inFiniTiPRO CHV28 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El inFiniTiPRO CHV28 es un rizador de pelo con 8 rulos de cerámica suave de 2 pulgadas de diámetro que ayudan a alisar y dar volumen al cabello. Cuenta con un indicador térmico que muestra cuándo los rulos están listos para usarse. Los rulos se calientan rápidamente y se pueden usar en cabello limpio y seco o ligeramente húmedo. Para usar, coloca los extremos del cabello en el rulo y enróllalo hacia el cuero cabelludo. Sujétalo con una pinza de plástico. El tiempo de uso depende de la textura de tu cabello y el resultado deseado.

El inFiniTiPRO CHV28 es un rizador de pelo con 8 rulos de cerámica suave de 2 pulgadas de diámetro que ayudan a alisar y dar volumen al cabello. Cuenta con un indicador térmico que muestra cuándo los rulos están listos para usarse. Los rulos se calientan rápidamente y se pueden usar en cabello limpio y seco o ligeramente húmedo. Para usar, coloca los extremos del cabello en el rulo y enróllalo hacia el cuero cabelludo. Sujétalo con una pinza de plástico. El tiempo de uso depende de la textura de tu cabello y el resultado deseado.

8-2 INCH ROLLER HAIRSETTER
Instruction & Styling Guide
Model CHV28
Instant Heat
Ceramic Flocked
2-Inch Roller Setter
SMOOTH WAVES
MEGA VOLUME
2-INCH ROLLERS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or
other liquids.
5 I. f an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when the
unit is used by, on or near children or
individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
11. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint and other debris.
12. Do not use an extension cord with
this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
14. Use the hairsetter on a level surface.
15. Do not touch the metal rails that heat the
rollers, nor the aluminum posts that heat
the rollers – they are hot.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to operate your hairsetter
1. Place hairsetter on a firm, flat surface. With
the lid closed, plug cord into outlet. This
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
2. Never leave your hairsetter plugged in and
unattended. Always unplug the hairsetter
when not in use. Allow the hairsetter to cool
down after use. Store unit in safe place.
3. When using the hairsetter, your hair
should be clean and dry (or slightly damp),
never wet.
HOW TO STYLE YOUR HAIR
1
. Place ends of hair on roller and wind toward
scalp. Roll hair up firmly. Open plastic clip,
position on roller, and gently slide the plastic
clip toward the scalp for a firm hold. Do not
place plastic clip in roller slit.
2. The wave is regulated by the temperature
and the length of time the roller is left in
your hair.
3. Leave rollers in hair for 10 minutes or until
rollers are cool before removing.
4. Removing roller: When roller cools, hold
roller in one hand and remove plastic clip
with other. Then gently remove from hair
(do not pull) and let hair bounce back after
roller has been completely removed. Let
cool for one minute and then style your
hair. These hot
rollers are 2 inches
in diameter, which
help smooth and
add volume to
your hair.
IMPORTANT: After using the hairsetter
several times, you will find the best timing
for the texture of your hair and for the result
you desire.
Jumbo rollers create smooth, sleek lines
of softer, sophisticated hair styles and
add volume.
Soft
Flocking
Layer
Ceramic
Thermal
Layer
Aluminum
Heating
Core
Plastic Clip
STYLING TIPS
For soft curls and waves, use one or two
rollers on the top front layer of your hair. Use
the remaining rollers on the sides and back
of the head. The hair should be taken in equal
sections and rolled under, toward your neck.
After eight to ten minutes the rollers can be
removed. Let hair cool for one minute and
then style.
SMOOTH WAVES / MEGA VOLUME
8 2-inch-diameter
Jumbo Rollers
8 Plastic Clips
REPLACEMENT PARTS
Model Description Price
RPPC-2 10 Plastic Clips $7.75
RP3CHV28 3 Jumbo Rollers $7.75
Please add postage and handling to all orders.
Postage and handling are as follows: Any order
up to $5.00 – add $.50 to order. Any order from
$5.01 to $10.00 – add $1.00 to order. Any order
from $10.01 and over – add $1.50 to order.
Name: _______________________________________
Address: _____________________________________
City: _______________State: __________ Zip: ______
Daytime Phone: (____) ___________________________
Note: Prices subject to change without notice. When
ordering outside continental U.S.A., consumer must
include cost for airmail and parcel post. Allow 4 to 6
weeks for delivery. Outside U.S.A., payments must be
drawn on U.S. banks, in U.S. dollars only.
Please ship to:
Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
GETTING TO KNOW
YOUR HAIRSETTER
8 2-inch Diameter Ceramic
Flocked Rollers
• 8 Plastic Clips
Ceramic Flocked Rollers
Ready Dot
8 Plastic Clips
MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household
use and is virtually maintenance free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect
the appliance from the power source. Allow
the setter to cool. Clean the unit and the metal
rails with a damp cloth. (Occasionally you may
want to clean the rollers. Use a damp cloth
and mild detergent or soap.) If any abnormal
condition occurs, unplug the hairsetter, allow
it to cool, and return it to an authorized service
representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully
for longer life; avoid jerking or straining at
plug connections. Place hairsetter out of
reach of children in a safe, dry location.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 36 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workman-
ship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on back,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-877-838-3363 for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 36 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL-
ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
36-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIM-
ITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO-
EVER. Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specifi c legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
IB-11830
12PH136636
Instrucciones
Modelo CHV28
Rulos suaves con cerámica
de 5 cm de dmetro con
calentamiento instanneo
ONDAS SUAVES
MEGA VOLUMEN
RULOS DE 5 CM
DE DIçMETRO
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de nos, debe tomar precauciones
sicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permane
ce bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte
o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electr
ocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regrese el aparato a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de supe rficies calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superfi cies calientes.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una super cie
blanda, como una cama o un sofá, donde se
puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este aparato.
Utilice el mango y los botones o perillas.
14. Ponga el aparato sobre una super cie llana.
15. No toque las barras de metal ni los
elementos calefactores que calientan los
rulos. Se vuelven muy calientes.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Modo de empleo
1. Ponga el aparato sobre una superficie llana
y segura. Cierre la cubierta y enchufe el
cable en una toma de corriente. El cable
de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma
de corriente polarizada. Si no entrara en
la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
2. Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Desconecte el aparato
después de usarlo. Permita que el aparato
enfríe después del uso. Guarde el aparato en
un lugar seguro.
3. Su cabello debería estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo. No fije el cabello mojado.
CÓMO MARCAR EL CABELLO
1. Separe una sección de cabello, coloque
las puntas en el centro del rulo y
enrolle éste hacia el cuero cabelludo.
Enrolle el cabello firmemente. Abra la
pinza de plástico, posiciónela sobre el
rulo y deslícela suavemente hacia el
cuero cabelludo para sujetar el rulo. No
introduzca la pinza en el centro del rulo.
2. La textura de las ondas dependerá de la
temperatura de los rulos y del tiempo de
pausa.
3. Deje los rulos en el cabello durante 10
minutos, o hasta que estén fríos, antes de
quitarlos.
4. Para quitar los rulos: Sostenga el rulo con
una mano y retire la pinza con la otra.
Deslice suavemente el rulo (no lo jale) y
permita que el cabello rebote libremente.
Permita que el cabello enfríe antes de
peinarlo. Los
rulos tienen un
diámetro de 5 cm
(2 pulgadas) para
suavizar y dar
volumen.
IMPORTANTE: La experiencia le enseñará
cuanto tiempo dejar los rulos en el cabello,
según su textura, para conseguir los
resultados deseados.
Los rulos "jumbo" son perfectos para crear
estilos sofisticados, con líneas suaves y
elegantes, y para agregar volumen.
Superficie
aterciopelada
Pinza de
plástico
Capa
térmica
de cerámica
Núcleo de
aluminio
CONSEJOS PARA EL PEINADO
Para crear ondas y rizos suaves, utilice
solamente un o dos rulos encima de la cabeza.
Utilice el resto de los rulos para marcar el
cabello en los costados y la parte trasera de la
cabeza. Divida el cabello en secciones uniformes
y enrolle cada sección hacia abajo, hacia la
nuca. Retire los rulos después de 8–10 minutos.
Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo.
ONDAS SUAVES – MEGA VOLUMEN
SET DE 8 RULOS CALIENTES
8 rulos "jumbo" de
5 cm de diámetro
8 pinzas de plástico
PIEZAS DE REPUESTO
Modelo Producto Precio
RPPC-2 10 pinzas de plástico $7.75
RP3CHV28 3 rulos "jumbo" $7.75
Gastos de manejo y envío: US$0.50 para
pedidos de menos de $5.00, US$1.00 para
pedidos entre $5.01 y $10.00 US$1.00 para
pedidos entre $5.01 y $10.00
Nombre: _____________________________________
Dirección: ____________________________________
Ciudad: ____________Estado: __ Código postal: ______
Teléfono: (____) _________________
Nota: Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Los consumidores que residen fuera de los Estados Unidos
continentales también deben incluir el precio del envío de
un paquete desde los EE.UU. La entrega demora entre 4
y 6 semanas. Solamente se aceptan pagos en dolares
americanos, girados sobre bancos estadounidenses.
Favor de mandar su pedido a:
Conair Corporation
150 Milford Road,
East Windsor NJ 08520
FAMILIARÍCESE CON
SUS RULOS CALIENTES
8 rulos suaves con cuerpo de
cerámica de 5 cm de diámetro
• 8 pinzas de plástico
Rulos suaves con cuerpo
de cerámica
Indicador
térmico
8 pinzas de plástico
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
usando un alto nivel de tecnología y
competencia, y requiere poco mantenimiento.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño limpio. Limpie el cuerpo
del aparato y los elementos calefactores
con un po ligeramente medo. De vez
en cuando, limpie los rulos usando un paño
húmedo y detergente o jabón suave. En
caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que enfríe y regréselo a un
centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato enfríe. Manipule
el cable con cuidado para prolongar su
vida útil. No lo tironee ni lo retuerza,
especialmente al nivel del enchufe. Guarde
el aparato en un lugar seco y seguro, fuera
del alcance de los niños.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico permanece
bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 36 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y
envío. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-
838-3363 para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período de garantía
será de 36 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration.
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N.Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
IB-11830
12PH136636
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

inFiniTiPRO CHV28 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El inFiniTiPRO CHV28 es un rizador de pelo con 8 rulos de cerámica suave de 2 pulgadas de diámetro que ayudan a alisar y dar volumen al cabello. Cuenta con un indicador térmico que muestra cuándo los rulos están listos para usarse. Los rulos se calientan rápidamente y se pueden usar en cabello limpio y seco o ligeramente húmedo. Para usar, coloca los extremos del cabello en el rulo y enróllalo hacia el cuero cabelludo. Sujétalo con una pinza de plástico. El tiempo de uso depende de la textura de tu cabello y el resultado deseado.

En otros idiomas