Geemarc AMPLIDECT295 PHOTO Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
1 2 3 4
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
Bas
Auricular
Conexión de la base
¡Favor referirse a nuestro sitio Internet:
www.geemarc.com para obtener una guía actualizada,
ya que podrían haber actualizaciones y cambios
importantes que necesita tener en cuenta!
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 Base del teléfono, 1 Auricular inalámbrico, 1 Adaptador de
corriente, 1 cordón de línea telefónica, 1 empaque de batería
NiMh ,1 guía rápida del usuario.
INSTALACIÓN
Conectando el teléfono
Conecte el cable telefónico a la toma de la nea telefónica (A) y a
la toma telefónica de la pared (B).
Conecte el conector del adaptador de alimentación a la base (y al
cargador de CC) (C) y luego conecte el enchufe del adaptador de
alimentación a la red ectrica (D).
Nota: Utilice únicamente los adaptadores de corriente
suministrados con el teléfono.
Conectando la bateria
Enchufe firmemente el conector de
la batería en el enchufe dentro del
compartimiento de la batería del
auricular.
Inserte la batería suministrada como
se indica.
Alinee la tapa contra el compartimiento de la batería y luego
deslícela hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
Cargando las baterias
Cargue las baterías durante al menos 16 horas cuando realice
la carga por primera vez.
PERSPECTIVA GENERAL
Base
1. /LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR
Mientras el teléfono está inactivo, pulse para localizar todos los
teléfonos.
2. DURANTE SU USO
ENCENDIDO cuando los auriculares están en uso, o cuando el
sistema contestador está respondiendo una llamada entrante.
ENCENDIDO cuando se está registrando un teléfono.
Parpadea cuando hay una llamada entrante o cuando se están
dando de baja los terminales.
3. BOTONES DE IMAGEN
10 botones grandes de memoria de imagen para almacenar
números o marcar.
4. FLASH / PROGRAMACIÓN
En linea Pulse la tecla para volver a realizar una llamada.
En modo inactivo: Pulse esta tecla para programar los botones
de memoria de imagen.
5. MICRÓFONO
6. INDICADOR DE MODO DE ALTAVOZ
Encendido cuando el altavoz está encendido.
7. TECLA DEL ALTAVOZ
NOTA: espere 2 segundos antes de marcar el número de
teléfono.
8. VOLUMEN (
)
Durante el modo de altavoz, pulse para disminuir el volumen del
altavoz. Mientras está en modo inactivo, pulse para disminuir el
volumen del timbre de la base.
9. VOLUMEN (
)
Mientras está en modo inactivo, pulse para aumentar el volumen
del timbre de la base.
Durante el modo de altavoz, pulse para aumentar el volumen del
altavoz.
Auricular
10. AURICULAR
11. PANTALLA LCD
12. CARGANDO LA LUZ ( )
Encendido de forma continua cuando el teléfono se está
cargando en el cargador.
13. MENU/OK ( )
En modo inactivo: Pulse para acceder al menú principal.
En modo submenú: Pulse para confirmar la selección.
Durante una llamada: Pulse para acceder a Intercomunicador /
Agenda / Lista de remarcación / Lista de llamadas.
14. ARRIBA / LISTADO DE LLAMADAS ( )
En modo inactivo: Pulse para acceder a la lista de llamadas.
En el modo de menú: Pulse para desplazarse hacia arriba en
los elementos del menú.
En la lista de la agenda / lista de rellamadas / lista de
llamadas: Pulse para desplazarse hacia arriba en la lista.
En modo de edición: Pulse para mover el cursor un carácter
hacia la izquierda.
Durante una llamada: Pulse para aumentar el volumen de
escucha.
Durante el timbre: Pulse para aumentar el volumen del timbre.
15. CONVERSACIÓN ( )
En modo inactivo / pre-dial: Pulse para hacer una llamada en el
modo de auricular.
En la agenda / lista de rellamadas / lista de llamadas: Pulse
para hacer una llamada a la entrada seleccionada en la lista en
el modo de auricular.
Durante el timbre: Pulse para contestar una llamada en el
modo de auricular.
16. RECORRER HACIA ABAJO EN EL LISTADO DE
RELLAMADA ( )
En modo inactivo: Pulse para acceder a la lista de remarcación.
En el modo de menú: Pulse para desplazarse hacia abajo en
los elementos del menú.
En la lista de la agenda / lista de rellamadas / lista de
llamadas: Pulse para desplazarse hacia abajo en la lista.
En modo de edición: Pulse para mover el cursor un carácter a
la derecha.
Durante una llamada: Pulse para disminuir el volumen de
escucha.
Durante el timbre: Pulse para disminuir el volumen del timbre.
17. ALTAVOZ ( )
En modo inactivo / pre-dial: Pulse para hacer una llamada en
el modo de altavoz. Pulse nuevamente para cambiar al modo de
auricular.
En la lista de la agenda / lista de rellamadas / lista de
llamadas: Pulse para hacer una llamada a la entrada
seleccionada en la lista en el modo de altavoz. Pulse
nuevamente para cambiar al modo de auricular.
Durante el timbre: Pulse para contestar una llamada en el modo
de altavoz. Pulse nuevamente para cambiar al modo de auricular.
18. MICRÓFONO
19. AUMENTO DE VOLUMEN ( )
Durante una llamada: Pulse para activar / desactivar la función
AUMENTO DE VOLUMEN.
20. CANCELAR/SILENCIO ( )
En el modo de menú principal: Pulse para volver a la pantalla
inactiva.
En modo submenú: Pulse para volver al menú anterior.
En modo submenú: Mantenga pulsado para volver a la pantalla
inactiva.
En modo edición / pre-marcaje: Pulse para borrar un carácter /
dígito.
En modo edición / pre-marcaje: Mantenga pulsado para borrar
todos los caracteres / dígitos.
Durante una llamada: Pulse para silenciar / reanudar el
micrófono.
Durante el timbre: Pulse para silenciar el timbre del auricular.
En modo inactivo: Pulse para intercomunicarse con otro
auricular.
21. DESCONEXIÓN ( )
Durante una llamada: Pulse para finalizar una llamada y volver
a la pantalla inactiva. En el modo de menú / edición: Pulse
para volver al menú anterior.
En el modo de menú / edición: Mantenga pulsado para volver
a la pantalla inactiva.
En modo inactivo: Mantenga pulsado para apagar el auricular.
Mantenga pulsado para encender cuando está apagado.
22. TECLADO ALFANUMÉRICO, ESTRELLA ( ),
NUMERAL ( )
En modo predial o edición: Pulse para insertar un dígito /
carácter / / .
Tecla en modo inactivo: Mantenga pulsado para habilitar
o deshabilitar el bloqueo del teclado.
Tecla en modo inactivo: Pulse y mantenga pulsado para
encender / apagar el timbre.
0 Tecla en modo inactivo / premarcación / modo de edición:
Mantenga pulsado para insertar una pausa.
23. R
Durante una llamada: Pulse para contestar una nueva llamada
si se suscribió al servicio de llamada en espera de su proveedor
de servicios.
24. DIRECTORIO TELEFÓNICO ( )
En modo inactivo: Pulse para acceder al directorio.
AJUSTE DE MENÚ
La configuración del teléfono siempre se realiza de la misma
manera:
Pulse el botón Menú / OK para abrir el menú principal.
Luego use los botones ▼ ▲ para seleccionar una entrada y
confírmela pulsando el botón Menú / OK.
El código PIN predeterminado de fábrica es 0000
Ejemplo: Establecer el idioma en el teléfono
Pulse MENU / OK , luego seleccione la configuración ▼
▲ HS (Auricular), pulse MENU / OK, luego seleccione ▼ ▲
idioma, pulse MENU / OK, luego seleccione ▼ ▲ el idioma
deseado y luego pulse MENU / OK , para confirmar
Auricular
DIRECTORIO TELEFÓNICO
VER LISTADO
bajo una entrada: ►AGREGAR ►VER ►EDITAR ►ELIMINAR
►ELIMINAR TODO ► ESTADO DIR NUMP.
LISTA DE LLAMADAS
VER LISTADO
bajo una entrada: ► AGR DIRECT ►ELIMINAR ►ELIMINAR
TODO ►DETALLES ►CATEGORÍA
CONFIGURACIONES de la BASE
BOT LLAM BASE ►VOL TIMBRE ►ELIMIN AURICULAR ►
MODO MARCADO T DEL FLASH ► MODIFIC PIN
CONFIGURACIONES DE AURICULAR
CONF TIMBRE ► CONFIG TONO►ELIGIR BASE►
IDIOMA ►RENOM AURIC ►PANT AURIC ►CONT AUTOM
MEMORIA DIRECTA: M1-M2-M3-M4 ...
FECHA Y HORA: FORMATO FECHA ► FORMATO HORA
► CONFIGURAR HORA ►CONFIGURAR FECHA
ALARMA: APAGADO ENCENDIDO
REGISTRO BASE 1, 2, 3 o 4
PREDETERMIN : PIN? 0000 por defecto
CONTESTADORA AUTOMÁTICA
REP MENSAJE► ELIMIN TODORECORDATORIO
ENCENDER/APAGAR CONTESTADORA AUTOMÁTICA
CONFIG CONT (MODO CONT, IDIOMA CONT, CONF MEN
Sp
5 6 7 8
SAL, DEMORA RESP, TIEMPO GRAB, COMPRESIÓN,
REVISAR BASE, ACCESO REMOTO, MODIFIC DE PIN)
REGISTRO DE AURICULARES
Nota: El auricular y la estación base están pre-registrados.
Se pueden registrar hasta 4 terminales a una sola estación base.
En el caso de reinscripción, el código PIN es 0000.
Registro de un auricular
En la Base: pulse y mantenga pulsado /LOCALIZADOR DE
AURICULAR en la base para escuchar un bip para entrar en el modo
de registro.
Al mismo tiempo en el Auricular: Pulse MENU/OK
seleccione
mediante ▼▲ REGISTRO. Pulse MENU/OK
seleccione ▼▲
la BASE(1-4), Pulse MENU/OK
ingrese PIN de 4 dígitos para el
PIN de la base.
Después de una breve demora, si el registro se realiza
correctamente, se escuchará un pitido de confirmación y la pantalla
del auricular volverá al modo inactivo con el nuevo número de
auricular mostrado. La pantalla base también volverá al modo
inactivo.
Des-inscripción
En el auricular:: Pulse MENU/OK , seleccione ▼▲CONFIG
BASE, pulse
MENU/OK , seleccione ▼▲ELIMIN AURIC, pulse
MENU/OK ingrese el PIN 0000, pulse
MENU/OK ,
seleccione mediante ▼▲uno de los auriculares que desea
des-registrar, pulse MENU/ OK para confirmar.
INTERCOMUNICADOR
Llamada interna
Pulse C/MUTE , Ingrese el número del auricular deseado en
el teclado.
Si recibe una llamada en la base en el modo de altavoz, la llamada
se transfiere automáticamente al auricular siempre que se retire el
teléfono del cargador.
Llamar a todos los auriculares
Pulse C/MUTE , Ingrese "9" en el teclado.
Transferir una llamada externa
Pulse MENU/OK , seleccione ▼▲ INTERCOM, Pulse
MENU/OK
,
Ingrese el número de teléfono deseado en el teclado.
Después de la conexión finalice la llamada en el auricular.
Llamada en conferencia
Pulse MENU/OK
, seleccione ▼▲ INTERCOM, Pulse
MENU/OK
,
Ingrese el número de teléfono deseado en el teclado.
Después de la conexión, pulse y mantenga pulsado hasta que
aparezca CONFERENCIA.
NOTA: Cualquier parte que cuelgue durante una llamada de
conferencia dejará a la otra parte aún conectada con la llamada
externa.
DIRECTORIO TELEFÓNICO
Su tefono puede almacenar hasta 50 nombres privados en el auricular
inambrico y en la base del teléfono con nombres y meros. Cada
entrada del directorio puede tener un máximo de 20 dígitos para el
mero de teléfono y 12 caracteres para el nombre. También se puede
seleccionar diferentes tonos de timbre para ingresar en su directorio.
Las entradas del directorio se almacenan alfabéticamente por
nombre.
Para añadir nueva entrada
En modo inactivo:
Pulse MENU/OK , seleccione ▼▲DIRECTORIO para acceder
al listado del mismo (a menos que esté vacío),
Pulse MENU/OK para seleccionar AGREGAR.
Pulse MENU/OK para seleccionar NOMBRE ,ingrese el
nombre.
Pulse MENU/OK para seleccionar NÚMERO, ingrese el
número.
Pulse MENU/OK y ▼▲ para seleccionar el timbre deseado
`para su entrada del directorio.
Pulse MENU/OK para guardar.
MEMORIA DIRECTA
Su base AMPLIDECT
TM
295 también puede emparejarse como
auriculares adicionales con algunos teléfonos / dispositivos
específicos como el nuestro PhotoDECT295 o SOS-PRO 295, que
necesitan números de memoria directa programados en la base, y
estos números (máximo 4) deben agregarse a través del teléfono
regular.
En el auricular: Pulse MENU/OK , seleccione ▼▲MEM
DIRECTA,
Pulse MENU/OK , seleccione ▼▲M1-M2-M3-M4,
Pulse MENU/OK , ingrese el número, pulse OK.
Botón de memorias de imágenes grandes
Puede almacenar hasta 10 memorias de imágenes.
En modo inactivo: Pulse , ingrese el número de teléfono
con las teclas de la imagen (por ej. M0 para la cifra 0), Pulse
y pulse el botón de memoria de imagen seleccionado.
NOTA: Para usar una memoria de botón grande de imagen en
modo inactivo, mantenga pulsada la imagen hasta que el LED (6) se
encienda, en la base.
Si desea pasar el número de la base al auricular, levante el auricular
de la base para contestar la llamada.
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
La base de su teléfono incluye un contestador automático que registra
las llamadas no contestadas cuando está encendido. El contestador
automático puede almacenar hasta 59 mensajes dentro del tiempo
máximo de grabación de aproximadamente 15 minutos. Además de
grabar mensajes entrantes, puede grabar notas para otros usuarios
de su teléfono.
Encender / apagar el contestador automático
Usando el auricular:
1. Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar el
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
2. Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
CONT ENC/AP la grabadora.
3. Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
APAGADO u ENCENDIDO.
4. Pulse la tecla IZQUIERDA para confirmar.
Reproducir mensajes en la Grabadora
Si tiene mensajes nuevos, la pantalla mostrará, por ejemplo, 02/05
MSGS, lo que significa que tiene 2 mensajes nuevos de un total de 5
mensajes. Los mensajes nuevos se reproducen primero y luego se
guardan como mensajes antiguos hasta que se eliminan. Los
mensajes antiguos se reproducen nuevamente después de que todos
los mensajes nuevos ya han sido reproducidos completamente.
Usando el auricular:
1. Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar la
CONTESTADOR AUTOMÁTICO.
2. Pulse la TECLA IZQUIERDA para mostrar REP MENSAJE.
3. Pulse la TECLA IZQUIERDA de nuevo para comenzar la
reproducción del mensaje y la pantalla mostrará la fecha del
mensaje recibido.
4. Durante la reproducción del mensaje, pulse /▲ para ajustar el
volumen de la reproducción del mensaje respectivamente.
NOTA: Después de reproducir el nuevo mensaje, el nuevo
mensaje se almacena como mensaje viejo automáticamente a
menos que se elimine.
5. Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
DETENER, SIGUIENTE, ANTERIOR, o ELIMINAR para realizar
las siguientes funciones durante la reproducción del mensaje.
DETENER: Detener la reproducción del mensaje y retornar a
MÁQUINA. GRABADORA menú
SIGUIENTE: Salta para reproducir el siguiente mensaje. La
información de fecha del siguiente mensaje se mostrará si hay un
mensaje siguiente.
ANTERIOR: Saltar para repetir la reproducción del mensaje
actual desde el principio. Se mostrará la información de fecha del
mensaje actual.
ELIMINAR: Borra el mensaje actual y se reproducirá el mensaje
siguiente.
6. Pulse la TECLA IZQUIERDA para confirmar la configuración.
Configurar el tiempo de retardo de respuesta
Se puede configurar el número de timbres antes de que el contestador
autotico responda y comience a reproducir su mensaje Se puede
configurar el contestador autotico para contestar después de dos a
ocho timbres o AHORRO DE TIEMPO.
La función AHORRO DE TIEMPO responde a las llamadas después
de 6 señales de timbre, hasta que se registra el primer mensaje
nuevo, luego el contestador automático cambia a responder después
de aproximadamente 2 timbres. Esto es útil cuando se usa el acceso
remoto; Si llama al contestador automático y no hay respuesta
después de cuatro timbres, significa que no hay mensajes grabados
y que puede colgar antes de que se le cobre la llamada.
Usando el auricular:
1.Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
CONTESTADOR AUTOMÁTICO.
2.Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
CONFIGURACIÓN CONT.
3.Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/▲ para seleccionar
DEMORA EN RESPONDER (Opciones disponibles: 2
TIMBRES, 4 TIMBRES, 6 TIMBRES, 8 TIMBRES o ECON
TIEMPO).
4.Pulse la TECLA IZQUIERDA y ▼/para seleccionar su
retardo en responder deseado.
5.Pulse la TECLA IZQUIERDA para confirmar.
OPERACIONES A DISTANCIA
Si se encuentra lejos de su casa, puede llamar a su contestador
automático para encender o apagar el contestador y escuchar sus
mensajes de forma remota utilizando otro teléfono de marcación por
tonos.
1. Realice una llamada desde un teléfono de marcación por tonos.
2. Cuando el contestador automático contesta la llamada y
comienza a reproducir el mensaje de bienvenida, pulse .
3. Ingrese el PIN de acceso remoto de 4 dígitos (el PIN
predeterminado es 0000)
4. Pulse las siguientes teclas para realizar la función deseada.
Numero
principales
Mientras el
mensaje no se está
reproduciendo
Mientras se reproduce el
mensaje
2
Eliminar la reproducción del mensaje
actual
4
Repetir la reproducción del mensaje
actual desde el principio Pulse dos
veces para retroceder al mensaje
anterior.
5
Reproducir el
mensaje
Pausa la reproducción del mensaje
actual
6
Salta hacia adelante para reproducir
el siguiente mensaje.
7
Enciende la
contestadora
9
Apague la
contestadora
*
Ingrese el PIN de
acceso remoto de 4
dígitos
NOTA: Cuando la memoria de su contestador esté llena y el modo
de respuesta esté en RESPONDER y GRABAR, el modo de
respuesta cambiará automáticamente a RESPUESTA
SOLAMENTE.
Cambiará al modo RESPONDER y GRABAR automáticamente
después de que se hayan eliminado algunos mensajes.
No puede borrar mensajes nuevos antes de que hayan sido
escuchados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Información Básica
Interior: 50m / Exterior: 300m
Tiempo de espera : 100 horas
Tiempo de conversación : 10 horas
aprox.
Parámetro RF
1.88 GHz a 1.9GHz
10
<250mW
Fuente de alimentación
Entrada 100-240V 50 / 60Hz;
Salida 6V; Adaptador de 450mA
Entrada 100-240V 50 / 60Hz;
Salida 6V; Adaptador de 450mA
2.4V; Batería recargable de 500 mAh
NiMh
GARANTÍA
Desde el momento en que se compra su producto Geemarc,
Geemarc lo garantiza por el período de dos años. Durante este
tiempo, todas las reparaciones o reemplazos (a nuestra discreción)
son gratuitos. Si llegara a tener algún problema, póngase en contacto con
nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio web en
www.geemarc.com.
La garantía no cubre accidentes, negligencia o roturas en ninguna
parte. El producto no deberá ser manipulado o desarmado por
nadie que no sea un representante autorizado de Geemarc.
La garantía Geemarc de ninguna manera limita sus derechos
legales.
IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y
DEBE SER RETENIDO Y PRODUCIDO EN EL EVENTO DE UNA
RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
Tenga en cuenta: La garantía se aplica únicamente al Reino
Unido.
DECLARACIONES:
Directivas CE
Geemarc Telecom SA declara por la presente que éste producto
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva de equipos de terminales de radio y
telecomunicaciones 2014/53 / UE.
La declaracn CE de conformidad podrá ser consultada en
www.geemarc.com
Directivas de reciclaje
El WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) se ha
puesto en marcha para que los productos al final de su vida útil se
reciclen de la mejor manera.
Una vez que haya terminado con este producto, no lo ponga en su
contenedor de basura doméstica. Utilice una de las siguientes
opciones de eliminación:
- Retire las baterías y deposítelas en un salto WEEE adecuado.
Deposite el producto en un basurero WEEE apropiado.
- O entregue el producto viejo al vendedor. Si Usted compra uno
nuevo, deberían aceptar el viejo.
Por lo tanto, si respeta estas instrucciones, asegurará la salud
humana y la protección del medio ambiente.
Para soporte de productos y ayuda, visite nuestro sitio web en
ww.geemarc.com
Parc de l’Etoile, 2 rue Galilée, 59791 Grande-Synthe Cedex,
France
Este producto está fabricado en China para Geemarc Telecom
QUGAMPLIDECT295-Photo_Sp_A3_V1.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Geemarc AMPLIDECT295 PHOTO Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario