Electrolux EOK96030X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Horno empotrado a vapor multiusos
EOK96030
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad 2
Descripción del aparato 3
Antes de la primera puesta en servicio
5
Manejo del horno 6
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
17
Limpieza y mantenimiento 33
Qué hacer cuando algo no funciona 37
Instrucciones de montaje 38
Eliminación 43
Garantía/Servicio postventa 43
Garantía Europea 44
www.electrolux.com 45
Servicio técnico 46
Salvo modificaciones
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la se-
guridad!
Lea las instrucciones atentamente y
consérvelas para su utilización en el fu-
turo.
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser rea-
lizada por un técnico cualificado y ho-
mologado .
En caso de fallos o defectos en el aparato:
desenrosque o desconecte los fusibles.
Reparaciones en el aparato deben ser
ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados . En caso de reparaciones
inadecuadas se pueden producir conside-
rables peligros. En caso de reparación,
consulte a nuestro Servicio postventa o a
su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños sin vigilancia
mientras el aparato esté encendido.
Este aparato está equipado con un blo-
queo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado solamente pa-
ra cocinar, asar y hornear comidas case-
ras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléc-
tricos a cajas de enchufe en la proximidad
del aparato. Los cables de conexión no
deben quedar atrapados bajo la puerta
caliente del horno.
Advertencia: ¡Peligro de quemaduras!
Durante el servicio se calienta el interior del
horno.
Advertencia: Durante la cocción al va-
por no se debe abrir bajo ningún con-
cepto la puerta del horno. El vapor que
sale puede producir daños de humedad
en muebles. Evite el contacto directo con
el vapor que sale.
Si usted prepara en el horno un plato con
ingredientes alcohólicos, puede surgir en
su interior una mezcla muy inflamable de
aire con alcohol. En estos casos abra la
puerta del horno con cuidado. No mani-
pule brasas, chispas o fuego.
Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les o a su inexperiencia o desconocimien-
to, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una per-
sona responsable.
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos cientí-
ficos, un tostado intenso de los alimen-
tos, especialmente en productos que
contienen almidón, puede representar
un peligro para la salud debido a la acri-
lamida. Por esta razón, recomendamos
efectuar la cocción a bajas temperaturas
y no tostar excesivamente los alimentos,
2 electrolux
pues así evitará daños en el mismo
No forre el horno con papel de aluminio y
no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon-
do; de lo contrario, el esmalte del horno
queda dañado por la acumulación de calor
producida.
Los zumos de fruta que gotean de la ban-
deja producen manchas que ya no se pue-
den eliminar. Para pasteles muy húmedos,
utilice una bandeja profunda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el
horno caliente. Se pueden producir daños
y decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, sobre
todo en los bordes del cristal frontal, éste
se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el horno.
Se pueden inflamar al conectarlo.
No guarde alimentos húmedos en el hor-
no. Se pueden producir daños en el es-
malte.
Después de desconectarse el ventilador
de refrigeración, no guarde comida desta-
pada en el horno. En la cámara del horno
o en los cristales de la puerta se puede
condensar humedad que también puede
llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el
recubrimiento de esmalte del horno co-
mo consecuencia del uso no perjudica
la funcionalidad del aparato para el uso
habitual o contractual. Por lo tanto, no
representa ningún defecto en el sentido
del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
1 2
3
4
1 Panel de mandos
2 Barras luminosas
3 Tirador de la puerta
4 Puerta del horno
electrolux 3
El aparato se desconecta después de 2
minutos cuando no se ha seleccionado
ninguna función y no se modifica nada
en el aparto; no obstante, la barra lumi-
nosa permanece encendida. Para de-
sactivar la barra luminosa, encienda el
aparato con
y vuelva a apagarlo.
Panel de mandos
1
23
1 Indicadores del horno
2 Teclas de función del horno
3 Cajetín de agua
Equipamiento del horno
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
1 Resistencia del grill 2 Iluminación del horno
4 electrolux
3 Filtro de grasa
4 Elemento de calefacción en la pared tra-
sera, ventilador
5 Generador de vapor/roseta de vapor
6 Rejilla guía insertable, amovible
7 Niveles
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y
alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Esponja Quick 180
En forma de anillo y con una gran capacidad
de absorción, perfectamente adaptada a su
función.
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está
ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico el símbolo de la hora
parpadea
automáticamente.
1. Para modificar la hora ajustada, pulse la
tecla Funciones del reloj
hasta que
parpadee el símbolo de la hora
.
2. Ajuste la hora actual pulsando las teclas
o .
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el par-
padeo y el reloj indica la hora ajustada.
electrolux 5
El aparato está preparado para el funciona-
miento.
La hora sólo se puede modificar si el
bloqueo contra la manipulación por ni-
ños está desactivado y no está ajustada
ninguna de las funciones del reloj Minu-
tero
, Duración o Fin ni ninguna
otra función del horno.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, de-
bería limpiarlo.
Importante ¡No utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos! La superficie
podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación co-
rrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas
guías insertables y límpielos con agua ca-
liente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua calien-
te y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño
húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos
de manejo, el aparato se puede utilizar con
un programa de prueba. El horno no se ca-
lienta.
Conexión del programa de prueba
1.
Desconecte el aparato pulsando la
tecla On/Off.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de Programas de cocción/asado
y hasta que suene una señal acús-
tica y se encienda "d" en el display.
Desconexión del programa de prueba
1.
Desconecte el aparato pulsando la
tecla On/Off.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de Programas de cocción/asado
y hasta que suene una señal acús-
tica y se apague "d" en el indicador.
Manejo del horno
El control electrónico del horno
El campo de visualización
6 electrolux
1 2 3 4
567
1 Memoria: P / Prueba: d
2 Modo de vapor
3 Temperatura/hora
4 Funciones de reloj/tiempo de funciona-
miento
5 Símbolo de termómetro
6 Programas de cocción/asado
7 Funciones de horno
Panel de mandos
1 2
8 7
3 4
6 5
1 Tecla On/Off
2 Selección de función del horno
3
Tecla
4 Funciones de reloj
5 Función de memoria
6
Tecla
7 Programas de cocción/asado
8 Calentamiento rápido
Indicaciones generales Conecte siempre el aparato primero con la
tecla On/Off
.
electrolux 7
Cuando se enciende la función seleccio-
nada, el horno empieza a calentar y trans-
curre el tiempo ajustado.
Al alcanzar la temperatura seleccionada,
suena una señal.
La iluminación del horno se enciende en
cuanto se inicia una función de horno o se
abre la puerta del horno.
Con la puerta abierta y el aparato desco-
nectado, la iluminación del horno se apaga
al cabo de 10 min.
Desconecte el aparato pulsando la tecla
On/Off.
Seleccionar la función del horno
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off
.
2.
Pulse la tecla Funciones de horno
has-
ta que aparezca la función del horno de-
seada.
En el indicador de temperatura aparece
una propuesta de temperatura.
Si la temperatura propuesta no se modifi-
ca en un lapso de tiempo de aprox. 5 se-
gundos, el horno empieza a calentarse.
Modificación de la temperatura del
horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia
abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en saltos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumen-
to
indica hasta qué punto se ha calenta-
do ya el horno.
Los tres segmentos que parpadean suce-
sivamente en el símbolo de termómetro
indican que el calentamiento rápido está
funcionando.
Modificación de la función del horno
Para modificar la función del horno, pulse la
tecla Funciones de horno
hasta que se
indique la función de horno deseada.
Apagar el horno
Desconecte el aparato con la tecla On/Off
.
8 electrolux
Ventilador de refrigeración
El ventilador se conecta automática-
mente para mantener frías las superfi-
cies del aparato. Después de desconec-
tar el horno, el ventilador sigue funcio-
nando para enfriar el aparato; a conti-
nuación, se desconecta automática-
mente.
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función del hor-
no, la función adicional Calentamiento rápido
permite calentar el horno vacío en un
tiempo relativamente corto.
Importante No coloque los alimentos en el
horno hasta que el calentamiento rápido no
haya terminado y el horno trabaje en la
función deseada.
1. Ajuste y dé comienzo a la función de hor-
no deseada. En caso necesario, modifi-
que la temperatura propuesta.
2.
Pulse la tecla Calentamiento rápido
.
Se enciende el símbolo
.
Las barras que parpadean consecutivamen-
te indican que el calentamiento rápido está
en marcha.
Al alcanzarse la temperatura ajustada, se en-
cienden las barras del indicador de calenta-
miento. Suena una señal acústica. El símbolo
se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la fun-
ción de horno y la temperatura preajustadas.
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
Funciones de horno
Función del horno Uso
Cocción al vapor
Para verdura, patatas, arroz, pasta u otras guarniciones.
Cocción a intervalos
Para hornear, asar y calentar alimentos refrigerados y con-
gelados.
Turbo Para asar y hornear hasta en dos niveles a la vez.
Grill + Turbo Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para gratinar .
Grill Para asar al grill alimentos planos y para tostar .
Secar/descong Para descongelar y para secar hierbas aromáticas, fruta o
verdura.
Cocción baja temp
Para la preparación de asados especialmente tiernos y ju-
gosos.
Aire caliente húmedo
Para un horneado y cocción con bajo consumo de energía
de productos de pastelería fundamentalmente secos y souf-
flés en moldes en un nivel.
Colocación de la parrilla y la bandeja
Seguro de extracción y seguridad contra
el vuelco
Como seguro de extracción, todos los ele-
mentos insertables (guías parrilla) están do-
tados de unos pequeños salientes hacia
abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Coloque siempre los elementos insertables
(guías parrilla) de tal modo que estos salien-
tes se sitúen en la parte posterior del horno.
Los salientes también son importantes para
la seguridad contra el vuelco de los elemen-
tos insertables (guías parrilla).
Colocación de la bandeja:
Inserte la bandeja entre las guías del nivel
elegido.
electrolux 9
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apun-
ten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel
(altura) elegido.
El marco exterior de mayor altura en la
parrilla ofrece una protección adicional
contra el deslizamiento de los recipien-
tes.
Colocación/extracción del filtro de
grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente pa-
ra asar con el fin de proteger el elemento
de calefacción de la pared trasera contra sal-
picaduras de grasa.
Colocación del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte
los dos soportes de arriba a abajo en el ori-
ficio de la pared trasera del horno (orificio del
ventilador).
Extracción del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desen-
gánchelo hacia arriba.
Funciones de cocción al vapor
Importante Las funciones de cocción al
vapor siempre se deben ajustar de acuerdo
con las funciones de reloj Duración
o Fin
(consulte el capítulo Funciones de reloj
Duración
/Fin ).
Importante ¡No utilice ningún líquido distinto
del agua!
Una señal acústica indica cuándo se está
consumiendo el agua. Tras haber repuesto
el agua, la señal acústica vuelve a desco-
nectarse.
Debido a la desvaporización de aprox. 5
minutos que tiene lugar al finalizar la coc-
ción, y el tiempo de calentamiento de
aprox. 2 minutos, los ajustes inferiores a
10 minutos tienen poco efecto.
Al abrir la puerta todavía se desprende vapor.
Cocción al vapor
1. Vierta agua (unos 700 ml) directamente
en el generador de vapor, además llene
el elemento de mando a través del ca-
jetín exterior.
10 electrolux
Las reservas de agua durarán unos 30
minutos.
2.
Conecte el horno
con la tecla On/Off.
3. Seleccione la función Cocción al vapor
con la tecla Funciones de horno
y
ajuste
la temperatura deseada con
la tecla
o (área de 50°C a 96°C).
4.
Seleccione la función
Duración o
Fin
con la tecla Funciones de reloj y
ajuste la duración de cocción deseada
con la tecla
o , que también le per-
miten seleccionar la hora de descone-
xión. Al cabo de aprox. 2 minutos, se ob-
serva cómo va apareciendo el vapor. Una
señal acústica simple indica que se ha al-
canzado una temperatura de cocción de
aprox. 96°C.
Una señal acústica triple indica que la
cocción ha finalizado.
5. Desconecte la señal acústica y el horno
con la tecla On/Off.
Tras haber enfriado el horno, absorva el agua
residual del generador de vapor con una es-
ponja y, en caso necesario, frote después
con unas gotas de vinagre.
Deje abierta la puerta del horno para que se
seque por completo.
Cocción a intervalos
El cambio contínuo de aire a caliente a vapor
tiene lugar de forma automática.
1. Vierta agua (unos 250 ml) directamente
en el generador de vapor, llene el ele-
mento de mando a través del cajetín
frontal del depósito del agua.
2.
Conecte el horno
con la tecla On/Off.
3. Seleccione la función Cocción a interva-
los
con la tecla Funciones de horno y
ajuste
la temperatura deseada con
la tecla
o .
4.
Seleccione la función
Duración o
Fin
con la tecla Funciones de reloj y
ajuste la duración de cocción deseada
con la tecla
o , que también le per-
miten seleccionar la hora de descone-
xión.
Otro procedimiento similar al de la cocción al
vapor
.
Funciones adicionales
Programas de cocción/asado
Utilice para esta función las recetas es-
pecificadas.
Selección de programa
1.
Conecte el horno
con la tecla On/Off.
Pulse la tecla Programas de cocción/
asado
, cuantas veces sea necesario
hasta que aparezca el programa desea-
do en el indicador (de P1 a P12).
electrolux 11
En el indicador de funciones aparece el
símbolo de la función de horno corres-
pondiente.
En el indicador de tiempo aparece la
duración de cocción, el símbolo de la
duración
se ilumina.
Pulse la tecla Funciones de reloj
, a
continuación pulse la tecla
o pa-
ra modificar la duración.
Al cabo de aprox. 5 segundos se co-
necta el horno.
2. Al finalizar el tiempo, suena una señal du-
rante 2 minutos. El símbolo de la duración
parpadea.
El horno se desconecta.
3. Pulsando cualquier tecla, se puede des-
conectar la señal.
Aplazar el inicio
La duración de la cocción se puede iniciar
aplazándola temporalmente (véase Funcio-
nes de reloj, Fin
).
Finalización prematura del tiempo de
cocción
Conecte el horno
con la tecla On/Off.
Función de memora
La función de memoria permite memorizar
un ajuste que se utiliza de manera repetida.
1. Ajuste de la función de horno, de la tem-
peratura y dado el caso, la función de re-
loj Duración
y/o Fin .
2. Mantenga pulsada la tecla Función de
memoria
durante aprox. 2 segundos
hasta que suene una señal. El ajuste que-
da memorizado.
Para memorizar otro ajuste, vuelva a pul-
sar la tecla Función de memoria
du-
rante aprox. 2 segundos. El ajuste me-
morizado anteriormente se sustituye por
éste.
Inicio de la función de memoria
1.
Conecte el horno
con la tecla On/Off.
2.
Active el ajuste memorizado
con la
tecla Función de memoria.
12 electrolux
Funciones de reloj
1 3 4 5
2
6
1 Funciones de reloj
2 Indicadores de tiempo
3 Hora
4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para ajustar un breve periodo de tiem-
po. Una vez transcurrido dicho periodo, sue-
na una señal acústica.
Esta función no influye sobre el funciona-
miento del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de
funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno
se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la
hora (véase el capítulo Antes del primer uso).
Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del
reloj, el símbolo correspondiente parpa-
dea durante aprox. 5 segundos. Durante
este tiempo, se pueden ajustar o modificar
los tiempos deseados pulsando las teclas
o .
Una vez que se haya ajustado el tiempo
deseado, el símbolo vuelve a parpadear
durante aprox. 5 segundos. A continua-
ción, el símbolo queda encendido. El tiem-
po de minutero ajustado
empieza a
transcurrir.
El tiempo de duración
y fin ajustado
empieza a transcurrir desde el inicio de la
función seleccionada.
Minutero
1.
Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de minutero
.
electrolux 13
2. Ajuste el tiempo del minutero deseado
pulsando las teclas
o (máx. 99.00
minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el display
muestra el tiempo restante. El símbolo del
minutero
se enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una se-
ñal acústica durante 2 minutos. Se enciende
"0.00" y el símbolo del minutero
parpa-
dea.
Desconexión de la señal: Pulse cualquier
tecla.
Duración
1. Seleccione la función del horno y selec-
cione la temperatura pulsando las teclas
o .
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de duración
.
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado pul-
sando las teclas
o .
El horno se conecta. El símbolo de duración
se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funcio-
nes del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
14 electrolux
Al finalizar el tiempo, suena una señal acús-
tica durante 2 minutos. El horno se desco-
necta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconexión de la señal: Pulse cualquier
tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y selec-
cione la temperatura pulsando las teclas
o .
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de fin
.
3. Ajuste la hora de desconexión deseada
pulsando las teclas
o .
Los símbolos de fin y duración se en-
cienden.
El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funcio-
nes del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal acús-
tica durante 2 minutos. El horno se desco-
necta.
Se indica "0.00" y los símbolos de fin
y
duración
parpadean.
Desconexión de la señal: Pulse cualquier
tecla.
electrolux 15
Duración y Fin en combinación
Las funciones Duración y Fin se
pueden utilizar simultáneamente para
conectar y desconectar el horno auto-
máticamente en un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la tem-
peratura.
2. Ajuste el tiempo que necesita el plato pa-
ra su cocción mediante la función Dura-
ción
.
p. ej. 1 hora.
3. Ajuste la hora a la cual el plato tiene que
estar terminado mediante la función Fin
.
p. ej. a las 14:05 horas.
Los símbolos de duración y fin se en-
cienden.
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas.
Al finalizar la duración ajustada suena una
señal acústica durante 2 minutos y el horno
se desconecta, p. ej. a las 14:05 horas.
Otras funciones
Desconexión de indicadores
Desconectando el indicador, se puede
ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1. Dado el caso, desconecte el aparato con
la tecla
On/Off . No se debería indicar
ningún calor residual.
2.
Pulse las teclas Funciones de reloj
y
al mismo tiempo hasta que se oscu-
rezca el indicador.
En cuanto se vuelve a poner en marcha
el aparato, el indicador se conecta au-
tomáticamente. En la siguiente desco-
nexión se vuelve a apagar el indicador.
Conecte de nuevo el indicador para vol-
ver a mostrar la hora de forma perma-
nente.
Conectar el indicador
1. Dado el caso, desconecte el aparato con
la tecla
On/Off .
2.
Pulse las teclas Funciones de reloj
y
al mismo tiempo hasta que vuelva a
aparecer el indicador.
16 electrolux
Bloqueo contra la manipulación por
niños
En cuanto se haya activado el bloqueo con-
tra la manipulación por niños, ya no es posi-
ble poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la mani-
pulación por niños
1. Dado el caso, desconecte el aparato con
la tecla
On/Off . No debe estar selec-
cionada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las
teclas Programas de cocción/asado
y
, hasta que aparezca el indicador
BLOQUEO NIÑOS .
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la ma-
nipulación por niños
1. Dado el caso, desconecte el aparato con
la tecla
On/Off .
2. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las
teclas Programas de cocción/asado
y
, hasta que desaparezca el indicador
BLOQUEO NIÑOS .
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está desactivado y el aparato está
nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de las teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1. Dado el caso, desconecte el aparato con
la tecla
On/Off .
2. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las
teclas
y hasta que suene una señal
acústica (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas está
desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas al mismo tiempo las tec-
las
y hasta que suene una señal acús-
tica (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente
conectada.
Desconexión automática del horno
Si el horno no se desconecta después
de un tiempo determinado o la tempe-
ratura no varía, se desconecta automá-
ticamente.
En el indicador de temperatura parpa-
dea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una tempera-
tura de:
30 - 120°C C al cabo de 12,5 horas
120 - 200°C C al cabo de 8,5 horas
200 - 230°C C al cabo de 5,5 horas
En el indicador aparecerá OFF .
Puesta en servicio después de una des-
conexión automática
Desconecte el horno por completo. A conti-
nuación, se puede volver a poner en servicio.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Cocción al vapor
Para cocer al vapor, utilice las funciones de
horno Cocción al vapor
o Cocción a in-
tervalos
.
Advertencia Durante la cocción al
vapor
no se debe abrir bajo ningún
concepto la puerta del horno.
Importante ¡Utilice sólo agua como líquido!
Recipientes para la cocción al vapor
electrolux 17
Para la cocción al vapor son aptos reci-
pientes del correspondiente material resis-
tente al calor y a la corrosión.
Los recipientes de cocción de acero al
cromo (véanse los accesorios especiales)
resultan muy adecuados.
Niveles
Consulte los niveles en las siguientes tab-
las. Los niveles se cuentan desde abajo
hacia arriba.
Indicaciones generales
Con tiempos de cocción de más de 30
minutos o mayores cantidades de alimen-
tos puede ser necesario rellenar agua.
En la función de horno Cocción al vapor
, retire el filtro de grasa , ya que,
de lo contrario, se prolonga el proceso de
cocción.
Si el aparato no se utiliza durante un largo
periodo de tiempo, aclare a fondo el com-
partimento de agua, las mangueras de co-
nexión y el generador de vapor (véase el
capítulo Limpieza y mantenimiento).
Notas sobre las tablas de cocción al va-
por y cocción a intervalos
En las siguientes tablas encontrará las tem-
peraturas necesarias, los tiempos de coc-
ción y los niveles para una serie de platos.
Las temperaturas y los tiempos de coc-
ción son valores orientativos que pueden
variar en función de la composición de la
masa, la cantidad y el molde.
Si no encuentra datos concretos para una
receta propia, oriéntese por un alimento
similar.
Salvo indicación contraria, las tablas se re-
fieren a la introducción en el horno frío.
Cocción al vapor
El modo de preparación Cocción al vapor
es apto para todos los alimentos, tanto
frescos como congelados. Se pueden pre-
parar, calentar, descongelar, escalfar o blan-
quear verdura, carne, pescado, pasta, arroz,
maíz, sémola y huevos.
Preparación de menús
Se pueden preparar menús completos en
una sola operación. Es preferible elegir platos
que necesiten tiempos de cocción similares.
De este modo se evita que los diferentes
componentes se cuezan poco o en exceso.
La cantidad de agua que se ha de incorporar
se debe adaptar a la mayor cantidad de agua
indicada para los componentes individuales
seleccionados. Para más indicaciones, véa-
se la tabla.
Los platos se deben colocar en recipientes
de cocción adecuados sobre las rejillas. La
distancia entre las rejillas se debe elegir de
tal forma que el vapor pueda llegar a todos
los platos.
A la hora de preparar menús, a diferencia de
lo que se indica en la tabla, se debe aumentar
el porcentaje de agua del arroz a una relación
entre 1 : 1,5 y 1 : 2.
Eliminar los gérmenes de recipientes
La función Cocción al vapor
ofrece la
posibilidad de eliminar con vapor los gérme-
nes de recipientes como, p. ej. biberones.
Para ello, coloque los recipientes limpios con
la abertura hacia abajo en el centro de la re-
jilla en el 1er nivel. Introduzca los recipientes
ligeramente inclinados en la cámara de coc-
ción. Rellene la cantidad máxima de agua
(650 ml) y seleccione una duración de 40
min. a 96°C.
Tabla de cocción al vapor
Alimento Adición de agua
a través del com-
partimento de
agua ml
Tempera-
tura °C
Nivel
Tiempo
1)
en min.
Risotto 400 96 2 25-30
Arroz (con líquido 1:1) 650 96 2 35-40
Maíz (polenta, con líquido 1:3) 550 96 2 35-40
Patatas hervidas con piel, medianas 650 96 2 50-60
Patatas cocidas 550 96 2 35-40
Pisto 400 96 2 25-30
18 electrolux
Alimento Adición de agua
a través del com-
partimento de
agua ml
Tempera-
tura °C
Nivel
Tiempo
1)
en min.
Coles de Bruselas 550 96 2 30-35
Gajitos de brécol 550 96 2 25-30
Coliflor, entera 650 96 2 40-45
Gajitos de coliflor 600 96 2 30-35
Hierbas aromáticas 650 96 2 50-60
Tomates, enteros 250 96 2 15-20
Remolacha, entera 550 96 2 60-70
Colinabo/apio/hinojo, cortado 550 96 2 35-40
Calabacín, cortado 400 96 2 20-25
Zanahorias, cortadas 550 96 2 35-40
Descongelar verdura 550 96 2 35
Descongelar y cocer verdura 650 60 2 35-40
Blanquear verdura 250 96 2 12-15
Blanquear judías 250 96 2 20-22
Judías congeladas 650 96 2 30-40
Pechuga de pollo 500 96 2 30-40
Centro de jamón 1000 g 650 96 2 50-75
Chuleta ahumada 600-1000 g 650 96 2 45-55
Pimientos rellenos 500 96 2 30-40
Salchichas de Frankfurt / salchichas
blancas de Baviera
250 85 2 15-20
Calentar pastel de carne en rebanadas
de 1 cm
400 96 2 20-25
Filete de pescado aprox. 1000 g 650 96 2 35-40
Filete de lenguado aprox. 300 g 300 80 2 15-20
Filete de pescado, congelado 500-800
g
650 96 2 30-40
Truchas 170-300 g 400 85 2 15-25
Pudin / flan en recipientes individuales 500 96 2 25-35
Pudin de huevo 500 96 2 25-35
Pasta al vapor 500 96 2 30-35
Huevos, blandos 200 96 2 8-10
Huevos, medianos 200 96 2 10-12
Huevos duros 200 96 2 15-20
1) Los tiempos indicados son valores orientativos que pueden variar según el tamaño y la cantidad de
los alimentos.
Turbo y cocción al vapor de forma
consecutiva
Con la combinación de Turbo
y cocción
al vapor
se pueden preparar sucesiva-
mente (y, con la cocción al vapor
, con-
juntamente) carne, verdura y guarniciones en
el horno, de modo que estén listos para servir
a la vez.
electrolux 19
Dore el alimento con la función de horno
Turbo
.
Coloque la verdura preparada y la guarni-
ción en recipientes refractarios para su
preparación en el horno.
Inicie la función Cocción al vapor
y
cueza todo junto.
Para poder iniciar la función Cocción al
vapor
, el horno se tiene que enfriar
hasta una temperatura de aprox. 80°C
(véase el indicador de temperatura). Pa-
ra acelerar el enfriamiento, abra la puerta
del horno.
Tabla de Turbo y cocción al vapor de forma consecutiva
Alimento
Turbo Cocción al vapor (adición de
agua máx. 650 ml)
Temp. en
°C
Carne-
Tiempo en
min.
Carne y guarnicio-
nes Tiempo en min.
Niveles
Asado de vaca 1 kg
Coles de Bruselas, polenta
180 60-70 30-35 1
3
Asado de cerdo 1 kg,
patatas, verdura,
jugo del asado
180 60-70 30-35 1
3
Asado de ternera 1 kg,
arroz, verdura
180 50-60 30-35 1
3
Los tiempos y temperaturas indicados son
valores orientativos que pueden variar según
el tamaño y la cantidad de los alimentos. La
temperatura interna de la carne antes de
cambiar a la cocción al vapor debe ser de
60-63°C.
Cocción a intervalos
El modo de preparación Cocción a intervalos
es particularmente apto para dorar grandes
piezas de carne y para descongelar y calen-
tar alimentos ya cocidos en porciones.
Tabla de cocción a intervalos
Hornear en varios niveles
Alimento
Cocción a intervalos (adición de agua máx.
250 ml)
Temperatura
en °C
Tiempo en
min.
Niveles
Calentar el menú 6 plato Ø 24 cm 110 15-20 2 y 4
Asado de cerdo 1000 g 180 90-100 2
Asado de vaca 1000 g 180 90-100 2
Asado de ternera 1000 g 180 80-90 2
Pastel de carne, crudo, 500 g 180 30-40 2
Salchichas de Frankfurt / salchichas blan-
cas de Baviera
85 15-20 2
Chuleta ahumada 600-1000 g (poner en re-
mojo 2 horas)
180 60-70 2
Pollo 1000 g 200 45-55 2
Pato 1500-2000 g 180 60-75 2
Ganso 3000 g 170 130-170 1
Pescado (filetes) 90 20-30 2
Gratén de patatas, gratén de puerros y pa-
tatas
190 40-50 2
20 electrolux
Hornear en varios niveles
Alimento
Cocción a intervalos (adición de agua máx.
250 ml)
Temperatura
en °C
Tiempo en
min.
Niveles
Soufflé de pasta 180 35-45 2
Lasaña 180 45-50 2
Distintos tipos de pan 500-1000 g 180-190 50-60 2
Panecillos 40-60 g 210-220 20-25 3
Panecillos precocidos 30-40 g 220 10-15 3
Panecillos precocidos congelados 30-40 g 220 10-15 3
Baguettes precocidos 40-50 g 200 10-15 3
Baguettes precocidos congelados 40-50 g 200 10-15 3
Cortar asados enteros antes de calentarlos.
Los tiempos y temperaturas indicados son
valores orientativos que pueden variar según
el tamaño y la cantidad de los alimentos.
Hornear
Funciones de horno: Turbo
o aire ca-
liente húmedo
Moldes
Para Turbo
o aire caliente húmedo
también se pueden utilizar moldes
metálicos claros.
Niveles
La cocción con aire caliente húmedo
sólo es posible en un solo nivel.
Con Turbo
puede hornear hasta con 2
bandejas a la vez:
1 bandeja:
p. ej. nivel 2
1 molde:
2
2
1
1
p. ej. nivel 1
2 bandejas:
p. ej. niveles 2 y 4
Indicaciones generales
También se pueden hornear dos moldes a la
vez, colocados uno al lado de otro en la pa-
rrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta li-
geramente.
Si se emplean alimentos congelados, las
bandejas utilizadas se pueden deformar
durante el proceso de cocción. Esto es
debido a la gran diferencia de tempera-
tura entre los alimentos congelados y el
interior del horno. La deformación vuelve
a desaparecer una vez que las bandejas
se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas
necesarias, los tiempos de cocción y los ni-
veles para una serie de platos.
Las temperaturas y los tiempos de coc-
ción son valores orientativos que pueden
variar en función de la composición de la
masa, la cantidad y el molde.
44
2
2
electrolux 21
Recomendamos ajustar la primera vez el
valor de temperatura más bajo y aumen-
tarlo sólo en caso de necesidad, p. ej. si
se desea un dorado más intenso o el tiem-
po de cocción es demasiado largo.
Si no encuentra datos concretos para una
receta propia, oriéntese por una prepara-
ción similar.
Al hornear la repostería en bandejas o mol-
des en varios niveles, el tiempo de cocción
se puede alargar 10-15 minutos.
Los alimentos húmedos (p. ej. pizzas, tar-
tas de fruta, etc.) se preparan en un solo
nivel.
Al inicio del proceso de cocción, las dife-
rencias de altura pueden causar distintos
grados de dorado. En este caso, no mo-
difique el ajuste de temperatura . Las
diferencias de dorado se van igualando a
lo largo del proceso de cocción.
El comportamiento de su nuevo horno du-
rante la cocción/el asado puede ser dife-
rente al de su antiguo horno. Por ello,
adapte los ajustes habituales (temperatu-
ra, tiempos de cocción) y niveles a las re-
comendaciones que figuran en las siguien-
tes tablas.
Si los tiempos de cocción son más lar-
gos, puede apagar el horno aprox. 10
minutos antes de finalizar el tiempo para
aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se
refieren a la introducción en el horno frío.
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de alimento Función de horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
horas:
min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo Turbo 1 160-170 0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes Turbo 1 150-170 1:10-1:30
Bizcocho Turbo 1 160-180 0:25-0:40
Base de tarta de pastaflora Aire caliente húmedo 2
170-190
1)
0:10-0:25
Base de tarta de masa batida Aire caliente húmedo 2 150-170 0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta Turbo 1 160-180 0:50-1:00
Apple Pie (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Turbo 1 180-190 1:05-1:20
Tarta salada (p. ej. Quiche Lo-
rraine)
Turbo 2 170-190 0:30-1:10
Tarta de queso Turbo 1 160-180 1:00-1:30
Alimentos en bandejas
Trenza/corona de masa de le-
vadura
Aire caliente húmedo 1 160-180 0:30-0:40
Stollen de Navidad Turbo 1 160-180 0:40-1:00
Pan (pan de centeno) Turbo 1 180-200 0:45-0:60
Buñuelos/eclairs Turbo 2 170-190 0:30-0:40
Brazo de gitano Turbo 2
200-220
1)
0:08-0:15
Pastel de azúcar, seco Aire caliente húmedo 2 160-180 0:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcar Aire caliente húmedo 2
180-200
1)
0:15-0:30
Tarta de fruta (sobre masa de
levadura/batida)
Turbo 2 160-180 0:25-0:50
22 electrolux
Hornear en un solo nivel
Clase de alimento Función de horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
horas:
min.
Tarta de fruta sobre pastaflora Turbo 2 170-190 0:40-1:20
Tarta con guarniciones sensi-
bles (p. ej. requesón, nata,
miel)
Turbo 2 150-170 0:40-1:20
Pizza (con mucha guarnición) Turbo 2
190-210
1)
0:20-0:40
Pizza (delgada) Turbo 2
230
1)
0:12-0:20
Tortas de pan Turbo 2
230
1)
0:10-0:20
Tartas (CH) Turbo 2 190-210 0:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora Turbo 2 160-180 0:06-0:20
Bollería a base de masa bom-
ba
Turbo 2 160 0:10-0:40
Galletas de masa batida Turbo 2 160-180 0:15-0:20
Merengue Turbo 2 80-100 2:00-2:30
Almendrados Turbo 2 100-120 0:30-0:60
Bollería de masa de levadura Aire caliente húmedo 2 160-180 0:20-0:40
Bollería de hojaldre Turbo 2
180-200
1)
0:20-0:30
Panecillos Turbo 2 210-230 0:20-0:35
Small Cakes (20 unidades/
bandeja)
Turbo 2
170
1)
0:20-0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles
Clase de alimento
Turbo
Temperatu-
ra en °C
Tiempo ho-
ras: min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora 2 / 4 160-180 0:15-0:35
Bollería a base de masa
bomba
2 / 4 160 0:20-0:60
Galletas de masa batida 2 / 4 160-180 0:25-0:40
Merengue 2 / 4 80-100 2:10-2:50
Almendrados 2 / 4 100-120 0:40-1:20
Bollería de masa de levadura 2 / 4 160-180 0:30-0:60
Bollería de hojaldre 2 / 4
180-200
1)
0:30-0:50
1) Precalentar el horno.
Consejos para hornear
electrolux 23
Resultado Posible causa Solución
La base del pastel es de-
masiado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel más
bajo
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra estrías
de agua)
Temperatura de cocción demasia-
do alta
Ajustar la temperatura de cocción
un poco más baja
Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción Los
tiempos de cocción no se pue-
den reducir eligiendo una tem-
peratura más alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido. Observe los
tiempos de mezcla, sobre todo al
utilizar robots de cocina
El pastel está demasiado
seco
Temperatura demasiado baja Ajustar la temperatura de cocción
más alta
Tiempo de cocción demasiado lar-
go
Reducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregular-
mente
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado cor-
to
Reducir la temperatura y alargar el
tiempo de cocción
La masa está distribuida irregular-
mente
Distribuir la masa regularmente en
la bandeja
El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa
El pastel no está termina-
do al final del tiempo de
cocción indicado
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la temperatura
de cocción
El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
horas:
min.
Soufflé de pasta Aire caliente húmedo 1 180-200 0:30-0:50
Lasaña Turbo 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
Turbo 1 160-170 0:15-0:30
Baguettes calentados
1)
Turbo 1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces Aire caliente húmedo 1 180-200 0:40-1:00
Gratenes de pescado Turbo 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena Turbo 1 160-170 0:30-1:00
Patata gratinada Aire caliente húmedo 2 180-200 0:40-0:50
1) Precalentar el horno
Tabla de platos congelados preparados
Alimento Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congela-
da
Turbo 3 según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
24 electrolux
Alimento Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Patatas fritas
1)
(300-600 g)
Grill + Turbo 3 200-220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
Baguettes Turbo 3 según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Tarta de fruta Turbo 3 según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
1) Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Asar
Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia
Para asar, utilice el filtro de grasa.
Fuente
Para asar se puede utilizar cualquier reci-
piente refractario (¡observe las indicacio-
nes del fabricante!).
Recomendamos asar todas las carnes
magras en la fuente de asado con ta-
pa . De este modo, la carne queda más
jugosa.
Todas las carnes que deban quedar cru-
jientes en el exterior se pueden asar en la
fuente de asado sin tapa .
Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla
son valores orientativos.
Recomendamos asar carne y pescado en
el horno tan sólo a partir de 1 kg .
Para evitar que se queme el jugo de la car-
ne o la grasa, recomendamos añadir un
poco de líquido en la fuente.
Girar el asado cuando sea necesario (al
cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
Durante la cocción, los asados grandes y
las aves se deben regar repetidamente
con el jugo de asado. De este modo se
consiguen mejores resultados.
Desconecte el horno aprox. 10 minutos
antes de finalizar el tiempo de cocción pa-
ra aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Alimento
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura
°C
Tiempo en
horas: Min.
Cerdo
Espalda, cuello, jamón (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00
Chuleta, chuleta ahumada (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30
Picadillo (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00
Codillos de cerdo, precocidos (750-1000 g) 1 170-190 1:30-2:00
Ternera
Estofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30
Roastbeef o solomillo, por cm de alto 1
210-230
1)
0:06-0:09 por
cm de alto
Ternera lechal
Estofado (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00
Patas de ternera (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00
electrolux 25
Alimento
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura
°C
Tiempo en
horas: Min.
Espalda de cordero (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30
Trozos de cocción corta en la bandeja
Salchichas 'Cordon bleu' 1
220-230
1)
0:05-0:08
Salchichas para freír 1
220-230
1)
0:12-0:15
Escalope o chuleta, empanada 1
220-230
1)
0:15-0:20
Hamburguesas 1
210-220
1)
0:15-0:20
Pescado (rehogado)
Pescados enteros (1000-1500) 1 210-220 0:45-1:15
Aves
Pollo, pularda (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15
Mitades de pollo (por 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50
Aves troceadas (por 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50
Pato (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45
Caza
Espalda de liebre, muslos de liebre (hasta
1000 g)
1
220-230
1)
0:25-0:40
Lomo de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 210-220 1:15-1:45
Pierna de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15
1) Precalentar el horno
Cocción a baja temperatura
Funciones de horno: Cocción baja temp
Con la función Cocción baja temp, el asado
queda especialmente tierno y jugoso.
Cocción baja temp se recomienda para pie-
zas de carne tiernas y magras y para pesca-
do.
Cocción baja temp no es apta p. ej. para es-
tofado o asado de cerdo graso.
El horno se calienta hasta la temperatura
preajustada. Cuando se alcanza esta tem-
peratura, suena una señal. A continuación, el
horno conmuta automáticamente a una tem-
peratura de cocción más baja.
Importante Atención: ¡Para asar, utilice el
filtro de grasa!
La cocción con la función Cocción baja
temp
se realiza siempre con el
recipiente descubierto, sin tapa .
1. Dore el alimento en la sartén a una tem-
peratura muy alta.
2. Colóquelo en una fuente de horno o di-
rectamente en la parrilla con la bandeja
recogedora colocada debajo.
3. Insértela en el horno. Seleccione la fun-
ción Cocción baja temp
y, en su
caso, cambie la temperatura y termine la
cocción (véase la tabla).
Tabla de cocción a baja temperatura
Alimento
1)
Peso g Ajuste de tempe-
ratura
Nivel Tiempo total
min.
Roastbeef 1000-1500 120 1 90-110
Solomillo de ternera 1000-1500 120 3 90-110
Asado de ternera lechal 1000-1500 120 1 100-120
26 electrolux
Alimento
1)
Peso g Ajuste de tempe-
ratura
Nivel Tiempo total
min.
Bistecs 200 - 300 120 3 20-30
1) Dorar previamente en la sartén
Grill
Función del horno: Grill
con el ajuste
de temperatura máximo
Importante Para asar al grill, la puerta del
horno tiene que estar cerrada.
Para asar al grill, utilizar la parrilla y la ban-
deja a la vez.
Los tiempos de asado al grill son valores
orientativos
Tabla de asado al grill
Alimento Nivel Tiempo de cocción
Primer lado Segundo lado
Tostadas
1)
3 4-6 Min. 3-5 Min.
Tostadas con guarnición 2 8-10 Min. ---
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
Grill con aire caliente
Función del horno: Grill con aire caliente
Precaución ¡Para cocinar con grill con
aire caliente, utilice el filtro de grasa!
Plato Temperatura en
°C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al ca-
bo de ... mi-
nutos
Nivel
Pollo (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30
Redondo de cerdo relleno
(2000 g)
180-200 1 2 90-95 45
Gratinado de pasta 180 --- 2 30 ---
Gratinado de patatas 200 --- 2 20-23 ---
Ñoquis, gratinados 180 --- 2 20-23 ---
Coliflor con salsa holandesa 200 --- 2 15 ---
La función de asado al grill es especial-
mente apta para trozos planos de carne y
pescado.
Para asar al grill con aire caliente trozos
planos de carne y pescado, precalentar en
general 3 minutos. Introducir a continua-
ción el alimento a asar al grill siguiendo las
indicaciones de la tabla. Verter 1-1,5 cm
de altura de agua en la bandeja en el nivel
1.
Precaución Al abrir la puerta se escapa
vapor de agua caliente
Plato Temperatura en
°C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al ca-
bo de ... mi-
nutos
Nivel
Hamburguesas 230 1 3 14-18 6-8
Solomillo de cerdo 230 1 2 16-22 6-10
Salchichas 230 1 3 14-18 6-8
electrolux 27
Plato Temperatura en
°C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al ca-
bo de ... mi-
nutos
Nivel
Medallones de ternera, bis-
tecs de ternera lechal
230 1 3 11-13 5-6
Solomillo de ternera, Roast-
beef (aprox. 1 kg)
230 1 2 20-24 10-12
Descongelación
Funciones de horno: Secar/descong
(ajuste de temperatura 30°C)
Extraiga el alimento de su envase, coló-
quelo en un plato e introdúzcalo en el hor-
no.
No utilice platos ni fuentes para cubrir, ya
que alargan considerablemente el tiempo
de descongelación.
Para descongelar, inserte la parrilla en el
primer nivel desde abajo .
Tabla de descongelación
Plato Tiempo de
descongela-
ción min.
Tiempo de
descongela-
ción posterior
min.
Observación
Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima de un platillo
puesto al revés en un plato grande Darle
la vuelta transcurrido la mitad del tiempo
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
tiempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
tiempo
Trucha, 150 g 25-35 10-15 ---
Fresas, 300 g 30-40 10-20 ---
Mantequilla, 250 g 30-40 10-15 ---
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente
incluso si aún existen puntos ligeramente
congelados
Tarta, 1400 g 60 60 ---
Secar
Funciones de horno: Secar/descong
Utilice bandejas forradas con papel vege-
tal.
Se obtienen mejores resultados desco-
nectando el horno a la mitad del tiempo de
secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a
ser posible durante la noche.
A continuación, acabe de secar el alimen-
to.
Alimento a secar Temperatura en
°C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Verdura
Judías 75 2 2 / 4 6-9
Pimientos (tiras) 75 2 2 / 4 5-8
Juliana 75 2 2 / 4 5-6
Setas 50 2 2 / 4 6-9
28 electrolux
Alimento a secar Temperatura en
°C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
Hierbas aromáticas 40-50 2 2 / 4 2-4
Fruta
Ciruelas 75 2 2 / 4 8-12
Albaricoques 75 2 2 / 4 8-12
Gajos de manzana 75 2 2 / 4 6-9
Peras 75 2 2 / 4 9-13
Preparación de conservas
Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia
Para preparar conservas, utilizar única-
mente botes del mismo tamaño.
Los botes con cierre Twist-Off o de
bayoneta y las latas metálicas no son
adecuados.
Para preparar conservas, utilizar el primer
nivel (altura) desde abajo .
Utilice la bandeja para preparar conservas.
Ofrece espacio hasta para seis botes con
una capacidad de 1 litro cada uno.
Todos los botes se deberían llenar hasta el
mismo nivel y cerrar con pinzas.
Coloque los botes de tal manera en la ban-
deja que no se toquen entre ellos.
Vierta aprox. 1/2 litro de agua en la ban-
deja para mantener un nivel de humedad
suficiente en el interior del horno.
Cuando empiezan a subir burbujas en el
líquido de los primeros botes (en botes de
1 litro, al cabo de aprox. 35-60 minutos),
desconecte el horno o reduzca la tempe-
ratura a 100°C (véase la tabla).
Tabla para conservas
Alimentos a conservar
1)
Temperatura
en °C
Cocer hasta que em-
piecen a subir bur-
bujas en min.
Continuar la coc-
ción a 100°C en
min.
Bayas
Fresas, arándanos, frambuesas,
uvas crespas maduras
160-170 35-45 ---
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias
2)
160-170 50-60 5-10
Pepinillos 160-170 50-60 ---
Encurtidos variados 160-170 50-60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160-170 50-60 15-20
1) Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos.
2) Dejar reposar en el horno apagado
Funciones programadas y recetas
El aparato dispone de 12 funciones/recetas
programadas que se pueden seleccionar su-
cesivamente a través de la tecla Programas
de cocción/asado.
P 1
LIMPIEZA (Programa de limpieza)
P 2 VERDURAS 500-1.000 G (Ban-
deja de verduras)
P 3
PATATA GRATINADA
P 4 PAN BLANCO 500-700 G
P 5
BOLLOS DE 40 G CADA UNO
(Bollos de fiesta de 40 g)
electrolux 29
P 6
FILETE DE PESCADO (gratinado)
P 7 TRUCHA 250-300 G
P 8 PIZZA
P 9
QUICHE LORRAINE
P 10 POLLO 1000 G
P 11 LOMO DE TERNERA LECHAL
1000 G
P 12 CALENTAR
LIMPIEZA (Programa de limpieza)
1. Vierta agua (unos 150ml) y 1 cucharada
de vinagre directamente en el generador
de vapor.
2. Inicie el programa automático de limpieza
con la tecla Programas de horneado/
asado.
Una señal acústica triple indica que el
programa de limpieza ha finalizado.
3. Desconecte la señal acústica y el horno
con la tecla On/Off.
4. Utilice un paño blando para frotar el hor-
no.
Advertencia El horno debe estar
enfriado.
5. Retire el agua residual del generador de
vapor.
Coloque la esponja Quick humedecida
en el generador de vapor enfriado.
Presione bien la esponja.
Retire la esponja y escurra el agua.
Para secar por completo, deje abierta la
puerta del horno durante 1 hora.
Ajuste Nivel
P 1 LIMPIEZA ---
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
15 min. 150 ml
VERDURAS 500-1.000 G (Bandeja de
verduras)
Recipientes:
Se puede utilizar cualquier recipiente de coc-
ción que resista temperaturas de 100 Cº co-
mo mínimo.
Ingredientes:
400 g de coliflor
200 g de zanahoria
200 g de colinabos
200 g de pimiento amarillo y rojo
Preparación:
Lavar la coliflor y cortarla en ramilletes.
Pelar las zanahorias y los colinabos y cortar-
los en trozos de un tamaño adecuado.
Lavar los pimientos y cortarlos a tiras. Intro-
ducirlo todo en un recipiente abierto y cocer
sin añadir agua. Con este método de coc-
ción no se requieren especias ni sal.
Ajuste Nivel
P 2 VERDURAS
500-1000 G
1 y 4
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
40 min. 650 ml
PATATAS GRATINADAS (para 4 o 5
personas)
Preparación:
Engrasar con mantequilla el molde de pirex
de 30 x 21cm
Ingredientes:
1000 g de patatas
60 g de queso rayado
200 ml de nata
200 ml de leche
Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pelar las patatas, cortar en rodajas de 3 mm
de grosor y colocar por capas en un molde
de gratinar. Condimentar con sal, pimienta,
nuez moscada y ajo.
Mezclar la leche y la nata y verter sobre las
patatas. Por último, espolvorear por encima
el caso rallado.
Ajuste Nivel
P 3 PATATAS GRA-
TINADAS
2
30 electrolux
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
50 min. 200 ml
PAN BLANCO 500-700 G
Ingredientes:
1000 g de harina tipo 405
1 dado de levadura fresca o 2 paquetes de
levadura seca
600 ml de leche
•15 g de sal
Preparación:
Coloque la harina y la sal en una fuente de
gran tamaño. Disolver la levadura en la leche
y añadir a la harina. Amase bien todos los
ingredientes hasta formar una masa elástica.
Es posible que haya que añadir algo más de
leche en función de la composición de la ha-
rina.
Deje reposar la masa hasta que aumente a
aproximadamente el doble.
Forme dos hogazas de pan y colóquelas en
la bandeja de horno o de pastelería (acceso-
rio especial) engrasada. Espere a que la ma-
sa vuelva a aumentar aproximadamente el
50.
Antes de la cocción, espolvoree con un poco
de harina y utilice un cuchillo afilado para
realizar tres cortes diagonales de como mí-
nimo un 1 cm de profundidad.
Ajuste Nivel
P 4 PAN BLANCO
500-700 G
2
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
55 min. 200 ml
BOLLOS DE 40 G CADA UNO (Bollos de
fiesta de 40 g)
Ingredientes:
500 g de harina tipo 405
20 g de levadura fresca o 1 sobre de le-
vadura seca
300 ml de agua
•10 g de sal
Preparación:
Coloque la harina y la sal en una fuente de
gran tamaño. Disuelva la levadura en el agua
y añádala a la harina. Amase bien todos los
ingredientes hasta formar una masa elástica.
Deje reposar la masa hasta que aumente a
aproximadamente el doble.
Corte la masa en trozos, forme panecillos y
colóquelos en la bandeja de horno o de pas-
telería (accesorio especial) engrasada. Vuel-
va a dejar que aumenten los panecillos du-
rante aprox. 25 minutos.
Antes de hornear, corte los panecillos en
cruz. Espolvoree según los gustos con se-
millas de adormidera, comino o ajonjolí.
Ajuste Nivel
P 5 BOLLOS DE 40
G
3
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
15 min. 200 ml
FILETE DE PESCADO (700 g)
Ingredientes:
700 g de filete de lucioperca o de trucha
asalmonada cortado en dados
100 g de queso Emmental, rallado
200 ml de nata
50 g de pan rallado
Sal, pimienta, zumo de limón
Perejil picado
40 g de mantequilla para engrasar el mol-
de
Preparación:
Rocíe los filetes de pescado con zumo de li-
món y deje marinar un poco. Elimine el zumo
sobrante con papel de cocina.
A continuación, salpimiente los filetes de
pescado por ambas caras. Colóquelos en
una fuente refractaria engrasada.
Mezcle la nata, el queso rallado, el pan ralla-
do y el perejil picado y distribuya la mezcla
sobre los filetes de pescado.
Ajuste Nivel
P 6 FILETE DE PES-
CADO
2
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
25 min. 250 ml
TRUCHA 250-300 G
Ingredientes:
4 truchas de 250 - 300 g
Sal, pimienta, zumo de limón
electrolux 31
Preparación:
Lave bien las truchas por dentro y por fuera,
rocíelas con zumo de limón, condiméntelas
y colóquelas de dos en dos en un molde de
acero fino con una pieza agujereada.
Servir con almendras fileteadas.
Variante trucha azul:
Vierta agua con vinagre caliente por encima
de las truchas antes de introducirlas en el
molde de acero fino con pieza agujereada.
Ajuste Nivel
P 7 TRUCHA
250-300 G
2
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
30 min. 400 ml
PIZZA (4 porciones de unos Ø 28cm)
Preparación:
Salsa de tomate
Ingredientes para la masa:
500 g de harina tipo 405
250 ml de agua
20 g de levadura
•1 huevo
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharadita de sal
Preparación de la masa:
Disuelva la levadura en agua y amase con el
resto de ingredientes hasta formar una masa
blanda. Cubra la masa y déjela reposar 30
minutos, durante este tiempo, doble la masa
tres veces.
Ingredientes de la salsa de tomate:
2 latas de tomates pelados picados (800
g)
100 g cebollas, picadas
2 dientes de ajo, picados
Sal, pimienta, orégano o especias para
pizza
Preparación de la salsa de tomate:
Mezcle las cebollas, el ajo y las especias con
los tomates y reduzca el líquido hasta que se
forme una salsa espesa. Dejar enfriar.
Ingredientes para la guarnición:
600 g de queso para pizza (feta), rayado
grueso, por Pizza 150 g
Condimentos, 400 g:
Jamón, salami, setas, tacos de tocino, sar-
dinas, 100 g por pizza.
Acabado:
Divida la masa en 4 porciones, redondeela y
añada mucha harina y deje que las porciones
suban hasta alcanzar los de 3 o 4 mm de
grosor. Untar las rebanadas de masa con
salsa de tomate fría, dejar aprox. 1 cm de
borde sin untar. Añadir los condimentos que
se desee y cubrir con queso para pizza.
Hornear con un precalentamiento de
230 ºC
Ajuste Nivel
P 8 PIZZA 3
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
25 min. ---
QUICHE LORRAINE
Ingredientes para la masa:
250 g de harina tipo 405
125 g de mantequilla
60 ml de agua
1 cucharadita de sal
Un poco de pimienta y nuez moscada
Preparación:
Mezclar la harina, la mantequilla y la sal, aña-
dir agua y amasar brevemente hasta formar
una masa.
Deje enfriar la masa durante 1 hora en el fri-
gorífico.
Ingredientes para la guarnición:
100 ml de leche
150 ml de nata agria
•2 huevos
150 g de queso Gruyère o Emmental, ra-
llado
150 g de jamón magro, en dados
150 g de cebolla, en dados
Pimienta, nuez moscada
Preparación:
Rehogue ligeramente el jamón y la cebolla.
Mezcle bien la leche, la nata, los huevos y los
condimentos; a continuación, incorpore el
queso.
Acabado:
Extienda la masa y colóquela en un molde
liso engrasado (ø 28 cm). Distribuya de forma
proporcionada el tocino de cerdo y las ce-
bollas y vierta la salsa por encima.
Ajuste Nivel
P 9 QUICHE LO-
RRAINE
3
32 electrolux
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
35 min. ---
POLLO 1200 G
Ingredientes:
1 pollo (1000 - 1200 g)
2 cucharadas de aceite de cacahuete
Sal, pimienta, pimentón, curry
Preparación:
Lave el pollo y séquelo con papel de cocina.
Mezcle los condimentos con aceite y unte
uniformemente el interior y el exterior del po-
llo.
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo
en un molde refractario o de vidrio con in-
serto perforado (accesorio especial).
Al cabo de aprox. 25 minutos, dé la vuelta al
pollo.
Después de la primera señal acústica (aprox.
50 min.), compruebe el estado de cocción.
Si es necesario, deje transcurrir el tiempo de
cocción restante hasta la segunda señal
acústica (aprox. 60 min.
Ajuste Nivel
P 10 POLLO 1200
G
2
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
55 min. 200 ml
LOMO DE TERNERA LECHAL (para 4 o
6 personas)
Preparación:
Sacar la carne del frigorífico una hora antes.
Ingredientes:
1000 g de lomo de ternera
2 cucharadas de aceite de cacahuete
Sal, pimienta, pimentón, un poco de mos-
taza
Preparación:
Lave el lomo de ternera y séquelo con papel
de cocina.
Mezcle las especias con el aceite de ca-
cahuete y unte la carne de manera propor-
cionada.
Coloque la sartén sobre la cocina y dore el
lomo de ternera lechal durante diez minutos
hasta que esté muy caliente, a continuación
colóquelo en el molde precalentado.
Molde:
molde de cerámica vidriada resistente al ca-
lor o cazuelas de hierro fundido.
Ajuste Nivel
P 11 LOMO DE
TERNERA LECHAL
2
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
80 min. 200 ml
CALENTAR(platos para 4 o 6 personas)
Recipientes:
Se puede utilizar cualquier recipiente de coc-
ción que resista temperaturas de 100 Cº co-
mo mínimo.
Preparación:
Coloque los alimentos por separado o mez-
clados en el plato o en el recipiente. Intro-
dúzcalos sin cubrir en el horno.
Más. 6 platos (Ø 26 cm)
Ajuste Nivel
P 12 CALENTAR 1 y 4
Duración Adición de agua a
través del cajetín
de agua:
20 min. 200 ml
Limpieza y mantenimiento
Advertencia Para la limpieza, el
aparato tiene que estar desconectado y
frío.
Advertencia Por razones de seguridad,
queda prohibido limpiar el aparato con
un limpiador de chorro al vapor o de alta
presión.
Precaución No utilice productos
abrasivos o agresivos ni objetos
abrasivos.
electrolux 33
Precaución No utilice productos de
limpieza agresivos y abrasivos o
rascadores de metal afilados para
limpiar el cristal que puedan arañar la
superficie, ya que esto puede provocar
la rotura del cristal.
Exterior del aparato
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave y agua jabonosa caliente.
Utilice productos de conservación corrien-
tes para los frentes de metal.
No utilice productos abrasivos ni esponjas
abrasivas.
Interior del horno
Programa de limpieza
La función LIMPIEZA se describe detallada-
mente en el capítulo Funciones programadas
y recetas.
Limpieza manual
Advertencia El horno tiene que estar
frío para efectuar la limpieza.
Limpie el aparato después de cada uso.
De este modo, será más fácil retirar la
suciedad, pues ésta aún no se ha que-
dado adherida o incrustada.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta
automáticamente la iluminación del hor-
no.
2. Limpie el horno después de cada uso con
agua y detergente y séquelo. No utilice
objetos abrasivos. Si es necesario, remo-
je la suciedad o conecte brevemente la
función Cocción al vapor.
La suciedad rebelde se puede eliminar
con limpiadores de horno especiales.
Precaución ¡En caso de utilizar aerosol
de limpieza para hornos, observe
estrictamente las indicaciones del
fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos in-
sertables (parrilla, bandeja, rejillas guías in-
sertables, etc.) después de cada uso. Pón-
galos brevemente en remojo para facilitar la
limpieza.
Filtro de grasa
1. Lave el filtro de grasa en agua caliente
con detergente para lavavajillas o métalo
en el lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción del
calor se quita con un poco de agua y 2-3
cucharadas soperas de detergente para
lavavajillas.
Rejillas guías insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden
extraer del horno las rejillas guías insertables
que reposan en los laterales derecho e iz-
quierdo.
Retirar las rejillas guías insertables
1. Suelte los tornillos.
2. Mueva la rejilla guía hacia un lado.
3. Eleve las rejillas guías para descolgarlas
de la suspensión trasera.
34 electrolux
Montar las rejillas guías insertables
1. Inserte la rejilla en la suspensión trasera y
presione la tuerca desde un lateral.
2. Inserte los tornillos y apriételos hasta que
queden firmes.
Sistema generador de vapor
Importante Frote el generador de vapor
después de cada uso hasta que quede
completamente seco. Absorva el agua con
una esponja.
Elimine los posibles restos de cal con
agua y vinagre.
Importante Los descalcificadores químicos
pueden dañar el esmalte del horno. Tenga
siempre en cuenta las indicaciones del
fabricante.
Cajetín de agua y generador de vapor
1. Vierta agua con vinagre (unos 250 ml) en
el generador de vapor a través del ca-
jetín de agua.
Deje que actue durante 10 minutos
aprox.
2. Elimine el agua con vinagre con una es-
ponja que no raye.
3. Desagüe el sistema generador de vapor
con agua limpia (120-200 ml)a través
del cajetín de agua.
4. Elimine el agua del generador de vapor
con una esponja y frote hasta secar.
5. Deje abierta la puerta del horno para que
se seque por completo.
Luz en el horno
Advertencia ¡Peligro de electrocución!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Desconexión del horno!
Desenrosque o desconecte los fusi-
bles instalados en la caja de fusibles.
electrolux 35
Para proteger la lámpara y la pantalla de
cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla insertable izquierda.
2. Suelte los tornillos de la cubierta de metal
con la ayuda de un destornillador con ra-
nura cruzada.
3. Retire y limpie la cubierta de metal y la
junta.
4. Si es necesario: cambie la lámpara del
horno de 25 vatios, 230 V, resistente a
temperaturas de hasta 300°C.
5. Vuelva a insertar la cubierta de metal y la
junta y apriete bien los tornillos.
6. Montar las rejillas guías insertables.
Puerta del horno
Para la limpieza, se puede desenganchar la
puerta del horno de su aparato.
Desenganchar la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2.
Abra la palanca de cierre en las dos
bisagras de puerta por completo .
3. Sujete la puerta del horno con ambas
manos por los lados y ciérrela por enci-
ma de la resistencia aproximadamente
a 3/4.
3
4
2
4. Retire la puerta del horno Precaución:
¡La puerta es pesada!
5. Coloque la puerta del horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una base blan-
da y plana, por ejemplo, encima de una
manta, para evitar rayaduras.
Enganchar la puerta del horno
1. Sujete la puerta desde el lado del asa con
ambas manos por los lados.
2. Mantenga la puerta en un ángulo de
aprox. 60°.
3. Introduzca las bisagras de la puerta si-
multáneamente al máximo posible en
las dos aberturas soporte a la derecha y
a la izquierda de la parte inferior del hor-
no.
4. Levante la puerta hasta la resistencia y
ábrala por completo.
36 electrolux
3
4
4
60
5
5. Coloque las palancas de apriete en am-
bas bisagras de la puerta en su posición
original.
6. Cierre la puerta del horno.
Qué hacer cuando algo no funciona
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes ne-
cesarios
Comprobar los ajustes
Se ha activado la desconexión au-
tomática del horno
Véase Desconexión automática
El bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado
Desactivación del seguro contra la
manipulación por niños
Ha saltado el fusible de la instala-
ción doméstica (caja de fusibles)
Comprobar el fusible. Si los fusibles
saltan repetidamente, consultar a
un electricista homologado
Falla la iluminación del
horno
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
En el display está encen-
dido "d" y el horno no se
calienta, sin que funcione
el ventilador
La función de prueba está conec-
tada
Mantener pulsadas simultánea-
mente las teclas
y hasta que
suene la señal acústica y se apague
"d" en el display
Si no lograra eliminar el problema con
las medidas de corrección indicadas,
consulte a su distribuidor o al Servicio
postventa.
Advertencia Las reparaciones en el
aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualificados.
En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables
peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la visita
del técnico del Servicio postventa o del
distribuidor deberá ser facturada incluso
durante el período de garantía.
electrolux 37
Nota para aparatos con frente de metal:
Debido a que el frente de su aparato es-
tá frío, el cristal de la puerta interior se
puede empañar brevemente después
de abrir la puerta al hornear o asar o po-
co después de la cocción.
Instrucciones de montaje
Precaución El montaje y la conexión
del aparato nuevo deben ser ejecutados
únicamente por un técnico
homologado. Observe esta indicación,
ya que en caso de daños se extingue
todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los
cables de conexión dañados a través de
nuestro Servicio postventa o de un técnico
homologado
Indicaciones de seguridad para el
instalador
En la instalación eléctrica se ha previsto un
dispositivo que permite desconectar el
aparato de la red con una amplitud de
abertura de contacto de como mín. 3 mm
para todos los polos.
Se consideran dispositivos de separación
adecuados p. ej. fusibles automáticos, fu-
sibles (los fusibles de rosca se deben ex-
traer del casquillo), interruptores FI y con-
tactores.
El cliente tiene que prever la conexión me-
diante una caja de enchufe de tal modo
que la caja de enchufe se encuentre ac-
cesible y esté situada fuera espacio de
coordinación.
La protección contra el contacto tiene que
estar garantizada a través del montaje.
La estabilidad del armario empotrado tiene
que cumplir con la norma DIN 68930.
38 electrolux
electrolux 39
40 electrolux
alternativ
min.1,60m
H05RR-F
H05VV-F
2
electrolux 41
90
0
3
42 electrolux
2x3,5x25
13
20
4
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio
ambiente y es reciclable. Piezas de ma-
terial sintético denominadas con abre-
viaturas internacionales, como p.ej. >PE
<, >PS< etc. Elimine el material de em-
balaje en los contenedores disponibles
para la recogida de basuras municipal.
Advertencia Para que el aparato no
represente ningún peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de
la caja de enchufe y retire el cable de red
del aparato.
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza
al usuario del aparato cuyos datos de iden-
tificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fe-
cha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tan-
to el coste de las piezas de recambio como
el de la mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico del Ser-
electrolux 43
vicio Oficial de la Marca al domicilio del usua-
rio.
En el supuesto de que el producto, por su
tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de
la Marca, éste quedará liberado de la obliga-
ción de trasladar su personal técnico al do-
micilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí
reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También
será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la fac-
tura o tique de compra del aparato o el al-
barán de entrega correspondiente si éste
fuera posterior, en unión del presente docu-
mento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre
la instalación, nivelación, instrucciones de
uso del aparato ni sustitución de lámparas.
No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los ca-
sos de averías producidas como consecuen-
cia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las ins-
trucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros
con objetos tales como botones, mone-
das, etc; condensadores con polvo, pelu-
sa u otros elementos que impidan la libre
circulación del aire; cubetas de detergente
con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos
que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
La rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o
no reglamentarias (voltaje, presión de gas
o agua, conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de ma-
nipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la fac-
tura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este do-
cumento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal téc-
nico no autorizado o no perteneciente al Ser-
vicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la ga-
rantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003,
de 10 de julio, respecto de la exigencia de
que el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo recla-
mar al vendedor, en caso de disconformi-
dad, por las faltas que se pongan de mani-
fiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas
opciones resulte imposible o desproporcio-
nada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872 Central Servicio Técnico Ctra.
M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá
de Henares (Madrid) Recepción de
Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-
line entre en
http://www.service.electrolux.com y selec-
cione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux
en cada uno de los países indicados en la
parte posterior de este manual durante el
periodo especificado en la garantía del apa-
rato o el periodo que prevea la ley. Si usted
se traslada de uno de estos países a otro de
los países abajo indicados, la garantía del
aparato se desplazará con usted siempre
que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que us-
ted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido
emitido por el vendedor del aparato.
44 electrolux
La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que sig-
nifica que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observan-
do todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de resi-
dencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspon-
dan por ley.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-
greb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
electrolux 45
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
jana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
trolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe
primero si puede solucionarlos usted mismo
con la ayuda del manual de instrucciones
(Capítulo "¿Qué hacer si...").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija
al Servicio postventa o a una de nuestras
delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesita-
mos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S) (Consulte los nú-
meros en la placa indicadora de tipo)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualizado en
el aparato
Para tener a mano los números de referencia
necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del mode-
lo: ...............................................................
................
PNC: ........................................
S: ................................................................
...............
46 electrolux
electrolux 47
315 8869 05-B-1208
www.electrolux.com
www.electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOK96030X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario