Geemarc AMPLIDECT295 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1 2 3 4
Guía rápida del usuario
Base
Auricular
Base de conexión
Conexión adicional del auricular (opcional)
Favor chequear el sitio de Internet Geemarc.com para
obtener el manual de instrucciones detallado
CONTENIDOS DEL EMPAQUE
1 Base del teléfono, 1 Auricular inalámbrico, 1 Adaptador de
corriente, 1 cable de la línea telefónica, 1 paquete de baterías
NiMH, 1 guía rápida de usuario.
INSTALACIÓN
Conexión del teléfono
Conecte el cable telefónico a la toma de línea telefónica (A) y a la
toma de línea telefónica de pared (B).
Conecte el adaptador de corriente de la red eléctrica a la base (y
al cargador DC) (C) luego conecte la toma del adaptador de
corriente a la red de potencia (D)
Nota: Utilice sólo los adaptadores de corriente suministrados con
el teléfono.
Conectando la batería
Conecte el conector de la batería de
forma segura en el enchufe dentro
del compartimiento de las baterías.
Inserte la batería suministrada como
se indica.
Alinear el plano de cubierta contra el compartimiento de las
baterías y luego deslice hacia arriba hasta que encaje en su
lugar.
Carga de las baterías
Cargue las baterías durante al menos 16 horas cuando las
cargue por primera vez.
PERSPECTIVA GENERAL
Base
1 - /LOCALIZADOR DEL AURICULAR
Cuando el teléfono se encuentre inactivo, presione para buscar
todos los auriculares.
2 - EN USO
ON (Encendido) cuando los teléfonos están en uso, o cuando el
sistema está respondiendo una llamada entrante.
ON (Encendido) cuando se está registrando un teléfono.
Parpadea cuando hay una llamada entrante o cuando los
teléfonos están siendo dados de baja.
Parpadea cuando otro teléfono está en uso en la misma línea.
3 - CONTADOR DE MENSAJES
Parpadea cuando hay una llamada entrante.
4 - /SALTAR
Pulse para saltar un mensaje
5 - VOLUMEN (
)
Durante la reproducción de mensajes, pulse para aumentar el
volumen de escucha Mientras está en modo inactivo, pulse para
aumentar el volumen de timbre de la base.
6 - / REPRODUCIR / DETENER
Pulse para iniciar o detener la reproducción de mensajes.
7 - /GRABADORA ENCENDIDA
Pulse para encender o apagar la grabadora incorporada en el
sistema
8 - /ELIMINAR
Pulse para borrar el mensaje que se está reproduciendo.
Una pulsación larga para borrar todos los mensajes antiguos
cuando el teléfono no está en uso.
9 - VOLUMEN ( )
Durante la reproducción de mensajes, pulse para aumentar el
volumen de escucha Mientras está en modo inactivo, pulse para
disminuir el volumen de timbre de la base.
10 - /REPETIR
Pulse para repetir un mensaje
Pulse dos veces para reproducir el mensaje anterior.
Microteléfono
11- AURICULAR
12. PANTALLA LCD
13 - LUZ INDICADORA DE CARGA ( )
Encendido de manera constante cuando el microteléfono se está
cargando en el cargador.
14 - MENÚ/OK ( )
En el modo de reposo: Pulse para acceder al menú principal. En
el modo del sub-menú: Pulse para confirmar la selección.
Durante una llamada: Pulse para acceder Intercomunicador /
guía telefónica / Listado de rellamada / listado de llamadas.
15 - HACIA ARRIBA / LISTADO DE LLAMADAS ( )
En el modo de reposo: Pulse para acceder al listado de llamadas.
En el modo del menú: Pulse para desplazarse hasta los ítems del
menú. En la guía telefónica liste/remarque el listado/llamada:
Pulse para desplazarse hacia arriba en el listado. En el modo de
edición Pulse para mover el cursor un carácter hacia la izquierda.
Durante una llamada: Pulse para aumentar el volumen de
escucha. Durante timbre: Pulse para aumentar el volumen del
timbre.
16 - CONVERSAR ( )
En modo de espera / pre-marcación: Pulse para realizar una
llamada en modo auricular. En la guía telefónica / listado de
remarcación / listado de llamadas: Pulse para hacer una llamada
en la entrada seleccionada en el listado del modo auricular.
Durante timbre: Pulse para contestar una llamada en modo
auricular.
17 - HACIA ABAJO / LISTADO DE LLAMADAS ( )
En el modo de reposo: Pulse para acceder al listado de
re-llamadas. En el modo del menú: Pulse para desplazarse hacia
abajo en los ítems del menú. En la guía telefónica liste/remarque
el listado/llamada: Pulse para desplazarse hacia abajo en el
listado. En el modo de edición: Pulse para mover el cursor un
carácter hacia la derecha. Durante una llamada: Pulse para
disminuir el volumen de escucha. Durante timbre: Pulse para
disminuir el volumen del timbre.
18 - PARLANTE ( )
En modo de espera / pre-marcación: Pulse para realizar una
llamada en modo parlantes. Pulse de nuevo para cambiar al
modo de auricular. En la guía telefónica liste/remarque el
listado/llamada: Pulse para hacer una llamada en la entrada
seleccionada en el listado bajo el modo parlantes. Pulse de
nuevo para cambiar al modo de auricular. Durante timbre: Pulse
para contestar una llamada en modo parlantes. Pulse de nuevo
para cambiar al modo de auricular.
19- MICRÓFONO
20 - IMPULSO DE VOLUMEN ( )
Durante una llamada: Pulse para activar / desactivar la función
de AUMENTO DE VOLUMEN
21 - CANCELAR/ ENMUDECER ( )
En el modo del menú: Pulse para volver a la pantalla de espera.
En el modo del sub-menú: Pulse para volver a la pantalla
anterior. En el modo del sub-menú: Pulse y mantenga pulsado
para volver a la pantalla de espera. En modo de edición /
pre-marcación: Pulse para borrar un carácter / dígito. En modo
de edición / pre-marcación: Pulse y mantenga pulsado para
borrar todos los caracteres / dígitos. Durante una llamada: Pulse
para silenciar / reanudar el micrófono. Durante timbre: Pulse para
silenciar el timbre del micro-teléfono. En el modo de reposo:
Pulsar para intercomunicarse con otro micro-teléfono.
22 - APAGAR la CONVERSACIÓN ( )
Durante una llamada: Pulse para finalizar una llamada y volver a
la pantalla de reposo en el modo de menú / edición: Pulse para
volver a la pantalla anterior.
En el modo de menú / edición: Pulse y mantenga pulsado para
volver a la pantalla de espera.
En el modo de reposo: Pulse y mantenga pulsado para apagar el
micro-teléfono.
Pulse y mantenga pulsado para encender cuando esté apagado.
23 - TECLADO ALFANUMÉRICO, ESTRELLA ( ), TECLA
NUMERAL ( )
En el modo de premarcado o edición: Pulse para introducir un
dígito / carácter / / .
En el modo de reposo: Pulse y mantega pulsado para
habilitar o deshabilitar el bloqueo del teclado
En el modo de reposo: Pulse y mantenga pulsado para
encender / apagar el timbre.
Tecla 0 en el modo / número de espera / marcación previa / modo
de edición del número Pulse y mantenga pulsado para insertar
una pausa.
24 - R
Durante una llamada: Pulse para responder a una nueva llamada
si se ha suscrito al servicio de llamada en espera de su proveedor
de servicio.
25 - GUÍA TELEFÓNICA ( )
En el modo de reposo: Pulsar para acceder a la guía telefónica
Los ajustes del teléfono siempre se establecen de la misma
manera:
Pulse el boón Menú / OK para abrir el menú principal.
A continuación, utilice los botones ▼▲para seleccionar una
entrada y confirmar pulsando el botón Menú / OK .
El código PIN predeterminado de fábrica es 0000
Ejemplo:
Ajuste el idioma en la base
Pulse MENU / OK, a continuación, seleccione el idioma
usando▼ ▲, pulse MENU / OK , A continuación,
seleccione el idioma ▼ ▲ deseado y, a continuación, pulse
MENU / OK para confirmar.
Ajuste el idioma en el micro-teléfono
Pulse MENU / OK , A continuación, seleccione ▼ ▲
ajustes del micro-teléfono, pulse MENU / OK , A
continuación, seleccionar el idioma ▼ ▲, pulse MENU / OK
, A continuación, seleccione el idioma ▼ ▲ deseada y,
luego pulse MENU / OK para confirmar.
MENÚ DE AJUSTE
Microteléfono
GUÍA TELEFÓNICA
VER LISTADO
Bajo una entrada: ►AGREGAR ►VISUALIZAR ►EDITAR
►BORRAR►BORRAR TODOS ►ESTATUS DE LA GUÍA
TELEFÓNICA MARCACIÓN RÁPIDA
LISTADO DE LLAMADAS
VER LISTADO
Bajo una entrada: ►AÑADIR A GUÍA ►BORRAR ►BORRAR
TODOS ►DETALLES ►CATEGORÍA
AJUSTES DE LA BASE
►TIMBRE DE LA BASE ►VOLUMEN DEL TIMBRE ►BORRAR
MICRO-TELÉFONO ►MODO DE MARCACIÓN ►TIEMPO DE
DESTELLO ►CAMBIO DE PIN
AJUSTES DEL MICRO-TELÉFONO
►AJUSTE DEL TIMBRE ►AJUSTE DEL TONO
►SELECCIONAR BASE ►IDIOM ►RENOMBRAR
MICRO-TELÉFONO ►PANTALLA DEL MICRO-TELÉFONO
►CONTESTADOR AUTOMÁTICO
MEMORIA DIRECTA M1-M2-M3-M4
FECHA Y HORA
►FORMATO DE FECHA ►FORMATO DE HORA ►FIJAR
HORA ►FIJAR FECHA
ALARMA ►ENCENDIDO ►APAGADO
REGISTRO BASE 1, 2, 3 o 4
POR DESCARTE PIN? 0000 por descarte
CONTESTADORA AUTOMÁTICA
5 6 7 8
►REPRODUCCIÓN DE MENSAJE ►BORRAR TODOS
►MEMO ►CONTESTADORA ENCENDIDA/APAGADA
CONFIGURACIÓN DE LA CONTESTADORA (MODO DE
RESPUESTA, IDIOMA, AJUSTES, TIEMPO DE ESPERA EN
ATENDER, TIEMPO DE GRABACIÓN, COMPRESIÓN,
PANTALLA BASE, ACCESO REMOTO, CAMBIO DE PIN)
REGISTRO DEL MICRO-TELÉFONO
Nota: La estación base y el microteléfono están pre-registrados.
Se pueden registrar hasta 5 microteléfonos a una unidad base.
En el caso de re-registro, el código PIN es 0000.
Registro de un micro-teléfono
En el microteléfono: Pulse MENU / OK
▼ ▲ y
seleccione REGISTRO Pulse MENU / OK
.
Seleccionar
BASE ▼ ▲ (1-4). Pulse MENU/OK
.
Introduzca 4 dígitos
del PIN para el PIN de la base.
Al mismo tiempo en la base: pulse y mantenga pulsado /
Localizador del micro-teléfono en la base para entrar en el
modo de registro.
Después de un breve retraso, si el registro se realiza
correctamente, se escuchará un tono de confirmación y la
pantalla del teléfono volverá al modo de espera mostrando el
nuevo número del micro-teléfono. La pantalla de la base también
volverá al modo inactivo.
Des-registro
En el micro-teléfono Pulse MENU / OK , seleccione ▼ ▲
AJUSTES de la base, pulse MENÚ / OK , seleccione ▼ ▲
BORRAR MICRO-TELÉFONO, pulse MENU / OK
introducir el PIN 0000, pulse MENÚ / OK , seleccione
uno de los teléfonos que desea des-registrar, pulse MENU /
OK para confirmar.
INTERCOMUNICADOR
Llamadas internas
Pulse C / MUTE
.
Introduzca el número de teléfono
deseado en el teclado.
NOTA:
Si sólo hay un micro-teléfono inalámbrico registrado en la
estación base, la llamada interna no estará disponible.
Llamar a todos los micro-teléfonos
Pulse C / MUTE . Ingrese "9" en el teclado.
Transferir una llamada externa
Pulse MENU/OK . Seleccionar intercomunicador ▲,
pulse MENU / OK
.
Introduzca el número del
micro-teléfono deseado en el teclado. Después de la conexión,
termine la llamada en el micro-teléfono.
Llamada conferencia
Pulse MENU / OK . Seleccione intercomunicador,
pulse MENU / OK
.
Introduzca el número del
micro-teléfono deseado en el teclado. Después de la conexión
pulse y mantenga pulsado hasta que se muestre
CONFERENCIA.
NOTA:
Cualquiera de las partes que cuelgue durante una llamada de
conferencia, la otra parte puede seguir conectada con la llamada
externa.
GUÍA TELEFÓNICA
El teléfono puede almacenar hasta 50 números privados en el
directorio telefónico en el micro-teléfono inalámbrico y en la base
del teléfono con nombres y números. Cada entrada de la guía
telefónica puede tener un máximo de 20 dígitos para el número
de teléfono y 12 caracteres para el nombre. También puede
seleccionar diferentes tonos de timbre para entradas de la guía
telefónica.
Las entradas de la guía telefónica se almacenan en orden
alfabético por nombre.
Para agregar nueva entrada
En el modo de reposo:
Pulse MENU/OK . Seleccione GUÍA TELEFÓNICA
para acceder al listado de la guía telefónica (o vacío),
Pulse MENU / OK para seleccionar AÑADIR (ADD).
Pulse MENU / OK para seleccionar NOMBRE,
introduzca el nombre.
Pulse MENU / OK Para seleccionar NÚMERO,
introduzca el número.
Pulse MENU / OK y ▼ ▲ para seleccionar el tono de
timbre deseado para su entrada en la guía telefónica.
Pulse MENU / OK para guardar.
MEMORIA DIRECTA
Su base de AMPLIDECT295 también puede emparejado como
auriculares adicionales con un poco de teléfono / dispositivo
específico como nuestros PhotoDECT295 o EMERGENCY295
que necesitan los números de memoria directa programados en
la base, y estos números (4 máximo) tendrán que ser añadidos a
través de un micro-teléfono regular.
En el micro-teléfono: Pulse MENU / OK , Seleccione
▼ ▲ MEMORIA DIRECTA,
Pulse MENU / OK , Seleccione ▼ ▲ M1-M2-M3-M4,
Pulse MENU / OK , Introduzca el número y luego OK.
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Su base del teléfono incluye un contestador automático que
graba las llamadas no atendidas cuando está activado. El
contestador automático puede almacenar hasta 59 mensajes con
un tiempo máximo de grabación de aproximadamente 15
minutos. Así como la grabación de mensajes entrantes, se
pueden grabar notas de otros usuarios de su teléfono.
Pulse /ENCENDER/APAGAR GRABADORA para encender
o apagar la misma.
OPERACIONES REMOTAS
Si se encuentra lejos de su casa, puede llamar a su contestador
automático para activar o desactivar el mismo y escuchar sus
mensajes de forma remota usando otro teléfono de marcación
por tonos.
1. Realizar una llamada desde un teléfono de marcación por
tonos.
2. Cuando el contestador automático responda la llamada e inicie
la reproducción del mensaje, pulse .
3. Ingrese los 4 dígitos del pin de acceso (PIN por defecto es
0000).
4. Pulse las teclas siguientes para llevar a cabo su función
deseada.
Principales
Funciones
Mientras no se
reproduce el mensaje
Mientras se reproduce el
mensaje
2
Eliminar el monsaje que está
siendo actualmente
reproducido
4
Repita la reproducción del
mensaje actual desde el
principio. Pulse dos veces
para saltar hacia atrás hasta
el mensaje anterior.
5
6
Adelante para reproducir el
siguiente mensaje
7
8
Detener la reproducción del
mensaje actual
9
*
NOTA:
Cuando la memoria del contestador automático está completa y
el modo de respuesta está en RESPONDER Y GRABAR, el
modo de respuesta cambiará a sólo respuesta automática.
Cambiará al modo RESPONDER Y GRABAR automáticamente
después de que se eliminen algunos mensajes.
No se puede eliminar mensajes nuevos antes de haber sido
escuchados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Información básica
Alcance válido
Interior 50m
Exterior: 300 m
Tiempo de operación del
auricular
Tempo de espera: 100 horas
Tiempo de conversación :
Aproximadamente 10 horas
Parámetros RF
Frecuencia
1,88 GHz hasta 1,9GHz
Canales Nb
10
Poder radiante
<250 mW
Fuente de poder
Base
Entrada 100-240V 50 / 60Hz; salida
de DC6V 0.45A, 2.7W con
adaptador
Cargador
Entrada 100-240V 50 / 60Hz; salida
de DC6V 0.45A, 2.7W con
adaptador
Auricular
Paquete de baterías NiMH de 2.4V ;
500mAH recargables
MANTENIMIENTO
Limpie las superficies de la carcasa con un paño, sin pelusa No
utilice productos de limpieza o disolventes
GARANTÍA
Desde el momento que su producto Geemarc es adquirido,
Geemarc le brinda garantía por un año. Durante éste tiempo,
todas las reparaciones o sustituciones (a nuestro criterio) son
totalmente gratuitas. En caso de tener algún problema contacte
nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio de Internet
www.geemarc.com.
La garantía no cubre accidentes, negligencia ni roturas de
cualesquiera de los componentes. El producto no puede haber
sido manipulado ni desarmado por personas que no sean
representantes autorizados Geemarc.
La garantía Geemarc no limita en ningún aspecto sus derechos
legales.
IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y
DEBERÁ GUARDARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN
RECLAMO DE GARANTÍA.
DECLARACIONES:
DIRECTIVAS de La CE
Geemarc Telecom SA declara por la presente, que este
producto cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de las Directivas de Equipos de Radio
2014/53/UE.
La declaración CE de conformidad puede ser consultada en el
sitio Internet www.geemarc.com
Conexión eléctrica: El aparato ha sido diseñado para funcionar
sólo con suministro de 230V 50Hz. (Clasificación de "tensión
peligrosa" según la norma EN62368-1). El aparato no incorpora
un interrupor integral de corriente. Para apagar el aparato,
desconecte el adaptador de corriente.
Al instalar el aparato, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Conexión telefónica:
Los voltajes presentes en la red de telecomunicaciones se
clasifican como TNV-3 (Voltaje de red de telecomunicaciones) de
acuerdo con la norma EN62368-1.
Directivas de reciclaje
La WEEE (RAEE) (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) se ha puesto en marcha para poder
reciclar de la mejor manera los productos al final de su
vida útil.
Cuando este producto no se utilice más, por favor no lo ponga en
su basurero doméstico. Favor utilice una de las siguientes
opciones de desecho:
Retire las baterías y depositarlas en un recolector WEEE
apropiado.
Deposite el producto en un recolector WEEE apropiado.
-O, entregue el producto antiguo a la tienda minorista. Si usted
compra uno nuevo, deben aceptarlo.
Así, si usted respeta estas instrucciones se asegura la salud
humana y la protección ambiental.
Para obtener soporte y ayuda acerca del producto, visite nuestro
sitio web
www.geemarc.com
Parc de l’Etoile,
2 rue Galilée,
59791 Grande-Synthe Cedex
France
QUGAMPLIDECT295_Sp_A3_V1.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Geemarc AMPLIDECT295 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario