Electrolux EOC96000X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
EOC 96000
Instrucciones de uso
ES
Horno eléctrico encastrado
con función vapor
2 electrolux
Para su seguridad ........................................................................................................... 3
Descripción del aparato .................................................................................................. 5
Panel de mandos ............................................................................................................ 6
Primera instalación ......................................................................................................... 7
Cuando se instala el horno por primera vez .................................................................... 8
Cómo programar el horno ............................................................................................ 11
Funciones de seguridad y de ahorro de energía ............................................................. 14
Cocción al vapor ........................................................................................................... 17
Para usar la cocción al vapor ....................................................................................... 19
Consejos y sugerencias ................................................................................................. 23
Tablas de cocción ......................................................................................................... 26
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 30
¿Que hacer cuando algo no funciona? .......................................................................... 43
Características técnicas ................................................................................................ 45
Instrucciones para el instalador .................................................................................... 46
Encastrado.................................................................................................................... 47
Asistencia técnica, recambios y garantía...................................................................... 48
Garantía/Servicio postventa ......................................................................................... 49
Garantìa Europea .......................................................................................................... 50
Indice
)
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones “paso a paso”
Consejos
Informaciónes medio ambiental
FABRICANTE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI’ (Italy)
Guía para leer las instrucciónes
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
electrolux 3
Español
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente
antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento
del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador competen-
te o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier for-
ma.
Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese de
que los cables no toquen el horno y que
estén suficientemente alejados de los
elementos de calor.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con
la instalacion.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no seguir
las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamiento. Mantenga a
los niños alejados hasta que esté com-
pletamente frío.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de
forma segura sin supervisión o sin las
instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
Algunas partes del aparto se calientan
durante el funcionamiento y permanece
caliente durante bastante tiempo
después de la parada del horno. Debe
procurar no tocar los algunos
elementos calientes del interior
del aparato.
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Al abrir la puerta del horno, durante
la cocción o al final de ésta, ir con
cuidado con el flujo de aire caliente
que sale del horno.
Para su seguridad
4 electrolux
Asistencia técnica
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
de reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico
Electrolux. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían dañar
la superficie y provocar la ruptura del
cristal.
Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecadas u otros
restos de alimendos pueden causar
fuego.
No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
No deje recipientes con alimientos, p. ej.
grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Información medio
ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar
su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su in-
terior.
El símbolo
en el producto o en
su empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
electrolux 5
Descripción del aparato
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
Rejilla
Grasera
Bandeja para hornear
Accesorios del horno
1. Panel de mandos
2. Luz del horno
3. Grill
4. Ventilador
5. Placa de datos
técnicos del horno
6. Cocción al vapor
luces de advertencia
7. Cajetín de carga
del agua
8. Entrada de vapor
9. Válvula de desagüe
10. Sonda de desagüe
6 electrolux
Panel de mandos
Modo de funcionamiento de
las teclas Touch Control elec-
trónico en el horno
Las teclas Touch Control
Todas las funciones del horno se regulan
electrónicamente. Con la ayuda de las te-
clas Touch Control, puede seleccionar las
funciones de cocción, las temperaturas de
cocción y los ajustes automáticos de tiem-
po en cualquier combinación.
Para ello, tiene que pulsar brevemente una
sola tecla. Si pulsa la tecla de las funcio-
nes de cocción durante más tiempo, se
selecciona la siguiente función de cocción.
Las teclas Touch Control electrónicos en el horno
1. - Tecla Touch Control “On/off”
2.
- Tecla Touch Control selección de las funciones de cocción
3.
- Tecla Touch Control selección de la función de calentamiento rápido
4.
- Tecla Touch Control para bajar (indicación del tiempo o la temperatura)
5.
- Tecla Touch Control para subir (indicación del tiempo o la temperatura)
6.
- Tecla Touch Control para selección de la hora, el cuentaminutos, el
final del tiempo de cocción, la duración del tiempo de cocción y la hora
del día
7. Tecla Touch Control selección de la función de Limpieza pirolítica
Indicación de las funciones de cocción
Indicador de temperatura
Indicador de la hora
1 2 3 4 5 6
7
electrolux 7
Primera instalación
Cuando el horno se conecta por primera
vez al suministro eléctrico, la indicación
12:00 aparece automáticamente en el
display y el
símbolo
parpadea.
Ajuste la hora antes de utilizar el horno
por primera vez.
Cómo ajustar la hora antes
de utilizar el aparato por
primera vez
1. Mientras el símbolo parpadea, ajus-
te la hora correcta con la tecla
o
bien
.
La flecha de la hora
se oculta duran-
te unos 5 segundos después de
visualizarse la hora correcta.
2. Cuando el símbolo
deja de parpa-
dear, pulse la
tecla de la hora dos
veces.
Siga las explicaciones del punto 1 (Fig.
2).
La hora sólo se puede ajustar
con el horno apagado.
Fig. 2
Si se produce un fallo de corriente,
los ajustes (hora, programa ajusta-
do o en marcha) se conservan du-
rante aprox. 3 minutos en la memo-
ria de programa. Si el fallo de co-
rriente dura más de 3 minutos, se
borran los ajustes. Cuando se resta-
blece el suministro eléctrico, las ci-
fras que figuran en el display parpa-
dean. En tal caso, se deben volver a
ajustar la hora y el temporizador.
Funciones especiales
Las siguientes funciones se pueden activar
pulsando dos teclas Touch Control al mis-
mo tiempo:
- Seguro contra la manipulación por
niños: Pulse las teclas
y “ ”.
- Señal acústica de las teclas: Pulse las
teclas
y “ ”.
- Función demo: Consulte el apartado
“Función demo” en la página 16.
En el capítulo “Funciones de seguridad y de
ahorro de energía” encontrará explicacio-
nes más detalladas al respecto.
Tecla Touch Control “On/off”
Antes de ajustar las funciones de cocción o
cualquier otro programa, se debe encender
el horno. Si pulsa la tecla
, el símbolo
del horno
aparece en el display y la
iluminación del horno se enciende (Fig. 1).
Para apagar el horno, pulse la tecla
.
Todas las funciones de cocción o progra-
mas finalizan, la iluminación del horno se
apaga y en el indicador del tiempo sólo
aparece la hora.
Fig. 1
8 electrolux
Cuando se instala el
horno por primera vez
Retire todo el material de embala-
je del interior y el exterior del horno
antes de utilizarlo.
El horno sólo funcionará después
de ajustar la hora.
Antes de usar el horno por primera vez, es
preciso calentarlo sin introducir alimentos.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto
es absolutamente normal. Se debe a los
residuos de producción.
1. Ajuste la hora en la memoria electróni-
ca de programa (consulte “Cómo ajus-
tar la hora antes de utilizar el aparato
por primera vez”).
2. Encienda el horno con la tecla
.
3. Pulse la tecla
dos veces y seleccione
la función “Calor superior e inferior”
(Fig. 3).
4. Ajuste la temperatura a 250 °C con la
tecla “
”.
5. Deje funcionar el horno vacío durante
aprox. 45 minutos.
6. Abra una ventana para airear el ambien-
te.
Este procedimiento se debe repetir con la
función “Grill de gran superficie”
y la
función “Aire caliente”
durante aprox. 5-
10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca bien un paño suave con
agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, también debe limpiar a
fondo los accesorios.
Para abrir la puerta, agarre
siempre la manilla por la par-
te central (Fig. 4).
Fig. 3
Fig. 4
electrolux 9
Cómo ajustar la temperatura y
el tiempo de cocción
La temperatura y el tiempo de cocción se
pueden programar mientras el horno está
funcionando.
1. Pulse la tecla y, a continuación, la
tecla “
” o bien “ ” para aumentar o
reducir la temperatura. Al hacer esto, el
símbolo “°” parpadea (Fig. 6).
2. Pulse la tecla de la hora y, a conti-
nuación, la tecla “
” o bien “ ” para
prolongar o acortar el tiempo de coc-
ción preajustado. Al hacer esto, el sím-
bolo
parpadea (junto a la indicación
de la hora).
Fig. 6
Cómo seleccionar una función
de cocción
1. Encienda el horno con la tecla .
2. Pulse la tecla
para seleccionar la
función deseada. Cada vez que pulsa la
tecla
aparece el símbolo de la fun-
ción en el display y, además, el número
de función correspondiente a la izquier-
da del símbolo de la función seleccio-
nada (Fig. 5).
3. Si la temperatura preajustada no es
adecuada, ajuste la temperatura con
las teclas
o bien
. La indicación
de temperatura cambia a intervalos de
5 grados.
- Según aumenta la temperatura en el
horno, comienza a subir lentamente la
temperatura en el símbolo del termó-
metro
indicando la temperatura ac-
tual del horno.
Cuando se alcanza la temperatura de-
seada, se escucha brevemente una se-
ñal acústica y el símbolo del termóme-
tro se ilumina de forma permanente.
Fig. 5
10 electrolux
1
2
5
Funciones de cocción
La siguiente lista explica todas las funciones del
horno por orden.
3
4
Aire caliente - En este ajuste
puede cocer, o bien, cocer y hacer
los alimentos al mismo tiempo
en varios niveles sin que se mez-
cle ningún aroma. Temperatura
preajustada: 175°C. Temperatu-
ra máxima: 250°C.
Calor superior e inferior - Los
elementos de calentamiento ge-
neran calor por arriba y por aba-
jo, por lo que existe una tempera-
tura uniforme en toda la cavidad
de cocción. Temperatura preajus-
tada: 200°C. Temperatura máxi-
ma: 250°C.
Grill - Para asar cantidades más
pequeñas. Temperatura preajus-
tada: 250°C. Selección de tem-
peratura: 200 °C - 250°C.
Grill con aire caliente - Éste es
un método de cocción alternati-
vo para alimentos que se hacen
con el grill normal. En este caso,
el grill y el ventilador interactúan
para que el aire caliente pase
cerca de los alimentos. Tempe-
ratura preajustada: 180°C.
Temperatura máxima: 200°C.
Función pizza - El elemento de
calentamiento inferior suminis-
tra calor directo a la base de la
pizza, quiche o volován, mien-
tras que el ventilador distribuye el
aire caliente por el entorno exte-
rior del alimento.
Temperatura preajustada:
175°C. Temperatura máxima:
250°C.
6
7
8
9
Grill de gran superficie- Se
conecta todo el grill. Conveniente
para grandes cantidades. Tem-
peratura preajustada: 250 °C.
Selección de temperatura: 200°C
- 250°C.
Calor inferior - El calor procede
exclusivamente del elemento de
calentamiento inferior de la
cavidad de cocción. En este ajuste
se pueden terminar de cocer muy
bien los alimentos. Temperatura
preajustada: 250°C.
Calor superior - El calor procede
exclusivamente del elemento de
calentamiento superior de la
cavidad de cocción. En este ajuste
se pueden terminar de cocer muy
bien los alimentos. Temperatura
preajustada: 285°C.
Descongelación - El ventilador
funciona sin calor, por lo que el
aire circula por la cavidad de
cocción a temperatura
ambiente. Esta función resulta
ideal para descongelar
alimentos sensibles que
pudieran sufrir algún daño al
calentarlos, por ejemplo,
pasteles con relleno de crema,
tortas heladas, repostería, pan y
productos de panificación
hechos de masa de levadura.
Cocción al vapor - Los
alimentos se hornean al va-
por.
La temperatura preajustada
es de 140 °C.
Pirólisis - En este proceso se
queman restos de suciedad en el
horno que se peuden eliminar con
un trapo una vez que el horno esté
enfriado. El horno se calienta a
aprox. 500°C.
10
11
electrolux 11
Cómo programar el horno
Cómo ajustar el minutero
1. Pulse la tecla de la hora para selec-
cionar la función de minutero. El símbo-
lo correspondiente parpadea y en el
panel de teclas aparece “0.00” (Fig. 7).
2. Pulse la tecla “
” y ajuste el tiempo de-
seado. El tiempo máximo es de 23 ho-
ras 59 minutos. Una vez efectuado el
ajuste, el minutero comienza a funcio-
nar al cabo de un par de segundos. El
símbolo
parpadea durante el tiem-
po programado.
3. Una vez transcurrido el tiempo progra-
mado, suena una señal acústica.
4. Pulse cualquier tecla para desconectar
la señal acústica.
La señal acústica se desconecta
al cabo de aprox. un minuto y en
el panel de teclas se visualiza la
hora actual.
Si el horno está funcionando en
ese momento, éste NO se apa-
ga.
El minutero también se puede
utilizar con el horno apagado.
Cómo modificar el ajuste del
minutero:
Pulse la tecla de la hora hasta que los
símbolos y parpadeen.
Ahora puede modificar el ajuste del minute-
ro con la tecla “
” o bien “ ”.
Fig. 7
12 electrolux
Cómo programar el tiempo
de desconexión del horno:
1. Encienda el horno, coloque los alimen-
tos, seleccione la función deseada y,
si fuera necesario, ajuste la
temperatura deseada.
2. Pulse la tecla de la hora
y seleccione
la función de duración de la cocción.
El símbolo de duración de la cocción
parpadea y en el panel de teclas
aparece “0.00” (Fig. 9).
3. Mientras el símbolo parpadea,
ajuste el tiempo deseado con la tecla
”. El tiempo máximo es de 23 horas
59 minutos. La memoria de programa
comenzará a funcionar al cabo de un
par de segundos.
4. Una vez transcurrido el tiempo
programado, el horno se apaga
automáticamente. Suena una señal
acústica y en el panel de teclas
aparece “0.00”.
5. Pulse la tecla
para desconectar
la señal acústica.
Si pulsa cualquier otra tecla, la señal
acústica se detiene y en el panel de
teclas se visualizan los símbolos que
aparecen en la Figura 10. En este caso,
tiene que restaurar el display de la
memoria de programa pulsando la
tecla
.
La señal acústica se desconecta
automáticamente al cabo de
aprox. dos minutos. A
continuación, pulse la tecla
para restaurar el programa.
Cómo desconectar el minutero:
Pulse la tecla de la hora hasta que los
símbolos y parpadeen.
Pulse la tecla “ ” para retrasar la indica-
ción del tiempo hasta que aparezca “0,00”
en el display (Fig. 8).
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 10
electrolux 13
Si desea borrar el programa, borre sim-
plemente la duración de la cocción ajus-
tada (consulte el capítulo correspon-
diente).
Cómo borrar una duración de la
cocción programada:
— Pulse la tecla de la hora hasta que el
símbolo
parpadee.
— Pulse la tecla “ ” para retrasar la
indicación del tiempo hasta que aparezca
“0.00” en el display (Fig. 11).
Cómo programar el tiempo de
conexión y desconexión del hor-
no:
1. Ajuste la duración de la cocción tal y como
se explica en el capítulo correspondiente.
2. Pulse la tecla de la hora
hasta que la
función del final del tiempo de cocción esté
seleccionada y el símbolo correspondien-
te parpadee
. En el panel de teclas se
visualiza el final del tiempo de cocción
(hora actual más duración de la cocción
indicada) (Fig. 12).
3. Pulse la tecla “ ” para seleccionar el final
deseado del tiempo de cocción.
Tenga en cuenta que la duración
de la cocción como tal no varía.
4. Una vez efectuado el ajuste, la memoria
de programa espera un par de segundos
para comenzar a funcionar.
5. El horno se enciende y se vuelve a apagar
automáticamente. Una vez apagado, se
escucha una señal acústica.
6. Pulse la tecla para desconectar la
señal acústica.
Si pulsa cualquier otro tecla, la señal acús-
tica se detiene y en el panel de teclas se
visualizan los símbolos que aparecen en
la Figura 10. En este caso, tiene que res-
taurar el display de la memoria de pro-
grama pulsando la tecla
.
La señal acústica se desconecta
automáticamente al cabo de
aprox. dos minutos. A continua-
ción, pulse la tecla
para res-
taurar el programa.
Fig. 12
Fig. 11
14 electrolux
Seguro contra la manipula-
ción por niños
Los elementos de tecla del horno se pueden
bloquear para que los niños no puedan en-
cender accidentalmente el horno.
1. Apague el horno con la tecla .
2. Pulse las teclas
y “ ” al mismo
tiempo durante aprox. 3 segundos. Se
escucha una señal acústica y la indica-
ción “SAFE” aparece en el display (Fig.
14).
3. Así se bloquea el horno. Por tanto, no se
pueden seleccionar ni funciones indivi-
duales, ni la temperatura.
Cómo desbloquear el horno:
Pulse las teclas
y “ ” al mismo tiempo
durante aprox. 3 segundos. Se escucha una
señal acústica y la indicación “SAFE” se
apaga. Ahora se puede volver a manejar el
horno.
Funciones de seguridad y de ahorro de energía
Desconexión de seguridad
El horno está equipado con una función de
desconexión automática. Si no se indica
ningún tiempo de cocción ni se modifica
ninguno de los ajustes, el horno se apaga
automáticamente según la siguiente tabla
(Fig. 13).
Ajuste de Desconexión
temperatura: automática:
250 °C después de 3 horas
200 a 245 °C después de 5,5 horas
120 a 195 °C después de 8,5 horas
menos de 120 °C después de 12 horas
Fig. 13
Fig. 14
electrolux 15
Función de calor residual
Si se ha ajustado una duración de la cocción,
el horno se apaga automáticamente un par
de minutos antes de finalizar la duración de
la cocción programada, por lo que los ali-
mentos se terminan de cocer en el horno sin
consumir más energía. Todos los ajustes
actuales se visualizan hasta que haya trans-
currido la duración de la cocción.
Esta función no está disponible para una
duración de la cocción inferior a 15 minutos.
Función de calentamiento rá-
pido (booster)
Si ha seleccionado una función de cocción y
ajustado la temperatura, la cámara de coc-
ción se calienta lentamente hasta alcanzar
la temperatura deseada. Esto dura de 10 a
15 minutos, según la función y temperatura
seleccionadas.
Si desea alcanzar la temperatura necesaria
con mayor rapidez, puede activar la función
de calentamiento rápido.
1. Encienda el horno con la tecla
.
2. Ajustela función de cocción y temperatu-
ra deseadas tal y como se explica en las
páginas anteriores.
3. Establezca la temperatura exacta con la
tecla “
” o bien “ ”. La temperatura se
visualiza en el display.
4. Pulse la tecla . En el indicador de
temperatura aparece “FHU” (Fig. 15).
5. Cuando se alcanza la temperatura de-
seada, se escucha brevemente una señal
acústica y en el indicador de temperatu-
ra aparece de nuevo la temperatura ajus-
tada.
Esta función está disponible en todas las
funciones de cocción y temperaturas a ex-
cepción de la función de vapor
Fig. 15
16 electrolux
Función demo
Este modo sirve para mostrar las funciones
del horno en tiendas especializadas sin
consumir más energía que la que se necesita
para la iluminación interior, el display y el
ventilador. Esta función sólo se puede
activar cuando se conecta por primera vez.
Si se produce un fallo de corriente, cuando
se restablece el suministro eléctrico sólo se
puede activar la función demo si en el
display parpadean automáticamente la
indicación 12:00 y el símbolo .
1. Pulse la tecla
durante aprox. 2
segundos. Se escucha una breve señal
acústica.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas y
”. Se escucha una breve señal
acústica y en el display aparece la hora
12:00 (Fig. 16).
Cuando se conecta el horno, aparece
el símbolo en el display, lo que significa
que la función demo está activada.
Es posible seleccionar cualquier función del
horno.
El horno no se encuentra realmente en
funcionamiento y los elementos de
calentamiento no se encienden.
Apague el horno y siga las explicaciones
anteriores para volver a desconectar el
modo demo.
La función demo se conserva en el
programa si se produce un fallo de
corriente.
Fig. 16
Señal acústica de las teclas
Usted puede ajustar el horno para que siem-
pre se escuche una señal acústica al pulsar
uno de las teclas.
Esta función sólo se puede activar con el
horno apagado.
1. Pulse las teclas y “ ” al mismo
tiempo durante aprox. 3 segundos. La
señal acústica se escucha una vez (Fig.
17).
Cómo desactivar la señal acústica de
las teclas:
1. Pulse la tecla
con el horno encendi-
do para apagar el horno.
2. Pulse las teclas
y “ ” al mismo
tiempo durante aprox. 3 segundos. La
señal acústica se escucha una vez.
Códigos de error
La memoria electrónica de programa
realiza continuamente un diagnóstico del
sistema. Si los parámetros no son
correctos, las funciones activadas se
detienen y aparece el código de error
correspondiente (la letra “F”, seguida de
cifras).
Si se visualiza un código de error en el panel
electrónico de teclas del horno, también se
enciende el luminoso.
Para más detalles, consulte el capítulo “Qué
hacer cuando algo no funciona”.
Fig. 17
electrolux 17
Cómo utilizar el depósito de agua
1.Seleccione la función “vapor”
2.Comience a extraer el cajetín en la
dirección que se indica en la figura 18.
3.Siga extrayendo el cajetín hasta el final
(Fig. 19).
4.Llene el depósito de agua hasta que se
encienda la luz de advertencia “depósito
lleno”. Comience a cerrar el cajetín
empujando en el centro de la tapa (Fig.
20).
Llene el depósito sólo con agua
potable. NO utilice agua filtrada,
destilada o desmineralizada ni
cualquier otro líquido.
No verter líquidos inflamables ni
bebidas alcohólicas (vodka,
whisky, brandy) en el cajetín de
carga.
5.Para cerrar el depósito, empújelo hasta
su posición original.
Cocción al vapor
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
18 electrolux
Fig. 22
Indicador “depósito lleno”
Señala que el horno está preparado para
cocinar al vapor.
Indicador “depósito vacío”
Señala que el depósito de agua está vacío
y no es posible iniciar la cocción al vapor.
Fig. 21
Preparación del horno para cocinar al
vapor
En primer lugar es necesario
llenar el depósito de agua.
Extraiga el cajetín de carga (
siga las
instrucciones de la página 17)
y vierta agua
en el cajetín con una jarra graduada (Fig. 21)
hasta que se encienda el indicador “depósito
lleno”
. Recuerde que el depósito de agua
debe llenarse con 800 cc de agua como
máximo.
A continuación, coloque el tapón y cierre el
cajetín. El horno ya está listo para cocinar al
vapor.
Si llena demasiado el depósito, el
agua circulará hacia el interior del
horno a través del desagüe de
seguridad.
Seque inmediatamente el exceso de
agua con una esponja o un paño (Fig.
22).
electrolux 19
Consejos y sugerencias para la
cocción al vapor
No cubra los recipientes con tapas que
impidan al vapor entrar en contacto con
los alimentos.
Los alimentos se pueden cocinar
directamente sobre la parrilla (Fig. 24).
En tal caso, no olvide poner un poco de
agua en la grasera y colocarla en las
guías por debajo de la parrilla.
La grasera recoge la grasa derretida al
cocinar, mientras que el agua impide que
la grasa se queme y genere humos y
malos olores.
Antes de abrir la puerta para controlar la
cocción, desactive la función VAPOR .
Al terminar, cierre la puerta y vuelva a
seleccionar la función vapor.
Proceda como se indica a
continuación:
1. Antes de iniciar la cocción al vapor, llene
el depósito como se indica en la página
17. La cantidad máxima de agua, 800
cc (0,8 litros) es suficiente para cocinar
durante 40/45 minutos.
2. Introduzca los alimentos en un recipien-
te apto para el horno y colóquelo sobre
la parrilla (Fig. 23) en el nivel indicado
en las tablas de cocción. El 2° nivel
inferior suele ofrecer los mejores
resultados.
3. Seleccione la función “vapor”
4. Elija una temperatura entre 130 °C y 230
°C. Recuerde que por encima de 230
°C, la cocción al vapor no consigue los
mejores resultados.
5. Al terminar la cocción, vacíe el depósito
siguiendo las instrucciones de la página 41.
Después de cada cocción al
vapor, espere un mínimo de 30
minutos para que el agua
caliente no escape por la válvula
de desagüe.
Fig. 23
)
Para usar la cocción al vapor
El agua que queda al final de la
cocción puede dañar, a lo largo del
tiempo, el horno y los muebles
circundantes. Se aconseja
programar las temperaturas
indicadas en las tablas de cocción;
Se recomienda eliminar los restos
de condensación del horno después
de cada uso.
Abra con cuidado la puerta del
horno ya que al hacerlo se libera
vapor.
Fig. 24
El vapor comienza a formarse
cuando el horno alcanza la tem-
peratura ajustada.
20 electrolux
Los accesorios para la cocción al vapor
(disponibles para su venta en un kit aparte)
permiten ampliar el campo de cocción al
vapor y experimentar con distintas formas
de cocinar verduras, pescados. etc.
Los accesorios incluyen:
- una fuente dietética formada por dos
recipientes de cristal especial con una
ranura para dejar pasar el inyector de
vapor (Fig. 25);
- una pequeña parrilla que mantiene los
alimentos en alto dentro de la fuente
dietética;
- 2 inyectores para cocción al vapor;
- una sonda especial con dos tipos distintos
de inyectores que deben insertarse en la
sonda como se muestra en las figuras 25
y 26.
Fig. 25
Accesorios para la cocción al vapor
La fuente dietética es ideal para cocinar
verdura al vapor: potencia los sabores sin
aguarlos y mantiene inalteradas las
propiedades nutritivas de los alimentos.
La cocción al vapor directo (Fig. 26) con el
inyector perforado es ideal para asar pollo
y pavo. El vapor cocina la carne por dentro
y, gracias a la modalidad de cocción con
horno convencional, la carne se dora por
fuera resultando delicada, blanda y sabrosa.
Los orificios del inyector no deben estar
obstruidos; por lo que es necesario introducir
el inyector en la parte interna hueca del pollo
o del pavo como muestra la figura 26.
Fig. 26
Inserte el extremo de la sonda con el
elemento metálico en el orificio de
salida del vapor. Inserte los dos
inyectores en el otro extremo de la
sonda.
electrolux 21
Termostato de seguridad
Para evitar un sobrecalentamiento peligro-
so (debido a un uso indebido del aparato o
a componentes defectuosos), el horno está
equipado con un termostato de seguridad
que interrumpe el suministro eléctrico. El
horno se reconecta automáticamente cuan-
do desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa de-
bido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez en-
friado el horno; en cambio, si el termostato
se activa debido a un componente defec-
tuoso, debe acudir al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración es
enfriar el horno y el panel de mandos. Este
ventilador se enciende automáticamente tras
unos minutos de cocción. El aire caliente se
expulsa a través de la abertura situada
cerca del tirador de la puerta del horno. Es
posible que el ventilador siga funcionando
después de apagar el horno con el fin de
enfriar los mandos. Esto ocurre con
frecuencia.
Su funcionamiento dependerá de la cantidad
de tiempo que se haya utilizado el horno y de
la temperatura empleada. Es posible que no
se active con programas a baja temperatu-
ra o que no funcione si el horno se utiliza
durante un breve intervalo de tiempo.
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las
parrillas. Los niveles se cuentan desde la
posición más baja como se indica en la
figura.
Coloque sobre las guías la parrilla o bandeja
y seguidamente empújela suavemente
hasta introducirla en el interior del horno.
4
3
2
1
Fig. 27
22 electrolux
Guías telescópicas
El horno tiene cuatro niveles para las
parrillas. Los niveles se cuentan desde la
posición más baja como se indica en la
figura. El nivel 2 y 4 incorpora guías
telescópicas para facilitar la inserción y
extracción de la parrilla. Extraiga la
totalmente la guía derecha e izquierda como
se indica en la figura. Coloque sobre las
guías la parrilla o bandeja y seguidamente
empújela suavemente hasta introducirla en
el interior del horno.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la
izquierda, como se muestra en la figura
28.
- Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura 28).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y el
cristal de la puerta.
Como los soportes
telescópicos y otros accesorios
se calientan mucho, es preciso
utilizar guantes, manoplas o
algo similar.
Fig. 28
electrolux 23
Calor inferior solamente
Esta función es especialmente útil para
cocer la base de masa de pasteles y tartas
antes de añadirle el relleno. También se
puede utilizar para acabar quiches o flanes,
a fin de asegurar que la masa base se cueza
bien.
Funcionamiento con aire caliente
El calor se transmite a través del aire ca-
liente que pone en circulación la aspas del
ventilador situada en la pared posterior del
horno (convección forzada).
De este modo, el calor se distribuye por el
horno de manera uniforme y rápida. Por ello,
se pueden cocer al mismo tiempo varios
alimentos en los diferentes niveles (Fig. 29).
Debido al movimiento continuo del aire, no
se transmite ningún olor ni sabor, incluso si
se están cociendo diferentes alimentos.
En el funcionamiento con aire caliente se pue-
den introducir hasta 2 bandejas de bollería al
mismo tiempo. Cuando se cuece en un solo
nivel, se recomienda utilizar las guías inferio-
res para obtener una mejor visión. El funcio-
namiento con aire caliente también resulta
ideal para esterilizar y secar setas o fruta.
Asar
Todas las clases de carne son adecuadas
para asar, con la única excepción de la carne
de caza y el asado de carne picada. La carne
y el pescado se untan con Aceite antes de
asarlos.
Cuanto más planos sean los alimentos, más
cerca se asarán del grill y viceversa.
La parrilla se puede introducir con la curvatu-
ra hacia arriba o hacia abajo. Para conse-
guir un buen dorado, la parrilla se coloca en
la 4ª guía, es decir, justo debajo del grill.
La limpieza se facilita colocando un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa. In-
troduzca la bandeja recogedora de grasa en
la primera guía desde abajo. La puerta del
horno debe permanecer cerrada durante to-
dos los procesos de cocción, asado o grill.
La luz del horno permanece encendida du-
rante el funcionamiento del horno.
Consejos y sugerencias
Cuando se cuecen alimentos, se
debe mantener siempre cerrada
la puerta del horno.
Este horno está equipado con un sistema
exclusivo de cocción que genera una
corriente natural de aire y mantiene
continuamente en circulación los vapores
de cocción.
Por tanto, los alimentos se cuecen en un
entorno siempre húmedo, tiernos por dentro
y crujientes por fuera. Los tiempos de
cocción y el consumo de energía se reducen
al mínimo. Durante la cocción se genera
vapor que puede salir al abrir la puerta.
Esto ocurre con frecuencia.
Al abrir la puerta del horno, durante la
cocción o al final de ésta, preste
atención a la corriente de aire caliente
que sale del horno.
Cuando se calientan alimentos, se
genera vapor de la misma manera
que en una cacerola. Cuando el vapor
entra en contacto con el cristal de la
puerta del horno, se condensa y
aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente
siempre previamente el horno vacío
durante 10 minutos.
Recomendamos limpiar las gotas de agua
después de cada proceso de cocción.
Calor superior e inferior
Calor por arriba y por abajo. Se recomien-
da utilizar la guía intermedia. Si el alimento
necesita más calor por arriba o por abajo,
utilice las guías superiores o inferiores, res-
pectivamente.
Calor superior solamente
Esta función es adecuada para dar el último
toque a los platos cocinados, por ejemplo,
lasaña, pastel de carne, coliflor gratinada
con queso, etc.
24 electrolux
Fig. 29
Pizza
La resistencia de la parte inferior dirige el
calor directamente hacia la base de la piz-
za, la empanada o el pastel, mientras que
el ventilador hace circular el aire para que
los ingredientes se cocinen.
Para obtener mejores resultados, coloque
las placas en las guías de la parte inferior.
Grill con aire caliente
Para el grill con aire caliente, ajuste una
temperatura máxima de 200 °C.
Después, comienzan a funcionar
simultáneamente el grill y el ventilador (modo
de convección). Este modo de funcionamiento
permite una penetración uniforme del calor
en el alimento sin exponer la superficie a la
radiación directa del grill durante demasiado
tiempo.
Esta función resulta ideal para:
cocinar grandes trozos de carne, aves y
pescados enteros como truchas, caballas o
lisas.
Consejos
Para cocer:
Los alimentos requieren normalmente una
temperatura moderada (150°C-200°C) y, por
tanto, es necesario precalentar el horno
durante aprox. 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de
transcurrir 3/4 del tiempo de cocción.
La pastaflora se cuece en el molde de
pastelería o en la bandeja hasta 2/3 del
tiempo de cocción y, después, se adorna
antes de que termine de cocer. Este tiempo
de cocción adicional depende del tipo y la
cantidad del adorno. Las masas batidas se
tienen que desprender con dificultad de la
cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado
líquido.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas lisas con repostería en el horno, se
debe dejar una guía libre entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas lisas con repostería en el horno, las
bandejas se deben intercambiar de arriba a
abajo y girar al cabo de aprox. 2/3 del tiempo
de cocción.
Para asar:
No utilice menos de 1 kg de asado, ya que, si
emplea trozos más pequeños, éstos se
podrían resecar durante el asado. La carne
roja, que debe cocer bien por el exterior, pero
quedar poco hecha o en su punto en el interior,
se debe asar a una mayor temperatura
(200°C-250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(150°C-175°C). Los ingredientes de la salsa
se incorporan a la bandeja de asar cuando
lleva poco tiempo de cocción; de lo contrario,
se añaden en la última media hora.
electrolux 25
Con una cuchara puede comprobar si la carne
está hecha: si no puede introducir la cuchara,
es que está asada. El roast beef y el filete,
que deben quedar en su punto en el interior,
se deben asar a una mayor temperatura y en
menos tiempo.
Cuando se hacen carnes directamente en la
parrilla, introduzca la bandeja recogedora
de grasa en la guía inferior para recoger el
jugo.
Antes de cortarlo, deje reposar el asado
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de agua
en la bandeja recogedora de grasa. Para
evitar la formación de condensación, añada
varias veces agua. Los platos se pueden
mantener calientes en el horno a temperatura
mínima hasta que se sirvan.
¡Precaución!
No coloque papel de aluminio en
el horno ni deposite ningún
recipiente, bandeja recogedora
de grasa o bandeja lisa en la
base, ya que, de lo contrario, el
esmalte del horno resultará
dañado debido a la acumulación
de calor resultante.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
debido a la diferente composición y a la
cantidad de ingredientes y de líquido de los
alimentos.
Recuerde los datos de ajuste de los
primeros procesos de cocción o asado con
el fin de adquirir experiencia para cocinar
los mismos alimentos posteriormente.
Usted puede modificar individualmente los
valores indicados basándose en su propia
experiencia.
El calentamiento de alimentos pro-
duce vapor igual que en un cazo.
Cuando el vapor hace contacto con
el cristal del horno se condensa y
se producean gotas de agua. Esto
es del todo normal y NO supone un
fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación después
de cada cocción.
26 electrolux
Tablas de cocción
Cocción convencional y por aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso 1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170 2 (1 y 3)* 160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
ALIMENTO
Cocción
convencional
Funcionamiento
con aire caliente
temp.
temp.
4
3
2
1
4
3
2
1
Tiempo de
cocción en
minutos
NOTAS
(*)
En el caso de cocción con ventilador sobre varias parrillas, es preferible usar los niveles indicados
entre paréntesis.
electrolux 27
Grill convencional -
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a
los gustos personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción en
minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Rollos de carne (pavo) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Muslos de pollo 6 3 200 15~20 15~18
Codorniz 4 500 3 200 25~30 20~25
Verduras gratinadas 3 200 20~25
Almejas 3 200 15~20
Caballa 2-4 3 200 15~20 10~15
Rodajas de pescado 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Con la función de cocción grill ventilado , la temperatura máxima es de 200°C.
Grill con aire caliente
Primer
lado
temp. °CPiezas Gramos
Cantidad Tiempo de
cocción en
minutos
Segundo
lado
Grill ventilado
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
TIPO DE ALIMENTO
28 electrolux
TIPO DE ALIMENTO
Nivel
temp.
°C
minutos
NOTAS
700 Pizza, grande 1 200 15 ~ 25 sobre la bandeja
500 Pizza, pequeña 1 200 10 ~ 20 en molde
o sobre parrilla
500 Bollos 1 200 15 ~ 25 en molde
Tempo de
cocción en
4
3
2
1
Función pizza
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden
variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
Gramos
Función “vapor”
NOTAS
TIPO DE ALIMENTO
Nivel
REPOSTERÍA
Tarta de manzana* 2 160 90-120 en molde de repostería, 20 cm
Tartas 2 170 30-40 en molde de repostería, 26 cm
Tarta de frutas 2 160 80-90 en molde de repostería, 26 cm
Bizcocho 1 160 40-50 en molde de repostería, 26 cm
Pastel de Navidad 2 150 100-120 en molde de repostería, 20 cm
Tarta de ciruelas* 2 160 40-50 en molde para pan
Pastelillos 2 160 25-35 en bandeja de horno
Galletas 3 150 20-30 en bandeja de horno
Magdalenas* 3 180 20-30 en bandeja de horno
Brioches* 3 180 20-30 en bandeja de horno
PAN Y PIZZA
Plan blanco* 1000 g 2 190 40-60 1-2 pan francés 500 g
Bollos de pan* 500 g 2 190 20-30 6-8 bollos por bandeja de horno
Pizza 1 200 20-30 en bandeja de horno
FLANES
De verduras 2 200 50-60 en recipiente de pyrex
Quiches 1 190 50-60 en molde
Lasaña 2 190 45-60 en recipiente de pyrex
Patatas al vapor 1 180 30-40 en recipiente de pyrex
Patatas gratinadas 1 185 50-60 en recipiente de pyrex
Cocción con la función “vapor”
“*”Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento.
Antes de utilizar el horno es necesario precalentarlo durante 10 minutos.
tempe—
ratura
°C
Duración
en
minutos
Peso
en
gramos
4
3
2
1
electrolux 29
CARNES
Asado de cerdo 1000 g 2 180 90-100 colocar sobre la parrilla
Ternera 1000 g 2 190 90-120 colocar sobre la parrilla
Rosbif 1000 g
poco hecho 2 210 50-55 colocar sobre la parrilla
medio 2 210 60-65 colocar sobre la parrilla
muy hecho 2 210 65-70 colocar sobre la parrilla
Cordero 1000 g 2 175 120-150 pierna
Pollo 1000 g 2 190 50-60 entero
Pavo 4000 g 1 165 210-240 entero
Pato 1 175 120-150 entero
Ganso 3000 g 1 160 150-180 entero
Conejo 2 180 90-120 en trozos
PESCADOS
Trucha 1500 g 2 180 30-45 3-4 entero
Atún 1200 g 2 180 35-60 4-6 en filetes
Pescadilla 2 210 20-30
Función “vapor”
NOTAS
TIPO DE ALIMENTO
Nivel
tempe—
ratura
°C
Duración
en
minutos
Peso
en
gramos
4
3
2
1
Cocción con la función “vapor”
NOTA:
Según el tiempo de cocción indicado en las tablas, puede ser
necesario llenar el depósito más de una vez. La evaporación total del agua
se indica por la luz de la señal “depósito vacío”.
30 electrolux
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con
limpiadores de vapor caliente o
de chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar cualquier
trabajo de limpieza, se debe desconectar el
suministro eléctrico del horno.
Para que el electrodoméstico tenga una
larga vida útil, es necesario realizar las
siguientes operaciones de limpieza con
regularidad:
- El horno sólo se debe limpiar cuando
está frío.
- Limpie las partes esmaltadas con agua
y jabón.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
- Si hay manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy duradero e
impermeable. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie del
esmalte. No obstante, estas manchas en la
superficie brillante del esmalte no afectan al
funcionamiento del horno. Limpie siempre
el horno después de utilizarlo. Es la manera
más fácil de eliminar la suciedad. Además,
evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que el
fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan
lejía podría opacar el acabado de la
superficie. Evite el uso de productos
abrasivos agresivos.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos,
la puerta del horno y la junta de la puerta
con un paño suave empapado en agua
templada con un poco de detergente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso
de lo siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son
aptos para cacerolas antiadherentes
Estropajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para
horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Cuando el cristal interior está muy
sucio, se recomienda emplear un producto
de limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
Interior del horno
La base esmaltada del interior del horno se
limpia mejor con el horno aún caliente.
Pase por el horno un paño suave humedecido
con agua jabonosa templada tras cada uso.
De vez en cuando será necesario realizar
una limpieza más a fondo utilizando un
producto de limpieza para hornos.
electrolux 31
Limpieza pirolítica
La cavidad del horno está revestida con un
esmalte especial que resiste altas
temperaturas.
Durante la operación de limpieza pirolítica,
el interior del horno puede alcanzar una
temperatura de 500°C, capaz de calcinar los
restos de comida.
Cuando el interior del horno alcanza una
temperatura aproximada de 300°C durante
esta operación, la puerta del horno se bloquea
automáticamente por razones de seguridad.
Una vez terminada la operación de
limpieza, la puerta del horno
permanece bloqueada hasta que la
cavidad se enfría.
El ventilador de refrigeración funciona du-
rante la cocción hasta que el horno se enfría.
Se aconseja eliminar los restos de comida
con una esponja húmeda una vez terminado
el proceso de cocción.
Sin embargo, es necesario realizar una
limpieza más completa y eficaz de vez en
cuando mediante la función de limpieza
pirolítica. Existen dos niveles distintos de
limpieza pirolítica que puede seleccionar en
función de la suciedad del horno.
Cuando la cavidad del horno no está muy
sucia, se recomienda seleccionar la función
pirolítica 1 (P I) en el indicador de
programación.
Tras cada ciclo de limpieza pirolítica se
aconseja pasar una esponja suave
humedecida con agua templada por el horno.
La función pirolítica 2 (P 2) es la que debe
elegirse en el indicador de programación
cuando la cavidad del horno está muy sucia.
Mientras se realiza la función de limpieza
pirolítica, el horno no se puede utilizar du-
rante 2 horas, si ha seleccionado P 1, y hasta
2 horas y media después si ha elegido P 2.
Los niveles de pirólisis disponibles son
los siguientes:
> Duración de la función pirolítica
1 (P I): 2 horas = 30 minutos de
calentamiento +1 hora a 480 °C +
30 minutos de enfriamiento.
> Duración de la función pirolítica
2 (P 2): 2 horas 30 minutos = 30
minutos de calentamiento +1 hora
30 minutos a 480 °C + 30 minutos
de enfriamiento.
La duración de la función
pirolítica no se puede
cambiar.
Despues de un numero de
cocciones realizadas ,se
recuerda la sugerencia de
limpiar el horno mediante la
activación de un ciclo del
sistema de pirolisis.
Se emitirá una señal acústica y
el mensaje „Pyro“ aparecerá en
pantalla durante
aproximadamente 15
segundos,seguido de otra señal
acústica.
Seleccione a continuación el
ciclo pyrolytic,dependiendo de
lo sucio que este el horno.
El mensaje recordatorio se
mostrará cada vez que se el
horno se apage hasta que se
haya realizado un ciclo completo
de limpieza pyrolytic.
Antes de realizar el ciclo de
limpieza pirolítica, asegúrese de
que el depósito de agua está
totalmente vacío (siga el
procedimiento de vaciado de la
página 41).
32 electrolux
Fig. 30
Fig. 32
Fig. 31
Uso de la función de limpieza
pirolítica
Antes de activar la función de
limpieza pirolítica, elimine cualquier
acumulación excesiva de líquidos y
cerciórese de que el horno está
vacío. No deje ningún componente
en el interior del horno (por ejemplo,
cacerolas, parrillas, bandeja lisa,
bandeja de goteo, etc.), ya que
podrían sufrir graves desperfectos.
Asegúrese que la puerta del horno
está cerrada antes de activar la
función de limpieza pirolítica.
Se aconseja no utilizar la placa de
cocción mientras esta función está
activada, ya que el
electrodoméstico podría calentarse
en exceso y averiarse.
La puerta del horno se calienta du-
rante el ciclo de limpieza pirolítica.
No permita que los niños se
acerquen hasta que se haya
enfriado.
Para activar la función de limpieza pirolítica,
realice lo siguiente:
1. Pulse el botón
para encender el
horno. Luego pulse el botón
tantas
veces como sea necesario, hasta que
el símbolo “P1” (nivel 1 - P I)
aparezca en el indicador (Fig. 30).
Cuando haya realizado esta operación,
el símbolo
y el texto “P I
empiece a parpadear en el indicador y
se emite una señal acústica (Fig. 31).
Retire todos los accesorios de horno
de la cavidad antes de activar la función
de limpieza pirolítica.
2. El símbolo de duración de cocción
parpadea durante 5 segundos. Mientras
el símbolo parpadea, pulse el botón ‘
'
o '
' para seleccionar la función
pirolítica 1 (P I) o la función pirolítica 2
(P 2) (Fig. 32).
electrolux 33
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje “Pyro” parpadeará
en el indicador en espera de que
confirme el inicio de la función.
4. Para activar la función pirolítica, pulse
el botón
. El texto “Pyro” deja de
parpadear, el símbolo
y la señal
acústica desaparecerán, la luz del horno
se apaga y el ciclo de limpieza pirolítica
se pone en funcionamiento (Fig. 33).
Cuando el horno se calienta, el símbolo
del termómetro aumenta levemente
para indicar el incremento de
temperatura en el interior del horno.
5. Tras un breve intervalo de tiempo, el
bloqueo de la puerta se activa y aparece
el símbolo correspondiente
.
Al final del proceso de limpieza pirolítica, el
indicador muestra la hora. La puerta del
horno sigue bloqueada.
Cuando el horno se enfría, se emite una señal
acústica, el símbolo
desaparece y la
puerta se desbloquea.
Para detener el ciclo de limpieza pirolítica,
pulse el botón
en cualquier momento.
NOTA: En la indicación de tiempo se incluye
el intervalo de enfriamiento.
Fig. 33
El ciclo de limpieza pirolítica se
interrumpe cuando se selecciona una
función de cocción mientras el ciclo
se encuentra activado.
Mientras el bloqueo de la puerta del
horno sigue activo, resulta imposible
seleccionar una función de cocción
hasta que la puerta de desbloquea.
34 electrolux
Para programar el ciclo de
limpieza pirolítica (inicio
retardado, parada automática)
Si lo desea, puede programar el momento
de inicio y fin del ciclo de limpieza pirolítica.
1. Pulse el botón para encender el
horno. Luego pulse el botón
tantas
veces como sea necesario, hasta que el
símbolo “Pyro“ (nivel 1 - P I)
aparezca en el indicador.
Cuando haya realizado esta operación,
el símbolo
y el texto “P Iempiece
a parpadear en el indicador y se emite
una señal acústica.
Retire todos los accesorios de horno de
la cavidad antes de activar la función de
limpieza pirolítica.
2. El símbolo de duración de cocción
parpadea durante algunos segundos.
Mientras el símbolo parpadea, pulse el
botón ' ' o ‘ ' para seleccionar la
función pirolítica 1 (P I) o la función
pirolítica 2 (P 2).
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje “Pyro” parpadeará
en el indicador en espera de que confirme
el inicio de la función.
Pulse el botón de la función de duración
en este momento (Fig. 34). El
símbolo de “Fin de cocción”
y el
símbolo de flecha
parpadean. En el
panel de mandos se indica el final del
ciclo de limpieza (es decir, la hora ac-
tual + la duración de la cocción).
Pulse el botón ' ' o ' ' para
seleccionar el final de la duración del
ciclo (Fig. 34).
Fig. 34
Después, el texto “Pyro” y el símbolo
dejan de parpadear, la señal
acústica desaparece mientras el
símbolo de duración de cocción
parpadea hasta que se pone en
funcionamento el ciclo de limpieza
pirolítica a la hora programada.
4. Tras un breve intervalo de tiempo, el
bloqueo de la puerta se activa y aparece
el símbolo correspondiente
.
Al final del proceso de limpieza pirolítica, el
indicador muestra la hora. La puerta del
horno está bloqueada.
Cuando el horno se enfría, se emite una señal
acústica y la puerta se desbloquea.
Para detener el ciclo de limpieza pirolítica,
pulse el botón en cualquier momento.
electrolux 35
Puerta del horno
La puerta del horno está formada por
cuatro paneles de cristal. Es posible
desmontar la puerta y extraer los paneles
internos para facilitar la limpieza.
Importante: Quite la puerta del
horno antes de limpiarla. Si la
puerta del horno está instalada, se
puede cerrar bruscamente al
intentar quitar los paneles.
Para esto, realice lo siguiente.
1. 1. Abra la puerta por completo.
2. Localice las dos bisagras de la puerta
(Fig. 35).
3. Levante y gire las palancas que hay en
ambas bisagras (Fig. 36).
4. Sujete la puerta por los dos lados y ciérrela
lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA
DEL TODO (Fig. 37).
5. Tire de la puerta hacia delante para
sacarla de su sitio (Fig. 37).
6. Coloque la puerta sobre una superficie
estable que ha protegido con un paño
suave para evitar que la superficie por la
que se sujeta resulte dañada (Fig. 38).
)
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
36 electrolux
7. Suelte el sistema de bloqueo para quitar
los paneles de cristal internos (Fig. 39).
8. Gire los 2 pasadores 90° y sáquelos de
su sitio (Fig. 40).
9. Levante con suavidad el primer panel y
sáquelo con cuidado (Fig. 41).
Fig. 39
Fig. 40
90°
Fig. 41
1
2
electrolux 37
10. Repita el procedimiento que se de-
scribe en el paso 9 con el panel del
medio, que lleva un motivo decorativo
en el marco por los 4 lados (Fig. 42).
11. Levante con suavidad el panel más
interno y sáquelo con cuidado (Fig. 43).
Limpie la puerta con agua templada y un
paño suave. No utilice productos tales como
estropajos, lana de acero, esponjas
abrasivas ni ácidos si no quiere dañar la
superficie reflectante especial de los
paneles de cristal internos.
Una vez que haya limpiado todo, instale los
paneles en la puerta y monte la puerta del
horno conforme al procedimiento antes
descrito, pero a la inversa. Asegúrese de
colocar los paneles correctamente.
Si desea llevar a cabo esta operación
correctamente, realice lo siguiente:
a) Monte el panel transparente de la parte
más interna de manera que el símbolo
impreso de una de las esquinas quede
situado en la esquina superior izquierda,
como se muestra en la Fig. 44a.
El panel del medio debe volver a
instalarse en su sitio como se muestra
en la Fig. 44b.
)
1
2
1
2
Fig. 44b
Fig. 44a
Fig. 42
Fig. 43
38 electrolux
No limpie la puerta del horno si
está caliente porque los cristales
podrían romperse. Si la super-
ficie de los cristales presenta
rayas o grietas profundas,
póngase en contacto con el
Centro de Asistencia autorizado
para que los sustituya.
Modelos de acero inoxidable o
aluminio: Limpie la puerta del
horno y los mandos de acero
inoxidable o aluminio con una
esponja húmeda y séquelos siempre
con un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, ácidos
ni productos abrasivos porque
podrían dañar las superficies.
b) Monte el panel con motivos decorativos
del medio y bastidor por los 4 lados de
manera que la marca impresa quede
orientada hacia fuera. El lateral del panel
de cristal está en su sitio cuando no se
nota ninguna irregularidad al tacto cerca
de la marca impresa al pasar los dedos
por la superficie.
El panel del medio debe volver a
colocarse en su sitio como se muestra
en la Fig. 45.
c) Instale el primer panel como se muestra
en la Fig. 46.
Una vez que haya colocado los paneles de
cristal en la puerta del horno, realice a la
inversa el procedimiento descrito en el
paso 8 para bloquearlos.
Fig. 45
Fig. 46
electrolux 39
Carriles telescópicos
Los carriles de apoyo situados a izquierda
y derecha del horno se pueden retirar para
limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del
carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo
(47, 48).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo
en la parte trasera; a continuación,
colóquelos en su posición en la parte
delantera y presione (49). Para limpiar los
carríles de apoyo, sumérjalos en agua
jabonosa caliente y elimine las manchas
difíciles con una esponja bien enjabonada.
Enjuáguelos bien y séquelos con un paño
suave.
47
48
49
40 electrolux
Sustitución de la luz del horno
Cuando sea necesario cambiar la bombi-
lla, habrá que utilizar un repuesto con las
siguientes especificaciones:
- Potencia eléctrica: 40 W
- Voltaje: 230 V (50 Hz)
- Resistente a temperaturas de 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra dispo-
nible en los centros locales de servicio.
Para cambiar una bombilla averia-
da (Fig. 50):
1. Asegúrese de que el horno está des-
conectado del suministro eléctrico.
2. Gire la cubierta de cristal hacia la izquier-
da.
3. Quite la bombilla averiada y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal.
5. Vuelva a conectar el horno a la corriente
eléctrica.
)
Fig. 50
electrolux 41
Cómo vaciar el depósito de agua
Siga las instrucciones que se indi-
can a continuación:
Asegúrese de que el aparato se
ha enfriado totalmente antes de
vaciar el depósito.
1. Prepare la sonda de desagüe. Conecte
el racor, marcado en la figura 51 con la
letra (A), a uno de los extremos.
2. Introduzca el extremo libre (B) de la
sonda en un recipiente cualquiera.
3. Abra la puerta del horno (Fig. 52) e inserte
el racor (A) en la válvula de desagüe (C)
situada en la esquina inferior izquierda
de la puerta del horno, como se indica
en la figura 53a. Para encajar el racor
(A) en la válvula (C) y facilitar la salida
del agua, presione ligeramente en la
dirección que muestra la figura.
4. Cuando el agua deje de salir, retire el
racor de la válvula (Fig. 53b).
No utilice el agua drenada para
rellenar el depósito.
El hecho de que se encienda la
luz del indicador “depósito
vacío” , no significa que el
depósito esté totalmente vacío.
Espere hasta que el agua deje de
salir por la válvula.
Fig. 51
Fig. 52
A
B
C
Fig. 53a
C
Fig. 53b
)
42 electrolux
- Después de haber vaciado el depósito,
prepare una solución con 800 cc de agua
y 50 - 60 gramos (dos cucharadas) de
ácido cítrico o un producto antical para
máquinas de café, de venta en
supermercados y en tiendas de
electrodomésticos.
El ácido cítrico es una sustancia
para uso alimentario; se presenta en
forma de pequeños granos blancos
como el azúcar. Suele utilizarse en la
industria alimentaria y se puede
comprar en supermercados,
tiendas de ultramarinos y en algunas
farmacias.
- Vierta dicha solución en el cajón de
carga.
- Deje reposar la solución de ácido cítrico
en el depósito durante unos 60 minutos
con el horno frío.
- Encienda el horno y seleccione la función
vapor con una temperatura entre 130
Limpieza del depósito
Durante el ciclo de
descalcificación, no verter
líquidos y mantener cerrado el cajetín
de carga agua.
Como en todos los equipos que funcionan
con agua (por ejemplo, la plancha), es
absolutamente normal que en el horno a
vapor se formen depósitos de cal. Con el uso
del horno, la cal que se acumula en el depósito
puede reducir la producción de vapor. Tras
6 meses de funcionamiento es posible que
se deposite cierta cantidad de cal, por lo que
se recomienda limpiar a fondo todas las
piezas del horno que generan vapor.
Siga estas instrucciones:
Vacíe el depósito como se describe en la
página 36.
)
°C y 230 °C. Al cabo de 20 - 25 minutos,
apáguelo.
- Espere a que el horno se enfríe al cabo
de 5-10 minutos.
- Turn the oven on and select the steam
function with a temperature between
130°C and 230°C. After 10 minutes,
switch it off.
- Espere a que el horno se enfríe y vacíe el
depósito como se ha descrito.
- Aclare varias veces el depósito; para
ello, llene el cajón de carga con agua y
elimínela con la sonda de desagüe hasta
que deje de haber restos de cal en el
agua. Limpie el interior el horno con un
paño suave para eliminar cualquier resto
de cal.
Durante esta operación, el horno despide un
característico olor a limón.
Limpieza de la sonda de desagüe
Al final de cada lavado, limpie a fondo la
sonda. Se puede lavar a mano con agua
templada y detergente normal “para
vajillas”. No lave los componentes de la
sonda de vapor con productos ácidos,
aerosoles ni sustancias similares para no
dañarlos.
Consejos sobre los tipos de agua
El uso de aguas minerales naturales o con
bajo contenido de cal permite reducir
considerablemente la frecuencia de los ciclos
de limpieza. Si la vivienda dispone de un
depurador o un descalcificador de agua,
podrá utilizar el agua del grifo sin problemas.
El uso de aguas más duras (es decir,
con alto contenido de cal) hace
aumentar la frecuencia de los ciclos
de lavado.
electrolux 43
PROBLEMA
El horno no se enciende
La bombilla del horno no se
enciende.
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado
rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en
la cavidad del horno
En el display aparece el código
de error “F.. “.
SOLUCIÓN
Pulse la tecla
y seleccione una función de
cocción.
o bien
¿Se ha disparado el fusible de la instalación
doméstica?
o bien
¿Está activado el seguro contra la manipulación
por niños o la conexión/desconexión
automática?
o bien
¿Se ha activado accidentalmente la función
demo?
o bien
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al
horno estén en posición ON.
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones
que figuran en estas instrucciones
de uso.
Consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, el capítulo “Consejos y
sugerencias“.
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Anote el código de error e indíqueselo a nuestro
centro de servicio técnico más cercano.
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de
llamar al Servicio Técnico Electrolux local.
44 electrolux
SOLUCIÓN
Ha llenado excesivamente el depósito
de agua. Desactive todas las funciones del
horno y recoja el agua con una esponja o
un paño.
Llene el depósito de agua hasta que se
encienda la luz.
Si el horno empieza a llenarse de agua y el
indicador “depósito lleno” sigue apagado,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Llene el depósito. Si el indicador sigue
encendido después de haber llenado el
depósito con 800 cc de agua, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que la función vapor esté
seleccionada.
Cierre correctamente la puerta del horno.
Llene el depósito de agua.
Limpie el depósito de agua (como se
describe en el apartado específico).
Es posible que el orificio de entrada del
vapor esté obstruido.
Elimine los depósitos de cal que obstruyen
el orificio.
PROBLEMA
HAY AGUA DENTRO DEL HORNO
EL INDICADOR “DEPÓSITO LLENO”
ESTÁ APAGADO
EL INDICADOR “DEPÓSITO VACÍO”
ESTÁ ENCENDIDO
EL VAPOR NO FUNCIONA
EL DEPÓSITO DE AGUA TARDA
MÁS DE TRES MINUTOS EN
VACIARSE.
SALIDA DE AGUA POR EL ORIFICIO
DE ENTRADA DE VAPOR A LA
CAVIDAD
Inicie el proceso de limpieza del depósito
(como se describe en el apartado
específico)
.
electrolux 45
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior 1000 W
Calor superior 800 W
Calor superior/inferior 1800 W
Grill 1650 W
Grill de gran superficie 2450 W
Calentamiento por aire caliente
2000 W
Función pizza 1000/2000 W
Función vapor 2840 W
Luz del horno 40 W
Motor del ventilador de aire caliente
25 W
Motor de la ventilación de refrigeración
25 W
Valor de conexión total 2840 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V
Hueco de empotramiento
Alto bajo parte superior mm 593:
en columna mm 580
Ancho mm 560
Profundo mm 550
Horno
Alto mm 335
Ancho mm 395
Profundo mm 400
Capacidad útil 53 l
46 electrolux
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Todas las
intervenciones se deben llevar a
cabo con el aparato
desconectado. Sólo deben inter-
venir técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se
respetan las regulaciones de
seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica
doméstica deben estar diseñados para
la carga máxima del aparato (véase la
placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una conexión a tierra adecuada con-
forme a la normativa vigente.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
El aparato se suministra con un cable de
alimentación y un conector estándar que
cumplen las especificaciones de la placa de
datos técnicos. El enchufe se debe conectar
a una toma de corriente de la pared
adecuada.
Los cables de conexión más adecuados,
teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los siguientes
tipos: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Si necesita conexión directa a la red eléctrica
o si la caja de enchufe no es accesible, es
necesario instalar un interruptor omnipolar
entre el aparato y la red, con una holgura
mínima entre contactos de 3 mm. El
interruptor no debe interrumpir el conductor
de puesta a tierra en ningún punto. El conduc-
tor de puesta a tierra amarillo-verde debe ser
2-3 cm más largo que todos los demás
cables.
El cable de conexión debe estar diseñado
de tal forma que no alcance 50°C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos de calentamiento
poniéndolos en funcionamiento durante
aprox. 3 minutos.
Bloque de terminales
El horno dispone de un bloque de terminales
de fácil acceso diseñado para funcionar con
una tensión monofásica de 230 V.
L - terminal bajo tensión
N - terminal de conductor neutro
o E - terminal de conexión a tierra
electrolux 47
Encastrado
Para que el electrodoméstico funcione
correctamente, el mueble de cocina o el
hueco en el que se empotra deben tener las
dimensiones adecuadas.
De acuerdo con las normas en vigor, todas
las piezas que aseguran la protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados se deben fijar de forma
que no se puedan aflojar sin utilizar
herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles
terminaciones al principio o al final de una
línea de montaje.
La protección contra descargas eléctricas
tiene que estar garantizada en cualquier
caso a través del montaje.
El aparato se puede instalar de manera que
la parte posterior o un lateral del mismo
queden apoyados contra muebles de cocina,
aparatos o paredes más altos. No obstante,
en el otro lado sólo se deben colocar otros
aparatos o muebles con la misma altura
que el horno.
Dimensiones del horno (Fig.
54)
Instrucciones de montaje
Para que el electrodoméstico funcione
correctamente, el mueble de cocina o el
hueco en el que se empotra deben tener las
dimensiones adecuadas (Fig. 55-56).
Fig. 54
Fig. 55
Fig. 56
48 electrolux
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo "¿Que hacer
cuando algo no funciona?" el aparato sigue
sin funcionar adecuadamente, llame a su
Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número de
producto (Prod. No.) y el Número de serie
(Ser. No.) que se encuentran en la placa de
características. Mencionada placa se
ancuentra en la parte frontal de la cavidad
del horno como se puede ver en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si faltase
el certificado, pídalo a su proveedor indi-
cando la fecha de compra, el número de
modelo y número de serie. Encontrará todos
estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con
la factura de compra y muéstrelo a nuestro
personal técnico si así lo requiere. En caso
contrario le tendrán que cobrar la
intervención.
Asistencia técnica, recambios y garantía
Fijacion en el mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los
cuatro separadores suministrados con
el aparato (A), que encajan exactamente
en los orificios del marco y, a
continuación, coloque cuatro tornillos
para madera (B).
Cuando se instale una encimera sobre el
horno, las conexiones eléctricas de ambos
tendrán que realizarse por separado por
motivos de seguridad. Esto también
permitirá separar el horno del mueble con
facilidad cuando sea necesario. Utilice
cables prolongadores de potencia
adecuada.
electrolux 49
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía
tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio
del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la
obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el
albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia
de:
· Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
· Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
· Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
· Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
· La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
· La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
· Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de
aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen
intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de
la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al
50 electrolux
vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la
reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados
durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la
garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes
requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y
es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con
fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
electrolux 51
52 electrolux
39713-1901 06/09
R.A
www.electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC96000X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario