Gigaset C570HX Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / Cover_front_c.fm / 11/9/17
C570 HX
Información detallada sobre el sistema telefónico:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
www.gigaset.com/manuals
documentación sobre la estación base y el router
Acceda a los manuales de usuario online en su
Smartphone o Tablet
Descargue la aplicación "Gigaset Help" en:
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / intro_HX.fm / 11/9/17
Gigaset HX – el terminal inalámbrico universal
Ha adquirido un terminal inalámbrico Gigaset HX, un dispositivo de alta calidad, poli-
valente y listo para los cambios tecnológicos del futuro.
Puede utilizar su terminal inalámbrico c
on diferentes estaciones base DECT.
En una estación base Gigaset
Conecte su terminal inalámbrico HX a una estación base Gigaset y utilice las múltiples prestacio-
nes que le ofrece con la calidad habitual de Gigaset.
Si su estacn base Gigaset es compatible con IP, su terminal inambrico HX también ofrece lla-
madas de banda ancha con la calidad de voz más alta (HDSP).
En estas instrucciones se describen todas las funciones que
ofrece su terminal inalámbrico HX.
Las funciones completas de las estaciones base Gigaset se describen en las instrucciones de su
sistema Gigaset.
Encontrará todas las instrucciones de Gigaset en
www.gigaset.com/manuals
también puede consultarlas en línea en su Smartphone o Tablet:
Gigaset Help descargar aplicación de o
En un teléfono o router DECT/GAP de otro fabricante
Evidentemente, el terminal inalámbrico también funciona con teléfonos DECT/GAP y routers
DECT de otros fabricantes. Encontrará información detallada en
www.gigaset.com/compatibility
En routers DECT con CAT-iq 2.0
Su terminal inalámbrico Gigaset HX está certificado según el estándar DECT/CAT-iq 2.0. Por lo
tanto, puede utilizarse con un router DECT con funcionalidad CAT-iq.
Funciones del terminal inalámbrico con un router CAP-iq (entre otras):
acceso completo a la agenda telefónica central del router, así como a la agenda telefónica
local integrada en el terminal inalámbrico,
cómodo uso del teléfono y de las listas de llamadas,
uso de varias líneas y números de teléfono
*)
,
Disfrute de llamadas en banda ancha con calidad HD-Voice
garantizada/certificada.
Encontrará más información en las instrucciones de uso del router.
Encontrará información sobre su terminal inalámbrico HX en
www.gigaset.com/hx
Consulte los detalles de funcionalidad del terminal inalámbrico con estaciones base y routers
diferentes en
www.gigaset.com/compatibility
*) Las funciones disponibles dependen del país, la red y el router.
3
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / overview_HSG.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Visión general
Visión general
1 Pantalla
2 Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el
estado
operativo del terminal
3 Teclas de pantalla
Funciones distintas según la situación
4 Tecla de colgar, tecla encender/apagar
Finalizar llamada; interrumpir función;
2
3
9
1
INT 1
Llamadas Calendar.
5
8
7
4
10
11
12
6
Retroceder un nivel en el
menú
Pulsar
brevemente
Volver al estado de reposo Pulsar pr
o-
longadamente
Encender/apagar el terminal
(en el estado de reposo)
Pulsar pr
o-
longadamente
5 Tecla almohadilla / tecla de bloqueo
Activar/Desactivar el bloqueo
de
teclas
(en el estado de reposo)
Pulsar pro-
longadamente
Cambiar entre mayúsculas,
minúscu
las y números
(al introducir texto)
Pulsar
brevemente
Introducir pausa de marca-
ción
Pulsar pr
o-
longadamente
6 Tecla R
Consulta (flash) Pulsar pro-
longadamente
7 Micrófono
8 Tecla asterisco
Activar/Desactivar timbres de
llamada
(en el estado de reposo)
Pulsar pro-
longadamente
Abrir la tabla de caracteres
esp
eciales
(al introducir texto)
Pulsar
brevemente
Conmutar entre marcación
por imp
ulsos y por tonos
(para la conexión existente)
Pulsar
brevemente
9 Tecla 1
Contestador automático/
M
arcar el número del contes-
tador automático en red
Pulsar pro-
longadamente
10 Tecla de control/tecla de me
Abrir menú; navegar por los menús y campos
de
entrada; activar funciones (según la situa-
ción)
11 Tecla de descolgar/t
ecla de manos libres
Aceptar llamada; marcar el número mostrado;
camb
iar entre el modo de auriculares y manos
libres
Abrir la lista de rellamada Pulsar
brevemente
Iniciar la marcación Pulsar pr
o-
longadamente
12 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llam
adas y de mensajes;
parpadea: mensaj
e nuevo o llamada perdida
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tabla de contenidos
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 11/9/17
Tabla de contenidos
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 7
Manejar el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 11
Conocer el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 11
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 15
Contestador automático local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 17
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 23
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 24
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 26
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 28
Baby phone (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 29
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 31
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 33
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 42
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 45
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 47
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 49
Información detallada
Algunas de las funciones que se describen en las instrucciones de uso no están
disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inal
ámbrico está conectado a una estación base
Gigaset:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalá
mbrióco está conectado a otra estación
base o a un router:
documentación sobre la estación ba
se y el router
Todas las instrucciones de uso de Gigaset
están disponibles
en formato PDF:
en línea:
www.gigaset.com/manuals
la aplicación Gigaset Help para su
Smartphone o Tablet
5
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo
Tec las
Procedimientos
Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
Advertencias cuya desobediencia puede provocar lesiones persona
les o daños mate-
riales en los equipos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
o Pulsar la tecla de descolgar o Pulsar la tecla de manos libres
Tecla de colgar a Teclas de números / letras
/ Lados / centro de la tecla
de control
Tecla de mensajes
Tecla R Tecla de asterisco
Tecla de almohadilla Tecla de perfil
Aceptar, Atrás, Aceptar, Cambiar, . . . Teclas de pantalla
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar
Resp. automática Cambiar ( = activado)
Paso Lo que debe hacer
¤ En el estado de reposo, pulsar el centro de la tecla de control.
Se abre el menú principal.
¤
¤ Aceptar
Desplazarse al icono con la tecla de control .
Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Configuración.
¤ Telefonía
¤ Aceptar
Seleccionar la entrada Telefonía con la tecla de control .
Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Te le fon ía .
¤ Resp.
automática
La función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
aparece como primera opción del menú.
¤ Cambiar Activar o desactivar con Cambiar. La función está activada /
desactivada .
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Recomendaciones de seguridad
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / security.fm / 11/9/17
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar
el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo
de alimentación. Tampoco pueden
realizarse llamadas de emergencia
Mientras el bloqueo de pantal
la/teclado esté activado no se pueden realizar llama-
das de emergencia.
Utilice solamente bate
rías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la
lista de las baterías recomendadas
www.gigaset.com/service). No utilice pilas con-
vencionales (no recargables) u otro tipo de b
aterías, ya que de lo contrario podrían pro-
ducirse daños personales. Las baterías que pres
enten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con l
a tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuest
os a peligro de explosión, como p. ej. en talleres
de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambient
es húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministr
ado con el dispositivo. El
adaptador de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es
recomendable que la base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente
accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso
su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite s
u reparacn en el servicio técnico, ya
que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El
cristal o el plástico rotos pueden causar
heridas en las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cu
ando esté sonando el timbre de llamada o
cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría
sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógi-
cos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especia-
lista en audífonos.
Puede provocar anomalías en el funcionamient
o de equipos médicos. Tenga en cuenta
las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes
al
fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos
dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más informa-
ción sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
7
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Contenido de la caja
un terminal inalámbrico,
una tapa de baterías,
dos baterías,
un soporte de carga con fuente de alimentación,
un manual de instrucciones
Conectar el soporte de carga
¤ Inserte en el soporte de carga el conector plano de
la fuente de alimentación .
¤ Enchufe la fuente de alimentación .
Extraer el conector plano d
el soporte de carga:
¤ Desenchufe la fuente de alimentación de la red de
suministro eléctrico.
¤ Presione el botón de desbloqueo .
¤ Extraiga el conector .
El soporte de carga está diseñado para funciona
r en recintos cerrados y secos a una
temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huel
las en la superficie sobre la que se
coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados
usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto,
queden marcas en la superficie sobre la que se apoya.
El terminal no debe exponerse nunca a los efec
tos de fuentes de calor, de la luz solar
directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El terminal debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores
agr
esivos.
2
1
3
4
1
2
3
4
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. Extraiga la película de protección.
Colocar las baterías
Cargar las baterías
¤ Antes de utilizar el terminal por primera vez, car-
gar las baterías por completo en el soporte de
ca
rga.
Las baterías estarán completamente cargadas
cu
ando en la pantalla aparezca el icono .
Utilice solo baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan
graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría
dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además,
podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤ Colocar las baterías (con los
polos +/- en la posición
correcta, véase la imagen).
¤ Colocar la tapa de las bate-
rías desde arriba.
¤ Deslizarla hacia delante
hasta que quede encajada.
Volver a abrir la tapa de las
bat
erías:
¤ Introducir una uña en la
ranura que hay en la parte
superior de la tapa y desli-
zarla hacia abajo.
8 h
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no repre-
senta ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías recargables
disminuye, por desgaste, con el paso
del tiempo.
9
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Cambiar el idioma de pantalla
Para cambiar el idioma, si no puede entender el idioma configurado:
¤ Pulsar el centro de la tecla de control .
¤ Pulsar las teclas y lentamente una tras otra . . . Se
muestra la pantalla de configuración del idioma con el idioma
ac
tual seleccionado (p.ej. English, = seleccionado).
¤ Seleccionar otro idioma: Pulsar la tecla de control hasta
que en la pantalla quede resaltado el idioma deseado (p.ej.
Fr
ancais) Pulsar la tecla derecha que hay justo debajo de la pantalla para seleccionar ese
idioma.
¤ Volver al estado de reposo: Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada
Registrar el terminal inalámbrico (en función de la estación base)
En la estación base / en el router
En el terminal inalámbrico
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Registro Aceptar
Registrar terminal Ac
eptar . . . se buscará una estación base lista para el registro . . . si
procede: Introducir el PIN del si
stema (estado de suministro en estaciones base Gigaset:
0000) Ac
eptar
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se mostrará el
númer
o interno asignado al terminal inalámbrico, p. ej., INT1. En caso contrario, hay que repetir
el proceso.
Un terminal inalámbrico puede registrarse
hasta en cuatro estaciones base.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Registro Aceptar
Deutsch
English
Francais
El registro debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos.
Estación base
Gigaset:
¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base
(unos 3 segundos).
Otra estación base u
o
tro router:
¤ Información sobre el procedimiento de registro Documentación
sobre la estación base y el router
Cambio de estación
base:
¤ Seleccionar la base Aceptar . . . con seleccionar la estación
base o seleccionar Mej
or base Aceptar ( = seleccionado)
Mejor base: C
uando se pierda la conexión con la estación base actual,
el terminal inalámbrico seleccionará la estación base con la mejor
recepción.
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puesta en servicio
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Ajustar la fecha y la hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
¤ Pulsar la tecla de pantalla Hora
o, si la fecha y la hora ya están ajustadas:
¤ Seleccione . . . con seleccionar Configuración
Aceptar Fecha y hora Aceptar
La posición de entrada activa parpadea . . . Cambiar la posición
de entrada con . . . Cambiar entre los campos de entrada
con
Introducir la fecha:
¤ . . . Introducir el día, el mes y el año en formato de 8 dígitos
con .
Introducir la hora:
¤ . . . Introducir la hora y los minutos en formato de 4 dígitos
con .
Guardar la configuración:
¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar. . . . En la pantalla se muestra Guardado y suena un tono
de confirmación
Volver al estado de reposo:
¤ Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada
El teléfono está ahora operativo.
Dar de baja el
terminal inalámbrico
(en función de la
es
tación base):
¤ Dar de baja term. Aceptar . . . se selecciona el terminal inalám-
brico utilizado . . . con seleccionar otro terminal inalámbrico, si
fuera necesario Ace
ptar . . . introducir el PIN del sistema, si se
solicita Ac
eptar . . . Confirmar baja con
Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base,
cambiar
á a la estación base con la mejor recepción (Mejor base).
La fecha y la hora se configuran mediante la estación base. Si la estación base es com-
patible con la tecnología IP, la fecha y la hor
a también pueden configurarse mediante
un servidor horario de Internet.
Si la estación base lo permite, puede ajustar la fecha y la hora manualmente a través
del terminal
inalámbrico.
HoraLlamadas
Fecha y hora
Fecha:
15.08.2017
Hora:
00:00
Atrás Guardar
11
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conocer el terminal
Manejar el terminal
Conocer el terminal
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado evita el uso accidental del terminal.
Activar y desactivar el bloqueo del teclado: Man
tener pulsado
Teclado bloqueado: En la pantall
a se muestra el símbolo
Tecla de control
En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha,
izquierda) que se deberá pulsar en función de la situación (p. ej., para "pulsar el lado derecho
de la tecla de control" o para "pulsar el centro de la tecla de control").
En el estado de reposo
En los submenús y los campos de entrada y de selección
Encender:
¤ Mantener pulsada la tecla de colgar con el terminal inalámbrico apagado
Apagar:
¤ Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, mantener pulsada la
tecla de colgar
Al señalizarse una llamada entrante en el terminal
inalámbrico, el bloqueo del teclado
se desactiva automáticamente. Puede contestar la llamada. Al término de la misma,
vuelve a activarse el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y,
dependiendo
de la situación, también para abrir determinadas funciones.
Abrir la agenda telefónica Pulsar br
evemente
Abrir lista de agendas telefónicas en línea disponibles (Gigaset
GO
-Box 100) o agenda telefónica central de la base (p. ej. esta-
ción base CAT-iq)
Mantener pulsado
Abrir el menú principal o bien
Abrir la lista de terminales inalámbricos
Confirmar la función
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conocer el terminal
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Durante una llamada
Teclas de pantalla
Dependiendo de la situación, en la pantalla se ofrecen diferentes funciones.
Iconos de las teclas de pantalla
p. 47.
Uso de los menús
Se pueden usar las funciones del terminal mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Seleccionar/confirmar las funciones
Abrir la agenda telefónica
Abrir lista de agendas telefónicas e
n línea disponibles (Gigaset
GO-Box 100) o agenda telefónica central de la estación base
(p. ej. estación base CAT-iq)
Mantener pulsado
Silenciar el micrófono
Iniciar una consulta interna
Ajustar el volumen del auricular o
del altavoz en el modo de
manos libres
El uso de los menús depende de la estación base
. En función del número y del tipo de
funciones disponibles pueden mostrarse en menús diferentes, p. ej. en el nivel superior
o en un submenú.
Ejemplos: Aj
ustes de audio pueden mostrarse en el nivel superior del menú o en el
submenú Configuración, Calendario puede mostrarse en el menú Organizador o en
el menú Funciones adicional.
Confirmar una selección con Aceptar o pu
lsar el centro de la tecla de control
Retroceder un nivel en el menú con Atrás
Volver al estado de reposo con Ma
ntener pulsado
Activar/desactivar una función con Cambiar activado /desactivado
Activar/desactivar la opción con Aceptar seleccionado /no seleccionado
Funciones actuales de
las teclas de pantalla
Teclas de pantalla
Atrás Guardar
13
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conocer el terminal
Menú principal
En estado de reposo: Pulsar el centro de la tecla de
control . . . Seleccionar el submenú con la tecla de control
Aceptar
Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla
mediant
e iconos. El icono de la función seleccionada se resalta
en color y el nombre correspondiente se muestra en el encabe-
zado de la pantalla.
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista.
Para acceder a una función: . . .
Seleccionar la función con la
tecla de control Ac
eptar
Regresar al nivel anterior del menú:
¤ Pulsar la tecla de pantalla Atrás
o bien
¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar
Volver al estado de reposo
¤ Mantener pulsada la tecla de colgar
Introducir texto
Posición de entrada
¤ Seleccionar el campo de entrada con . Un campo está
activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante.
¤ Mover el cursor con .
Corregir errores
Borrar caracteres a la izquierda del cursor: Pulsar bre-
vemente
Borrar palabras a la izquierda del cursor: Mantener
pulsado
Si no se pulsa ninguna tecla, el terminal retorna aut
omáticamente al estado de reposo
después de aproximadamente 2 minutos.
Configuración
Fecha y hora
Ajustes de audio
Pantalla
Idioma
Registro
Atrás Aceptar
Ejemplo
Ejemplo
Nuevo registro
Nombre:
Peter|
Apellidos:
Tel. 1 - Tipo:
Abc
Guardar
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conocer el terminal
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Introducir letras/caracteres
Las teclas entre y y la tecla tienen asignadas varias letras y números. Cuando se
pulsa una tecla, en la parte inferior de la pantalla se muestras los caracteres asignados. El carácter
s
eleccionado está resaltado.
Seleccionar letras/números: Pulsar brevemente la tecla varias veces seguidas
Alternar entre minúsculas, mayúsculas y números: Pulsar la tecla de almohadilla
Al editar una entrada de la agenda telefónica, la
primera letra y la que sigue a un espacio se
escribirán automáticamente en mayúsculas.
Introducir caracteres especiales: Pulsar la tecla de asterisco . . . Desplazarse al
carácter deseado con Ins
ertar
La disponibilidad de los caracteres especiales depende del
conjunto de caracteres del
terminal inalámbrico.
15
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Llamar por teléfono
Llamar por teléfono
Realizar una llamada
¤ . . . Introducir el número con Pulsar brevemente la tecla de descolgar
o bien
¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar . . . Introducir el número con
Cancelar la marcación: Pulsar la tecla de colgar
En Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset compatible con la
tecnología IP
El marcaje se realiza mediante la conexión de envío (línea) configurada para el terminal inalám-
brico. Utilizar otra línea:
¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar . . . Seleccionar línea con Marcar
. . . Introducir número con . . . El número se marca unos 3 segundos después de introducir
el último dígito
Marcar desde la agenda telefónica local
¤ . . . Abrir la agenda telefónica con . . . Seleccionar la entrada con Pulsar la tecla
de descolgar
En el caso de que haya varios números para una misma entrada:
¤ . . . Seleccionar el número con Pulsar la tecla de descolgar . . . Se marcará el
número
Marcar desde una agenda telefónica pública/central
En función de la estación base a la que está conectado el terminal inalámbrico, puede marcar
desde una agenda telefónica pública, desde la agenda del teléfono Gigaset.net (p. ej. Gigaset
GO
-Box 100) o desde una agenda telefónica central en una estación base CAT-iq.
¤ Mantener pulsado
Encontrará más información en el manual de usuario detallado de su teléfono
Marcar desde la lista de rellamada
La lista de rellamada contiene los 20 últimos números distintos marcados en este terminal ina-
lámbrico.
¤ Pulsar la tecla de descolgar brevemente . . . Se abrirá la lista de rellamada Seleccio-
nar la entrada con Pulsar la tecla de descolgar
Para el acceso rápido (marcación abreviada):
Asignar números de la agenda telefónica
a las teclas de cifras o de pantalla.
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Llamar por teléfono
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Si se muestra un nombre:
¤ Ver . . . Se muestra el número . . . En caso necesario, desplazarse por los números
con . . . Una vez llegado al número de teléf
ono deseado, pulsar la tecla de
descolgar
Administrar las entradas de la lista de rellamada
¤ Pulsar la tecla de descolgar brevemente . . . Se abre la lista de rellamada Seleccionar
la entrada con Opciones . . . Opciones disponibles:
Marcar desde una lista de llamadas
Las listas de llamadas ( p. 24) contienen las últimas llamadas recibidas, realizadas y perdidas.
¤ . . . Seleccionar Lista de llamadas con
Aceptar . . . Seleccionar la lista con Ac
eptar . . .
Seleccionar la entrada con Pulsar la tecla de
descolgar
Llamadas entrantes
Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpa-
deo de la tecla de descolgar . Aceptar la llamada:
Pulsar la tecla de descolgar
Si la función Resp. automática está activada: Retirar el terminal inalámbrico del soporte
de carga
Enviar una llamada al contestador automático:
Desactivar el timbre de llamada: Si
lenciar . . . La llamada solo se puede aceptar mientras se
muestre en la pantalla
Añadir la entrada a la agenda telefónica: C
opiar a la agenda Aceptar
Aceptar el número que aparece en pantalla:
¤ Mostrar el número Aceptar . . . En caso necesario, modificar o completar
con . . . Guardar como una entrada nueva en la agenda telefónica con
Borrar la entrada seleccionada: Borr
ar el registro Aceptar
Borrar todos los registros: Borrar toda la lista Ac
eptar
Las listas de llamadas pueden abrirse directamente
con
la tecla de pantalla Llamadas, si está asignada la
función correspondiente.
La lista L
lamadas perdidas también se puede abrir
con la tecla de mensajes .
Todas las llamadas
Frank
14.02.17, 15:40
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
Ver Opciones
Ejemplo
17
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local
Durante una llamada
Manos libres
Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación, durante el estableci-
miento de la conexión y al escuchar el contestador automático:
¤ Pulsar la tecla de manos libres
Volumen de la conversación
Se aplica al modo utilizado actualmente, manos libres o auricular (o auriculares, si el terminal
inalámbrico tiene una conexión para auriculares):
Silenciar el micrófono
Cuando el micrófono está desactivado, los otros interlocutores no pueden oírle.
Activar/desactivar el micrófono durante una comunicación: Pulsar .
Contestador automático local
(solo en estaciones base Gigaset con contestador automático local)
Activar/desactivar el contestador automático:
¤ . . . con seleccionar Contestador Aceptar Activación Aceptar
. . . con seleccionar el contestador automático (si hay varios) Cambiar . . . con ,
seleccionar Ac
tivado o Desactivado Guardar
Escuchar los mensajes:
¤ Pulsar la tecla de mensajes . . . con seleccionar el contestador automático (si hay
mensajes para varios contestadores) Aceptar
. . . Ajustar el volumen con Guar
dar
El nivel ajustado se guarda automáticamente despu
és de unos 3 segundos, incluso si
no se pulsa Guardar.
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contestador automático local
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Grabar avisos y avisos de notificación propios:
¤ . . . con seleccionar Contestador Aceptar Anuncios Aceptar
. . . con , seleccionar Grabar anuncio o Gr
abar aviso Aceptar . . . con seleccionar
el contestador automático (si hay varios) Aceptar Aceptar . . . Decir el mensaje (como
mínimo 3 segundos) . . . Opciones disponibles
Finalizar y guardar la grabación:
¤ Finalizar . . . se reproducirá el anuncio a modo de con-
trol
Interrumpir la grabación:
¤ Pulsar la tecla de colgar o Atrás
Volver a iniciar la grabación:
¤ Aceptar
Repetir la grabación:
¤ Nuevo
19
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible
transferir su contenido a otros terminales inalámbricos.
Abrir la agenda del teléfono
¤ En el estado de reposo, pulsar brevemente
Contactos de la agenda
Añadir un nuevo registro
¤ <Nuevo registro> Aceptar
Apellidos:
¤ . . . utilizar para cambiar entre los campos de entrada
Nombre/Ap
ellidos introducir el nombre y los apellidos
con
Números:
¤ Tel. 1 - Tipo . . . seleccionar el tipo de número con
(Ca
sa, Ofic. o Móvil) . . . introducir el
número con
Introducir más números: con , cambiar entre los cam-
pos de entrada Te
l. 1 - Tipo/Tel. 2 - Número/Tel. 3 - Tipo
Aniversario:
¤ . . . Con , activar/desactivar Aniversario . . . Intro-
ducir la fecha y la hora con . . . Seleccionar el tipo de señalización con (
lo
aviso visual o
un tono de llamada)
Melodía del timbre :
¤ . . . Seleccionar le tono de llamada que quiere utilizar para las llamadas de dicho abonado
con . . . Si se asigna una M
elodía del timbre , la entrada de la agenda telefónica se
complementa con el icono .
Guardar toda la información para ese contacto: Gua
rdar
Información sobre las agendas telefónicas en línea (p. ej. en un Gigaset GO-Box 100)
o las age
ndas telefónicas centrales en estaciones base CAT-iq
Instrucciones de uso
de la estación base.
Número de contactos: Hasta 200
Datos registrados: Nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, fecha de cum-
pleaños con aviso, tono de llamada VIP con icono VIP
Longitud de las entradas: Números: máx. 32 cifras
Nombres y apellidos: máx. 16 caracteres
Para validar los datos introducidos para un contacto, el mismo debe contener, como
míni
mo, un número telefónico.
Ejemplo
Nuevo registro
Nombre:
Robert
Apellidos:
I
Tel. 1 - Tipo:
Abc
Guardar
20
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Buscar/seleccionar un contacto en la agenda telefónica
¤ . . . Desplazarse al nombre que busca con
o bien
¤ . . . Introducir las primeras letras con (máx. 8 letras) . . . En la pantalla se mostrará
el primer nombre que empiece con la secuencia de letras introducidas . . . Si fuera nece-
sario, desplazarse a la entrada deseada con
Para desplazarse rápidamente por la agenda telefónica: Mantener pulsado
Mostrar/modificar un contacto
¤ . . . Seleccionar el contacto buscado con Ver . . . Seleccionar el campo que se
quiere modificar con Cambiar
o bien
¤ . . . Seleccionar el contacto buscado con Opciones Editar el registro
Aceptar
Borrar un contacto
Borrar un contacto: . . . Seleccionarlo con Opciones Borrar el registro
Aceptar
Borrar todos los con
tactos de la agenda: Opciones Borrar toda la lista
Aceptar
Determinar el orden de presentación de los contactos de la agenda
telefónica
Los contactos de la agenda telefónica se pueden presentar ordenados por el nombre o por el
apellido
¤ Opciones Ordenar por apellido / Ordenar por nombre
Si un contacto no contiene ni nombre ni apellid
o, en el campo del apellido se introduce el
número de teléfono estándar. Estos contactos se colocan al comienzo de la lista, independiente-
mente del tipo de ordenación que se establezca.
El criterio de ordenac
ión es el siguiente:
Espacios en blanco | Cifras (0-9) | Letras (alfabéticamente) | Resto de caracteres.
Visualizar el número de entradas libres en la agenda telefónica
¤ Opciones Memoria disponible Aceptar
21
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Añadir un número a la agenda telefónica
Es posible añadir números a la agenda telefónica:
desde una lista, p.ej. desde la lista de llamadas o desde la lista de rellamada
al marcar un número telefónico
El número se muestra o está marcado.
¤ Pulsar la tecla de pantalla o Opciones Copiar a la agenda Aceptar . . . Opcio-
nes disponibles:
Crear un nuevo contacto:
¤ <Nuevo registro> Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número con Aceptar
Completar la entrada Guar
dar
Añadir un número a un contacto existente:
¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número
con Ac
eptar . . . Se registra el número o se pregunta si se desea sobrescribir un
número existente . . . Si procede, responder a la pregunta con /No Gua
rdar
Transferir un contacto/la agenda telefónica completa
El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son c
ompatibles con la función de
enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Si durante el proceso se recibe una llamada externa se interrumpe el envío.
El sonido no se transfiere. Sí se transfiere la fecha de los cumpleaños.
El resultado de la transferencia de los contac
tos de la agenda depende de las capaci-
dades de los terminales de o
rigen y de destino:
Los dos terminales inalámbricos admiten las vCard:
No existe ningún contacto con ese nombre: Se crea un nuevo contacto.
Ya existe un contacto con ese nombre: Los nuevos números se añaden al mismo. Si
el resultado es un contacto con más números de los permitidos, se generará otro
nuevo con el mismo nombre.
El terminal inalámbrico de destino no admite las vCard:
Se creará un nuevo contacto con el mismo nombre para cada número del contacto
transf
erido.
El terminal inalámbrico de o
rigen no admite las vCard:
En el terminal inalámbrico de destino se crea un
contacto nuevo y el número transfe-
rido se añade en el campo Te
léfono (Casa). Si ya existe un contacto con ese número,
se rechaza el contacto transferido.
22
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Transferir un único contacto de la agenda
¤ . . . Seleccionar el contacto a transferir con Opciones Enviar el
registro Ac
eptar a otro term. interno Aceptar . . . Seleccionar el terminal ina-
lámbrico de destino con Ac
eptar . . . Se transfiere el contenido del contacto
Transferir otro contacto una vez completada la transferencia: Pulsar o No
Transferir toda la agenda telefónica
¤ Opciones Enviar toda la lista Aceptar a otro term. interno
Aceptar . . .
Seleccionar el terminal inalámbrico de destino con Aceptar . . . Los
contactos se transfieren uno tras otro
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Listas de mensajes
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
23
Listas de mensajes
Las notificaciones de llamadas perdidas, nuevos mensajes en el contestador automático/contes-
tador automático en red y citas omitidas se guardan en las listas de mensajes.
Cuando se registra un mensaje nuev
o, suena un tono de aviso.
Además, la tecla de mensajes parpadea (si la función está
activada). La activación a través del terminal inalámbrico solo es
p
osible en estaciones base Gigaset, en routers CAT-iq utilice la
interfaz web. Más información Instrucciones de uso de la esta-
ción base/del router.
En la pantalla en estado de reposo se mos
trarán los iconos para
los diferentes tipos de mensajes y el número de nuevos mensa-
jes de cada tipo.
La notificación está disponible par
a los siguientes tipos de men-
saje:
En el contestador automático/contestador automático en
red
En la lista de llamadas perdidas
En la lista de citas omitidas
Mostrar los avisos de mensajes disponibles:
¤ Pulsar la tecla de mensajes . . . Se mostrarán la listas de
mensajes que contengan alguna información. La lista Buzón
de voz se muestra siempre.
El número de mensajes se muestra entre paréntesis.
Indicación en verde: mensajes nuevos.
Indicación en blanco: mensajes antiguos.
¤ . . . Seleccionar la lista con Aceptar . . . Se mostrará una
lista con las llamadas o los mensajes.
En el caso del Buzón de voz : Se marca el número del contesta-
dor automático en red que se haya establecido.
El icono del contestador automático en red siempre se muestra si se ha guardado su
número de acceso en el teléfono. Los iconos de las demás listas sólo se muestran si
contienen algún mensaje.
La lista de mensajes contiene una entrada para cada contestador automático que ha
sido asignado al terminal inalámbrico, p. ej. para el contestador automático local en
una estación base Gigaset/un router CAT-iq o para un contestador automático en red.
07:15
a INT 1 14 Oct
02 10
08
Llamadas Calendario
Ejemplo
Mensajes/Llamadas
Alarmas perd.: (1)
Llam. perd.: (3)
Buzón de voz (0)
Cont. autom.: (5)
Atrás Aceptar
Ejemplo
24
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Listas de llamadas
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Listas de llamadas
El teléfono almacena distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas y salientes) en listas.
Registro de la lista
En los registros de la lista se muestra la siguiente información:
El tipo de lista (en el encabezado) de que se trata.
Un icono según el tipo de registro:
Llamadas perdidas
Llam. aceptadas
Llamadas salientes
Llamadas en el contestador automático
El número de la persona que llama. Si dicho número está en
algún contacto de la agenda del teléfono, se mostrarán en su
lugar el nombre y el tipo de número ( Teléfono (Casa),
Teléfono (Oficina), Teléfono móvil). En el caso de las llamadas
perdidas, el valor entre corchetes indica el número de llamadas
procedentes de ese número.
Conexión a través de la cual ha entrado/salido la llamada
La fecha y la hora de la llamada (si está disponible)
Abrir la lista de llamadas
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
¤ . . . Con , seleccionar Lista de llamadas Aceptar . . . Seleccionar la lista
con Aceptar . . . Seleccionar la entrada con Pulsar la tecla de descolgar
La estación base/el router, en la/el que está registrada/o el terminal inalámbrico, pro-
porciona información sobre los números.
Más información en www.gigaset.com/compatibility
.
Mediante la tecla de pantalla:
¤ Llamadas . . . Seleccionar la lista deseada con Aceptar
Mediante el menú:
¤ . . . Con seleccionar Lista de llamadas
Aceptar . . . Seleccionar la lista deseada con Aceptar
A través de la tecla de mensajes (llamadas perdidas):
¤ Pulsar la tecla de mensajes Llam. perd.: Aceptar
Todas las llamadas
Frank
Hoy, 15:40
[3]
089563795
13.05.17, 18:32
Susan Black
12.05.17, 13:12
Ver Opciones
Ejemplo
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Listas de llamadas
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
25
Otras opciones
¤ . . . Con , seleccionar Lista de llamadas Aceptar . . . Seleccionar la lista
con Aceptar . . . Opciones disponibles:
Mostrar registro:
¤ . . . Seleccionar la entrada con Ver
Añadir el número a la agenda telefónica:
¤ . . . Seleccionar la entrada con Opciones Copiar a la
agenda
Borrar una entrada:
¤ . . . Seleccionar la entrada con Opciones Borrar el
registro Aceptar
Borrar la lista:
¤ Opciones Borrar toda la lista Aceptar
26
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Otras funciones
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Otras funciones
Calendario
Se pueden establecer hasta 30 citas para recordar.
En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los días
c
on alguna cita establecida se muestran en color. Al seleccionar
un día se recuadra en color.
Las funciones disponibles realmente en su teléf
ono y su uso dependen de la estación
base y del router en los que ha registrado el terminal inalámbrico.
La descripción siguiente corresponde a un Gigase
t GO-Box 100. Puede distinguir los
procedimientos necesarios para su teléfono de los procedimientos que aquí se des-
criben.
Información detallada
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una
estación base Gigaset:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a otra
estación base o
a un router:
documentación sobre la estación base y el router
Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles
en formato PDF:
www.gigaset.com/manuals
en línea: la aplicación Gigaset Help para su
Smartphone o Tablet
Septiem. 2017
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Atrás Aceptar
27
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Calendario
Marcar una cita en el calendario
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Aceptar Calendario
Aceptar . . . Con , selecciona
r el día deseado Aceptar . . . A continuación
Señalización de citas/aniversarios
Las fechas de los aniversarios se transfieren desde la agenda al calendario en forma de cita. Las
citas/aniversarios se señalizan en estado de reposo mediante la melodía seleccionada y durante
60 segundos.
Confirmar el aviso de recordatorio y desactivarlo: Pulsar la tecla de pantalla Apagar
Presentación de citas/aniversarios no confirmados
Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas:
Si no se confirmó el aviso correspondiente.
La cita/aniversario se ha señalizado durante una llamada.
El terminal inalámbrico estaba apagado en el momento en el que se debía realizar una noti-
ficación.
Se guardan los últimos 10 avisos no atendido
s. En la pantalla se muestra el icono y la canti-
dad de nuevos avisos no atendidos. El más recient
e se encuentra al principio de la lista.
La fecha y la hora están configuradas.
Activar/desactivar:
¤ Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado
Introducir la fecha:
¤ Fecha . . . El día seleccionado está preajustado . . . Introdu-
cir la nueva fecha con
Introducir la hora:
¤ Hora . . . Introducir la hora y los minutos de la cita con
Dar nombre a la cita:
¤ Texto . . . Introducir un nombre para la cita con (p.ej.
cena, reunión, etc.)
Definir el método de señalización:
¤ Tono de aviso . . . Seleccionar la melodía o desactivar la
señalización acústica con
Introducir los datos para la cita:
¤ . . . Con , seleccionar Fecha, Hora, Tex to y Tono de aviso de
manera consecutiva . . . Ajustar el valor con o Gua
r-
dar
Guardar la cita:
¤ Guardar
Si ya hay registrada una cita: <Nuevo registro> Ac
eptar . . . Introducir la
información de la cita.
Durante una conversación, el aviso d
e recordatorio se señalizará una sola vez con un
tono de aviso en el terminal inalámbrico.
28
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Despertador
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Abrir la lista
¤ Pulsar la tecla de mensajes Alarmas perd.: Aceptar . . . Si fuera necesario,
desplazarse por la lista con
o bien
Para cada uno de ellos se muestra su número o nombre, así como la fecha y la hora a la que
esta
ba programado el aviso. El más reciente se encuentra al principio de la lista.
Borrar cita/aniversario: Borrar
Mostrar/modificar/borrar citas programadas
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Aceptar Calendario
Aceptar . . . Seleccionar el día con Ac
eptar . . . Se muestra la lista de citas . . .
Seleccionar la cita con . . . Opciones disponibles:
Despertador
Activar/desactivar y ajustar el despertador
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Aceptar Alarma
Aceptar . . . A continuación
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Aceptar Alarmas
perdidas Ac
eptar
Mostrar los detalles de la cita:
¤ Ver . . . Se muestran los datos de la cita.
Modificar la cita:
¤ Ver Cambiar
o bien Opciones Ed
itar el registro Aceptar
Activar/desactivar la cita:
¤ Opciones Activar/Desactivar Aceptar
Borrar la cita:
¤ Opciones Borrar el registro Aceptar
Borrar todas las citas del día:
¤ Opciones Borrar todas citas Aceptar
La fecha y la hora están configuradas.
Activar/desactivar:
¤ Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado
Ajustar la hora:
¤ Hora . . . Introducir la hora y los minutos con
Definir los días:
¤ Periodicidad . . . Con , seleccionar entre Lunes-Viernes
y Di
ario
Ajustar el volumen:
¤ Volumen . . . Ajustar el volumen entre los 5 niveles disponi-
bles o seleccionar la llamada progresiva (volumen creciente)
con
29
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Baby phone (Vigila-bebés)
Cuando el despertador está activado en la pantalla de reposo se muestra el icono y la hora
establecida.
Alarma del despertador
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada. La
alarma suena durante 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, l
a alarma se repite al cabo de
5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del
despertador se desactivará durante
24 horas.
Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador
(modo
de repetición/snooze)
Desactivar la alarma: Apagar
Repetir la alarma de despertador (modo
de repetición/snooze): Pulsar Posponer o cualquier
otra tecla . . . La alarma del despertador se apaga y vuelve a sonar al cabo de 5 minutos.
Baby phone (Vigila-bebés)
Si está activada la función baby phone, su teléfono realizará una llamada al número de destino
establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un determinado nivel sonoro en el
entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la
alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
La función M
odo bidireccional permite responder a las alarmas. Esta función permite activar y
desactivar el altavoz del terminal inalámbrico que se encuentra junto al bebé.
En el modo baby phone, las llamadas entrantes solo
se señalizan visualmente, en la pantalla en
el terminal inalámbrico (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%.
Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas quedan bloqueadas, con excepción de las
teclas de pantalla y la posición central de la tecla de control.
Si se responde a una llamada entrante, el modo ba
by phone se interrumpe durante la misma,
aunque la función permanece activada. El modo baby phone no se desactiva mediante el apa-
gado y encendido del terminal inalámbrico.
Seleccionar la melodía del despertador:
¤ Melodía . . . Seleccionar la melodía de la alarma del desper-
tador con
Introducir los datos del despertador:
¤ . . . Con , seleccionar Hora, Periodicidad, Volumen y Melodía
de manera consecutiva . . . Ajustar el valor con o
Guardar
Guardar la configuración:
¤ Guardar
Durante una conversación, la alarma del desper
tador se señaliza solamente mediante
un breve tono.
30
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Baby phone (Vigila-bebés)
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Activar y ajustar la función Baby phone
¤ . . . Con , seleccionar Funciones adicional.
Aceptar Vigilancia habitación Ac
eptar . . . A conti-
nuación
Cuando la función Baby phone está activada, en la pantalla de reposo se muestra el número de
desti
no.
Desactivar el modo Baby phone / cancelar la alarma
La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida
entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.
La activación de esta función reduce la aut
onomía del terminal inalámbrico. Si fuera
necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
El modo baby phone sólo es operativo 20
segundos después de su activación.
El contestador automático del número d
e destino debe estar desactivado.
Después de activarlo es recomendable:
¤ Comprobar la sensibilidad.
¤ Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma tiene un número externo
como destino.
Activar/desactivar:
¤ Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado
Introducir el destino:
¤ Tipo de alarma . . . Con , seleccionar Externa o
Interna
Externa: Número . . . Introducir el número
con
O seleccionar el número en la agenda del teléfono:
Interna: Terminal destino Cambiar . . . Selec-
cionar el terminal inalámbrico con Ac
eptar
Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional:
¤ Modo bidireccional . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado
Ajustar la sensibilidad del micrófono:
¤ Nivel de vigilancia . . . Con , seleccionar Alto o Bajo
Guardar la configuración: Gua
rdar
Desactivar Baby phone:
¤ En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Apagar.
Cancelar la alarma:
¤ Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar
07:15
a INT 14 Oct
Vigilancia habitación
0891234567
Apagar Opciones
Vigilancia habitación
activado
31
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protección frente a llamadas no deseadas
Desactivar el modo Baby phone desde un número externo
¤ Aceptar la llamada de alarma Pulsar las teclas
El modo Baby phone está desactivado y el terminal
inalámbrico se encuentra en estado de
reposo. La configuración del terminal inalámbrico en el modo Baby phone (p. ej., sin tono de
ll
amada) permanece inalterada hasta que se pulse la tecla de pantalla Apagar.
Volver a activar el modo Baby phone c
on el mismo destino de aviso: . . . Seleccionar de nuevo
Estado (
p. 30) Guardar
Protección frente a llamadas no deseadas
Temporización para llamadas externas entrantes
Introducir el período durante el cual la señal de timbre del termi-
nal inalámbrico no debe sonar en caso d
e una llamada externa;
por ejemplo, durante la noche.
¤ . . . con seleccionar Configuración
Aceptar Aj
ustes de audio Aceptar Tonos del
terminal Ac
eptar Margen horario Aceptar . . .
A continuación
La alarma se señaliza en un
mero de destino externo.
El teléfono receptor debe perm
itir marcación por tonos.
La fecha y la hora están configuradas.
Activar/desactivar:
¤ Con , seleccionar Activado o Desactivado
Introducir la hora:
¤ Con , cambiar entre Sin timbre desde y Sin
timbre hasta . . . Introducir el inicio y el final
del periodo de tiempo en formato de cuatro
cifr
as con
Archivar:
¤ Guardar
Esta temporización solo se aplica al terminal inalámbric
o en el que se lleve a cabo el
ajuste.
Para aquellos contactos que tengan asignado u
n grupo VIP en la agenda del teléfono,
el teléfono sonará siempre.
Margen horario
Para llamadas ext.:
Activado
Sin timbre desde:
22:00
Sin timbre hasta:
07:00
Atrás Guardar
Ejemplo
32
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protección frente a llamadas no deseadas
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Silenciamiento de llamadas con número oculto
El timbre del terminal inalámbrico no suena cuando se reciben llamadas en las que no se recibe
el número de teléfono.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Ajustes de audio
Aceptar Tonos del terminal Ac
eptar Silen. llam. anón. Cambiar ( =
activado) . . . La llamada solo se señaliza en la pantalla
33
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Cambiar el idioma
¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Idioma Aceptar
. . . con seleccionar el i
dioma Aceptar ( = desactivado)
Si no se entiende las opciones del menú en el
idioma actualmente configurado:
¤ Pulsar las teclas lentamente una tras otra . . . Seleccionar el idioma
correcto con Pulsar la tecla de pantalla derecha
Pantalla
Salvapantallas
En el estado de reposo, se puede utilizar como salvapantallas un reloj digital o analógico y los
servicios de información.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Pantalla Aceptar
Salvapantallas Cam
biar ( = activado) . . . a continuación
El salvapantallas se activa aproximadamente 10 segu
ndos después de que la pantalla haya cam-
biado a estado de reposo.
Retirar el salvapantallas
¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar . . . La pantalla vuelve al estado de reposo
Visualización de servicios de información como salvapantallas
(solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP)
Activar/Desactivar:
¤ Estado: . . . con seleccionar Activado o Desactivado
Seleccionar el salvapantallas:
¤ Selección . . . Seleccionar el salvapantallas con (Reloj
digital / Reloj analógico / Servicios inf.)
Ver el salvapantallas:
¤ Ver
Guardar la selección:
¤ Guardar
Servicios inf. se ac
tivan con el configurador Web.
El teléfono tiene conexión a Internet.
34
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Ejemplo: Activar un servicio meteorológico como salvapantallas
Activar servicio meteorológico como salvapantallas:
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Pantalla Aceptar
Salvapantallas Ca
mbiar . . . con seleccionar Estado: Activado
Selección . . . con seleccionar Se
rvicios inf. como salvapantallas Guardar
Seleccionar localidades:
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Centro de inform.
Tiempo Ac
eptar Añadir localidad Aceptar . . . con introducir nombre de
la localidad Ac
eptar . . . se mostrará una lista de las localidades con este nombre
Seleccionar localidad Ac
eptar Guardar
Se pueden introducir varias localidades. C
uando haya introducido todas las localidades
deseadas: . . . con
<– atrás
Activar salvapantallas:
¤ . . . con seleccionar Funciones adicional. Centro de inform.
Salvapantallas Ac
eptar Tiempo Aceptar . . . con seleccionar localidad
Guardar
Activar/desactivar la barra de información
(solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP)
En la pantalla de reposo se muestra en forma de texto la información de texto configurada para
el
salvapantallas Servicios inf.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Pantalla Aceptar
Servicio de infor. Cam
biar ( = activado)
La barra de información se inicia tan pronto como el teléfono cambia a la pantalla en estado de
re
poso. Si en la pantalla en estado de reposo se muestra un mensaje, no se mostrará la barra de
información.
Letra grande
Para mejorar la legibilidad, se puede ampliar el tamaño de los caracteres y símbolos en las listas
de llamadas y en la agenda del teléfono. Al hacerlo, en la pantalla sólo se muestra una entrada y
los nombres se acortan según sea necesario. Durante la marcación se muestra el número de lla-
mada en grande.
¤ . . . con , seleccionar Configuración Aceptar Pantalla Aceptar
Letra grande Ca
mbiar ( = activado)
El tipo de servicios de información para el teléfono está configurado en Internet en el
ser
vidor de Gigaset.net.
Si actualmente no hay información disponible, se muestra el reloj digital (Reloj digit
al)
hasta que haya de nuevo información disponible.
35
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Esquema de color
La pantalla puede utilizar varias combinaciones de colores.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Pantalla Aceptar
Esquemas color Ac
eptar . . . Seleccionar el esquema de color deseado con
Aceptar ( = seleccionado)
Iluminación de la pantalla
La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la esta-
ción base/de carga o si se presiona una tecla. En este último caso, las te
clas de cifras presionadas
se transfieren a la pantalla para la preparación de la marcación.
Activar/desactivar la iluminación de la pantalla en el estado de reposo:
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Pantalla
Aceptar I
luminación Aceptar . . . A continuación
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
Cuando la aceptación automática de llamadas está activada, el terminal inalámbrico acepta una
llamada entrante con sólo retirarlo del soporte de carga (si estaba en él).
¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Te le fon ía
Aceptar Resp. automática Cambiar ( = activado)
Independientemente de cómo esté configurada la función de Res
p. automática, la conexión
finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
Iluminación mientras se está cargando:
¤ En el cargador: . . . con seleccionar Activado o Desactivado
Iluminación si no se está cargando:
¤ Fuera del cargador . . . con seleccionar Activado o
Desactivado
Se ilumina durante una llamada:
¤ Estado de llamada . . . con , seleccionar Activado u
Desactivado
Guardar la selección:
¤ Guardar
Cuando la iluminación de la pantalla está activada y las baterías del terminal inalám-
brico no se están cargando, la autonomía del
mismo puede reducirse considerable-
mente.
36
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Cambiar el volumen en los modos de manos libres o de auricular
El volumen del auricular y del altavoz manos libres se puede ajustar por separado a 5 niveles.
Durante una llamada
¤ Volum. del terminal . . . Seleccionar el volumen con Guardar . . . Se guarda el
volumen seleccionado
En el estado de reposo
¤ . . . con seleccionar Configuracn Aceptar Ajustes de audio
Aceptar Vo
lum. del terminal Aceptar . . . A continuación
Perfil del manos libres y del auricular
Seleccionar el perfil Auricular y Manos libres para adaptar el teléfono óptimamente a las condi-
ciones del entorno. Compruebe personalmente cuál es el
perfil más conveniente para usted y su
interlocutor.
¤ . . . Con seleccionar Configuración Aceptar Ajustes de audio
Aceptar Perfiles de audio Perf. de auriculares / Perfiles manos libr.
Aceptar . . . Con seleccionar el perfil Aceptar ( = seleccionado)
Perf. de auriculares: Alt
o o Bajo (por defecto)
Perfiles manos libr.: Pe
rfil 1 (por defecto) o Perfil 2
Si no se confirma, el ajuste se guarda aut
omáticamente al cabo de unos 3 segundos.
Para el auricular:
¤ Auricular: . . . Ajustar el volumen con
Para el altavoz:
¤ Manos libres . . . Ajustar el volumen con
Guardar la configura-
ción:
¤ Guardar
37
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Timbres de llamada
Volumen del timbre de llamada
Ajustar el volumen con 5 niveles posibles o seleccionar llamada progresiva (volumen creciente).
¤ . . . con seleccionar Configuración
Aceptar Ajustes de audio Ace
ptar Tonos del
terminal Ac
eptar Volumen Aceptar . . . Con
seleccionar Llama
das internas y citas o Llamadas externas
. . . Ajustar el volumen con Guardar
Melodía
Ajustar tonos de llamada diferentes para las llamadas internas y externas en cada una de las
conexiones de recepción disponibles del teléfono (Red fija, IP1) o ajustar el mismo tono de lla-
mada para T
odas las llamadas.
¤ . . . con seleccionar Configuracn Aceptar Ajustes de audio
Aceptar Tonos del terminal Ac
eptar Melodías Aceptar . . . Seleccionar
el timbre de llamada a ajustar con . . . Seleccionar el tono o melodía del timbre con
Guar
dar
Activar/Desactivar timbre de llamada
Desactivar indefinidamente el timbre de llamada
¤ Mantener pulsada la tecla . . . en la línea de estado aparece
Activar permanentemente el timbre de llamada
¤ Mantener pulsada la tecla
Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual
¤ Silenciar o pulsar la tecla de colgar
Activar/Desactivar el tono de atención (bip)
Activar un tono de atención (bip) en lugar del tono de llamada:
¤ Mantener pulsada la tecla de asterisco Pulsar Tono en un plazo de 3 segundos . . .
En la línea de estado aparece
Volver a desconectar el tono de atención: Mantener pulsada l
a tecla de asterisco
Volumen
Llamadas internas
y citas:
< >
Llamadas externas:
Atrás Guardar
Ejemplo
38
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Activar/Desactivar los tonos de aviso
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso
pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Ajustes de audio
Aceptar Tonos de aviso Ac
eptar . . . A continuación
Acceso para la marcación abreviada de los números de la agenda
y a otras funciones
Teclas numéricas: A las teclas a se les puede asignar un número de la agenda telefó-
nica para su
marcación abreviada.
Teclas de pantalla: Las t
eclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignada una función. Si lo
desea puede cambiar la asignación.
De este modo, solo tiene que pulsar una tecla para marca
r el número o para iniciar la función
asignada.
Asignar números de teléfono a teclas numéricas (marcación abreviada)
¤ Pulse la tecla numérica prolongadamente.
o bien
¤ Pulse brevemente la tecla numérica Pulse la tecla de pantalla Marc ráp.
Tono al pulsar teclas:
¤ Tono de pulsación: . . . con seleccionar Activado o Desacti-
vado
Tono de confirmación/error despu
és de realizar una operación, tono de aviso al recibir un
mensaje nuevo:
¤ Tono de confirm. . . . con seleccionar Activado o Des-
activado
Tono de advertencia (cada 60 segundos) cuando l
a autonomía restante del terminal está por
debajo de los 10 minutos:
¤ Batería baja . . . con seleccionar Activado o Desacti-
vado
Tono de advertencia cuando el terminal inalámbric
o se encuentra fuera del alcance de la
estación base:
¤ Fuera de alcance: . . . Con , seleccionar Activado o Desac-
tivado
Guardar la configuración:
¤ Guardar
Cuando está activada la función Baby phone, no se emite el tono de aviso de batería
baja.
La tecla numérica no debe tener aún un número asignado.
39
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Se abre la agenda telefónica.
¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . En caso necesario, seleccionar el
número con Ace
ptar . . . El número de teléfono seleccionado quedará asignado a la
tecla numérica
Marcar el número
¤ Pulsar prolongadamente la tecla numérica . . . El número asignado, de haberlo, se marcará
inmediatamente
o bien
¤ Pulsar brevemente la tecla numérica . . . En la tecla de pantalla izquierda se mostrará el
número/el nombre (acortado, si procede que hubiera asignado) . . . Pulsar dicha tecla de
pantalla . . . Se marcará el número
Cambiar la asignación de una tecla numérica
¤ Pulsar brevemente la tecla numérica Cambiar . . . Se abrirá la agenda telefónica . . . Opcio-
nes disponibles:
Asignar una función a tecla de pantalla, modificar la asignación
¤ En el estado de reposo, mantener pulsada la tecla de pantalla derecha o izquierda . . . Se
abrirá la lista de posibles funciones a asignar para las teclas . . . Seleccionar la función
deseada con Ac
eptar . . . Opciones disponibles:
Si más adelante se elimina el registro de la ag
enda telefónica, esto no afecta a la asig-
nación de la tecla numérica.
Modificar asignación:
¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . En caso nece-
sario, seleccionar el número Ac
eptar
Borrar asignación:
¤ Borrar
INT Abrir la lista de los terminales inalámbricos r
egistrados en la
misma estación base
Marcación rápida Asignar un número de la agenda telefónica a la tecla de pantalla
Vigilancia habitacn Ajustar y activar/desactivar el Baby phone
Alarma Ajustar y activar/desactivar el despertador
Calendario Abrir el calendario
Llamada directa Configurar el modo de llamada directa
Rellamada Mostrar la lista de rellamada
Agenda del terminal Abrir la agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Más funciones...
¤ Aceptar . . . Seleccionar otra función con
Lista de llamadas Mostrar la lista de llamadas
Ocultar número Suprimir la identificación de nuestro número de teléfono en la
s
iguiente llamada
Desvío Activar/desactivar el desvío de llamadas
Disponibilidad de las opciones en función de la estación base.
40
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Iniciar función
Con el teléfono en estado de reposo: Pulsar brevemente la tecla de pantalla . . . Se ejecutará
la función seleccionada
Modificar el nombre de una conexión (línea)
(solo en un router CAT-iq)
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar
Co
nexiones Aceptar . . . Se muestran todas las conexiones (líneas) disponibles . . .
con , seleccionar la conexión Ac
eptar Nombre de conexión Aceptar . . .
con cambiar el nombre de la conexión Guar
dar
Asignar terminales inalámbricos a una conexión (línea)
(solo en un router CAT-iq)
A una conexión se le pueden asignar varios terminales inalámbricos. Las llamadas entrantes al
númer
o de teléfono de una determinada conexión se reenvían a todos los terminales inalámbri-
cos que dicha conexión tiene asignados.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar
Co
nexiones Aceptar . . . con , seleccionar la conexión Aceptar Te rmin.
asignados . . . Se muestran todos los terminales i
nalámbricos registrados . . . con
seleccionar el terminal inalámbrico Cambiar ( = El terminal inalámbrico está asignado)
Permitir/No permitir llamadas múltiples
(solo en un router CAT-iq)
Si la función está activada, se pueden mantener varias conversaciones a la vez.
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar
Co
nexiones Aceptar . . . con seleccionar la conexión Aceptar Varias
llamadas Cambiar ( = activado)
Permitir/No permitir intrusión
(solo en un router CAT-iq)
Si se activa esta función, un interlocutor interno
puede conectarse a una comunicación externa
y participar en la misma (conferencia).
¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar
Co
nexiones Aceptar . . . con seleccionar la conexión Aceptar
Intrusión Ace
ptar Cambiar ( = activado)
41
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Configurar el teléfono
Restablecer la configuración de fábrica del terminal inalámbrico
Restablecer los ajustes y los cambios realizados personalmente.
¤ . . . Con , seleccionar Configuración Aceptar Sistema Aceptar
Reiniciar el terminal Ace
ptar . . . Se restablecerá la configuración del terminal
inalámbrico
El restablecimiento de la configuración no af
ecta a los siguientes ajustes:
El registro de los terminales inalámbricos en la estación base
La fecha y la hora
Los registros de los contactos de la agenda telefónica y de las listas de llamadas
42
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Atención al cliente y asistencia
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Anexo
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
Preguntas y respuestas
Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el produc
to Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/pses se ha disado su
term
inal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede
implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solici
tará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
de
l producto que se compró.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuen-
cia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de
24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Com-
munications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, r
eparará dicho terminal o lo sustituirá por
otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a
desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido
o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. insta-
lación, configuración, descargas de software). Asimismo se ex
cluyen de la garantía los manuales y cual-
quier software que se hayan proporcionado e
n un medio de datos separado.
El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la con-
cede Gigaset Communications Iberia S.L.
43
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Atención al cliente y asistencia
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra infor-
mación, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea pre
visible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garan-
tía, quedan excluidas cualesquiera otras r
esponsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en rela-
ción con este terminal o con cualquiera de sus componen
tes, sin perjuicio de lo establecido en la legisla-
ción española sobre protección de los consumidores y sobr
e responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repara-
ción en caso de que el defecto no esté cubierto por la
garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L.
Exención de responsabilidad
La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráficos (píxeles). Cada píxel consta de tres
subpíxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente.
La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cant
idad máxima permitida de píxeles defectuosos.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (excep-
tuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con l
as especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que
el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset C570HX
es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE es
tá disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o “
European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
Descripción Número máx. de errores de píxeles
permitidos
Subpíxel iluminado en color incorrecto 1
Subpíxel no iluminado 1
Cifra total de subpíxeles no iluminados
y de color incorrecto 1
La garantía no cubre los efectos del uso ni en la pantalla y ni en la carcasa.
44
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Atención al cliente y asistencia
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): c
ertificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): ce
rtificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor t
achado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de l
os dispositivos obsoletos favorecen la preven-
ción de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de disposit
ivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distri
buidor especializado donde haya adquirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga
las pilas o baterías que pudieran alojarse en su inte-
rior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso
un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes
, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de lim-
pieza específicos.
Contacto conquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo c
omo mínimo durante 72 horas con el compartimento de las bate-
rías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (n
o utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
45
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Características técnicas
Características técnicas
Baterías
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de
uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga
Especificaciones técnicas generales
Tecnología: 2 x AAA NiMH
Voltaje: 1,2 V
Capacidad: 750 mAh
Autonomía en reposo (horas) 320 / 190 *
Autonomía en conversación (horas) 17
Autonomía con un uso de 1,5 horas de c
onversación al día (horas) 160 / 115 *
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 8
* Con el modo Sin radiación desactivado/activado, pantalla no
iluminada en estado de reposo
Durante la carga: aprox. 1,5 W
Para mantener el estado de carga: aprox. 0,5 W
Estándar DECT Soportado
Estándar CAT-iq Certificado según el estándar CAT-iq2.0 con HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
Estándar GAP Soportado
Número de canales 60 canales bidireccionales
Banda de difusión 1880-1900 MHz
Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms
Frecuencia de repetición del impulso de
em
isión
100 Hz
Longitud del impulso de emisión 370 μs
Trama de canal 1728 kHz
Velocidad binaria 1152 kbit/s
Modulación GFSK
Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s
Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico
Alcance hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos
Condiciones ambientales en funciona-
miento
De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica
re
lativa
46
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Características técnicas
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17
Tablas de caracteres
Escritura estándar
Pulsar varias veces la tecla corres-
pondiente.
1) Espacio en blanco
2) Salto de línea
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2äáàâãç
3 de f3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6öñóòôõ
M pqr s 7ß
N tuv8üúùû
O wx y z 9ÿ ýæøå
Q .,?! 0
1)
2)
47
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Iconos de pantalla
Iconos de pantalla
En función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono se utilizan los siguientes iconos:
Iconos de la barra de estado
Iconos de las teclas de pantalla
Icono Significado
Potencia de recepción (Modo Sin
radiación desactivado)
1 % - 100 %
blanco, si el modo Alcance máximo
está activado;
verde, si el modo Alcance máximo
está desactivado
rojo: no hay conexión con la estación
base
Modo Sin radiación activado:
blanco si el modo Alcance máximo
está activado;
verde si el modo Alcance máximo
está desactivado
Contestador automático activado
parpadea: el contestador automático
está grabando un mensaje o lo está
utilizando otro usuario
el timbre de llamada está desactivado
Tono de alerta "bip" activado
Teclado bloqueado
Estado de carga de las baterías:
blanco: carga entre el 11 % y el 100 %
rojo: carga inferior al 11 %
parpadea en rojo: las baterías están
casi descargadas
(quedan aprox. 5 minutos de tiempo
de conversación)
las baterías se están cargando
(estado de carga actual):
0 % - 100 %
Icono Significado
Icono Significado
Rellamada
Borrar texto
Abrir la agenda telefónica
Añadir número a la agenda telefónica
Enviar una llamada al contestador
automático
Icono Significado
48
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Iconos de pantalla
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17
Iconos de pantalla utilizados para la señalización de . . .
Otros iconos de pantalla
Icono Significado
Llamada externa
Llamada interna
Establecimiento de la conexión (lla-
mada saliente)
Conexión establecida
No es posible establecer una
conexión/conexión interrumpida
Llamada de recordatorio de una cita
Llamada de recordatorio de un aniver-
sario
Alarma del despertador
Temporizador
Grabación del contestador automá-
tico
Icono Significado
Icono Significado
Despertador activado, indicación de
la hora de alarma
Acción realizada (verde)
La acción no se puede realizar (rojo)
Información
Aviso (de seguridad)
Por favor, espere...
Icono Significado
49
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activar/Desactivar el tono de llamada . . . . . . . . 37
Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Agenda telefónica
Abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Añadir un nuevo registro . . . . . . . . . . . . . . . 19
añadir un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enviar a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . 21
Enviar un contacto/lista a un terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
marcar un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orden de presentación de los contactos de . . 20
Seleccionar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarma del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aniversario, v. cita
Aniversarios/citas omitidos
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asignar tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asignar tecla numérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . 42
Audífonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automática
Aceptación de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Autonomía del terminal inalámbrico . . . . . . . . . 45
B
Baby phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Batería
Colocar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24
Estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bip (tono de atención) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo del teclado, automático. . . . . . . . . . . . 35
Buscar en la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . 20
C
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cancelar la alarma (Baby phone) . . . . . . . . . . . . 30
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cargar la
batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cita
crear
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
mostrar omitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
omitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Señalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión
Asignar terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . 40
Modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Control por tiempo para llamadas externas. . . . 31
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Corregir errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . 43
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enviar
Toda la agenda telefónica al terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Espacio de memoria de la agenda telefónica. . . 20
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Estado de carga de las baterías. . . . . . . . . . . . . 47
Estado de reposo
volver al
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . 43
F
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grupo VIP, asignar una entrada
de la agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . 19
I
Iconos
Barra de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
de las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 47
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicación de nuevos mensajes . . . . . . . . . . 23
Señalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Iconos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 33
Iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Iluminación, teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicación
Espacio de memoria de la agenda
telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
50
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Mensaje del contestador automático
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . . . . 14
Introducir cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intrusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
L
Letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista de llamadas
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Borrar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guardar un número en la agenda
del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
marcar desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Llamada
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Llamada, anónima
silenciamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamadas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Llamar por teléfono
Llamada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 38
Marcar
Con marcación abreviada
. . . . . . . . . . . . . . . 38
desde la agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . 15
desde la lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . 15
Marcar un número
Desde la lista de llamadas
. . . . . . . . . . . . . . 16
Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mejor estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Melodía
Tono de llamada para llamadas internas/
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Micrófono
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificar
Idioma del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de repetición (despertador) . . . . . . . . . . 29
Mostrar los mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . 23
N
Número
añadir a la agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . 21
Guardar en la agenda del teléfono . . . . . . . . 19
P
Pantalla
Configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Modificar el idioma del equipo . . . . . . . . . . 33
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Perfil de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Perfiles del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Potencia de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Presentación de citas/aniversarios . . . . . . . . . . 27
Protección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio, terminal inalámbrico . . . . . . . 8
R
Realizar llamadas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 6
Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . 9
Restablecer la configuración de fábrica
del terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . 41
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Señal acústica, véase Tonos de aviso
Señalización, iconos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Silenciamiento de llamadas
anónimas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 17
Snooze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Soporte de carga (terminal inalámbrico)
conectar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Tablas de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
51
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Índice alfabético
Teclas
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
Asignar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Teléfon o
Manejo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terminal inalámbrico
Asignar conexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
bloqueo del teclado automático. . . . . . . . . . 35
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . 7
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Idioma del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iluminación de pantalla . . . . . . . . . . . . . 34, 35
iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 35
letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificar ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restablecer la configuración de fábrica . . . . . 38
silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
utilizar la función Baby phone . . . . . . . . . . . 29
Volumen del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . 45
Timbre de llamada
Modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Timbres de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tono de advertencia, véase Tonos de aviso
Tono de atención (bip)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tono de llamada
Melodía para llamadas internas/externas
. . . 37
Temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
V
Ver los mensajes del contestador
automático en red
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vigila-bes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vista general
Terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visualización
cita/aniversario omitido
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Volumen
Altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manos libres/auricular del terminal
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / Cover_front_c.fm / 11/9/17 C570 HX Información detallada sobre el sistema telefónico: instrucciones de uso de su teléfono Gigaset www.gigaset.com/manuals documentación sobre la estación base y el router Acceda a los manuales de usuario online en su Smartphone o Tablet Descargue la aplicación "Gigaset Help" en: Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / intro_HX.fm / 11/9/17 Gigaset HX – el terminal inalámbrico universal Ha adquirido un terminal inalámbrico Gigaset HX, un dispositivo de alta calidad, polivalente y listo para los cambios tecnológicos del futuro. Puede utilizar su terminal inalámbrico con diferentes estaciones base DECT. En una estación base Gigaset Conecte su terminal inalámbrico HX a una estación base Gigaset y utilice las múltiples prestaciones que le ofrece con la calidad habitual de Gigaset. Si su estación base Gigaset es compatible con IP, su terminal inalámbrico HX también ofrece llamadas de banda ancha con la calidad de voz más alta (HDSP). En estas instrucciones se describen todas las funciones que ofrece su terminal inalámbrico HX. Las funciones completas de las estaciones base Gigaset se describen en las instrucciones de su sistema Gigaset. Encontrará todas las instrucciones de Gigaset en www.gigaset.com/manuals también puede consultarlas en línea en su Smartphone o Tablet: Gigaset Help descargar aplicación de o En un teléfono o router DECT/GAP de otro fabricante Evidentemente, el terminal inalámbrico también funciona con teléfonos DECT/GAP y routers DECT de otros fabricantes. Encontrará información detallada en www.gigaset.com/compatibility En routers DECT con CAT-iq 2.0 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Su terminal inalámbrico Gigaset HX está certificado según el estándar DECT/CAT-iq 2.0. Por lo tanto, puede utilizarse con un router DECT con funcionalidad CAT-iq. Funciones del terminal inalámbrico con un router CAP-iq (entre otras): • acceso completo a la agenda telefónica central del router, así como a la agenda telefónica local integrada en el terminal inalámbrico, • cómodo uso del teléfono y de las listas de llamadas, • uso de varias líneas y números de teléfono *), • Disfrute de llamadas en banda ancha con calidad HD-Voice™ garantizada/certificada. Encontrará más información en las instrucciones de uso del router. Encontrará información sobre su terminal inalámbrico HX en www.gigaset.com/hx Consulte los detalles de funcionalidad del terminal inalámbrico con estaciones base y routers diferentes en www.gigaset.com/compatibility *) Las funciones disponibles dependen del país, la red y el router. 2 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / overview_HSG.fm / 11/9/17 Visión general Visión general Retroceder un nivel en el menú Volver al estado de reposo 1 2 INT 1 Llamadas Calendar. 3 12 11 4 10 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 9 5 8 6 7 1 2 3 4 Pantalla Barra de estado Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del terminal Teclas de pantalla Funciones distintas según la situación Tecla de colgar, tecla encender/apagar Finalizar llamada; interrumpir función; Pulsar brevemente Pulsar prolongadamente Encender/apagar el terminal Pulsar prolongadamente (en el estado de reposo) 5 Tecla almohadilla / tecla de bloqueo Pulsar proActivar/Desactivar el bloqueo longadamente de teclas (en el estado de reposo) Cambiar entre mayúsculas, Pulsar minúsculas y números brevemente (al introducir texto) Introducir pausa de marcaPulsar prolongadamente ción 6 Tecla R Consulta (flash) Pulsar prolongadamente 7 Micrófono 8 Tecla asterisco Activar/Desactivar timbres de Pulsar prollamada longadamente (en el estado de reposo) Abrir la tabla de caracteres Pulsar especiales brevemente (al introducir texto) Pulsar Conmutar entre marcación brevemente por impulsos y por tonos (para la conexión existente) 9 Tecla 1 Pulsar proContestador automático/ Marcar el número del contes- longadamente tador automático en red 10 Tecla de control/tecla de menú Abrir menú; navegar por los menús y campos de entrada; activar funciones (según la situación) 11 Tecla de descolgar/tecla de manos libres Aceptar llamada; marcar el número mostrado; cambiar entre el modo de auriculares y manos libres Abrir la lista de rellamada Pulsar brevemente Iniciar la marcación Pulsar prolongadamente 12 Tecla de mensajes Acceso a las listas de llamadas y de mensajes; parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida 3 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 11/9/17 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manejar el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conocer el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contestador automático local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda telefónica local del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 15 17 19 23 24 Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baby phone (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 28 29 31 Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 45 47 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Algunas de las funciones que se describen en las instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. Información detallada Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una estación base Gigaset: instrucciones de uso de su teléfono Gigaset Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrióco está conectado a otra estación base o a un router: documentación sobre la estación base y el router Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles en formato PDF: en línea: 4 www.gigaset.com/manuals la aplicación Gigaset Help para su Smartphone o Tablet Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 11/9/17 Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Advertencias cuya desobediencia puede provocar lesiones personales o daños materiales en los equipos. Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago. Requisito para poder ejecutar la siguiente acción. Información adicional útil. Teclas o / Pulsar la tecla de descolgar o Pulsar la tecla de manos libres Tecla de colgar a Teclas de números / letras Lados / centro de la tecla de control Tecla de mensajes Tecla R Tecla de asterisco Tecla de almohadilla Aceptar, Atrás, Aceptar, Cambiar, . . . Tecla de perfil Teclas de pantalla Procedimientos Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas ¤ . . . con Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Resp. automática Paso ¤ Cambiar ( Configuración Aceptar Telefonía Aceptar = activado) Lo que debe hacer ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ seleccionar En el estado de reposo, pulsar el centro de la tecla de control. Se abre el menú principal. Desplazarse al icono Aceptar Telefonía con la tecla de control . Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Configuración. Seleccionar la entrada Telefonía con la tecla de control . Aceptar Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Telefonía. Resp. automática La función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas aparece como primera opción del menú. Cambiar Activar o desactivar con Cambiar. La función está activada desactivada . / 5 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / security.fm / 11/9/17 Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse llamadas de emergencia Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia. Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada. No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de pintura. Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas. Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo. No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico. No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos). En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). 6 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Puesta en servicio Puesta en servicio Contenido de la caja • • • • • un terminal inalámbrico, una tapa de baterías, dos baterías, un soporte de carga con fuente de alimentación, un manual de instrucciones El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoya. El terminal no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. El terminal debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. Conectar el soporte de carga ¤ Inserte en el soporte de carga el conector plano de ¤ la fuente de alimentación 1 . Enchufe la fuente de alimentación 2 . 4 2 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1 Extraer el conector plano del soporte de carga: ¤ Desenchufe la fuente de alimentación de la red de suministro eléctrico. ¤ Presione el botón de desbloqueo 3 . ¤ Extraiga el conector 4 . 3 7 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Puesta en servicio Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. Extraiga la película de protección. Colocar las baterías Utilice solo baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo. ¤ Colocar las baterías (con los polos +/- en la posición correcta, véase la imagen). ¤ ¤ Colocar la tapa de las bate- Volver a abrir la tapa de las baterías: rías desde arriba. Deslizarla hacia delante ¤ Introducir una uña en la hasta que quede encajada. ranura que hay en la parte superior de la tapa y deslizarla hacia abajo. Cargar las baterías Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargar las baterías por completo en el soporte de carga. 8h Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la pantalla aparezca el icono . Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro. La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo. 8 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Puesta en servicio Cambiar el idioma de pantalla Para cambiar el idioma, si no puede entender el idioma configurado: ¤ Pulsar el centro de la tecla de control . ¤ Pulsar las teclas y lentamente una tras otra . . . Se Deutsch muestra la pantalla de configuración del idioma con el idioma English = seleccionado). actual seleccionado (p.ej. English, ¤ Seleccionar otro idioma: Pulsar la tecla de control hasta Francais que en la pantalla quede resaltado el idioma deseado (p.ej. Francais) Pulsar la tecla derecha que hay justo debajo de la pantalla para seleccionar ese idioma. ¤ Volver al estado de reposo: Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada Registrar el terminal inalámbrico (en función de la estación base) El registro debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos. En la estación base / en el router Estación base Gigaset: Otra estación base u otro router: ¤ ¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base (unos 3 segundos). Información sobre el procedimiento de registro Documentación sobre la estación base y el router En el terminal inalámbrico ¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Registro Aceptar Aceptar . . . se buscará una estación base lista para el registro Registrar terminal . . . si procede: Introducir el PIN del sistema (estado de suministro en estaciones base Gigaset: Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 0000) Aceptar Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se mostrará el número interno asignado al terminal inalámbrico, p. ej., INT1. En caso contrario, hay que repetir el proceso. Un terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. ¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Registro Cambio de estación base: ¤ Aceptar Seleccionar la base Aceptar . . . con seleccionar la estación = seleccionado) base o seleccionar Mejor base Aceptar ( Mejor base: Cuando se pierda la conexión con la estación base actual, el terminal inalámbrico seleccionará la estación base con la mejor recepción. 9 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Puesta en servicio Dar de baja el terminal inalámbrico (en función de la estación base): ¤ Dar de baja term. Aceptar . . . se selecciona el terminal inalámbrico utilizado . . . con seleccionar otro terminal inalámbrico, si fuera necesario Aceptar . . . introducir el PIN del sistema, si se solicita Aceptar . . . Confirmar baja con Sí Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, cambiará a la estación base con la mejor recepción (Mejor base). Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. La fecha y la hora se configuran mediante la estación base. Si la estación base es compatible con la tecnología IP, la fecha y la hora también pueden configurarse mediante un servidor horario de Internet. Si la estación base lo permite, puede ajustar la fecha y la hora manualmente a través del terminal inalámbrico. ¤ Pulsar la tecla de pantalla Hora o, si la fecha y la hora ya están ajustadas: ¤ Seleccione . . . con seleccionar Aceptar Fecha y hora Llamadas Configuración Aceptar La posición de entrada activa parpadea . . . Cambiar la posición de entrada con . . . Cambiar entre los campos de entrada con Introducir la fecha: ¤ . . . Introducir el día, el mes y el año en formato de 8 dígitos con Hora . Fecha y hora Fecha: 15.08.2017 Hora: 00:00 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Introducir la hora: ¤ . . . Introducir la hora y los minutos en formato de 4 dígitos con . Atrás Guardar Guardar la configuración: ¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar. . . . En la pantalla se muestra Guardado y suena un tono de confirmación Volver al estado de reposo: Mantenga pulsada la tecla ¤ de forma prolongada El teléfono está ahora operativo. 10 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17 Conocer el terminal Manejar el terminal Conocer el terminal Encender/apagar el terminal inalámbrico Encender: ¤ Mantener pulsada la tecla de colgar con el terminal inalámbrico apagado ¤ Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, mantener pulsada la Apagar: tecla de colgar Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del terminal. Activar y desactivar el bloqueo del teclado: Mantener pulsado Teclado bloqueado: En la pantalla se muestra el símbolo Al señalizarse una llamada entrante en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado se desactiva automáticamente. Puede contestar la llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse el bloqueo. Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia. Tecla de control Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y, dependiendo de la situación, también para abrir determinadas funciones. En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que se deberá pulsar en función de la situación (p. ej., para "pulsar el lado derecho de la tecla de control" o para "pulsar el centro de la tecla de control"). En el estado de reposo Abrir la agenda telefónica Abrir lista de agendas telefónicas en línea disponibles (Gigaset GO-Box 100) o agenda telefónica central de la base (p. ej. estación base CAT-iq) Abrir el menú principal Abrir la lista de terminales inalámbricos Pulsar brevemente Mantener pulsado o bien En los submenús y los campos de entrada y de selección Confirmar la función 11 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17 Conocer el terminal Durante una llamada Abrir la agenda telefónica Abrir lista de agendas telefónicas en línea disponibles (Gigaset GO-Box 100) o agenda telefónica central de la estación base (p. ej. estación base CAT-iq) Silenciar el micrófono Iniciar una consulta interna Ajustar el volumen del auricular o del altavoz en el modo de manos libres Mantener pulsado Teclas de pantalla Dependiendo de la situación, en la pantalla se ofrecen diferentes funciones. Atrás Funciones actuales de las teclas de pantalla Guardar Teclas de pantalla Iconos de las teclas de pantalla p. 47. Uso de los menús Se pueden usar las funciones del terminal mediante un menú organizado en diferentes niveles. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 El uso de los menús depende de la estación base. En función del número y del tipo de funciones disponibles pueden mostrarse en menús diferentes, p. ej. en el nivel superior o en un submenú. Ejemplos: Ajustes de audio pueden mostrarse en el nivel superior del menú o en el submenú Configuración, Calendario puede mostrarse en el menú Organizador o en el menú Funciones adicional. Seleccionar/confirmar las funciones Confirmar una selección con Aceptar o pulsar el centro de la tecla de control Retroceder un nivel en el menú con Atrás Volver al estado de reposo con Mantener pulsado Activar/desactivar una función con Cambiar activado Activar/desactivar la opción con Aceptar seleccionado 12 /desactivado /no seleccionado Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17 Conocer el terminal Menú principal En estado de reposo: control Pulsar el centro de la tecla de Ejemplo . . . Seleccionar el submenú con la tecla de control Configuración Aceptar Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla mediante iconos. El icono de la función seleccionada se resalta en color y el nombre correspondiente se muestra en el encabezado de la pantalla. Atrás Aceptar Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: . . . Seleccionar la función con la tecla de control Aceptar Configuración ¤ Regresar al nivel anterior del menú: Pulsar la tecla de pantalla Atrás Fecha y hora o bien ¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar Pantalla Volver al estado de reposo Registro ¤ Ajustes de audio Idioma Mantener pulsada la tecla de colgar Atrás Aceptar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si no se pulsa ninguna tecla, el terminal retorna automáticamente al estado de reposo después de aproximadamente 2 minutos. Introducir texto Posición de entrada ¤ ¤ Seleccionar el campo de entrada con . Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante. Mover el cursor con . • vemente Borrar palabras a la izquierda del cursor: pulsado Nuevo registro Nombre: Corregir errores • Borrar caracteres a la izquierda del cursor: Ejemplo Pulsar bre- Peter| Apellidos: Mantener Tel. 1 - Tipo: Abc ‚ Guardar 13 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17 Conocer el terminal Introducir letras/caracteres Las teclas entre y y la tecla tienen asignadas varias letras y números. Cuando se pulsa una tecla, en la parte inferior de la pantalla se muestras los caracteres asignados. El carácter seleccionado está resaltado. • Seleccionar letras/números: Pulsar brevemente la tecla varias veces seguidas • Alternar entre minúsculas, mayúsculas y números: Pulsar la tecla de almohadilla Al editar una entrada de la agenda telefónica, la primera letra y la que sigue a un espacio se escribirán automáticamente en mayúsculas. • Introducir caracteres especiales: Pulsar la tecla de asterisco . . . Desplazarse al carácter deseado con Insertar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La disponibilidad de los caracteres especiales depende del conjunto de caracteres del terminal inalámbrico. 14 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17 Llamar por teléfono Llamar por teléfono Realizar una llamada ¤ . . . Introducir el número con Pulsar brevemente la tecla de descolgar o bien ¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar Cancelar la marcación: . . . Introducir el número con Pulsar la tecla de colgar En Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset compatible con la tecnología IP El marcaje se realiza mediante la conexión de envío (línea) configurada para el terminal inalámbrico. Utilizar otra línea: ¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar . . . Seleccionar línea con Marcar . . . Introducir número con . . . El número se marca unos 3 segundos después de introducir el último dígito Marcar desde la agenda telefónica local ¤ . . . Abrir la agenda telefónica con de descolgar . . . Seleccionar la entrada con En el caso de que haya varios números para una misma entrada: . . . Seleccionar el número con Pulsar la tecla de descolgar número ¤ Pulsar la tecla . . . Se marcará el Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Para el acceso rápido (marcación abreviada): Asignar números de la agenda telefónica a las teclas de cifras o de pantalla. Marcar desde una agenda telefónica pública/central En función de la estación base a la que está conectado el terminal inalámbrico, puede marcar desde una agenda telefónica pública, desde la agenda del teléfono Gigaset.net (p. ej. Gigaset GO-Box 100) o desde una agenda telefónica central en una estación base CAT-iq. ¤ Mantener pulsado Encontrará más información en el manual de usuario detallado de su teléfono Marcar desde la lista de rellamada La lista de rellamada contiene los 20 últimos números distintos marcados en este terminal inalámbrico. ¤ Pulsar la tecla de descolgar brevemente . . . Se abrirá la lista de rellamada Seleccionar la entrada con Pulsar la tecla de descolgar 15 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17 Llamar por teléfono Si se muestra un nombre: ¤ Ver . . . Se muestra el número . . . En caso necesario, desplazarse por los números con . . . Una vez llegado al número de teléfono deseado, pulsar la tecla de descolgar Administrar las entradas de la lista de rellamada ¤ Pulsar la tecla de descolgar la entrada con brevemente . . . Se abre la lista de rellamada Seleccionar Opciones . . . Opciones disponibles: Añadir la entrada a la agenda telefónica: Copiar a la agenda Aceptar Aceptar el número que aparece en pantalla: ¤ Mostrar el número Aceptar . . . En caso necesario, modificar o completar con . . . Guardar como una entrada nueva en la agenda telefónica con Borrar la entrada seleccionada: Borrar el registro Aceptar Borrar todos los registros: Borrar toda la lista Aceptar Marcar desde una lista de llamadas Las listas de llamadas ( p. 24) contienen las últimas llamadas recibidas, realizadas y perdidas. ¤ . . . Seleccionar Lista de llamadas con Ejemplo Aceptar . . . Seleccionar la lista con Seleccionar la entrada con Aceptar Todas las llamadas Frank 14.02.17, 15:40 descolgar Las listas de llamadas pueden abrirse directamente con la tecla de pantalla Llamadas, si está asignada la función correspondiente. La lista Llamadas perdidas también se puede abrir con la tecla de mensajes . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ... Pulsar la tecla de 089563795 13.02.17, 15:32 Susan Black 11.02.17, 13:20 Ver Opciones Llamadas entrantes Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla de descolgar . Aceptar la llamada: • Pulsar la tecla de descolgar • Si la función Resp. automática está activada: Retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga • Enviar una llamada al contestador automático: Desactivar el timbre de llamada: muestre en la pantalla 16 Silenciar . . . La llamada solo se puede aceptar mientras se Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17 Contestador automático local Durante una llamada Manos libres Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la conexión y al escuchar el contestador automático: ¤ Pulsar la tecla de manos libres Volumen de la conversación Se aplica al modo utilizado actualmente, manos libres o auricular (o auriculares, si el terminal inalámbrico tiene una conexión para auriculares): . . . Ajustar el volumen con Guardar El nivel ajustado se guarda automáticamente después de unos 3 segundos, incluso si no se pulsa Guardar. Silenciar el micrófono Cuando el micrófono está desactivado, los otros interlocutores no pueden oírle. Activar/desactivar el micrófono durante una comunicación: Pulsar . Contestador automático local (solo en estaciones base Gigaset con contestador automático local) Activar/desactivar el contestador automático: ¤ . . . con . . . con seleccionar Contestador seleccionar Activado o Desactivado Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Aceptar seleccionar el contestador automático (si hay varios) Activación Cambiar Aceptar . . . con , Guardar Escuchar los mensajes: ¤ Pulsar la tecla de mensajes . . . con seleccionar el contestador automático (si hay mensajes para varios contestadores) Aceptar 17 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17 Contestador automático local Grabar avisos y avisos de notificación propios: ¤ . . . con . . . con seleccionar Contestador Aceptar , seleccionar Grabar anuncio o Grabar aviso el contestador automático (si hay varios) Aceptar Anuncios Aceptar Aceptar . . . con Aceptar seleccionar . . . Decir el mensaje (como Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 mínimo 3 segundos) . . . Opciones disponibles 18 Finalizar y guardar la grabación: ¤ Interrumpir la grabación: Volver a iniciar la grabación: Repetir la grabación: ¤ ¤ ¤ Finalizar . . . se reproducirá el anuncio a modo de control Pulsar la tecla de colgar o Atrás Aceptar Nuevo Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17 Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Agenda telefónica local del terminal inalámbrico La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible transferir su contenido a otros terminales inalámbricos. Información sobre las agendas telefónicas en línea (p. ej. en un Gigaset GO-Box 100) o las agendas telefónicas centrales en estaciones base CAT-iq Instrucciones de uso de la estación base. Abrir la agenda del teléfono ¤ En el estado de reposo, pulsar brevemente Contactos de la agenda Número de contactos: Hasta 200 Datos registrados: Nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, fecha de cumpleaños con aviso, tono de llamada VIP con icono VIP Longitud de las entradas: Números: máx. 32 cifras Nombres y apellidos: máx. 16 caracteres Añadir un nuevo registro Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ <Nuevo registro> Aceptar Ejemplo Apellidos: Nuevo registro ¤ . . . utilizar para cambiar entre los campos de entrada Nombre/Apellidos introducir el nombre y los apellidos Nombre: con Robert Números: Apellidos: ¤ Tel. 1 - Tipo . . . seleccionar el tipo de número con I . . . introducir el (Casa, Ofic. o Móvil) Tel. 1 - Tipo: número con Abc Introducir más números: con , cambiar entre los cam‚ pos de entrada Tel. 1 - Tipo/Tel. 2 - Número/Tel. 3 - Tipo Guardar Aniversario: ¤ . . . Con , activar/desactivar Aniversario . . . Introducir la fecha y la hora con . . . Seleccionar el tipo de señalización con (Sólo aviso visual o un tono de llamada) Melodía del timbre : ¤ . . . Seleccionar le tono de llamada que quiere utilizar para las llamadas de dicho abonado con . . . Si se asigna una Melodía del timbre , la entrada de la agenda telefónica se complementa con el icono . Guardar toda la información para ese contacto: Guardar Para validar los datos introducidos para un contacto, el mismo debe contener, como mínimo, un número telefónico. 19 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17 Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Buscar/seleccionar un contacto en la agenda telefónica ¤ . . . Desplazarse al nombre que busca con o bien ¤ . . . Introducir las primeras letras con (máx. 8 letras) . . . En la pantalla se mostrará el primer nombre que empiece con la secuencia de letras introducidas . . . Si fuera necesario, desplazarse a la entrada deseada con Para desplazarse rápidamente por la agenda telefónica: Mantener pulsado Mostrar/modificar un contacto ¤ . . . Seleccionar el contacto buscado con quiere modificar con Cambiar Ver . . . Seleccionar el campo que se o bien ¤ . . . Seleccionar el contacto buscado con Aceptar Opciones Editar el registro Borrar un contacto Borrar un contacto: Aceptar . . . Seleccionarlo con Borrar todos los contactos de la agenda: Aceptar Sí Opciones Opciones Borrar el registro Borrar toda la lista Determinar el orden de presentación de los contactos de la agenda telefónica Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Los contactos de la agenda telefónica se pueden presentar ordenados por el nombre o por el apellido ¤ Opciones Ordenar por apellido / Ordenar por nombre Si un contacto no contiene ni nombre ni apellido, en el campo del apellido se introduce el número de teléfono estándar. Estos contactos se colocan al comienzo de la lista, independientemente del tipo de ordenación que se establezca. El criterio de ordenación es el siguiente: Espacios en blanco | Cifras (0-9) | Letras (alfabéticamente) | Resto de caracteres. Visualizar el número de entradas libres en la agenda telefónica ¤ 20 Opciones Memoria disponible Aceptar Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17 Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Añadir un número a la agenda telefónica Es posible añadir números a la agenda telefónica: • desde una lista, p.ej. desde la lista de llamadas o desde la lista de rellamada • al marcar un número telefónico El número se muestra o está marcado. Pulsar la tecla de pantalla o Opciones Copiar a la agenda Aceptar . . . Opciones disponibles: Crear un nuevo contacto: ¤ <Nuevo registro> Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número con Aceptar Completar la entrada Guardar Añadir un número a un contacto existente: ¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número con Aceptar . . . Se registra el número o se pregunta si se desea sobrescribir un número existente . . . Si procede, responder a la pregunta con Sí/No Guardar ¤ Transferir un contacto/la agenda telefónica completa El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono. Si durante el proceso se recibe una llamada externa se interrumpe el envío. El sonido no se transfiere. Sí se transfiere la fecha de los cumpleaños. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 El resultado de la transferencia de los contactos de la agenda depende de las capacidades de los terminales de origen y de destino: Los dos terminales inalámbricos admiten las vCard: • No existe ningún contacto con ese nombre: Se crea un nuevo contacto. • Ya existe un contacto con ese nombre: Los nuevos números se añaden al mismo. Si el resultado es un contacto con más números de los permitidos, se generará otro nuevo con el mismo nombre. El terminal inalámbrico de destino no admite las vCard: Se creará un nuevo contacto con el mismo nombre para cada número del contacto transferido. El terminal inalámbrico de origen no admite las vCard: En el terminal inalámbrico de destino se crea un contacto nuevo y el número transferido se añade en el campo Teléfono (Casa). Si ya existe un contacto con ese número, se rechaza el contacto transferido. 21 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17 Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Transferir un único contacto de la agenda ¤ . . . Seleccionar el contacto a transferir con registro a otro term. interno Aceptar lámbrico de destino con Opciones Aceptar Enviar el . . . Seleccionar el terminal ina- Aceptar . . . Se transfiere el contenido del contacto Transferir otro contacto una vez completada la transferencia: Pulsar Sí o No Transferir toda la agenda telefónica ¤ Opciones Aceptar Enviar toda la lista Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 contactos se transfieren uno tras otro 22 Aceptar a otro term. interno . . . Seleccionar el terminal inalámbrico de destino con Aceptar . . . Los Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17 Listas de mensajes Listas de mensajes Las notificaciones de llamadas perdidas, nuevos mensajes en el contestador automático/contestador automático en red y citas omitidas se guardan en las listas de mensajes. Cuando se registra un mensaje nuevo, suena un tono de aviso. Además, la tecla de mensajes parpadea (si la función está activada). La activación a través del terminal inalámbrico solo es posible en estaciones base Gigaset, en routers CAT-iq utilice la interfaz web. Más información Instrucciones de uso de la estación base/del router. Ejemplo 07:15 a INT 1 14 Oct En la pantalla en estado de reposo se mostrarán los iconos para los diferentes tipos de mensajes y el número de nuevos mensajes de cada tipo. La notificación está disponible para los siguientes tipos de mensaje: 02 10 Llamadas 08 Calendario En el contestador automático/contestador automático en red En la lista de llamadas perdidas En la lista de citas omitidas Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 El icono del contestador automático en red siempre se muestra si se ha guardado su número de acceso en el teléfono. Los iconos de las demás listas sólo se muestran si contienen algún mensaje. Mostrar los avisos de mensajes disponibles: Ejemplo ¤ Pulsar la tecla de mensajes . . . Se mostrarán la listas de Mensajes/Llamadas mensajes que contengan alguna información. La lista Buzón de voz se muestra siempre. Alarmas perd.: (1) El número de mensajes se muestra entre paréntesis. Llam. perd.: (3) Indicación en verde: mensajes nuevos. Buzón de voz (0) Indicación en blanco: mensajes antiguos. (5) ¤ . . . Seleccionar la lista con Aceptar . . . Se mostrará una Cont. autom.: lista con las llamadas o los mensajes. En el caso del Buzón de voz : Se marca el número del contestador automático en red que se haya establecido. Atrás Aceptar La lista de mensajes contiene una entrada para cada contestador automático que ha sido asignado al terminal inalámbrico, p. ej. para el contestador automático local en una estación base Gigaset/un router CAT-iq o para un contestador automático en red. La disponibilidad y el manejo de las funciones pueden diferir de los de su teléfono. 23 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17 Listas de llamadas Listas de llamadas El teléfono almacena distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas y salientes) en listas. La estación base/el router, en la/el que está registrada/o el terminal inalámbrico, proporciona información sobre los números. Más información en www.gigaset.com/compatibility. Registro de la lista En los registros de la lista se muestra la siguiente información: Ejemplo • El tipo de lista (en el encabezado) de que se trata. Todas las llamadas • Un icono según el tipo de registro: Frank Llamadas perdidas Hoy, 15:40 [3] Llam. aceptadas 089563795 Llamadas salientes 13.05.17, 18:32 Llamadas en el contestador automático Susan Black • El número de la persona que llama. Si dicho número está en algún contacto de la agenda del teléfono, se mostrarán en su 12.05.17, 13:12 lugar el nombre y el tipo de número ( Teléfono (Casa), Opciones Teléfono (Oficina), Teléfono móvil). En el caso de las llamadas Ver perdidas, el valor entre corchetes indica el número de llamadas procedentes de ese número. • Conexión a través de la cual ha entrado/salido la llamada • La fecha y la hora de la llamada (si está disponible) Abrir la lista de llamadas Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Mediante la tecla de pantalla: ¤ Llamadas . . . Seleccionar la lista deseada con Aceptar ¤ . . . Con seleccionar Lista de llamadas Mediante el menú: Aceptar . . . Seleccionar la lista deseada con A través de la tecla de mensajes (llamadas perdidas): ¤ Pulsar la tecla de mensajes Llam. perd.: Aceptar Aceptar Devolver una llamada desde la lista de llamadas ¤ . . . Con con 24 , seleccionar Aceptar Lista de llamadas . . . Seleccionar la entrada con Aceptar . . . Seleccionar la lista Pulsar la tecla de descolgar La disponibilidad y el manejo de las funciones pueden diferir de los de su teléfono. Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17 Listas de llamadas Otras opciones ¤ con . . . Con , seleccionar Lista de llamadas Aceptar . . . Opciones disponibles: Aceptar . . . Seleccionar la lista Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . Seleccionar la entrada con Ver Mostrar registro: Añadir el número a la agenda telefónica: ¤ . . . Seleccionar la entrada con Opciones agenda Opciones Borrar una entrada: ¤ . . . Seleccionar la entrada con registro Aceptar Borrar la lista: ¤ Opciones Borrar toda la lista Aceptar La disponibilidad y el manejo de las funciones pueden diferir de los de su teléfono. Copiar a la Borrar el Sí 25 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Otras funciones Otras funciones Las funciones disponibles realmente en su teléfono y su uso dependen de la estación base y del router en los que ha registrado el terminal inalámbrico. La descripción siguiente corresponde a un Gigaset GO-Box 100. Puede distinguir los procedimientos necesarios para su teléfono de los procedimientos que aquí se describen. Información detallada Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una estación base Gigaset: instrucciones de uso de su teléfono Gigaset Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a otra estación base o a un router: documentación sobre la estación base y el router Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles en formato PDF: en línea: www.gigaset.com/manuals la aplicación Gigaset Help para su Smartphone o Tablet Calendario Se pueden establecer hasta 30 citas para recordar. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los días con alguna cita establecida se muestran en color. Al seleccionar un día se recuadra en color. Septiem. 2017 Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Atrás 26 Aceptar Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Calendario Marcar una cita en el calendario La fecha y la hora están configuradas. ¤ . . . con Aceptar seleccionar . . . Con Activar/desactivar: Introducir la fecha: Funciones adicional. , seleccionar el día deseado ¤ ¤ Aceptar Calendario Aceptar . . . A continuación Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado Fecha . . . El día seleccionado está preajustado . . . Introdu- cir la nueva fecha con Hora . . . Introducir la hora y los minutos de la cita con Texto . . . Introducir un nombre para la cita con (p.ej. cena, reunión, etc.) Definir el método de señalización: ¤ Tono de aviso . . . Seleccionar la melodía o desactivar la señalización acústica con Introducir los datos para la cita: ¤ . . . Con , seleccionar Fecha, Hora, Texto y Tono de aviso de Introducir la hora: Dar nombre a la cita: ¤ ¤ manera consecutiva Guardar la cita: ¤ . . . Ajustar el valor con o Guar- dar Guardar Si ya hay registrada una cita: información de la cita. <Nuevo registro> Aceptar . . . Introducir la Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Señalización de citas/aniversarios Las fechas de los aniversarios se transfieren desde la agenda al calendario en forma de cita. Las citas/aniversarios se señalizan en estado de reposo mediante la melodía seleccionada y durante 60 segundos. • Confirmar el aviso de recordatorio y desactivarlo: Pulsar la tecla de pantalla Apagar Durante una conversación, el aviso de recordatorio se señalizará una sola vez con un tono de aviso en el terminal inalámbrico. Presentación de citas/aniversarios no confirmados Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: • Si no se confirmó el aviso correspondiente. • La cita/aniversario se ha señalizado durante una llamada. • El terminal inalámbrico estaba apagado en el momento en el que se debía realizar una notificación. Se guardan los últimos 10 avisos no atendidos. En la pantalla se muestra el icono y la cantidad de nuevos avisos no atendidos. El más reciente se encuentra al principio de la lista. 27 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Despertador Abrir la lista ¤ Pulsar la tecla de mensajes desplazarse por la lista con Alarmas perd.: Aceptar . . . Si fuera necesario, o bien ¤ . . . con seleccionar perdidas Aceptar Funciones adicional. Aceptar Alarmas Para cada uno de ellos se muestra su número o nombre, así como la fecha y la hora a la que estaba programado el aviso. El más reciente se encuentra al principio de la lista. • Borrar cita/aniversario: Borrar Mostrar/modificar/borrar citas programadas ¤ . . . con Aceptar seleccionar Funciones adicional. . . . Seleccionar el día con Seleccionar la cita con Aceptar Calendario Aceptar . . . Se muestra la lista de citas ... . . . Opciones disponibles: Mostrar los detalles de la cita: ¤ Ver . . . Se muestran los datos de la cita. Modificar la cita: ¤ Ver Cambiar o bien Opciones Editar el registro Aceptar Activar/desactivar la cita: ¤ Opciones Activar/Desactivar Aceptar ¤ Opciones Borrar el registro Aceptar Borrar la cita: Borrar todas las citas del día: ¤ Opciones Borrar todas citas Aceptar Sí Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Despertador La fecha y la hora están configuradas. Activar/desactivar y ajustar el despertador ¤ 28 . . . con seleccionar Aceptar . . . A continuación Activar/desactivar: Ajustar la hora: Definir los días: ¤ ¤ ¤ Ajustar el volumen: ¤ Funciones adicional. Aceptar Alarma Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado Hora . . . Introducir la hora y los minutos con Periodicidad . . . Con , seleccionar entre Lunes-Viernes y Diario Volumen . . . Ajustar el volumen entre los 5 niveles disponibles o seleccionar la llamada progresiva (volumen creciente) con Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Baby phone (Vigila-bebés) Seleccionar la melodía del despertador: ¤ Melodía . . . Seleccionar la melodía de la alarma del despertador con Introducir los datos del despertador: ¤ . . . Con , seleccionar Hora, Periodicidad, Volumen y Melodía de manera consecutiva . . . Ajustar el valor con o Guardar Guardar la configuración: ¤ Guardar Cuando el despertador está activado en la pantalla de reposo se muestra el icono establecida. y la hora Alarma del despertador En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada. La alarma suena durante 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactivará durante 24 horas. Durante una conversación, la alarma del despertador se señaliza solamente mediante un breve tono. Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador (modo de repetición/snooze) Desactivar la alarma: Apagar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Repetir la alarma de despertador (modo de repetición/snooze): Pulsar Posponer o cualquier otra tecla . . . La alarma del despertador se apaga y vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Baby phone (Vigila-bebés) Si está activada la función baby phone, su teléfono realizará una llamada al número de destino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente. La función Modo bidireccional permite responder a las alarmas. Esta función permite activar y desactivar el altavoz del terminal inalámbrico que se encuentra junto al bebé. En el modo baby phone, las llamadas entrantes solo se señalizan visualmente, en la pantalla en el terminal inalámbrico (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%. Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas quedan bloqueadas, con excepción de las teclas de pantalla y la posición central de la tecla de control. Si se responde a una llamada entrante, el modo baby phone se interrumpe durante la misma, aunque la función permanece activada. El modo baby phone no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal inalámbrico. 29 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Baby phone (Vigila-bebés) La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé. La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga. El modo baby phone sólo es operativo 20 segundos después de su activación. El contestador automático del número de destino debe estar desactivado. Después de activarlo es recomendable: ¤ Comprobar la sensibilidad. ¤ Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma tiene un número externo como destino. Activar y ajustar la función Baby phone ¤ . . . Con Aceptar , seleccionar Funciones adicional. Vigilancia habitación Aceptar . . . A conti- Vigilancia habitación activado nuación Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activar/desactivar: ¤ Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado Introducir el destino: ¤ Tipo de alarma . . . Con , seleccionar Externa o Interna Externa: Número . . . Introducir el número con O seleccionar el número en la agenda del teléfono: Interna: Terminal destino Cambiar . . . Seleccionar el terminal inalámbrico con Aceptar 07:15 a INT 14 Oct Vigilancia habitación 0891234567 Apagar Opciones Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional: ¤ Modo bidireccional . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado Ajustar la sensibilidad del micrófono: ¤ Nivel de vigilancia . . . Con , seleccionar Alto o Bajo Guardar la configuración: Guardar Cuando la función Baby phone está activada, en la pantalla de reposo se muestra el número de destino. Desactivar el modo Baby phone / cancelar la alarma Desactivar Baby phone: Cancelar la alarma: 30 ¤ ¤ En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Apagar. Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Protección frente a llamadas no deseadas Desactivar el modo Baby phone desde un número externo La alarma se señaliza en un número de destino externo. El teléfono receptor debe permitir marcación por tonos. ¤ Aceptar la llamada de alarma Pulsar las teclas El modo Baby phone está desactivado y el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo. La configuración del terminal inalámbrico en el modo Baby phone (p. ej., sin tono de llamada) permanece inalterada hasta que se pulse la tecla de pantalla Apagar. Volver a activar el modo Baby phone con el mismo destino de aviso: Estado ( p. 30) Guardar . . . Seleccionar de nuevo Protección frente a llamadas no deseadas Temporización para llamadas externas entrantes La fecha y la hora están configuradas. Introducir el período durante el cual la señal de timbre del terminal inalámbrico no debe sonar en caso de una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. ¤ . . . con Ajustes de audio Aceptar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 terminal seleccionar Aceptar Configuración Aceptar Margen horario Ejemplo Margen horario Para llamadas ext.: Tonos del Aceptar ... Activado Sin timbre desde: A continuación 22:00 Activar/desactivar: ¤ Con , seleccionar Activado o Desactivado Introducir la hora: ¤ Con , cambiar entre Sin timbre desde y Sin timbre hasta . . . Introducir el inicio y el final del periodo de tiempo en formato de cuatro cifras con Archivar: ¤ Guardar Sin timbre hasta: 07:00 Atrás Guardar Esta temporización solo se aplica al terminal inalámbrico en el que se lleve a cabo el ajuste. Para aquellos contactos que tengan asignado un grupo VIP en la agenda del teléfono, el teléfono sonará siempre. 31 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17 Protección frente a llamadas no deseadas Silenciamiento de llamadas con número oculto El timbre del terminal inalámbrico no suena cuando se reciben llamadas en las que no se recibe el número de teléfono. ¤ . . . con Aceptar seleccionar Configuración Tonos del terminal Aceptar Aceptar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 activado) . . . La llamada solo se señaliza en la pantalla 32 Ajustes de audio Silen. llam. anón. Cambiar ( = Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Configurar el teléfono Cambiar el idioma ¤ . . . Con , seleccionar . . . con seleccionar el idioma Configuración Aceptar ( Aceptar Idioma Aceptar = desactivado) Si no se entiende las opciones del menú en el idioma actualmente configurado: ¤ Pulsar las teclas correcto con lentamente una tras otra . . . Seleccionar el idioma Pulsar la tecla de pantalla derecha Pantalla Salvapantallas En el estado de reposo, se puede utilizar como salvapantallas un reloj digital o analógico y los servicios de información. ¤ . . . con seleccionar Salvapantallas Cambiar ( Configuración Aceptar Pantalla Aceptar = activado) . . . a continuación seleccionar Activado o Desactivado Activar/Desactivar: ¤ Estado: . . . con Seleccionar el salvapantallas: ¤ Selección . . . Seleccionar el salvapantallas con (Reloj Ver el salvapantallas: Guardar la selección: ¤ ¤ digital / Reloj analógico / Servicios inf.) Ver Guardar El salvapantallas se activa aproximadamente 10 segundos después de que la pantalla haya cambiado a estado de reposo. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Retirar el salvapantallas ¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar . . . La pantalla vuelve al estado de reposo Visualización de servicios de información como salvapantallas (solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP) Servicios inf. se activan con el configurador Web. El teléfono tiene conexión a Internet. 33 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Ejemplo: Activar un servicio meteorológico como salvapantallas Activar servicio meteorológico como salvapantallas: ¤ . . . con seleccionar Configuración Salvapantallas Selección . . . con Cambiar Aceptar Pantalla seleccionar Servicios inf. como salvapantallas . . . con Aceptar seleccionar Estado: Activado Guardar Seleccionar localidades: ¤ . . . con Tiempo seleccionar la localidad Funciones adicional. Añadir localidad Aceptar Aceptar Centro de inform. . . . con introducir nombre de Aceptar . . . se mostrará una lista de las localidades con este nombre Seleccionar localidad Aceptar Guardar Se pueden introducir varias localidades. Cuando haya introducido todas las localidades deseadas: . . . con <– atrás Activar salvapantallas: ¤ . . . con Salvapantallas seleccionar Aceptar Funciones adicional. Tiempo Aceptar . . . con Centro de inform. seleccionar localidad Guardar El tipo de servicios de información para el teléfono está configurado en Internet en el servidor de Gigaset.net. Si actualmente no hay información disponible, se muestra el reloj digital (Reloj digital) hasta que haya de nuevo información disponible. Activar/desactivar la barra de información (solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP) En la pantalla de reposo se muestra en forma de texto la información de texto configurada para el salvapantallas Servicios inf. ¤ . . . con seleccionar Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Servicio de infor. Configuración Cambiar ( Aceptar Pantalla Aceptar = activado) La barra de información se inicia tan pronto como el teléfono cambia a la pantalla en estado de reposo. Si en la pantalla en estado de reposo se muestra un mensaje, no se mostrará la barra de información. Letra grande Para mejorar la legibilidad, se puede ampliar el tamaño de los caracteres y símbolos en las listas de llamadas y en la agenda del teléfono. Al hacerlo, en la pantalla sólo se muestra una entrada y los nombres se acortan según sea necesario. Durante la marcación se muestra el número de llamada en grande. ¤ . . . con Letra grande 34 , seleccionar Cambiar ( Configuración = activado) Aceptar Pantalla Aceptar Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Esquema de color La pantalla puede utilizar varias combinaciones de colores. ¤ . . . con seleccionar Esquemas color Aceptar ( Configuración Aceptar Aceptar Pantalla Aceptar . . . Seleccionar el esquema de color deseado con = seleccionado) Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la estación base/de carga o si se presiona una tecla. En este último caso, las teclas de cifras presionadas se transfieren a la pantalla para la preparación de la marcación. Activar/desactivar la iluminación de la pantalla en el estado de reposo: ¤ . . . con Aceptar seleccionar Iluminación Configuración Aceptar Pantalla Aceptar . . . A continuación Iluminación mientras se está cargando: ¤ En el cargador: . . . con Iluminación si no se está cargando: ¤ Fuera del cargador Desactivado Se ilumina durante una llamada: ¤ Estado de llamada Desactivado Guardar la selección: ¤ Guardar seleccionar Activado o Desactivado . . . con seleccionar Activado o . . . con , seleccionar Activado u Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Cuando la iluminación de la pantalla está activada y las baterías del terminal inalámbrico no se están cargando, la autonomía del mismo puede reducirse considerablemente. Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Cuando la aceptación automática de llamadas está activada, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante con sólo retirarlo del soporte de carga (si estaba en él). ¤ . . . Con Aceptar , seleccionar Resp. automática Configuración Cambiar ( Aceptar Telefonía = activado) Independientemente de cómo esté configurada la función de Resp. automática, la conexión finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. 35 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Cambiar el volumen en los modos de manos libres o de auricular El volumen del auricular y del altavoz manos libres se puede ajustar por separado a 5 niveles. Durante una llamada ¤ Volum. del terminal volumen seleccionado . . . Seleccionar el volumen con Guardar . . . Se guarda el Si no se confirma, el ajuste se guarda automáticamente al cabo de unos 3 segundos. En el estado de reposo ¤ . . . con Aceptar seleccionar Volum. del terminal Para el auricular: Para el altavoz: Guardar la configuración: ¤ ¤ ¤ Configuración Aceptar Ajustes de audio Aceptar . . . A continuación Auricular: . . . Ajustar el volumen con Manos libres . . . Ajustar el volumen con Guardar Perfil del manos libres y del auricular Seleccionar el perfil Auricular y Manos libres para adaptar el teléfono óptimamente a las condiciones del entorno. Compruebe personalmente cuál es el perfil más conveniente para usted y su interlocutor. ¤ . . . Con Aceptar Aceptar seleccionar Perfiles de audio . . . Con Configuración seleccionar el perfil Aceptar ( Perf. de auriculares: Alto o Bajo (por defecto) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Perfiles manos libr.: Perfil 1 (por defecto) o Perfil 2 36 Aceptar Ajustes de audio Perf. de auriculares / Perfiles manos libr. = seleccionado) Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Timbres de llamada Volumen del timbre de llamada Ajustar el volumen con 5 niveles posibles o seleccionar llamada progresiva (volumen creciente). ¤ . . . con Aceptar terminal seleccionar Configuración Ajustes de audio Aceptar Volumen Aceptar Aceptar Ejemplo Tonos del seleccionar Llamadas internas y citas o Llamadas externas . . . Ajustar el volumen con Volumen . . . Con Guardar Llamadas internas y citas: < > Llamadas externas: Atrás Guardar Melodía Ajustar tonos de llamada diferentes para las llamadas internas y externas en cada una de las conexiones de recepción disponibles del teléfono (Red fija, IP1) o ajustar el mismo tono de llamada para Todas las llamadas. ¤ . . . con Aceptar seleccionar Configuración Tonos del terminal Aceptar el timbre de llamada a ajustar con Aceptar Melodías Ajustes de audio Aceptar . . . Seleccionar . . . Seleccionar el tono o melodía del timbre con Guardar Activar/Desactivar timbre de llamada Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Desactivar indefinidamente el timbre de llamada ¤ Mantener pulsada la tecla . . . en la línea de estado aparece Activar permanentemente el timbre de llamada ¤ Mantener pulsada la tecla Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual ¤ Silenciar o pulsar la tecla de colgar Activar/Desactivar el tono de atención (bip) Activar un tono de atención (bip) en lugar del tono de llamada: ¤ Mantener pulsada la tecla de asterisco Pulsar Tono en un plazo de 3 segundos . . . En la línea de estado aparece Volver a desconectar el tono de atención: Mantener pulsada la tecla de asterisco 37 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Activar/Desactivar los tonos de aviso El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ . . . con Aceptar seleccionar Tonos de aviso Tono al pulsar teclas: ¤ Configuración Aceptar Ajustes de audio Aceptar . . . A continuación Tono de pulsación: . . . con seleccionar Activado o Desactivado Tono de confirmación/error después de realizar una operación, tono de aviso al recibir un mensaje nuevo: ¤ Tono de confirm. . . . con seleccionar Activado o Desactivado Tono de advertencia (cada 60 segundos) cuando la autonomía restante del terminal está por debajo de los 10 minutos: ¤ Batería baja . . . con seleccionar Activado o Desactivado Tono de advertencia cuando el terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base: ¤ Fuera de alcance: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado Guardar la configuración: ¤ Guardar Cuando está activada la función Baby phone, no se emite el tono de aviso de batería baja. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Acceso para la marcación abreviada de los números de la agenda y a otras funciones Teclas numéricas: A las teclas a nica para su marcación abreviada. se les puede asignar un número de la agenda telefó- Teclas de pantalla: Las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignada una función. Si lo desea puede cambiar la asignación. De este modo, solo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o para iniciar la función asignada. Asignar números de teléfono a teclas numéricas (marcación abreviada) La tecla numérica no debe tener aún un número asignado. ¤ Pulse la tecla numérica prolongadamente. o bien ¤ Pulse brevemente la tecla numérica 38 Pulse la tecla de pantalla Marc ráp. Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Se abre la agenda telefónica. ¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar . . . En caso necesario, seleccionar el número con Aceptar . . . El número de teléfono seleccionado quedará asignado a la tecla numérica Si más adelante se elimina el registro de la agenda telefónica, esto no afecta a la asignación de la tecla numérica. Marcar el número ¤ Pulsar prolongadamente la tecla numérica . . . El número asignado, de haberlo, se marcará inmediatamente o bien ¤ Pulsar brevemente la tecla numérica . . . En la tecla de pantalla izquierda se mostrará el número/el nombre (acortado, si procede que hubiera asignado) . . . Pulsar dicha tecla de pantalla . . . Se marcará el número Cambiar la asignación de una tecla numérica ¤ Pulsar brevemente la tecla numérica nes disponibles: Cambiar . . . Se abrirá la agenda telefónica . . . Opcio- Modificar asignación: ¤ Borrar asignación: ¤ . . . Seleccionar el contacto con Aceptar sario, seleccionar el número Aceptar Borrar . . . En caso nece- Asignar una función a tecla de pantalla, modificar la asignación ¤ En el estado de reposo, mantener pulsada la tecla de pantalla derecha o izquierda . . . Se abrirá la lista de posibles funciones a asignar para las teclas . . . Seleccionar la función deseada con Aceptar . . . Opciones disponibles: Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 INT Marcación rápida Vigilancia habitación Alarma Calendario Llamada directa Rellamada Agenda del terminal Más funciones... Lista de llamadas Ocultar número Desvío Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados en la misma estación base Asignar un número de la agenda telefónica a la tecla de pantalla Ajustar y activar/desactivar el Baby phone Ajustar y activar/desactivar el despertador Abrir el calendario Configurar el modo de llamada directa Mostrar la lista de rellamada Abrir la agenda telefónica local del terminal inalámbrico ¤ Aceptar . . . Seleccionar otra función con Mostrar la lista de llamadas Suprimir la identificación de nuestro número de teléfono en la siguiente llamada Activar/desactivar el desvío de llamadas Disponibilidad de las opciones en función de la estación base. 39 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Iniciar función Con el teléfono en estado de reposo: la función seleccionada Pulsar brevemente la tecla de pantalla . . . Se ejecutará Modificar el nombre de una conexión (línea) (solo en un router CAT-iq) ¤ . . . con seleccionar Conexiones Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Aceptar . . . Se muestran todas las conexiones (líneas) disponibles con , seleccionar la conexión con cambiar el nombre de la conexión Nombre de conexión Aceptar Aceptar ... ... Guardar Asignar terminales inalámbricos a una conexión (línea) (solo en un router CAT-iq) A una conexión se le pueden asignar varios terminales inalámbricos. Las llamadas entrantes al número de teléfono de una determinada conexión se reenvían a todos los terminales inalámbricos que dicha conexión tiene asignados. ¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Conexiones Aceptar . . . con , seleccionar la conexión Aceptar asignados . . . Se muestran todos los terminales inalámbricos registrados seleccionar el terminal inalámbrico Cambiar ( Termin. . . . con = El terminal inalámbrico está asignado) Permitir/No permitir llamadas múltiples (solo en un router CAT-iq) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si la función está activada, se pueden mantener varias conversaciones a la vez. ¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Conexiones llamadas Aceptar Cambiar ( . . . con seleccionar la conexión Aceptar Aceptar Varias = activado) Permitir/No permitir intrusión (solo en un router CAT-iq) Si se activa esta función, un interlocutor interno puede conectarse a una comunicación externa y participar en la misma (conferencia). ¤ . . . con seleccionar Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Conexiones Intrusión 40 Aceptar Aceptar . . . con Cambiar ( seleccionar la conexión = activado) Aceptar Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17 Configurar el teléfono Restablecer la configuración de fábrica del terminal inalámbrico Restablecer los ajustes y los cambios realizados personalmente. ¤ . . . Con , seleccionar Reiniciar el terminal Configuración Aceptar Aceptar Sistema Aceptar Sí . . . Se restablecerá la configuración del terminal inalámbrico El restablecimiento de la configuración no afecta a los siguientes ajustes: Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 • El registro de los terminales inalámbricos en la estación base • La fecha y la hora • Los registros de los contactos de la agenda telefónica y de las listas de llamadas 41 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Atención al cliente y asistencia Anexo Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service. Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente Aquí encontrará, entre otras cosas: •Preguntas y respuestas •Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso •Información sobre compatibilidad Contacte con nuestros asesores de soporte ¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"? Nos ponemos encantados a su disposición ... ... online: a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente ... por teléfono: aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración: Línea de Servicio España 902 103935 Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se compró. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: • En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. • Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. • Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado. • El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse detectado el defecto cubierto por la garantía. • Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. • Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. 42 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Atención al cliente y asistencia • • • • • Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L. Exención de responsabilidad La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráficos (píxeles). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente. La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles defectuosos. Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidos Subpíxel iluminado en color incorrecto 1 Subpíxel no iluminado 1 Cifra total de subpíxeles no iluminados y de color incorrecto 1 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La garantía no cubre los efectos del uso ni en la pantalla y ni en la carcasa. Indicaciones del fabricante Declaración de conformidad Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset C570HX es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs. Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity" o “European Declarations of Conformity”. Consulte todos estos archivos. 43 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17 Atención al cliente y asistencia Medio ambiente Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH. Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva europea 2012/19/UE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar. Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento. Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos. Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Contacto con líquidos Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido: 1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica. 2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías. 3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo. 4 Seque todas las piezas. 5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares). 6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco. Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento. 44 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17 Características técnicas Características técnicas Baterías Tecnología: 2 x AAA NiMH Voltaje: 1,2 V Capacidad: 750 mAh Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos). Autonomía en reposo (horas) 320 / 190 * Autonomía en conversación (horas) 17 Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas) 160 / 115 * Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 8 * Con el modo Sin radiación desactivado/activado, pantalla no iluminada en estado de reposo Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga Durante la carga: aprox. 1,5 W Para mantener el estado de carga: aprox. 0,5 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Especificaciones técnicas generales Estándar DECT Soportado Estándar CAT-iq Certificado según el estándar CAT-iq2.0 con HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880-1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso de emisión 100 Hz Longitud del impulso de emisión 370 μs Trama de canal 1728 kHz Velocidad binaria 1152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico Alcance hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos Condiciones ambientales en funcionamiento De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa 45 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17 Características técnicas Tablas de caracteres Escritura estándar Pulsar varias veces la tecla correspondiente. 1x 2 3 4 5 L M N O Q 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x . c f i l o r v y , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý 0 û æ ø å Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1) Espacio en blanco 2) Salto de línea 46 2) Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17 Iconos de pantalla Iconos de pantalla En función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono se utilizan los siguientes iconos: Iconos de la barra de estado Icono Significado Icono Potencia de recepción (Modo Sin radiación desactivado) 1 % - 100 % blanco, si el modo Alcance máximo está activado; verde, si el modo Alcance máximo está desactivado Significado el timbre de llamada está desactivado Tono de alerta "bip" activado Teclado bloqueado Estado de carga de las baterías: blanco: carga entre el 11 % y el 100 % rojo: no hay conexión con la estación base rojo: carga inferior al 11 % Modo Sin radiación activado: blanco si el modo Alcance máximo está activado; verde si el modo Alcance máximo está desactivado parpadea en rojo: las baterías están casi descargadas (quedan aprox. 5 minutos de tiempo de conversación) las baterías se están cargando (estado de carga actual): 0 % - 100 % Contestador automático activado parpadea: el contestador automático está grabando un mensaje o lo está utilizando otro usuario Iconos de las teclas de pantalla Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icono Significado Icono Significado Rellamada Abrir la agenda telefónica Borrar texto Añadir número a la agenda telefónica Enviar una llamada al contestador automático 47 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17 Iconos de pantalla Iconos de pantalla utilizados para la señalización de . . . Icono Significado Icono Significado Llamada externa Llamada de recordatorio de una cita Llamada interna Llamada de recordatorio de un aniversario Establecimiento de la conexión (llamada saliente) Alarma del despertador Conexión establecida Temporizador No es posible establecer una conexión/conexión interrumpida Grabación del contestador automático Otros iconos de pantalla Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icono 48 Significado Icono Significado Despertador activado, indicación de la hora de alarma Información Acción realizada (verde) Aviso (de seguridad) La acción no se puede realizar (rojo) Por favor, espere... Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17 Índice alfabético Índice alfabético A Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activar/Desactivar el tono de llamada . . . . . . . . 37 Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Agenda telefónica Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Añadir un nuevo registro . . . . . . . . . . . . . . . 19 añadir un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enviar a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . 21 Enviar un contacto/lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 marcar un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Orden de presentación de los contactos de . . 20 Seleccionar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Alarma del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aniversario, v. cita Aniversarios/citas omitidos. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Asignar tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Asignar tecla numérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . 42 Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Automática Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Autonomía del terminal inalámbrico . . . . . . . . . 45 Conexión Asignar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 40 Modificar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Control por tiempo para llamadas externas . . . . 31 Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Corregir errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 D Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . 43 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 E Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Enviar Toda la agenda telefónica al terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espacio de memoria de la agenda telefónica . . . 20 Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Estado de carga de las baterías. . . . . . . . . . . . . 47 Estado de reposo volver al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . 43 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 B Baby phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Batería Colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24 Estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bip (tono de atención) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 11 Bloqueo del teclado, automático . . . . . . . . . . . . 35 Buscar en la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . 20 C Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cancelar la alarma (Baby phone) . . . . . . . . . . . . 30 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cita crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 mostrar omitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 omitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Señalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 F Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 G Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Grupo VIP, asignar una entrada de la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . 19 I Iconos Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 de las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 47 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Indicación de nuevos mensajes . . . . . . . . . . 23 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 33 Iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Iluminación, teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indicación Espacio de memoria de la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 49 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17 Índice alfabético Mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . . . . 14 Introducir cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 L Letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lista de llamadas abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Guardar un número en la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 marcar desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Llamada externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Llamada, anónima silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Llamadas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Llamar por teléfono Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 M Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 38 Marcar Con marcación abreviada. . . . . . . . . . . . . . . 38 desde la agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . 15 desde la lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . 15 Marcar un número Desde la lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 16 Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Melodía Tono de llamada para llamadas internas/ externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Micrófono activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modificar Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 36 Modo de repetición (despertador) . . . . . . . . . . 29 Mostrar los mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . 23 50 N Número añadir a la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 21 Guardar en la agenda del teléfono . . . . . . . . 19 P Pantalla Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Modificar el idioma del equipo . . . . . . . . . . 33 rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Perfil de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Perfiles del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Presentación de citas/aniversarios . . . . . . . . . . 27 Protección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Puesta en servicio, terminal inalámbrico . . . . . . . 8 R Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 6 Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . 9 Restablecer la configuración de fábrica del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 41 S Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Señal acústica, véase Tonos de aviso Señalización, iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Silenciamiento de llamadas anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 17 Snooze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Soporte de carga (terminal inalámbrico) conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Tablas de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15 Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11 Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17 Índice alfabético Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Teclas Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15 Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11 Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Teclas de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 3 Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12 Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12 Asignar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Teléfono Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Terminal inalámbrico Asignar conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 bloqueo del teclado automático . . . . . . . . . . 35 Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . 7 encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Iluminación de pantalla . . . . . . . . . . . . . 34, 35 iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 35 letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modificar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Restablecer la configuración de fábrica . . . . . 38 silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilizar la función Baby phone . . . . . . . . . . . Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . Timbre de llamada Modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timbres de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tono de advertencia, véase Tonos de aviso Tono de atención (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tono de llamada Melodía para llamadas internas/externas . . . Temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 29 17 17 45 37 37 37 37 37 31 19 38 V Ver los mensajes del contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vigila-bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vista general Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Visualización cita/aniversario omitido . . . . . . . . . . . . . . . 27 Volumen Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Manos libres/auricular del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gigaset C570HX Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario