Transcripción de documentos
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / Cover_front_c.fm / 11/9/17
C570 HX
Información detallada sobre el sistema telefónico:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
www.gigaset.com/manuals
documentación sobre la estación base y el router
Acceda a los manuales de usuario online en su
Smartphone o Tablet
Descargue la aplicación "Gigaset Help" en:
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / intro_HX.fm / 11/9/17
Gigaset HX – el terminal inalámbrico universal
Ha adquirido un terminal inalámbrico Gigaset HX, un dispositivo de alta calidad, polivalente y listo para los cambios tecnológicos del futuro.
Puede utilizar su terminal inalámbrico con diferentes estaciones base DECT.
En una estación base Gigaset
Conecte su terminal inalámbrico HX a una estación base Gigaset y utilice las múltiples prestaciones que le ofrece con la calidad habitual de Gigaset.
Si su estación base Gigaset es compatible con IP, su terminal inalámbrico HX también ofrece llamadas de banda ancha con la calidad de voz más alta (HDSP).
En estas instrucciones se describen todas las funciones que ofrece su terminal inalámbrico HX.
Las funciones completas de las estaciones base Gigaset se describen en las instrucciones de su
sistema Gigaset.
Encontrará todas las instrucciones de Gigaset en
www.gigaset.com/manuals
también puede consultarlas en línea en su Smartphone o Tablet:
Gigaset Help descargar aplicación de
o
En un teléfono o router DECT/GAP de otro fabricante
Evidentemente, el terminal inalámbrico también funciona con teléfonos DECT/GAP y routers
DECT de otros fabricantes. Encontrará información detallada en
www.gigaset.com/compatibility
En routers DECT con CAT-iq 2.0
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Su terminal inalámbrico Gigaset HX está certificado según el estándar DECT/CAT-iq 2.0. Por lo
tanto, puede utilizarse con un router DECT con funcionalidad CAT-iq.
Funciones del terminal inalámbrico con un router CAP-iq (entre otras):
• acceso completo a la agenda telefónica central del router, así como a la agenda telefónica
local integrada en el terminal inalámbrico,
• cómodo uso del teléfono y de las listas de llamadas,
• uso de varias líneas y números de teléfono *),
• Disfrute de llamadas en banda ancha con calidad HD-Voice™ garantizada/certificada.
Encontrará más información en las instrucciones de uso del router.
Encontrará información sobre su terminal inalámbrico HX en
www.gigaset.com/hx
Consulte los detalles de funcionalidad del terminal inalámbrico con estaciones base y routers
diferentes en
www.gigaset.com/compatibility
*) Las funciones disponibles dependen del país, la red y el router.
2
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / overview_HSG.fm / 11/9/17
Visión general
Visión general
Retroceder un nivel en el
menú
Volver al estado de reposo
1
2
INT 1
Llamadas
Calendar.
3
12
11
4
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
9
5
8
6
7
1
2
3
4
Pantalla
Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el
estado operativo del terminal
Teclas de pantalla
Funciones distintas según la situación
Tecla de colgar, tecla encender/apagar
Finalizar llamada; interrumpir función;
Pulsar
brevemente
Pulsar prolongadamente
Encender/apagar el terminal
Pulsar prolongadamente
(en el estado de reposo)
5 Tecla almohadilla / tecla de bloqueo
Pulsar proActivar/Desactivar el bloqueo
longadamente
de teclas
(en el estado de reposo)
Cambiar entre mayúsculas,
Pulsar
minúsculas y números
brevemente
(al introducir texto)
Introducir pausa de marcaPulsar prolongadamente
ción
6 Tecla R
Consulta (flash)
Pulsar prolongadamente
7 Micrófono
8 Tecla asterisco
Activar/Desactivar timbres de
Pulsar prollamada
longadamente
(en el estado de reposo)
Abrir la tabla de caracteres
Pulsar
especiales
brevemente
(al introducir texto)
Pulsar
Conmutar entre marcación
brevemente
por impulsos y por tonos
(para la conexión existente)
9 Tecla 1
Pulsar proContestador automático/
Marcar el número del contes- longadamente
tador automático en red
10 Tecla de control/tecla de menú
Abrir menú; navegar por los menús y campos
de entrada; activar funciones (según la situación)
11 Tecla de descolgar/tecla de manos libres
Aceptar llamada; marcar el número mostrado;
cambiar entre el modo de auriculares y manos
libres
Abrir la lista de rellamada
Pulsar
brevemente
Iniciar la marcación
Pulsar prolongadamente
12 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;
parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida
3
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 11/9/17
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejar el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conocer el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contestador automático local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
15
17
19
23
24
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baby phone (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
28
29
31
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
45
47
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Algunas de las funciones que se describen en las instrucciones de uso no están
disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.
Información detallada
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una estación base
Gigaset:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrióco está conectado a otra estación
base o a un router:
documentación sobre la estación base y el router
Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles
en formato PDF:
en línea:
4
www.gigaset.com/manuals
la aplicación Gigaset Help para su
Smartphone o Tablet
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 11/9/17
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo
Advertencias cuya desobediencia puede provocar lesiones personales o daños materiales en los equipos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
Teclas
o
/
Pulsar la tecla de descolgar
o
Pulsar la tecla de manos libres
Tecla de colgar
a
Teclas de números / letras
Lados / centro de la tecla
de control
Tecla de mensajes
Tecla R
Tecla de asterisco
Tecla de almohadilla
Aceptar, Atrás, Aceptar, Cambiar, . . .
Tecla de perfil
Teclas de pantalla
Procedimientos
Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
¤
. . . con
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Resp. automática
Paso
¤
Cambiar (
Configuración
Aceptar
Telefonía
Aceptar
= activado)
Lo que debe hacer
¤
¤
¤
¤
¤
¤
seleccionar
En el estado de reposo, pulsar el centro de la tecla de control.
Se abre el menú principal.
Desplazarse al icono
Aceptar
Telefonía
con la tecla de control
.
Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Configuración.
Seleccionar la entrada Telefonía con la tecla de control
.
Aceptar
Confirmar con Aceptar. Se abre el submenú Telefonía.
Resp.
automática
La función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
aparece como primera opción del menú.
Cambiar
Activar o desactivar con Cambiar. La función está activada
desactivada
.
/
5
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / security.fm / 11/9/17
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar
el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden
realizarse llamadas de emergencia
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la
lista de las baterías recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres
de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El
adaptador de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es
recomendable que la base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente
accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso
su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya
que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar
heridas en las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o
cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría
sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta
las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes
al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos
dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
6
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Contenido de la caja
•
•
•
•
•
un terminal inalámbrico,
una tapa de baterías,
dos baterías,
un soporte de carga con fuente de alimentación,
un manual de instrucciones
El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una
temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se
coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados
usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto,
queden marcas en la superficie sobre la que se apoya.
El terminal no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar
directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El terminal debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores
agresivos.
Conectar el soporte de carga
¤ Inserte en el soporte de carga el conector plano de
¤
la fuente de alimentación 1 .
Enchufe la fuente de alimentación 2 .
4
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1
Extraer el conector plano del soporte de carga:
¤ Desenchufe la fuente de alimentación de la red de
suministro eléctrico.
¤ Presione el botón de desbloqueo 3 .
¤ Extraiga el conector 4 .
3
7
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Puesta en servicio
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente.
Extraiga la película de protección.
Colocar las baterías
Utilice solo baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan
graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría
dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además,
podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤
Colocar las baterías (con los
polos +/- en la posición
correcta, véase la imagen).
¤
¤
Colocar la tapa de las bate- Volver a abrir la tapa de las
baterías:
rías desde arriba.
Deslizarla hacia delante
¤ Introducir una uña en la
hasta que quede encajada.
ranura que hay en la parte
superior de la tapa y deslizarla hacia abajo.
Cargar las baterías
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargar las baterías por completo en el soporte de
carga.
8h
Las baterías estarán completamente cargadas
cuando en la pantalla aparezca el icono .
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso
del tiempo.
8
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Puesta en servicio
Cambiar el idioma de pantalla
Para cambiar el idioma, si no puede entender el idioma configurado:
¤ Pulsar el centro de la tecla de control .
¤ Pulsar las teclas
y
lentamente una tras otra . . . Se
Deutsch
muestra la pantalla de configuración del idioma con el idioma
English
= seleccionado).
actual seleccionado (p.ej. English,
¤ Seleccionar otro idioma: Pulsar la tecla de control hasta Francais
que en la pantalla quede resaltado el idioma deseado (p.ej.
Francais) Pulsar la tecla derecha que hay justo debajo de la pantalla para seleccionar ese
idioma.
¤ Volver al estado de reposo: Mantenga pulsada la tecla
de forma prolongada
Registrar el terminal inalámbrico (en función de la estación base)
El registro debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 60 segundos.
En la estación base / en el router
Estación base
Gigaset:
Otra estación base u
otro router:
¤
¤
Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base
(unos 3 segundos).
Información sobre el procedimiento de registro Documentación
sobre la estación base y el router
En el terminal inalámbrico
¤
. . . con
seleccionar
Configuración
Aceptar
Registro
Aceptar
Aceptar . . . se buscará una estación base lista para el registro
Registrar terminal
. . . si
procede: Introducir el PIN del sistema (estado de suministro en estaciones base Gigaset:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
0000)
Aceptar
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se mostrará el
número interno asignado al terminal inalámbrico, p. ej., INT1. En caso contrario, hay que repetir
el proceso.
Un terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base.
¤
. . . con
seleccionar
Configuración Aceptar
Registro
Cambio de estación
base:
¤
Aceptar
Seleccionar la base Aceptar . . . con
seleccionar la estación
= seleccionado)
base o seleccionar Mejor base Aceptar (
Mejor base: Cuando se pierda la conexión con la estación base actual,
el terminal inalámbrico seleccionará la estación base con la mejor
recepción.
9
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Puesta en servicio
Dar de baja el
terminal inalámbrico
(en función de la
estación base):
¤
Dar de baja term. Aceptar . . . se selecciona el terminal inalámbrico utilizado . . . con
seleccionar otro terminal inalámbrico, si
fuera necesario Aceptar . . . introducir el PIN del sistema, si se
solicita Aceptar . . . Confirmar baja con Sí
Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base,
cambiará a la estación base con la mejor recepción (Mejor base).
Ajustar la fecha y la hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
La fecha y la hora se configuran mediante la estación base. Si la estación base es compatible con la tecnología IP, la fecha y la hora también pueden configurarse mediante
un servidor horario de Internet.
Si la estación base lo permite, puede ajustar la fecha y la hora manualmente a través
del terminal inalámbrico.
¤
Pulsar la tecla de pantalla Hora
o, si la fecha y la hora ya están ajustadas:
¤
Seleccione . . . con
seleccionar
Aceptar
Fecha y hora
Llamadas
Configuración
Aceptar
La posición de entrada activa parpadea . . . Cambiar la posición
de entrada con
. . . Cambiar entre los campos de entrada
con
Introducir la fecha:
¤ . . . Introducir el día, el mes y el año en formato de 8 dígitos
con
Hora
.
Fecha y hora
Fecha:
15.08.2017
Hora:
00:00
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Introducir la hora:
¤ . . . Introducir la hora y los minutos en formato de 4 dígitos
con
.
Atrás
Guardar
Guardar la configuración:
¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar. . . . En la pantalla se muestra Guardado y suena un tono
de confirmación
Volver al estado de reposo:
Mantenga pulsada la tecla
¤
de forma prolongada
El teléfono está ahora operativo.
10
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Conocer el terminal
Manejar el terminal
Conocer el terminal
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Encender: ¤ Mantener pulsada la tecla de colgar
con el terminal inalámbrico apagado
¤ Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, mantener pulsada la
Apagar:
tecla de colgar
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado evita el uso accidental del terminal.
Activar y desactivar el bloqueo del teclado:
Mantener pulsado
Teclado bloqueado: En la pantalla se muestra el símbolo
Al señalizarse una llamada entrante en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado
se desactiva automáticamente. Puede contestar la llamada. Al término de la misma,
vuelve a activarse el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Tecla de control
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y,
dependiendo de la situación, también para abrir determinadas funciones.
En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha,
izquierda) que se deberá pulsar en función de la situación (p. ej.,
para "pulsar el lado derecho
de la tecla de control" o
para "pulsar el centro de la tecla de control").
En el estado de reposo
Abrir la agenda telefónica
Abrir lista de agendas telefónicas en línea disponibles (Gigaset
GO-Box 100) o agenda telefónica central de la base (p. ej. estación base CAT-iq)
Abrir el menú principal
Abrir la lista de terminales inalámbricos
Pulsar brevemente
Mantener pulsado
o bien
En los submenús y los campos de entrada y de selección
Confirmar la función
11
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Conocer el terminal
Durante una llamada
Abrir la agenda telefónica
Abrir lista de agendas telefónicas en línea disponibles (Gigaset
GO-Box 100) o agenda telefónica central de la estación base
(p. ej. estación base CAT-iq)
Silenciar el micrófono
Iniciar una consulta interna
Ajustar el volumen del auricular o del altavoz en el modo de
manos libres
Mantener pulsado
Teclas de pantalla
Dependiendo de la situación, en la pantalla se ofrecen diferentes funciones.
Atrás
Funciones actuales de
las teclas de pantalla
Guardar
Teclas de pantalla
Iconos de las teclas de pantalla
p. 47.
Uso de los menús
Se pueden usar las funciones del terminal mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
El uso de los menús depende de la estación base. En función del número y del tipo de
funciones disponibles pueden mostrarse en menús diferentes, p. ej. en el nivel superior
o en un submenú.
Ejemplos: Ajustes de audio pueden mostrarse en el nivel superior del menú o en el
submenú Configuración, Calendario puede mostrarse en el menú Organizador o en
el menú Funciones adicional.
Seleccionar/confirmar las funciones
Confirmar una selección con
Aceptar o pulsar el centro de la tecla de control
Retroceder un nivel en el menú con
Atrás
Volver al estado de reposo con
Mantener pulsado
Activar/desactivar una función con
Cambiar
activado
Activar/desactivar la opción con
Aceptar
seleccionado
12
/desactivado
/no seleccionado
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Conocer el terminal
Menú principal
En estado de reposo:
control
Pulsar el centro
de la tecla de
Ejemplo
. . . Seleccionar el submenú con la tecla de control
Configuración
Aceptar
Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla
mediante iconos. El icono de la función seleccionada se resalta
en color y el nombre correspondiente se muestra en el encabezado de la pantalla.
Atrás
Aceptar
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista.
Ejemplo
Para acceder a una función: . . . Seleccionar la función con la
tecla de control
Aceptar
Configuración
¤
Regresar al nivel anterior del menú:
Pulsar la tecla de pantalla Atrás
Fecha y hora
o bien
¤ Pulsar brevemente la tecla de colgar
Pantalla
Volver al estado de reposo
Registro
¤
Ajustes de audio
Idioma
Mantener pulsada la tecla de colgar
Atrás
Aceptar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si no se pulsa ninguna tecla, el terminal retorna automáticamente al estado de reposo
después de aproximadamente 2 minutos.
Introducir texto
Posición de entrada
¤
¤
Seleccionar el campo de entrada con
. Un campo está
activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante.
Mover el cursor con
.
•
vemente
Borrar palabras a la izquierda del cursor:
pulsado
Nuevo registro
Nombre:
Corregir errores
• Borrar caracteres a la izquierda del cursor:
Ejemplo
Pulsar bre-
Peter|
Apellidos:
Mantener
Tel. 1 - Tipo:
Abc
‚
Guardar
13
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / operating.fm / 11/9/17
Conocer el terminal
Introducir letras/caracteres
Las teclas entre
y
y la tecla
tienen asignadas varias letras y números. Cuando se
pulsa una tecla, en la parte inferior de la pantalla se muestras los caracteres asignados. El carácter
seleccionado está resaltado.
• Seleccionar letras/números: Pulsar brevemente la tecla varias veces seguidas
• Alternar entre minúsculas, mayúsculas y números: Pulsar la tecla de almohadilla
Al editar una entrada de la agenda telefónica, la primera letra y la que sigue a un espacio se
escribirán automáticamente en mayúsculas.
• Introducir caracteres especiales: Pulsar la tecla de asterisco
. . . Desplazarse al
carácter deseado con
Insertar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La disponibilidad de los caracteres especiales depende del conjunto de caracteres del
terminal inalámbrico.
14
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Llamar por teléfono
Llamar por teléfono
Realizar una llamada
¤ . . . Introducir el número con
Pulsar brevemente la tecla de descolgar
o bien
¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar
Cancelar la marcación:
. . . Introducir el número con
Pulsar la tecla de colgar
En Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset compatible con la
tecnología IP
El marcaje se realiza mediante la conexión de envío (línea) configurada para el terminal inalámbrico. Utilizar otra línea:
¤ Mantener pulsada la tecla de descolgar
. . . Seleccionar línea con
Marcar
. . . Introducir número con
. . . El número se marca unos 3 segundos después de introducir
el último dígito
Marcar desde la agenda telefónica local
¤
. . . Abrir la agenda telefónica con
de descolgar
. . . Seleccionar la entrada con
En el caso de que haya varios números para una misma entrada:
. . . Seleccionar el número con
Pulsar la tecla de descolgar
número
¤
Pulsar la tecla
. . . Se marcará el
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Para el acceso rápido (marcación abreviada): Asignar números de la agenda telefónica
a las teclas de cifras o de pantalla.
Marcar desde una agenda telefónica pública/central
En función de la estación base a la que está conectado el terminal inalámbrico, puede marcar
desde una agenda telefónica pública, desde la agenda del teléfono Gigaset.net (p. ej. Gigaset
GO-Box 100) o desde una agenda telefónica central en una estación base CAT-iq.
¤ Mantener pulsado
Encontrará más información
en el manual de usuario detallado de su teléfono
Marcar desde la lista de rellamada
La lista de rellamada contiene los 20 últimos números distintos marcados en este terminal inalámbrico.
¤ Pulsar la tecla de descolgar
brevemente . . . Se abrirá la lista de rellamada Seleccionar la entrada con
Pulsar la tecla de descolgar
15
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Llamar por teléfono
Si se muestra un nombre:
¤ Ver . . . Se muestra el número . . . En caso necesario, desplazarse por los números
con
. . . Una vez llegado al número de teléfono deseado, pulsar la tecla de
descolgar
Administrar las entradas de la lista de rellamada
¤
Pulsar la tecla de descolgar
la entrada con
brevemente . . . Se abre la lista de rellamada
Seleccionar
Opciones . . . Opciones disponibles:
Añadir la entrada a la agenda telefónica:
Copiar a la agenda Aceptar
Aceptar el número que aparece en pantalla:
¤
Mostrar el número Aceptar . . . En caso necesario, modificar o completar
con
. . . Guardar como una entrada nueva en la agenda telefónica con
Borrar la entrada seleccionada:
Borrar el registro Aceptar
Borrar todos los registros:
Borrar toda la lista Aceptar
Marcar desde una lista de llamadas
Las listas de llamadas ( p. 24) contienen las últimas llamadas recibidas, realizadas y perdidas.
¤
. . . Seleccionar
Lista de llamadas con
Ejemplo
Aceptar
. . . Seleccionar la lista con
Seleccionar la entrada con
Aceptar
Todas las llamadas
Frank
14.02.17, 15:40
descolgar
Las listas de llamadas pueden abrirse directamente
con la tecla de pantalla Llamadas, si está asignada la
función correspondiente.
La lista Llamadas perdidas también se puede abrir
con la tecla de mensajes
.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
...
Pulsar la tecla de
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
Ver
Opciones
Llamadas entrantes
Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla de descolgar
. Aceptar la llamada:
• Pulsar la tecla de descolgar
• Si la función Resp. automática está activada: Retirar el terminal inalámbrico del soporte
de carga
• Enviar una llamada al contestador automático:
Desactivar el timbre de llamada:
muestre en la pantalla
16
Silenciar . . . La llamada solo se puede aceptar mientras se
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Contestador automático local
Durante una llamada
Manos libres
Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la conexión y al escuchar el contestador automático:
¤ Pulsar la tecla de manos libres
Volumen de la conversación
Se aplica al modo utilizado actualmente, manos libres o auricular (o auriculares, si el terminal
inalámbrico tiene una conexión para auriculares):
. . . Ajustar el volumen con
Guardar
El nivel ajustado se guarda automáticamente después de unos 3 segundos, incluso si
no se pulsa Guardar.
Silenciar el micrófono
Cuando el micrófono está desactivado, los otros interlocutores no pueden oírle.
Activar/desactivar el micrófono durante una comunicación:
Pulsar
.
Contestador automático local
(solo en estaciones base Gigaset con contestador automático local)
Activar/desactivar el contestador automático:
¤
. . . con
. . . con
seleccionar
Contestador
seleccionar Activado o Desactivado
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aceptar
seleccionar el contestador automático (si hay varios)
Activación
Cambiar
Aceptar
. . . con
,
Guardar
Escuchar los mensajes:
¤ Pulsar la tecla de mensajes
. . . con
seleccionar el contestador automático (si hay
mensajes para varios contestadores) Aceptar
17
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 11/9/17
Contestador automático local
Grabar avisos y avisos de notificación propios:
¤
. . . con
. . . con
seleccionar
Contestador
Aceptar
, seleccionar Grabar anuncio o Grabar aviso
el contestador automático (si hay varios)
Aceptar
Anuncios
Aceptar
Aceptar
. . . con
Aceptar
seleccionar
. . . Decir el mensaje (como
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
mínimo 3 segundos) . . . Opciones disponibles
18
Finalizar y guardar la grabación:
¤
Interrumpir la grabación:
Volver a iniciar la grabación:
Repetir la grabación:
¤
¤
¤
Finalizar . . . se reproducirá el anuncio a modo de control
Pulsar la tecla de colgar
o Atrás
Aceptar
Nuevo
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible
transferir su contenido a otros terminales inalámbricos.
Información sobre las agendas telefónicas en línea (p. ej. en un Gigaset GO-Box 100)
o las agendas telefónicas centrales en estaciones base CAT-iq Instrucciones de uso
de la estación base.
Abrir la agenda del teléfono
¤
En el estado de reposo, pulsar brevemente
Contactos de la agenda
Número de contactos:
Hasta 200
Datos registrados:
Nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, fecha de cumpleaños con aviso, tono de llamada VIP con icono VIP
Longitud de las entradas:
Números: máx. 32 cifras
Nombres y apellidos: máx. 16 caracteres
Añadir un nuevo registro
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
<Nuevo registro>
Aceptar
Ejemplo
Apellidos:
Nuevo registro
¤ . . . utilizar para cambiar entre los campos de entrada
Nombre/Apellidos introducir el nombre y los apellidos
Nombre:
con
Robert
Números:
Apellidos:
¤
Tel. 1 - Tipo . . . seleccionar el tipo de número con
I
. . . introducir el
(Casa, Ofic. o Móvil)
Tel. 1 - Tipo:
número con
Abc
Introducir más números: con
, cambiar entre los cam‚
pos de entrada Tel. 1 - Tipo/Tel. 2 - Número/Tel. 3 - Tipo
Guardar
Aniversario:
¤ . . . Con , activar/desactivar Aniversario . . . Introducir la fecha y la hora con
. . . Seleccionar el tipo de señalización con
(Sólo
aviso visual o un tono de llamada)
Melodía del timbre :
¤ . . . Seleccionar le tono de llamada que quiere utilizar para las llamadas de dicho abonado
con
. . . Si se asigna una Melodía del timbre , la entrada de la agenda telefónica se
complementa con el icono
.
Guardar toda la información para ese contacto:
Guardar
Para validar los datos introducidos para un contacto, el mismo debe contener, como
mínimo, un número telefónico.
19
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Buscar/seleccionar un contacto en la agenda telefónica
¤
. . . Desplazarse al nombre que busca con
o bien
¤
. . . Introducir las primeras letras con
(máx. 8 letras) . . . En la pantalla se mostrará
el primer nombre que empiece con la secuencia de letras introducidas . . . Si fuera necesario, desplazarse a la entrada deseada con
Para desplazarse rápidamente por la agenda telefónica:
Mantener pulsado
Mostrar/modificar un contacto
¤
. . . Seleccionar el contacto buscado con
quiere modificar con
Cambiar
Ver
. . . Seleccionar el campo que se
o bien
¤
. . . Seleccionar el contacto buscado con
Aceptar
Opciones
Editar el registro
Borrar un contacto
Borrar un contacto:
Aceptar
. . . Seleccionarlo con
Borrar todos los contactos de la agenda:
Aceptar Sí
Opciones
Opciones
Borrar el registro
Borrar toda la lista
Determinar el orden de presentación de los contactos de la agenda
telefónica
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Los contactos de la agenda telefónica se pueden presentar ordenados por el nombre o por el
apellido
¤
Opciones
Ordenar por apellido / Ordenar por nombre
Si un contacto no contiene ni nombre ni apellido, en el campo del apellido se introduce el
número de teléfono estándar. Estos contactos se colocan al comienzo de la lista, independientemente del tipo de ordenación que se establezca.
El criterio de ordenación es el siguiente:
Espacios en blanco | Cifras (0-9) | Letras (alfabéticamente) | Resto de caracteres.
Visualizar el número de entradas libres en la agenda telefónica
¤
20
Opciones
Memoria disponible
Aceptar
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Añadir un número a la agenda telefónica
Es posible añadir números a la agenda telefónica:
• desde una lista, p.ej. desde la lista de llamadas o desde la lista de rellamada
• al marcar un número telefónico
El número se muestra o está marcado.
Pulsar la tecla de pantalla
o Opciones
Copiar a la agenda Aceptar . . . Opciones disponibles:
Crear un nuevo contacto:
¤ <Nuevo registro> Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número con
Aceptar
Completar la entrada Guardar
Añadir un número a un contacto existente:
¤ . . . Seleccionar el contacto con
Aceptar . . . Seleccionar el tipo de número
con
Aceptar . . . Se registra el número o se pregunta si se desea sobrescribir un
número existente . . . Si procede, responder a la pregunta con Sí/No Guardar
¤
Transferir un contacto/la agenda telefónica completa
El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación
base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de
enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Si durante el proceso se recibe una llamada externa se interrumpe el envío.
El sonido no se transfiere. Sí se transfiere la fecha de los cumpleaños.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
El resultado de la transferencia de los contactos de la agenda depende de las capacidades de los terminales de origen y de destino:
Los dos terminales inalámbricos admiten las vCard:
• No existe ningún contacto con ese nombre: Se crea un nuevo contacto.
• Ya existe un contacto con ese nombre: Los nuevos números se añaden al mismo. Si
el resultado es un contacto con más números de los permitidos, se generará otro
nuevo con el mismo nombre.
El terminal inalámbrico de destino no admite las vCard:
Se creará un nuevo contacto con el mismo nombre para cada número del contacto
transferido.
El terminal inalámbrico de origen no admite las vCard:
En el terminal inalámbrico de destino se crea un contacto nuevo y el número transferido se añade en el campo Teléfono (Casa). Si ya existe un contacto con ese número,
se rechaza el contacto transferido.
21
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / directory.fm / 11/9/17
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico
Transferir un único contacto de la agenda
¤
. . . Seleccionar el contacto a transferir con
registro
a otro term. interno
Aceptar
lámbrico de destino con
Opciones
Aceptar
Enviar el
. . . Seleccionar el terminal ina-
Aceptar . . . Se transfiere el contenido del contacto
Transferir otro contacto una vez completada la transferencia:
Pulsar Sí o No
Transferir toda la agenda telefónica
¤
Opciones
Aceptar
Enviar toda la lista
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
contactos se transfieren uno tras otro
22
Aceptar
a otro term. interno
. . . Seleccionar el terminal inalámbrico de destino con
Aceptar . . . Los
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
Listas de mensajes
Listas de mensajes
Las notificaciones de llamadas perdidas, nuevos mensajes en el contestador automático/contestador automático en red y citas omitidas se guardan en las listas de mensajes.
Cuando se registra un mensaje nuevo, suena un tono de aviso.
Además, la tecla de mensajes
parpadea (si la función está
activada). La activación a través del terminal inalámbrico solo es
posible en estaciones base Gigaset, en routers CAT-iq utilice la
interfaz web. Más información Instrucciones de uso de la estación base/del router.
Ejemplo
07:15
a INT 1
14 Oct
En la pantalla en estado de reposo se mostrarán los iconos para
los diferentes tipos de mensajes y el número de nuevos mensajes de cada tipo.
La notificación está disponible para los siguientes tipos de mensaje:
02
10
Llamadas
08
Calendario
En el contestador automático/contestador automático en
red
En la lista de llamadas perdidas
En la lista de citas omitidas
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
El icono del contestador automático en red siempre se muestra si se ha guardado su
número de acceso en el teléfono. Los iconos de las demás listas sólo se muestran si
contienen algún mensaje.
Mostrar los avisos de mensajes disponibles:
Ejemplo
¤ Pulsar la tecla de mensajes
. . . Se mostrarán la listas de
Mensajes/Llamadas
mensajes que contengan alguna información. La lista Buzón
de voz se muestra siempre.
Alarmas perd.:
(1)
El número de mensajes se muestra entre paréntesis.
Llam. perd.:
(3)
Indicación en verde: mensajes nuevos.
Buzón de voz
(0)
Indicación en blanco: mensajes antiguos.
(5)
¤ . . . Seleccionar la lista con
Aceptar . . . Se mostrará una Cont. autom.:
lista con las llamadas o los mensajes.
En el caso del Buzón de voz : Se marca el número del contestador automático en red que se haya establecido.
Atrás
Aceptar
La lista de mensajes contiene una entrada para cada contestador automático que ha
sido asignado al terminal inalámbrico, p. ej. para el contestador automático local en
una estación base Gigaset/un router CAT-iq o para un contestador automático en red.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
23
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
Listas de llamadas
Listas de llamadas
El teléfono almacena distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas y salientes) en listas.
La estación base/el router, en la/el que está registrada/o el terminal inalámbrico, proporciona información sobre los números.
Más información en
www.gigaset.com/compatibility.
Registro de la lista
En los registros de la lista se muestra la siguiente información:
Ejemplo
• El tipo de lista (en el encabezado) de que se trata.
Todas las llamadas
• Un icono según el tipo de registro:
Frank
Llamadas perdidas
Hoy, 15:40
[3]
Llam. aceptadas
089563795
Llamadas salientes
13.05.17, 18:32
Llamadas en el contestador automático
Susan Black
• El número de la persona que llama. Si dicho número está en
algún contacto de la agenda del teléfono, se mostrarán en su
12.05.17, 13:12
lugar el nombre y el tipo de número ( Teléfono (Casa),
Opciones
Teléfono (Oficina), Teléfono móvil). En el caso de las llamadas Ver
perdidas, el valor entre corchetes indica el número de llamadas
procedentes de ese número.
• Conexión a través de la cual ha entrado/salido la llamada
• La fecha y la hora de la llamada (si está disponible)
Abrir la lista de llamadas
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mediante la tecla de pantalla:
¤ Llamadas . . . Seleccionar la lista deseada con
Aceptar
¤
. . . Con
seleccionar
Lista de llamadas
Mediante el menú:
Aceptar
. . . Seleccionar la lista deseada con
A través de la tecla de mensajes (llamadas perdidas):
¤ Pulsar la tecla de mensajes
Llam. perd.:
Aceptar
Aceptar
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
¤
. . . Con
con
24
, seleccionar
Aceptar
Lista de llamadas
. . . Seleccionar la entrada con
Aceptar
. . . Seleccionar la lista
Pulsar la tecla de descolgar
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / call_list.fm / 11/9/17
Listas de llamadas
Otras opciones
¤
con
. . . Con
, seleccionar
Lista de llamadas
Aceptar . . . Opciones disponibles:
Aceptar
. . . Seleccionar la lista
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤ . . . Seleccionar la entrada con
Ver
Mostrar registro:
Añadir el número a la agenda telefónica:
¤ . . . Seleccionar la entrada con
Opciones
agenda
Opciones
Borrar una entrada: ¤ . . . Seleccionar la entrada con
registro Aceptar
Borrar la lista:
¤ Opciones
Borrar toda la lista Aceptar
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Copiar a la
Borrar el
Sí
25
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Otras funciones
Otras funciones
Las funciones disponibles realmente en su teléfono y su uso dependen de la estación
base y del router en los que ha registrado el terminal inalámbrico.
La descripción siguiente corresponde a un Gigaset GO-Box 100. Puede distinguir los
procedimientos necesarios para su teléfono de los procedimientos que aquí se describen.
Información detallada
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una
estación base Gigaset:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a otra
estación base o a un router:
documentación sobre la estación base y el router
Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles
en formato PDF:
en línea:
www.gigaset.com/manuals
la aplicación Gigaset Help para su
Smartphone o Tablet
Calendario
Se pueden establecer hasta 30 citas para recordar.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los días
con alguna cita establecida se muestran en color. Al seleccionar
un día se recuadra en color.
Septiem. 2017
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Atrás
26
Aceptar
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Calendario
Marcar una cita en el calendario
La fecha y la hora están configuradas.
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
. . . Con
Activar/desactivar:
Introducir la fecha:
Funciones adicional.
, seleccionar el día deseado
¤
¤
Aceptar
Calendario
Aceptar . . . A continuación
Estado: . . . Con
, seleccionar Activado o Desactivado
Fecha . . . El día seleccionado está preajustado . . . Introdu-
cir la nueva fecha con
Hora . . . Introducir la hora y los minutos de la cita con
Texto . . . Introducir un nombre para la cita con
(p.ej.
cena, reunión, etc.)
Definir el método de señalización:
¤
Tono de aviso . . . Seleccionar la melodía o desactivar la
señalización acústica con
Introducir los datos para la cita:
¤ . . . Con , seleccionar Fecha, Hora, Texto y Tono de aviso de
Introducir la hora:
Dar nombre a la cita:
¤
¤
manera consecutiva
Guardar la cita:
¤
. . . Ajustar el valor con
o
Guar-
dar
Guardar
Si ya hay registrada una cita:
información de la cita.
<Nuevo registro>
Aceptar
. . . Introducir la
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Señalización de citas/aniversarios
Las fechas de los aniversarios se transfieren desde la agenda al calendario en forma de cita. Las
citas/aniversarios se señalizan en estado de reposo mediante la melodía seleccionada y durante
60 segundos.
• Confirmar el aviso de recordatorio y desactivarlo: Pulsar la tecla de pantalla Apagar
Durante una conversación, el aviso de recordatorio se señalizará una sola vez con un
tono de aviso en el terminal inalámbrico.
Presentación de citas/aniversarios no confirmados
Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas:
• Si no se confirmó el aviso correspondiente.
• La cita/aniversario se ha señalizado durante una llamada.
• El terminal inalámbrico estaba apagado en el momento en el que se debía realizar una notificación.
Se guardan los últimos 10 avisos no atendidos. En la pantalla se muestra el icono
y la cantidad de nuevos avisos no atendidos. El más reciente se encuentra al principio de la lista.
27
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Despertador
Abrir la lista
¤
Pulsar la tecla de mensajes
desplazarse por la lista con
Alarmas perd.:
Aceptar
. . . Si fuera necesario,
o bien
¤
. . . con
seleccionar
perdidas Aceptar
Funciones adicional.
Aceptar
Alarmas
Para cada uno de ellos se muestra su número o nombre, así como la fecha y la hora a la que
estaba programado el aviso. El más reciente se encuentra al principio de la lista.
• Borrar cita/aniversario: Borrar
Mostrar/modificar/borrar citas programadas
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Funciones adicional.
. . . Seleccionar el día con
Seleccionar la cita con
Aceptar
Calendario
Aceptar . . . Se muestra la lista de citas
...
. . . Opciones disponibles:
Mostrar los detalles de la cita:
¤ Ver . . . Se muestran los datos de la cita.
Modificar la cita:
¤ Ver Cambiar
o bien Opciones
Editar el registro Aceptar
Activar/desactivar la cita:
¤ Opciones
Activar/Desactivar Aceptar
¤ Opciones
Borrar el registro Aceptar
Borrar la cita:
Borrar todas las citas del día:
¤ Opciones
Borrar todas citas Aceptar Sí
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Despertador
La fecha y la hora están configuradas.
Activar/desactivar y ajustar el despertador
¤
28
. . . con
seleccionar
Aceptar . . . A continuación
Activar/desactivar:
Ajustar la hora:
Definir los días:
¤
¤
¤
Ajustar el volumen:
¤
Funciones adicional.
Aceptar
Alarma
Estado: . . . Con
, seleccionar Activado o Desactivado
Hora . . . Introducir la hora y los minutos con
Periodicidad . . . Con
, seleccionar entre Lunes-Viernes
y Diario
Volumen . . . Ajustar el volumen entre los 5 niveles disponibles o seleccionar la llamada progresiva (volumen creciente)
con
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Baby phone (Vigila-bebés)
Seleccionar la melodía del despertador:
¤
Melodía . . . Seleccionar la melodía de la alarma del despertador con
Introducir los datos del despertador:
¤ . . . Con , seleccionar Hora, Periodicidad, Volumen y Melodía
de manera consecutiva
. . . Ajustar el valor con
o
Guardar
Guardar la configuración:
¤
Guardar
Cuando el despertador está activado en la pantalla de reposo se muestra el icono
establecida.
y la hora
Alarma del despertador
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada. La
alarma suena durante 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite al cabo de
5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactivará durante
24 horas.
Durante una conversación, la alarma del despertador se señaliza solamente mediante
un breve tono.
Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador
(modo de repetición/snooze)
Desactivar la alarma:
Apagar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Repetir la alarma de despertador (modo de repetición/snooze): Pulsar Posponer o cualquier
otra tecla . . . La alarma del despertador se apaga y vuelve a sonar al cabo de 5 minutos.
Baby phone (Vigila-bebés)
Si está activada la función baby phone, su teléfono realizará una llamada al número de destino
establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un determinado nivel sonoro en el
entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la
alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
La función Modo bidireccional permite responder a las alarmas. Esta función permite activar y
desactivar el altavoz del terminal inalámbrico que se encuentra junto al bebé.
En el modo baby phone, las llamadas entrantes solo se señalizan visualmente, en la pantalla en
el terminal inalámbrico (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%.
Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas quedan bloqueadas, con excepción de las
teclas de pantalla y la posición central de la tecla de control.
Si se responde a una llamada entrante, el modo baby phone se interrumpe durante la misma,
aunque la función permanece activada. El modo baby phone no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal inalámbrico.
29
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Baby phone (Vigila-bebés)
La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida
entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.
La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera
necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
El modo baby phone sólo es operativo 20 segundos después de su activación.
El contestador automático del número de destino debe estar desactivado.
Después de activarlo es recomendable:
¤ Comprobar la sensibilidad.
¤ Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma tiene un número externo
como destino.
Activar y ajustar la función Baby phone
¤
. . . Con
Aceptar
, seleccionar
Funciones adicional.
Vigilancia habitación
Aceptar . . . A conti-
Vigilancia habitación
activado
nuación
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activar/desactivar:
¤ Estado: . . . Con , seleccionar Activado o Desactivado
Introducir el destino:
¤
Tipo de alarma . . . Con
, seleccionar Externa o
Interna
Externa:
Número
. . . Introducir el número
con
O seleccionar el número en la agenda del teléfono:
Interna:
Terminal destino Cambiar . . . Seleccionar el terminal inalámbrico con
Aceptar
07:15
a INT
14 Oct
Vigilancia habitación
0891234567
Apagar
Opciones
Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional:
¤
Modo bidireccional . . . Con
, seleccionar Activado o Desactivado
Ajustar la sensibilidad del micrófono:
¤
Nivel de vigilancia . . . Con
, seleccionar Alto o Bajo
Guardar la configuración: Guardar
Cuando la función Baby phone está activada, en la pantalla de reposo se muestra el número de
destino.
Desactivar el modo Baby phone / cancelar la alarma
Desactivar Baby phone:
Cancelar la alarma:
30
¤
¤
En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Apagar.
Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Protección frente a llamadas no deseadas
Desactivar el modo Baby phone desde un número externo
La alarma se señaliza en un número de destino externo.
El teléfono receptor debe permitir marcación por tonos.
¤
Aceptar la llamada de alarma Pulsar las teclas
El modo Baby phone está desactivado y el terminal inalámbrico se encuentra en estado de
reposo. La configuración del terminal inalámbrico en el modo Baby phone (p. ej., sin tono de
llamada) permanece inalterada hasta que se pulse la tecla de pantalla Apagar.
Volver a activar el modo Baby phone con el mismo destino de aviso:
Estado ( p. 30) Guardar
. . . Seleccionar de nuevo
Protección frente a llamadas no deseadas
Temporización para llamadas externas entrantes
La fecha y la hora están configuradas.
Introducir el período durante el cual la señal de timbre del terminal inalámbrico no debe sonar en caso de una llamada externa;
por ejemplo, durante la noche.
¤
. . . con
Ajustes de audio
Aceptar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
terminal
seleccionar
Aceptar
Configuración
Aceptar
Margen horario
Ejemplo
Margen horario
Para llamadas ext.:
Tonos del
Aceptar
...
Activado
Sin timbre desde:
A continuación
22:00
Activar/desactivar:
¤ Con , seleccionar Activado o Desactivado
Introducir la hora:
¤ Con , cambiar entre Sin timbre desde y Sin
timbre hasta
. . . Introducir el inicio y el final
del periodo de tiempo en formato de cuatro
cifras con
Archivar: ¤ Guardar
Sin timbre hasta:
07:00
Atrás
Guardar
Esta temporización solo se aplica al terminal inalámbrico en el que se lleve a cabo el
ajuste.
Para aquellos contactos que tengan asignado un grupo VIP en la agenda del teléfono,
el teléfono sonará siempre.
31
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / applications_1_HX.fm / 11/9/17
Protección frente a llamadas no deseadas
Silenciamiento de llamadas con número oculto
El timbre del terminal inalámbrico no suena cuando se reciben llamadas en las que no se recibe
el número de teléfono.
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Configuración
Tonos del terminal
Aceptar
Aceptar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
activado) . . . La llamada solo se señaliza en la pantalla
32
Ajustes de audio
Silen. llam. anón.
Cambiar (
=
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Cambiar el idioma
¤
. . . Con
, seleccionar
. . . con
seleccionar el idioma
Configuración
Aceptar (
Aceptar
Idioma
Aceptar
= desactivado)
Si no se entiende las opciones del menú en el idioma actualmente configurado:
¤
Pulsar las teclas
correcto con
lentamente una tras otra
. . . Seleccionar el idioma
Pulsar la tecla de pantalla derecha
Pantalla
Salvapantallas
En el estado de reposo, se puede utilizar como salvapantallas un reloj digital o analógico y los
servicios de información.
¤
. . . con
seleccionar
Salvapantallas
Cambiar (
Configuración
Aceptar
Pantalla
Aceptar
= activado) . . . a continuación
seleccionar Activado o Desactivado
Activar/Desactivar: ¤ Estado: . . . con
Seleccionar el salvapantallas:
¤
Selección . . . Seleccionar el salvapantallas con
(Reloj
Ver el salvapantallas:
Guardar la selección:
¤
¤
digital / Reloj analógico / Servicios inf.)
Ver
Guardar
El salvapantallas se activa aproximadamente 10 segundos después de que la pantalla haya cambiado a estado de reposo.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Retirar el salvapantallas
¤
Pulsar brevemente la tecla de colgar
. . . La pantalla vuelve al estado de reposo
Visualización de servicios de información como salvapantallas
(solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP)
Servicios inf. se activan con el configurador Web.
El teléfono tiene conexión a Internet.
33
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Ejemplo: Activar un servicio meteorológico como salvapantallas
Activar servicio meteorológico como salvapantallas:
¤
. . . con
seleccionar
Configuración
Salvapantallas
Selección
. . . con
Cambiar
Aceptar
Pantalla
seleccionar Servicios inf. como salvapantallas
. . . con
Aceptar
seleccionar Estado: Activado
Guardar
Seleccionar localidades:
¤
. . . con
Tiempo
seleccionar
la localidad
Funciones adicional.
Añadir localidad
Aceptar
Aceptar
Centro de inform.
. . . con
introducir nombre de
Aceptar . . . se mostrará una lista de las localidades con este nombre
Seleccionar localidad
Aceptar
Guardar
Se pueden introducir varias localidades. Cuando haya introducido todas las localidades
deseadas:
. . . con <– atrás
Activar salvapantallas:
¤
. . . con
Salvapantallas
seleccionar
Aceptar
Funciones adicional.
Tiempo
Aceptar
. . . con
Centro de inform.
seleccionar localidad
Guardar
El tipo de servicios de información para el teléfono está configurado en Internet en el
servidor de Gigaset.net.
Si actualmente no hay información disponible, se muestra el reloj digital (Reloj digital)
hasta que haya de nuevo información disponible.
Activar/desactivar la barra de información
(solo en Gigaset GO-Box 100 u otra estación base Gigaset-IP)
En la pantalla de reposo se muestra en forma de texto la información de texto configurada para
el salvapantallas Servicios inf.
¤
. . . con
seleccionar
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Servicio de infor.
Configuración
Cambiar (
Aceptar
Pantalla
Aceptar
= activado)
La barra de información se inicia tan pronto como el teléfono cambia a la pantalla en estado de
reposo. Si en la pantalla en estado de reposo se muestra un mensaje, no se mostrará la barra de
información.
Letra grande
Para mejorar la legibilidad, se puede ampliar el tamaño de los caracteres y símbolos en las listas
de llamadas y en la agenda del teléfono. Al hacerlo, en la pantalla sólo se muestra una entrada y
los nombres se acortan según sea necesario. Durante la marcación se muestra el número de llamada en grande.
¤
. . . con
Letra grande
34
, seleccionar
Cambiar (
Configuración
= activado)
Aceptar
Pantalla
Aceptar
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Esquema de color
La pantalla puede utilizar varias combinaciones de colores.
¤
. . . con
seleccionar
Esquemas color
Aceptar (
Configuración
Aceptar
Aceptar
Pantalla
Aceptar
. . . Seleccionar el esquema de color deseado con
= seleccionado)
Iluminación de la pantalla
La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la estación base/de carga o si se presiona una tecla. En este último caso, las teclas de cifras presionadas
se transfieren a la pantalla para la preparación de la marcación.
Activar/desactivar la iluminación de la pantalla en el estado de reposo:
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Iluminación
Configuración
Aceptar
Pantalla
Aceptar . . . A continuación
Iluminación mientras se está cargando:
¤ En el cargador: . . . con
Iluminación si no se está cargando:
¤
Fuera del cargador
Desactivado
Se ilumina durante una llamada:
¤
Estado de llamada
Desactivado
Guardar la selección: ¤ Guardar
seleccionar Activado o Desactivado
. . . con
seleccionar Activado o
. . . con
, seleccionar Activado u
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cuando la iluminación de la pantalla está activada y las baterías del terminal inalámbrico no se están cargando, la autonomía del mismo puede reducirse considerablemente.
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
Cuando la aceptación automática de llamadas está activada, el terminal inalámbrico acepta una
llamada entrante con sólo retirarlo del soporte de carga (si estaba en él).
¤
. . . Con
Aceptar
, seleccionar
Resp. automática
Configuración
Cambiar (
Aceptar
Telefonía
= activado)
Independientemente de cómo esté configurada la función de Resp. automática, la conexión
finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
35
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Cambiar el volumen en los modos de manos libres o de auricular
El volumen del auricular y del altavoz manos libres se puede ajustar por separado a 5 niveles.
Durante una llamada
¤
Volum. del terminal
volumen seleccionado
. . . Seleccionar el volumen con
Guardar . . . Se guarda el
Si no se confirma, el ajuste se guarda automáticamente al cabo de unos 3 segundos.
En el estado de reposo
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Volum. del terminal
Para el auricular:
Para el altavoz:
Guardar la configuración:
¤
¤
¤
Configuración
Aceptar
Ajustes de audio
Aceptar . . . A continuación
Auricular: . . . Ajustar el volumen con
Manos libres
. . . Ajustar el volumen con
Guardar
Perfil del manos libres y del auricular
Seleccionar el perfil Auricular y Manos libres para adaptar el teléfono óptimamente a las condiciones del entorno. Compruebe personalmente cuál es el perfil más conveniente para usted y su
interlocutor.
¤
. . . Con
Aceptar
Aceptar
seleccionar
Perfiles de audio
. . . Con
Configuración
seleccionar el perfil
Aceptar (
Perf. de auriculares: Alto o Bajo (por defecto)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Perfiles manos libr.: Perfil 1 (por defecto) o Perfil 2
36
Aceptar
Ajustes de audio
Perf. de auriculares / Perfiles manos libr.
= seleccionado)
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Timbres de llamada
Volumen del timbre de llamada
Ajustar el volumen con 5 niveles posibles o seleccionar llamada progresiva (volumen creciente).
¤
. . . con
Aceptar
terminal
seleccionar
Configuración
Ajustes de audio
Aceptar
Volumen
Aceptar
Aceptar
Ejemplo
Tonos del
seleccionar Llamadas internas y citas o Llamadas externas
. . . Ajustar el volumen con
Volumen
. . . Con
Guardar
Llamadas internas
y citas:
<
>
Llamadas externas:
Atrás
Guardar
Melodía
Ajustar tonos de llamada diferentes para las llamadas internas y externas en cada una de las
conexiones de recepción disponibles del teléfono (Red fija, IP1) o ajustar el mismo tono de llamada para Todas las llamadas.
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Configuración
Tonos del terminal
Aceptar
el timbre de llamada a ajustar con
Aceptar
Melodías
Ajustes de audio
Aceptar
. . . Seleccionar
. . . Seleccionar el tono o melodía del timbre con
Guardar
Activar/Desactivar timbre de llamada
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Desactivar indefinidamente el timbre de llamada
¤
Mantener pulsada la tecla
. . . en la línea de estado aparece
Activar permanentemente el timbre de llamada
¤
Mantener pulsada la tecla
Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual
¤
Silenciar o pulsar la tecla de colgar
Activar/Desactivar el tono de atención (bip)
Activar un tono de atención (bip) en lugar del tono de llamada:
¤ Mantener pulsada la tecla de asterisco
Pulsar Tono en un plazo de 3 segundos . . .
En la línea de estado aparece
Volver a desconectar el tono de atención:
Mantener pulsada la tecla de asterisco
37
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Activar/Desactivar los tonos de aviso
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso
pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
¤
. . . con
Aceptar
seleccionar
Tonos de aviso
Tono al pulsar teclas:
¤
Configuración
Aceptar
Ajustes de audio
Aceptar . . . A continuación
Tono de pulsación: . . . con
seleccionar Activado o Desactivado
Tono de confirmación/error después de realizar una operación, tono de aviso al recibir un
mensaje nuevo:
¤
Tono de confirm. . . . con
seleccionar Activado o Desactivado
Tono de advertencia (cada 60 segundos) cuando la autonomía restante del terminal está por
debajo de los 10 minutos:
¤
Batería baja . . . con
seleccionar Activado o Desactivado
Tono de advertencia cuando el terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la
estación base:
¤
Fuera de alcance: . . . Con
, seleccionar Activado o Desactivado
Guardar la configuración:
¤ Guardar
Cuando está activada la función Baby phone, no se emite el tono de aviso de batería
baja.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Acceso para la marcación abreviada de los números de la agenda
y a otras funciones
Teclas numéricas: A las teclas
a
nica para su marcación abreviada.
se les puede asignar un número de la agenda telefó-
Teclas de pantalla: Las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignada una función. Si lo
desea puede cambiar la asignación.
De este modo, solo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o para iniciar la función
asignada.
Asignar números de teléfono a teclas numéricas (marcación abreviada)
La tecla numérica no debe tener aún un número asignado.
¤
Pulse la tecla numérica prolongadamente.
o bien
¤ Pulse brevemente la tecla numérica
38
Pulse la tecla de pantalla Marc ráp.
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Se abre la agenda telefónica.
¤ . . . Seleccionar el contacto con
Aceptar . . . En caso necesario, seleccionar el
número con
Aceptar . . . El número de teléfono seleccionado quedará asignado a la
tecla numérica
Si más adelante se elimina el registro de la agenda telefónica, esto no afecta a la asignación de la tecla numérica.
Marcar el número
¤
Pulsar prolongadamente la tecla numérica . . . El número asignado, de haberlo, se marcará
inmediatamente
o bien
¤ Pulsar brevemente la tecla numérica . . . En la tecla de pantalla izquierda se mostrará el
número/el nombre (acortado, si procede que hubiera asignado) . . . Pulsar dicha tecla de
pantalla . . . Se marcará el número
Cambiar la asignación de una tecla numérica
¤
Pulsar brevemente la tecla numérica
nes disponibles:
Cambiar . . . Se abrirá la agenda telefónica . . . Opcio-
Modificar asignación:
¤
Borrar asignación:
¤
. . . Seleccionar el contacto con
Aceptar
sario, seleccionar el número Aceptar
Borrar
. . . En caso nece-
Asignar una función a tecla de pantalla, modificar la asignación
¤
En el estado de reposo, mantener pulsada la tecla de pantalla derecha o izquierda . . . Se
abrirá la lista de posibles funciones a asignar para las teclas
. . . Seleccionar la función
deseada con
Aceptar . . . Opciones disponibles:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
INT
Marcación rápida
Vigilancia habitación
Alarma
Calendario
Llamada directa
Rellamada
Agenda del terminal
Más funciones...
Lista de llamadas
Ocultar número
Desvío
Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados en la
misma estación base
Asignar un número de la agenda telefónica a la tecla de pantalla
Ajustar y activar/desactivar el Baby phone
Ajustar y activar/desactivar el despertador
Abrir el calendario
Configurar el modo de llamada directa
Mostrar la lista de rellamada
Abrir la agenda telefónica local del terminal inalámbrico
¤ Aceptar . . . Seleccionar otra función con
Mostrar la lista de llamadas
Suprimir la identificación de nuestro número de teléfono en la
siguiente llamada
Activar/desactivar el desvío de llamadas
Disponibilidad de las opciones en función de la estación base.
39
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Iniciar función
Con el teléfono en estado de reposo:
la función seleccionada
Pulsar brevemente la tecla de pantalla . . . Se ejecutará
Modificar el nombre de una conexión (línea)
(solo en un router CAT-iq)
¤
. . . con
seleccionar
Conexiones
Configuración
Aceptar
Telefonía
Aceptar
Aceptar . . . Se muestran todas las conexiones (líneas) disponibles
con
, seleccionar la conexión
con
cambiar el nombre de la conexión
Nombre de conexión
Aceptar
Aceptar
...
...
Guardar
Asignar terminales inalámbricos a una conexión (línea)
(solo en un router CAT-iq)
A una conexión se le pueden asignar varios terminales inalámbricos. Las llamadas entrantes al
número de teléfono de una determinada conexión se reenvían a todos los terminales inalámbricos que dicha conexión tiene asignados.
¤
. . . con
seleccionar
Configuración Aceptar
Telefonía Aceptar
Conexiones
Aceptar
. . . con
, seleccionar la conexión
Aceptar
asignados . . . Se muestran todos los terminales inalámbricos registrados
seleccionar el terminal inalámbrico
Cambiar (
Termin.
. . . con
= El terminal inalámbrico está asignado)
Permitir/No permitir llamadas múltiples
(solo en un router CAT-iq)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si la función está activada, se pueden mantener varias conversaciones a la vez.
¤
. . . con
seleccionar
Configuración Aceptar
Telefonía
Conexiones
llamadas
Aceptar
Cambiar (
. . . con
seleccionar la conexión
Aceptar
Aceptar
Varias
= activado)
Permitir/No permitir intrusión
(solo en un router CAT-iq)
Si se activa esta función, un interlocutor interno puede conectarse a una comunicación externa
y participar en la misma (conferencia).
¤
. . . con
seleccionar
Configuración Aceptar
Telefonía Aceptar
Conexiones
Intrusión
40
Aceptar
Aceptar
. . . con
Cambiar (
seleccionar la conexión
= activado)
Aceptar
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / settings_HS_HX.fm / 11/9/17
Configurar el teléfono
Restablecer la configuración de fábrica del terminal inalámbrico
Restablecer los ajustes y los cambios realizados personalmente.
¤
. . . Con
, seleccionar
Reiniciar el terminal
Configuración
Aceptar
Aceptar
Sistema
Aceptar
Sí . . . Se restablecerá la configuración del terminal
inalámbrico
El restablecimiento de la configuración no afecta a los siguientes ajustes:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
• El registro de los terminales inalámbricos en la estación base
• La fecha y la hora
• Los registros de los contactos de la agenda telefónica y de las listas de llamadas
41
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Atención al cliente y asistencia
Anexo
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
•Preguntas y respuestas
•Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
•Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su
terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por
otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a
desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido
o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
• Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
42
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Atención al cliente y asistencia
•
•
•
•
•
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
Exención de responsabilidad
La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráficos (píxeles). Cada píxel consta de tres
subpíxeles (rojo, verde, azul).
Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente.
La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles defectuosos.
Descripción
Número máx. de errores de píxeles
permitidos
Subpíxel iluminado en color incorrecto
1
Subpíxel no iluminado
1
Cifra total de subpíxeles no iluminados y de color incorrecto
1
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La garantía no cubre los efectos del uso ni en la pantalla y ni en la carcasa.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset C570HX
es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o “European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
43
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_legal_LHSG_HX.fm / 11/9/17
Atención al cliente y asistencia
Medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
44
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17
Características técnicas
Características técnicas
Baterías
Tecnología:
2 x AAA NiMH
Voltaje:
1,2 V
Capacidad:
750 mAh
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de
uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Autonomía en reposo (horas)
320 / 190 *
Autonomía en conversación (horas)
17
Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas)
160 / 115 *
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
8
* Con el modo Sin radiación desactivado/activado, pantalla no iluminada en estado de reposo
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga
Durante la carga:
aprox. 1,5 W
Para mantener el estado de carga:
aprox. 0,5 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Especificaciones técnicas generales
Estándar DECT
Soportado
Estándar CAT-iq
Certificado según el estándar CAT-iq2.0 con HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
Estándar GAP
Soportado
Número de canales
60 canales bidireccionales
Banda de difusión
1880-1900 MHz
Impulsos dobles
Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms
Frecuencia de repetición del impulso de
emisión
100 Hz
Longitud del impulso de emisión
370 μs
Trama de canal
1728 kHz
Velocidad binaria
1152 kbit/s
Modulación
GFSK
Codificación de señales telefónicas
32 kbit/s
Potencia de transmisión
10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico
Alcance
hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos
Condiciones ambientales en funcionamiento
De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica
relativa
45
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / appendix_technical_HSG.fm / 11/9/17
Características técnicas
Tablas de caracteres
Escritura estándar
Pulsar varias veces la tecla correspondiente.
1x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
b
e
h
k
n
q
u
x
.
c
f
i
l
o
r
v
y
,
2
3
4
5
6
s
8
z
?
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
0
û
æ
ø
å
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1) Espacio en blanco
2) Salto de línea
46
2)
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17
Iconos de pantalla
Iconos de pantalla
En función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono se utilizan los siguientes iconos:
Iconos de la barra de estado
Icono
Significado
Icono
Potencia de recepción (Modo Sin
radiación desactivado)
1 % - 100 %
blanco, si el modo Alcance máximo
está activado;
verde, si el modo Alcance máximo
está desactivado
Significado
el timbre de llamada está desactivado
Tono de alerta "bip" activado
Teclado bloqueado
Estado de carga de las baterías:
blanco: carga entre el 11 % y el 100 %
rojo: no hay conexión con la estación
base
rojo: carga inferior al 11 %
Modo Sin radiación activado:
blanco si el modo Alcance máximo
está activado;
verde si el modo Alcance máximo
está desactivado
parpadea en rojo: las baterías están
casi descargadas
(quedan aprox. 5 minutos de tiempo
de conversación)
las baterías se están cargando
(estado de carga actual):
0 % - 100 %
Contestador automático activado
parpadea: el contestador automático
está grabando un mensaje o lo está
utilizando otro usuario
Iconos de las teclas de pantalla
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icono
Significado
Icono
Significado
Rellamada
Abrir la agenda telefónica
Borrar texto
Añadir número a la agenda telefónica
Enviar una llamada al contestador
automático
47
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / symbols.fm / 11/9/17
Iconos de pantalla
Iconos de pantalla utilizados para la señalización de . . .
Icono
Significado
Icono
Significado
Llamada externa
Llamada de recordatorio de una cita
Llamada interna
Llamada de recordatorio de un aniversario
Establecimiento de la conexión (llamada saliente)
Alarma del despertador
Conexión establecida
Temporizador
No es posible establecer una
conexión/conexión interrumpida
Grabación del contestador automático
Otros iconos de pantalla
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icono
48
Significado
Icono
Significado
Despertador activado, indicación de
la hora de alarma
Información
Acción realizada (verde)
Aviso (de seguridad)
La acción no se puede realizar (rojo)
Por favor, espere...
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activar/Desactivar el tono de llamada . . . . . . . . 37
Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Agenda telefónica
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Añadir un nuevo registro . . . . . . . . . . . . . . . 19
añadir un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enviar a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . 21
Enviar un contacto/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
espacio de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
marcar un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orden de presentación de los contactos de . . 20
Seleccionar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarma del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aniversario, v. cita
Aniversarios/citas omitidos. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asignar tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asignar tecla numérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . 42
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automática
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Autonomía del terminal inalámbrico . . . . . . . . . 45
Conexión
Asignar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 40
Modificar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Control por tiempo para llamadas externas . . . . 31
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Corregir errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . 43
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enviar
Toda la agenda telefónica al terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Espacio de memoria de la agenda telefónica . . . 20
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Estado de carga de las baterías. . . . . . . . . . . . . 47
Estado de reposo
volver al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . 43
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
B
Baby phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Batería
Colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24
Estado de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bip (tono de atención) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo del teclado, automático . . . . . . . . . . . . 35
Buscar en la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . 20
C
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cancelar la alarma (Baby phone) . . . . . . . . . . . . 30
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cargar la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cita
crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
mostrar omitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
omitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Señalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
F
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grupo VIP, asignar una entrada
de la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . 19
I
Iconos
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
de las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 47
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicación de nuevos mensajes . . . . . . . . . . 23
Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 33
Iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Iluminación, teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicación
Espacio de memoria de la agenda
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
49
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Índice alfabético
Mensaje del contestador automático
de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducir caracteres especiales . . . . . . . . . . . . 14
Introducir cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducir diéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
L
Letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista de llamadas
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Borrar registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guardar un número en la agenda
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
marcar desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Listas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Llamada
externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Llamada, anónima
silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamadas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Llamar por teléfono
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
M
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 38
Marcar
Con marcación abreviada. . . . . . . . . . . . . . . 38
desde la agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . 15
desde la lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . 15
Marcar un número
Desde la lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 16
Mayúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Melodía
Tono de llamada para llamadas internas/
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Micrófono
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minúsculas/mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificar
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de repetición (despertador) . . . . . . . . . . 29
Mostrar los mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . 23
50
N
Número
añadir a la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 21
Guardar en la agenda del teléfono . . . . . . . . 19
P
Pantalla
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Modificar el idioma del equipo . . . . . . . . . . 33
rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Perfil de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Perfiles del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Presentación de citas/aniversarios . . . . . . . . . . 27
Protección de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio, terminal inalámbrico . . . . . . . 8
R
Realizar llamadas
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 6
Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . 9
Restablecer la configuración de fábrica
del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 41
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Señal acústica, véase Tonos de aviso
Señalización, iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Silenciamiento de llamadas
anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Silenciar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 17
Snooze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Soporte de carga (terminal inalámbrico)
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Tablas de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C570HX / LHSG ES es / A31008-M2861-R101-1-4N19 / LHSG-HXSIX.fm / 11/9/17
Índice alfabético
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Teclas
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
Asignar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Teléfono
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terminal inalámbrico
Asignar conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
bloqueo del teclado automático . . . . . . . . . . 35
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . 7
encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iluminación de pantalla . . . . . . . . . . . . . 34, 35
iluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . 35
letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restablecer la configuración de fábrica . . . . . 38
silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
utilizar la función Baby phone . . . . . . . . . . .
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . .
Timbre de llamada
Modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timbres de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tono de advertencia, véase Tonos de aviso
Tono de atención (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tono de llamada
Melodía para llamadas internas/externas . . .
Temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tono de llamada VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
29
17
17
45
37
37
37
37
37
31
19
38
V
Ver los mensajes del contestador
automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vigila-bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vista general
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visualización
cita/aniversario omitido . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volumen
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manos libres/auricular del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
51