Transcripción de documentos
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / Cover_front_c_HX.fm / 8/13/19
CL390 HX
La versión más actual de las instrucciones de uso
está disponible en
www.gigaset.com/manuals
Aquí encontrará también las instrucciones de uso
del teléfono Gigaset.
Otro sistema telefónico o router:
Documentación sobre la estación base/el router
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / intro_HX.fm / 8/13/19
Gigaset HX – el terminal inalámbrico universal
Ha adquirido un terminal inalámbrico Gigaset HX, un dispositivo de alta calidad, polivalente y listo para los cambios tecnológicos del futuro.
Puede utilizar su terminal inalámbrico con diferentes estaciones base DECT. Si la estación base
dispone de acceso a Internet, el software del terminal inalámbrico puede actualizarse a través de
Internet (SUOTA).
En una estación base Gigaset
Conecte su terminal inalámbrico HX a una estación base Gigaset y utilice las múltiples prestaciones que le ofrece con la calidad habitual de Gigaset.
En estas instrucciones se describen las funciones que ofrece su terminal inalámbrico HX. Las funciones completas de las estaciones base Gigaset se describen en las instrucciones de su sistema
Gigaset.
Encontrará todas las instrucciones de Gigaset en
www.gigaset.com/manuals
En un teléfono o router DECT/GAP de otro fabricante
Evidentemente, el terminal inalámbrico también funciona con teléfonos DECT/GAP y routers
DECT de otros fabricantes. Encontrará información detallada en
www.gigaset.com/compatibility
En routers DECT con CAT-iq 2.0
Su terminal inalámbrico Gigaset HX está certificado según el estándar DECT/CAT-iq 2.0. Por lo
tanto, puede utilizarse con un router DECT con funcionalidad CAT-iq.
Funciones del terminal inalámbrico con un router CAP-iq (entre otras):
• acceso completo a la agenda telefónica central del router, así como a la agenda telefónica
local integrada en el terminal inalámbrico,
• cómodo uso del teléfono y de las listas de llamadas,
• uso de varias líneas y números de teléfono (las funciones disponibles dependen del país, la
red y el router),
• Disfrutar de una calidad de sonido excelente (calidad HD-Voice™ certificada).
Encontrará más información en las instrucciones de uso del router.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Encontrará información sobre su terminal inalámbrico HX en
www.gigaset.com/hx
Consulte los detalles de funcionalidad del terminal inalámbrico con estaciones base y routers
www.gigaset.com/compatibility
diferentes en
2
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / LHSGIVZ.fm / 8/13/19
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar y registrar un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
Manejar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
13
Hablar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar el micrófono del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comunicaciones con tres interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación del abonado llamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
16
16
16
17
18
Consultar las listas de mensajes/llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda telefónica de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificar la asignación de la tecla de control a una agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferir agenda telefónica/entrada de la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
22
22
23
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contestador automático local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
25
25
26
27
28
3
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / LHSGIVZ.fm / 8/13/19
Tabla de contenidos
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
País e idioma (si está disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
32
34
35
37
37
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
40
41
41
41
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Algunas de las funciones que se describen en este manual no están disponibles en
todos los países, ni para todos los proveedores de red ni para todas las bases.
4
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / overview_HX.fm / 8/13/19
Vista general
Vista general
4 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres
Aceptar una comunicación;
Pulsar breveseleccionar el número
mente
mostrado; abrir la lista de
rellamada
Pulsar prolonIniciar la marcación
gadamente
5 Tecla de control ( p. 11)
Abrir el menú; silenciar;
Abrir la agenda telefónica;
Ajustar el volumen;
Navegar por los menús y campos de entrada
6 Tecla 1
Pulsar prolonContestador automático/
Llamar al contestador autogadamente
mático en red
7 Tecla asterisco
Pulsar prolonActivar/desactivar el tono de
llamada
gadamente
Pulsar breveCambiar de marcación por
impulsos a marcación por
mente
tonos
8 Micrófono
9 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes recibidos;
parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida
La existencia de mensajes nuevos en la lista de
llamadas/lista del contestador automático en red
se indica en pantalla mediante el mensaje
Nuevos mensj..
10 Tecla de colgar / Tecla encender/apagar
Pulsar breveFinalizar la comunicación;
cancelar una función; retromente
ceder un nivel
en estado de reposo;
Pulsar prolonactivar/desactivar el
gadamente
terminal inalámbrico
11 Tecla almohadilla / Tecla de bloqueo de teclado
Pulsar prolonActivar/desactivar el
bloqueo de teclado; Introgadamente
ducir pausa durante la
marcación
Cambiar entre mayúsculas,
Pulsar breveminúsculas y números
mente
12 Tecla R
Pulsar prolonConsulta (flash)
gadamente
¥
¥
1
10:30
2
¥
24/06/2019
Menú
3
9
¥
¥
4
10
5
6
7
11
12
¥
8
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¥
1 Barra de estado ( p. 12)
Los iconos indican la configuración actual y el
estado operativo del dispositivo
2 Hora y fecha ( p. 31)
3 Teclas de pantalla y funciones ( p. 12)
Funciones distintas según el contexto
¥
¥
¥
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
5
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / overview_HX.fm / 8/13/19
Vista general
Cuando se ofrecen varias opciones, la función de la tecla cambia según el estado del equipo.
Su dispositivo puede diferir en forma y color de la imagen aquí mostrada.
Símbolos utilizados en este manual
Iconos
Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños materiales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como
sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
Teclas
Tecla de descolgar/manos libres
Tecla almohadilla
Tecla de colgar
Tecla asterisco
Tecla de control
hasta
Tecla R
Teclas de cifras/letras
Menú, OK
Teclas de pantalla
Procedimientos
Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
¤
Menú
Configuración Acept.
automática Acept. (
= activado)
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Paso
¤
¤
¤
Telefonía
Acept.
Respuesta
Lo que debe hacer
Menú
Configuración
Acept.
Pulsar la tecla de pantalla Menú.
Desplácese con la tecla de control
ción.
hasta la opción Configura-
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Configuración.
¤
¤
¤
Acept.
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Telefonía.
¤
Respuesta automática
Con la tecla de control
mática.
Acept.
Active o desactive la opción pulsando Acept.. El símbolo
que la opción/función está activada.
6
Telefonía
Con la tecla de control
, seleccione la opción Telefonía.
, seleccione la opción Respuesta auto-
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
indica
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / security.fm / 8/13/19
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse
llamadas de emergencia.
En caso de fallo en la conexión LAN o a Internet, no estarán disponibles las funciones que
requieran una conexión a Internet, p. ej., telefonía por Internet (VoIP), directorios telefónicos en
línea o centro de información. Si el dispositivo está conectado a una conexión de red fija analógica, podrá realizar una llamada.
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las
baterías recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las
baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en talleres de
pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes
húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo. El adaptador
de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de la toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en
caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar heridas en
las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando
tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede
sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los
niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte.
Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto
Gigaset, véase "Características técnicas").
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
7
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 8/13/19
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Contenido de la caja
• un terminal inalámbrico, un soporte de carga con fuente de alimentación, dos baterías, una
tapa de la batería, un manual de instrucciones
El soporte de carga ha sido concebido para funcionar en espacios cerrados y secos a
una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
El dispositivo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz
solar directa ni de otros dispositivos eléctricos.
El dispositivo debe protegerse contra la humedad, el polvo, así como los líquidos y
vapores agresivos.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se
coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados
usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto,
queden marcas en la superficie sobre la que se apoye.
Este equipo solo es adecuado para su montaje a una altura de 2 m máx.
Conectar el terminal inalámbrico
Conectar el soporte de carga
¤
¤
Inserte en el soporte de carga el conector
plano de la fuente de alimentación 1 .
Enchufe la fuente de alimentación 2 .
Extraer el conector plano del soporte de
carga:
¤
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
8
2
4
1
Mantenga presionada la pestaña de
desbloqueo 3 .
Retire el conector 4 .
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
3
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 8/13/19
Puesta en servicio
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡No olvide quitarla!
Colocar las baterías
Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se
produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría
dañarse el revestimiento de las pilas o estas podrían incluso explotar. Además,
podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¤
Coloque las baterías con la
polaridad correcta
(ver imagen).
¤
¤
Coloque la tapa de las
baterías desde arriba.
Para abrir la tapa de las baterías:
Deslícela hacia delante
hasta que quede encajada.
¤
Ayudándose de la ranura
que hay en la parte superior de la tapa, tire de ella
hacia abajo.
Carga de las baterías
¤
Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargar las
baterías por completo en el soporte de carga.
Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la
pantalla aparezca el icono de la batería .
4,5h
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Configurar y registrar un terminal inalámbrico
Cuando conecta el terminal inalámbrico por primera vez, se activa automáticamente un asistente de instalación con el que puede seleccionar el idioma y el país (si está disponible) y registrar el terminal inalámbrico en una estación base/un router.
Seleccionar idioma
¤
Seleccione el idioma deseado
idioma de la pantalla
Acept. . . . El idioma seleccionado se configura como el
Selección de país (si está disponible)
¤
Seleccione el país en el que utiliza el dispositivo
ción específica para el país
Acept. . . . Se aplicará una configura-
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
9
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 8/13/19
Puesta en servicio
Registrar el terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico se encuentra en modo de registro.
En la estación base/en el router
Estación base Gigaset:
¤
Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base (unos 3
segundos).
Otra estación base u otro router:
¤
Información sobre el procedimiento de registro
estación base/el router
Documentación sobre la
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo.
Cancelar el proceso de registro:
Pulse la tecla de colgar
El dispositivo ya está listo para funcionar
Si se interrumpe el asistente, por ejemplo, por una llamada entrante o porque la
batería está demasiado baja, el asistente de instalación se reinicia en cuando el
terminal inalámbrico vuelve al estado de reposo.
Registrar manualmente el terminal inalámbrico
También puede registrar el terminal inalámbrico manualmente.
¤
Menú
Configuración
Acept.
Registro
Registrar terminal
Algunas bases de Gigaset o bases/router de otros fabricantes pueden no ser completamente
compatibles con el terminal inalámbrico y puede que no se muestren todas las funciones correctamente. En ese caso, registre el terminal inalámbrico manualmente y utilice la opción Registro
antiguo (GAP).
¤
Menú
Configuración
Acept.
Registro
Registro antiguo (GAP)
Este registro puede provocar limitaciones en algunas funciones, pero garantiza la representación correcta en el terminal inalámbrico.
Dar de baja el terminal inalámbrico
¤
Menú
Configuración
Acept.
Registro
Dar de baja terminal
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Información sobre la protección de datos
Si el dispositivo está conectado a Internet mediante una estación base IP o un router, establecerá contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset y le enviará periódicamente información específica del dispositivo. Dicha información se utiliza, por ejemplo,
para actualizar el firmware o para proporcionar servicios de Internet.
Información adicional sobre los datos almacenados:
10
www.gigaset.com
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / operating.fm / 8/13/19
Manejar el dispositivo
Manejar el dispositivo
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Encender:
¤ Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de
Apagar:
¤
colgar
de forma prolongada
Con el terminal inalámbrico encendido y en estado de reposo, mantenga
pulsada la tecla de colgar
de forma prolongada
Si coloca un terminal inalámbrico desactivado en el soporte de carga, se activa automáticamente.
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del dispositivo.
Bloquear o desbloquear el teclado:
Pulsar la tecla
prolongadamente
Bloqueo del teclado activado: En la pantalla se muestra el icono
Al recibirse una llamada entrante en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado se
desactiva automáticamente. Puede aceptar la llamada. Al término de la misma, vuelve
a activarse el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Tecla de control
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y,
dependiendo de la situación, también para acceder a determinadas funciones.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
En lo sucesivo se señalizará con una flecha (arriba, abajo, derecha, izquierda) el lado de la tecla
de control que deberá pulsar en cada caso, p. ej.,
para “pulsar el lado derecho de la tecla de
control”.
En estado de reposo
Durante una comunicación
Abrir el menú
Silenciar el micrófono
Configurar el audio
Cambiar el volumen del auricular o del
altavoz manos libres
Abrir la agenda telefónica
Abrir la agenda telefónica
Realizar una llamada interna / Abrir las
listas del terminal inalámbrico
Iniciar una consulta interna
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
11
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / operating.fm / 8/13/19
Manejar el dispositivo
Pantalla
Teclas de pantalla
Dependiendo de la situación, las teclas de pantalla ofrecen diferentes funciones.
Menú
Funciones actuales de las teclas de pantalla
Teclas de pantalla
¤
Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la
pantalla.
Menú
OK
Menú
OK
Menú
Abrir menú principal/submenú
Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Acceder a la lista de llamadas/mensajes
Modificar la asignación de la tecla de pantalla derecha en estado de reposo
¤
Pulse la tecla de pantalla derecha prolongadamente
Seleccionar función
Acept.
Funciones de pantalla que se manejan a través de la tecla de control
Menú
OK
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo con
Desplazar el cursor con
o ajustar el volumen
hacia la derecha o la izquierda
Barra de estado
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del dispositivo.
Teclado bloqueado
Tono de llamada desactivado
Cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico
De buena a reducida
Sin recepción
Modo ECO DECT Sin radiación activado
12
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / operating.fm / 8/13/19
Manejar el dispositivo
Contestador automático
Contestador automático local conectado (si se dispone de él)
Estado de carga de la batería
0 - 10 %
11- 33 %
Durante el proceso de carga se muestra el símbolo
parpadea
34 - 66 %
más del 66 %
.
Batería casi agotada (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
Manejo a través del menú
Se pueden usar las funciones del equipo mediante un menú organizado en diferentes niveles.
¤
¤
En estado de reposo, pulse la tecla de pantalla Menú o la tecla de control
derecha . . . Se abre el menú
Con la tecla de control
, desplácese hasta la función deseada
Retroceder un nivel:
Volver al estado de reposo:
¤
¤
Pulse la tecla
Confirme con Acept.
o pulse la tecla de colgar
Pulse la tecla de colgar
hacia la
brevemente
de forma prolongada
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Tras dos minutos de inactividad, el equipo pasa automáticamente al estado de reposo.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
13
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Hablar por teléfono
Hablar por teléfono
Realizar una llamada
¤ Introduzca el número de teléfono
Pulse la tecla de descolgar
. . . A continuación
se marca el número
Cambiar el volumen de escucha durante la comunicación:
Finalizar comunicación / Interrumpir marcación:
Ajustar el volumen con
Pulse la tecla de colgar
En una estación base con varias conexiones de dispositivo (por ejemplo, en una estación
base Gigaset con acceso a Internet o un router)
La marcación del número de teléfono se realiza mediante la conexión de envío (línea) seleccionada para el terminal inalámbrico. Utilizar otra línea:
¤
Presione la tecla de descolgar
prolongadamente
Introduzca el número de teléfono Marcar
Seleccione la línea
Acept.
Marcar desde la agenda telefónica
¤
Abra la agenda telefónica pulsando
Pulse la tecla de descolgar
Desplácese hasta el contacto deseado
o bien
¤
Abra la agenda telefónica con
Introduzca la primera letra del nombre . . . Se
mostrará la primera entrada que coincida con lo introducido
Si es necesario, desplácese a la entrada deseada Pulse la tecla de descolgar
Si la estación base también proporciona una agenda telefónica:
¤
Pulse la tecla
prolongadamente . . . SE abrirá la agenda telefónica de la estación base
Desplácese hasta la entrada deseada Pulse la tecla de descolgar
o bien
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
Menú Agenda
Seleccione la agenda telefónica
deseada Pulse la tecla de descolgar
Desplácese hasta la entrada
Pulsar brevemente la tecla de control
abre normalmente la agenda telefónica local
del terminal inalámbrico. Puede abrir la agenda telefónica de la estación base
pulsando la tecla prolongadamente. Puede modificar esta asignación.
Marcar desde la lista de rellamada
La lista contiene los diez últimos números distintos marcados en este terminal inalámbrico.
¤
Pulse la tecla de descolgar
brevemente
Seleccione una entrada
Administrar las entradas de la lista de rellamada
¤
Pulse la tecla de descolgar
brevemente
Seleccione una función Acept.
Seleccione una entrada
Menú
Funciones disponibles: Utilizar número / Copiar en la agenda / Borrar registro / Borrar lista
14
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Hablar por teléfono
Marcar desde la lista de llamadas
Abrir lista de llamadas:
¤
Pulse la tecla de pantalla
Desplácese a la entrada deseada
Lista de llam.
Acept.
Pulse la tecla de descolgar
Marcar con tecla de marcación rápida
Las entradas de la agenda telefónica se asignan a las teclas 2-9.
¤
Pulse de forma prolongada la tecla de marcación rápida que tiene asignado el número de
teléfono deseado
Llamada directa
Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este modo, p. ej., los
niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determinado.
Activar el modo de llamada directa:
¤
Menú
Gestor de llamadas Acept.
Llamada con una pulsación Acept.
Activación Acept.
Introduzca el número de teléfono u obténgalo de la agenda telefónica con
Acept. (
= activado)
Realizar una llamada directa:
Cancelar la marcación:
¤
¤
Pulse cualquier tecla . . . Se marcará el número guardado
Presione la tecla de colgar
Cancelar el modo de llamada directa:
¤
Pulse la tecla
prolongadamente
Responder una llamada
Las llamadas entrantes se señalizan mediante el timbre y una indicación en la pantalla.
¤
Pulse la tecla de descolgar
Función Respuesta automática activada:
Retire el terminal inalámbrico del soporte de carga
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Activar la función Respuesta automática:
¤
Menú
Configuración Acept.
automática Acept. (
= activada)
Desactivar el tono de llamada:
muestre en la pantalla
Telefonía
Acept.
Respuesta
Silenc. . . . La llamada solo se puede aceptar mientras se
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
15
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Hablar por teléfono
Manos libres
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano.
Para activar/desactivar manos libres durante una comunicación y al escuchar el contestador
automático:
¤
Pulse la tecla de manos libres
Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
¤
Mantenga pulsada la tecla de manos libres
soporte de carga
Coloque el terminal inalámbrico en el
Ajustar el volumen del altavoz:
¤
Menú
Ajustes de audio Acept.
Volumen de conversación
Manos libres Acept. Ajustar volumen con
Acept.
Acept.
Desactivar el micrófono del terminal
¤ Durante la comunicación, pulse la tecla de control
hacia la derecha . . . El micrófono del
terminal inalámbrico se desactiva y su interlocutor no le escuchará.
Comunicaciones con tres interlocutores
(solo en un router CAT-iq o en una estación base con acceso a Internet)
Aceptar/rechazar una llamada en espera
Durante una comunicación llama otro interlocutor. La llamada se muestra en la pantalla y suena
la llamada en espera:
Rechazar la llamada:
Aceptar una llamada:
¤
¤
Recha.
Acept. . . . la primera comunicación se retiene
Retener la llamada
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Retener la comunicación para iniciar una consulta.
¤
16
Menú
Retener llamada Acept. . . . Si la estación base tiene una melodía de espera
activada, el interlocutor oye la melodía
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Hablar por teléfono
Consulta/Comunicación alternativa
Llamar a un segundo interlocutor durante una comunicación o en estado Llam. en esp..
¤
Menú
Llamada externa
. . . Se inicia la llamada
Acept.
Introduzca el número de teléfono
Marcar
Finalizar llamada activa:
¤
Menú
Finalizar llamada activa . . . La comunicación termina, la llamada en espera
vuelve a estar activa
Cambiar entre los dos interlocutores (alternar):
¤
Pulse la tecla de control
arriba o abajo
Transferir una llamada
Transferir la comunicación activa a un interlocutor en espera.
¤
Menú
Transferir llamada . . . Ambos interlocutores se conectan entre sí, las conexiones propias finalizan
Iniciar una conferencia
Tiene una comunicación activa y una llamada en espera. Hablar con ambos interlocutores al
mismo tiempo:
¤
Conf. . . . Los tres interlocutores quedan conectados entre sí
Finalizar la conferencia:
Final.
Identificación del abonado llamante
Cuando se realiza una llamada, la central telefónica puede transmitir el número de teléfono del
autor de la llamada (CLI = Calling Line Identification), que puede visualizarse en la pantalla del
receptor de la misma (CLIP = CLI Presentation). Si se solicita ocultar el número de teléfono, este
no se muestra en la pantalla del receptor de la llamada: la llamada es anónima (CLIR = CLI
Restriction).
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Si la función CNIP (Calling Name Identification Presentation) está disponible en su línea telefónica, en lugar del número de teléfono se muestra el nombre registrado.
Es imprescindible haber solicitado a su compañía telefónica que se muestre en la
pantalla el número de teléfono del autor de la llamada (CLIP) o su nombre (CNIP).
La persona que llama no debe haber solicitado a su propia compañía que oculte su
número telefónico (CLI).
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
17
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Hablar por teléfono
Presentación del número del abonado llamante en llamadas entrantes
Con transmisión de números de teléfono
El número de teléfono del autor de la llamada se muestra en la pantalla. Si el número está guardado en la agenda de su teléfono, se muestra el nombre que usted haya guardado.
Sin transmisión de números de teléfono
En lugar del número o del nombre del abonado llamante se muestra lo siguiente:
• Llamada ext.: No se recibe información sobre la persona que llama.
• N° desconocido: La persona que llama ha anulado la transmisión de su número de teléfono
para la llamada actual.
• No disponible: La persona que llama no ha solicitado la transmisión de números de teléfono.
Servicios de red
(en función de la estación base y el proveedor debe soportar esta característica)
La siguiente llamada es anónima
Si esta función está activada, se ocultará el número de teléfono en las llamadas salientes a través
de la conexión seleccionada.
¤
Menú
Acept.
Seleccionar servicios Acept.
Si es necesario, seleccione la conexión
Retener número Acept. (
= activado)
Desvío de llamadas
Si esta función está activada, las llamadas entrantes a través de la conexión seleccionada se
desvían al número de teléfono indicado.
¤
¤
¤
Menú
Acept.
Seleccionar servicios Acept.
Desvíos de llamadas Acept.
Si es necesario, seleccione la conexión
Seleccione el motivo para el desvío de llamadas (Todas las llamadas / Si no responde /
Si ocupado) Acept. (
= activado)
Introduzca el número de teléfono
Acept.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Al seleccionar Si no responde, defina el tiempo de retardo:
¤
18
Retardo
Acept.
Seleccionar periodo (5 - 30 seg.)
Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Consultar las listas de mensajes/llamadas
Consultar las listas de mensajes/llamadas
Es posible visualizar en el terminal inalámbrico la información sobre eventos que se guarda en
la estación base en forma de listas. Los eventos que se recopilan dependen de la estación base,
p. ej.:
• Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas entrantes, salientes o perdidas
• Lista del contestador automático: mensajes registrados en el contestador automático local
(si se dispone de él)
• Lista del contestador automático en red: mensajes registrados en el contestador automático
en red
Cuando se produce una nueva entrada en una de las listas, se reproduce un tono de aviso. En el
estado de suministro, la tecla de mensajes parpadea (= tecla de pantalla izquierda) y en la
pantalla se muestra lo siguiente:
+ cantidad
para llamadas perdidas
+ cantidad
para mensajes de voz nuevos
Lista de llamadas
Requisito: CLIP
La representación de la lista de llamadas pantalla depende de la estación base y puede
ser distinta a la representación en estas instrucciones.
Consultar la lista de llamadas
¤
Pulse la tecla de pantalla
. . . Se abrirá la selección de lista
Lista de llam.
Acept.
Si es necesario, seleccione el tipo de llamada (Todas las llam. / Llam. aceptad.
/ Llam. salientes / Llam. perdidas ) Acept.
La pantalla muestra el número de entradas nuevas + número de entradas
antiguas ya leídas
Aceder a la lista:
¤
Llam.
01+02
OK . . . Se muestra la última llamada recibida
Desplácese por la lista con
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Usar otras funciones (dependiendo de la estación base)
¤
Seleccione una entrada
Menú
Seleccione una función con
:
Borrar reg.
Borrar la entrada actual
Copiar a dir.
Añadir la entrada a la agenda del teléfono
Copiar a la lista negra Añadir el número de teléfono a la lista de bloqueo
Mostrar nombre
Si se dispone del servicio CNIP, es posible visualizar datos adicionales
para este número de teléfono
Borrar lista
Borrar todos los registros.
¡Atención! Se borran todos los registros antiguos y nuevos
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
19
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Agenda telefónica
Lista de mensajes
A través de la lista del contestador automático/lista del contestador automático en red, se
pueden escuchar los mensajes del contestador automático (si se dispone de él) o del contestador automático en red.
Abrir la lista del contestador automático:
¤
Pulse la tecla de pantalla
. . . Se abre la selección de listas
Contestador
Acept.
Buzón en red
Acept.
Abrir la lista del contestador automático en red:
¤
Pulse la tecla de pantalla
. . . Se abre la selección de listas
Agenda telefónica
Agenda telefónica local
La agenda telefónica es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible
transferir contactos entre los terminales inalámbricos ( p. 22).
Se pueden guardar hasta 150 números de teléfono (con un máximo de 30 dígitos) con sus
nombres correspondientes (con un máximo de 16 caracteres).
Abrir la agenda telefónica:
O bien:
Menú
Pulse la parte inferior de la tecla de control
Agenda
Acept.
Pulsar brevemente la tecla de control
abre normalmente la agenda telefónica
local del terminal inalámbrico. Puede abrir la agenda telefónica de la estación base
pulsando la tecla prolongadamente. Puede modificar esta asignación.
Crear un nuevo contacto en la agenda telefónica
Primer contacto:
¤
. . . Agenda vacía ¿Nuevo regis.? Acept.
Acept.
Introduzca el nombre Acept.
Introduzca el número de teléfono
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Más números de teléfono:
¤
Menú
Acept.
20
Nuevo registro Acept.
Introduzca el nombre Acept.
Introduzca el número de teléfono
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Agenda telefónica
Marcar una entrada como VIP
Cualquier entrada existente se puede marcar como contacto VIP. Los contactos VIP tienen su
propio tono de llamada y se muestran en la agenda telefónica y en las llamadas con el
símbolo
.
Crear entrada VIP:
¤
Desplácese con
hasta la entrada que quiere marcar como contacto VIP Seleccione Menú
Melodía VIP Acept. (
= activado)
Seleccione la melodía
Acept.
Quitar marca VIP:
Seleccione Ninguna melodía como melodía
Seleccionar/editar una entrada de la agenda telefónica
¤
¤
Abrir la agenda telefónica
Desplácese con
hasta el contacto que desee
o bien
¤
introduzca el primer carácter del nombre
entrada deseada
Mostrar número:
Editar entrada:
¤
¤
Menú
Menú
En caso necesario, desplácese con
Mostrar número
hasta la
Acept.
Modificar registro OK
Editar entrada con
OK
Borrar caracteres con
Asignar una tecla de marcación rápida a un contacto
¤
tecla
Seleccione la entrada
OK (
= seleccionada)
Menú
Asignar a tecla
OK
Seleccione la
Eliminar la asignación de una tecla:
¤
dir.
OK (
Seleccione un contacto
= seleccionado)
Menú
Asignar a tecla
OK
Sin acc.
Borrar agenda telefónica/entrada de la agenda telefónica
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Borrar entrada de la agenda telefónica
¤
Seleccione una entrada
Menú
Borrar registro
Acept.
Borrar agenda telefónica
¤
Menú
Borrar lista
OK
Confirme que desea borrarla con Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
21
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Agenda telefónica
Transferir la agenda telefónica/un contacto de la agenda telefónica a otro
terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico de origen y el de destino deben estar registrados en la misma
estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de
enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Transferir un contacto de la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤
Seleccione un contacto Menú
Enviar registro Acept.
cione el número interno del terminal inalámbrico de destino Acept.
Selec-
Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico
¤
Menú
Enviar lista
inalámbrico de destino OK
OK
Seleccione el número interno del terminal
Agenda telefónica de la estación base
Si la estación base DECT dispone de una agenda telefónica propia (por ejemplo, en un router
CAT iq), dicha agenda también se puede mostrar y editar en el terminal inalámbrico.
¤
Menú
Agenda
Acept.
Agenda en la base
Acept.
o bien
¤
Pulse la tecla de control
prolongadamente
Información sobre la agenda telefónica de la estación base:
base/el router
documentación sobre la estación
Modificar la asignación de la tecla de control a una agenda
telefónica
Abra la agenda telefónica preferida pulsando brevemente la tecla de control
esta es la agenda telefónica local. Cambiar la agenda telefónica preferida:
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
Menú
Agenda Acept.
Agenda preferida
Agenda local del terminal o Agenda en la base Acept.
Acept.
. Por defecto,
Seleccione
La agenda telefónica preferida es la agenda telefónica
• que se abre con la tecla de control ,
• en la que los números de teléfono se transmiten con
al marcar,
• en la que se busca el número de teléfono por el nombre adecuado (por ejemplo, en caso de
llamada entrante para mostrar en la pantalla o al pasar una llamada a una lista).
22
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Contestador automático
Transferir agenda telefónica/entrada de la agenda telefónica
Transferir la entrada de la agenda telefónica de la agenda telefónica local a la de la estación
base
¤
la base
Seleccione la entrada
Acept.
Menú
Enviar registro
Acept.
a la agenda de
Transferir la agenda del teléfono local a la estación base
¤
Menú
Enviar lista
OK
a la agenda de la base
OK
Transferir la agenda telefónica de la estación base al terminal inalámbrico
Al terminal inalámbrico al que se debe transferir la agenda telefónica:
¤
Menú
Recibir lista
OK
Contestador automático
Contestador automático local (si se dispone de él)
Si el terminal inalámbrico está registrado en una estación base con contestador automático,
puede manejarlo con el terminal inalámbrico.
Activar/desactivar el contestador automático:
¤
Menú
Contestador
Acept.
Activación
OK (
= encendido)
Escuchar los mensajes:
¤
Pulse la tecla de pantalla
. . . Se abre la selección de listas
Contestador
OK
Grabar mensaje/aviso propio:
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¤
Menú
Contestador Acept.
Anuncios Acept.
Grabar anuncio
OK ¿Iniciar grab? Acept. . . . Escuchará el tono de aviso (tono corto) Pronuncie el
mensaje (mín. 3 segundos) Confirme con Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
23
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / telephony_HX.fm / 8/13/19
Contestador automático
Contestador automático en red
Debe solicitar el servicio de contestador automático en red a su proveedor de red y
activarlo en el dispositivo.
Para utilizar y gestionar el servicio contestador en red utilice la información que le proporcione su compañía telefónica. Consulte los detalles con ellos.
Escuchar mensajes:
¤
Pulse la tecla de pantalla
. . . Se abre la selección de listas
Buzón en red
Acept.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
También puede consultar los mensajes de su contestador automático con la tecla 1 o
a través del menú Contestador.
24
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
Otras funciones
Las funciones disponibles realmente en su teléfono y su uso dependen de la estación
base y del router en los que ha registrado el terminal inalámbrico.
El procedimiento necesario para su dispositivo puede diferir de los procedimientos
que aquí se describen.
Información detallada
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a una
estación base Gigaset:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
Sobre el sistema telefónico, cuando el terminal inalámbrico está conectado a otra
estación base o a un router:
documentación sobre la estación base y el router
Todas las instrucciones de uso de Gigaset están disponibles en
www.gigaset.com/manuals
Despertador
La fecha y la hora del equipo están configuradas.
Activar/desactivar el despertador
¤
¤
Menú
Alarma despertador
Acept.
Activación
En caso necesario, introduzca la hora del despertador con
OK (
= activado)
en horas y minutos
Acept.
Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la hora del despertador en lugar de la fecha.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Ajustar/cambiar la hora del despertador
¤
Menú
Alarma despertador Acept.
Hora para despertarse
Introduzca la hora del despertador con
en horas y minutos Acept.
Acept.
Definir los días
Seleccione cuándo debe estar activo el despertador, diariamente o solo en días laborables.
¤
Menú
Alarma despertador Acept.
Diariamente / Lunesviernes Acept.
Seleccionar Ocurrencia
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Acept.
25
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
Detener la alarma
En la pantalla se muestra la alarma del despertador y se reproduce la melodía seleccionada.
¤
Desac. . . . La alarma se desactivará durante 24 horas
o bien
¤
Pulse Pospo. o cualquier otra tecla . . . En la pantalla aparece Posponer, la alarma volverá a
sonar en cinco minutos
Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación)
Si está activada la función baby phone, se llamará al número de destino externo guardado o a
todos los terminales inalámbricos registrados en el dispositivo (internos) cuando se alcance un
determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como
destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
La función Comunicación bidireccional permite responder a las alarmas. Esta función permite
activar y desactivar el altavoz del terminal inalámbrico que se encuentra junto al bebé.
En el modo baby phone, las llamadas entrantes solo se señalizan visualmente, en la pantalla en
el terminal inalámbrico (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%.
Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas quedan bloqueadas, con excepción de las
teclas de pantalla.
Si se responde a una llamada entrante, el modo baby phone se interrumpe durante la misma,
aunque la función permanece activada. El modo baby phone no se desactiva mediante el
apagado y encendido del terminal inalámbrico.
La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida
entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.
La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera
necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
El modo baby phone sólo es operativo 20 segundos después de su activación.
El contestador automático del número de destino debe estar desactivado.
Después de activarlo es recomendable:
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
¤
26
Comprobar la sensibilidad.
Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma tiene un número externo
como destino.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
Activar y ajustar la función Baby phone
¤
Menú
Monitor vigilabebés
Acept.
Activar/desactivar:
¤
Activación OK (
= activado) . . . Si ya se ha introducido un número de destino, la
función baby phone se activa automáticamente
Introducir/cambiar el destino:
¤
Destinatario de la llamada Acept.
Seleccione Interna o Llamada externa
Acept. Si selecciona Llamada externa, introduzca número de teléfono Acept.
Cuando la función baby phone está activada, en el estado de reposo se muestra Monitor vigilabebés y el número de destino.
Activar/desactivar la función de comunicación bidireccional:
¤
Comunicación bidireccional
Acept. (
= activada)
Desactivar el modo Baby phone / Cancelar la alarma
Desactivar Baby phone:
Cancelar la alarma:
¤
¤
En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Desac..
Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar
Desactivar el modo Baby phone desde un número externo
La alarma se señaliza en un número de destino externo.
¤
El teléfono receptor debe permitir marcación por tonos.
Aceptar la llamada de alarma
Pulsar las teclas
El modo Baby phone está desactivado y el terminal inalámbrico se encuentra en estado de
reposo. La configuración del terminal inalámbrico en el modo Baby phone (p. ej., sin tono de
llamada) permanece inalterada hasta que se pulse la tecla de pantalla Desac..
El Baby phone no puede volver a activarse desde un número externo.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Volver a activar el modo:
p. 27
ECO DECT
(dependiendo de la estación base)
Por defecto, el dispositivo se suministra configurado con el alcance máximo. De esta manera se
garantiza una conexión óptima entre el terminal inalámbrico y la estación base. En estado de
reposo, el terminal inalámbrico no emite señal de radio alguna (no emite radiaciones). Sólo la
estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante una señal de radio de
baja potencia. Durante la comunicación, la potencia de emisión se adapta automáticamente a la
distancia entre la estación base y el terminal inalámbrico. Cuanto menor sea la distancia
respecto a la estación base, menor será la potencia de transmisión de radio.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
27
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
Reducir la radiación en hasta un 80 %
Activar/desactivar el alcance máximo:
¤
Menú
(
Configuración
Acept.
ECO DECT
Acept.
Alcance máx
Acept.
= alcance y transmisión radio reducida)
No es posible utilizar un repetidor para aumentar el alcance mientras esté desactivado
el alcance máximo.
Desactivar la emisión de radiaciones en el estado de reposo
Al activar la configuración Sin radiación cesará la emisión de radiofrecuencia de la estación base.
¤
Menú
(
Configuración
Acept.
ECO DECT
Acept.
Sin radiación
OK
= Transmisión de radio desactivada)
Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica.
No es posible utilizar un repetidor para aumentar el alcance mientras esté activado el
modo Sin radiación.
Para garantizar que la conexión se establece con rapidez al recibirse una llamada, el
terminal inalámbrico tiene que pasar periódicamente durante un breve espacio de
tiempo al modo de "escucha de recepción". Esto aumenta el consumo y reduce por lo
tanto la autonomía en estado de espera y en conversación.
Mientras el modo Sin radiación esté activado no se muestra ninguna indicación del
alcance/alarma de alcance en el terminal inalámbrico. La cobertura se puede
comprobar manualmente intentando establecer una conexión.
¤
Mantenga pulsada la tecla de descolgar
escucha el tono de marcación de llamada.
de forma prolongada . . . Se
Protección frente a llamadas no deseadas
Lista de bloqueo
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
(depende de la estación base)
Se transmite el número de teléfono del autor de la llamada (CLIP).
Puede guardar hasta 32 números en una lista de bloqueo. Cuando se activa la lista de bloqueo,
las llamadas procedentes de los números de teléfono incluidos en la lista se bloquean.
Las llamadas entrantes no deseadas se pueden bloquear de dos formas:
Solo visual
La llamada entrante no se señaliza mediante un tono, únicamente se
muestra en la pantalla .
Supresión completa
Una llamada entrante se bloqueará por completo.
Determinar el tipo de visualización:
28
p. 30
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
La lista de bloqueo solo es válida para el terminal inalámbrico. Si conecta el terminal
inalámbrico a una estación base/un router sin función de bloqueo, es posible que
tampoco esté disponible la lista de bloqueo local. En ese caso, utilice la opción
Registro antiguo (GAP) para registrar el terminal inalámbrico. Entonces, la lista de
bloqueo local estará disponible.
La lista de bloqueo tiene una prioridad mayor que la lista VIP. Las llamadas VIP
también se bloquean si el número de teléfono está en la lista de bloqueo.
Activar/desactivar la lista de bloqueo
¤
Menú
Acept. (
Gestor de llamadas
= activado)
Acept.
Lista negra
Acept.
Activación
Mostrar la lista de bloqueo
¤
Menú
Gestor de llamadas Acept.
Lista negra Acept.
Números
bloqueados Acept. . . . Se muestra la lista de llamantes bloqueados Desplácese por la
lista con
Si la entrada contiene un nombre, se mostrará el nombre. Para las entradas sin nombre se
muestra el número de teléfono.
Si lista está vacía, se muestra Agenda vacía ¿Nuevo regist.? (
p. 29).
Crear una entrada
¤
Introduzca el número de teléfono
OK
Introduzca los nombres
OK
Si crea una entrada para un número de teléfono ya existente, la entrada existente se
sobrescribe con el nuevo nombre.
Crear una entrada cuando se recibe una llamada entrante o durante una comunicación activa:
¤
Pulse la tecla de pantalla Copiar a la lista negra . . . El número de teléfono de la llamada
entrante o activa pasa a la lista de bloqueo
Crear entrada a partir de la lista de llamadas:
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¤
Abrir la lista de llamadas: Pulse la tecla de pantalla
Lista de llam. Acept.
Si es necesario, seleccione el tipo de llamada Acept.
Seleccione la llamada
Acept. Menú
Copiar a la lista negra Acept. . . . El número de teléfono de la
llamada pasará a la lista de bloqueo
Mostrar/editar entrada
¤
Menú
Gestor de llamadas Acept.
Lista negra
bloqueados
Seleccione la entrada Menú
Acept.
Números
Mostrar el número de teléfono:
Editar entrada:
¤
¤
Mostrar número
Modificar registro
Edite la entrada con
Acept.
Acept. Borre caracteres con
Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
29
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 8/13/19
Otras funciones
Borrar entrada/lista
¤
Menú
Gestor de llamadas Acept.
Lista negra
bloqueados
Seleccione la entrada Menú
Borrar entrada:
¤
Borrar registro
Acept.
Números
Acept.
Borrar la lista de bloqueo:
¤
Borrar lista
Acept.
Establecer reglas para toda la lista de bloqueo
Defina qué debe pasar cuando se alcanza el número máximo de entradas en la lista de bloqueo
y se crea una nueva entrada.
¤
Menú
Gestor de llamadas Acept.
Lista negra Acept.
Regla para
lista completa Acept. Seleccione la opción deseada (
= seleccionada)
No añadir nuevos cont.
No se puede crear la nueva entrada. Recibirá un aviso de error.
Borrar contacto más antiguo
Se crea la nueva entrada y se borra la más antigua.
Quitar contacto menos usado
Se crea la nueva entrada. Se borra la entrada del número de teléfono
que se haya bloqueado menos.
Indicación de llamadas bloqueadas en la pantalla
¤
Menú
Gestor de llamadas
Supresión completa Acept. (
Acept.
= activado)
Lista negra
Acept.
Solo visual /
No guardar llamadas de números bloqueados en la lista de llamadas
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
30
Menú
Gestor de llamadas Acept.
en lista de llam. Acept. (
= activado)
Lista negra
Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
No guardar
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Configurar el teléfono
Fecha y hora
Ajustar manualmente
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador.
¤
Menú
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Establecer fecha y
hora Acept.
Introduzca la fecha (día, mes y año) en formato de 8 dígitos Acept.
Introduzca la hora (horas y minutos) en formato de 4 dígitos Acept.
Capturar la fecha y la hora desde la red
Definir fuente para la hora
(solo en un router CAT-iq o en una estación base con acceso a Internet)
Determine si desea ajustar la hora del terminal inalámbrico manualmente o si desea obtenerla
de la red.
¤
Menú
horaria
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Referencia de sincr.
Acept.
Seleccione Manual o Red telefónica Acept. (
= seleccionado)
Establecer hora para la obtención
Si junto al número de teléfono del abonado llamante, se envía también la fecha y hora de la
misma desde su compañía telefónica (o a través de un router/centralita), puede establecer si
actualizar la fecha y hora de su equipo y cuándo debe hacerse:
¤
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¤
Menú
parpadea:
. . . La cifra de la configuración actual
1 = nunca
2 = una sola vez, si la fecha y la hora no han sido establecidas previamente en el dispositivo
3 = siempre
Introduzca la cifra deseada
OK
Ajustar el formato de la hora
Mostrar la hora en formato de 12 horas en lugar de en formato de 24 horas.
¤
Menú
Acept.
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Formato de hora
Seleccione 24 horas o 12 horas Acept. (
= seleccionado)
Cambiar el calendario
Mostrar la fecha según el calendario persa en lugar de según el calendario gregoriano.
¤
Menú
Acept.
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Calendario
Seleccione Georgiano o Persa Acept. (
= seleccionado)
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
31
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
País e idioma (si está disponible)
País
Seleccione el país en el que utiliza el dispositivo.
¤
Menú
Configuración
(
= activado)
Acept.
País
Acept.
Acept.
Idioma
Seleccionar país
Acept.
Idioma de la pantalla
¤
Menú
Acept. (
Configuración
= activado)
Acept.
Seleccionar idioma
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
¤
Menú
Acept.
Pulse las teclas una tras otra
Seleccionar idioma
Pantalla
Salvapantallas
El salvapantallas se activa cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de tiempo largo.
Como salvapantallas se muestra la hora.
¤
Menú
Acept.
Configuración Acept.
Pantalla Acept.
Seleccione la opción deseada (
= activada)
Salvapantallas
Dígitos de marcación grandes
Mostrar los dígitos en tamaño grande al marcar.
¤
Menú
grande
Configuración Acept.
Acept. (
= activado)
Pantalla
Acept.
Tamaño de letra
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla en 9 niveles.
¤
32
Menú
Configuración Acept.
Pantalla Acept.
Seleccionar nivel Acept. (
= seleccionado)
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Contraste
Acept.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Iluminación
La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal inalámbrico durante
un cierto tiempo. Puede activar/desactivar estas funciones de forma independiente para las
situaciones terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del
soporte de carga.
¤
Menú
Configuración Acept.
Pantalla Acept.
Control de lista
Pantalla ilumin. fuera cargad. o Pantalla ilumin en el cargad.
negra Acept.
Acept. (
= activado)
Con la configuración Pantalla ilumin. fuera cargad. se reduce el tiempo en espera.
Pantalla apagada durante la comunicación
Normalmente, la pantalla se desconecta durante la comunicación. Si esta función está activada,
la pantalla se desconectará mientras hable por teléfono.
¤
Menú
negra
Configuración Acept.
Pantalla
Acept.
Apagar pantalla durante llam.
Acept.
Acept. (
Control de lista
= activado)
Si la función está desactivada, se reduce el tiempo de comunicación.
La pantalla parpadea cuando hay mensajes nuevos
¤
Menú
negra
Configuración Acept.
Pantalla Acept.
Control de lista
Acept.
Pantalla flash para notific. Acept. (
= activado)
Activar el ticker de información
(solo en una estación base Gigaset con acceso a Internet)
Cuando los servicios de información están configurados en la estación base, en el estado de
reposo se puede mostrar información de texto como texto corrido, por ejemplo, mensajes
meteorológicos o titulares.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¤
Menú
Acept. (
Configuración
= activado)
Acept.
Pantalla
Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Servicio de infor.
33
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Ajustes de audio
Volumen de escucha durante la conversación
Se puede ajustar el volumen del auricular o del altavoz manos libres en 5 niveles.
¤
Menú
Ajustes de audio Acept.
Volumen de conversación Acept.
Auricular / Manos libres Acept. . . . Se muestra el nivel actual
Seleccione el
volumen Acept. (
= seleccionado)
Cambiar el volumen acústico de la conversación durante la comunicación
Ajustar el volumen del auricular en 5 niveles durante la comunicación.
¤
Pulse la tecla de control
Ajuste el volumen con
Sonoridad
Adapte a sus necesidades el tono (grave/agudo) del auricular.
¤
Menú
Ajustes de audio
OK (
= seleccionado)
Acept.
Perfil de audio
Acept.
Bajo / Alto
Volumen del timbre de llamada
El volumen del tono de llamada se puede ajustar en 5 niveles o se puede seleccionar volumen
creciente (Ascendente).
¤
Menú
Ajustes de audio Acept.
Seleccione el volumen o Ascendente
Volumen del timbre de llam.
Acept. (
= seleccionado)
Acept.
Melodía
Cambiar la melodía para llamadas externas, internas o para el despertador.
¤
Menú
Ajustes de audio Acept.
Tonos llamada (terminal)
Seleccione Para llam. ext. / Para llam. int. / Alarma despertador Acept.
el tono de llamada deseado Acept. (
= seleccionado)
Acept.
Seleccione
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Si hay disponibles varias conexiones, puede configurar un tono de llamada para cada
una de ellas.
Desactivar/activar permanentemente el timbre de llamada
¤
En estado de reposo, pulse la tecla asterisco
de forma prolongada. Mientras esté el
timbre de llamada desactivado, en la pantalla se muestra el símbolo
34
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual
¤
Menú
Silencio
Acept.
En función de la base, también se puede desactivar el tono de llamada con una tecla de
pantalla, por ejemplo, la tecla de pantalla Silenc..
Activar/desactivar tonos de aviso y de advertencia
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversos eventos y estados.
Tono de aviso:
p. ej.: Tono al pulsar teclas, tono de error, nuevo mensaje
Tono de advertencia de batería baja:
El estado de carga de la batería desciende durante una conversación por debajo de
un valor determinado.
El terminal inalámbrico se mueve fuera del alcance de la estación base.
Puede activar o desactivar individualmente los tonos de aviso y de advertencia.
¤
Menú
Ajustes de audio
fuera de cobertura
Acept. (
Acept.
Tonos de aviso / Batería baja / Aviso por
= activado)
Melodía de espera
(dependiendo de la estación base)
Puede establecer si el interlocutor externo escuchará o no una melodía en espera durante las
consultas internas o durante la transferencia de llamadas.
¤
Menú
. . . La cifra que indica el estado actual
parpadea: 0 = activada; 1 = desactivada
Introduzca la cifra deseada
OK
Sistema
Modificar el PIN del sistema
(dependiendo de la estación base)
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
¤
Menú
Acept.
Acept.
Configuración Acept.
Sistema Acept.
PIN del sistema
Introduzca el PIN del sistema actual de 4 dígitos (Valor por defecto: 0000)
Introduzca un nuevo PIN del sistema de 4 dígitos Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
35
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Restablecer el PIN del sistema
(dependiendo de la estación base)
Restablecer el código PIN original 0000 de la estación base:
¤
Desenchufe el cable de corriente de la estación base Mantenga pulsada la tecla de
registro/paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a conectar el cable de
corriente a la estación base Mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos . . .
La estación base se restablecerá y el PIN del sistema volverá a ser 0000
Todos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser registrados de nuevo.
Todas las configuraciones vuelven al estado de defecto.
Restablecer el terminal inalámbrico
Es posible restablecer los parámetros de configuración a su valor de defecto. Las entradas de la
agenda telefónica, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación
base permanecen sin modificaciones.
¤
Menú
Configuración Acept.
Sistema
Acept. . . . ¿Rest. config. de fábrica? Acept.
Acept.
Reiniciar terminal
Restablecer la estación base
(dependiendo de la estación base)
Tras el restablecimiento se desactiva el modo Sin radiación, se restablecen los parámetros de
configuración a sus valores de defecto y se borran todas las listas.
El PIN del sistema volverá a ser el original 0000.
La fecha y la hora permanecen inalteradas. Tras restablecer la estación base, el contestador automático (si se dispone de él) tarda unos 15 segundos en estar listo para funcionar.
Restablecer la estación base a través del menú
Los terminales inalámbricos permanecen registrados. El PIN del sistema no se restablece.
¤
Menú
Configuración Acept.
Acept. . . . ¿Reiniciar? Acept.
Sistema
Acept.
Reiniciar la base
Restablecer la estación base con la tecla de la misma
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Se dan de baja todos los terminales inalámbricos. El PIN del sistema volverá a ser el original 0000.
¤
36
Desenchufe el cable de corriente de la estación base Mantenga pulsada la tecla de
registro/paging de la estación base Al mismo tiempo, vuelva a conectar el cable de
corriente a la estación base Mantenga pulsada la tecla al menos 5 segundos adicionales.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Actualización de firmware
(depende de la estación base)
El terminal inalámbrico admite la actualización del firmware mediante la conexión inalámbrica
DECT a la estación base/el router(SUOTA = Software Update Over The Air).
La estación base/el router en el/la que está registrado el terminal inalámbrico debe ser
compatible también con esta función y contar con conexión a Internet
www.gigaset.com/compatibility
¤
Menú
Configuración
Acept.
Actualizar firmware
Acept.
Mostrar la versión de firmware actual:
¤
Actualizar el firmware:¤
Versión actual
Actualizar
actualización
Acept.
Acept. . . . Si hay un firmware nuevo, se inicia la
El proceso de actualización puede durar hasta 30 minutos. Durante este tiempo, solo
se puede hacer un uso restringido del terminal inalámbrico.
Para comprobar automáticamente si hay disponible un nuevo firmware:
¤
Menú
Configuración
automático
Acept. (
Acept.
Actualizar firmware
Chequeo
= activada)
Cuando haya disponible un nuevo firmware para el terminal inalámbrico, aparecerá un mensaje.
¤
Inicie la actualización del firmware con Acept..
Conexiones
(solo en un router CAT-iq)
Pueden establecerse diversas conexiones con el router y asignárselas a los terminales inalámbricos. Puede realizar los siguientes ajustes para las conexiones en el terminal inalámbrico.
En las estaciones base de Gigaset con acceso a Internet, también puede configurar
distintas conexiones y asignarlas a los terminales inalámbricos.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Instrucciones de uso de su estación base Gigaset
Modificar el nombre de una conexión (línea)
¤
Menú
Configuración Acept.
Telefonía Acept.
Conexiones
Acept. . . . Se muestran todas las conexiones disponibles (líneas)
Seleccione
conexión Acept.
Nombre de la conexión
Modifique el nombre de la
conexión Acept.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
37
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / settings_HX.fm / 8/13/19
Configurar el teléfono
Asignar terminales inalámbricos a una conexión (línea)
A una conexión se le pueden asignar varios terminales inalámbricos. Las llamadas entrantes al
número de teléfono de una determinada conexión se desvían a todos los terminales inalámbricos que dicha conexión tiene asignados.
¤
Menú
Configuración Acept.
Telefonía Acept.
Conexiones
Acept.
Seleccione conexión Acept.
Terminales asignados Acept. . . . Se
muestran todos los terminales inalámbricos registrados
Seleccione terminal
inalámbrico Acept. (
= el terminal inalámbrico está asignado)
Permitir/No permitir llamadas múltiples
Si la función está activada, se pueden mantener varias comunicaciones a la vez.
¤
Menú
Configuración Acept.
Telefonía Acept.
Conexiones
Acept.
Seleccione conexión Acept.
Llamadas múltiples Acept.
(
= activado)
Permitir/No permitir intrusión
Si se activa esta función, un interlocutor interno puede conectarse a una comunicación externa
y participar en la misma (conferencia).
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
¤
38
Menú
Acept.
Configuración Acept.
Telefonía Acept.
Conexiones
Seleccione conexión Acept.
Intrusión Acept. (
= activado)
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / appendix_HX.fm / 8/13/19
Atención al cliente y asistencia
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
donde podrán darle información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor
autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible
con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (junto al símbolo „CE“) se indica claramente
para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en
el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede dar lugar a la pérdida de la garantía (reparación o
cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Para preguntas relacionadas con su acceso VoIP, por favor contacte con su proveedor de servicio.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de su fabricación o de defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho equipo
o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico actual del mismo. En cuanto a los elementos
sometidos a desgaste (p. ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a
partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al uso indebido o
al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p. ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la misma.
• Los dispositivos o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
39
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / appendix_HX.fm / 8/13/19
Indicaciones del fabricante
•
•
•
•
•
•
Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la
concede Gigaset Communications Iberia S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la
pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta
garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L.
en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la
legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños
causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado
previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Se han tenido en cuenta los requisitos específicos aplicables según la legislación vigente.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset CL390HX
es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
www.gigaset.com/docs.
También puede que la declaración esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Protección de datos
Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que
todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño
de la tecnología ("Privacy by Design"). Todos los datos que recogemos se utilizan para mejorar nuestros
productos tanto como sea posible. Garantizamos que sus datos estén protegidos y se utilicen solo para
proporcionarle un servicio o producto. Sabemos qué camino recorren sus datos en nuestra empresa y garantizamos que ese recorrido se realice de forma segura, protegida y en consonancia con las normas de protección de datos.
El texto completo de la política de privacidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/privacy-policy
40
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / appendix_HX.fm / 8/13/19
Indicaciones del fabricante
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora
de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y de los
procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
Europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado
de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido
el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee
desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
limpieza específicos.
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Quitar todos los cables del dispositivo.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
41
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / appendix_HX.fm / 8/13/19
Características técnicas
5
A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Características técnicas
Baterías
Tecnología:
Tamaño:
Voltaje:
Capacidad:
Níquel metal hidruro (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2 V
400 - 1000 mAh
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo
de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos)
En estado de espera a llamada (horas)
180 / 110*
Autonomía en conversación (horas)
12
Autonomía con un uso de 1,5 horas de comunicación al día (horas)
90 / 70*
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)
4,5
* Sin radiación desactivado/activado, sin iluminación en la pantalla en estado de reposo
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga
Durante la carga:
aprox. 2,10 W
Para mantener el estado de carga:
aprox. 1,30 W
Especificaciones técnicas generales
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Estándar DECT
Estándar GAP
CAT-iq
SUOTA
Banda de emisión
Alcance
Alimentación
Potencia de transmisión
Condiciones ambientales en funcionamiento
Soportado
Soportado
Certificado según el estándar CAT-iq2.0 con HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
admitido
1.880–1.900 MHz
Hasta 300 m en espacios abiertos, hasta 50 m en interiores
230 V ~/50 Hz
10 mW, potencia media por canal,
250 mW, potencia de pico
De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad
atmosférica relativa
Tablas de caracteres
El juego de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado.
42
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / appendix_HX.fm / 8/13/19
Características técnicas
Introducir letras/caracteres
¥
¥
¥
Pulse varias veces la tecla correspondiente.
Pulse la tecla almohadilla
"abc" a "Abc".
brevemente para cambiar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc" y de
Pulse la tecla almohadilla
tivamente para elegir
prolongadamente . . . Se mostrarán los caracteres disponibles consecu-
Texto estándar
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
*
2x
£
b
e
h
k
n
q
u
x
.
/
3x
$
c
f
i
l
o
r
v
y
,
(
#
4x
¥
2
3
4
5
6
s
8
z
?
)
@
5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
¤
ä á à â ã ç
ë é è ê
ğ ï
ı
í
ì
î
ö
7
ü
9
!
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
0
=
&
ó
ò
ô
õ
û
æ
%
ø
:
å
¿
ş
ù
ý
+
>
§
¡
"
’
;
_
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
1) Espacio en blanco
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
43
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / LHSGSIX.fm / 8/13/19
Índice alfabético
Índice alfabético
Buscar
En la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
A
Abonado llamante
Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar el modo de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activar/desactivar el despertador . . . . . . . . . . . . . 25
Activar/desactivar el tono de batería baja . . . . . . 35
Activar/desactivar la melodía de espera. . . . . . . . 35
Activar/desactivar los tonos de aviso . . . . . . . . . . 35
Actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comprobar automáticamente . . . . . . . . . . . . . 37
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 23
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asignar una tecla de marcación
rápida a un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar contacto/lista a un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enviar entrada/lista a la estación base . . . . . . . 23
Enviar lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . 23
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guardar el primer contacto . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preferida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustar el formato de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustar el volumen de llamada (terminal
inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustar la hora del despertador . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alternar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagar
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistente de configuración
Asistente de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auricular
Ajustar volumen (durante la
comunicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34
Cambiar volumen (permanente) . . . . . . . . . . . 34
Sonoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Autonomía del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 42
B
Baby phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Batería
Baterías recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . 5, 11
44
C
Calendario, persa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar el volumen acústico de la conversación
Durante la comunicación . . . . . . . . . . . . . . .14, 34
Permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cancelar la alarma (Baby phone) . . . . . . . . . . . . . . 27
Capturar la fecha y la hora desde la red . . . . . . . . 31
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CNIP, Calling Name Identification
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comunicación
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión
Asignar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . 38
Modificar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión a Internet
fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión LAN
fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión, configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración para conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurar la melodía (terminal inalámbrico). . . . 34
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conjunto de caracteres (terminal inalámbrico) . . 42
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consumo (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . . . 42
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contacto VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . 24
Escuchar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contestador automático en red, lista . . . . . . . . . . 20
Cuidados del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
D
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Definir fuente para la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desactivar
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emisión de radiaciones en el estado
de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desactivar el micrófono del terminal. . . . . . . . . . . 16
Desconectar el módulo de radio . . . . . . . . . . . . . . 28
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detener
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / LHSGSIX.fm / 8/13/19
Índice alfabético
E
L
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Emisión de radiaciones en el estado de reposo
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encender
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrada de la agenda telefónica
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar
La agenda telefónica de la estación base al
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registro de la agenda telefónica a la estación
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enviar un contacto de la agenda telefónica al
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Escuchar
Mensajes (contestador automático en red) . . 24
Estación base
Enviar lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . 23
Restablecer al estado de suministro . . . . . . . . 36
Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestador automático en red . . . . . . . . . . . . 20
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista del contestador automático . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada
Bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Llamadas múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F
M
Fallo
conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
conexión LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fecha y hora
Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capturar desde la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Incorporar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo a través del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mayúsculas, minúsculas y números . . . . . . . . . . . . . 5
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Medios de representación utilizados . . . . . . . . . . . . 6
Menú
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
G
N
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nombres
Del autor de la llamada (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . 17
Número de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Número de teléfono
Marcar desde la agenda telefónica . . . . . . . . . . 14
Marcar desde la lista de llamadas . . . . . . . . . . . 15
Marcar desde la lista de rellamada . . . . . . . . . . 14
Mostrar el de la persona que llama (CLIP) . . . . 17
Ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019
I
Icono
Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estado de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . 13
Timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Identificación del abonado llamante . . . . . . . . . . 17
Idioma
Definir con asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Introducir caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducir pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . .5
P
País. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla
Ajustar contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dígitos de marcación grandes . . . . . . . . . . . . . . 32
Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla fracturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PIN del sistema
Modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.
45
Gigaset CL390HX / LHSG ES es / A31008-M2962-R101-1-4N19 / LHSGSIX.fm / 8/13/19
Índice alfabético
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40
Puesta en servicio, terminal inalámbrico . . . . . . . . .9
R
Realizar llamadas
Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realizar llamadas anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reducir la transmisión radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reinicio (estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Representación
Procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Restablecer (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 36
Retener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señalización
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Silenciador de llamadas, lista de bloqueo . . . . . . 28
Silenciar el timbre de llamada
para la llamada actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sin transmisión de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sonoridad del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 19
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 19
Tecla 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla de colgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminal inalámbrico
Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asignar conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurar (individualmente) . . . . . . . . . . .18, 31
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registrar con el asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizar la función Baby phone . . . . . . . . . . . . . 26
Tiempo de carga del terminal inalámbrico . . . . . . 42
Timbre de llamada
Activar/desactivar a través del menú . . . . . . . . 35
Activar/desactivar con tecla . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tono de llamada (terminal inalámbrico)
Activar/desactivar con tecla . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Template Module, Version 1.3, 11.04.2019,
Tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de agenda telefónica, cambiar asignación . 22
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11
Manejar funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . 12
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tecla de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16
Tecla de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asignar a un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V
Vigila-bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualización
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nombre (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Número de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Número oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Volumen del tono de llamada, véase Volumen del
timbre de llamada
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
46
La disponibilidad y el manejo de las funciones
pueden diferir de los de su teléfono.