CORBERO 6054VT/7 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Cocina
6054VT/7
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Eliminación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento
correcto del aparato, lea atentamente este manual de
usuario antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez.
Guarde estas instrucciones junto al aparato para te-
nerlas a mano en caso de desplazamiento o venta.
Para evitar errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato conozcan
perfectamente su funcionamiento y características de
seguridad.
El fabricante no se hace responsable de daños como
consecuencia de una instalación o un uso incorrectos.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales estén disminui-
das o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y compren-
dan los riesgos. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
Existe riesgo de daños o lesiones permanentes.
Si el aparato incluye la función de bloqueo de se-
guridad para niños o de bloqueo de teclas, utilícela.
Esto evita que los niños o las mascotas utilicen ac-
cidentalmente el aparato.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones ni modifique este
producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones
y de daños al aparato.
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y lá-
minas de protección del aparato antes de ponerlo
en marcha por primera vez.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Uso del aparato
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o
almacenamiento.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vi-
gilancia. En caso de incendio desconecte el aparato.
Apague el fuego usando una tapadera , nunca
con agua.
¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos me-
tálicos como, por ejemplo, cubiertos o tapaderas
sobre la superficie de cocción, ya que podrían ca-
lentarse en exceso.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre
la superficie de la placa.
No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de
hierro o aluminio fundido o que tengan la base da-
ñada.
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el
aparato de la corriente para evitar posibles descar-
gas eléctricas.
No permita que el contenido de los recipientes hier-
va hasta que se agote el líquido.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola
que están en dicha zona están vacías.
La pérdida de color del esmalte no afecta a su ren-
dimiento. Tampoco invalida la garantía.
No ejerza presión sobre la puerta del electrodomés-
tico.
2
El interior del aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante el uso. Puede causar quemadu-
ras. Utilice guantes cuando introduzca o extraiga
accesorios y recipientes.
Manténgase siempre alejado del electrodoméstico
cuando abra la puerta mientras el aparato se en-
cuentre en funcionamiento (especialmente si cocina
al vapor). Puede liberarse el vapor o calor acumu-
lados.
Para evitar daños y la pérdida de color en el esmalte:
no coloque ningún objeto directamente sobre la
base del aparato ni lo cubra con papel de aluminio
no ponga agua caliente directamente en el apa-
rato
no deje comida o platos húmedos en el aparato
una vez haya terminado de cocinar
No utilice este aparato si está en contacto con el
agua. No utilice el aparato con las manos húmedas.
No deje platos húmedos ni comida en el aparato una
vez finalizada la cocción, ya que la humedad puede
dañar el esmalte o penetrar por las juntas.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables
ni objetos que se puedan fundir (por ejemplo, obje-
tos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato
ni cerca de éste.
En el compartimento situado debajo del horno sólo
deben guardarse accesorios resistentes al calor. No
guarde materiales combustibles.
Asegúrese siempre de que el respiradero del horno,
situado en la parte central posterior de la encimera,
se mantiene libre de obstáculos y no impide la ven-
tilación del interior del horno.
Precaución Las tapas de cristal se pueden
resquebrajar si se calientan. Apague todos los
quemadores antes de cerrar la tapa.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de
corriente. Asegúrese de que está totalmente frío.
Mantenga el horno limpio en todo momento. La acu-
mulación de grasa o alimentos puede provocar un
incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del material
de la superficie.
Limpie el electrodoméstico sólo con agua y jabón.
Los objetos punzantes, productos abrasivos, es-
ponjas abrasivas y quitamanchas dañan al aparato.
No limpie el aparato con equipos de limpieza a vapor
ni de alta presión.
No limpie el cristal de la puerta con productos abra-
sivos ni rascadores metálicos. La superficie resis-
tente al calor del cristal interior puede romperse y
fracturarse.
Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos
antes de limpiarlos. Existe el riesgo de que el vidrio
se rompa.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del
aparato. La puerta es muy pesada.
Cuando los paneles de cristal de la puerta están
dañados, se debilitan y pueden romperse. Debe
sustituirlos. Para obtener más información, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Si utiliza productos específicos para hornos, siga las
instrucciones del fabricante. No rocíe nunca el filtro
de grasa (si está instalado), las resistencias de ca-
lentamiento ni la sonda del termostato.
Durante la limpieza política (si se usa), la suciedad
incrustada puede decolorar el esmalte.
No limpie el esmalte catalítico (si se da el caso).
Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Instalación
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o
reparado por personal de servicio técnico homolo-
gado.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directi-
vas y normas (por ejemplo, de seguridad, elimina-
ción de residuos, instalaciones eléctricas y de gas,
etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el
aparato.
Si no cumple las instrucciones de instalación, la ga-
rantía queda invalidada y no cubre los daños.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños
durante el transporte. No enchufe el aparato si está
dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto
con el proveedor.
Evite montar el aparato cerca de materiales infla-
mables (como, por ejemplo, cortinas, paños de co-
cina, etc.).
3
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar
el aparato por primera vez.
Este aparato es pesado. Preste atención al despla-
zarlo. Utilice siempre guantes de seguridad. No tire
nunca del aparato por el asa o por la placa.
Respete siempre las distancias mínimas entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
¡Atención! No coloque la cocina sobre un zócalo
adicional u otra superficie elevada. Corre el riesgo
de que el aparato se vuelque.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de
la placa coinciden con las del suministro eléctrico
de su hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de cone-
xión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No modifique ni cambie el cable de alimentación por
sus medios. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que
permita desconectarlo de la corriente eléctrica en
todos los polos y que tenga una separación mínima
entre contactos de 3 mm.
Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el cable de alimentación ni el en-
chufe (si lo hay).
El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de ali-
mentación. Tire siempre del enchufe.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de ais-
lamiento correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan re-
tirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
La placa de datos técnicos contiene información so-
bre el voltaje.
Servicio técnico
Este producto debe ser reparado sólo por personal
de servicio técnico homologado y con piezas de re-
cambio originales. Póngase en contacto con un ser-
vicio técnico autorizado.
Descripción del producto
Descripción general
6
7
8
9
1
2
3
4
1
53
2
4
1 Panel de control
2 Mandos de la placa
3 Mando selector de las funciones del horno
4 Minutero
5 Piloto indicador de la temperatura
6 Grill
7 Lámpara del horno
8 Placa de datos técnicos
9 Extractor
4
Disposición de la superficie de cocción
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
5 4
1 2
3
1 Zona de cocción sencilla a 1.200 W
2 Zona de cocción sencilla a 1.800 W
3 Zona de cocción sencilla a 1.200 W
4 Indicador de calor residual
5 Zona de cocción sencilla a 1.800 W
Accesorios
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Cajón de almacenamiento (en su caso)
Debajo de la cavidad del horno está el cajón de al-
macenamiento.
Advertencia Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje del interior y
el exterior del aparato antes de utilizarlo. No quite
la placa de datos técnicos.
Precaución Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla por el centro.
Primera limpieza
Retire todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos!
Podría estropear la superficie. Consulte la
sección "Cuidados y limpieza".
Precalentamiento
Programe a la temperatura máxima y haga fun-
cionar el horno vacío durante 45 minutos para quemar
los residuos que pueda haber en la superficie de la
cavidad. Los accesorios pueden calentarse más que
durante el uso normal. Además, el horno puede des-
pedir cierto olor durante este intervalo de tiempo. Es
normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventila-
da.
Placa - Uso diario
Ajustes de calor
Mando Función
0
Posición de apagado
Mando Función
1-3
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo; 3 = calor má-
ximo)
5
Mando Función
Existe la posibilidad de posicio-
nes intermedias en el margen de
0 a 3.
1. Gire el mando de control hasta el ajuste de calor
apropiado.
2. Para completar el proceso de cocción, gire el man-
do de control hasta la posición "0".
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de cocción si-
gue estando caliente.
Advertencia Peligro de quemaduras por el calor
residual.
Una zona de cocción en funcionamiento emite un
zumbido durante unos segundos. Es algo típico
de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no su-
pone que el aparato tenga desperfectos.
Placa - Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases de
aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en
la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipien-
tes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de
cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar
el tiempo de cocción para usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de cocción
deben tener el mismo tamaño.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitro-
cerámica no afectan al funcionamiento del apa-
rato.
Eliminar la suciedad:
1. Retire inmediatamente: plástico derretido, pe-
lículas de plástico y alimentos que contengan
azúcar. Use un rascador especial para vitroce-
rámica. Ponga el rascador en la superficie de la
vitrocerámica en ángulo agudo y deslice la cu-
chilla por la superficie.
Detenga el aparato y deje que se enfríe antes
de limpiar: bordes de cal y agua, salpicaduras
de grasa y decoloraciones metálicas brillantes.
Use un limpiador especial de vitrocerámica o
acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco
de detergente.
3. Por ultimo, seque el aparato con un paño limpio.
Limpie la parte delantera del aparato con un paño
suave y agua jabonosa caliente.
Para los frontales metálicos, utilice limpiador para
acero inoxidable.
No utilice productos agresivos ni esponjas abrasi-
vas.
6
Horno - Uso diario
Conexión y desconexión del horno
1. Gire el mando selector de las funciones del horno
hasta la temperatura necesaria (entre 50 °C y 253
°C).
2. Si necesita más calor de la base o la parte superior
del horno, gire el selector a la posición
o .
3. Para apagar el horno, gire el mando selector de
las funciones del horno a la posición Off.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo
peligroso (debido al uso incorrecto del aparato o a un
componente defectuoso), el horno cuenta con un ter-
mostato de seguridad que interrumpe el suministro de
energía eléctrica. El horno se vuelve a conectar auto-
máticamente cuando desciende la temperatura.
Minutero
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Gire en primer lugar el mando del minutero (consulte
"Descripción del producto") hacia la derecha hasta el
máximo. A continuación, gírelo hasta el valor de tiempo
que desee. Al final de la cuenta atrás se emite una
señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del
horno .
Para cocinar sin el tiempo ajustado, gire el mando
del minutero a la posición
.
Funciones de horno
Función del horno Uso
Posición de apagado El aparato está apagado.
Bombilla del horno
Se enciende aunque no haya ninguna función de cocción se-
leccionada.
mín.-
máx.
Rango de temperaturas para la
cocción convencional
Para ajustar una temperatura para la cocción convencional.
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Hornear y
asar en un nivel.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hor-
near pasteles con bases crujientes.
Resistencia superior
Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para
acabar de cocinar los alimentos.
Resistencia del grill
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco
espesor en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas.
Horno - Consejos útiles
Advertencia Cierre siempre la puerta del horno
cuando cocine, incluso cuando utilice el grill.
Para evitar que el esmalte del horno se deteriore,
no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.
Tenga cuidado para no dañar el esmalte del hor-
no cuando saque o introduzca los accesorios.
El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan
desde la base del horno.
Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo
en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles
1 y 3.
El horno dispone de un sistema especial que hace
circular el aire y recicla constantemente el vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno con va-
por y mantiene los alimentos blandos por dentro y
crujientes por fuera. Además, reduce al mínimo el
tiempo de cocción y el consumo de energía.
7
La humedad puede condensarse en el aparato o en
las puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre
del horno cuando abra su puerta mientras cocina.
Para reducir la condensación, haga funcionar el
horno durante 10 minutos antes de cocinar.
Elimine el vapor cada vez que use el aparato.
Preparación de pasteles
La temperatura óptima para hornear pasteles es de
entre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximadamente 10
minutos.
No abra la puerta del horno antes de que hayan
transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción pro-
gramado.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío
entre ellas.
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne
queda demasiado seca si se prepara en pequeñas
cantidades.
Para que la carne roja quede bien cocida por fuera
y jugosa por dentro, utilice una temperatura de entre
200 °C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado requieren
una temperatura de entre 150°C y 175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de
goteo para evitar manchas permanentes en el hor-
no.
Deje reposar la carne durante unos 15 minutos an-
tes de trincharla para que el jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en el horno
mientras asa los alimentos, añada un poco de agua
en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se
condense, añada agua cada vez que se evapore.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo, grosor y
volumen de los alimentos.
Al principio hay que vigilar el proceso de cocción hasta
que se encuentran los mejores ajustes (temperatura,
tiempo, etc.) en función de los recipientes, las recetas
y las cantidades que se utilizan.
Tablas de cocción
Compruebe la función del horno que debe utilizar
en la lista de funciones del capítulo Uso diario del
horno.
Peso (gr)
Plato Calor superior + infe-
rior
Tiempo de cocción
minutos
NOTAS
Nivel
temp.
°
C
Masas batidas 2 170 45 ~ 60 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Masa con mantequilla 2 170 20 ~ 30 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Tarta de queso a base
de suero de leche
1 160 60 ~ 80 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Tarta de manzana 1 180 40 ~ 60 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Strudel 2 175 60 ~ 80 En el molde para tarta
en la bandeja
8
Peso (gr)
Plato Calor superior + infe-
rior
Tiempo de cocción
minutos
NOTAS
Nivel
temp.
°
C
Tarta de mermelada 2 175 30 ~ 40 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Tarta de frutas 1 175 45 ~ 60 En molde de reposte-
ría
Bizcocho 1 175 30 ~ 40 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Tronco de Navidad 1 170 40 ~ 60 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Tarta de ciruelas 1 170 50 ~ 60 En molde de reposte-
ría en la bandeja
Pastelillos 2 170 25 ~ 35 En bandeja de horno
Galletas 3 190 15 ~ 25 En bandeja de horno
Merengues 2 100 90 ~ 120 En bandeja de horno
Bollos 2 190 12 ~ 20 En bandeja de horno
Repostería: Masa
choux
2 200 15 ~ 25 En bandeja de horno
1000 Pan blanco 1 190 40 ~ 60 2 piezas en la bandeja
500 Pan de centeno 1 190 30 ~ 45 En molde para pan en
la rejilla
500 Panecillos 2 200 20 ~ 35 6-8 panecillos en la
bandeja
250 Pizza 1 200 15 ~ 30 En bandeja de hor-
near o parrilla
Pudin de pasta 2 200 40 ~ 50 En molde en la bande-
ja
Pudin de verduras 2 200 45 ~ 60 En molde en la bande-
ja
Quiches 1 200 35 ~ 45 En molde en la bande-
ja
Lasaña 2 180 45 ~ 65 En molde en la bande-
ja
Canelones 2 200 40 ~ 55 En molde en la bande-
ja
1000 Carne de vacuno 2 190 50 ~ 70 En la bandeja y grase-
ra
9
Peso (gr)
Plato Calor superior + infe-
rior
Tiempo de cocción
minutos
NOTAS
Nivel
temp.
°
C
1200 Carne de cerdo 2 180 100 ~ 130 En la bandeja y grase-
ra
1000 Ternera 2 190 90 ~ 120 En la bandeja y grase-
ra
1500 Rosbif poco hecho 2 210 50 ~ 60 En la rejilla y grasera
1500 Rosbif en su punto 2 210 60 ~ 70 En la rejilla y grasera
1500 Rosbif inglés muy he-
cho
2 210 70 ~ 80 En la rejilla y grasera
2000 Paletilla de cerdo 2 180 120 ~ 150 Con piel, en grasera
1200 Morcillo de cerdo 2 180 100 ~ 120 2 piezas en grasera
1200 Cordero 2 190 110 ~ 130 Pierna-en grasera
1000 Pollo 2 190 60 ~ 80 Entero-en grasera
4000 Pavo 2 180 210 ~ 240 Entero-en grasera
1500 Pato 2 175 120 ~ 150 Entero-en grasera
3000 Ganso 2 175 150 ~ 200 Entero-en grasera
1200 Conejo 2 190 60 ~ 80 Troceado
1500 Liebre 2 190 150 ~ 200 Troceada
800 Faisán 2 190 90 ~ 120 Entero
1200 Trucha/Pargo 2 190 30 ~ 40 3-4 pescados
1500 Atún/Salmón 2 190 25 ~ 35 4-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos
antes de cocinar.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (minu-
tos)
TIPO DE ALIMENTO Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Filetes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30-35 25-30
10
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (minu-
tos)
TIPO DE ALIMENTO Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Pizza
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos
antes de cocinar.
TIPO DE ALIMEN-
TO
Función pizza
Tiempo de cocción
(minutos)
NOTAS
Nivel temp.°C
Pizza, grande 1 200 15~25
Bandeja horneado pla-
na
Pizza, pequeña 1 200 10~20
sobre bandeja plana o
bandeja del horno
Panecillos 1 200 15~25
Bandeja horneado pla-
na
Horno - Mantenimiento y limpieza
Limpie la parte delantera del aparato con un paño
suave, agua templada y un producto de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un pro-
ducto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso.
La suciedad se elimina con más facilidad y los re-
siduos quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para elimi-
nar la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño
suave, agua templada y un producto de limpieza)
después de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el
lavavajillas para limpiar los accesorios antiadheren-
tes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
Advertencia Asegúrese de que los paneles de
cristal están fríos antes de limpiar la puerta de
cristal. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de cristal de
la puerta se dañan o presentan arañazos, el
cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe
sustituirlos. Para obtener más información, póngase
en contacto con el servicio técnico local.
11
Desmontaje de la puerta del horno
1
Abra completamente
la puerta del horno y su-
jete las dos bisagras.
2
Levante y gire las pa-
lancas de las dos bisa-
gras.
3
Cierre la puerta del
horno hasta la primera
posición de apertura (la
mitad). A continuación, ti-
re de la puerta hacia ade-
lante para desencajarla.
Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Sé-
quelos con cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de cristal sólo
con agua y jabón. Los productos de limpieza
corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej.,
cuchillos o rascadores) pueden dañar el cristal.
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno,
instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en
orden inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja húmeda. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de
acero, ya que pueden dañar la superficie del horno.
Limpie el panel de mandos del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones
Lámpara del horno
Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para prote-
ger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de
cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista
temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
Los indicadores de calor residual
no se encienden
La zona de cocción no ha estado
encendida el tiempo suficiente para
activar la función
Si la zona de cocción debe estar
caliente, hable con el servicio post-
venta
El aparato no funciona Ha saltado un fusible de la instala-
ción doméstica
Compruebe los fusibles Si el fusible
salta más de una vez, póngase en
contacto con un profesional homo-
logado
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna función Seleccione la función adecuada
12
Problema Causa probable Solución
La bombilla del horno no funciona La bombilla del horno está defec-
tuosa
Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensación
en los alimentos y en el interior del
horno
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno más
de 15 a 20 minutos tras finalizar el
proceso de cocción
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.
Advertencia Las reparaciones eléctricas deben
dejarse en manos de un profesional homologado.
Importante Si el problema se debe a un uso
inadecuado del aparato, el personal del servicio
técnico del cliente o del distribuidor facturará la
reparación efectuada incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de garantía.
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle
de manera rápida y correcta. Estos datos están
disponibles en la placa de características (consulte
"Descripción del producto")
Descripción del modelo ............
Número de producto (PNC) ............
Número de serie (S.N.) ............
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si durante el proceso de horneado o inmediata-
mente después se abre la puerta del horno, el vapor
puede llegar a concentrarse sobre el cristal.
Instalación
Importante Lea atentamente en primer lugar el
capítulo sobre seguridad.
Datos técnicos
Clase de aparato 2, subclase 1 y clase 1.
Medidas
Altura 850 mm
Anchura 600 mm
Profundidad 500 mm
Capacidad del horno 56 l
Advertencia No coloque el aparato sobre una
base
Nivelación
Utilice pies de altura en la parte inferior del aparato
para nivelar la superficie de la cocina con otras super-
ficies.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad si la
instalación no se efectúa siguiendo las instruc-
ciones de seguridad del capítulo "Seguridad".
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de ali-
mentación.
Tipos de cable compatibles: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
13
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se gestionara de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde
lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio am-
biente y es reciclable. Las piezas de plástico están
identificadas con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los
contenedores destinados a tal fin por los servicios de
limpieza locales.
Advertencia Para que el aparato no represente
ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su
eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable
eléctrico del aparato.
14
15
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro
site: www.corbero.com.es
892941165-A-022010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CORBERO 6054VT/7 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario