Conair HS28XR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
To reduce the risk of electrocution:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of burns,
electrocution,
fire, or injury to persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not touch the bars that hold the rollers.
They are hot.
3. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized Conair service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into
any opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
11. Use setter on level surface.
12. Do not wrap the cord around the appliance.
13. Do not use with voltage converter.
14. Do not use an extension cord with this
appliance.
15. Center of rollers will be hot. Hold rollers
by ends to roll hair.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to Operate your Setter
1. Place setter on a firm, flat surface. With
the pouch lid closed, plug cord into outlet.
This appliance has a polarized plug (one
prong is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to undo this safety feature.
2. Once plugged in, the rollers will heat up
in minutes. The fastest, most efficient
heat-up is provided when the pouch lid
is closed. Once the rollers are hot, you
can begin styling your hair. (Please refer
to How To Curl and Style Your Hair for
further instruction.)
3. Never leave your setter plugged in and
unattended. Always unplug the setter
when not in use. Allow the setter to cool
down after use. Store unit in safe place.
4. When using the setter, your hair should
be clean and dry (or slightly damp),
never wet.
How to Order Extra Rollers and Clips
Each replacement pack comes with three
rollers and clips. Each order for any size
roller must be for three rollers minimum. Fill
out order form and send check or money
order payable to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Model Description Price
RP106 3 Large Rollers $6.00
RP107 3 Medium Rollers $5.00
Please add postage and handling to all
orders. Postage and handling are as follows:
Any order up to $5.00 – add $.50 to order.
Any order from $5.01 to $10.00–add $1.00
to order. Any order from $10.01 and over
– add $1.50 to order.
Name:
Address:
City: _____________________State: ______ Zip: ________
Daytime Phone: ( )
Model #:
Qty:
Note: Prices subject to change without notice.
Features:
• 12 ceramic rollers: 8 large (1"),
4 medium (¾ ") for better heat transfer
• 12 wire clips
• Compact pouch for easy storage
and travel
• Dual voltage (120 or 230 volts,
60/50 Hz)
• Starter strips grip hair on rollers
True ceramic heating base with
12 universal posts
INSTANT HEAT
12 ROLLER COMPACT
SETTER
How To Curl and Style Your Hair
MEDIUM ROLLERS
Use on short to medium length
hair to create fullness or a tight
curl. Tight curls can be created
at the nape of the neck, and
used to frame your face.
LARGE ROLLERS
Can be used on medium to
long hair to create a romantic,
pretty and full curl.
1. Place ends of hair in teeth of starter strip
and wind toward scalp. Roll hair firmly and
secure roller with a clip by crossing clip
over roller.
2. The firmness of the curl is regulated by
several factors: heat-up time, diameter of
roller, and length of time roller is left in the
hair. For tight, firm curls, use small rollers.
For longer lasting curls, the rollers should be
allowed to heat up longer and left in the hair
for a longer period of time before removing.
Ceramic
technology
for even heat
transfer
Large
roller
Wire clips
Medium
roller
Ceramic
heating
base
Universal
heating post
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Para reducir el
riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño a la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. No toque los elementos calefactores de metal
que retienen los rulos, puesto están calientes.
3. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
según se indica en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funciona se
hubiese correctamente, si hubiese caído, si
estuviese dañado o si hubiese caído al agua.
Regréselo a un centro de servicio autorizado
para que lo examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
8. Nunca use este aparato mientras usted está
durmiendo.
9. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
10. No lo utilice en exteriores, ni donde se
estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
11. Ponga el aparato sobre una superficie llana
y segura.
12. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor
del aparato.
13. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
14. No utilice este aparato con una extensión
eléctrica.
15. Los rulos se vuelven muy calientes. Cójalos
por las extremidades.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Cómo operar el conjunto
de rulos calientes
1. Ponga el aparato sobre una superficie llana
y segura. Con la cubierta cerrada, conecte
el cable a un tomacorriente estándar.
Este aparato está dotado de una clavija
polarizada. Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra
por completo, inviértela. Si aún no entra
completamente, llame a un electricista
calificado. No intente vencer esta función
de seguridad.
2. Los rulos alcanzarán la temperatura óptima
para fijar el cabello en sólo minutos. Véase
la sección “COMO FIJAR EL CABELLO”.
3. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado. Desconéctelo después de
usarlo y permita que enfríe. Guárdelo en un
lugar seguro.
4. Su cabello debe estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo. Nunca fije el cabello
mojado
CÓMO FIJAR EL CABELLO
RULOS MEDIOS
Úselos en el cabello corto a
medio-largo para agregar
cuerpo o crear bucles apretados.
Forme bucles apretados en la
nuca y alrededor del rostro para
delimitar el rostro.
RULOS GRANDES
Úselos en el cabello medio-largo
a largo para crear hermosos
bucles, amplios y románticos.
1. Coloque las puntas del cabello en el centro
del rulo y enróllelo firmemente hacia el cuero
cabelludo. Sujete el rulo con un sujetador. No
inserte el sujetador en el ojo del rulo.
2. La textura de los rizos depende de la
temperatura del rulo, de su tamaño y del tiempo
que se deja en el cabello. Para lograr bucles
apretados y firmes, use rulos medios, permita
que calienten durante más tiempo y déjelos en el
cabello durante más tiempo.
Características:
• 12 rulos de cerámica (8 rulos grandes de
25mm de diámetro y 4 rulos medios de
19mm de diámetro) para mejor distribución
del calor
• 12 sujetadores de metal
• Doble voltaje (120/230V, 50/60Hz)
Textura especial que facilita el enrollado y
mantiene el pelo seguramente
• Base cerámica con 12 elementos
calefactores universales.
• Bolso compacto para guardar y transportar
los rulos
CONJUNTO COMPACTO DE
12 RULOS CALIENTES CON
CALOR INSTANTÁNEO
Tecnología
cerámica
para distribuir
el calor en
forma pareja
Rulo
grande
Sujetadores
Rulo
medio
Base
Elementos calefactores
universales
Medium roller
Large roller
Cómo pedir más rulos y sujetadores
Cada paquete incluye 3 rulos y 3 sujetadores,
por lo tanto, la cantidad mínima de rulos que
usted puede pedir son 3. Llene el formulario
siguiente y envíelo, junto con un cheque o giro
postal a la dirección siguiente:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Modelo Descripción Precio
RP106 Paquete de 3 rulos grandes $6.00
RP107 Paquete de 3 rulos medios $5.00
Por favor incluya los gastos de manejo y envío
siguientes con su pedido: $0.50 para pedidos
de $5.00, $1.00 para pedidos entre $5.01 y
$10.00, $1.50 para pedidos de más de $10.00.
Nombre: _________________________________________
Dirección: ________________________________________
Ciudad: _______________ Estado: ___ Código postal: _____
Teléfono: _______________________________________
Modelo: ________________________
Cantidad ________________________
Nota: Los precios están sujetos a cambio sin aviso previo.
Rulo medio
Rulo grande
08ph028_hs28x_ib.indd 108ph028_hs28x_ib.indd 1 7/30/08 10:56:47 AM7/30/08 10:56:47 AM
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
below, together with your purchase receipt
and $3.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 12 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
3. For soft, romantic curls and volume, use
large sized rollers. IMPORTANT: After using
the styling setter several times, you will
find the best combination for your hair
and the results you desire.
4. To remove rollers, hold roller in one hand
and remove clip with the other hand. Gently
drop roller (DO NOT PULL), and let curl
bounce back once roller has been removed
from hair. Let cool for one minute for a good
set, then style your hair as desired.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
©2008 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
08PH028
IB-8726
MAINTENANCE
Your setter is designed for household use
and is virtually maintenance-free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect
the appliance from the power source. Allow
the setter to cool. Clean the unit with a cloth.
(Occasionally you may want to clean rollers.
Use a damp cloth and mild detergent or soap.)
If any abnormal condition occurs, unplug the
styling setter, allow it to cool, and return it to
an authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow setter to cool. Handle cord carefully, to
prolong its life; avoid jerking or straining at
plug connections. Place setter out of reach
of children in a safe, dry location.
®
Model HS28X
Instruction and Styling Guide
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Compact Setter
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o reemplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 12 meses a partir de la
fecha de compra si presentara defectos de fabricación
o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a
continuación, junto con su recibo de compra y un
cheque de $3.00US por gastos de manejo y envío. Los
residentes de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ REPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
3. Para lograr bucles sueltos y ondas
románticas, use los rulos grandes.
IMPORTANTE: Después de usar su conjunto
de rulos calientes varias veces, determinará
cuanto tiempo debe dejar los rulos en su
cabello para lograr los resultados deseados.
4. Para remover los rulos: Coja el rulo con
una mano mientras remueve el sujetador con
otra. Deslice el rulo suavemente (NO LO JALE)
y permita que el cabello rebote libremente.
Permita que el cabello enfríe durante un minuto
para fijar bien los bucles, luego modele el
cabello a su gusto para lograr un estilo que
durará horas.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE,
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE
DESCONECTE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
©2008 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
08PH028
IB-8726
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su conjunto de rulos calientes fue diseñado
para uso casero, usando un óptimo nivel
de tecnología y de trabajo. Casi no necesita
mantenimiento. Cuando sea necesario
limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe
y limpie el cuerpo del aparato con un paño
limpio. De vez en cuando, limpie los rulos
usando un paño húmedo y detergente o jabón
suave. En caso de problema, desconecte el
aparato, permita que enfríe y regréselo a
un centro de servicio autorizado para que lo
reparen.
ALMACENAMIENTO
Cuando no utiliza el aparato, desconéctelo,
permita que enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
Manipule el cable con cuidado para prolongar
su vida útil. No lo jale, retuerza o doble al nivel
de la clavija.
®
Modelo HS28X
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Conjunto Compacto
de Rulos Calientes
08ph028_hs28x_ib.indd 208ph028_hs28x_ib.indd 2 7/30/08 10:56:48 AM7/30/08 10:56:48 AM

Transcripción de documentos

Note: Prices subject to change without notice. Qty: Model #: Daytime Phone: ( ) City: _____________________State: ______ Zip: ________ Address: 7/30/08 10:56:47 AM 2. The firmness of the curl is regulated by several factors: heat-up time, diameter of roller, and length of time roller is left in the hair. For tight, firm curls, use small rollers. For longer lasting curls, the rollers should be allowed to heat up longer and left in the hair for a longer period of time before removing. Name: 1. Place ends of hair in teeth of starter strip and wind toward scalp. Roll hair firmly and secure roller with a clip by crossing clip over roller. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Model Description Price RP106 3 Large Rollers $6.00 RP107 3 Medium Rollers $5.00 Please add postage and handling to all orders. Postage and handling are as follows: Any order up to $5.00 – add $.50 to order. Any order from $5.01 to $10.00–add $1.00 to order. Any order from $10.01 and over – add $1.50 to order. LARGE ROLLERS Can be used on medium to long hair to create a romantic, pretty and full curl. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Ceramic heating base Medium roller MEDIUM ROLLERS Use on short to medium length hair to create fullness or a tight curl. Tight curls can be created at the nape of the neck, and used to frame your face. How To Curl and Style Your Hair PELIGRO — Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: Medium roller Large roller Universal heating post Large roller How to Order Extra Rollers and Clips 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño a la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. Features: • 12 ceramic rollers: 8 large (1"), 4 medium (¾") for better heat transfer • 12 wire clips • Compact pouch for easy storage and travel • Dual voltage (120 or 230 volts, 60/50 Hz) • Starter strips grip hair on rollers • True ceramic heating base with 12 universal posts Wire clips Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Each replacement pack comes with three rollers and clips. Each order for any size roller must be for three rollers minimum. Fill out order form and send check or money order payable to: Ceramic technology for even heat transfer How to Operate your Setter CONJUNTO COMPACTO DE 12 RULOS CALIENTES CON CALOR INSTANTÁNEO 14. No utilice este aparato con una extensión eléctrica. 15. Los rulos se vuelven muy calientes. Cójalos por las extremidades. INSTANT HEAT ADVERTENCIA 1. Place setter on a firm, flat surface. With the pouch lid closed, plug cord into outlet. This appliance has a polarized plug (one prong is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to undo this safety feature. 2. Once plugged in, the rollers will heat up in minutes. The fastest, most efficient heat-up is provided when the pouch lid is closed. Once the rollers are hot, you can begin styling your hair. (Please refer to How To Curl and Style Your Hair for further instruction.) 3. Never leave your setter plugged in and unattended. Always unplug the setter when not in use. Allow the setter to cool down after use. Store unit in safe place. 4. When using the setter, your hair should be clean and dry (or slightly damp), never wet. 12 ROLLER COMPACT SETTER OPERATING INSTRUCTIONS 2. No toque los elementos calefactores de metal que retienen los rulos, puesto están calientes. 3. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y según se indica en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funciona se hubiese correctamente, si hubiese caído, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua. Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 8. Nunca use este aparato mientras usted está durmiendo. 9. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas. 10. No lo utilice en exteriores, ni donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 11. Ponga el aparato sobre una superficie llana y segura. 12. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. 13. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Rulo grande Tecnología cerámica para distribuir el calor en forma pareja Cómo operar el conjunto de rulos calientes 1. Ponga el aparato sobre una superficie llana y segura. Con la cubierta cerrada, conecte el cable a un tomacorriente estándar. Este aparato está dotado de una clavija polarizada. Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértela. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad. 2. Los rulos alcanzarán la temperatura óptima para fijar el cabello en sólo minutos. Véase la sección “COMO FIJAR EL CABELLO”. 3. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. Desconéctelo después de usarlo y permita que enfríe. Guárdelo en un lugar seguro. 4. Su cabello debe estar limpio y seco, o ligeramente húmedo. Nunca fije el cabello mojado Sujetadores Rulo medio Elementos calefactores universales SAVE THESE INSTRUCTIONS disabilities. 4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Conair. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized Conair service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 8. Never use while sleeping. 9. Never drop or insert any object into any opening. 10. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 11. Use setter on level surface. 12. Do not wrap the cord around the appliance. 13. Do not use with voltage converter. 14. Do not use an extension cord with this appliance. 15.Center of rollers will be hot. Hold rollers by ends to roll hair. – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. Cómo pedir más rulos y sujetadores Rulo grande Rulo medio Cada paquete incluye 3 rulos y 3 sujetadores, por lo tanto, la cantidad mínima de rulos que usted puede pedir son 3. Llene el formulario siguiente y envíelo, junto con un cheque o giro postal a la dirección siguiente: Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Base Características: • 12 rulos de cerámica (8 rulos grandes de 25mm de diámetro y 4 rulos medios de 19mm de diámetro) para mejor distribución del calor • 12 sujetadores de metal • Doble voltaje (120/230V, 50/60Hz) • Textura especial que facilita el enrollado y mantiene el pelo seguramente • Base cerámica con 12 elementos calefactores universales. • Bolso compacto para guardar y transportar los rulos Modelo Descripción Precio RP106 Paquete de 3 rulos grandes $6.00 RP107 Paquete de 3 rulos medios $5.00 Por favor incluya los gastos de manejo y envío siguientes con su pedido: $0.50 para pedidos de $5.00, $1.00 para pedidos entre $5.01 y $10.00, $1.50 para pedidos de más de $10.00. 08ph028_hs28x_ib.indd 1 To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not touch the bars that hold the rollers. They are hot. 3. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain WARNING To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in or drop into water or other liquid. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. DANGER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CÓMO FIJAR EL CABELLO RULOS MEDIOS Úselos en el cabello corto a medio-largo para agregar cuerpo o crear bucles apretados. Forme bucles apretados en la nuca y alrededor del rostro para delimitar el rostro. RULOS GRANDES Úselos en el cabello medio-largo a largo para crear hermosos bucles, amplios y románticos. 1. Coloque las puntas del cabello en el centro del rulo y enróllelo firmemente hacia el cuero cabelludo. Sujete el rulo con un sujetador. No inserte el sujetador en el ojo del rulo. Nombre: _________________________________________ Dirección: ________________________________________ Ciudad: _______________ Estado: ___ Código postal: _____ Teléfono: _______________________________________ Modelo: ________________________ Cantidad ________________________ Nota: Los precios están sujetos a cambio sin aviso previo. 2. La textura de los rizos depende de la temperatura del rulo, de su tamaño y del tiempo que se deja en el cabello. Para lograr bucles apretados y firmes, use rulos medios, permita que calienten durante más tiempo y déjelos en el cabello durante más tiempo. SERVICE CENTER CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 4. To remove rollers, hold roller in one hand and remove clip with the other hand. Gently drop roller (DO NOT PULL), and let curl bounce back once roller has been removed from hair. Let cool for one minute for a good set, then style your hair as desired. 3. For soft, romantic curls and volume, use large sized rollers. IMPORTANT: After using the styling setter several times, you will find the best combination for your hair and the results you desire. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source. Allow the setter to cool. Clean the unit with a cloth. (Occasionally you may want to clean rollers. Use a damp cloth and mild detergent or soap.) If any abnormal condition occurs, unplug the styling setter, allow it to cool, and return it to an authorized service representative for repair. Your setter is designed for household use and is virtually maintenance-free. This product represents the highest standards of workmanship and engineering research. MAINTENANCE KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. Instruction and Styling Guide ® ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. Compact Setter Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY 08ph028_hs28x_ib.indd 2 STORAGE Model HS28X For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE, ESTÁ EQUIVOCADO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA ALMACENAMIENTO Cuando no utiliza el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Manipule el cable con cuidado para prolongar su vida útil. No lo jale, retuerza o doble al nivel de la clavija. Allow setter to cool. Handle cord carefully, to prolong its life; avoid jerking or straining at plug connections. Place setter out of reach of children in a safe, dry location. ©2008 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Su conjunto de rulos calientes fue diseñado para uso casero, usando un óptimo nivel de tecnología y de trabajo. Casi no necesita mantenimiento. Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe y limpie el cuerpo del aparato con un paño limpio. De vez en cuando, limpie los rulos usando un paño húmedo y detergente o jabón suave. En caso de problema, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo reparen. Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. IB-8726 4. Para remover los rulos: Coja el rulo con una mano mientras remueve el sujetador con otra. Deslice el rulo suavemente (NO LO JALE) y permita que el cabello rebote libremente. Permita que el cabello enfríe durante un minuto para fijar bien los bucles, luego modele el cabello a su gusto para lograr un estilo que durará horas. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES 08PH028 3. Para lograr bucles sueltos y ondas románticas, use los rulos grandes. IMPORTANTE: Después de usar su conjunto de rulos calientes varias veces, determinará cuanto tiempo debe dejar los rulos en su cabello para lograr los resultados deseados. Conair reparará o reemplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de fabricación o materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Conjunto Compacto de Rulos Calientes CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus aparatos eléctricos después de usarlos. CONAIR NO SERÁ REPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. SIEMPRE DESCONECTE LOS APARATOS PEQUEÑOS Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. CENTRO DE SERVICIO CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ® ©2008 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 08PH028 IB-8726 Manual de instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Modelo HS28X 7/30/08 10:56:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HS28XR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas