2 PrioCHECK™ Porcine Trichinella Ab Strip Kit Instrucciones de Uso
Material necesario adicional
Equipo de laboratorio según las normas de seguridad
nacionales.
• Agua desmineralizada o agua de igual calidad.
• Placa sin recubrir (placa de dilución), usada para la dilución
de la muestra (p. ej., placas de 96 pocillos de fondo redondo
incoloro y transparente) o equivalente
• Micro-pipeta monocanal (10–100 µL)
• Micro-pipeta monocanal (20–200 µL)
• Micro-pipeta multicanal (5–50 µL)
• Micro-pipeta multicanal (50–300 µL)
• Puntas para Micro-
pipeta (las recomendadas por el fabricante
de la pipeta)
• Reservorios para la solución
• Tubos especiales para sangre
• Tubos especiales para jugo de carne
Análisis de los
resultados
Lector de placas, p. ej., Tecan Sunrise o equivalente. El lector
debe tener un filtro apropiado para leer placas a 450 nm.
(1) A menos que se indique lo contrario, todos los materiales están disponibles en
thermofisher.com.
Procedimiento del ensayo
Precauciones
• Se deben seguir estrictamente las normas nacionales de seguridad.
• PrioCHECK™ Porcine Trichinella Ab Strip Kit debe usarse en
laboratorios adecuados para este propósito.
• Las muestras deben ser consideradas como potencialmente infecciosas
y todos los objetos que entren en contacto con las muestras como
potencialmente contaminados.
Notas
Para lograr unos resultados óptimos con el PrioCHECK™ Porcine
Trichinella Ab Strip Kit, tener en cuenta los siguientes aspectos:
• Hay que seguir estrictamente el protocolo del ensayo.
• Se deben cambiar las puntas de las pipetas después de cada pipeteo.
• Hay que usar recipientes independientes para cada reactivo.
• Los componentes del kit no deben ser usados después de la fecha de
caducidad o si se observan cambios en su aspecto.
• No utilizar juntos componentes de kits con números de lote diferentes.
• Se debe usar agua desmineralizada para el ensayo.
Preparación de muestras
• El suero se puede obtener mediante los métodos habituales.
• Si se analiza jugo de carne, p. ej., un trozo de tejido muscular de 10 g
(preferiblemente lengua, diafragma o músculo masetero) que se debe
congelar y descongelar en un dispositivo especial o alternativamente,
se puede exprimir para obtener jugo de carne.
Reconstituye los controles
1. Reconstituya los controles agregando 150 µL de agua desmineralizada
(suministrada con el kit).
2. Mezcle agitando vigorosamente en un vórtex e invirtiendo el vial
varias veces. Puede utilizar una alícuota de control ya reconstituido
que haya sido guardada a −20°C/−80°C.
Dilución de la muestra para muestras de suero
1. Use una placa sin recubrir o equivalente para la dilución muestra
(placa de dilución) (Consulte la Tabla 1).
2. Añada 10 µL de control positivo a los pocillos A1 y B1 de la placa de
dilución sin recubrir.
3. Añada 10 µL de control negativo a los pocillos C1 y D1 de la placa de
dilución.
4. (Opcional) Agregue 10 µL de control positivo débil a los pocillos E1 y
F1 de la placa sin recubrir.
5. Agregue 10 µL de las muestras de suero al resto de pocillos de la placa
sin recubrir.
6. Añada 90 µL de diluyente de muestra a cada pocillo de la placa sin
recubrir y mezcle tomando y soltando la muestra 5 veces con una
pipeta.
7. Añada 80 µL de diluyente de muestra a cada pocillo de la placa de
ensayo.
8. Transfiera 20 µl de las muestras diluidas y de los controles de la placa
sin recubrir a los pocillos correspondientes de la placa de ensayo y
mezcle pipeteando arriba y abajo 5 veces.
Dilución de la muestra para muestras de jugo de carne
1. Use una placa sin recubrir o equivalente para la dilución muestra
(placa de dilución) (Consulte la Tabla 1).
2. Añada 10 µL de control positivo a los pocillos A1 y B1 de la placa de
dilución.
3. Agregue 10 µL de control negativo a los pocillos C1 y D1 de la placa
de dilución.
4. (Opcional) Añada 10 µL de control positivo débil a los pocillos E1 y F1
de la placa sin recubrir.
5. Añada 90 µl de diluyente de muestra a cada control de la placa sin
recubrir.
6. Agregue 100 µL de las muestras de jugo de carne al resto de pocillos
de la placa de dilución.
7. Añada 80 µL de diluyente de muestra a cada pocillo de la placa de
ensayo.
8. Transfiera 20 µl de las muestras y de los controles diluidos de la placa
de dilución a los pocillos correspondientes de la placa de pruebas.
Incubación de la muestra
1. Incube las muestras en la placas del ensayo durante 30±1 minutos a
temperatura ambiente (22±3°C).
2. Lave la placa de ensayo cuatro veces con 300 µL solución de trabajo de
líquido de lavado 1x.
Nota: Si usa un lavador de placas asegúrese de que no se taponen las
agujas.
Incubación del conjugado
Pasos previos
• Diluya la cantidad necesaria de conjugado (30x) 30 veces en diluyente
de conjugado (p. ej., agregue 400 µL de conjugado a 11.6 mL de
diluyente de conjugado para una placa completa.
Incubación del conjugado
1. Añada 100 µL de conjugado diluido a cada pocillo de la placa de
ensayo.
2. Incube la placa de ensayo durante 30±1 minutos a 22±3°C.
3. Lave la placa de ensayo cuatro veces con 300 µL solución de trabajo de
líquido de lavado 1x.
Detección
Reacción del sustrato
1. Dispense100 µL sustrato cromógeno (TMB) a cada pocillo de la placa
de ensayo.
2. Incube la placa de ensayo durante 15 minutos a 22±3°C.
3. Coloque 100 µL de solución de frenado a cada pocillo de la placa de
ensayo.
Nota: Inicie la adición de solución de frenado 15 minutos después de haber
llenado el primer pocillo con la solución de sustrato cromógeno (TMB).
Agregue solución de frenado en el mismo orden en que se agregó la
solución de sustrato cromógeno (TMB).
Nota: El color de los controles positivos cambiará de azul a amarillo.
Detección
1. Agite suavemente la placa de ensayo en un agitador orbital (~300 rpm)
o manualmente sobre la mesada de trabajo durante 5–10 segundos.
2. Lea la placa de ensayo en el lector de placas ELISA a 450 nm antes de
15 minutos.
Recomendación: Use un filtro de referencia a 620 nm.
Interpretación de los resultados
Cálculo de los resultados
PP = (DO450 Muestra / DO450 Control positivo) × 100
Criterios de validación
1. La DO450 media de los controles positivos debe ser >1.0.
2. La DO450 media de los controles negativos debe ser <0.2.
3. Si se ha utilizado el control positivo débil, la positividad porcentual
(PP) media de los controles positivos débiles debe ser >35 %.
Si no se cumplen estos criterios, los resultados no son válidos y debe
volver a analizar las pruebas.
Interpretación de los resultados
• Se toma como punto de corte un valor de PP = 15%.
• Los resultados iguales o superiores del 15 de PP se consideran
positivos.
• Los resultados inferiores al 15 de PP son negativos.
Disposiciones de placa recomendadas
Las siguientes disposiciones de placa permiten una transferencia eficaz de
las muestras prediluidas y de los controles de la placa de dilución a la
placa de pruebas (P — Control positivo; N — Control negativo;
W — Control positivo débil [opcional]; S — Muestra).
Table 1 Disposiciones de placa: Placa sin recubrir y placa de ensayo