Daewoo DTD-3002 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Modelo: DTD-3000 / DTD-3002
Manual de instrucciones
2
Información de seguridad
1 Información de seguridad
Lea atentamente este manual de instrucciones.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para realizar llamadas a través de una red telefónica pública. Cualquier otro
uso no se considera adecuado. No se permite realizar ninguna modificación o transformación que no
haya sido autorizada. No abra el dispositivo ni lleve a cabo ninguna reparación usted solo en ningún
caso.
Lugar de instalación
No instale el teléfono en lugares expuestos al humo, al polvo, a vibraciones, a productos químicos, a la
humedad, a fuentes de calor o a la luz solar directa.
No utilice el teléfono en áreas expuestas a posibles explosiones.
Cable adaptador de red
Atención: Utilice únicamente el cable adaptador de red suministrado porque el uso de
otras fuentes de alimentación podría dañar el teléfono. Asegúrese de que el cable
adaptador de red no quede atrapado detrás de un mueble u otro elemento.
Pilas recargables
Atención: No tire nunca las pilas al fuego. Utilice únicamente pilas recargables del
mismo tipo. Respete la polaridad de las pilas. Si no se respeta la polaridad de las pilas,
existe un riesgo de explosión durante el proceso de carga.
Corte eléctrico
El teléfono no se puede utilizar para realizar llamadas en caso de corte del suministro eléctrico. Se
recomienda tener a mano un teléfono con cables que pueda funcionar sin una fuente de alimentación
externa para los casos de emergencia.
Equipos médicos
Atención: No utilice nunca este teléfono cerca de equipos médicos. Si lo hace, podría
provocar interferencias en su funcionamiento.
Los teléfonos DECT
1
pueden ocasionar un zumbido muy molesto en aparatos auditivos.
Eliminación
Cuando quiera desechar el dispositivo, deposítelo en un punto de recogida selectiva
habilitado por las autoridades locales (p. ej., un centro de reciclaje).
El símbolo siguiente indica que el dispositivo no debe desecharse junto con el resto de
residuos domésticos. Según las leyes sobre eliminación de dispositivos eléctricos y
electrónicos, los propietarios están obligados a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos usados
en un contenedor de recogida selectiva.
Las pilas usadas deben devolverse a los puntos de venta o
depositarse en los puntos de recogida habilitados por las
autoridades locales.
Los materiales de embalaje deben desecharse de acuerdo
con la normativa local.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Estándar para teléfonos inalámbricos.
3
2 Instalación y configuración del teléfono
Información de seguridad
Instalación y configuración
Atención: Antes de instalar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad del
capítulo 1.
Contenido del paquete
El paquete contiene:
Modelo
Contenido
DTD-3000
DTD-3002
Estación base con cable adaptador de red
1
1
Estación de carga con cable adaptador de red
1
Terminal inalámbrico
1
2
Cable telefónico
1
1
Pilas recargables
2
4
Manual de instrucciones
1
1
Conexión de la estación base
Atención: Coloque la estación base a una distancia mínima de 1 metro de otros
dispositivos electrónicos para evitar que se produzcan interferencias.
Conecte la estación base como se muestra en la ilustración. Por motivos de seguridad, utilice
únicamente el cable adaptador de red y el cable telefónico suministrados.
Toma de corriente eléctrica Toma de línea telefónica
Para la estación base, utilice el cable adaptador de red salida de datos de 7,5 V CC, 300
mA.
Colocación de las pilas
Abra la tapa del compartimiento para
pilas e introduzca las pilas. Utilice
únicamente pilas de tamaño AAA tipo
NiMH de 1,2 V. Respete la polaridad de
las pilas. Cierre la tapa del
compartimiento para pilas.
4
Instalación y configuración del teléfono
Carga de las pilas recargables
Antes de utilizar el terminal inalámbrico por primera vez, déjelo en la estación base o de
carga durante un mínimo de 14 horas.
Cuando el terminal inalámbrico se introduce correctamente en la estación base o de carga, se oye una
señal acústica de confirmación y el indicador luminoso de carga se enciende. El terminal inalámbrico se
calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y no supone ningún riesgo. No utilice estaciones de
carga de otros fabricantes para cargar el terminal inalámbrico.
El nivel de carga de las pilas se indica en la pantalla de la manera siguiente:
Cargadas Medio cargadas Poco cargadas Descargadas
Configuración del idioma de visualización en pantalla
Seleccione un idioma (consulte "Estructura del menú"):
> AJUSTES PERS > IDIOMA >...
Configuración de la hora y la fecha del terminal inalámbrico
La hora y la fecha se configuran a través del menú. Consulte la página 14 para ver la secuencia de
opciones del menú.
Respuesta automática y cuelgue automático
Cuando esta función está activada, el teléfono acepta automáticamente la llamada al sacar el terminal
inalámbrico de la estación base y termina automáticamente la llamada al volver a poner el terminal
inalámbrico en la estación base. Utilice el menú para activar o desactivar esta función. Consulte la página
15 para ver la secuencia de opciones del menú.
Centrales telefónicas privadas (PBX)
En la página 16 se explica cómo instalar el teléfono en una central telefónica privada (PBX).
Funcionamiento a baja radiación (modo ECO)
El nivel de radiación de este teléfono es considerablemente inferior al de otros teléfonos
inalámbricos DECT estándar cuando se encuentra en modo de espera; es decir, cuando el
terminal se encuentra en la estación base.
En modo de conversación, la radiación se reduce (en función de la distancia entre el
terminal inalámbrico y la estación base).
Configuración predeterminada = MODO ECO → APAGADO
El teléfono se puede configurar para reducir la frecuencia de radiación ( página 15).
Si es necesario, puede apagar el modo ECO para aumentar el alcance del sistema de
telefonía (
página 15 [MODO ECO → APAGADO]).
5
3 Descripción de los componentes
Descripción de los componentes
En este manual de instrucciones, las teclas del teléfono se representan dentro de un pequeño
recuadro. Por tanto, es posible que los símbolos que aparecen en las teclas del teléfono tengan un
aspecto ligeramente distinto de los que se representan en este manual.
Terminal inalámbrico
1 Altavoz
2 Pantalla LCD
3 Tecla de borrado/rellamada
4 Tecla de desplazamiento hacia arriba
5 Tecla de colgar/modo de espera
6 Tecla de desplazamiento hacia abajo
7 Teclado numérico
8 Tecla #
Tono de llamada activado/desactivado
9 Llamada interna
10 Micrófono
11 Tecla de manos libres
12 Tecla *
Bloqueo de teclas
13 Tecla de llamada/tecla R
14 Tecla de menú
Estación base
15 Botón de localización
16 Contactos de carga
4 Información preliminar
En este capítulo se proporciona información básica sobre cómo utilizar este manual de instrucciones y
el teléfono.
Descripción de las representaciones que se utilizan en el manual
Representación
Descripción
Reproduce las teclas del terminal inalámbrico.
Pulse brevemente la tecla representada.
6
Información preliminar
Pulse la tecla representada durante 3 segundos.
Introduzca números o letras.
El terminal inalámbrico suena.
Descuelgue el teléfono de la estación base.
Cuelgue el teléfono en la estación base.
Muestra el texto que aparece en la pantalla.
Iconos y textos que aparecen en la pantalla del terminal inalámbrico
Icono Descripción
Encendido: indica el estado de carga de las pilas.
Parpadeante: indica que se deben cargar las pilas.
Segmentos en movimiento: indica que las pilas se están cargando (
página 4).
Número de llamada asignado internamente al terminal inalámbrico (
página 17).
Visualización del día y la hora ( página 14).
Encendido: se está realizando una llamada.
Parpadeante: se ha recibido una llamada ( página 11).
Encendido: el registro de llamadas está activado.
Parpadeante: hay nuevas llamadas en el registro de llamadas ( gina
10).
Ha accedido a la agenda telefónica ( página 8).
Existen más opciones de menú/elementos. Pulse o para mostrarlas.
Pulse para confirmar la selección.
Pulse para borrar un carácter o volver a un nivel anterior del menú.
El tono de llamada se ha desactivado ( página 13).
La función de manos libres está activada ( página 12).
TECL BLOQUEA
La función de bloqueo de teclas está activada ( página 13).
La función de alarma está activada ( página 14).
SILENCIADO
El micrófono está desactivado (en silencio) ( página 13).
Encendido: la conexión con la estación base es buena.
Parpadeante: se ha interrumpido la conexión con la estación base. Acérquese
más a la estación base.
7
Modo de espera
Información preliminar
En todas las descripciones de este manual de instrucciones se presupone que el terminal inalámbrico se
encuentra en modo de espera, que es cuando no se está hablando por teléfono y no hay ningún menú
abierto. Pulse para activar el modo de espera si es necesario.
Modo de ahorro de energía
Cuando el terminal inalámbrico permanece en modo de espera durante algún tiempo, se activa
automáticamente el modo de ahorro de energía. La luz de las teclas y de la pantalla se apaga.
Navegación por el menú
Se puede acceder a todas las funciones a través de distintos menús.
Consulte la estructura del menú ( página 14) para obtener información sobre cómo acceder a cada una de las
funciones.
Abra el menú principal.
Seleccione un submenú.
Abra el submenú.
Seleccione una función.
Abra la función.
Seleccione una opción.
Utilice el teclado para introducir dígitos o letras según convenga.
Confirme la entrada.
Retroceda un nivel.
Cancele todos los procesos de programación y memorización y
ponga el terminal en modo de espera.
Todos los procesos se cancelan automáticamente si permanece más de 15 segundos sin realizar una
acción.
Creación de entradas de la agenda telefónica (ejemplo)
En el apartado Creación de entradas de la agenda telefónica se explica cómo navegar por los menús y
realizar los ajustes necesarios por medio de un ejemplo. Siga los pasos que se indican en este ejemplo
para realizar los ajustes.
Abra el menú principal.
AGENDA,
Seleccione el menú y confírmelo.
AÑADIR NÚM,
Seleccione el submenú y confírmelo.
,
Introduzca un nombre (máx. 12 caracteres) y confírmelo.
,
Introduzca el número de teléfono (máx. 24 dígitos) y
confírmelo.
GRUPO B,
Seleccione el grupo y confírmelo.
Cancele el proceso de memorización y ponga el terminal
en modo de espera.
8
Agenda telefónica
5 Agenda telefónica
Puede utilizar la agenda telefónica para almacenar hasta 100 números de teléfono junto con los nombres
correspondientes.
Introduzca siempre los números de teléfono con el código de área local para que las
llamadas locales entrantes también se puedan asignar a una entrada de la agenda
telefónica.
Cuando la memoria está llena, aparece el mensaje MEMOR. LLENA cuando se intenta
almacenar otro número de teléfono. Para hacer espacio, debe borrar una entrada existente.
Las entradas de la agenda telefónica se ordenan alfabéticamente. Para acceder
directamente a una entrada de la agenda, introduzca las primeras letras del nombre
correspondiente.
Introducción de nombres
Las teclas numéricas también permiten introducir letras. Pulse la tecla correspondiente tantas veces
como sea necesario para introducir letras, dígitos y caracteres especiales.
Introduce un espacio.
Borra un carácter.
Mueve el cursor.
Para introducir la misma letra dos veces, pulse la tecla una vez para introducir la letra.
Espere a que el cursor avance una posición y, a continuación, vuelva a introducir la letra.
Creación de entradas de la agenda telefónica
Consulte el ejemplo anterior ( página 7).
Edición de entradas de la agenda telefónica
Abra la agenda telefónica.
Seleccione una entrada.
Abra el menú.
EDITAR NÚM,
Seleccione el submenú y confírmelo.
,
Cambie el nombre y confírmelo.
,
Cambie el número de teléfono y confírmelo.
GRUPO B,
Cambie el grupo y confírmelo.
Borrado de entradas de la agenda telefónica
Borrado de una entrada
Abra la agenda telefónica.
Seleccione una entrada.
Abra el menú.
BORRAR LISTA,
Seleccione el submenú y confírmelo.
CONFIRMAR?, o
Confirme o cancele la acción.
Borrado de todas las entradas
Abra el menú principal.
9
Agenda telefónica
AGENDA,
Seleccione un menú y confírmelo.
ELIM. TODO,
Seleccione el submenú y confírmelo.
CONFIRMAR?, o
Confirme o cancele la acción
.
Transferencia de la agenda telefónica
Para poder transferir la agenda telefónica, se deben registrar varios terminales inalámbricos DTD-3000
en la estación base.
TI1:
Abra el menú principal.
AGENDA,
Seleccione el menú y confírmelo.
TRANS AGENDA,
Seleccione el submenú y confírmelo.
Seleccione un terminal de destino (en este caso: TI2).
Active el proceso de copia.
TI2: TRANSF. DE,
Inicie la copia.
TI1 y TI2: ¡HECHO!
La transferencia se ha completado.
Marcación rápida
Los números de teléfono de la agenda telefónica pueden asignarse a las teclas de la 1 a la 9.
Almacenamiento de números de teléfono como números de marcación rápida
Abra el menú principal.
AGENDA,
Seleccione un menú y confírmelo.
MEM. DIRECTA,
Seleccione el submenú y confírmelo.
,
Seleccione una tecla de marcación rápida.
Aparece una entrada existente, si hay alguna, o abra
las opciones.
AÑADIR,
Abra el menú.
Seleccione una entrada de la agenda telefónica.
Asigne la entrada a una tecla de marcación rápida.
Borrado de números de marcación rápida
Abra el menú principal.
AGENDA,
Seleccione un menú y confírmelo.
MEM. DIRECTA,
Seleccione el submenú y confírmelo.
,
Seleccione una tecla de marcación rápida.
Aparece una entrada existente, si hay alguna, o abra las
opciones.
ELIMINAR,
Abra el menú.
CONFIRMAR?, o
Confirme o cancele la acción.
10
Lista de llamadas
6 Lista de llamadas
La lista de llamadas puede almacenar hasta 50 números de teléfono.
El servicio de identificación de llamadas es un servicio adicional que ofrece su proveedor
de servicios de telefonía. El número que llama se muestra en la pantalla sólo si su
proveedor de servicios de telefonía ofrece este servicio. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de telefonía para obtener más información.
Mensajes que aparecen en la pantalla:
DESCONOC.
El número de teléfono sólo se recibe parcialmente o con errores.
FUERA ÁREA
La información relativa al número de teléfono no está disponible. Podría
tratarse de una llamada internacional.
OCULTA
Se ha ocultado la información relativa al número de teléfono.
Visualización de los números de la lista de llamadas
Abra la lista de llamadas.
Seleccione una entrada.
Sólo se muestran los primeros 12 dígitos del número de teléfono.
Pulse para ver el resto de dígitos.
Almacenamiento de un número de teléfono de la lista de llamadas en la agenda telefónica
Los números de teléfono de la lista de llamadas se pueden almacenar directamente en la agenda telefónica.
Abra la lista de llamadas.
,
Seleccione una entrada y confírmela.
GUARDAR N°,
Seleccione el menú y confírmelo.
,
Introduzca un nombre (máx. 12 caracteres) y
confírmelo.
,
Cambie el número de teléfono si es necesario (máx. 24 dígitos)
y confírmelo.
GRUPO B,
Seleccione un grupo y confírmelo.
.
Una vez que el número de teléfono se haya almacenado junto con un nombre en la
agenda telefónica, el nombre aparece en la lista de llamadas.
Borrado de números de teléfono concretos
Abra la lista de llamadas.
,
Seleccione una entrada y confírmela.
ELIMINAR,
Seleccione el menú y confírmelo.
CONFIRMAR?, o
Confirme o cancele la acción.
11
Funciones de llamada
Borrado de todos los números de teléfono
Abra la lista de llamadas.
,
ELIM. TODO,
Seleccione el menú y confírmelo.
CONFIRMAR?, o
Confirme o cancele la acción.
7 Funciones de llamada
Aceptación de una llamada
, o
Acepte la llamada.
Terminación de una llamada
o
Termine la llamada.
Realización de una llamada
Introduzca el número de teléfono (máx. 24 dígitos).
Borre el último dígito si es incorrecto.
o
Marque el número de teléfono.
Rellamada
El teléfono almacena los últimos 10 números marcados en una lista de rellamada.
,
Abra la lista de rellamada y seleccione una entrada.
o
Marque el número.
Los números de teléfono de la lista de rellamada se editan del mismo modo que los de la lista de
llamadas ( capítulo 6).
Rellamada de llamadas recibidas
El teléfono almacena las últimas 50 llamadas recibidas en una lista de llamadas.
,
Abra la lista de llamadas y seleccione una entrada.
o
Marque el número
.
Marcación de números desde la agenda telefónica
Para realizar esta acción, deben haber números de teléfono almacenados en la agenda ( página 7).
,
Abra la agenda telefónica y seleccione una entrada.
o
Marque el número.
Marcación rápida
Asegúrese primero de almacenar los números de teléfono como números de marcación rápida (
página 9).
Pulse cualquier tecla de marcación rápida.
Llamadas internas
1
Realización de llamadas internas
La estación base debe tener dos o más terminales inalámbricos (TI1, TI2, etc.) registrados para poder
realizar llamadas internas gratuitamente.
1
Las llamadas internas sólo se pueden realizar cuando hay al menos dos terminales inalámbricos
registrados en el sistema ( "Contenido del paquete" en la página 3).
12
Funciones de llamada
TI1: p. ej.
Seleccione el número del terminal interno al que desea
llamar.
Pulse para llamar a todos los terminales registrados a la vez.
TI2:
El otro terminal responde a la llamada.
TI1/TI2:
Termine la llamada interna.
Desvío de llamadas externas internamente
TI1: p. ej.
Marque el número del terminal interno mientras realiza la
llamada externa.
TI2:
El otro terminal responde a la llamada.
TI1:
Desvíe la llamada.
Si el terminal al que está llamando no contesta, pulse para volver a la
llamada externa.
Llamada en espera/alternancia de llamadas
Mientras hay una llamada en curso, se puede establecer comunicación con otro terminal inalámbrico para
hacer una consulta. La llamada externa se pone en espera mientras se habla con la persona interna a la
que se ha llamado. Puede repetir esta acción tantas veces como sea necesario.
TI1: p. ej.
Marque el número del terminal interno mientras realiza la
llamada externa.
TI2:
El otro terminal responde a la llamada.
TI1:
Vaya alternando las llamadas.
Realización de conferencias telefónicas
Una llamada externa se puede transferir a otro terminal inalámbrico interno para realizar una conferencia
telefónica.
TI1: p. ej.
Marque el número del terminal interno mientras realiza la
llamada externa.
TI2:
El otro terminal responde a la llamada.
TI1: 3 s
Inicie la conferencia telefónica.
TI1/TI2:
Termine la conferencia.
Configuración del volumen del receptor
El volumen se puede ajustar a uno de los 5 niveles disponibles durante la llamada.
Seleccione un nivel de volumen.
Visualización de la duración de una llamada
La duración de la llamada que está realizando se muestra en la pantalla.
Manos libres
Esta función permite escuchar la llamada a través del altavoz.
Active la función de manos libres.
Desactive la función de manos libres.
13
Desconexión del micrófono del terminal inalámbrico
El micrófono del terminal inalámbrico se puede conectar o desconectar durante la
llamada.
Estructura del menú
Desactive el micrófono (silencio activado).
Active el micrófono.
Bloqueo de teclas
La función de bloqueo de teclas evita que las funciones asignadas a las teclas se activen
accidentalmente.
3 s
Bloquee las teclas.
3 s
Desbloquee las teclas.
Melodía del terminal inalámbrico
La melodía del terminal inalámbrico se puede apagar.
3 s
Apague la melodía del terminal.
3 s
Encienda la melodía del terminal.
Búsqueda del terminal inalámbrico (localización)
Si ha perdido el terminal inalámbrico, puede hacer sonar el tono de localización para encontrarlo.
Estación base
Haga sonar el tono de localización.
o
Detenga el tono de localización.
Apagado y encendido del terminal inalámbrico
Puede apagar el terminal inalámbrico para ahorrar la energía de las pilas.
3 s
Apague el terminal inalámbrico.
3 s
Encienda el terminal inalámbrico.
8 Estructura del menú
Menú principal
Pulse para visualizar el menú principal. A continuación, utilice las teclas y para
seleccionar una entrada y la tecla para confirmarla.
Para obtener más información sobre el menú y su funcionamiento, capítulo 4.
14
0
Estructura del menú
AGENDA
AÑADIR NÚM
INTR. NOMBRE INTR. NÚMERO
SIN GRUPO
GRUPO A, B, C
LISTA EDITAR NÚM INTR. NOMBRE
INTR. NÚMERO
SIN GRUPO / A, B, C
BORRAR LISTA CONFIRMAR?
ELIM. TODO
CONFIRMAR?
MEM. DIRECTA TECLA 1−9 AÑADIR
RELOJ/ALARMA
FECHA/HORA
FECHA: HORA:
AJUST ALARMA DESCONECTADO
UNA SOLA VEZ
HORA:
UNA VEZ DÍA
HORA:
TONO ALARMA
MELODÍA 1
AJUSTES PERS
TONOS TELÉF.
VOLUMEN SILENCIOSO
BAJO
MEDIO
ALTO
AUMENTAR
PROGRESIVO
MELODÍA
MELODÍA 1−10
MELOD. GRUPO
1
GRUPO A, B, C MELODÍA 1−10
TONO TECLA ENCENDIDO/APAGADO
PRIM. TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO
NOMBRE TELÉF
INTR. NOMBRE
1
Utilice esta función para asignar una melodía concreta a un grupo. El terminal inalámbrico reproducirá
esta melodía cuando se reciba una llamada de este grupo. Esta función necesita que el servicio de
identificación de llamadas esté activado.
.
15
CONTEST AUTO ENCENDIDO/APAGADO
CUELGUE AUTO ENCENDIDO/APAGADO
IDIOMA Consulte
1
MODO BEBÉ ENCENDIDO/APAGADO
Funciones especiales
AJUSTE AVANZ
TIPO RELLAM.
CORTO (100 ms)
MEDIO (250 ms)
LARGO (600 ms)
MODO MARCAC.
TONO
PULSO
BLOQUEO LLAM
PIN
2
MODO
ENCENDIDO/APAGADO
NÚMEROS 1−4
INTR. NÚMERO
LLAM. BEBÉ
PIN
2
MODO
ENCENDIDO/APAGADO
NÚMERO
INTR. NÚMERO
REGISTRO
SELECC BASE
BASE 1−4
INSTAL BASE
BASE 1 2 3 4
PIN
2
NO REGISTRO
PIN
2
TELÉFONO 1−5
PIN
PIN
2
NUEVO
REINICIAR
CONFIRMAR?
INTRUSIÓN
ENCENDIDO/APAGADO
MODO ECO
ENCENDIDO/APAGADO
9 Funciones especiales
Modo de marcación
El teléfono puede funcionar tanto en centrales analógicas (marcación por pulsos) como en centrales
digitales nuevas (marcación por tonos). El modo de marcación se configura a través del menú. Consulte la
página 15 para ver la secuencia de opciones del menú.
Despertador
La función de despertador permite configurar el terminal inalámbrico para que haga sonar una alarma a
una hora determinada.
1
Idiomas: Español, Portugués, Inglés.
2
El código PIN predeterminado de fábrica es "0000".
16
Servicios adicionales y PABX
Vigilancia de bebés
Se necesitan dos terminales inalámbricos para poder utilizar esta función.
Coloque uno de los terminales en la habitación que desea vigilar. Active la función en este terminal. A partir
de este momento, este terminal no podrá emitir llamadas internas ni externas. A continuación, conecte este
terminal a un segundo terminal para vigilar la habitación de forma acústica. Para empezar a escuchar, sólo
tiene que marcar el número de teléfono interno del terminal situado en la habitación. Cuelgue el teléfono o
pulse la tecla de llamada para detener la escucha de la habitación.
Llamada directa
Utilice esta función para almacenar un número de teléfono determinado que se marcará automáticamente al
pulsar cualquier tecla (excepto ).
Bloqueo de llamadas
Utilice esta función para bloquear la marcación de ciertos números de teléfono. Los números que se desean
bloquear deben introducirse por separado en cada terminal. Puede bloquear la marcación de hasta 4
números con 4 dígitos cada uno. Todos los números de teléfono cuyos 4 primeros dígitos coincidan con los
números especificados se bloquearán. Esta función puede servir, por ejemplo, para bloquear llamadas
internacionales o de larga distancia. Ejemplo: Bloqueo de llamadas = 0185. Todos los números que
empiecen por 0185 se bloquearán. Los números que empiecen por 0180, 0181, 0188, etc. se marcarán.
Modo de intrusión
La función INTRUSIÓN (consulte "Estructura del menú") permite incorporar otros terminales a una llamada
realizada desde otro terminal al pulsar la tecla del terminal "intruso".
10 Servicios adicionales y PABX
Funciones R en centrales telefónicas privadas
Si el teléfono está conectado a una central telefónica privada, se pueden utilizar algunas funciones, como el
desvío de llamadas o las rellamadas automáticas, a través de las funciones R. Consulte el manual de
instrucciones entregado con la central telefónica privada para saber qué tiempo flash se debe establecer
para poder utilizar estas funciones. Puede acudir al punto de venta donde adquirió el teléfono para preguntar
si este teléfono funcionará correctamente en una central telefónica. El tiempo flash se establece a través del
menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú.
Funciones R y servicios adicionales
El teléfono es compatible con los servicios adicionales proporcionados por su proveedor de servicios de
telefonía, como las conferencias telefónicas o la alternancia de llamadas. Estos servicios adicionales se
pueden utilizar si se implementan las funciones R. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de
telefonía para obtener información sobre el tiempo flash que se debe establecer para utilizar estos servicios
adicionales. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para activar los servicios
adicionales. El tiempo flash se establece a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de
opciones del menú.
Para activar las funciones R mientras se realiza una llamada externa:
,
INI. 2 LLAM.,
Seleccione las funciones R.
ALTERN. LLA. /
CONFERENCIA,
Seleccione y active la función.
17
Pausa de marcación
Ampliación del sistema de telefonía
Cuando se utilizan centrales telefónicas privadas, se debe marcar un código de acceso para obtener una
señal de marcación en unanea externa. Cuando se utilizan algunas centrales telefónicas privadas
antiguas, la señal de marcación tarda un poco en escucharse. En caso de utilizar una de estas centrales
telefónicas privadas, se puede introducir una pausa de marcación después del número en una línea
externa para poder continuar marcando directamente sin tener que esperar la señal de marcación.
3 s
Introduzca una pausa de marcación.
El número de teléfono se marca en una línea externa una vez que ha transcurrido el intervalo de tiempo definido.
La pausa de marcación también se puede introducir para los meros de teléfono de la
agenda telefónica.
Servicio de identificación de llamadas
El servicio de identificación de llamadas es un servicio adicional que ofrece su proveedor
de servicios de telefonía. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía
para obtener más información.
Si su línea telefónica lo permite, el número de teléfono que llama aparece en la pantalla cuando suena el
teléfono. Si la persona que llama ha ocultado su número de teléfono, aparece un mensaje en la pantalla.
El número de teléfono no se muestra en la pantalla, por lo que tampoco se almacena en la lista de
llamadas.
Contestador automático en la red telefónica
Muchos proveedores de servicios de telefonía ofrecen un servicio adicional de contestador automático en
la red telefónica. Si su proveedor de servicios de telefonía ha habilitado un servicio de contestador
automático en su red telefónica, aparecerá un icono en la pantalla para informarle de que ha recibido
mensajes nuevos . Esta función sólo se puede utilizar si el proveedor de servicios de telefonía ofrece este
servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener más información.
11 Ampliación del sistema de telefonía
El estándar internacional GAP
1
regula la compatibilidad de terminales inalámbricos y estaciones base de
distintos fabricantes. Por lo tanto, los dispositivos DAEWOO se pueden combinar con dispositivos de otros
fabricantes en un mismo sistema de telefonía. No obstante, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Conexión de varios terminales inalámbricos
Se pueden registrar hasta 5 terminales inalámbricos en una estación base.
Registro de terminales inalámbricos
Antes de registrar un terminal inalámbrico, ponga la estación base en modo de registro.
3 s
Active el modo de registro.
Ahora ya puede registrar el terminal inalámbrico ( página 15). Se necesita un código PIN válido para
realizar el registro (
página 15).
Una vez registrado, se asigna automáticamente un número de llamada interno al terminal inalámbrico. El
número de llamada interno aparece en la pantalla.
1
GAP: Generic Access Profile = Estándar para la interacción de terminales inalámbricos y estaciones base de
distintos fabricantes.
18
Solución de problemas
Para registrar terminales inalámbricos de otros fabricantes, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con ellos.
Cancelación del registro de terminales inalámbricos
Cada terminal inalámbrico puede cancelar su propio registro y el de otros terminales de la
estación base. Tras cancelar el registro, aparece el mensaje NO REGISTRAD en la
pantalla del terminal que se ha dado de baja.
Los terminales se pueden dar de baja a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de
opciones del menú.
Conexión de varias estaciones base
Puede registrar su terminal inalámbrico en varias estaciones base para ampliar su alcance. El terminal se
puede registrar en hasta 4 estaciones base distintas de forma simultánea. Cada estación base necesita su
propia toma de línea telefónica. Las conexiones pueden utilizarse con el mismo número de llamada o con
distintos números.
Las llamadas en curso no se pueden transferir de una estación base a otra.
12 Solución de problemas
Línea de atención al cliente
Si experimenta algún problema con su teléfono, consulte primero el apartado siguiente. Si se producen
problemas técnicos, póngase en contacto con el servicio técnico oficial
Problemas y soluciones
Problemas
Soluciones
No se puede conectar con la estación
base.
− Compruebe que el terminal inalámbrico se haya registrado en la
estación base con el código PIN correcto ( página 15).
No se pueden realizar llamadas.
− El teléfono no está bien conectado o es defectuoso. Utilice
únicamente el cable telefónico suministrado.
− Utilice otro teléfono para comprobar si las conexiones del
teléfono funcionan correctamente.
− El cable adaptador de red no está enchufado o se ha producido
un corte de suministro eléctrico.
− Las pilas recargables están descargadas o son defectuosas.
− El terminal inalámbrico se encuentra demasiado lejos de la
estación base.
− Se ha establecido un modo de marcación incorrecto
( gina 15).
La conexión sufre interferencias o se ha
cortado.
− El terminal inalámbrico se encuentra demasiado lejos de la
estación base.
− La estación base no está situada en un lugar apropiado.
19
Especificaciones técnicas
El sistema ha dejado de responder.
− Restablezca todas las funciones a su configuración
predeterminada ( página 15).
− Desconecte el cable adaptador de red brevemente de la toma
de corriente.
Las pilas se descargan muy
rápidamente.
− Las pilas están descargadas o son defectuosas.
− Coloque correctamente el terminal inalámbrico en la estación
base.
Limpie las superficies de contacto del terminal inalámbrico y
de la estación base con un trapo seco y suave.
− Deje el terminal inalámbrico en la estación base durante 14
horas.
El servicio de identificación de llamadas
(CLIP
3
) no funciona.
− El servicio de identificación de llamadas (CLIP) es un servicio
adicional que ofrece su proveedor de servicios de telefonía.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de
telefonía para obtener más información.
− Se ha ocultado la información relativa al número de teléfono.
13 Especificaciones técnicas
Características técnicas
Característica
Valor
Estándar
DECT
1
y GAP
2
Alimentación eléctrica (estación base)
Entrada: 100−240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 7,5 V, 300 mA
Alimentación eléctrica (estación de carga)
Entrada: 100−240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 7,5 V CC, 200 mA
Alcance
Exterior: aprox. 300 m
Interior: aprox. 50 m
Tiempo de espera
Hasta 100 horas
Tiempo máx. de conversación
Hasta 10 horas
Pilas recargables
2 de tamaño AAA tipo NiMH de 1,2 V
Modo de marcación
Modo de marcación por tonos
Modo de marcación por pulsos
Temperatura ambiente admitida
De 10 °C a 30 °C
Humedad relativa admitida
Del 20% al 75%
Función flash
100 ms, 250 ms, 600 ms
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Estándar para teléfonos inalámbricos.
2
GAP: Generic Access Profile = Estándar para la interacción de terminales inalámbricos y estaciones
base de distintos fabricantes.
20
Mantenimiento y garantía
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple los requisitos que se estipulan en la directiva europea
1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y
reconocimiento mutuo de su conformidad. La marca CE del dispositivo confirma la
conformidad del equipo con los requisitos de la directiva mencionada.
Para leer la declaración de conformidad completa, descargue una copia gratuita de
nuestra página web: www.electronicaflamagas.com.
14 Mantenimiento y garantía
Mantenimiento
Limpie las superficies de contacto con un trapo suave que no deje pelusa.
No utilice productos de limpieza ni disolventes.
Garantía
Este aparato tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición contra todo fallo de fabricación.
Esta garantía no cubre las baterías.
El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso contenidas en este manual implican la
pérdida automática de la garantía.
Para que esta garantía tenga validez, es necesario presentar el ticket o factura de compra original.
Importador exclusivo Flamagas S.A., www.flamagas.com
Modelo: DTD-3000 / DTD-3002
Manual de instruções

Transcripción de documentos

Modelo: DTD-3000 / DTD-3002 Manual de instrucciones Información de seguridad 1 Información de seguridad Lea atentamente este manual de instrucciones. Uso previsto Este teléfono es adecuado para realizar llamadas a través de una red telefónica pública. Cualquier otro uso no se considera adecuado. No se permite realizar ninguna modificación o transformación que no haya sido autorizada. No abra el dispositivo ni lleve a cabo ninguna reparación usted solo en ningún caso. Lugar de instalación No instale el teléfono en lugares expuestos al humo, al polvo, a vibraciones, a productos químicos, a la humedad, a fuentes de calor o a la luz solar directa. No utilice el teléfono en áreas expuestas a posibles explosiones. Cable adaptador de red Atención: Utilice únicamente el cable adaptador de red suministrado porque el uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el teléfono. Asegúrese de que el cable adaptador de red no quede atrapado detrás de un mueble u otro elemento. Pilas recargables Atención: No tire nunca las pilas al fuego. Utilice únicamente pilas recargables del mismo tipo. Respete la polaridad de las pilas. Si no se respeta la polaridad de las pilas, existe un riesgo de explosión durante el proceso de carga. Corte eléctrico El teléfono no se puede utilizar para realizar llamadas en caso de corte del suministro eléctrico. Se recomienda tener a mano un teléfono con cables que pueda funcionar sin una fuente de alimentación externa para los casos de emergencia. Equipos médicos Atención: No utilice nunca este teléfono cerca de equipos médicos. Si lo hace, podría provocar interferencias en su funcionamiento. Los teléfonos DECT1 pueden ocasionar un zumbido muy molesto en aparatos auditivos. Eliminación Cuando quiera desechar el dispositivo, deposítelo en un punto de recogida selectiva habilitado por las autoridades locales (p. ej., un centro de reciclaje). El símbolo siguiente indica que el dispositivo no debe desecharse junto con el resto de residuos domésticos. Según las leyes sobre eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos, los propietarios están obligados a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos usados en un contenedor de recogida selectiva. Las pilas usadas deben devolverse a los puntos de venta o depositarse en los puntos de recogida habilitados por las autoridades locales. Los materiales de embalaje deben desecharse de acuerdo con la normativa local. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Estándar para teléfonos inalámbricos. 2 Instalación y configuración 2 Instalación y configuración del teléfono Información de seguridad Atención: Antes de instalar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad del capítulo 1. Contenido del paquete El paquete contiene: Modelo Contenido Estación base con cable adaptador de red Estación de carga con cable adaptador de red Terminal inalámbrico Cable telefónico Pilas recargables Manual de instrucciones DTD-3000 1 − 1 1 2 1 DTD-3002 1 1 2 1 4 1 Conexión de la estación base Atención: Coloque la estación base a una distancia mínima de 1 metro de otros dispositivos electrónicos para evitar que se produzcan interferencias. Conecte la estación base como se muestra en la ilustración. Por motivos de seguridad, utilice únicamente el cable adaptador de red y el cable telefónico suministrados. Toma de corriente eléctrica Toma de línea telefónica Para la estación base, utilice el cable adaptador de red salida de datos de 7,5 V CC, 300 mA. Colocación de las pilas Abra la tapa del compartimiento para pilas e introduzca las pilas. Utilice únicamente pilas de tamaño AAA tipo NiMH de 1,2 V. Respete la polaridad de las pilas. Cierre la tapa del compartimiento para pilas. 3 Instalación y configuración del teléfono Carga de las pilas recargables Antes de utilizar el terminal inalámbrico por primera vez, déjelo en la estación base o de carga durante un mínimo de 14 horas. Cuando el terminal inalámbrico se introduce correctamente en la estación base o de carga, se oye una señal acústica de confirmación y el indicador luminoso de carga se enciende. El terminal inalámbrico se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y no supone ningún riesgo. No utilice estaciones de carga de otros fabricantes para cargar el terminal inalámbrico. El nivel de carga de las pilas se indica en la pantalla de la manera siguiente: Cargadas Medio cargadas Poco cargadas Descargadas Configuración del idioma de visualización en pantalla Seleccione un idioma (consulte "Estructura del menú"): > AJUSTES PERS > IDIOMA >... Configuración de la hora y la fecha del terminal inalámbrico La hora y la fecha se configuran a través del menú. Consulte la página 14 para ver la secuencia de opciones del menú. Respuesta automática y cuelgue automático Cuando esta función está activada, el teléfono acepta automáticamente la llamada al sacar el terminal inalámbrico de la estación base y termina automáticamente la llamada al volver a poner el terminal inalámbrico en la estación base. Utilice el menú para activar o desactivar esta función. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú. Centrales telefónicas privadas (PBX) En la página 16 se explica cómo instalar el teléfono en una central telefónica privada (PBX). Funcionamiento a baja radiación (modo ECO) El nivel de radiación de este teléfono es considerablemente inferior al de otros teléfonos inalámbricos DECT estándar cuando se encuentra en modo de espera; es decir, cuando el terminal se encuentra en la estación base. En modo de conversación, la radiación se reduce (en función de la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base). Configuración predeterminada = MODO ECO → APAGADO El teléfono se puede configurar para reducir la frecuencia de radiación ( página 15). Si es necesario, puede apagar el modo ECO para aumentar el alcance del sistema de telefonía ( página 15 [MODO ECO → APAGADO]). 4 Descripción de los componentes 3 Descripción de los componentes En este manual de instrucciones, las teclas del teléfono se representan dentro de un pequeño recuadro. Por tanto, es posible que los símbolos que aparecen en las teclas del teléfono tengan un aspecto ligeramente distinto de los que se representan en este manual. Terminal inalámbrico 1 Altavoz 2 Pantalla LCD 3 Tecla de borrado/rellamada 4 Tecla de desplazamiento hacia arriba 5 Tecla de colgar/modo de espera 6 7 8 Tecla de desplazamiento hacia abajo Teclado numérico Tecla # Tono de llamada activado/desactivado 9 Llamada interna 10 Micrófono 11 Tecla de manos libres 12 Tecla * Bloqueo de teclas 13 Tecla de llamada/tecla R 14 Tecla de menú Estación base 15 Botón de localización 16 Contactos de carga 4 Información preliminar En este capítulo se proporciona información básica sobre cómo utilizar este manual de instrucciones y el teléfono. Descripción de las representaciones que se utilizan en el manual Representación Descripción Reproduce las teclas del terminal inalámbrico. Pulse brevemente la tecla representada. 5 Información preliminar Pulse la tecla representada durante 3 segundos. Introduzca números o letras. El terminal inalámbrico suena. Descuelgue el teléfono de la estación base. Cuelgue el teléfono en la estación base. Muestra el texto que aparece en la pantalla. Iconos y textos que aparecen en la pantalla del terminal inalámbrico Icono Descripción Encendido: indica el estado de carga de las pilas. Parpadeante: indica que se deben cargar las pilas. Segmentos en movimiento: indica que las pilas se están cargando ( página 4). Número de llamada asignado internamente al terminal inalámbrico ( página 17). página 14). Visualización del día y la hora ( Encendido: se está realizando una llamada. Parpadeante: se ha recibido una llamada ( página 11). Encendido: el registro de llamadas está activado. Parpadeante: hay nuevas llamadas en el registro de llamadas ( página 10). Ha accedido a la agenda telefónica ( página 8). Existen más opciones de menú/elementos. Pulse Pulse Pulse La función de manos libres está activada ( SILENCIADO para mostrarlas. para confirmar la selección. para borrar un carácter o volver a un nivel anterior del menú. El tono de llamada se ha desactivado ( TECL BLOQUEA o página 13). página 12). La función de bloqueo de teclas está activada ( página 13). La función de alarma está activada ( página 14). El micrófono está desactivado (en silencio) ( página 13). Encendido: la conexión con la estación base es buena. Parpadeante: se ha interrumpido la conexión con la estación base. Acérquese más a la estación base. 6 Información preliminar Modo de espera En todas las descripciones de este manual de instrucciones se presupone que el terminal inalámbrico se encuentra en modo de espera, que es cuando no se está hablando por teléfono y no hay ningún menú abierto. Pulse para activar el modo de espera si es necesario. Modo de ahorro de energía Cuando el terminal inalámbrico permanece en modo de espera durante algún tiempo, se activa automáticamente el modo de ahorro de energía. La luz de las teclas y de la pantalla se apaga. Navegación por el menú Se puede acceder a todas las funciones a través de distintos menús. Consulte la estructura del menú ( página 14) para obtener información sobre cómo acceder a cada una de las funciones. Abra el menú principal. Seleccione un submenú. Abra el submenú. Seleccione una función. Abra la función. Seleccione una opción. Utilice el teclado para introducir dígitos o letras según convenga. Confirme la entrada. Retroceda un nivel. Cancele todos los procesos de programación y memorización y ponga el terminal en modo de espera. Todos los procesos se cancelan automáticamente si permanece más de 15 segundos sin realizar una acción. Creación de entradas de la agenda telefónica (ejemplo) En el apartado Creación de entradas de la agenda telefónica se explica cómo navegar por los menús y realizar los ajustes necesarios por medio de un ejemplo. Siga los pasos que se indican en este ejemplo para realizar los ajustes. Abra el menú principal. Seleccione el menú y confírmelo. AGENDA, AÑADIR NÚM, Seleccione el submenú y confírmelo. Introduzca un nombre (máx. 12 caracteres) y confírmelo. , , GRUPO B, Introduzca el número de teléfono (máx. 24 dígitos) y confírmelo. Seleccione el grupo y confírmelo. Cancele el proceso de memorización y ponga el terminal en modo de espera. 7 Agenda telefónica 5 Agenda telefónica Puede utilizar la agenda telefónica para almacenar hasta 100 números de teléfono junto con los nombres correspondientes. • Introduzca siempre los números de teléfono con el código de área local para que las llamadas locales entrantes también se puedan asignar a una entrada de la agenda telefónica. • Cuando la memoria está llena, aparece el mensaje MEMOR. LLENA cuando se intenta almacenar otro número de teléfono. Para hacer espacio, debe borrar una entrada existente. • Las entradas de la agenda telefónica se ordenan alfabéticamente. Para acceder directamente a una entrada de la agenda, introduzca las primeras letras del nombre correspondiente. Introducción de nombres Las teclas numéricas también permiten introducir letras. Pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario para introducir letras, dígitos y caracteres especiales. Introduce un espacio. Borra un carácter. Mueve el cursor. Para introducir la misma letra dos veces, pulse la tecla una vez para introducir la letra. Espere a que el cursor avance una posición y, a continuación, vuelva a introducir la letra. Creación de entradas de la agenda telefónica Consulte el ejemplo anterior ( página 7). Edición de entradas de la agenda telefónica Abra la agenda telefónica. EDITAR NÚM, Seleccione una entrada. Abra el menú. Seleccione el submenú y confírmelo. Cambie el nombre y confírmelo. , Cambie el número de teléfono y confírmelo. , Cambie el grupo y confírmelo. GRUPO B, Borrado de entradas de la agenda telefónica Borrado de una entrada BORRAR LISTA, CONFIRMAR?, o Abra la agenda telefónica. Seleccione una entrada. Abra el menú. Seleccione el submenú y confírmelo. Confirme o cancele la acción. Borrado de todas las entradas Abra el menú principal. 8 Agenda telefónica Seleccione un menú y confírmelo. AGENDA, ELIM. TODO, CONFIRMAR?, o . Seleccione el submenú y confírmelo. Confirme o cancele la acción Transferencia de la agenda telefónica Para poder transferir la agenda telefónica, se deben registrar varios terminales inalámbricos DTD-3000 en la estación base. Abra el menú principal. TI1: Seleccione el menú y confírmelo. AGENDA, TRANS AGENDA, Seleccione el submenú y confírmelo. Seleccione un terminal de destino (en este caso: TI2). Active el proceso de copia. Inicie la copia. La transferencia se ha completado. TI2: TRANSF. DE, TI1 y TI2: ¡HECHO! Marcación rápida Los números de teléfono de la agenda telefónica pueden asignarse a las teclas de la 1 a la 9. Almacenamiento de números de teléfono como números de marcación rápida Abra el menú principal. Seleccione un menú y confírmelo. AGENDA, MEM. DIRECTA, Seleccione el submenú y confírmelo. Seleccione una tecla de marcación rápida. , Aparece una entrada existente, si hay alguna, o abra las opciones. Abra el menú. AÑADIR, Seleccione una entrada de la agenda telefónica. Asigne la entrada a una tecla de marcación rápida. Borrado de números de marcación rápida Abra el menú principal. Seleccione un menú y confírmelo. AGENDA, MEM. DIRECTA, ELIMINAR, CONFIRMAR?, 9 Seleccione el submenú y confírmelo. Seleccione una tecla de marcación rápida. , o Aparece una entrada existente, si hay alguna, o abra las opciones. Abra el menú. Confirme o cancele la acción. Lista de llamadas 6 Lista de llamadas La lista de llamadas puede almacenar hasta 50 números de teléfono. El servicio de identificación de llamadas es un servicio adicional que ofrece su proveedor de servicios de telefonía. El número que llama se muestra en la pantalla sólo si su proveedor de servicios de telefonía ofrece este servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener más información. Mensajes que aparecen en la pantalla: DESCONOC. El número de teléfono sólo se recibe parcialmente o con errores. FUERA ÁREA La información relativa al número de teléfono no está disponible. Podría tratarse de una llamada internacional. OCULTA Se ha ocultado la información relativa al número de teléfono. Visualización de los números de la lista de llamadas Abra la lista de llamadas. Seleccione una entrada. Sólo se muestran los primeros 12 dígitos del número de teléfono. Pulse para ver el resto de dígitos. Almacenamiento de un número de teléfono de la lista de llamadas en la agenda telefónica Los números de teléfono de la lista de llamadas se pueden almacenar directamente en la agenda telefónica. Abra la lista de llamadas. Seleccione una entrada y confírmela. , GUARDAR N°, Seleccione el menú y confírmelo. GRUPO B, Introduzca un nombre (máx. 12 caracteres) y confírmelo. Cambie el número de teléfono si es necesario (máx. 24 dígitos) y confírmelo. Seleccione un grupo y confírmelo. , , . Una vez que el número de teléfono se haya almacenado junto con un nombre en la agenda telefónica, el nombre aparece en la lista de llamadas. Borrado de números de teléfono concretos , ELIMINAR, CONFIRMAR?, o Abra la lista de llamadas. Seleccione una entrada y confírmela. Seleccione el menú y confírmelo. Confirme o cancele la acción. 10 Funciones de llamada Borrado de todos los números de teléfono , ELIM. TODO, CONFIRMAR?, 7 Abra la lista de llamadas. Seleccione el menú y confírmelo. o Confirme o cancele la acción. Funciones de llamada Aceptación de una llamada , o Terminación de una llamada o Acepte la llamada. Termine la llamada. Realización de una llamada Introduzca el número de teléfono (máx. 24 dígitos). Borre el último dígito si es incorrecto. Marque el número de teléfono. o Rellamada El teléfono almacena los últimos 10 números marcados en una lista de rellamada. Abra la lista de rellamada y seleccione una entrada. , Marque el número. o Los números de teléfono de la lista de rellamada se editan del mismo modo que los de la lista de llamadas ( capítulo 6). Rellamada de llamadas recibidas El teléfono almacena las últimas 50 llamadas recibidas en una lista de llamadas. Abra la lista de llamadas y seleccione una entrada. , Marque el número o . Marcación de números desde la agenda telefónica Para realizar esta acción, deben haber números de teléfono almacenados en la agenda ( página 7). Abra la agenda telefónica y seleccione una entrada. , o Marque el número. Marcación rápida Asegúrese primero de almacenar los números de teléfono como números de marcación rápida ( Pulse cualquier tecla de marcación rápida. página 9). Llamadas internas1 Realización de llamadas internas La estación base debe tener dos o más terminales inalámbricos (TI1, TI2, etc.) registrados para poder realizar llamadas internas gratuitamente. 1 Las llamadas internas sólo se pueden realizar cuando hay al menos dos terminales inalámbricos registrados en el sistema ( "Contenido del paquete" en la página 3). 11 Funciones de llamada TI1: Seleccione el número del terminal interno al que desea llamar. p. ej. Pulse para llamar a todos los terminales registrados a la vez. El otro terminal responde a la llamada. Termine la llamada interna. TI2: TI1/TI2: Desvío de llamadas externas internamente TI1: TI2: TI1: p. ej. Marque el número del terminal interno mientras realiza la llamada externa. El otro terminal responde a la llamada. Desvíe la llamada. Si el terminal al que está llamando no contesta, pulse llamada externa. para volver a la Llamada en espera/alternancia de llamadas Mientras hay una llamada en curso, se puede establecer comunicación con otro terminal inalámbrico para hacer una consulta. La llamada externa se pone en espera mientras se habla con la persona interna a la que se ha llamado. Puede repetir esta acción tantas veces como sea necesario. Marque el número del terminal interno mientras realiza la p. ej. TI1: llamada externa. El otro terminal responde a la llamada. TI2: Vaya alternando las llamadas. TI1: Realización de conferencias telefónicas Una llamada externa se puede transferir a otro terminal inalámbrico interno para realizar una conferencia telefónica. Marque el número del terminal interno mientras realiza la TI1: p. ej. llamada externa. El otro terminal responde a la llamada. TI2: Inicie la conferencia telefónica. TI1: 3 s Termine la conferencia. TI1/TI2: Configuración del volumen del receptor El volumen se puede ajustar a uno de los 5 niveles disponibles durante la llamada. Seleccione un nivel de volumen. Visualización de la duración de una llamada La duración de la llamada que está realizando se muestra en la pantalla. Manos libres Esta función permite escuchar la llamada a través del altavoz. Active la función de manos libres. Desactive la función de manos libres. 12 Estructura del menú Desconexión del micrófono del terminal inalámbrico El micrófono del terminal inalámbrico se puede conectar o desconectar durante la llamada. Desactive el micrófono (silencio activado). Active el micrófono. Bloqueo de teclas La función de bloqueo de teclas evita que las funciones asignadas a las teclas se activen accidentalmente. Bloquee las teclas. 3s Desbloquee las teclas. 3s Melodía del terminal inalámbrico La melodía del terminal inalámbrico se puede apagar. 3s Apague la melodía del terminal. 3s Encienda la melodía del terminal. Búsqueda del terminal inalámbrico (localización) Si ha perdido el terminal inalámbrico, puede hacer sonar el tono de localización para encontrarlo. Haga sonar el tono de localización. Estación base Detenga el tono de localización. o Apagado y encendido del terminal inalámbrico Puede apagar el terminal inalámbrico para ahorrar la energía de las pilas. Apague el terminal inalámbrico. 3s 3s Encienda el terminal inalámbrico. 8 Estructura del menú Menú principal Pulse para visualizar el menú principal. A continuación, utilice las teclas y seleccionar una entrada y la tecla para confirmarla. Para obtener más información sobre el menú y su funcionamiento, capítulo 4. 13 para Estructura del menú AGENDA AÑADIR NÚM INTR. NOMBRE INTR. NÚMERO LISTA EDITAR NÚM INTR. NOMBRE BORRAR LISTA CONFIRMAR? SIN GRUPO GRUPO A, B, C INTR. NÚMERO SIN GRUPO / A, B, C ELIM. TODO CONFIRMAR? MEM. DIRECTA TECLA 1−9 AÑADIR FECHA: DESCONECTADO HORA: RELOJ/ALARMA FECHA/HORA AJUST ALARMA UNA SOLA VEZ UNA VEZ DÍA TONO ALARMA HORA: HORA: MELODÍA 1 AJUSTES PERS TONOS TELÉF. VOLUMEN SILENCIOSO BAJO MEDIO ALTO AUMENTAR PROGRESIVO NOMBRE TELÉF MELODÍA MELODÍA 1−10 MELOD. GRUPO1 GRUPO A, B, C TONO TECLA ENCENDIDO/APAGADO PRIM. TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO MELODÍA 1−10 INTR. NOMBRE 1 Utilice esta función para asignar una melodía concreta a un grupo. El terminal inalámbrico reproducirá esta melodía cuando se reciba una llamada de este grupo. Esta función necesita que el servicio de identificación de llamadas esté activado. . 14 0 Funciones especiales CONTEST AUTO CUELGUE AUTO ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO IDIOMA Consulte1 MODO BEBÉ ENCENDIDO/APAGADO AJUSTE AVANZ TIPO RELLAM. CORTO (100 ms) MEDIO (250 ms) LARGO (600 ms) MODO MARCAC. TONO PULSO BLOQUEO LLAM PIN2 MODO NÚMEROS 1−4 LLAM. BEBÉ PIN2 MODO NÚMERO REGISTRO NO REGISTRO PIN SELECC BASE BASE 1−4 INSTAL BASE BASE 1 2 3 4 PIN2 PIN2 REINICIAR CONFIRMAR? INTRUSIÓN ENCENDIDO/APAGADO MODO ECO ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO INTR. NÚMERO ENCENDIDO/APAGADO INTR. NÚMERO PIN2 TELÉFONO 1−5 NUEVO 9 Funciones especiales Modo de marcación El teléfono puede funcionar tanto en centrales analógicas (marcación por pulsos) como en centrales digitales nuevas (marcación por tonos). El modo de marcación se configura a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú. Despertador La función de despertador permite configurar el terminal inalámbrico para que haga sonar una alarma a una hora determinada. 1 Idiomas: Español, Portugués, Inglés. 2 El código PIN predeterminado de fábrica es "0000". 15 Servicios adicionales y PABX Vigilancia de bebés Se necesitan dos terminales inalámbricos para poder utilizar esta función. Coloque uno de los terminales en la habitación que desea vigilar. Active la función en este terminal. A partir de este momento, este terminal no podrá emitir llamadas internas ni externas. A continuación, conecte este terminal a un segundo terminal para vigilar la habitación de forma acústica. Para empezar a escuchar, sólo tiene que marcar el número de teléfono interno del terminal situado en la habitación. Cuelgue el teléfono o pulse la tecla de llamada para detener la escucha de la habitación. Llamada directa Utilice esta función para almacenar un número de teléfono determinado que se marcará automáticamente al pulsar cualquier tecla (excepto ). Bloqueo de llamadas Utilice esta función para bloquear la marcación de ciertos números de teléfono. Los números que se desean bloquear deben introducirse por separado en cada terminal. Puede bloquear la marcación de hasta 4 números con 4 dígitos cada uno. Todos los números de teléfono cuyos 4 primeros dígitos coincidan con los números especificados se bloquearán. Esta función puede servir, por ejemplo, para bloquear llamadas internacionales o de larga distancia. Ejemplo: Bloqueo de llamadas = 0185. Todos los números que empiecen por 0185 se bloquearán. Los números que empiecen por 0180, 0181, 0188, etc. se marcarán. Modo de intrusión La función INTRUSIÓN (consulte "Estructura del menú") permite incorporar otros terminales a una llamada realizada desde otro terminal al pulsar la tecla del terminal "intruso". 10 Servicios adicionales y PABX Funciones R en centrales telefónicas privadas Si el teléfono está conectado a una central telefónica privada, se pueden utilizar algunas funciones, como el desvío de llamadas o las rellamadas automáticas, a través de las funciones R. Consulte el manual de instrucciones entregado con la central telefónica privada para saber qué tiempo flash se debe establecer para poder utilizar estas funciones. Puede acudir al punto de venta donde adquirió el teléfono para preguntar si este teléfono funcionará correctamente en una central telefónica. El tiempo flash se establece a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú. Funciones R y servicios adicionales El teléfono es compatible con los servicios adicionales proporcionados por su proveedor de servicios de telefonía, como las conferencias telefónicas o la alternancia de llamadas. Estos servicios adicionales se pueden utilizar si se implementan las funciones R. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener información sobre el tiempo flash que se debe establecer para utilizar estos servicios adicionales. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para activar los servicios adicionales. El tiempo flash se establece a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú. Para activar las funciones R mientras se realiza una llamada externa: Seleccione las funciones R. , INI. 2 LLAM., ALTERN. LLA. / CONFERENCIA, Seleccione y active la función. 16 Ampliación del sistema de telefonía Pausa de marcación Cuando se utilizan centrales telefónicas privadas, se debe marcar un código de acceso para obtener una señal de marcación en una línea externa. Cuando se utilizan algunas centrales telefónicas privadas antiguas, la señal de marcación tarda un poco en escucharse. En caso de utilizar una de estas centrales telefónicas privadas, se puede introducir una pausa de marcación después del número en una línea externa para poder continuar marcando directamente sin tener que esperar la señal de marcación. Introduzca una pausa de marcación. 3s El número de teléfono se marca en una línea externa una vez que ha transcurrido el intervalo de tiempo definido. La pausa de marcación también se puede introducir para los números de teléfono de la agenda telefónica. Servicio de identificación de llamadas El servicio de identificación de llamadas es un servicio adicional que ofrece su proveedor de servicios de telefonía. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener más información. Si su línea telefónica lo permite, el número de teléfono que llama aparece en la pantalla cuando suena el teléfono. Si la persona que llama ha ocultado su número de teléfono, aparece un mensaje en la pantalla. El número de teléfono no se muestra en la pantalla, por lo que tampoco se almacena en la lista de llamadas. Contestador automático en la red telefónica Muchos proveedores de servicios de telefonía ofrecen un servicio adicional de contestador automático en la red telefónica. Si su proveedor de servicios de telefonía ha habilitado un servicio de contestador automático en su red telefónica, aparecerá un icono en la pantalla para informarle de que ha recibido mensajes nuevos . Esta función sólo se puede utilizar si el proveedor de servicios de telefonía ofrece este servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener más información. 11 Ampliación del sistema de telefonía El estándar internacional GAP1 regula la compatibilidad de terminales inalámbricos y estaciones base de distintos fabricantes. Por lo tanto, los dispositivos DAEWOO se pueden combinar con dispositivos de otros fabricantes en un mismo sistema de telefonía. No obstante, es posible que algunas funciones no estén disponibles. Conexión de varios terminales inalámbricos Se pueden registrar hasta 5 terminales inalámbricos en una estación base. Registro de terminales inalámbricos Antes de registrar un terminal inalámbrico, ponga la estación base en modo de registro. Active el modo de registro. 3s Ahora ya puede registrar el terminal inalámbrico ( página 15). Se necesita un código PIN válido para realizar el registro ( página 15). Una vez registrado, se asigna automáticamente un número de llamada interno al terminal inalámbrico. El número de llamada interno aparece en la pantalla. 1 GAP: Generic Access Profile = Estándar para la interacción de terminales inalámbricos y estaciones base de distintos fabricantes. 17 Solución de problemas Para registrar terminales inalámbricos de otros fabricantes, consulte el manual de instrucciones que se suministra con ellos. Cancelación del registro de terminales inalámbricos Cada terminal inalámbrico puede cancelar su propio registro y el de otros terminales de la estación base. Tras cancelar el registro, aparece el mensaje NO REGISTRAD en la pantalla del terminal que se ha dado de baja. Los terminales se pueden dar de baja a través del menú. Consulte la página 15 para ver la secuencia de opciones del menú. Conexión de varias estaciones base Puede registrar su terminal inalámbrico en varias estaciones base para ampliar su alcance. El terminal se puede registrar en hasta 4 estaciones base distintas de forma simultánea. Cada estación base necesita su propia toma de línea telefónica. Las conexiones pueden utilizarse con el mismo número de llamada o con distintos números. Las llamadas en curso no se pueden transferir de una estación base a otra. 12 Solución de problemas Línea de atención al cliente Si experimenta algún problema con su teléfono, consulte primero el apartado siguiente. Si se producen problemas técnicos, póngase en contacto con el servicio técnico oficial Problemas y soluciones Problemas No se puede conectar con la estación base. No se pueden realizar llamadas. La conexión sufre interferencias o se ha cortado. Soluciones − Compruebe que el terminal inalámbrico se haya registrado en la estación base con el código PIN correcto ( página 15). − El teléfono no está bien conectado o es defectuoso. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado. − Utilice otro teléfono para comprobar si las conexiones del teléfono funcionan correctamente. − El cable adaptador de red no está enchufado o se ha producido un corte de suministro eléctrico. − Las pilas recargables están descargadas o son defectuosas. − El terminal inalámbrico se encuentra demasiado lejos de la estación base. − Se ha establecido un modo de marcación incorrecto ( página 15). − El terminal inalámbrico se encuentra demasiado lejos de la estación base. − La estación base no está situada en un lugar apropiado. 18 Especificaciones técnicas El sistema ha dejado de responder. Las pilas se descargan muy rápidamente. El servicio de identificación de llamadas (CLIP3) no funciona. − Restablezca todas las funciones a su configuración página 15). predeterminada ( − Desconecte el cable adaptador de red brevemente de la toma de corriente. − Las pilas están descargadas o son defectuosas. − Coloque correctamente el terminal inalámbrico en la estación base. Limpie las superficies de contacto del terminal inalámbrico y de la estación base con un trapo seco y suave. − Deje el terminal inalámbrico en la estación base durante 14 horas. − El servicio de identificación de llamadas (CLIP) es un servicio adicional que ofrece su proveedor de servicios de telefonía. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía para obtener más información. − Se ha ocultado la información relativa al número de teléfono. 13 Especificaciones técnicas Características técnicas Característica Estándar Alimentación eléctrica (estación base) Alimentación eléctrica (estación de carga) Alcance Tiempo de espera Tiempo máx. de conversación Pilas recargables Modo de marcación Temperatura ambiente admitida Humedad relativa admitida Función flash 1 Valor DECT1 y GAP2 Entrada: 100−240 V CA, 50/60 Hz Salida: 7,5 V, 300 mA Entrada: 100−240 V CA, 50/60 Hz Salida: 7,5 V CC, 200 mA Exterior: aprox. 300 m Interior: aprox. 50 m Hasta 100 horas Hasta 10 horas 2 de tamaño AAA tipo NiMH de 1,2 V Modo de marcación por tonos Modo de marcación por pulsos De 10 °C a 30 °C Del 20% al 75% 100 ms, 250 ms, 600 ms DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Estándar para teléfonos inalámbricos. GAP: Generic Access Profile = Estándar para la interacción de terminales inalámbricos y estaciones base de distintos fabricantes. 2 19 Mantenimiento y garantía Declaración de conformidad Este dispositivo cumple los requisitos que se estipulan en la directiva europea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. La marca CE del dispositivo confirma la conformidad del equipo con los requisitos de la directiva mencionada. Para leer la declaración de conformidad completa, descargue una copia gratuita de nuestra página web: www.electronicaflamagas.com. 14 Mantenimiento y garantía Mantenimiento • • Limpie las superficies de contacto con un trapo suave que no deje pelusa. No utilice productos de limpieza ni disolventes. Garantía Este aparato tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición contra todo fallo de fabricación. Esta garantía no cubre las baterías. El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso contenidas en este manual implican la pérdida automática de la garantía. Para que esta garantía tenga validez, es necesario presentar el ticket o factura de compra original. Importador exclusivo Flamagas S.A., www.flamagas.com 20 Modelo: DTD-3000 / DTD-3002 Manual de instruções
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Daewoo DTD-3002 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación