Transcripción de documentos
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / Cover_front_c.fm / 5/11/20
E290
La versión más actual de este
manual de usuario está disponible en
www.gigaset.com/manuals
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGIVZ.fm / 5/5/20
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Uso del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificar el volumen del auricular/manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desactivar el micrófono del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Identificación del abonado llamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consultar las listas de mensajes/llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introducir el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGIVZ.fm / 5/5/20
Tabla de contenidos
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ampliar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso con un repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conectar la estación base a un router/centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
País e idioma (si está disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tablas de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visión general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están
disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.
4
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / overview.fm / 5/11/20
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Vista general
1 Barra de estado ( p. 19)
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del dispositivo
2 Hora ( p. 43)
3 Número de llamadas perdidas
4 Teclas de pantalla
Marcación rápida ( p. 20); diversas funciones ( p. 18)
5 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres
Aceptar comunicación; marcar número mostrado; ¤ Pulsar brevemente
Abrir lista de rellamada
Iniciar la marcación
¤ Pulsar
prolongadamente
6 Tecla 1
¤ Pulsar
Llamar al contestador automático en red
prolongadamente
7 Tecla de mensajes / Tecla asterisco
¤ Pulsar
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes
parpadeo: nuevos mensaje o llamada perdida
prolongadamente
Cambiar de marcación por impulsos a marcación ¤ Pulsar brevemente
por tonos
8 Micrófono
9 Tecla de control / Tecla de menú ( p. 17)
¤ Pulsar brevemente
Abrir menú; abrir la agenda telefónica;
navegar por los menús y campos de entrada
Activar/desactivar tonos de llamada;
¤ Pulsar
cambiar el volumen acústico de la conversación
prolongadamente
10 Tecla de colgar / Tecla encender/apagar
¤ Pulsar brevemente
Finalizar la comunicación; cancelar la función;
retroceder un nivel
Volver al estado de reposo; activar/desactivar el ¤ Pulsar
terminal inalámbrico
prolongadamente
11 Tecla almohadilla / Tecla de bloqueo
¤ Pulsar
Activar/desactivar el bloqueo de teclado;
Introducir pausa durante la marcación
prolongadamente
Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números ¤ Pulsar brevemente
12 Tecla R ( p. 42)
¤ Pulsar
Consulta (flash)
prolongadamente
6
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / overview.fm / 5/11/20
Vista general
Si se ofrecen varias funciones, la función de la tecla cambia en
función de la situación.
Su dispositivo puede diferir en forma y color de la imagen aquí
mostrada.
Estación base
Tecla de registro/paging
Localizar los terminales
inalámbricos (paging):
¤ Pulsar brevemente
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Registrar un nuevo terminal
inalámbrico:
¤ Pulsar prolongadamente
Símbolos utilizados en este manual
Iconos
Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños materiales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
7
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / overview.fm / 5/11/20
Vista general
Teclas
Tecla
Icono
hasta
Significado
Tecla
Icono
Significado
Tecla de
descolgar/manos
libres
Tecla de colgar
Tecla de control
izquierda, arriba,
derecha, abajo
Tecla almohadilla
Teclas de cifras/
letras
Tecla de
mensajes/
asterisco
Teclas de pantalla, en función de la situación
p. 18
Procedimientos
Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
¤
Configuración
Acept.
Respuesta automática
Paso
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
¤
Configuración
Terminal
inalámbrico
¤ Acept.
¤
Respuesta
automática
¤ Acept.
8
Acept.
= activado)
Significado
Pulse la tecla de control hacia la derecha. Se abre el
menú.
¤ Acept.
¤
Acept. (
Terminal inalámbrico
Desplácese con la tecla de control
Configuración.
hasta la opción
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Configuración.
Con la tecla de control
inalámbrico.
, seleccione la opción Terminal
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Terminal
inalámbrico.
Con la tecla de control , seleccione la opción
Respuesta automática.
Active o desactive la opción pulsando Acept.. La función
está activada /desactivada .
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / security.fm / 5/5/20
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso
antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación.
Tampoco pueden realizarse llamadas de emergencia.
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se
pueden realizar llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las
especificaciones (véase la lista de las baterías recomendadas
www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales
(no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario
podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten
daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión,
como p. ej. en talleres de pintura.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe
colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado
con el dispositivo. El adaptador de alimentación suministrado es el
elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la base
de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta
que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el
servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico
rotos pueden causar heridas en las manos o en la cara. Lleve a
reparar el aparato al servicio técnico.
9
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / security.fm / 5/5/20
Recomendaciones de seguridad
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el
timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos
libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en
audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de
problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos
blandos e incluso la muerte. Pueden originarse quemaduras graves
durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos
médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno
(p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes
a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información
sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
10
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / starting.fm / 5/11/20
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Contenido de la caja
• una estación base, un adaptador de alimentación, un cable telefónico
• un terminal inalámbrico, dos baterías, una tapa de la batería
• un manual de instrucciones
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Versión con varios terminales inalámbricos, por terminal inalámbrico, adicionalmente:
• un terminal inalámbrico, un soporte de carga con adaptador de alimentación, dos baterías y una tapa para el compartimento de baterías
La estación base y el soporte de carga están diseñados para
funcionar en espacios cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Coloque la estación base en un lugar céntrico del local o de la
vivienda y sobre una superficie plana donde el dispositivo no pueda
deslizarse. Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la
superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta
la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no
se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto, queden
marcas en la superficie sobre la que se apoye.
El equipo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor,
de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El equipo debe protegerse contra la humedad, el polvo, así como los
líquidos y vapores agresivos.
Este equipo solo es adecuado para su montaje a una altura de 2 m
máx.
11
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / starting.fm / 5/11/20
Puesta en servicio
Estación base
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica
¤ Enchufe el conector telefónico 1 .
¤ Conecte la fuente de alimentación 2 e introduzca los cables en los
canales de guía.
2
1
La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que
el dispositivo no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Conexión de la estación base a un router
También puede utilizar el dispositivo conectándolo a la salida analógica de
un router.
¤ Enchufe el conector telefónico 1 y establezca la conexión con la toma
analógica de un router 2 .
1
2
En caso de que se produzca eco en el equipo, pruebe a reducirlo
activando el Modo XES ( p. 42).
12
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / starting.fm / 5/11/20
Puesta en servicio
Terminal inalámbrico
Conectar el soporte de carga (si corresponde)
¤ Inserte el conector plano del adaptador de alimentación en el soporte de
carga 1 .
eléctrico
2
Enchufe el adaptador de alimentación a la red de suministro
.
Extraer el conector plano del soporte de carga:
¤ Mantenga presionada la pestaña de desbloqueo
conector 4 .
1
3
.
Retire el
4
2
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
3
13
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / starting.fm / 5/11/20
Puesta en servicio
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡No olvide quitarla!
Colocar las baterías
Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es
posible que se produzcan daños para la salud y daños materiales
considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las
pilas o estas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse
problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤ Coloque las baterías
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
con la polaridad
correcta
(ver imagen).
¤ Coloque la tapa de
¤
las baterías desde
arriba.
Deslícela hacia
delante hasta que
quede encajada.
Para abrir la tapa de las
baterías:
¤ Ayudándose de la
ranura que hay en la
parte superior de la
tapa, tire de ella
hacia abajo.
Carga de las baterías
¤ Antes de utilizar el dispositivo por
primera vez, cargue las baterías por
completo en la estación base o en el
soporte de carga.
5h
Las baterías estarán completamente
cargadas cuando en la pantalla aparezca el icono de la batería .
14
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / starting.fm / 5/11/20
Puesta en servicio
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es
normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el
paso del tiempo.
Los terminales inalámbricos suministrados con la estación base ya
están registrados en la misma. No obstante, en el caso de que un
terminal inalámbrico no esté registrado (en la pantalla aparecerá
Registre el terminal o Poner en la base), regístrelo manualmente
siguiendo las instrucciones dadas en ( p. 40).
Cambiar el idioma de la interfaz de usuario
Cambie el idioma de la interfaz de usuario si no puede entender el idioma
actualmente utilizado.
¤
Pulse las teclas
secuencialmente, una tras otra . . . Se
muestra el idioma seleccionado (por ejemplo English)
¤ Seleccionar otro idioma: Pulse la tecla de control hasta que en la
pantalla se muestre el idioma deseado, p. ej., Français Acept. ( =
seleccionado)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista
de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
¤
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Introduzca la fecha (día, mes y año) en formato de 8 dígitos Acept.
Introduzca la hora (horas y minutos) en formato de 4 dígitos Acept.
(Indicación en pantalla: Guardado)
Desplazar el cursor de inserción de texto hacia la izquierda/derecha:
la tecla de control
hacia la izquierda/derecha
Pulse
El dispositivo ya está listo para funcionar!
15
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / operating.fm / 5/11/20
Uso del terminal inalámbrico
Uso del terminal inalámbrico
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Encender:
Apagar:
¤ Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la
¤
tecla de colgar
de forma prolongada
Con el terminal inalámbrico encendido y en estado de reposo,
mantenga pulsada la tecla de colgar
de forma prolongada
Si coloca un terminal inalámbrico desactivado en la estación base o en el
soporte de carga, se activa automáticamente.
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del dispositivo.
Bloquear o desbloquear el teclado: Pulsar la tecla
prolongadamente
Bloqueo del teclado activado: En la pantalla se muestra el icono
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Al recibirse una llamada entrante en el terminal inalámbrico, el
bloqueo del teclado se desactiva automáticamente. Puede aceptar la
llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de
emergencia.
Modificar el volumen del auricular/manos libres
Ajustar el volumen del microteléfono o del altavoz (5 niveles + función Muy
Alto) durante una comunicación.
¤ Presione la tecla de control hacia arriba
...
Volumen
Se muestra la configuración actual
¤
(= más alto) /
(= más bajo)
B
Función Muy Alto (Boost)
¤ Pulse la tecla de control
alcanzar el nivel más alto
hacia arriba hasta
Acept
o bien
¤ Pulse la tecla de control
hacia arriba prolongadamente . . . La función
Muy Alto se activa inmediatamente
16
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / operating.fm / 5/11/20
Uso del terminal inalámbrico
La configuración Muy Alto se aplica al tiempo que dura la comunicación.
Esta configuración puede provocar daños para la salud en el caso de
personas con capacidad auditiva normal y está solo previsto para
aquellas personas con problemas o limitaciones auditivas.
Los ruidos de la línea telefónica podrían amplificarse también.
Tecla de control
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos
de entrada y, dependiendo de la situación, también para acceder
a determinadas funciones.
En lo sucesivo se señalizará con una flecha (arriba, abajo, derecha, izquierda)
el lado de la tecla de control que deberá pulsar en cada caso, p. ej.,
para
“pulsar el lado derecho de la tecla de control”.
En estado de reposo
Durante una comunicación
Abrir el menú principal
Silenciar el micrófono
Abrir el menú principal
Activar/desactivar el tono de
llamada
Cambiar el volumen del auricular
o del altavoz manos libres
Abrir la agenda telefónica
Abrir la agenda telefónica
Realizar una llamada interna /
Abrir las listas del terminal
inalámbrico
Iniciar una consulta interna
17
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / operating.fm / 5/11/20
Uso del terminal inalámbrico
Pantalla
Teclas de pantalla / Función de marcación rápida
Las teclas debajo de la pantalla ofrecen funciones diferentes dependiendo
de la situación.
En el estado de reposo
Peter
Mia
Asignación actual de las teclas de pantalla
A y B para marcación rápida
Teclas de pantalla con función de marcación
rápida
¤ Pulse la tecla de pantalla . . . Se marcará el número guardado.
Configurar la función de marcación rápida:
p. 39
En el menú
Acept
Funciones actuales de las teclas de pantalla
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Teclas de pantalla
¤ Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según
se muestra en la pantalla.
Abrir el submenú
Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Guardar un número de teléfono en la agenda telefónica
Utilizar un número de la agenda telefónica
Menú
Acept.
Funciones de la pantalla que se controlan a través de la tecla de control
Menú Desplazarse hacia arriba/abajo con
OK
18
Mover el cursor
hacia la derecha/izquierda
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / operating.fm / 5/11/20
Uso del terminal inalámbrico
Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del dispositivo.
Teclado bloqueado
Tono de llamada desactivado
Cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico
De buena a reducida
Sin recepción
Modo ECO DECT Sin radiación activado
Estado de carga de la batería
0 - 10 %
11- 33 %
34 - 66 %
más del
66 %
Durante el proceso de carga se muestra el símbolo .
Batería casi agotada
parpadea
(menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Manejo a través del menú
Se pueden usar las funciones del equipo mediante un menú organizado en
diferentes niveles. Visión general del menú: p. 61
¤ Con el dispositivo en estado de reposo, pulse la tecla de control
hacia
hacia arriba . . . Se abre el menú.
la derecha o
¤ Con la tecla de control , desplácese hasta la función deseada
Confirme con Acept.
Retroceder un nivel:
¤ Pulse la tecla
o pulse la tecla de colgar
brevemente
Volver al estado de reposo:
¤ Pulse la tecla de colgar
de forma prolongada
Tras dos minutos de inactividad, el equipo pasa automáticamente al estado
de reposo.
19
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
¤
Introduzca el número de teléfono
A continuación se marca el número
o bien
¤ Pulse la tecla de descolgar
Pulse la tecla de descolgar
...
de forma prolongada . . . A continuación
se escucha el tono de invitación a marcar
Marque el número de
teléfono
Cambiar el volumen de escucha durante la comunicación:
Ajustar el
volumen con
Finalizar comunicación / Interrumpir marcación: Pulse la tecla de
colgar
Puede añadir automáticamente un prefijo de proveedor de red a todos los
números de teléfono (Preselección).
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Utilizar marcación rápida
Es posible asignar un número de teléfono a las
teclas de pantalla A y B. Cuando una tecla tiene
Mia Peter
un número asignado, el nombre correspondiente se muestra en la pantalla, a la izquierda
o a la derecha en la parte inferior. Si las teclas
no tienen asignado ningún número, se
muestra en la pantalla A a la izquierda y B a la
derecha.
¤ Pulse la tecla de pantalla de la izquierda o la derecha . . . Se marcará el
número de teléfono asignado
Marcar desde la agenda telefónica
¤ Abra la agenda telefónica pulsando
deseado
Desplácese hasta el contacto
Pulse la tecla de descolgar
o bien
¤ Abra la agenda telefónica con
Introduzca la primera letra del
nombre . . . Se mostrará la primera entrada que coincida con lo
introducido
Si es necesario, desplácese a la entrada deseada Pulse
la tecla de descolgar
20
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Marcar desde la lista de rellamada
La lista contiene los diez últimos números distintos marcados en este
terminal inalámbrico.
¤ Pulse la tecla de descolgar
brevemente
Seleccione una
entrada
Administrar las entradas de la lista de rellamada
¤ Pulse la tecla de descolgar
entrada
Menú
brevemente
Seleccione una función
Seleccione una
Acept.
Funciones disponibles: Utilizar número / Copiar en la agenda / Borrar
registro / Borrar lista
Marcar desde la lista de llamadas
Abrir lista de llamadas: Pulse la tecla de mensajes
prolongadamente
Lista de llam. Acept.
¤
Desplácese a la entrada deseada Pulse la tecla de descolgar
Marcar con tecla de marcación rápida
Las entradas de la agenda telefónica se asignan a las teclas 2-9.
¤ Pulse de forma prolongada la tecla de marcación rápida que tiene asigTemplate Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
nado el número de teléfono deseado
21
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Llamada directa
Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este
modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números
pueden llamar a un número determinado.
Activar el modo de llamada directa:
¤
Gestor de llamadas Acept.
Llamada con una
pulsación Acept. Activación Acept.
Introduzca el número de
teléfono u obténgalo de la agenda telefónica con
OK
( = activado)
Realizar una llamada directa:
¤ Pulse cualquier tecla . . . Se marcará el número guardado
Cancelar la marca¤ Presione la tecla de colgar
ción:
Cancelar el modo de llamada directa:
¤ Pulse la tecla
prolongadamente
Responder una llamada
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Las llamadas entrantes se señalizan mediante el timbre y una indicación en
la pantalla.
¤ Pulse la tecla de descolgar
Función Respuesta automática activada: coja simplemente el terminal
inalámbrico de la estación base
Activar la función Respuesta automática:
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico
Acept.
Respuesta automática Acept. ( = activada)
Desactivar el tono de llamada: Silenc. . . . La llamada solo se puede aceptar
mientras se muestre en la pantalla
22
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Manos libres
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su
interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano.
Para activar/desactivar manos libres durante una comunicación y al escuchar
el contestador automático:
¤ Pulse la tecla de manos libres
Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una
comunicación:
¤ Mantenga pulsada la tecla de manos libres
Coloque el terminal
inalámbrico en el soporte de carga
Ajustar el volumen del altavoz:
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Ajustes de audio Acept.
Volumen de conversación Acept.
Acept.
Manos libres Acept. Ajustar volumen con
Desactivar el micrófono del terminal
¤ Durante la comunicación, pulse la tecla de control
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
hacia la derecha . . .
El micrófono del terminal inalámbrico se desactiva y su interlocutor no le
escuchará.
23
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Realizar llamadas internas
Llamada interna
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en la misma estación base.
Llamar a un interlocutor interno determinado:
¤
Si hay registrados más de dos terminales inalámbricos: seleccione el
interlocutor interno de destino con Acept. oder
. . . Se llama al
terminal inalámbrico seleccionado
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“Llamada colectiva”):
¤ Pulsar la tecla prolongadamente o
o
¤
Llamar a todos Acept. o
. . . Se llama a todos los terminales inalámbricos registrados, hablará con el interlocutor interno que
primero descuelgue
Finalizar la llamada interna:
Pulse la tecla de colgar
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Consultas internas / Transferir comunicación
Mientras habla con un interlocutor externo puede transferir la llamada a otro
interlocutor interno o realizarle una consulta.
¤
Dado el caso, seleccione un terminal inalámbrico o Llamar a
todos Acept. . . . Se llama al/a los interlocutor/es interno/s mientras el
interlocutor externo escucha la melodía de espera
Opciones posibles:
Realizar una consulta: Hable con el interlocutor interno
Volver a la llamada externa: Pulse la tecla de pantalla
Transferir la llamada externa cuando el interlocutor interno haya contestado:
¤ Notifique la llamada externa Pulse la tecla de colgar
Transferir la llamada externa antes de que descuelgue el interlocutor interno:
¤ Pulse la tecla de colgar
. . . La llamada externa se transfiere inmediatamente
24
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Incorporarse a una comunicación externa
Mientras se mantiene una comunicación externa, un interlocutor interno
puede sumarse a la misma y participar en la conversación (conferencia).
La función Intrusión está activada.
Activar/desactivar la función "Intrusión"
¤
Configuración Acept.
Intrusión Acept. ( = activada)
Base
Acept.
Intrusión (conferencia)
Desea incorporarse a una llamada externa en curso en otro terminal inalámbrico.
¤ Pulse la tecla de descolgar
de forma prolongada . . . Todos los interlocutores escucharán un tono de aviso
Abandonar la conferencia (Intrusión):
¤ Pulse la tecla de colgar
. . . Todos los interlocutores escucharán una
señal de aviso
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar
, se mantiene la
conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
25
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Identificación del abonado llamante
Cuando se realiza una llamada, la central telefónica puede transmitir el
número de teléfono del autor de la llamada (CLI = Calling Line Identification),
que puede visualizarse en la pantalla del receptor de la misma (CLIP = CLI
Presentation). Si se solicita ocultar el número de teléfono, este no se muestra
en la pantalla del receptor de la llamada: la llamada es anónima (CLIR = CLI
Restriction).
Si la función CNIP (Calling Name Identification Presentation) está disponible
en su línea telefónica, en lugar del número de teléfono se muestra el nombre
registrado.
Es imprescindible haber solicitado a su compañía telefónica que se
muestre en la pantalla el número de teléfono del autor de la llamada
(CLIP) o su nombre (CNIP).
La persona que llama no debe haber solicitado a su propia
compañía que oculte su número telefónico (CLI).
Presentación del número del abonado llamante en llamadas
entrantes
Con transmisión de números de teléfono
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
El número de teléfono del autor de la llamada se muestra en la pantalla. Si el
número está guardado en la agenda de su teléfono, se muestra el nombre
que usted haya guardado.
Sin transmisión de números de teléfono
En lugar del número o del nombre del abonado llamante se muestra lo
siguiente:
• Llamada ext.: No se recibe información sobre la persona que llama.
• N° desconocido: La persona que llama ha anulado la transmisión de su
•
26
número de teléfono para la llamada actual.
No disponible: La persona que llama no ha solicitado la transmisión de
números de teléfono.
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Es posible establecer un prefijo Call-by-Call (número de preselección) que se
anteponga automáticamente al marcar determinados números de teléfono.
Así, por ejemplo, si desea realizar llamadas internacionales a través de una
compañía telefónica específica distinta de la habitual, puede establecer aquí
el prefijo que se debe utilizar.
Indique en la lista Con preselec. los primeros dígitos de los números de teléfono a los que se les debe anteponer el prefijo de preselección indicado.
Indique en la lista Sin preselec. las excepciones de la lista Con preselec..
Ejemplo:
Número de
Número marcado
teléfono
07112345
¥ 07112345
¥ 0999 08912345
08912345
¥ 08412345
08412345
Todos los números que comiencen por 08, a excepción de 081 y 084, se
marcarán con el número de preselección 0999.
Número prefijo
Con preselec.
Sin preselec.
0999
08
081
084
Programar el prefijo de preselección
Configuración Acept.
Base Acept.
¤
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Preselección Acept.
Número prefijo Acept.
número o
obtener el número de la agenda telefónica
Introducir
Acept.
Crear la lista de los prefijos de los números a los que
anteponer el prefijo de preselección
¤
Configuración Acept.
Base Acept.
Preselección Acept.
Con preselec. Acept.
Seleccione una
de las entradas de la lista (1 – 11) Acept.
Introduzca los primeros
dígitos del prefijo que debe usarse en el número de preselección
Acept.
De ser necesario, seleccione otra entrada de la lista y añada
más números
27
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Hablar por teléfono
Crear la lista de los prefijos de los números a los que no
anteponer el prefijo de preselección (excepciones a la
anterior)
¤
Configuración Acept.
Base Acept.
Preselección Acept.
Sin preselec. Acept.
Seleccione unos
de las entradas de la lista (1 – 11) Acept.
Introduzca las excepciones a la lista Con preselec. Acept.
De ser necesario, seleccione
otra entrada de la lista y añada más números
Desactivar la inserción del prefijo de preselección de forma
permanente
¤
Configuración Acept.
Base Acept.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Preselección Acept.
Número prefijo Acept.
de preselección con la tecla de pantalla
Acept.
28
Borre el número
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Consultar las listas de mensajes/llamadas
Consultar las listas de mensajes/llamadas
El dispositivo memoriza información sobre diferentes eventos en distintas
listas:
• Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas recibidas o
sólo de las llamadas perdidas
• Lista del contestador automático en red: mensajes registrados en el
contestador automático en red
Cuando se produce una nueva entrada en una de las listas, se reproduce un
tono de aviso. En el estado de suministro parpadea la tecla de mensajes
y en la pantalla se muestra lo siguiente:
+ cantidadpara llamadas perdidas
+ cantidadpara mensajes de voz nuevos
Desactivar las indicaciones visuales de mensajes nuevos
¤
97
Seleccionar el tipo de mensaje al que afecta:
¤ Pulse la tecla
para llamadas perdidas
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
¤ Pulse la tecla
para mensajes del contestador automático en red
Configurar el comportamiento en caso de mensajes nuevos:
¤ Pulse la tecla
Se indica visualmente la existencia
de mensajes nuevos (configuración
por defecto).
¤ Pulse la tecla
975 SET: [0]
975 SET: [1]
No se indica visualmente la existencia de mensajes nuevos.
Guardar la configuración:
Acept.
Los cambios en la configuración se activarán después de recibir el
próximo mensaje nuevo.
Cuando se grabe un nuevo mensaje en el contestador automático
en red, podrá recibir una notificación si así lo configura (dependiendo de su proveedor de red).
29
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Consultar las listas de mensajes/llamadas
Lista de llamadas
Requisito: CLIP
Según el tipo de lista seleccionado, se registran todos los números de teléfono de las 25 últimas llamadas entrantes o solo de las llamadas perdidas.
Configurar el tipo de lista de llamadas
Configuración Acept.
Base Acept.
¤
llamadas
Acept.
Perdidas / Todas llam
Acept. (
Lista
= seleccionado)
Consultar la lista de llamadas
¤ Pulse la tecla de mensajes
prolongadamente . . . Se abre la selección
de listas
Lista de llam.
La pantalla muestra el número de entradas nuevas Lista de llam. 01+02
+ número de entradas antiguas ya leídas
Aceder a la lista: OK . . . Se muestra la última llamada recibida
¤ Desplácese por la lista con
Usar otras funciones
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
Seleccione una entrada
Borrar reg.
Copiar a dir.
Copiar a la lista
negra
Fecha/Hora
Menú
Seleccione una función con
:
Borrar la entrada actual
Añadir la entrada a la agenda del teléfono
Añadir el número de teléfono a la lista de bloqueo
Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado)
Estado
Nueva: Nueva llamada perdida. Antigua: entrada ya
leída
Mostrar nombre Si se dispone del servicio CNIP, es posible visualizar
datos adicionales para este número de teléfono
Borrar lista
Borrar todos los registros.
¡Atención! Se borran todos los registros antiguos y
nuevos
30
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Agenda telefónica
Lista de mensajes
Con la lista del contestador automático en red puede escuchar los mensajes
grabados en dicho contestador.
Abrir la lista del contestador automático en red:
¤ Pulse la tecla de mensajes
de listas
Buzón en red
prolongadamente . . . Se abre la selección
Acept.
Agenda telefónica
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin
embargo, es posible transferir contactos entre los terminales inalámbricos
( p. 32).
Se pueden guardar hasta 150 números de teléfono (con un máximo de
22 dígitos) con sus nombres correspondientes (con un máximo de
16 caracteres).
Abrir la agenda telefónica:
Pulse la parte inferior de la tecla de control
Crear un nuevo contacto en la agenda telefónica
Primer contacto:
¤
. . . Agenda vacía ¿Nuevo regis.?
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
de teléfono
Acept.
Acept.
Introduzca el nombre
Introduzca el número
Acept.
Más números de teléfono:
¤
Menú Nuevo registro Acept.
Introduzca el número de
teléfono Acept.
Introduzca el nombre Acept.
Seleccionar/editar una entrada de la agenda telefónica
¤
Abrir la agenda telefónica
¤ Desplácese con hasta el contacto que desee
o bien
¤ introduzca el primer carácter del nombre
con
hasta la entrada deseada
Mostrar número:
Editar entrada:
¤ Menú
¤ Menú
teres con
En caso necesario, desplácese
Mostrar número
Acept.
Modificar registro OK
Editar entrada con
Borrar caracOK
31
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / telephony.fm / 5/11/20
Agenda telefónica
Asignar una tecla de marcación rápida a un contacto
¤
Seleccione la entrada Menú
Asignar a tecla OK
Seleccione la tecla
OK (
= seleccionada)
Eliminar la asignación de una tecla:
¤
Seleccione un contacto Menú
Sin acc. dir. OK ( = seleccionado)
Asignar a tecla
OK
Borrar agenda telefónica/entrada de la agenda telefónica
Borrar entrada de la agenda telefónica
¤
Seleccione una entrada
Menú
Borrar registro
Acept.
Borrar agenda telefónica
¤
Menú
Acept.
Borrar lista
OK
Confirme que desea borrarla con
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Transferir la agenda telefónica/un contacto de la agenda
telefónica a otro terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con
la función de enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Transferir un contacto de la agenda telefónica a otro terminal
inalámbrico
¤
Acept.
destino
Seleccione un contacto Menú
Enviar registro
Seleccione el número interno del terminal inalámbrico de
Acept.
Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤
32
Menú
Enviar lista OK
terminal inalámbrico de destino OK
Seleccione el número interno del
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / answering.fm / 5/5/20
Contestador automático en red
Contestador automático en red
El servicio de contestador automático en red debe ser solicitado a
su proveedor de red.
Introducir el número
¤
Contestador Acept.
Buzón de voz en red Acept.
introduzca el número Acept. . . . se activa el contestador automático en
red
Para activar y desactivar el contestador automático en red utilice el
número de teléfono y un código de función de su proveedor de telefonía. En caso necesario, solicite la información al proveedor de la red.
Escuchar mensajes
Mediante el menú:
¤
Mediante la tecla 1:
¤ Pulse la tecla
Contestador Acept.
mensajes OK
Contest. red
Escuchar
OK
de forma prolongada
Mediante la lista de mensajes:
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
¤ Pulse la tecla de mensajes
Se abre la selección de listas
Acept.
prolongadamente . . .
Buzón en red
33
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
Otras funciones
Marcación rápida
Puede asignar un número de teléfono a las
teclas de pantalla A y B. Al presionar la tecla, se
marca el número de teléfono asignado.
Si las teclas no tienen asignado ningún
número, se muestra en la pantalla A a la
izquierda y B a la derecha.
A
B
Asignar tecla
¤ En estado de reposo, pulse la tecla A o B Acept.
o bien
¤
¤
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
Gestor de llamadas
función "B" Acept.
Acept.
Tecla de función "A" /
Marcación rápida Acept.
Introduzca el número de teléfono
Acept.
Introduzca el nombre
O utilice un número de la agenda telefónica:
Seleccione la
entrada Confirme el número con Acept. Confirme el nombre con
Acept.
Acept. ( = la tecla de marcación rápida está activada)
Cuando la tecla tiene un número asignado, en la pantalla se muestra el
nombre introducido sobre la tecla. Si no ha indicado ningún nombre, se
muestra el número de teléfono.
Desactivar marcación rápida
¤
Gestor de llamadas Acept.
función "B" Acept.
Sin función
ción rápida está desactivada)
34
Tecla de función "A" /
Acept. ( = la tecla de marca-
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
Despertador
La fecha y la hora del equipo están configuradas.
Activar/desactivar el despertador
¤
¤
Alarma despertador Acept. Activación
OK ( = activado)
En caso necesario, introduzca la hora del despertador con
minutos Acept.
en horas y
Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la
hora del despertador en lugar de la fecha.
Ajustar/cambiar la hora del despertador
¤
Alarma despertador Acept.
Hora para despertarse
Acept.
minutos
Introduzca la hora del despertador con
Acept.
en horas y
Detener la alarma
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía
seleccionada.
¤ Desac. . . . La alarma se desactivará durante 24 horas
o bien
¤ Pulse Pospo. o cualquier otra tecla . . . En la pantalla aparece Posponer, la
alarma volverá a sonar en cinco minutos
35
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Si está activada la función baby phone, se llamará al número de destino
externo guardado o a todos los terminales inalámbricos registrados en el
dispositivo (internos) cuando se alcance un determinado nivel sonoro en el
entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un
número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
La función Comunicación bidireccional permite responder a las alarmas.
Esta función permite activar y desactivar el altavoz del terminal inalámbrico
que se encuentra junto al bebé.
En el modo baby phone, las llamadas entrantes solo se señalizan visualmente, en la pantalla en el terminal inalámbrico (sin tono de llamada). La
iluminación de la pantalla se reduce en un 50%. Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas quedan bloqueadas, con excepción de las teclas de
pantalla.
Si se responde a una llamada entrante, el modo baby phone se interrumpe
durante la misma, aunque la función permanece activada. El modo baby
phone no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal
inalámbrico.
La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería
estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar
hacia el bebé.
La activación de esta función reduce la autonomía del terminal
inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en el
soporte de carga.
El modo baby phone sólo es operativo 20 segundos después de su
activación.
El contestador automático del número de destino debe estar desactivado.
Después de activarlo es recomendable:
¤ Comprobar la sensibilidad.
¤ Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma tiene un
número externo como destino.
36
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
Activar y ajustar la función Baby phone
¤
Monitor vigilabebés Acept.
Activar/desactivar:
¤ Activación OK ( = activado) . . . Si ya se ha introducido un número de
destino, la función baby phone se activa automáticamente
Introducir/cambiar el destino:
Destinatario de la llamada Acept.
Seleccione Interna o
Llamada externa Acept. Si selecciona Llamada externa, introduzca
número de teléfono Acept.
¤
Cuando la función baby phone está activada, en el estado de reposo se
muestra Monitor vigilabebés y el número de destino.
Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional:
¤
Comunicación bidireccional Acept. ( = activada)
Desactivar el modo Baby phone / Cancelar la alarma
Desactivar Baby
phone:
Cancelar la alarma:
¤ En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla
Desac..
¤ Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Desactivar el modo Baby phone desde un número externo
La alarma se señaliza en un número de destino externo.
El teléfono receptor debe permitir marcación por tonos.
¤ Aceptar la llamada de alarma
Pulsar las teclas
El modo Baby phone está desactivado y el terminal inalámbrico se
encuentra en estado de reposo. La configuración del terminal inalámbrico
en el modo Baby phone (p. ej., sin tono de llamada) permanece inalterada
hasta que se pulse la tecla de pantalla Desac..
El Baby phone no puede volver a activarse desde un número externo.
Volver a activar el modo: p. 37
ECO DECT
Por defecto, el dispositivo se suministra configurado con el alcance máximo.
De esta manera se garantiza una conexión óptima entre el terminal inalámbrico y la estación base. En estado de reposo, el terminal inalámbrico no
37
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
emite señal de radio alguna (no emite radiaciones). Sólo la estación base
mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante una señal de
radio de baja potencia. Durante la comunicación, la potencia de emisión se
adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el terminal
inalámbrico. Cuanto menor sea la distancia respecto a la estación base,
menor será la potencia de transmisión de radio.
Reducir la radiación en hasta un 80 %
Activar/desactivar el alcance máximo:
¤
Configuración
Acept.
Alcance máx
Acept.
Acept. (
Base
Acept.
ECO DECT
= alcance y transmisión radio redu-
cida)
No es posible utilizar un repetidor para aumentar el alcance mientras
esté desactivado el alcance máximo.
Desactivar la emisión de radiaciones en el estado de reposo
Al activar la configuración Sin radiación cesará la emisión de radiofrecuencia
de la estación base.
¤
Configuración
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Acept.
Sin radiación
Acept.
OK (
Base
Acept.
ECO DECT
= Transmisión de radio desactivada)
Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta
característica.
No es posible utilizar un repetidor para aumentar el alcance mientras esté activado el modo Sin radiación.
Para garantizar que la conexión se establece con rapidez al recibirse
una llamada, el terminal inalámbrico tiene que pasar periódicamente durante un breve espacio de tiempo al modo de "escucha de
recepción". Esto aumenta el consumo y reduce por lo tanto la autonomía en estado de espera y en conversación.
Mientras el modo Sin radiación esté activado no se muestra
ninguna indicación del alcance/alarma de alcance en el terminal
inalámbrico. La cobertura se puede comprobar manualmente intentando establecer una conexión.
¤ Mantenga pulsada la tecla de descolgar
de forma prolongada . . . Se escucha el tono de marcación de llamada.
38
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / applications.fm / 5/11/20
Otras funciones
Protección frente a llamadas no deseadas
Lista de bloqueo
Puede definir hasta 32 números en una lista de bloqueo. Cuando se activa la
lista de bloqueo, las llamadas procedentes de los números incluidos en ella
no se señalizan acústicamente. Esta configuración es válida para todos los
terminales inalámbricos registrados.
Activar/desactivar la lista de bloqueo
¤
Gestor de llamadas
Activación
Acept. (
Acept.
Lista negra
Acept.
= activada)
Mostrar/editar la lista de bloqueo
¤
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept.
Números bloqueados Acept. . . . Se muestra la lista de números
bloqueados Desplácese por la lista con
Crear una
entrada:
Borrar entrada:
¤ Menú Nuevo contacto OK
¤
Introduzca el
número de teléfono
Seleccione la entrada
Pulse la tecla de pantalla
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Incorporar números desde una lista de llamadas a la lista de
bloqueo
¤ Abrir lista de llamadas: Pulse la tecla de mensajes
llam. Acept.
negra OK
Seleccione una entrada
Acept.
Lista de
En la lista
39
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / extending.fm / 5/5/20
Ampliar el teléfono
Ampliar el teléfono
Utilizar varios terminales inalámbricos
En la estación base se pueden registrar hasta cuatro terminales inalámbricos.
A cada dispositivo se le asigna un nombre interno y un número interno (INT
1 - INT 4). La asignación se puede modificar.
Todos los números internos están ya asignados: borrar los terminales inalámbricos que ya no necesite
Registrar un terminal inalámbrico
El mensaje Registre el terminal o Poner en la base parpadea.
Registrar un terminal inalámbrico colocándolo en la estación base
¤ Coloque el terminal inalámbrico en la estación base . . . En la pantalla se
muestra Registrando, el terminal inalámbrico se registra de forma automática
Registro mediante la tecla de pantalla o el menú
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
El registro requiere actuar tanto en la estación base como en el
terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un
plazo máximo de 60 segundos.
En el terminal inalámbrico
¤ Pulse la tecla de pantalla Regist.
o bien
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Registrar terminal . . . En la pantalla aparece Registrando
Una vez iniciado el proceso de registro en la estación base, se solicita el PIN
del sistema:
¤ Introduzca el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro por
defecto: 0000) Acept.
En la estación base
¤ Antes de que transcurran 60 segundos, pulse la tecla de registro/paging
prolongadamente (mín. 3 segundos).
40
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / extending.fm / 5/5/20
Ampliar el teléfono
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. A los terminales inalámbricos se les asigna el número interno libre más bajo
(1-4). Si los números internos 1-4 ya se han asignado a otros dispositivos, se sobrescribe el número 4.
Dar de baja terminales inalámbricos
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado, puede dar de baja
cualquier otro terminal inalámbrico registrado.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Dar de baja terminal Acept.
¤
Seleccione el interlocutor interno que se desea dar de baja (el terminal
inalámbrico que se está utilizando se señaliza con <. OK Introduzca el
PIN del sistema de la estación base (por defecto: 0000) OK . . . el terminal
inalámbrico está registrado. En la pantalla parpadea Registre el terminal
Buscar terminal inalámbrico (paging)
Buscar terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse la tecla de registro/paging de la estación base brevemente . . .
Todos los terminales inalámbricos registrados en dicha estación base
sonarán simultáneamente aunque los tonos de llamada estén desactivados
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Para finalizar:
¤ Pulse brevemente de nuevo la tecla de registro/paging en la estación
base
o bien
¤ Pulse
o
en un terminal inalámbrico
Uso con un repetidor
Un repetidor aumenta el alcance de recepción del terminal inalámbrico
Gigaset con respecto a la estación base.
Activar el funcionamiento del repetidor de la estación base:
¤
Acept.
Configuración Acept.
Base
Repetidor Acept. ( = activado)
Registrar el repetidor en la estación base:
tidor
Acept.
Extras
instrucciones de uso del repe-
41
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / extending.fm / 5/5/20
Ampliar el teléfono
Conectar la estación base a un router/centralita
Conexión a un router
Si al conectar el dispositivo al puerto analógico de un router se producen
problemas de eco, puede activarse el Modo XES para reducirlos (XES =
eXtended Echo Suppression).
¤
Acept.
Configuración Acept.
Base Acept.
Modo XES Acept. ( = activado)
Extras
Si no surgen problemas con el eco, el Modo XES debe permanecer
desactivado.
Conexión a una centralita
La siguiente configuración de los siguientes parámetros solamente es necesaria si lo exige su centralita ( Instrucciones de manejo de la centralita).
Introduzca las cifras lentamente una después de la otra.
Modificar el modo de marcación
¤
La cifra que representa el modo de
marcación establecido parpadea: 0 = Marcación por tonos (MFV);
1 = Marcación por impulsos (IWV) Introduzca una cifra OK
Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada)
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
¤
La cifra que representa el tiempo
de flash actualmente establecido parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms;
2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
Introduzca una cifra OK
Modificar la duración de la pausa tras la toma de la línea
Puede definir la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de
descolgar
y el inicio de la marcación de un número.
¤
La cifra que representa la duración
de la pausa actualmente establecida parpadea: 1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s.
Introduzca una cifra OK
Modificar la duración de la pausa tras la apertura temporizada
(Tecla R)
¤
42
La cifra que representa la duración
de la pausa actualmente establecida parpadea: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms Introduzca una cifra OK
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Fecha y hora
Ajustar manualmente
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la
lista de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el
despertador.
¤
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Introduzca la fecha (día, mes y año) en formato de 8dígitos Acept.
Introduzca la hora (horas y minutos) en formato de 4 dígitos Acept.
Capturar la fecha y la hora desde la red
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Si junto al número de teléfono del abonado llamante, se envía también la
fecha y hora de la misma desde su compañía telefónica (o a través de un
router/centralita), puede establecer si actualizar la fecha y hora de su equipo
y cuándo debe hacerse:
¤
. . . La cifra de la configuración actual
parpadea:
1 = nunca
2 = una sola vez, si la fecha y la hora no han sido establecidas previamente
en el dispositivo
3 = siempre
¤
Introduzca la cifra deseada
OK
País e idioma (si está disponible)
Idioma de la pantalla
¤
Configuración Acept.
Idioma
Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Seleccionar idioma Acept. ( = activado)
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
Pulse las teclas una tras otra
Seleccione
el idioma Acept.
¤
43
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Pantalla
Salvapantallas
El salvapantallas se activa cuando no se utiliza el dispositivo durante un
periodo de tiempo largo. Como salvapantallas se muestra la hora.
¤
Pantalla
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Acept.
Salvapantallas Acept. ( = activado)
Dígitos de marcación grandes
Mostrar los dígitos en tamaño grande al marcar.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico
Pantalla Acept.
Tamaño de letra grande Acept.
( = activado)
Acept.
Contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla en 9 niveles.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Pantalla Acept.
Contraste Acept.
Seleccionar nivel
Acept. ( = seleccionado)
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
Iluminación
La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal
inalámbrico durante un cierto tiempo. Puede activar/desactivar estas
funciones de forma independiente para las situaciones terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del soporte de
carga.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Pantalla Acept.
Pantalla ilumin. fuera cargad. o Pantalla ilumin
en el cargad. Acept. ( = activado)
Con la configuración Pantalla ilumin. fuera cargad. se reduce el
tiempo en espera.
44
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Pantalla apagada durante la comunicación
Normalmente, la pantalla se desconecta durante la comunicación. Si esta
función está activada, la pantalla se desconectará mientras hable por
teléfono.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Pantalla Acept.
Apagar pantalla durante llam. Acept.
( = activado)
Si la función está desactivada, se reduce el tiempo de comunicación.
Ajustes de audio
Volumen de escucha durante la conversación
Se puede ajustar el volumen del auricular o del altavoz manos libres en 5
niveles.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Ajustes de audio Acept.
Volumen de conversación
Auricular / Manos libres Acept. . . . Se muestra el nivel actual
Seleccione el volumen Acept. ( = seleccionado)
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Cambiar el volumen acústico de la conversación durante la
comunicación
Ajustar el volumen del microteléfono en 5 niveles o con la función Muy Alto
durante la comunicación.
¤ Pulse la tecla de control
Ajuste el volumen con
Sonoridad
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico
Ajustes de audio Acept.
Perfil de audio Acept.
Alto OK ( = seleccionado)
Acept.
Bajo /
45
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Volumen del timbre de llamada
El volumen del timbre de llamada se puede ajustar a uno entre 5 niveles o se
puede seleccionar volumen creciente (Ascendente).
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Ajustes de audio Acept.
Volumen del timbre de llam.
Acept.
seleccione el nivel deseado o Ascendente Acept.
Melodía
Cambiar la melodía del timbre para las llamadas externas, internas y/o para
el despertador.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Ajustes de audio Acept.
Melodía del timbre de llam.
Acept.
Seleccione Para llam. ext. / Para llam. int. / Alarma
despertador Acept.
Seleccione el tono de llamada deseado OK
( = seleccionado)
Desactivar/activar permanentemente el timbre de llamada
¤ En estado de reposo, pulse la tecla de control hacia arriba prolongada-
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
mente. Mientras esté el timbre de llamada desactivado, en la pantalla se
muestra el símbolo .
Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual
¤ Menú Silencio Acept.
Activar/desactivar tonos de aviso y de advertencia
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversos eventos y estados.
Tono de aviso:
p. ej.: Tono al pulsar teclas, tono de error, nuevo mensaje
Tono de advertencia de batería baja:
El estado de carga de la batería desciende durante una conversación
por debajo de un valor determinado.
Tono de advertencia de alcance:
El terminal inalámbrico se mueve fuera del alcance de la estación
base.
46
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Puede activar o desactivar individualmente los tonos de aviso y de advertencia.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Ajustes de audio Acept.
Tonos de aviso / Batería baja / Aviso
por fuera de cobertura Acept. ( = activado)
Melodía de espera
Puede establecer si el interlocutor externo escuchará o no una melodía en
espera durante las consultas internas o durante la transferencia de llamadas.
¤
. . . La cifra que indica el estado actual
parpadea: 0 = activada; 1 = desactivada
Introduzca la cifra
deseada OK
Activar/desactivar temporalmente el timbre de llamada
Establezca el período durante el que no debe sonar el timbre de llamada
cuando su teléfono reciba llamadas externas como por ejemplo, durante la
noche.
Activar/desactivar la temporización
¤
Gestor de llamadas Acept.
Control por margen
horario Acept. Activación Acept. ( = activada)
Establecer el periodo de tiempo
Gestor de llamadas Acept.
Control por margen
horario Acept.
Configuración Acept. Apagar desde:
Introduzca la hora en formato de 4 dígitos Acept. Hasta: Introduzca la hora en formato de 4 dígitos Acept.
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
¤
Desactivar el timbre en las llamadas con número oculto
Puede configurar su terminal inalámbrico para que no suene al recibir
llamadas sin transmisión de números de teléfono. La llamada únicamente se
señalizará en pantalla.
¤
Gestor de llamadas Acept.
Silenciar llam. anónimas
OK ( = activado)
47
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Sistema
Modificar el PIN del sistema
¤
Configuración Acept.
Base Acept.
PIN del
sistema Acept.
Introduzca el PIN del sistema actual de 4 dígitos
(Valor por defecto: 0000) Acept.
Introduzca un nuevo PIN del
sistema de 4 dígitos Acept.
Restablecer el PIN del sistema
Restablecer el código PIN original 0000 de la estación base:
¤ Desenchufe el cable de corriente de la estación base Mantenga pulsada
la tecla de registro/paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva
a conectar el cable de corriente a la estación base Mantenga pulsada la
tecla durante al menos 5 segundos . . . La estación base se restablecerá y
el PIN del sistema volverá a ser 0000
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser registrados de nuevo. Todas las configuraciones vuelven al estado de
defecto.
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019,
Restablecer el terminal inalámbrico
Es posible restablecer los parámetros de configuración a su valor de defecto.
Las entradas de la agenda telefónica, de la lista de llamadas y el registro del
terminal inalámbrico en la estación base permanecen sin modificaciones.
¤
Configuración Acept.
Terminal inalámbrico Acept.
Reiniciar terminal Acept. . . . ¿Rest. config. de fábrica? Acept.
48
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / settings.fm / 5/5/20
Configurar el teléfono
Restablecer la estación base
Tras el restablecimiento se desactiva el modo Sin radiación, se restablecen
los parámetros de configuración a sus valores de defecto y se borran todas las
listas.
El PIN del sistema volverá a ser el original 0000.
La fecha y la hora permanecen inalteradas.
Restablecer la estación base a través del menú
Los terminales inalámbricos permanecen registrados. El PIN del sistema no
se restablece.
¤
Configuración Acept.
Base Acept.
Reiniciar la
base Acept. . . . ¿Reiniciar? Acept.
Restablecer la estación base con la tecla de la misma
Template Module, Elderly, Version 1.0, 20.02.2019
Se dan de baja todos los terminales inalámbricos. El PIN del sistema volverá
a ser el original 0000.
¤ Desenchufe el cable de corriente de la estación base Mantenga pulsada
la tecla de registro/paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva
a conectar el cable de corriente a la estación base Mantenga pulsada la
tecla al menos 5 segundos adicionales.
49
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Atención al cliente y asistencia
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención
al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
donde podrán darle información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un
distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser
completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo
(junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su
terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede dar lugar a la pérdida de la garantía (reparación o cambio
del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la
prueba de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que
comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se compró.
50
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Atención al cliente y asistencia
Preguntas y respuestas
Si durante el uso del dispositivo le surge alguna duda, estamos a su disposición en
www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se
enumeran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema
La pantalla está apagada.
Causa
El terminal inalámbrico está apagado.
Las baterías están descargadas.
Solución
Pulse la tecla de colgar
unos 5 segundos o coloque el terminal
inalámbrico en la estación base.
Cargue o cambie las baterías.
Problema
No hay conexión inalámbrica con la estación base.
Causa
El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación
base.
El terminal inalámbrico no está registrado en su base.
La estación base está apagada.
Solución
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
Trate de comprobar si su terminal está registrado en otra base.
Compruebe el adaptador de red de la estación base.
Problema
No se oye el timbre de llamada ni el tono de invitación a marcar.
Causa
No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o este ha sido sustituido por un cable nuevo con una asignación de contactos incorrecta.
Solución
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
¤
¤
¤
¤
Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que
tenga la asignación de contactos correcta si lo ha comprado en un
comercio especializado.
Problema
Tono de error tras introducir el PIN del sistema.
Ha olvidado el PIN.
Causa
El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.
Solución
Restablecer el PIN del sistema al valor de defecto: 0000.
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja. Se restablecen
todos los parámetros de configuración a los valores de defecto con
los que se suministra. Se borran todas las listas.
¤
51
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Atención al cliente y asistencia
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de su fabricación o de defectos de material dentro de
un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia
S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho equipo o lo sustituirá
por otro que corresponda al estado tecnológico actual del mismo. En cuanto a los
elementos sometidos a desgaste (p. ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía
será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al uso indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual
de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio
cliente instale (p. ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo
se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse
dentro de un plazo de dos meses tras haberse detectado el defecto cubierto por la
misma.
• Los dispositivos o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
• Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores
oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en
la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se
responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la pérdida de
datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de
ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible
y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una
copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan
excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia
S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin
perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos
defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados
según las condiciones de garantía.
52
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Indicaciones del fabricante
•
•
•
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el
reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la
garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la
carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico
de Gigaset Communications Iberia S.L.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación
españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo
radioeléctrico Gigaset E290 – Gigaset E290H es conforme con la directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International
Declarations of Conformity" o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Protección de datos
Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por
tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el
principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by
Design"). Todos los datos que recogemos se utilizan para mejorar nuestros productos
tanto como sea posible. Garantizamos que sus datos estén protegidos y se utilicen
solo para proporcionarle un servicio o producto. Sabemos qué camino recorren sus
datos en nuestra empresa y garantizamos que ese recorrido se realice de forma
segura, protegida y en consonancia con las normas de protección de datos.
El texto completo de la política de privacidad está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
www.gigaset.com/privacy-policy
53
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Indicaciones del fabricante
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete
a contribuir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo,
desde la planificación de los productos y de los procesos, pasando por la producción
y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de
nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con
el medio ambiente, en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por
TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service
GmbH.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos
domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva Europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un
requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos
usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde
haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los
aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que
pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
54
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Indicaciones del fabricante
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni
paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas
puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de
productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con
todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos.
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Quitar todos los cables del dispositivo.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el
compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir)
en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner
en funcionamiento.
55
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Características técnicas
Características técnicas
Baterías
Tecnología:
Tamaño:
Voltaje:
Capacidad:
Níquel metal hidruro (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2 V
400 - 1000 mAh
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad
de las mismas y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son
tiempos máximos)
En estado de espera a llamada (horas)
200 / 100*
Autonomía en conversación (horas)
10
Autonomía con un uso de 1,5 horas de comunicación al día 90 / 65*
(horas)
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
4,5
Tiempo de carga en la estación base (horas)
5
* Sin radiación desactivado/activado, sin iluminación en la pantalla en estado de
reposo
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte
de carga
Durante la carga:
aprox. 2,10 W
Para mantener el estado de carga:
aprox. 1,30 W
Consumo de corriente de la estación base
En estado de reposo:
• Terminal inalámbrico en el soporte de carga
(durante la carga)
• Terminal inalámbrico en el soporte de carga
(mantenimiento de la carga)
• Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
Durante la comunicación:
56
aprox. 2,00 W
aprox. 0,60 W
aprox. 0,55 W
aprox. 0,65 W
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Características técnicas
Especificaciones técnicas generales
Estándar DECT
Estándar GAP
Banda de emisión
Alcance
Alimentación de la estación base
Potencia de transmisión
Condiciones ambientales en
funcionamiento
Soportado
Soportado
1.880–1.900 MHz
Hasta 300 m en espacios abiertos,
hasta 50 m en interiores
230 V ~/50 Hz
10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de pico
De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de
humedad atmosférica relativa
Asignación de clavijas en el conector telefónico
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
57
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Características técnicas
Fuente de alimentación para el terminal inalámbrico
Fabricante
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Identificación del modelo
Tensión de entrada
Frecuencia de la corriente alterna
de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Potencia de salida
Eficiencia media durante el
funcionamiento
Eficiencia a baja carga (10 %)
Consumo de energía sin carga
58
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registro comercial:
91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Número de registro comercial:
91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China
C705
230 V
50 Hz
4V
0,15 A
0,6 W
> 46 %
no relevante – solo para potencia de salida > 10 W
< 0,1 W
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Características técnicas
Fuente de alimentación para la estación base
Fabricante
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Identificación del modelo
Tensión de entrada
Frecuencia de la corriente alterna
de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Potencia de salida
Eficiencia media durante el
funcionamiento
Eficiencia a baja carga (10 %)
Consumo de energía sin carga
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registro comercial:
91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Número de registro comercial:
91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China
C707
230 V
50 Hz
6,5 V
0,3 A
1,95 W
> 71,5 %
no relevante – solo para potencia de salida > 10 W
< 0,1 W
59
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / appendix.fm / 5/11/20
Características técnicas
Tablas de caracteres
El juego de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado.
Introducir letras/caracteres
¤
¤
Pulse varias veces la tecla correspondiente.
Pulse la tecla almohadilla
brevemente para cambiar del modo "Abc" a "123",
de "123" a "abc" y de "abc" a "Abc".
Texto estándar
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
*
2x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
3x
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
4x
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
1) Espacio en blanco
60
5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
¤
ä á à â ã ç
ë é è ê
ğ ï
í
ì
î
ı
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ş
ù
ý
+
>
§
ò
ô
õ
û
æ
%
ø
:
å
¿
¡
"
`
;
_
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / menutree.fm / 5/11/20
Visión general del menú
Visión general del menú
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están
disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.
Abrir el menú principal:
tecla de control
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulse la
Contestador
Escuchar mensajes
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 33
Buzón de voz en red
. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
p. 33
Nuevo registro
p. 31
Mostrar número
p. 31
Agenda
Menú
Modificar registro
p. 31
Borrar registro
p. 32
Enviar registro
p. 32
Borrar lista
p. 32
Enviar lista
p. 32
Asignar a tecla
p. 32
Activación
...............................
p. 35
Hora para despertarse
..............................
p. 35
Activación
...............................
p. 37
Destinatario de la llamada
...............................
p. 37
Comunicación bidireccional
...............................
p. 37
Llamada con una pulsación
...............................
p. 22
Control por margen horario
...............................
p. 48
Silenciar llam. anónimas
...............................
p. 47
Lista negra
...............................
p. 39
Tecla de función "A" /
función "B"
...............................
p. 34
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Alarma despertador
Monitor vigilabebés
Gestor de llamadas
61
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / menutree.fm / 5/11/20
Visión general del menú
Configuración
Fecha y hora
.............................................
p. 43
Terminal
inalámbrico
Ajustes de audio
Volumen de
conversación
p. 45
Volumen del timbre de
llam.
p. 46
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Pantalla
62
Melodía del
p. 46
Perfil de audio
p. 45
Batería baja
p. 48
Tonos de aviso
p. 48
Aviso por fuera de
cobertura
p. 48
Tamaño de letra grande
p. 44
Apagar pantalla
durante llam.
p. 45
Pantalla ilumin en el
cargad.
p. 44
Pantalla ilumin. fuera
cargad.
p. 44
Salvapantallas
p. 44
Contraste
p. 44
Idioma
........................
p. 43
Respuesta
automática
........................
p. 22
Registrar terminal
........................
p. 40
Dar de baja
terminal
........................
p. 41
Reiniciar terminal
........................
p. 48
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / menutree.fm / 5/11/20
Visión general del menú
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Base
Lista llamadas
........................
p. 30
PIN del sistema
........................
p. 48
Reiniciar la base
........................
p. 49
Extras
Repetidor
p. 41
Modo XES
p. 42
ECO DECT
........................
p. 37
Intrusión
........................
p. 25
Preselección
........................
p. 27
63
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 5/5/20
Índice alfabético
Índice alfabético
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
A
Abonado llamante
Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activar el modo de silencio. . . . . . . . . . . . 23
Activar/desactivar el despertador. . . . . 35
Activar/desactivar el tono
de batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar la función
"Intrusión" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Activar/desactivar la melodía
de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activar/desactivar los tonos
de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar tonos
de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asignar una tecla de marcación
rápida a un contacto . . . . . . . . . . . 32
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enviar contacto/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guardar el primer contacto . . . . . . . . . 31
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . 31
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el volumen de llamada
(terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 46
Ajustar la hora del despertador . . . . . . . 35
Amplificador de recepción,
véase Repetidor
Apagar
Terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apertura temporizada
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Asignar la tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . 50
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
64
Auricular
Ajustar volumen
(durante la comunicación) 20, 45
Cambiar volumen (permanente) . . . 45
Sonoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Autonomía del terminal inalámbrico. 56
B
Baby phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 19
Batería
Baterías recomendadas . . . . . . . . . . . . 56
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloquear/desbloquear el teclado . . 6, 16
Buscar
En la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 31
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 41
C
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . 43
Cambiar el idioma de pantalla . . . . . . . . 15
Cambiar el volumen acústico de la
conversación
Durante la comunicación . . . . . . 20, 45
Permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cancelar la alarma (Baby phone) . . . . . 37
Capturar la fecha y la hora
desde la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Centralita
Ajustar la duración de la pausa
tras la tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configurar el modo de marcación . 42
Configurar el tiempo de flash
(apertura temporizada) . . . . . . . 42
Modificar la duración de la pausa
tras la toma de línea . . . . . . . . . . . 42
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 5/5/20
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
Índice alfabético
CLI, Calling Line Identification. . . . . . . . . 26
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CLIR, CLI Restriction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CNIP, Calling Name Identification
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comunicación
Conectar un interlocutor. . . . . . . . . . . . 25
Externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectar el soporte de carga. . . . . . . . . . 13
Conectarse a una comunicación . . . . . . 25
Conector telefónico,
asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . 57
Conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conferencia con tres interlocutores . . . 25
Configurar el tiempo de flash
(centralita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configurar la melodía
(terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 46
Configurar tipo de lista . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conjunto de caracteres
(terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 60
Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consumo (terminal inalámbrico). . . . . . 56
Consumo de corriente
(estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contestador automático en red . . . . . . . 33
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escuchar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 55
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . 53
Desactivar
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Emisión de radiaciones en el estado
de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desactivar el micrófono del terminal . 23
Desconectar el módulo de radio . . . . .
Detener
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duración de la pausa tras la tecla R . .
Duración de la pausa tras la toma
de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
35
42
42
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . 54
Emisión de radiaciones en el estado
de reposo
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Encender
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrada de la agenda telefónica
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enviar un contacto de la agenda telefónica al terminal inalámbrico . . . . . 32
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Escuchar
Mensajes (contestador automático
en red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Estación base
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Restablecer al estado
de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
F
Fecha y hora
Ajustar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 43
Capturar desde la red. . . . . . . . . . . . . . . 43
Incorporar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 58
Función de marcación rápida
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Función Muy Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
65
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 5/5/20
Índice alfabético
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I
M
G
Icono
Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estado de carga de la batería . . . . . . . 19
Tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Identificación del abonado llamante . 26
Idioma
Ajustar para la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 15
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 44
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . 53
Indicaciones visuales
Desactivar mensajes nuevos . . . . . . . . 29
Interna
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducir caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Introducir pausa de marcación . . . . . . . . . 6
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lista
Contestador automático en red . . . . 31
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar tipo de lista. . . . . . . . . . . . . . 30
Consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Incorporar números a la lista de
bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista del contestador automático
en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llamar
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
66
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . 19
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mayúsculas, minúsculas y números . . . . 6
Medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Medios de representación utilizados . . . 7
Mensajes nuevos
Desactivar las indicaciones
visuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
N
Nombres
Del autor de la llamada (CNIP) . . . . .
Número con marcación rápida
Marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número de marcación rápida . . . . . . . .
Número de teléfono
Marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcar desde la agenda telefónica
Marcar desde la lista de llamadas . .
Marcar desde la lista de rellamada .
Mostrar el de la persona que llama
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
20
21
20
20
21
21
26
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pantalla
Ajustar contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dígitos de marcación grandes . . . . . 44
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 5/5/20
Índice alfabético
Pausa tras la tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pausa tras la toma de línea . . . . . . . . . . . . 42
PIN del sistema
Modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prefijo automático del proveedor
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prefijo del proveedor de red,
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Puesta en servicio,
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 14
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019
R
Realizar llamadas
Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . 9
Reducir la transmisión radio. . . . . . . . . . . 38
Reinicio (estación base) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repetidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Representación
Procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . 51
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restablecer (terminal inalámbrico) . . . 48
Router, conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Señalización
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Silenciador de llamadas
lista de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Silenciar el timbre de llamada
para la llamada actual . . . . . . . . . . . . 46
Sin transmisión de radio . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sonoridad (auricular) del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
T
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 17
Manejar funciones de pantalla . . . . . 18
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20
Tecla de encendido/apagado. . . . . . . . . . . 6
Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . 6, 23
Tecla de marcación rápida . . . . . . . . . . . . 21
Asignar a un contacto . . . . . . . . . . . . . . 32
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 29
Tecla de paging
Dispositivo sin contestador
automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tecla de pantalla
Asignar marcación rápida . . . . . . . . . . 34
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modificar la duración de la pausa . . 42
Teclas
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 23
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 29
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 33
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 17
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Terminal inalámbrico
Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurar (individualmente) . . . . . . 43
Dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 43
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transferir comunicación . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar la función Baby phone . . . . . 36
Utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 40
67
Gigaset E290 / LUG ES es / A31008-M2901-D201-1-5719 / LUGSIX.fm / 5/5/20
Índice alfabético
Template Module, Elderly, Version 1.1, 01.04.2019,
Tiempo de carga del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Timbre de llamada
Activar/desactivar a través
del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar
temporalmente . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tono de llamada (terminal inalámbrico)
Activar/desactivar con tecla . . . . . . . . 46
Desactivar para llamadas
con número oculto . . . . . . . . . . . . . 47
Transferir
comunicación (conectar) . . . . . . . . . . . 24
Transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
Vigila-bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . .
Visualización
Desactivar mensajes nuevos . . . . . . .
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número de teléfono (CLIP) . . . . . . . . .
Número oculto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen del tono de llamada,
véase Volumen de llamada
36
36
29
26
26
26
26
26
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el
derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
68