Conair HS29TR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – To reduce the risk of
electrocution:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not touch the posts that hold the rollers.
They are hot.
3. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the appliance to an
authorized Conair service center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into
any opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
11. Use setter on a level surface.
12. Do not wrap the cord around the appliance.
13. Do not use with a voltage converter.
14. Do not use an extension cord with this
appliance.
15. Center of rollers will be hot. Hold rollers
by ends to roll hair.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to Operate Your Setter
1. Place setter on a firm, flat surface. With
the pouch lid closed, plug cord into outlet.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
2. Once plugged in, the rollers will heat up
in minutes. The fastest, most efficient
heat-up is provided when the pouch lid
is closed. Once the rollers are hot, you
can begin styling your hair. (Please refer
to How To Curl and Style Your Hair for
further instruction.)
3. Never leave your setter plugged in and
unattended. Always unplug the setter
when not in use. Allow the setter to cool
down after use. Store unit in a safe place.
4. When using the setter, your hair should
be clean and dry (or slightly damp),
never wet.
How to Order Extra Rollers and Clips
Each replacement pack comes with three
rollers and clips. Each order for any size
roller must be for three rollers minimum. Fill
out order form and send check or money
order payable to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Model Description Price
RP308 3 Large Rollers $6.00
RP309 3 Medium Rollers $5.00
Please add postage and handling to all
orders. Postage and handling are as follows:
Any order up to $5.00 – add $.50 to order.
Any order from $5.01 to $10.00 – add $1.00
to order. Any order from $10.01 and over –
add $1.50 to order.
Name:
Address:
City: _____________________State: ______ ZIP: ________
Daytime Phone: ( )
Model #:
Qty:
Note: Prices subject to change without notice.
Features:
• 12 ceramic rollers: 8 large (1 in.),
4 medium (¾ in.) for better heat transfer
• 12 wire clips
• Compact pouch for easy storage
and travel
• Dual voltage (120 or 230 volts,
60/50 Hz)
• Starter strips grip hair on rollers
• Heating base with 12 universal posts
INSTANT HEAT
12-ROLLER COMPACT
SETTER
How To Curl and Style Your Hair
MEDIUM ROLLERS
Use on short to medium-length
hair to create fullness or a tight
curl. Tight curls can be created
at the nape of the neck, and
used to frame your face.
LARGE ROLLERS
Can be used on medium to
long hair to create a romantic,
pretty, and full curl.
1. Place ends of hair in teeth of starter strip
and wind toward scalp. Roll hair firmly
and secure roller with a clip by crossing
clip over roller.
2. The firmness of the curl is regulated by
several factors: heat-up time, diameter of
roller, and length of time roller is left in the
hair. For tight, firm curls, use small rollers.
For longer-lasting curls, the rollers should
be allowed to heat up longer and left in
the hair for a longer period of time before
removing.
Medium roller
Large roller
Ceramic
technology
for even heat
transfer
Large
roller
Wire clips
Heating base with
12 universal posts
Universal
heating post
Medium
roller
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, siempre debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer en agua
ni en ningún otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que se hubiese caído al agua;
desconéctelo inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. No toque las barras calentadoras que
sostienen los rulos; están muy calientes.
3. Este aparato no debe ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
8. No lo use mientras duerme.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. Ponga el aparato sobre una superficie
nivelada.
12. No enrolle el cable alrededor del aparato.
13. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
14. No utilice una extensión con este aparato.
15. El centro de los rulos se vuelve muy caliente;
sostenga los rulos por los extremos al enrollar
el cabello.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Modo de empleo
1. Ponga el aparato sobre una superficie plana
y segura. Cierre la cubierta y conecte el
cable a una toma de corriente. el cable de
este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
2. Una vez conectado el aparato, los rulos
calentarán en tan solo minutos. Mantenga
la cubierta cerrada hasta que los rulos estén
calientes; esto logrará un calentamiento
más rápido y efectivo. Empiece a marcar
el cabello cuando los rulos lleguen a la
temperatura deseada. (véase la sección
CÓMO MARCAR EL CABELLO” para más
información).
3. Nunca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo. Desconecte el
aparato después del uso. Permita que
el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Guárdelo en un lugar seguro.
4. Su cabello debe estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo. No fije el cabello
mojado.
Cómo pedir más rulos/clips
Cada paquete de accesorios de repuesto
incluye tres rulos y tres clips. Por lo tanto,
debe pedir un mínimo de tres rulos. Llene
el formulario a continuación y mande un
cheque o un giro postal a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Modelo Producto Precio
RP308 3 rulos grandes $6.00
RP309 3 rulos medianos $5.00
Gastos de manejo y envío (dentro de los
EE.UU.): US$0.50 para pedidos de menos de
$5.00, US$1.00 para pedidos entre $5.01 y
$10.00 US$1.50 para pedidos de $10.01 y
más.
Nombre:
Dirección:
Ciudad: ______________________________ Estado: _____
Código postal: _
Teléfono: ( )
Modelo:
Cantidad:
Nota: los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Características:
• 12 rulos cerámicos: 8 grandes (2.5 cm
DE DIÁMETRO) y 4 medianos (2 cm de
diámetro), para una mejor transmisión
térmica
• 12 clips de alambre
• Bolsa compacta para facilitar el
almacenaje y el transporte
• Doble voltaje (120/230V, 60/50 Hz)
• Tiras para facilitar el enrollado
• Verdadera base calentadora cerámica
con 12 soportes universales
CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO
SET COMPACTO
DE 12 RULOS CALIENTES
Cómo marcar el cabello
RULOS MEDIANOS
Úselos para dar volumen y
crear rizos apretados sobre
el cabello corto o medio-
largo. Los rizos apretados
son perfectos en la nuca y
alrededor del rostro.
RULOS GRANDES
Úselos para crear rizos suaves
y románticos sobre el cabello
medio-largo a largo.
1. Coloque las puntas sobre la tira, y enrolle
el rulo hacia el cuero cabelludo. Enrolle el
cabello firmemente y sujete el rulo con un
clip puesto alrededor del mismo.
2. La textura de los rizos dependerá del
diámetro de los rulos, de su temperatura
y del tiempo de pausa. Para obtener
rizos apretados y firmes, utilice los rulos
más pequeños. Para conseguir rizos
más duraderos, permita que los rulos se
calienten por más tiempo y déjelos en
elcabello por más tiempo.
Rulo mediano
Rulo grande
Tecnología
cerámica,
para una
distribución
uniforme del
calor
Rulo grande
Clips de
alambre
Base calentadora
de cerámica
Barras calentadoras
universales
Rulo
mediano
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
3. For soft, romantic curls and volume, use
large-sized rollers. IMPORTANT: After
using the styling setter several times,
you will find the best combination for
your hair and the results you desire.
4. To remove rollers, hold roller in one hand
and remove clip with the other hand.
Gently drop roller (DO NOT PULL), and let
curl bounce back once roller has been
removed from hair. Let cool for one minute
for a good set, then style your hair as
desired.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
tal.2017.04.01
16PH022328
MAINTENANCE
Your setter is designed for household use
and is virtually maintenance free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect
the appliance from the power source. Allow
the setter to cool. Clean the unit with a cloth.
(Occasionally you may want to clean rollers.
Use a damp cloth and mild detergent or soap.)
If any abnormal condition occurs, unplug the
styling setter, allow it to cool, and return it to
an authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow setter to cool. Handle cord carefully
to prolong its life; avoid jerking or straining
at plug connections. Place setter out of
reach of children in a safe, dry location.
IB-14494
For your safety and continued
enjoyment of this product, always read
the instruction book carefully before using.
Instruction & Styling Guide
Model HS29T
®
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. & CANADA ONLY)
compact
rollers
3. Para crear ondas suaves y románticas
y volumen, utilice rulos más grandes.
IMPORTANTE: la experiencia le
enseñará cuánto tiempo dejar los
rulos en el cabello para conseguir los
resultados deseados.
4. Para quitar los rulos, sostenga el rulo
con una mano y retire el clip con la otra.
Deslice suavemente el rulo (NO LO JALE) y
permita que el cabello rebote libremente.
Permita que el cabello se enfríe por un
minuto antes de peinarlo para “fijar” los
rizos.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted
que un aparato eléctrico permanece bajo
tensión aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE
DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
tal.2017.04.01
16PH022328
MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
Ha sido fabricado usando un alto nivel de
tecnología y competencia.
Cuando sea necesario limpiarlo,
desenchúfelo, y permita que se enfríe.
Limpie el aparato con un paño ligeramente
humedecido. De vez en cuando, limpie
los rulos usando un paño húmedo y
detergente o jabón suave. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un
centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato se enfríe. Manipule
el cable con cuidado para prolongar su
vida útil. No lo tironee ni lo retuerza,
especialmente al nivel del enchufe. Guarde
el aparato en un lugar seco y seguro, fuera
del alcance de los niños.
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será
de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
IB-14494
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
Instrucciones
Modelo HS29T
®
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(válida en los EE.UU. y en Canadá
solamente)
compact
rollers
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HS29TR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas