2
PrioCHECK
PRRSV Ab porcine
PREPARACIÓN DE MUESTRAS
El suero porcino se puede obtener mediante los
métodos habituales.
Dilución de la muestra para muestras de suero
Las muestras de suero y los controles se diluyen 1:20
como sigue:
1.1 Use una placa sin recubrir para la dilución
muestra.
1.2 Agregue 190 µl de diluyente de muestra a los
pocillos A1 a H12 de la placa sin recubrir.
1.3 Agregue 10 µl de control positivo a los pocillos
A1 a B1 de la placa sin recubrir.
1.4 Agregue 10 µl de control positivo diluido a los
pocillos C1 a D1 de la placa sin recubrir.
1.5 Agregue 10 µl de control negativo a los pocillos
E1 a F de la placa sin recubrir.
1.6 Agregue 10 µl de las muestras de suero a los
pocillos G1 a H12 de la placa sin recubrir.
1.7 Mezcle las muestras tomando y soltando la
muestra 5 veces con una pipeta.
1.8 Agregue 100 µl de dilución de la muestra a su
pocillo respectivo de la placa de ensayo.
INCUBACIÓN DE LA MUESTRA
2.1 Incube las muestras en la placas del ensayo
durante 60±5 minutos a temperatura ambiente
(22±3°C).
2.2 Lave la placa de ensayo cuatro veces con 300 µl
de dilución de trabajo de solución de lavado
(véase Apéndice II).
2.3 Dé unos golpecitos a la placa sobre una toallita
de papel para eliminar cualquier resto de líquido
que quede en los pocillos.
INCUBACIÓN DEL CONJUGADO
Pasos previos
Diluya la cantidad necesaria de conjugado 30X en
diluyente de conjugado (p. ej., agregue 0,4 ml de
conjugado a 11,6 ml de diluyente de conjugado pa-
ra una placa completa; véase Apéndice II).
Incubación del conjugado
3.1 Agregue 100 µl de solución de conjugado diluido
a cada pocillo de la placa de ensayo.
3.2 Incube la placa del ensayo 60±5 minutos a
temperatura ambiente (22±3°C).
3.3 Lave la placa de ensayo cuatro veces con 300
l de dilución de trabajo de solución de lavado
(véase Apéndice II).
3.4 Dé unos golpecitos a la placa sobre una toallita
de papel para eliminar cualquier resto de líquido
que quede en los pocillos.
Nota: el resto de líquido de lavado podría alterar
la reacción del sustrato en los pasos de detección!
DETECCIÓN
Reacción del sustrato
4.1 Agregue 100 µl sustrato cromógeno (TMB) a
cada pocillo de la placa de ensayo.
4.2 Incube la placa de ensayo durante 20±1 minutos
a 22±3 °C.
4.3 Agregue 100 µl de solución de frenado a cada
pocillo de la placa de ensayo.
Nota: Agregue solución de frenado en el mismo
orden en que se usó la solución de sustrato cromó-
geno (TMB).
Nota: El color de los controles positivos cambiará
de azul a amarillo.
LECTURA DEL ENSAYO Y CÁLCULO DE LOS
RESULTADOS
5.1 Agite brevemente la placa de ensayo (5-10 s) en
un agitador orbital (~300 rpm) o manualmente
en la meseta de trabajo.
5.2 Mida la densidad óptica (DO) de los pocillos a
450 nm, antes de que pasen 20 minutos desde
que se pare el desarrollo de color.
(Recomendación: Use un filtro de referencia a
620 nm).
5.3 Calcule la DO450nm media de los pocillos A1 y B1
(control positivo = DO450nm PC).
5.4 Calcule la DO450nm media de los pocillos E1 y F1
(control negativo = DO450nm NC).
5.5 La positividad porcentual (PP) de los controles y
de los sueros del ensayo se calcula según la si-
guiente fórmula.
Los valores de DO450nm corregida de todas las mues-
tras se expresan como la positividad porcentual (PP)
relativa a la DO450nm máx.
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS
Criterios de validación
6.1 La DO450nm media de los controles positivos
altos (PC) debe ser ≥ 0,8
6.2 La positividad porcentual (PP) media de los
controles positivos diluidos debe ser > 50%
6.3 La DO450nm media de los controles negativos
(NC) debe ser <0,15
Si no se cumplen estos criterios, los resultados no son
válidos y debe volver a analizar la placa.
Interpretación de los resultados
• Los resultados obtenidos superiores al punto de
corte de una positividad porcentual (PP) del 30 por
ciento se consideran positivos.
• Los resultados obtenidos inferiores al punto de corte
del 30 PP se consideran negativos.
Apéndice I
Nota informativa
Este manual se considera completo y correcto en el
momento de su publicación. Prionics AG no asume
ninguna responsabilidad por incidencias o daños
relacionados por el uso de este manual.
Responsabilidad
Prionics AG garantiza que sus productos cumplen las
correspondientes especificaciones publicadas, siem-
pre que se usen de acuerdo con las instrucciones
correspondientes que sean del caso y dentro de la
fecha de caducidad de los productos. Prionics AG no
da ninguna otra garantía, explícita o implícita. No hay
ninguna garantía de comercialidad o idoneidad para
un uso particular. La garantía aquí ofrecida y los
datos, especificaciones y descripciones de los produc-
tos Prionics AG que aparecen en catálogos de Prio-
nics AG impresos y en la bibliografía sobre los produc-
tos no pueden ser modificados salvo tras acuerdo
escrito explícito firmado por un representante autori-
zado de Prionics AG. Cualquier reproducción oral o
escrita en contradicción con esta garantía o con
dichas publicaciones no está autorizada y Prionics no
se hará responsable.
En caso de incumplimiento de la garantía susodicha,
la única obligación de Prionics AG consistirá, a su
elección, en reparar o remplazar el producto en
cuestión o parte del mismo, siempre que el cliente
notifique el incumplimiento a Prionics AG sin demora.
Si, tras esfuerzos razonables, Prionics AG resulta
incapaz de reparar o restituir el producto o parte del
mismo, entonces Prionics AG restituirá al cliente todos
los efectivos pagados por el producto o la parte en
cuestión.
Prionics AG no asume ninguna responsabilidad por
daños indirectos fortuitos, consiguientes, especiales o
de cualquier otro tipo que resulten de pérdidas eco-
nómicas o daños a la propiedad sufridos por cualquier
cliente como consecuencia del uso de sus productos.
Prionics AG es una compañía con certificado ISO
9001:2008.
Apéndice II
Preparación de la dilución de trabajo de solución
de lavado y de la solución de conjugado
Dilución de trabajo de solución de lavado
Mezcle los volúmenes indicados de agua desminerali-
zada y solución de lavado (20X, componente 3). Para
litro de dilución de trabajo de solución de lavado:
• Transfiera 50 ml de solución de lavado (20x) a un
frasco de 1 l
• Agregue 950 ml de agua desmineralizada y
mezcle bien hasta obtener una solución transpa-
rente (aprox. 30 minutos).
Para otros volúmenes de dilución de trabajo de solu-
ción de lavado, consulte la siguiente tabla:
Estabilidad de la dilución de trabajo de solución de
lavado:
- 4 semanas a 5±3 °C.
- 1 semana a 22±3 °C.
Solución de conjugado
Mezcle los volúmenes indicados de conjugado 30X
(componente 4) con la cantidad adecuada de diluyen-
te de conjugado (componente 5) para obtener la
cantidad deseada de solución de conjugado.
Apéndice III
Esquemas de pipeteo
Esquema de pipeteo recomendado para una placa
sin recubrir y una placa de ensayo
Apéndice IV
Normas y declaraciones de seguridad
Se deben seguir estrictamente las normas nacio-
nales de seguridad.
Declaraciones de seguridad
Componente 1
Placa de ensayo
La clasificación corresponde a las listas actuales de la
CE, pero siempre completada por la literatura especia-
lizada y los informes de las empresas.
Componente 2 Xi Irritante
Diluyente de muestra (listo para usar)
R43: Puede provocar sensibilización por contacto con
la piel.
S24: evitar el contacto con la piel.
S37: usar guantes.
Componente 3
Líquido de lavado (20X)
El producto no tiene que ser etiquetado según el
procedimiento de cálculo de la "Directiva general de
olume Washing Fluid
working solution Amount o
Washing
Fluid (20x)
mount demin.
Water
0.3 l = 15 ml + 285 ml
0.5 l = 25 ml + 475 ml
1.0 l = 50 ml + 950 ml
2.0 l = 100 ml + 1900 ml
Plates Conjugate Diluent
60 ml 2.0 ml
No. of
Conjugate needed Conjugate (30x)
112 ml = +11.6 ml
224 ml = 0.8 ml +23.2 ml
336 ml = 1.2 ml +34.8 ml
448 ml = 1.6 ml +46.4 ml
5 = +58.0 ml
0.4 ml
No. of
Conjugate needed Conjugate (30x)
112 ml = +11.6 ml
224 ml = 0.8 ml +23.2 ml
336 ml = 1.2 ml +34.8 ml
448 ml = 1.6 ml +46.4 ml
5 = +
100
450450
450450 ∗
⎥
⎦
⎤
⎢
⎣
⎡
−
−
=NCODPCOD NCODSampleOD
PP
nmnm
nmnm
123456789101112
APositive
Control
Sample
3
Sample
11
Sample
19
Sample
27
Sample
35
Sample
43
Sample
51
Sample
59
Sample
67
Sample
75
Sample
83
BPositive
Control
Sample
4
Sample
12
Sample
20
Sample
28
Sample
36
Sample
44
Sample
52
Sample
60
Sample
68
Sample
76
Sample
84
C
Weak Positve
Control
Sample
5
Sample
13
Sample
21
Sample
29
Sample
37
Sample
45
Sample
53
Sample
61
Sample
69
Sample
77
Sample
85
D
Weak Positve
Control
Sample
6
Sample
14
Sample
22
Sample
30
Sample
38
Sample
46
Sample
54
Sample
62
Sample
70
Sample
78
Sample
86
ENegative
Control
Sample
7
Sample
15
Sample
23
Sample
31
Sample
39
Sample
47
Sample
55
Sample
63
Sample
71
Sample
79
Sample
87
FNegative
Control
Sample
8
Sample
16
Sample
24
Sample
32
Sample
40
Sample
48
Sample
56
Sample
64
Sample
72
Sample
80
Sample
88
GSample
1
Sample
9
Sample
17
Sample
25
Sample
33
Sample
41
Sample
49
Sample
57
Sample
65
Sample
73
Sample
81
Sample
89
HSample
2
Sample
10
Sample
18
Sample
26
Sample
34
Sample
42
Sample
50
Sample
58
Sample
66
Sample
74
Sample
82
Sample
90