solicite la
información al proveedor de la red.
Mediante el menú:
Contestador Acept. Escuchar mensajes
OK Contest. red OK
Mediante la tecla 1:
Pulse la tecla de forma prolongada
Mediante la lista de mensajes:
Pulse la tecla de mensajes prolongadamente . . . Se abre la
selección de listas Buzón en red Acept.
El contestador automático en red está ac
tivado gracias al terminal inalámbrico y el
número de teléfono se establece como llamada directa en una tecla.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / applications.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Otras funciones
29
cs es pl
Otras funciones
Marcación rápida (estación base)
Puede asignar números de teléfono a las teclas de a la para la marcación rápida. La tecla
es de color rojo y debería tener asignado un número de tel
éfono al que llamar en caso de
emergencia. Al presionar una tecla de marcación d
irecta se marcará de inmediato el número de
teléfono asignado.
Asimismo, es posible asignar números de teléfono a las teclas de a para la marcación
directa.
En la tecla , puede guardar el número de teléfono de u
n contestador automático en red.
Para poder hacer la asignación de números de teléfono a las teclas de marcación directa o
rápida, los mismos deben estar guardados en la agenda telefónica ( p. 26).
Comprobar asignación
Pulsar prolongadamente la tecla correspondiente
Volver al estado de reposo: Pulsar
Marcación rápida (terminal inalámbrico)
Puede asignar un número de teléfono a las teclas de
pantalla A y B. Al presionar la tecla, se marca el número de
t
eléfono asignado.
Si las teclas no tienen asignado ningún número, se
muestr
a en la pantalla A a la izquierda y B a la derecha.
Asignar tecla
En estado de reposo, pulse la tecla A o B Acept.
o bien
Gestor de llamadas Acept. Tecla de función "A" / función "B" Acept.
Marcación rápida Acept. Introduzca el número de teléfono Acept.
Introduzca el nombre
O utilice un número de la agenda telefónica: Seleccione la entrada Confirme
el número con Acept. Confirme el nombre con Acept.
Acept. ( = la tecla de marcación rápida está activada)
Cuando la tecla tiene un número asignado, en la panta
lla se muestra el nombre introducido
sobre la tecla. Si no ha indicado ningún nombre, se muestra el número de teléfono.
B
A
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Otras funciones
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / applications.fm / 4/19/21
30
cs es pl
Desactivar marcación rápida
Gestor de llamadas Acept. Tecla de función "A" / función "B"
Acept. Sin función Acept. ( = la tecla de marcación rápida está desactivada)
Despertador (estación base)
Puede configurar un despertador en la estación base y en el terminal inalámbrico de forma inde-
pendiente.
Pulsar la tecla Con , seleccionar ALARMA DESPERT.
Con , activar/desactivar el despertador (ACTIV./DESACTIV)
Con , programar la hora del despertador dígito a dígito
Desactivar la alarma: Pulsar
Despertador (terminal inalámbrico)
Activar/desactivar el despertador
Alarma despertador Acept. Activación OK ( = activado)
En caso necesario, introduzca la hora del despertador con en horas y minutos Acept.
Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la hora del desper-
tador en lugar de la fecha.
Ajustar/cambiar la hora del despertador
Detener la alarma
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada.
Desac. . . . La alarma se desactivará durante 24 horas
o bien
Pulse Pospo. o cualquier otra tecla . . . En la pantalla aparece Posponer, la alarma volverá a
sonar en cinco minutos
Al marcar, cuando el dispositivo está ocupado
o sonando, no se emite la alarma del
despertador.
La fecha y la hora del equipo están configuradas.
Alarma despertador Acept. Hora para despertarse Acept.
Introduzca la hora del despertador con en horas y minutos Acept.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / applications.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Otras funciones
31
cs es pl
ECO DECT
Por defecto, el dispositivo se suministra configurado con el alcance máximo. De esta manera se
garantiza una conexión óptima entre el terminal inalámbrico y la estación base. En estado de
reposo, el terminal inalámbrico no emite señal de radio alguna (no emite radiaciones). Sólo la
estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante una señal de radio de
baja potencia. Durante la comunicación, la potencia de emisión se adapta automáticamente a la
distancia entre la estación base y el terminal inalámbrico. Cuanto menor sea la distancia
respecto a la estación base, menor será la potencia de transmisión de radio.
Reducir la radiación en hasta un 80 %
Activar/desactivar el alcance máximo:
Desactivar la emisión de radiaciones en el estado de reposo
Protección frente a llamadas no deseadas
Las llamadas procedentes de los números de teléfono incluidos en la lista de bloqueo (también
llamada "lista negra") no se señalizarán. En este dispositivo no suena el timbre y se finaliza la
conexión automáticamente. La lista de bloqueo puede contener hasta 32 entradas.
Configuración Acept. Base Acept. ECO DECT Acept.
Alcance máx Acept. (
= alcance y transmisión radio reducida)
No es posible utilizar un repetidor para aume
ntar el alcance mientras esté desactivado
el alcance máximo.
Al activar la configuración Sin radiación cesará la emisión de radiofrecuencia de la estación base.
Configuración Acept. Base Acept. ECO DECT Acept. Sin
radiación OK (
= Transmisión de radio desactivada)
Todos los terminales inalámbricos registrados d
eben admitir esta característica.
No es posible utilizar un repetidor para aumentar el alcance mientras esté activado el
modo Sin radiación.
Para garantizar que la conexión se establece con rapidez al recibirse una llamada, el
t
erminal inalámbrico tiene que pasar periódicamente durante un breve espacio de
tiempo al modo de "escucha de recepción". Esto aumenta el consumo y reduce por lo
tanto la autonomía en estado de espera y en conversación.
Mientras el modo Sin radiación esté activado no se muestra ninguna indicación del
al
cance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se puede
comprobar manualmente intentando establecer una conexión.
Mantenga pulsada la tecla de descolgar de forma prolongada . . . Se
escucha el tono de marcación de llamada.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Otras funciones
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / applications.fm / 4/19/21
32
cs es pl
Lista de bloqueo (estación base)
Abrir la lista de bloqueo
Presionar la tecla y durante unos tres segundos Desplazarse por la lista con
En la pantalla se muestran los números de teléfono contenidos en dicha lista así como la posi-
ción que ocupan
Crear entrada en la lista de bloqueo
Presionar la tecla prolongadamente durante unos tres segundos Con , selec-
cionar la posición en la que queremos que quede registrado Con , introducir
el número de teléfono . . . Se guarda la entrada
Si la posición de almacenamiento no está vacía: Borrar las cifras a la izquierda del cursor
con
Editar una entrada
Presionar la tecla Con , seleccionar la entrada deseada Con ,
seleccionar EDITAR REGISTRO
Pulse la tecla para borrar el carácter inmediatamente a la izquierda del cursor
Editar entrada con
Borrar entrada/lista
Presionar unos la tecla durante unos tres segundos
Las entradas de la lista de bloqueo se sincron
izan entre la estación base y el terminal
inalámbrico.
Las llamadas procedentes de los números de teléfono incluidos en la lista de bloqueo
se guardan como llamadas perdidas en la lista de llamadas.
Borrar entrada:
Con , seleccionar el número que desea borrar
Con , seleccionar BORRAR REGISTRO
¿BORRAR?
Borrar la lista de bloqueo:
Con , seleccionar BORRAR LISTA
¿BORRAR?
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / applications.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Otras funciones
33
cs es pl
Lista de bloqueo (terminal inalámbrico)
Mostrar/editar la lista de bloqueo
Incorporar números desde una lista de llamadas a la lista de bloqueo
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Números
bloqueados Acept. . . . Se muestra la lista de números bloqueados Desplácese por la
lista con
Crear una entrada:
Menú Nuevo contacto OK Introduzca el número de
teléfono
Borrar entrada:
Seleccione la entrada Pulse la tecla de pantalla
Abrir lista de llamadas: Pulse la tecla de mensajes Lista de llam. Acept.
Seleccione una entrada Acept. En lista negra OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Registrar/dar de baja el terminal inalámbrico
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / extending_combo.fm / 4/19/21
34
cs es pl
Registrar/dar de baja el terminal inalámbrico
Registrar el terminal inalámbrico
En el terminal inalámbrico
La indicación Regis
tre el terminal parpadea.
Pulse la tecla de pantalla Regist.
o bien
Una vez iniciado el proceso de registro en la estación base, se solicita el PIN del sistema:
Introduzca el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro por defecto: 0000)
Acept.
En la estación base
En un plazo de 60
s
Pulsar REGISTR.
Dar de baja terminales inalámbricos
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Dar de
baja terminal Acept. OK . . . Se ha dado de baja el terminal inalámbrico. En la pantalla
parpadea Registre el terminal
Buscar un terminal inalámbrico (paging)
Localizar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
Pulsar LLAM. BÚSQUEDA . . . Suena el tono de llamada de todos los
terminales inalámbricos
Cancelar paging: Pulse la tecla de nuevo
El registro debe ejecutarse tan
to en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Registrar
terminal . . . En la pantalla aparece Registrando
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
35
cs es pl
Configurar el teléfono
Indicaciones para ajustar la estación base
Fecha y hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. La fecha y la hora se sincronizan
entre la estación base y el terminal inalámbrico. Mientras no se configuren de forma manual,
pueden tomarse los datos de la red si se envían a través de su operador de red o un router/
centralita.
En la estación base
Pulsar Con , seleccionar FECHA Y HORA Introducir la fecha y la
hora en la posición del cursor
En el terminal inalámbrico
Configuración Acept. Fecha y hora Acept. Introduzca la fecha (día,
mes y año) en formato de 8dígitos Acept. Introduzca la hora (horas y minutos) en
formato de 4 dígitos Acept.
Idioma de la pantalla
En la estación base
Pulsar Con , seleccionar IDIOMA Seleccionar el idioma deseado
con
En el terminal inalámbrico
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Idioma
Acept. Seleccionar idioma Acept. ( = activado)
Cambiar al modo de configuración:
Pulsar
Seleccionar una opción de menú o un ajuste:
Pulsar o
Confirmar la selección:
Pulsar
Regresar al nivel anterior del menú:
Pulsar
Mover el cursor hacia la izquierda/derecha del campo
de t
exto:
Pulsar o
Volver al estado de reposo sin guardar la configura-
ción:
Pulsar
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
Pulse las teclas una tras otra Seleccione el idioma
Acept.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
36
cs es pl
Pantalla (solo terminal inalámbrico)
Salvapantallas
Dígitos de marcación grandes
Mostrar los dígitos en tamaño grande al marcar.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Pantalla
Acept. Tamaño de letra grande Acept. ( = activado)
Contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla en 9 niveles.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Pantalla
Acept. Contraste Acept. Seleccionar nivel Acept. ( = seleccionado)
Iluminación
La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal inalámbrico durante
un cierto tiempo. Puede activar/desactivar estas funciones de forma independiente para las
situaciones terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del
soporte de carga.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Pantalla
Acept. Pantalla ilumin. fuera cargad. o Pantalla ilumin en el cargad. Acept.
( = activado)
Pantalla apagada durante la comunicación
Normalmente, la pantalla se desconecta durante la comunicación. Si esta función está activada,
la pantalla se desconectará mientras hable por teléfono.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Pantalla
Acept. Apagar pantalla durante llam. Acept. ( = activado)
El salvapantallas se activa cuando no se utiliza el d
ispositivo durante un periodo de tiempo largo.
Como salvapantallas se muestra la hora.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Pantalla
Acept. Salvapantallas Acept. ( = activado)
Con la configuración P
antalla ilumin. fuera cargad. se reduce el tiempo en espera.
Si la función está desactivada, se reduce el tiempo de comunicación.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
37
cs es pl
Ajustes de audio
Volumen de escucha durante la conversación (solo terminal inalámbrico)
Se puede ajustar el volumen del auricular o del altavoz manos libres en 5 niveles.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Ajustes de
audio Acept. Volumen de conversación Auricular / Manos libres Acept.
. . . Se muestra el nivel actual Seleccione el volumen Acept. ( = seleccionado)
Cambiar el volumen acústico de la conversación durante la comunicación
Ajustar el volumen del microteléfono en 5 niveles o con la función Muy Alto durante la comuni-
cación.
Pulse la tecla de control Ajuste el volumen con
Sonoridad (solo terminal inalámbrico)
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Ajustes de
audio Acept. Perfil de audio Acept. Bajo / Alto OK
( = seleccionado)
Volumen del timbre de llamada
En la estación base
Ajustar el volumen del tono de llamada en 7 niveles o seleccionar un volumen creciente (CRES-
CIENT).
Pulsar Con , seleccionar TIMBRE VOLUMEN Seleccionar el nivel
deseado con
En el terminal inalámbrico
Melodía
En la estación base
Para el tono de llamada de la estación base, puede elegir entre diez melodías distintas.
Pulsar Con , seleccionar TIMBRE TONO Con , seleccionar el
tono de llamada deseado
El volumen del timbre de llamada se puede ajustar a uno entre 5 niveles.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Ajustes
de audio Acept. Volumen del timbre de llam. Acept. Seleccione el nivel
deseado Acept.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
38
cs es pl
En el terminal inalámbrico
Cambiar la melodía del timbre para las llamadas externas, internas y/o para el despertador.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Ajustes de
audio Acept. Melodía del timbre de llam. Acept. Seleccione Para llam.
ext. / Para llam. int.
/ Alarma despertador Acept. Seleccione el tono de llamada
deseado OK ( = seleccionado)
Desactivar/activar permanentemente el timbre de llamada (solo terminal
inalámbrico)
En estado de reposo, pulse la tecla de control hacia arriba prolongadamente. Mientras
esté el timbre de llamada desactivado, en la pantalla se muestra el símbolo .
Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual (solo terminal
inalámbrico)
Activar/desactivar tonos de aviso y de advertencia (solo terminal
inalámbrico)
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversos eventos y estados.
Puede activar o desactivar individualmente lo
s tonos de aviso y de advertencia.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Ajustes de
audio Acept. Tonos de aviso / Batería baja / Aviso por fuera de cobertura
Acept. ( = activado)
Activar/desactivar temporalmente el timbre de llamada
En la estación base
Si está la función activada, el dispositivo no suena cuando entra una llamada.
Pulsar Con , seleccionar NO MOLESTAR Activar/desactivar la
función con (ACTIV./DESACTIV)
Menú Silencio Acept.
Tono de aviso:
p. ej.: Tono al pulsar teclas, tono de error, nuevo mensaje
Tono de advertencia de batería baja:
El estado de carga de la batería desciende dur
ante una conversación por debajo de
un valor determinado.
Tono de advertencia de alcance:
El terminal inalámbrico se mueve fuera del alcance de
la estación base.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
39
cs es pl
Al activar:
Introducir la hora de inicio con Con , seleccionar CONFIGUR HORA
OFF Introducir la hora de finalización con
En el terminal inalámbrico
Establezca el período durante el que no debe
sonar el timbre de llamada cuando su teléfono
reciba llamadas externas como por ejemplo, durante la noche.
Activar/desactivar la temporización
Gestor de llamadas Acept. Control por margen horario Acept.
Activación Acept. ( = activada)
Establecer el periodo de tiempo
Gestor de llamadas Acept. Control por margen horario Acept.
Configuración Acept. Apagar desde: Introduzca la hora en formato de 4
dígitos Acept. Hasta: Introduzca la hora en formato de 4 dígitos Acept.
Sistema
Modificar el PIN del sistema (en el terminal inalámbrico)
Restablecer el terminal inalámbrico (en el terminal inalámbrico)
Es posible restablecer los parámetros de configuración a su valor de defecto. Las entradas de la
agenda telefónica, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación
base permanecen sin modificaciones.
Configuración Acept. Terminal inalámbrico Acept. Reiniciar
terminal Acept. . . . ¿Rest. config. de fábrica? Acept.
Restablecer la estación base (en el terminal inalámbrico)
Puede restablecer los ajustes individuales. Las entradas de la agenda telefónica, de la lista de
llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen sin modifica-
ciones.
Si esta función está activada, se muestra el símbolo . en la pantalla de la estación
base.
Configuración Acept. Base Acept. PIN del sistema Acept.
Introduzca un nuevo PIN del sistema de 4 dígitos Acept.
Configuración Acept. Base Acept. Reiniciar la base Acept.
. . . ¿Configuración de fábrica? Acept.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Configurar el teléfono
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / settings.fm / 4/19/21
40
cs es pl
Restablecer la estación base y el terminal inalámbrico (en la estación base)
La estación base y el terminal inalámbrico se restablecen a los ajustes de fábrica. Todas las confi-
guraciones personalizadas, así como listas y agendas t
elefónicas se borran.
Con introducir la secuencia de teclas # * 05920000 # *
Ayuda de repetidor
Un repetidor aumenta el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a
la estación base.
Conexión a una centralita
La siguiente configuración solamente es necesaria si lo exige su centralita ( Instrucciones de
manejo de la centralita).
Activar el funcionamiento del repet
idor de la estación base:
Configuración Acept. Base Acept. Extras Acept.
Repetidor Acept. ( = activado)
Registrar el repetidor en la estación base: instrucciones de uso del repetidor
La función de repetidor y el modo EC
O DECT son incompatibles.
Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada)
El tiempo de flash se sincroniza entre la estación base y el terminal inalámbrico.
En la estación base
Pulsar Con , seleccionar TIEMPO DE FLASH Seleccionar el
tiempo de flash deseado con (100 ms/120 ms/250 ms/600 ms)
En el terminal inalámbrico
Introducir las cifras len
tamente una después de la otra.
La cifra que representa el tiempo de flash
actualmente establecido parpadea: 0 = 100 ms; 1 = 120 ms; 2 = 250 ms; 3 = 600 ms Intro-
ducir la cifra OK
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Atención al cliente y asistencia
41
cs es pl
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
Preguntas y respuestas
Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
donde podrán darle información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha si
do suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su
terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede dar lugar a la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el
envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como conse-
cuencia de su fabricación o de defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adqui-
sición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho equipo
o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico actual del mismo. En cuanto a los elementos
sometidos a desgaste (p. ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a
partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al uso indebido o
al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p. ej. insta-
lación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cual-
quier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la misma.
Los dispositivos o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la
concede Gigaset Communications Iberia S.L.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Indicaciones del fabricante
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
42
cs es pl
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra infor-
mación, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta
garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L.
en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la
legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños
causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repara-
ción en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Se han tenido en cuenta los requisitos específicos aplicables según la legislación vigente.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
Gigas
et DL780 Plus – Gigaset DL780H es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
In
ternet:
www.gigaset.com/docs.
También puede que la declaración esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Protección de datos
Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que
todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño
de la tecnología ("Privacy by Design"). Todos los datos que recogemos se utilizan para mejorar nuestros
productos tanto como sea posible. Garantizamos que sus datos estén protegidos y se utilicen solo para
proporcionarle un servicio o producto. Sabemos qué camino recorren sus datos en nuestra empresa y garan-
tizamos que ese recorrido se realice de forma segura, protegida y en consonancia con las normas de protec-
ción de datos.
El texto completo de la política de privacidad está disponib
le en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/privacy-policy
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Indicaciones del fabricante
43
cs es pl
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora
de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y de los
procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet
sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): c
ertificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad):
certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor t
achado están regulados por la Directiva
Europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de l
os dispositivos obsoletos favorecen la preven-
ción de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de disposit
ivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distri
buidor especializado donde haya adquirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pi
las o baterías que pudieran alojarse en su inte-
rior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso
un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes
, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
lim
pieza específicos.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Indicaciones del fabricante
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
44
cs es pl
Contacto conquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Quitar todos los cables del dispositivo.
2
Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las bate-
rías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Características técnicas
Baterías
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo
de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos)
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga
Consumo de corriente de la estación base
Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)
Tamaño: AAA (Micro, HR03)
Voltaje: 1,2 V
Capacidad: 400 - 1000 mAh
En estado de espera a llamada (horas) 200 / 100*
Autonomía en conversación (horas) 10
Autonomía con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas) 90 / 65*
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 4,5
Tiempo de carga en la estación base (horas) 5
* Sin radiación de
sactivado / Sin radiación activado, sin iluminación de pantalla en estado de reposo
Durante la carga: aprox. 2,10 W
P
ara mantener el estado de carga: aprox. 1,30 W
En estado de reposo: aprox. 0,90 W
Durante la comunicación: aprox. 1,10 W
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Indicaciones del fabricante
45
cs es pl
Especificaciones técnicas generales
Asignación de clavijas en el conector telefónico
Fuente de alimentación para el terminal inalámbrico
Estándar DECT Soportado
Estándar GAP Soportado
Banda de emisión 1.880–1.900 MHz
Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos, hasta 50 m en interiores
Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz
Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal,
25
0 mW, potencia de pico
Condiciones ambientales en funcionamiento De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad
at
mosférica relativa
Fabricante Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registro comercial: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industri
al District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Número de registro comercial: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificación del modelo C705
Tensión de entrada 230 V
Frecuencia de la corriente alterna de
en
trada 50 Hz
Tensión de salida 4 V
Corriente de salida 0,15 A
Potencia de salida 0,6 W
Eficiencia media durante el
funci
onamiento > 46 %
Eficiencia a baja carga (10%) no relevante solo para potencia de salida > 10 W
Consumo de energía sin carga < 0,10 W
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Indicaciones del fabricante
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / appendix.fm / 4/19/21
46
cs es pl
Fuente de alimentación para la estación base
Fabricante Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registro comercial: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industri
al District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Identificación del modelo SSW-3356EU-XT1.5M
Tensión de entrada 230 V
Frecuencia de la corriente alterna de
en
trada 50 Hz
Tensión de salida 6,5 V
Corriente de salida 0,6 A
Potencia de salida 3,9 W
Eficiencia media durante el
funci
onamiento > 76,1 %
Eficiencia a baja carga (10%) no relevante solo para potencia de salida > 10 W
Consumo de energía sin carga < 0,10 W
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / LUGSIX.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Índice alfabético
47
cs es pl
Índice alfabético
A
Abonado llamante
Identificación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar el modo de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar/desactivar el despertador. . . . . . . . . . . . . 30
Activar/desactivar el tono de batería baja . . . . . . 38
Activar/desactivar los tonos de aviso . . . . . . . . . . 38
Activar/desactivar tonos de advertencia . . . . . . . 38
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abrir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asignar tecla de marcación rápida. . . . . . . . . . 27
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guardar el primer número . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Agenda telefónica (estación base) . . . . . . . . . . . . 25
Agenda telefónica (terminal inalámbrico) . . . . . . 26
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustar el volumen de llamada
(terminal inalámbrico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar la hora del despertador . . . . . . . . . . . . . . . 30
Amplificador de recepción, véase Repetidor
Apagar
Terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asignación de clavijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Asignar la tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asignar las teclas de marcación directa . . . . . . . . 29
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . 41
Auricular
Ajustar volumen (durante la
comunicación)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 37
Cambiar volumen (permanente) . . . . . . . . . . . 37
Sonoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autonomía del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 44
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15
Batería
Baterías recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 5, 13
Boost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Buscar
En la agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C
Cable telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambiar el idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 35
Cambiar el idioma de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambiar el volumen acústico de la conversación
Durante la comunicación
. . . . . . . . . . . . . . .20, 37
Permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Centralita
Configurar el tiempo de flash
. . . . . . . . . . . . . . 40
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CNIP, Calling Name Identification
Presentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comunicación
Externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comunicación interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conector telefónico, asignación de clavijas . . . . . 45
Configurar el tiempo de flash (centralita) . . . . . . . 40
Configurar la melodía (terminal inalámbrico). . . . 38
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consumo (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . 44
Consumo de corriente (estación base) . . . . . . . . . 44
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . .25, 28
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escuchar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidados del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivar
Alarma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Emisión de radiaciones en el estado
de reposo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desactivar el micrófono del terminal. . . . . . . . . . . 21
Desconectar el módulo de radio . . . . . . . . . . . . . . 31
Detener
Alarma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Emisión de radiaciones en el estado de reposo
Desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encender
Terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entrada de la agenda telefónica
Borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Escuchar
Mensajes (contestador automático en red)
. . . 28
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Índice alfabético
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / LUGSIX.fm / 4/19/21
48
cs es pl
Estación base
Conectar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conectar al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restablecer al estado de suministro . . . . . . . . 39
F
Fecha y hora
Ajustar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 35
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . .8, 45, 46
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Función de marcación rápida
Configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Función de marcación rápida, estación base
Configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Función Muy Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
I
Icono
Bloqueo del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estado de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . 15
Tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Identificación del abonado llamante . . . . . . . . . . 22
Idioma
Ajustar para la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interna
Consulta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducir pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . .5
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista
Contestador automático en red
. . . . . . . . . . . . 25
Lista de bloqueo (estación base). . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de bloqueo (terminal inalámbrico) . . . . . . . 33
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Abrir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Incorporar números a la lista de bloqueo . . . . 33
Lista de llamadas (estación base) . . . . . . . . . . . . . 23
Lista de llamadas (terminal inalámbrico) . . . . . . . 24
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista del contestador automático en red . . . . . . . 25
Llamar
Interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Manejo a través del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Medios de representación utilizados. . . . . . . . . . . . 5
Menú
Abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Muy alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
N
Nombres
Del autor de la llamada (CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . 22
Número con marcación rápida
Marcar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Número de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Número de teléfono
Marcar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcar desde la agenda telefónica. . . . . . . . . . 18
Marcar desde la lista de llamadas . . . . . . . . . . . 19
Marcar desde la lista de rellamada . . . . . . . . . . 18
Mostrar el de la persona que llama (CLIP) . . . . 22
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pantalla
Ajustar contraste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dígitos de marcación grandes. . . . . . . . . . . . . . 36
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla fracturada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PIN del sistema
Modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protección de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Puesta en servicio, terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
R
Realizar llamadas
Externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reducir la transmisión radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinicio (estación base). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Representación
Procedimientos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Restablecer (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 39
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / LUGSIX.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Índice alfabético
49
cs es pl
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Señalización
Iconos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Silenciar el timbre de llamada
para la llamada actual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sin transmisión de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sonoridad (auricular) del terminal inalámbrico. . 37
T
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de colgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
Manejar funciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . 15
Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
Tecla de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
Tecla de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 24, 25
Tecla de pantalla
Asignar marcación rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecl as
Manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 24, 25
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 28
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Teclas de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Terminal inalámbrico
Buscar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurar (individualmente) . . . . . . . . . . . . . . 35
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transferir comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizar varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . . . 44
Timbre de llamada
Activar/desactivar a través del menú
. . . . . . . . 38
Activar/desactivar temporalmente. . . . . . . . . . 39
Tono de llamada (terminal inalámbrico)
Activar/desactivar con tecla
. . . . . . . . . . . . . . . 38
Transferir
Comunicación (conectar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transferir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
V
Visualización
Desconocido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nombre (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Número de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volumen
Tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volumen del tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volumen del tono de llamada, véase Volumen de
llamada
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
Gigaset DL780 Plus / LUG ES es / A30350-M220-R701-3-X119 / Cover_back_bw.fm / 4/19/21
Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2021
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30350-M220-R701-3-X119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gigaset DL780 Plus Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario