Conair FRHS Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any appliance is elec-
trically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric
shock:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist or wrap line cord
around appliance.
Clip is a unique design
for seamless hold
grip
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
as described in the manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord with this
appliance.
12. Do not touch metal “radiator” strips that
hold rollers, as they will be hot.
13. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Use the hairsetter on a level surface.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to operate your hairsetter with
heated clips:
1. Place hairsetter on a firm, flat surface. With
the lid closed, plug cord into outlet. This
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
2. Once plugged in, turn on the switch.
The red light will go on and the rollers
will heat up quickly in approximately
8 minutes. (Please refer to HOW TO CURL
YOUR HAIR for further instruction.)
3. Allow strips to heat with lid closed,
as this will provide the fastest, most
efficient heat-up. Once the strips reach
your desired temperature, you can begin
setting your hair.
4. Hair should be clean and dry or slightly
damp – never wet when setting.
5. Never leave your hairsetter on and
unattended. Always turn it off and unplug
the hairsetter when not in use. Allow the
hairsetter to cool down after use, and
store in a safe place.
USER MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household
use and is virtually maintenance free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect
the appliance from the power source. Allow
the setter to cool. Clean the unit with a
cloth. (Occasionally you may want to clean
your rollers. Use a damp cloth and mild
detergent or soap.) If any abnormal condition
occurs, unplug the hairsetter, allow it to
cool, and return it to an authorized service
representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully
to prolong its life; avoid jerking or straining
at plug connections. Store hairsetter out of
reach of children in a safe, dry location.
HOW TO CURL YOUR HAIR
1. Remove gloves and clips
from polybag. Place gloves
on hands. This will minimize
the effects of hot rollers
during styling.
2. Take roller strips
from base.
3. Roll to desired diameter
by placing roller end at
diameter marking. Then
roll up roller for selected
diameter. Insert tabs to
hold diameter.
4. Take hair section and
smooth with comb. Place
ends of hair on roller and
wind toward scalp. Place
clip on roller with grip end
facing down for secure
hold. Allow roller to cool
before removing.
5. Removing roller: Hold
roller in one hand while
removing clip with other.
Gently drop roller, (do not
pull) and let curl bounce
back after roller has been
completely removed.
Let cool for one minute
and then style your hair.
IMPORTANT: After using the hairsetter several
times, you will find the best roller diameter
selection and the best timing for the texture of
your hair and for the result you desire.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precaucionessicas de seguridad, entre
las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato
después de que hubiese caído al agua.
Descoctelo inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté usado por,
sobre o cerca de nos o personas con
alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
prosito para el cual fue disado y
solamente sen las instrucciones.lo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, desps
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de
servicio autorizado para su revisión y
reparacn.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
8. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
11. No utilice una extensión con este aparato.
12. No toque las tiras de metal que sostienen
los rulos; se vuelven muy calientes.
13. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
14. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los botones o
perillas.
15. Ponga el aparato sobre una superficie llana.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Modo de empleo:
1. Ponga el aparato sobre una superficie llana
y segura. Cierre la cubierta y enchufe el
cable en una toma de corriente. El cable
de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma
de corriente polarizada. Si no entrara en
la toma de corriente, inviértela. Si n no
entrara completamente, comuquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
2. Después de conectar el aparato, enciéndalo;
el indicador luminoso rojo se encende
y los rulos calentarán rápidamente. Para
información acerca de cómo fijar su cabello,
ase la sección MO FIJAR EL CABELLO.
3. Mantenga la cubierta cerrada hasta que
los rulos estén calientes. Esto logra
un calentamientos rápido y efectivo.
Empiece a fijar el cabello cuando los rulos
lleguen a la temperatura deseada.
4. Su cabello debería estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo. No fije el cabello mojado.
5. Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Siempre apague y desconecte
el aparato después de usarlo. Desps del
uso, permita que el aparato enfríe y guárdelo
en un lugar seguro.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
usando un alto nivel de tecnología y
competencia, y requiere poco mantenimiento.
Cuando sea necesario limpiarlo, desencfelo,
permita que enfríe y limpie la superficie exterior
con un paño limpio. Limpie el aparato con un po
ligeramentemedo. De vez en cuando, limpie
los rulos usando un po húmedo y detergente
o jabón suave. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfe y
regselo a un centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato enfríe. Manipule el cable
con cuidado para prolongar su vida útil. No lo
tironee ni lo retuerza, especialmente al nivel del
enchufe. Guarde el aparato en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños.
CÓMO MARCAR EL CABELLO
1. Retire los guantes y los
clips de la bolsa de plástico.
Póngase los guantes. Esto le
protege del calor durante
el marcado.
2. Retire las "tiras" de la base.
3. Enrolle las "tiras" hasta la
nea deseada, para formar
rulos del diámetro deseado.
4. Agarre una sección de
cabello y péinela. Retire el
clip del rulo. Coloque las
puntas en el centro del rulo
y enrolle éste hacia el cuero
cabelludo. Sujete el rulo con
el clip, la superficie estriada
apuntando hacia abajo.
Permita que los rulos enfríen
antes de quitarlos.
5. Para quitar los rulos:
Sostenga el rulo con una
mano y retire el clip con otra
mano. Deslice suavemente
el rulo (NO LO JALE) y
permita que el cabello
rebote libremente. Permita
que el cabello enfríe antes
de peinarlo.
1-COLOR BREAK
pms black
PMS
Other Instructions:
White K/O
Bleed edges
tabs
roller slots
FLAT ROLLER ROLLS TO
5 DIFFERENT DIMENSIONS
2 in.
1 in.
2 in.
(
51 mm
)
1-3/4 in.
(
44 mm
)
1-1/2 in.
(
38 mm
)
1-1/4 in.
(
32 mm
)
1 in.
(
25 mm
)
Diseño único que no deja
marcas en el cabello
Clip
IMPORTANTE: La experiencia le enseñará
cual diámetro elegir y cuanto tiempo dejar
los rulos en el cabello, según su textura,
para conseguir los resultados deseados.
Horquillas
Hendiduras
RULOS "PLANOS"
CON 5 OPCIONES DE DIÁMETRO
2 pulgadas
(5 cm)
1 pulgada
(2.5 cm)
2 in.
(
51 mm
)
1-3/4 in.
(
44 mm
)
1-1/2 in.
(
38 mm
)
1-1/4 in.
(
32 mm
)
1 in.
(
25 mm
)
1 in.
2 in.
Clip is a unique desi
grip
(5 cm)
1 p
Diseño
ún
ico que n
Clip
frhs_12ph137336_ib_final.indd 1 12/28/12 1:46 PM
ROLL HEATED ROLLER STRIPS
TO ANY OF 5 SIZES
2" DIAMETER
VOLUME
Use on long hair for
volume and lift.
1¾" DIAMETER
LOOSE WAVES
Use on medium to long
hair to create flowing
waves.
1½" DIAMETER
VOLUMINOUS CURLS
Use on medium to long
hair to create a looser
curl that’s bouncy and
full of body.
1¼" DIAMETER
STRUCTURED CURLS
Use on short to medium
hair to create fullness
and tight curls. Tight
curls can be used at
the nape of the neck
and to frame your face.
1" DIAMETER
TIGHT TENDRILS
Use on short hair or
for tight tendrils.
TO ORDER EXTRA ROLLERS
Rollers come packed three of the same size to
a carton. Rollers are sold by the carton only.
Model Description Price
RPFRHS R 3 Roll Strips $6.99
RPFRHS CL 10 Wire Clips $3.99
Please add postage and handling to all orders.
Postage and handling is as follows: Orders
up to $5.00: add $.50 to order. Orders from
$5.01 to $10.00: add $1.00 to order. Orders of
$10.01 and over: add $1.50 to order.
MAIL ORDER TO:
Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
Service Department:
7475 North Glen Harbor,
Glendale, AZ 85307
Include return name and address and model
number of replacement rollers. Please make
check payable to Conair Corporation.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electrical appliance is still
electrically live even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-366-0937 for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 36 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 36-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2013 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
12PH137336
IB-11873
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
MANDE SU PEDIDO A:
Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
Service Department
7475 North Glen Harbor, Glendale, AZ 85307
Incluya su nombre, dirección y el modelo
deseado. Favor de incluir un cheque al
nombre de Conair Corporation.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration.
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N.Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
12PH137336
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
IB-11873
®
Model FRHS
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
ADJUSTACURL
8 FLEXIBLE HEATED STRIP ROLLERS:
VOLUME, LOOSE WAVES,
TIGHT OR STRUCTURED CURLS
E L I T E C O L L E C T I O N
Model FRHS
Instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
ADJUSTACURL
8 RULOS CALIENTES AJUSTABLES:
VOLUMEN, RIZOS APRETADOS, ONDAS
O RIZOS ESTRUCTURADOS
COLECCIÓN ELITE
1¼"
2"
1¾"
1½"
1"
FORME RULOS DEL DIÁMETRO
DESEADO
5 CM
VOLUMEN
Use este diámetro para
crear volumen y cuerpo
en cabello largo.
4.5 CM
ONDAS SUAVES
Use este diámetro para
crear ondas naturales
en cabello medio-largo
o largo.
4 CM
RIZOS VOLUMINOSOS
Use este diámetro para
crear rizos suaves,
elásticos y con cuerpo
en cabello medio-largo
o largo.
3 CM:
RIZOS ESTRUCTURADOS
Use este diámetro para
dar volumen y crear rizos
apretados en cabello
corto. Rizos apretados son
perfectos en la nuca y
alrededor del rostro.
2.5 CM:
RIZOS APRETADOS
Use este diámetro para
crear rizos apretados en
cabello corto.
CÓMO PEDIR MÁS RULOS:
Puede pedir rulos por paquete únicamente.
Cada paquete incluye tres rulos.
Modelo Producto Precio
RPFRHS R 3 "tiras" $6.99
RPFRHS CL 10 clips de alambre $3.99
Gastos de manejo y envío: US$0.50 para
pedidos de menos de $5.00, US$1.00 para
pedidos entre $5.01 y $10.00 y US$1.50 para
pedidos de más de $10.01.
3 cm
5 cm
4.5 cm
4 cm
2.5 cm
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 36 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 36 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
frhs_12ph137336_ib_final.indd 2 12/28/12 1:47 PM

Transcripción de documentos

5. Removing roller: Hold roller in one hand while removing clip with other. Gently drop roller, (do not pull) and let curl bounce back after roller has been completely removed. Let cool for one minute and then style your hair. 4. Take hair section and smooth with comb. Place ends of hair on roller and wind toward scalp. Place clip on roller with grip end facing down for secure hold. Allow roller to cool before removing. 3. Roll to desired diameter by placing roller end at diameter marking. Then roll up roller for selected diameter. Insert tabs to hold diameter. roller slots tabs FLAT ROLLER ROLLS TO 5 DIFFERENT DIMENSIONS IMPORTANT: After using the hairsetter several times, you will find the best roller diameter selection and the best timing for the texture of your hair and for the result you desire. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – 11. No utilice una extensión con este aparato. 12. No toque las tiras de metal que sostienen los rulos; se vuelven muy calientes. 13. Este aparato se vuelve muy caliente durante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. Ponga el aparato sobre una superficie llana. 16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. HOW TO CURL YOUR HAIR 12/28/12 1:46 PM Clip is a unique design desi for seamless hold grip 1 in. 1 in. (25 mm) 1-1/4 in. (32 mm) 2 in. 1-1/2 in. (38 mm) 1-3/4 in. (44 mm) 2 in. (51 mm) 2. Take roller strips from base. 1. Remove gloves and clips from polybag. Place gloves on hands. This will minimize the effects of hot rollers during styling. USER MAINTENANCE Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Desconecte el aparato inmediatamente después del uso. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully to prolong its life; avoid jerking or straining at plug connections. Store hairsetter out of reach of children in a safe, dry location. STORAGE If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source. Allow the setter to cool. Clean the unit with a cloth. (Occasionally you may want to clean your rollers. Use a damp cloth and mild detergent or soap.) If any abnormal condition occurs, unplug the hairsetter, allow it to cool, and return it to an authorized service representative for repair. Your hairsetter is designed for household use and is virtually maintenance free. This product represents the highest standards of workmanship and engineering research. incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 8. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Modo de empleo: 1. Ponga el aparato sobre una superficie llana y segura. Cierre la cubierta y enchufe el cable en una toma de corriente. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. 2. Después de conectar el aparato, enciéndalo; el indicador luminoso rojo se encenderá 1. Place hairsetter on a firm, flat surface. With the lid closed, plug cord into outlet. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. 2. Once plugged in, turn on the switch. The red light will go on and the rollers will heat up quickly in approximately 8 minutes. (Please refer to HOW TO CURL YOUR HAIR for further instruction.) 3. Allow strips to heat with lid closed, as this will provide the fastest, most efficient heat-up. Once the strips reach your desired temperature, you can begin setting your hair. 4. Hair should be clean and dry or slightly damp – never wet – when setting. 5. Never leave your hairsetter on and unattended. Always turn it off and unplug the hairsetter when not in use. Allow the hairsetter to cool down after use, and store in a safe place. How to operate your hairsetter with heated clips: SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS ADVERTENCIA – y los rulos calentarán rápidamente. Para información acerca de cómo fijar su cabello, véase la sección CÓMO FIJAR EL CABELLO. 3. Mantenga la cubierta cerrada hasta que los rulos estén calientes. Esto logrará un calentamiento más rápido y efectivo. Empiece a fijar el cabello cuando los rulos lleguen a la temperatura deseada. 4. Su cabello debería estar limpio y seco, o ligeramente húmedo. No fije el cabello mojado. 5. Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. Siempre apague y desconecte el aparato después de usarlo. Después del uso, permita que el aparato enfríe y guárdelo en un lugar seguro. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este producto ha sido diseñado para uso doméstico y requiere poco mantenimiento. usando un alto nivel de tecnología y competencia, y requiere poco mantenimiento. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño limpio. Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. De vez en cuando, limpie los rulos usando un paño húmedo y detergente o jabón suave. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. ALMACENAJE Permita que el aparato enfríe. Manipule el cable con cuidado para prolongar su vida útil. No lo tironee ni lo retuerza, especialmente al nivel del enchufe. Guarde el aparato en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. CÓMO MARCAR EL CABELLO 1. Retire los guantes y los clips de la bolsa de plástico. Póngase los guantes. Esto le protegerá del calor durante el marcado. 2. Retire las "tiras" de la base. 3. Enrolle las "tiras" hasta la línea deseada, para formar rulos del diámetro deseado. 4. Agarre una sección de cabello y péinela. Retire el clip del rulo. Coloque las puntas en el centro del rulo y enrolle éste hacia el cuero cabelludo. Sujete el rulo con el clip, la superficie estriada apuntando hacia abajo. Permita que los rulos enfríen antes de quitarlos. 5. Para quitar los rulos: Sostenga el rulo con una mano y retire el clip con otra mano. Deslice suavemente el rulo (NO LO JALE) y permita que el cabello rebote libremente. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo. WARNING – 3. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 4. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use attachments not recommended by Conair. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 8. Never use while sleeping. 9. Never drop or insert any object into any opening or hose. 10. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 11. Do not use an extension cord with this appliance. 12. Do not touch metal “radiator” strips that hold rollers, as they will be hot. 13. Unit is hot when in use. Do not let heated surface touch eyes or skin. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Use the hairsetter on a level surface. 16. Do not use with voltage converter. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, frhs_12ph137336_ib_final.indd 1 To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not pull, twist or wrap line cord around appliance. trically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug this appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in or drop into water or other liquids. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – Any appliance is elecWhen using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Bleed edges PMS Other Instructions: White K/O pms black 1-COLOR BREAK IMPORTANTE: La experiencia le enseñará cual diámetro elegir y cuanto tiempo dejar los rulos en el cabello, según su textura, para conseguir los resultados deseados. RULOS "PLANOS" CON 5 OPCIONES DE DIÁMETRO Horquillas 2 in. (51 mm) Hendiduras 1-3/4 in. (44 mm) 1-1/2 in. (38 mm) 2 pulgadas (5 cm) 1-1/4 in. (32 mm) 1 in. (25 mm) 1 pulgada (2.5 cm) Clip Diseño único que no n deja marcas en el cabello 1¼" 1¾" 1½" DIAMETER VOLUMINOUS CURLS Use on medium to long hair to create a looser curl that’s bouncy and full of body. 1½" Please add postage and handling to all orders. Postage and handling is as follows: Orders up to $5.00: add $.50 to order. Orders from $5.01 to $10.00: add $1.00 to order. Orders of $10.01 and over: add $1.50 to order. Description 3 Roll Strips 10 Wire Clips Price $6.99 $3.99 Rollers come packed three of the same size to a carton. Rollers are sold by the carton only. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 36-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 36 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 36 months from the date of manufacture. 12PH137336 12/28/12 1:47 PM IB-11873 Model FRHS ©2013 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ELITE COLLECTION Instruction & Styling Guide For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Service Center Please register this product at: www.conair.com/registration ® LIMITED THREE-YEAR WARRANTY VOLUME, LOOSE WAVES, TIGHT OR STRUCTURED CURLS 8 FLEXIBLE HEATED STRIP ROLLERS: ADJUSTACURL FORME RULOS DEL DIÁMETRO DESEADO 5 cm 5 CM VOLUMEN Use este diámetro para crear volumen y cuerpo en cabello largo. 4.5 cm IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 2.5 CM: RIZOS APRETADOS Use este diámetro para crear rizos apretados en cabello corto. 2.5 cm MANDE SU PEDIDO A: Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 Service Department 7475 North Glen Harbor, Glendale, AZ 85307 Incluya su nombre, dirección y el modelo deseado. Favor de incluir un cheque al nombre de Conair Corporation. CÓMO PEDIR MÁS RULOS: 4.5 CM ONDAS SUAVES Use este diámetro para crear ondas naturales en cabello medio-largo o largo. 4 CM RIZOS VOLUMINOSOS Use este diámetro para crear rizos suaves, elásticos y con cuerpo en cabello medio-largo o largo. 4 cm Puede pedir rulos por paquete únicamente. Cada paquete incluye tres rulos. Modelo RPFRHS R RPFRHS CL 3 cm ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electrical appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Producto Precio 3 "tiras" $6.99 10 clips de alambre $3.99 Gastos de manejo y envío: US$0.50 para pedidos de menos de $5.00, US$1.00 para pedidos entre $5.01 y $10.00 y US$1.50 para pedidos de más de $10.01. Include return name and address and model number of replacement rollers. Please make check payable to Conair Corporation. Service Department: 7475 North Glen Harbor, Glendale, AZ 85307 MAIL ORDER TO: Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 1" Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. TO ORDER EXTRA ROLLERS 1" DIAMETER TIGHT TENDRILS Use on short hair or for tight tendrils. 3 CM: RIZOS ESTRUCTURADOS Use este diámetro para dar volumen y crear rizos apretados en cabello corto. Rizos apretados son perfectos en la nuca y alrededor del rostro. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 36 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 36 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. frhs_12ph137336_ib_final.indd 2 1¼" DIAMETER STRUCTURED CURLS Use on short to medium hair to create fullness and tight curls. Tight curls can be used at the nape of the neck and to frame your face. Model RPFRHS R RPFRHS CL 1¾" DIAMETER LOOSE WAVES Use on medium to long hair to create flowing waves. 2" DIAMETER VOLUME Use on long hair for volume and lift. ROLL HEATED ROLLER STRIPS TO ANY OF 5 SIZES 2" ADJUSTACURL 8 RULOS CALIENTES AJUSTABLES: VOLUMEN, RIZOS APRETADOS, ONDAS O RIZOS ESTRUCTURADOS Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration. Centro de Servicio Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Instrucciones ©2012 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N.Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 COLECCIÓN ELITE Model FRHS IB-11873 12PH137336
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair FRHS Manual de usuario

Categoría
Peinados
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas