IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be followed, includ-
ing the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
To reduce the risk of
electrocution:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
as described in the manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been
dropped or damaged or dropped
into water. Return the appliance to
an authorized Conair Service
Center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air open-
ings may be blocked. Keep the air open-
ings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord with this
appliance.
12. Center of rollers will be hot – hold rollers
by ends to roll hair.
13. Use hairsetter on a level surface.
14. Do not touch the metal radiator strips
that hold the rollers – they are hot.
15. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
HOW TO OPERATE YOUR HAIRSETTER
1. Your hairsetter is uniquely designed with
a retractable cord for easy storage. Place
hairsetter on a firm, flat surface. Gently pull
the cord from the base of the hairsetter. Open
the lid and take out the clip bracket and all
clips, then close the lid. With the lid closed,
plug cord into standard electrical outlet. This
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
2. Once plugged in, turn the unit on by slid-
ing the switch to the ON pos ition. The red
light will go on, the rollers will heat up
quickly and the ionic energy will be auto-
matically activated (please refer to HOW TO
CURL YOUR HAIR for further instruction).
Use the control dial to choose the desired
temperature for your hair type. 12 variable heat
settings give you greater versatility.
3. Allow rollers to heat with lid closed, as this
will provide the fastest, most efficient heat-up.
Once the rollers’ indicator light turns white,
they have reached your desired temperature
and you can begin setting your hair. For tighter
curls, allow rollers to heat longer at a higher
temperature. Never leave your hairsetter on and
unattended. Always unplug the hairsetter when
not in use. Allow the hairsetter to cool down
after use, and store in a safe place.
4. Hair should be clean and dry or slightly damp
– never wet – when setting.
5. This appliance has a 60-minute auto OFF
function. If the appliance is left on it will auto-
matically shut off around 60 minutes.
NOTE: Red ON indicator light will remain illu-
minated. To restart the hairsetter for operation,
turn the switch off and then back on again.
USER MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household use
and is virtually maintenance free. This product
represents the highest standards of workman-
ship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source. Allow the
hairsetter to cool. Clean the unit and the metal
radiator strip with a cloth. (Occasionally you may
want to clean your rollers. Use a damp cloth and
mild detergent or soap.) If any abnormal condition
occurs, unplug the hairsetter, allow it to cool, and
return it to an authorized service representative
for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Pull gently on the plug and
the retractable cord will coil inside the hairsetter
(Fig. 1). Handle cord carefully
to extend its life; avoid jerking
or straining plug connections.
Place hairsetter out of reach of
children, in a safe, dry location.
HOW TO CURL YOUR HAIR
1. Place ends of hair
on roller and wind
toward the scalp. Roll
up hair firmly, and
secure clip, crossing
over roller.
2. The firmness of the
curl is regulated by the temperature setting
chosen on the control dial, the diameter of
the roller, and the length of time the roller is
left in your hair.
3. For tight, firm curls, use smaller rollers and
a higher temperature, and leave roller in hair
for at least ten minutes before removing.
For soft, wavy curls, use larger rollers and a
lower temperature and remove rollers after
a shorter period of time. Our 12 variable
heat settings give you longer-lasting styles.
4. Removing roller: Hold roller in one hand while
removing clip with the other. Gently drop roller
(DO NOT PULL) and let curl bounce back after
roller has been completely removed. Let
cool for one minute for a firmly set curl, and
then style your hair into a look that lasts
for hours.
IMPORTANT: After using the hairsetter several
times, you will find the best roller selection and
the best timing for the texture of your hair and for
the result you desire.
Fig. 1
DUAL IONIC PORT SYSTEM GENERATES
NEGATIVE IONS THAT CAN:
• neutralize positive charge on flyaway,
frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
NOTE: The unit may produce a clicking sound
at times. This is normal for a high-output
ion generator.
Ceramic Technology
Helps eliminate frizz and damaging hot spots.
Gently styles hair to a healthy-looking, silky,
shiny finish.
Aluminum
heating core
Ceramic
layer
Soft
flocking
layer
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una
bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato
después de que se haya caído al agua;
desenchúfelo inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por,
en o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo
use accesorios recomendados por Conair.
5. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o
después de que se haya caído, incluso
en el agua; devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y
reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca obstruya las entradas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga
las aberturas de aire libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
8. No lo use mientras duerme.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
11. No utilice un cable alargador/de
extensión con este aparato.
12. El centro de los rulos estará muy caliente;
sostenga estos por los extremos.
13. Ponga el aparato sobre una superficie
plana y segura.
14. No toque las barras calentadoras de
metal que calientan los rulos; se ponen
muy calientes.
15. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los
niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
MODO DE EMPLEO
1. Su juego de rulos calientes cuenta con un
cable retráctil para un fácil almacenaje.
Ponga el aparato sobre una superficie
plana y segura. Jale suavemente el cable.
Abra la tapa y saque los clips (situados en
la barra de almacenaje). Cierre la tapa y
enchufe el cable en una toma de corriente.
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad,
aquel enchufe se podrá enchufar de una
sola manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértelo. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
2. Encienda el aparato, deslizando el
interruptor hacia “ON”; el indicador
luminoso rojo se encenderá y los rulos
calentarán rápidamente, activando
automáticamente la función iónica
(véase la sección “CÓMO MARCAR
EL CABELLO” para más información).
Ajuste la temperatura al nivel deseado,
según su tipo de cabello. Doce opciones
de temperatura ofrecen mayor versatilidad.
3. Mantenga la tapa cerrada hasta que los rulos
estén calientes; esto logrará un calentamiento
más rápido y efectivo. Cuando el indicador de
temperatura se pone blanco, puede empezar
a marcar el cabello. Para conseguir rizos
apretados, permita que los rulos se calienten
por más tiempo, a una temperatura más alta.
Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
después de encenderlo. Siempre desenchufe
el aparato después del uso. Después del uso,
permita que el aparato se enfríe y guárdelo
en un lugar seguro.
4. El cabello debe estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo; no marque el cabello
mojado.
5. Este aparato cuenta con una función de
apagado automático. Para su seguridad, el
aparato se apagará automáticamente
después de 60 minutos si olvida apagarlo.
NOTA: el indicador luminoso rojo
permanecerá encendido. Para volver a
encender el aparato, ponga el botón de
encendido/apagado en “OFF”, y luego en
“ON” otra vez.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
Ha sido fabricado usando un alto nivel de
tecnología y competencia.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo
y permita que se enfríe. Limpie la carcasa
del aparato y las barras calentadoras con
un paño seco. De vez en cuando, limpie los
rulos usando un paño húmedo y detergente o
jabón suaves. En caso de mal funcionamiento,
desenchufe el aparato, permita que se enfríe y
devuélvalo a un centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato se enfríe. Agarre el
cable por el enchufe y jálelo ligeramente para
guardarlo en el aparato (Fig. 1) Manipule el
cable con cuidado para prolongar su vida útil.
No lo tironee ni lo retuerza,
especialmente al nivel del
enchufe. Guarde el aparato
en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los
niños.
CÓMO MARCAR EL CABELLO
1. Separe una sección
de cabello, coloque
las puntas en el
centro del rulo y
enrolle este hacia
el cuero cabelludo.
Enrolle el cabello
firmemente, y sujete el rulo con una pinza
puesta alrededor del mismo.
2. La textura de los rizos dependerá del
diámetro de los rulos, de su temperatura y
del tiempo que permanecen en el cabello.
3. Para obtener rizos apretados y firmes,
utilice rulos más pequeños y un ajuste de
temperatura más alto, y deje los rulos en el
cabello por un mínimo de 10 minutes antes
de sacar los rulos. Para obtener rizos sueltos
y ondas suaves, utilice rulos más grandes y
un ajuste de temperatura más bajo, y deje
los rulos en el cabello por menos tiempo.
Nuestras 12 opciones de temperatura
permiten crear estilos duraderos.
4. Para quitar los rulos: sostenga el rulo con
una mano y retire el clip con otra mano.
Deslice suavemente el rulo (NO LO JALE)
y permita que el cabello rebote libremente.
Permita que el cabello se enfríe por un
minuto antes de peinarlo; esto “fijará” los
rizos y logrará un peinado más duradero.
IMPORTANTE: la experiencia le enseñará
cuales rulos elegir y cuánto tiempo dejarlos
en el cabello, según su textura, para conseguir
los resultados deseados.
Fig. 1
DOS PUERTOS IÓNICOS GENERAN IONES
NEGATIVOS QUE PUEDEN:
• neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
• eliminar la estática
• agregar brillo
NOTA: puede que el aparato produzca
un chasquido de vez en cuando; esto es
normal (es debido a la alta cantidad de iones
generados por el generador de iones).
Tecnología cerámica
Ayuda a eliminar el frizz y evitar los daños
causados por el calor. El resultado es un
cabello sedoso, brillante y resplandeciente
de salud.
Núcleo de
aluminio
Capa
térmica
de cerámica
Revestimiento
flocado suave