Gigaset A170A Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / Cover_front_LUG.fm / 6.8.18
A170/A170A
A270/A270A
La versión más actual de este
manual de usuario está disponible en
www.gigaset.com/manuals
Acceda a los manuales de usuario online en su
Smartphone o Tablet
Descargue la aplicación "Gigaset Help" en:
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tabla de contenidos
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGIVZ.fm / 6.8.18
Tabla de contenidos
Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista general de la estación base A170A/A270A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 8
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 8
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de la estación base a un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 9
Conexión del soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10
Puesta en servicio del terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10
Uso del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 13
Realizar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 13
Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14
Manos libres (solo Gigaset A270/A270A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 14
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 16
Listas de mensajes/llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático (solo A170A/A270A) /
lista del contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contestador automático local (solo A170A/A270A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurar el contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manejo con el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 20
Uso a distancia (manejo remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 22
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Utilizar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Buscar un terminal inalámbrico – "Paging" (solo A170A/A270A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 24
Dar de baja un terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 24
Realizar llamadas internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 25
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 27
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 27
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 28
3
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGIVZ.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tabla de contenidos
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Volumen de conversación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timbre de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 29
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 30
Melodía en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 30
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Modo repetidor (solo A170A/A270
A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restablecer el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 32
Conectar la estación base a una centralita / a un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 34
Certificado de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 35
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 36
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 36
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 37
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 37
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 38
Introducir letras/caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 38
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están disponibles en
todos los países ni para todos los proveedores de red.
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Esquema general del terminal inalámbrico
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Esquema general del terminal inalámbrico
1 Icono de contestador automático
(solo en A170A/A270A)
2 Estado de carga de las baterías
de vacías a llenas
parpadea: las baterías están casi agotadas
parpadea: proceso de carga
1
4
5
6
7
8
9
3
11
10
MENU
INT
11.05.
16:52
1
2
3 Teclas de pantalla y funciones ( p. 12)
Funciones distintas según la situación
4 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres
Manos libres (solo en A270/A270A)
Abrir la lista de rellamada;
responder una llamada;
marcar el número mostrado
¥ Pulsar
brevemente
Descolgar (para marcar
manualmente cifra a cifra)
¥ Pulsar prolon-
gadamente
5 Tecla de colgar y tecla encend./apag.
Finalizar una llamada;
cancelar una función; retroce-
der un nivel en el menú
¥ Pulsar
brevemente
Volver al estado de reposo;
encender/apagar el terminal
(desde reposo)
¥ Pulsar prolon-
gadamente
6 Tecla de control
Navegar por los menús y campos de entrada
Abrir la agenda telefónica
¥ Pulsar la parte
inferior
Ajustar el volumen de la
conversación
¥ Pulsar la parte
superior
7 Tecla 1
Escuchar mensajes en el
contestador automático
(solo A170A/A270A)/
contestador automático
en red
¥ Pulsar prolon-
gadamente
8 Tecla 0/Tecla R
Consulta (flash)
¥ Pulsar prolon-
gadamente
9 Tecla almohadilla / tecla de bloqueo
Bloquear/desbloquear el
teclado (desde el estado de
reposo); introducir una pausa
durante la marcación
¥ Pulsar prolon-
gadamente
Cambiar entre mayúsculas,
minúsculas y números
(al introducir texto)
¥ Pulsar
brevemente
10 Tecla asterisco
Activar/desactivar el timbre
de llamada
¥ Pulsar prolon-
gadamente
Introducir caracteres especia-
les; cambiar de marcación por
impulsos a marcación por
tonos (para la llamada actual)
¥ Pulsar
brevemente
11 Micrófono
La existencia de mensajes nuevos en la lista de llamadas/lista del contestador auto-
mático en red ( p. 17) se indica en pantalla mediante el mensaje Mensj. nuevos.
5
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vista general de la estación base A170A/A270A
Vista general de la estación base A170A/A270A
A Teclas de control de volumen
( = más bajo; + = más alto)
Durante la reproducción de mensajes:
Cambiar el volumen de reproducción
Mientras suena la señal de timbre:
Cambiar el volumen del timbre
B Tecla de borrado
Durante la reproducción de mensajes:
Borrar el mensaje actual.
CTecla avanzar
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al mensaje siguiente.
C
E
A
D
B
F
D Tecla retroceder
Durante la reproducción de mensajes:
Ir al inicio del men-
saje actual:
¤ Pulsar 1 vez
Ir al mensaje ante-
rior:
¤ Pulsar 2 veces
E Tecla de encendido/apagado y de
reproducción/parada
Encender/apagar el
contestador
automático:
¤ Pulsar
prolongadamente
Durante la reproducción de mensajes:
Escuchar los
mensajes:
¤ Pulsar brevemente
Cancelar la
reproducción:
¤ Pulsar brevemente
Si está iluminada:
El contestador automático está
activado. No hay mensajes nuevos.
Si parpadea:
Mensaje nuevo; el mensaje se está
reproduciendo o grabando en estos
momentos
Parpadea muypido:
Memoria llena
FTecla de registro/paging
Buscar terminales
inalámbricos
("paging")
¤ Pulsar brevemente
Registrar un
terminal
inalámbrico:
¤ Pulsar brevemente
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Símbolos utilizados en este manual
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / overview.fm / 6.8.18
Símbolos utilizados en este manual
Tec las
Procedimientos
Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
¤ MENU Configuración OK Terminal OK Acept.ll.aut. OK
( = activada)
Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate-
riales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Información adicional útil.
o bien Tecla de descolgar Tecla de manos libres
Tecla de colgar a Teclas de cifras/letras
Tecla de control Tecla R
Tecla almohadilla Tecla asterisco
MENU, OK, INT Teclas de pantalla
Paso Lo que debe hacer
¤ MENU Pulsar la tecla de pantalla MENU.
¤ Configuración
¤ OK
Desplazarse hasta la opción Configuración mediante la tecla de
control .
Confirmar con OK. Se abre el submenú Configuración.
¤ Terminal
¤ OK
Seleccionar la opción Terminal con la tecla de control .
Confirmar con OK. Se abre el submenú Termi nal.
¤ Acept.ll.aut. Seleccionar la opción Acept.ll.aut. con la tecla de control .
¤ OK Activar o desactivar con OK . La función está activada .
7
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / security.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse
llamadas de emergencia
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emer-
gencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las
baterías recomendadas www.gigaset.com/service
). No utilice pilas convencionales (no recarga-
bles) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las bate-
rías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de pin-
tura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húme-
dos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador
de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desco-
nexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso
contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en las
manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando
tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede
sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los
niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte. Pue-
den originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condi-
ciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri-
cante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto
Gigaset, véase "Características técnicas").
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Puesta en servicio
Contenido de la caja
Una estación base
Un adaptador de alimentación
Un terminal inalámbrico
Un cable telefónico
Dos baterías
Una tapa para las baterías
Un manual de instrucciones
Si ha comprado una var
iante con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalám-
brico adicional la caja incluirá dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y un
so
porte de carga con un adaptador de alimentación.
Coloque la estación base en un lugar céntrico del local o de la vivienda y sobre una
super
ficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse. También puede instalar la
estación base en la pared (solo Gigaset A170A/A270A).
El alcance de la estación base es de hasta 300 m en espacios abiertos y de hasta 50 m
en interiores.
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios
cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se
coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados
usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto,
queden marcas en la superficie sobre la que se apoya.
El terminal no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar
directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El terminal debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agre-
sivos.
9
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Conectar la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica
¤ Enchufe la fuente de alimentación .
¤ Enchufe el conector telefónico e introduzca el cable en los canales de guía previstos para
tal fin.
Conexión de la estación base a un router
También puede utilizar el teléfono conectándolo a la salida analógica de un router (p.ej., si dis-
pone de conexión de fibra óptica).
¤ Enchufe el conector telefónico y establezca la conexión con la toma analógica de un rou-
ter .
La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
Después de la conexión de la estación base, el contestador automático (solo en los
modelos A170A/A270A) tarda unos 30 segundos en estar operativo.
En caso de que se produzca eco en el equipo, pruebe a reducirlo activando el Modo
Eco ( p. 33).
1
2
A170/A270
2
1
A170A/A270A
1
2
1
2
A170/A270
1
A170A/A270A
1
2 2
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Conexión del soporte de carga (si se incluye)
¤ Inserte la clavija plana del adaptador
de alimentación .
¤ Enchufe la fuente de alimentación en
la toma eléctrica .
En caso de tener que volver a quitar el
conec
tor del soporte de carga:
Pre-
sione el botón de desbloqueo y retire
el conector .
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No olvide quitarla.
Colocar las baterías
Cargar las baterías
¤ Antes de utilizar el teléfono por primera vez, cargue las
baterías por completo en la estación base o en el
soporte de carga.
Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la
pantalla deje de parpadear el icono .
Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se
pr
oduzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejem-
plo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o estas podrían incluso explotar.
Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤ Coloque las baterías con la
polaridad correcta.
La polaridad está indicada
junto al compartimento
de las baterías.
¤ Coloque la tapa de las
baterías desde arriba.
¤ A continuación, presione
la misma hasta que quede
encajada.
Si necesita abrir la tapa de las
baterías, por ejemplo, para
cambiarlas, siga el procedi-
miento siguiente:
¤ Tirando de la ranura de la
parte superior de la tapa,
desplácela hacia abajo.
1
2
3
4
1
2
3
4
6,5
h
11
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Cambiar el idioma de pantalla
Cambie el idioma si no puede entender el idioma configurado.
¤ MENU Pulse las teclas lentamente una tras otra . . . Se muestra el idioma
actualmente utilizado (p. ej., English)
¤ Seleccionar otro idioma: Pulse la tecla de control hasta que en la pantalla se muestre
el idioma deseado, p. ej., Francais OK ( = seleccionado)
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
¤ MENU Configuración OK Fecha/hora OK Introduzca la fecha (día, mes
y año) en formato de 8 dígitos OK Introduzca la hora (horas y minutos) en formato
de 4 dígitos OK (Indicación en pantalla: Guardado)
Para desplazar la posición de entrada hacia la izquierda o hacia la derecha:
Pulse la tecla de
control arriba o abajo
Actualización automática de la fecha y la hora
Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían
también la fecha y la hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red,
desd
e un router o desde una centralita), puede seleccionar si se actualizará o no la fecha y hora
del equipo con esta información y cuándo lo hará:
¤ Pulse la secuencia de teclas: MENU
. . . La pantalla muestra la siguiente indicación,
y el dígito que indica el estado actual parpadea, p. ej.:
¤ Pulse la tecla correspondiente a la opción elegida sobre cuándo se han de actualizar los datos
de fecha y hora:
nunca o
una sola vez si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono o
siempre
. . . Se muestra su selección (p. ej., el 2 par
a "siempre"):
¤ Pulse la tecla de pantalla OK.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no repre-
senta ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
Los terminales inalámbricos suministrados con la estación base ya están registrados en
la misma. No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado
(en la pantalla aparecerá Registrar o Poner en base), regístrelo manualmente
( p. 24).
973 SET:
[
0
]
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Uso del terminal inalámbrico
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / starting.fm / 6.8.18
Uso del terminal inalámbrico
Encender/apagar el terminal inalámbrico
¤ Mantenga pulsada la tecla de colgar de forma prolongada
Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, se
enciende automáticamente tras unos 30 segundos.
Al retirar el terminal inalámbrico de la estación ba
se/soporte de carga, se apaga brevemente la
pantalla.
Bloquear/desbloquear el teclado
¤ Pulse la tecla almohadilla de forma prolongada
Teclas de pantalla y funciones
¤ Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la
pantalla.
Funciones de pantalla que se manejan a través de la tecla
de control
Manejo a través del menú
El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a
través de menús.
Seleccionar una función de menú:
¤ Con el dispositivo en estado de reposo, pulse la tecla de pantalla MENU . . . Se abre el menú.
¤ Desplácese hasta la función deseada con la tecla de control Confirme con OK.
Volver al estado de reposo: Pulse la tecla prolongadamente.
Indicación Función al pu
lsar una tecla
INT
Llamar internamente a otro terminal inalám-
brico
MENU Abrir menú principal/submenú
OK Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Indicación Función al pulsar una tecla
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo con
o ajustar el volumen
Desplazar el cursor con
hacia la derecha o la izquierda
MENU
13
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Hablar por teléfono
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
¤ Introduzca el número de teléfono Pulse la tecla de descolgar . . . A continuación
se marca el número
o bien
¤ Pulse la tecla de descolgar de forma prolongada . . . A continuación se escucha el tono
de invitación a marcar Marque el número de teléfono
Cambiar el volumen de escucha durante una llamada: Ajuste el volumen con
Finalizar llamada/interrumpir marcación: Pulse la tecla de colgar
Anteponer un prefijo de operador de manera a
utomática a todos los números de teléfono:
p. 15
Marcar desde la agenda telefónica
¤ Abra la agenda telefónica con Desplácese hasta el registro deseado con .
¤ Pulse la tecla de descolgar
Marcar desde la lista de llamadas
Abrir la lista de llamadas: MENU Mensajes Llamadas 01+02 OK
¤ Seleccione un registro
Marcar desde la lista de rellamada
La lista contiene los 10 últimos números distintos marcados en este terminal inalámbrico.
¤ Pulse brevemente Seleccione un registro
Administrar los registros de la lista de rellamada
¤ Pulse brevemente Seleccione un registro MENU Seleccione una
función OK
Funciones disponibles: Utilizar núm. / Co
piar a dir. / Borrar reg. / Borrar lista
Responder a una llamada
¤ Pulse la tecla de descolgar
Función Ace
pt.ll.aut. activada: Retire simplemente el terminal inalámbrico de la estación
base/soporte de carga
Activar la función Ac
ept.ll.aut.:
¤ MENU Configuración OK Term inal OK Acept.ll.aut. OK
( = activada)
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Hablar por teléfono
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Transmisión de números de teléfono
Cuando se realiza una llamada, la central telefónica transmite el número de teléfono del autor
de la llamada (CLI = Calling Line Identification) y puede visualizarse en la pantalla del receptor
de la llamada (CLIP = CLI Presentation). Si se oculta el número de teléfono, este no se muestra en
la pantalla del receptor de la llamada. La llamada es anónima (CLIR = CLI Restriction).
Si la función CNIP (Calling Name Identification
Presentation) está disponible, en lugar del
número de teléfono se muestra el nombre registrado.
Presentación del número de teléfono en llamadas entrantes
Si se recibe el número de teléfono
El número de teléfono del abonado que llama se muestra en la pantalla. Si el número de la per-
sona que llama está guardado en la agenda del teléf
ono, se muestra el nombre que usted haya
guardado.
Si no se recibe el número de teléfono
En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
Llamada ext.: No se recibe información sobre el abonado que llama.
N° desconocido: El abonado llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono
para la llamada actual.
No disponible: El autor de la llamada no dispone del servicio de identificación de su número
de teléfono.
Manos libres (solo Gigaset A270/A270A)
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin nece-
sidad de tener el terminal inalámbrico en la mano
. Durante una conversación, y al escuchar el
contestador automático (solo Gigaset A270A), la función manos libres puede activarse o desac-
tivarse pulsando la tecla de manos libres .
Modificar el volumen del altavoz:
¤ MENU Ajustes audio OK Vol. terminal OK Altavoz OK Ajuste
el volumen con
OK
Es imprescindible haber suscrito con su compañía telefónica el servicio de identifica-
ción del abonado llamante (CLIP/CNIP)
El abonado que llama no ha solicitado a su propia compañía que se oculte su número
telefónico.
15
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Hablar por teléfono
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Es posible establecer un prefijo de hasta 20 cifras que se anteponga automáticamente al marcar
determinados números de teléfono. Así, por ejemplo, si desea realizar llamadas internacionales
a través de un proveedor de red específico, puede establecer aquí el prefijo a utilizar.
Cree una lista con los primeros dígitos de aquellos a los que deba anteponerse el prefijo de pre-
selección. Cree en caso necesario una lista con las cadenas de dígitos deban considerarse como
e
xcepción, es decir, a los que no deba anteponerse el prefijo de preselección.
Establecer el prefijo de preselección
¤ MENU Configuración OK Base OK Preselección OK
Número prefijo OK Introduzca el número (hasta 20 cifras) o Seleccione un
número de la agenda telefónica OK
Crear la lista de los prefijos que deben marcarse con preselección
¤ MENU Configuración OK Base OK Preselección OK Con
preselec. OK Seleccione uno de los registros de la lista (1 – 11) Introduzca los
primeros dígitos de los números con los que debe utilizarse el prefijo de preselección
OK De ser necesario, seleccione otro registro de la lista y añada más números
Crear la lista de los prefijos que deben marcarse sin preselección
¤ MENU Configuración OK Base OK Preselección OK Sin
preselec. OK Seleccione uno de los registros de la lista (1 – 11) Introduzca las
excepciones a la lista Con preselec. OK De ser necesario, seleccione otro registro de
la lista y añada otras excepciones
Suprimir la preselección para la llamada actual
¤ Pulse de forma prolongada MENU Preselec. des. OK Introduzca el
número o seleccione un número de la agenda telefónica . . . El número se marca
sin el prefijo de preselección.
Desactivar la preselección de forma permanente
¤ MENU Configuración OK Base OK Preselección OK
Número prefijo OK Borre el prefijo de preselección con la tecla de pantalla OK
Ejemplo:
Número prefijo 0999
Con preselec. 08
Sin preselec. 081
084
Número de
teléfono
Número marcado
07112345
¥ 07112345
08912345
¥ 0999 08912345
08412345
¥ 08412345
Todos los números que
comiencen por 08, a
excepción de 081 y 084,
se marcarán con el
prefijo 0999.
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Agenda telefónica
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Agenda telefónica
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible
transferir su contenido a otros terminales inalámbricos ( p. 16).
Abrir la agenda telefónica:
Pulse la parte inferior de la tecla de control
Se pueden guardar números de teléfono (con un máximo
de 22 dígitos) con sus nombres corres-
pondientes (con un máximo de 14 caracteres).
Guardar un número de teléfono en la agenda telefónica
Introducir letras/caracteres ( p. 38).
Primer registro:
¤ ¿Nuevo regis.? OK Introduzca el número OK Introduzca el
nombre OK
Más números de teléfono
¤ MENU Nuevo contacto OK Introduzca el número OK Introduzca
el nombre OK
Seleccionar un registro de la agenda telefónica
¤ Abra la agenda telefónica con .
¤ Desplácese hasta el registro con y seleccione el nombre que desee.
o bien
¤ Introduzca el primer carácter del nombre En caso necesario, desplácese con hasta el
registro deseado.
Transferir la agenda telefónica/un registro de la agenda telefónica a otro
terminal inalámbrico
Transferir un registro de la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤ Seleccione un registro MENU Enviar reg. OK Introduzca el
número interno del terminal inalámbrico receptor OK
Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤ MENU Enviar lista OK Introduzca el número interno del terminal ina-
lámbrico receptor OK
El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de
enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
17
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Listas de mensajes/llamadas
Otras funciones
Se ofrecen las siguientes funciones adicionales para editar registros de la agenda telefónica o la
agenda telefónica al completo:
¤ De ser necesario, seleccione un registro MENU Seleccione una
función OK
Listas de mensajes/llamadas
El dispositivo memoriza información sobre diferentes eventos en distintas listas:
Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas recibidas o perdidas
Lista del contestador automático (solo A170A/A270A): mensajes en el contestador automá-
tico
Lista del contestador automático en red: mensajes en el contestador automático en red
En cuanto se produce una nuev
a entrada en una de las listas se reproduce un tono de aviso. En
la pantalla podrá ver el mensaje Mensj. nuevos
Lista de llamadas
Requisito: CLIP ( p. 14)
En función del tipo de lista configurado, la lista de ll
amadas incluye los números de teléfono de
las últimas llamadas recibidas o solamente de las llamadas perdidas.
Configurar tipo de lista
¤ MENU Configuración OK Base OK Lista llamadas OK Perdi-
das / Todas llam OK ( = seleccionado)
Mostrar número Mostrar el número de teléfono del registro seleccionado en la agenda telefó-
nica
Mostrar nombre Mostrar el nombre del registro selec
cionado en la agenda telefónica
Modificar reg. Modificar el número de teléfono o el n
ombre del registro seleccionado en la
agenda telefónica
Utilizar núm. Marcar el número de teléfono
Asignar tecla Asignar un número de teléfono de la a
genda a una tecla de marcación rápida
( p. 28)
Borrar reg. Borrar el registro seleccionado
Borrar lista Borrar toda la agenda telefónica
Cuando se grabe un nuevo mensaje en el contestador automático en red, podrá
r
ecibir una notificación si así lo configura (dependiendo de su proveedor de red).
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Listas de mensajes/llamadas
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Abrir la lista de llamadas
¤ MENU Mensajes OK Llamadas
Se mostrará información sobre el número de llamadas contenidas en la lista:
Llamadas Núm
ero de registros nuevos + número de registros antiguos leídos
Abrir la lista: Pulse la tecla de pantalla OK . . . Se muestra la última llamada recibida
¤ Si fuese necesario, seleccionar otro registro con
Usar otras funciones
¤ Seleccione un registro MENU
Funciones disponibles: Borrar reg. / Copiar a dir. / Fecha/Hora / Estado / Mostrar nombre /
Borrar lista
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
¤ MENU Mensajes Llamadas 01+02 OK Seleccione un registro
Lista del contestador automático (solo A170A/A270A) /
lista
del contestador automático en red
Con la lista del contestador automático/lista del contestador automático en red puede escuchar
los mensajes grabados en los contestadores automáticos.
Abrir la lista del contestador automático:
¤ MENU Mensajes OK Contest.: OK
Contestador automático ( p. 19)
Abrir la lista del contestador automático en red:
¤ MENU Mensajes OK C. en red OK
Contestador automático en red ( p. 23)
Llamadas 01+02
19
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
El manejo y ajuste personalizado del contestador automático se lleva a cabo a través del terminal
inalámbrico o de las teclas de la estación base ( p. 5).
Configurar el contestador automático
En el estado de suministro, el contestador automático ya está configurado. Puede modificar los
ajustes.
Grabar un mensaje personalizado
¤ MENU Contestador OK Anuncios OK Grabar anuncio OK ¿Iniciar
grab? OK
Se escucha el tono de inicio (tono breve).
¤ Diga el mensaje (mín. 3 seg.), confírmelo con OK
o bien:
Descártelo con o
Tras la grabación se reproduce el mensaje grabad
o para su comprobación.
La grabación finalizará automáticamente cuando se al
cance el tiempo de grabación máximo de
170 segundos o si se realiza una pausa que supera los 2 segundos.
Escuchar el mensaje:
¤ MENU Contestador OK Anuncios OK Oir anuncio OK
Borrar el mensaje:
¤ MENU Contestador OK Anuncios OK Borrar anuncio OK
Modificar ajustes
¤ MENU Contestador OK Seleccione el ajuste que desea modificar
Tiempo hasta la aceptación de la llamada:
¤ Acept. llamada OK Inmediato / tras 10 seg. / tras 18 seg. / tras 30 seg. /
Automático OK
Automático: El contestador automático responde a una llamada:
después de 18 segundos si no hay mensajes nuevos.
después de 10 segundos si hay mensajes nuevos.
Duración de la grabación:
¤ Dur. grabación OK Máxima / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos OK
Seleccione Automático si desea consultar su contestador automático cuando se
encuentra fuera de su domicilio. De esta manera, al realizar una consulta remota
(
p. 22) puede saberse claramente que no hay mensajes nuevos cuando han trans-
currido 10 segundos. Si cuelga inmediatamente, la llamada no tendrá ningún coste.
20
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Escuchar simultáneamente durante la grabación del mensaje:
¤ Identif.llam. OK Term inal (solo A270) / Base OK ( = activado)
Configurar otros idiomas
Puede modificar el idioma de la guía y del mensaje de bienvenida estándar.
¤ MENU Contestador OK Idioma OK Seleccione el idioma OK
Manejo con el terminal inalámbrico
Activar/desactivar el contestador automático
¤ MENU Contestador OK Activación OK ( = activado)
Cuando el contestador automático está activado, en la pantalla se visualiza el icono .
Escuchar mensajes
¤ Pulse la tecla de forma prolongada ( La tecla 1 está asignada al contestador automá-
tico p. 30)
o bien
¤ MENU Contestador OK Escuchar mens. OK
¤ En caso de que el contestador automático en red esté activado: Contestador OK
o bien
¤ MENU Mensajes OK Contest.: OK
La lista del contestador automático se muestra de la manera siguiente:
Número de mensajes nuevos + número de mensajes antiguos escuchados
Si existen mensajes nuevos, la reproducción empezará por el primer mensaje nuevo. En caso
contrario, se reproducirá el primer mensaje antiguo.
Un mensaje consta de dos partes:
un bloque informativo, compuesto por número/fecha/hora y
el contenido (texto hablado).
Primero se reproduce el bloque informativo y luego el contenido. En la pantalla aparecerá el
númer
o de teléfono o el nombre.
Desactivar la escucha simultánea para la grabación actual:
¤ Presione la tecla de colgar .
Si la memoria está llena, aparece en la pantalla el mensaje Memoria llena! y el con-
testador automático se desconecta automáticamente. Al borrar mensajes antiguos se
volverá a activar automáticamente.
Solo Gigaset A270A: El altavoz del terminal inalámbrico se activa automáticamente.
Desactivar el altavoz:
Pulse la tecla de manos libres
Contest.: 01+02
21
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Acciones durante la reproducción
Aceptar una llamada del contestador automático
Incluso si el contestador automático ya ha aceptado una llamada es posible capturarla:
¤ Pulse la tecla de descolgar
o bien
¤ Retire el terminal inalámbrico de la estación base/soporte de carga ( Acept.ll.aut. está
activado p. 13)
o bien
¤ MENU Aceptar OK
Se interrumpe la grabación y se puede habl
ar con la persona que llama.
Detener la reproducción: ¤
Reanudar la reproducción:
¤ de nuevo
o bien
MENU Continuar
Pasar al mensaje siguiente:
¤ o bien
Durante la reproducción del bloque informativo
Saltar al principio del mensaje anterior:
Omitir el bloque informativo:
¤ o bien
¤
Durante la reproducción del contenido
Ir al inicio del mensaje actual:
¤ o bien
Pasar al siguiente mensaje:
¤
Devolver la llamada al abonado llamante: ¤ MENU Marcar OK
Cambiar el volumen:
¤ MENU Vol. terminal OK
Guardar un número en la agenda telefónica:
¤ MENU Copiar a dir. OK
Borrar un mensaje:
¤ o la tecla de pantalla
Borrar todos los mensajes antiguos:
¤ MENU Borrar antig. OK Con-
firme la consulta de seguridad
Solo Gigaset A270A
Si la función Identif.llam. está activada a través del terminal inalámbrico ( p. 29) y el
mensaje ya se escucha en el terminal inalámbrico, solo podrá atender la llamada con
MENU Aceptar OK. Al pulsar la tecla de descolgar/manos libres solo se
activa o desactiva la función de manos libres.
22
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local (solo A170A/A270A)
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Uso a distancia (manejo remoto)
Puede consultar o activar el contestador automático local de su equipo (A170A o A270A
sólamente) cuando se encuentra fuera de su domicilio a través de cualquier otro teléfono
(p. ej., hotel, cabina telefónica).
Activar el contestador automático
¤ Llame a su propio número de teléfono y deje que suene la señal de timbre hasta que se escu-
che el mensaje "Introduzca el PIN" (unos 50 segundos) . . . En un plazo de 10 segundos,
introduzca el PIN del sistema del teléfono con . . . El contestador automático se activará,
indicándole el tiempo de memoria restante y reproduciéndose los mensajes.
Consultar el contestador automático
¤ Llame a su propio número de teléfono . . . Durante el mensaje de bienvenida, pulse la tecla
. . . Se cancela la reproducción Introduzca el PIN del sistema
El manejo del contestador automático se lleva a cabo con las teclas siguientes:
El PIN de su sistema es distinto de 0000 ( p. 31).
E
l teléfono desde el que desea acceder dispone de marcación por tonos (DTMF o
Multifrecuencia).
El contestador automático está activado.
Durante la reproducción del bloque informativo: ir al mensaje anterior.
Durante la reproducción del mensaje: ir al inicio del mensaje actual.
Parar la reproducción. Para continuar, pulsar la tecla de nuevo.
Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la comunicación.
Ir al mensaje siguiente.
Durante la reproducción de un mensaje: borrar el mensaje actual.
23
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático en red
Contestador automático en red
Introducir el número del contestador automático en red
¤ MENU Contestador OK Contestad.red Introduzca el número OK
Escuchar los mensajes
Utilizar terminales inalámbricos
Buscar un terminal inalámbrico – "Paging" (solo A170A/A270A)
Es posible buscar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging en la estación base ( p. 5).
Todos los terminales inalámbricos r
egistrados sonarán simultáneamente ("paging") aunque el
tono de llamada esté desactivado.
Para finalizar:
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging en la estación base.
o bien
¤ o en uno de los terminales inalámbricos
El servicio de contestador automático en red debe ser solicitado a su proveedor de
red (compañía telefónica).
Mediante el menú: ¤ MENU Contestador OK Escuchar mens. OK
En el caso del A170A/A270A: Contestad.red OK
Mediante la tecla 1:
¤ Pulse la tecla de forma prolongada ( La tecla 1 está asig-
nada al contestador automático p. 30)
Mediante la lista de mensajes:
¤ MENU Mensajes OK C. en red OK
24
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilizar terminales inalámbricos
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Registrar el terminal inalámbrico
En su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos. Los terminales inalám-
bricos que se suministran con la estación base
ya están registrados en la misma. Cada terminal
inalámbrico adicional se debe registrar en la estación base.
Registrar el terminal inalámbrico colocándolo en la estación base
¤ Coloque el terminal inalámbrico en la estación base . . . En la pantalla se muestra Proceso
reg., el terminal inalámbrico se registra de forma automática
Registrar el terminal inalámbrico a través del menú (solo A170A/A270A)
En el terminal inalámbrico
¤ MENU Configuración OK Ter mi na l OK Reg. terminal Introduzca
el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro por defecto: 0000) OK En la
pantalla se muestra Proceso reg..
En la estación base
¤ Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema en el termi-
nal adicional a registrar, pulse la tecla de registro/paging ( p. 5) prolongadamente (mín.
3 segundos).
Dar de baja un terminal inalámbrico
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado, puede dar de baja cualquier otro ter-
minal inalámbrico registrado.
¤ MENU Configuración OK Te rm in al OK Baja terminal OK
Seleccione el terminal interno que se desea dar de baja.
El terminal inalámbrico que se está utilizando se señaliza con < OK Introduzca el PIN del
sistema (estado de suministro: 0000) OK . . . En la pantalla parpadea Poner en base: el ter-
minal inalámbrico se ha dado de baja
Este procedimiento para el registro solo es posible en los terminales inalámbricos
A170H / A270H.
El registro debe ejecutarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos.
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. A los terminales inalámbricos
se les asigna el número interno libre más bajo (1-4). Si los números internos 1-4 ya se
han asignado a otros dispositivos, se sobrescribe el número 4.
25
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilizar terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Llamada interna
Llamar a un terminal interno determinado:
¤ INT Si hay registrados más de dos terminales inalámbricos: seleccione el terminal interno
de destino con o marque el número interno de un terminal inalámbrico con
¤ OK o . . . Se llama al terminal inalámbrico seleccionado
Llamar a todos los terminales (“Llamada colectiva”):
¤ INT
o bien
¤ INT Llamar a todos
¤ OK o . . . Se llama a todos los terminales inalámbricos registrados; hablará con el usua-
rio interno que primero descuelgue
Finalizar la comunicación interna:
¤ Pulse la tecla de colgar .
Consulta interna/transferir comunicación
Hablar por teléfono con un usuario externo y transferir la comunicación a un usuario interno o
realizarle una consulta.
¤ INT Dado el caso, seleccione un terminal inalámbrico o Llamar a todos OK . . . Se
llama al usuario o usuarios internos, el usuario externo escucha la melodía de espera . . .
Opciones disponibles:
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados
en la misma estación base.
Realizar una consulta:
¤ Hable con el usuario interno
Volver a la comunicación externa:
¤ Pulse la tecla de pantalla
Transferir la comunicación externa si el usuario interno ya ha contestado:
¤ Notifique la llamada externa Pulse la tecla de colgar
Transferir la comunicación externa antes de que descuelgue el usuario interno:
¤ Pulse la tecla de colgar . . . La comunicación externa se transfiere inmediata-
mente.
26
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilizar terminales inalámbricos
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Incorporarse a una comunicación externa (Intrusión)
Está manteniendo una comunicación externa. Un interlocutor interno puede sumarse a la
misma y participar en la comunicación (conferencia).
Activar/desactivar la función conexión interna
¤ MENU Configuración OK Base OK Intrusion OK ( = activada)
Conexión interna (conferencia)
Desea conectar con una comunicación externa en curso.
¤ Pulse la tecla de descolgar de forma prolongada . . . Todos los interlocutores oirán un
tono de aviso
Finalizar la conexión (conferencia):
¤ Pulse la tecla de colgar . . . Todos los interlocutores oirán un tono de aviso
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar , se mantiene la conexión entre el
terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
La función Intrusion está activada.
27
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Otras funciones
Otras funciones
Despertador
Activar/detener el despertador
¤ MENU Alarma OK Activación OK ( = activado)
¤ Introduzca la hora de alarma en horas y minutos OK
Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la hora de
alarma en lugar de la fecha.
Detener la alarma
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada
( p. 29).
¤ Pulse una tecla cualquiera . . . La alarma se detendrá durante 24 horas
Ajustar la hora de alarma
¤ MENU Alarma OK Hora de aviso OK Introduzca la hora de alarma
en horas y minutos OK (la alarma quedará activada)
ECO DECT
Durante una conversación, la potencia de la señal de radiofrecuencia se adapta automática-
mente a la distancia entre el terminal inalámbrico y l
a estación base: cuanto menor sea la distan-
cia, menor será la potencia de la señal radiada (radiación).
En reposo, el terminal inalámbrico no emite señal
alguna. Únicamente la estación base mantiene
el contacto con el terminal inalámbrico a través de emisiones de baja intensidad.
Al activar el modo Si
n radiación cesará cualquier emisión de radiofrecuencia.
¤ MENU Configuración OK Base OK ECO DECT OK Sin
radiación OK (
= Radiación desconectada, icono en la parte superior izquierda de
la pantalla)
La fecha y la hora están configuradas.
Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica.
Para garantizar que la conexión se establece con rapidez al recibirse una llamada, el
terminal inalámbrico cambia periodicamente durante un breve espacio de tiempo al
modo de "escucha de recepción". Esto aumenta el consumo de energía y reduce por
lo tanto la autonomía en reposo y en conversación.
28
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Otras funciones
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Marcación rápida
Es posible asignar registros de la agenda telefónica a las teclas 2-9.
Marcar desde un registro de marcación rápida
¤ Pulse de forma prolongada la tecla de marcación rápida que tiene asignado el número de
teléfono deseado
Asignar tecla de marcación rápida
¤ Seleccione un registro MENU Asignar tecla OK
¤ Seleccione una tecla OK
o bien
¤ Pulse la tecla en la que se debe guardar el registro
29
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Volumen de conversación
El volumen de escucha se puede ajustar a uno entre 5 niveles.
A170H:
¤ MENU Ajustes audio OK Vol. terminal OK Seleccione el volumen
( = seleccionado)
A270H:
¤ MENU Ajustes audio OK Vol. terminal Auricular / Altavoz OK
Seleccione el volumen ( = seleccionado)
Timbre de llamada
Activar/desactivar el timbre de llamada
¤ MENU Ajustes audio OK Tono llamada OK ( = activada)
Volumen del timbre de llamada
El volumen del timbre de llamada se puede ajustar a uno entre 5 niveles o se puede seleccionar
volumen creciente (Ascendente).
Terminal inalámbrico:
¤ MENU Ajustes audio OK Vol.tono llam. OK Seleccione el volumen
o Ascendente ( = seleccionado)
Estación base A170A/A270A:
¤ MENU Configuración Base Ajustes audio OK Vol.tono llam.
OK Seleccione el volumen o Ascendente ( = seleccionado)
Melodía
Cambiar la melodía del timbre para llamadas externas, internas y/o para el despertador.
Terminal inalámbrico:
¤ MENU Ajustes audio OK Melodía timbre OK Para llam ext. / Para
llam int.
/ Alarma OK Seleccionar el tono de llamada que se desee
( = seleccionado)
Estación base A170A/A270A:
¤ MENU Configuración Base Ajustes audio OK Melodía timbre
OK Seleccione el tono de llamada deseado ( = seleccionado)
30
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Activar/desactivar los tonos de aviso y el tono de advertencia de batería
baja
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados.
Puede activar o desactivar individualmente los tonos
de aviso, el tono de advertencia de batería
baja y el timbre/tono de llamada:
¤ MENU Ajustes audio OK Tonos aviso / Batería baja / Tono llamada OK
( = activado)
Idioma del equipo
¤ MENU Configuración OK Te rm in al OK Idioma OK
Seleccione el idioma OK
El idioma actual está marcado con .
Melodía en espera
Puede establecer si un usuario externo escuchará o no una melodía de espera en consultas inter-
nas o durante la transferencia llamadas.
¤ MENU La cifra del ajuste actual parpadea:
0 = desactivado; 1 = activado Introduzca una cifra OK
Tecla 1
Es posible acceder al contestador automático en red o al contestador automático local del telé-
fono (A170A/A270A) directamente mediante la
pulsación prolongada de la tecla .
¤ MENU Contestador OK Asig. tecla 1 OK Contestador / Contest. red
OK ( = seleccionado)
Tono de aviso: p. ej.: Tono al pulsar teclas, tono de error, nuevo mensaje
Tono de advertencia de
bater
ía baja:
El estado de carga de la batería desciende durante una conversación
por debajo de un valor determinado.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
¤ MENU Pulse las teclas de forma sucesiva Seleccione el
idioma OK
La configuración de la marcación rápida es específica para cada terminal inalámbrico.
Se puede asignar un contestador automático distinto a la tecla de cada terminal
inalámbrico registrado.
A170/A270: El contestador automático en red está vinculado automáticamente a la
tecla .
31
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
PIN del sistema
Cambiar el PIN del sistema
¤ MENU Configuración OK Base OK PIN sistema OK
Introduzca el PIN actual del sistema de 4 dígitos (valor predeterminado: 0000) OK
Introduzca los 4 dígitos para el nuevo PIN del sistema OK
Restablecer el PIN del sistema (solo A170A/A270A)
Restablecer el código PIN original 0000 de la estación base:
¤ Desenchufe el cable de red de la estación base Mantenga pulsada la tecla de registro/
paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a enchufar el cable de red de la esta-
ción base Mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos . . . La estación base se
restablecerá y el PIN del sistema volverá a ser 0000
Modo repetidor (solo A170A/A270A)
Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello se debe activar el
modo de repetidor de la estación base y registrar el repetidor ( Manual de instrucciones del
repetidor).
¤ MENU Configuración OK Base OK Extras OK Repetidor OK
( = activada)
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser dados de alta de nuevo.
Todos los ajustes vuelven al estado de suministro.
Los modos repetidor y Sin radiación ( p. 27) son incompatibles.
32
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Restablecer el sistema
Reiniciar la estación base
Durante el reinicio se desactiva el modo Sin radiación, se restablecen los ajustes individuales y
se borran todas las listas.
La fecha y la hora permanecen inalteradas. Después de reiniciar la estación base, el contestador
automático (s
olo A170A/A270A) tarda unos 15 segundos en estar operativo.
Restablecer la estación base a través del menú
Los terminales inalámbricos permanecen registrados. El PIN del sistema no se restablece.
¤ MENU Configuración OK Base OK Reiniciar base OK
¿Reiniciar? OK
Reiniciar la estación base con la tecla en la estación base (solo A170A/A270A)
Se dan de baja todos los terminales inalámbricos. El PIN del sistema volverá a ser el código ori-
ginal 00
00.
¤ Desenchufe el cable de red de la estación base Mantenga pulsada la tecla de registro/
paging ( p. 5) de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a enchufar el cable de red de
la estación base Mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos más
Restablecer el terminal inalámbrico
Puede restablecer los ajustes individuales. Los registros de la agenda telefónica, de la lista de lla-
madas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanec
en inalterados.
¤ MENU Configuración OK Ter mina l OK Restablecer OK
¿Reiniciar? OK
Cancelar el reinicio:
33
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / telephony.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Conectar la estación base a una centralita / a un router
Conexn a un router
Si el dispositivo se conecta a la salida analógica de un router, el posible eco que pudiera produ-
cirse puede reducirse activando el Mo
do Eco.
¤ MENU Configuración OK Base OK Extras OK Modo Eco OK
( = activado)
Conexn a una centralita
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio-
nes de uso de la misma. Introduzca las cifras le
ntamente una después de la otra.
Modificar el modo de marcación
¤ MENU La cifra que representa el modo de marca-
ción establecido parpadea: 0 = marcación por tonos (DTMF); 1 = marcación por impulsos
(IWV) Introduzca la cifra OK
Configurar el tiempo de flash (apertura temporizada)
¤ MENU La cifra que representa el tiempo de flash
actualmente establecido parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms;
4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Introduzca una cifra OK
Modificar la pausa tras la toma de la línea
Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar
y el inicio de la marcac
ión de un número.
¤ MENU La cifra que representa la duración de la
pausa actualmente establecida parpadea:
1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg. Introduzca una cifra OK
Modificar la pausa tras la tecla R
¤ MENU La cifra que representa la duración de la
pausa actualmente establecida parpadea:
1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Introduzca una cifra OK
Si no surgen problemas con el eco, el Modo Eco debe permanecer desactivado.
34
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Atención al cliente y asistencia
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
Preguntas y respuestas
Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el produc
to Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
país. En la caja del equipo (junto almbolo „CE“) se indica claramente para qué país/pses se ha disado su
term
inal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede
implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solici
tará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
de
l producto que se compró.
Preguntas y respuestas
Si durante el uso del dispositivo le surge alguna duda, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service
las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se enumeran algunos problemas comunes y sus posibles
soluc
iones.
Problema Ninguna indicación en la pantalla.
Causa El terminal inalámbrico está apagado.
Las baterías están descargadas.
Solución Pulse la tecla de colgar unos
5 segundos o coloque el terminal inalámbrico en la esta-
ción base.
Cargue o cambie las baterías.
Problema No hay conexión inalámbrica con la estaci
ón base y en la pantalla parpadea Base.
Causa El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
El terminal inalámbrico no está registrado.
La estación base está apagada.
Solución Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
¥ Registre el terminal inalámbrico p. 24.
¥ Compruebe la toma de corriente de la estación base p. 9.
35
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Atención al cliente y asistencia
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuen-
cia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Com-
munications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por
otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a
desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido
o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. insta-
lación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cual-
quier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la con-
cede Gigaset Communications Iberia S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra infor-
mación, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garan-
tía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en rela-
ción con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legisla-
ción española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repara-
ción en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L.
Problema No se oye el timbre de llamada ni el tono de invitación a marcar de la red fija.
Causa No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o
este ha sido sustituido por un cable
nuevo con una asignación de patillas incorrecta.
Solución
¥ Utilice siempre el cable telefónico suministrado o compruebe que tenga la asignación
de patillas correcta si lo ha comprado en un comercio especializado: cable telefónico
modular RJ11 (4/6 o 2/6).
Problema Tono de error tras introducir el PIN del sistema.
Causa El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.
Solución
¥ Si ha olvidado el PIN del sistema puede restablecerlo al estado de suministro 0000
p. 31.
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja. Se restablecen todos los ajustes. Se
bor
ran todas las listas.
36
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Indicaciones del fabricante
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con l
as especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara q
ue el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset A170-
A170A / A270-A270A es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE es
tá disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o “
European Declarations of Conformity.
Consulte todos estos archivos.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora
de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y de los
procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet
sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): c
ertificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): ce
rtificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor t
achado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de l
os dispositivos obsoletos favorecen la preven-
ción de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de disposit
ivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distri
buidor especializado donde haya adquirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga
las pilas o baterías que pudieran alojarse en su inte-
rior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
37
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_legal.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Indicaciones del fabricante
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso
un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes
, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
lim
pieza específicos.
Contacto conquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2
Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las bate-
rías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
38
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Características técnicas
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / appendix_technical.fm / 6.8.18
Características técnicas
Baterías
Especificaciones técnicas generales
Introducir letras/caracteres
Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)
Tamaño: AAA (Micro, HR03)
Voltaje: 1,2 V
Capacidad: 400 - 1000 mAh
Estándar DECT Soportado
Estándar GAP Soportado (solo A170A/A270A)
Banda de emisión 1880-1900 MHz
Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos,
hasta 50 m en interiores
Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz
Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de pico
Condiciones ambientales en funcionamiento De +5 °C a +45 °C;
del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa
Consumo de corriente de la estación base A170/A270 A170A/A270A
En reposo
– Terminal inalámbrico en el soporte de carga
– Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
aprox. 1,0 W
aprox. 0,8 W
aprox. 1,2 W
aprox. 1,0 W
Durante una llamada aprox. 1,0 W aprox. 1,2 W
Texto estándar
Pulse varias veces la tecla correspondiente.
Pulse la tecla almohadilla # brevemente para
pasar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc"
y de "abc" a "Abc".
1) Espacio en blanco
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1£$¥¤
abc2äáàâãç
def 3ëéèê
gh i4ïíìî
jkl5
mn o 6 ö ñ ó ò ô õ
pqr s
tuv8üúùû
wx y z 9ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡";_
*/()<=>%
#@\ &§
1)
39
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activar
Conexión interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestador automático (manejo remoto). . . 23
Activar/desactivar el timbre de llamada. . . . . . . . 4
Activar/desactivar el tono de advertencia
de batería baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activar/desactivar los tonos de aviso. . . . . . . . . 30
Activar/desactivar tonos de llamada . . . . . . 29, 30
Agenda telefónica
Abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enviar registro/lista a un terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guardar el primer número . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar el volumen de llamada . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustar la hora de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . 34
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B
Batería
Baterías recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . 4
Buscar
en la agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
Cambiar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . 11
Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el volumen de la conversación
durante la llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar el volumen del auricular . . . . . . . . . . . 13
Cambiar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caracteres especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centralita
Configurar el modo de marcación
. . . . . . . . . 33
Configurar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 33
CLI, Calling Line Identification. . . . . . . . . . . . . . 14
CLIP, CLI Presentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CNIP, Calling Name Identification
Presentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comunicación
Conectar un interlocutor
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transferir (conectar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurar el tiempo de flash (centralita) . . . . . 33
Configurar estado de suministro
Estación base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
Configurar estado del suministro
Terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contestador automático
Manejo remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contestador automático en red
Escuchar mensaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . 36
Desactivar
Conexión interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar, registro de la agenda telefónica al terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escuchar
Mensajes (contestador automático en red)
. . 23
Mensajes (contestador automático) . . . . . . . 20
Escuchar durante la grabación . . . . . . . . . . . . . 20
Escuchar mensaje en el contestador automático
en red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estación base
Conectar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar al router. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restablecer al estado de suministro . . . . 30, 32
Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
G
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
I
Incorporarse a una comunicación. . . . . . . . . . . 26
Indicación
Anónimo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 12
40
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Indicaciones del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interna
Conexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . 4
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista
Lista de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático . . . . . . 13, 18
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista del contestador automático . . . . . . . . 13, 18
Llamada
Aceptar del contestador automático
. . . . . . . 21
Llamar
Interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
M
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Marcación rápida
Contestador automático
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestador automático en red . . . . . . . . . . 23
Marcar
Agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mayúsculas, minúsculas y números . . . . . . . . . . . 4
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensaje
Borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escuchar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menú
Abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regresar al estado de reposo . . . . . . . . . . . . 12
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mostrar
Nombre (CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Número de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 14
Mostrar el nombre
del autor de la llamada (CNIP)
. . . . . . . . . . . . 14
N
Número de teléfono
Marcar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
marcar desde la agenda telefónica . . . . . . . . 13
Mostrar el de la persona que llama (CLIP) . . . 14
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pantalla
Modificar el idioma del equipo
. . . . . . . . . . 30
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prefijo automático del proveedor de red . . . . . . 15
Prefijo del proveedor de red, automático . . . . . 15
Preselección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puesta en servicio
Terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
R
Realizar llamadas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realizar una llamada
Interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 7
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manejar funciones de pantalla. . . . . . . . . . . 12
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas
Marcación rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcación rápida del contestador
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Marcación rápida del contestador
automático en red
. . . . . . . . . . . . . . . 23
Tecla 1 (marcación rápida del contestador
automático en red)
. . . . . . . . . . . . . . . 23
Tecla 1 (marcación rápida del contestador
automático)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12, 13
Terminal inalámbrico
Buscar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar (individualmente). . . . . . . . . . . . 29
Dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
41
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / LUGSIX.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Restablecer al estado de suministro . . . . . . . 32
Transferir comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Transferir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V
Volumen del timbre de llamada . . . . . . . . . . . . 29
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se r
eserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
Gigaset A170-A170A / A270-A270A / LUG ES es / A31008-M2802-R701-1-8019 / Cover_back.fm / 6.8.18
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2018
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google, Android, Google Play and other brands are trademarks of Google Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Gigaset A170A Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas