Thermo Fisher Scientific PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Sólo para uso veterinario. Sólo para uso In Vitro.
INSTRUCCIONES DE USO
PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit
ELISA para detección
in vitro
de anticuerpos contra el virus de la peste porcina clásica en suero y plasma de cerdo
Número de Catálogo 7610048
N.º de Pub. MAN0013837 Rev. A.0
¡ADVERTENCIA!
Lea las hojas de datos de seguridad (SDS) y siga las instrucciones de manipulación. Lleve el equipo de protección individual
(EPI) adecuado (gafas, ropa, guantes). Las hojas de datos de seguridad (SDS) se encuentran disponibles en
thermofisher.com/support.
¡ADVERTENCIA! POSIBLE RIESGO BIOLÓGICO.
Lea la información sobre seguridad frente a los riesgos biológicos en la página de este producto
en thermofisher.com. Lleve el equipo de protección individual (EPI) adecuado (gafas, ropa, y guantes)
Introducción
El virus causante de la fiebre porcina clásica (CSF) también conocida como peste porcina pertenece al género de los Pestivirus (junto con el virus de la
diarrea viral bovina y el virus de la enfermedad de la frontera) de la familia Flaviviridae. La CSF es una enfermedad viral contagiosa de declaración
obligatoria (lista A de la OIE) y su brotes provocan graves pérdidas económicas en los países con producción porcina. Lograr una rápida detección de un
cerdo infectado es esencial para evitar que el virus se extienda y para controlar la enfermedad.
Applied Biosystems PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit detecta anticuerpos contra cepas de CSFV de alta, moderada y leve virulencia de modo precoz tras la
infección. La detección de los anticuerpos obtenidos usando cepas de CSFV de baja virulencia es de suma importancia para trazar infecciones subclínicas
por CSFV.
PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit combina alta sensibilidad y especificidad con un procedimiento práctico y sencillo. Este diseño facilita la aplicación para
sistema de ELISA automatizados (ej., robots) y es ideal para el análisis a gran escala.
Principio del ensayo
Los reactivos clave de PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit son anticuerpos monoclonales (AMc´s) dirigidos contra diferentes epitopes de la proteína envoltura
E2 (GP-55) del CSFV. El Comité Internacional de Taxonomía de Virus (ICTV, por sus siglas en inglés) ha cambiado la designación E1 para la proteína de
envoltura (GP-55) del CSFV a E2 (Australia, septiembre, 1995). PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit utiliza AMc´s para medir la unión de los anticuerpos
dirigidos contra la proteína E2 del CSFV en la muestra. Para ello se agregan la muestra, el conjugado y el antígeno a los pocillos de una placa, la cual se
incuba a temperatura ambiente (22±3°C). Luego se lava la placa y se añade la solución de sustrato cromógeno (TMB) lista para usar. El desarrollo del color
se detendrá luego de incubar a 22±3°C. El color medido ópticamente a una longitud de onda de 450 nm muestra la presencia o ausencia de anticuerpos
dirigidos contra la fiebre porcina clásica.
Componentes del kit
Kit de 2 placas para 176 muestras. Almacene el kit a3°C hasta su fecha de
vencimiento. Consulte la etiqueta del kit para ver la fecha de vencimiento
real. La vida útil de los componentes diluidos, abiertos o reconstituidos se
detalla a continuación.
Componente
Descripción
1: Placa de ensayo
Se proveen dos placas tipo tira dentro de bolsas
con desecante.
2: Conjugado (30x)
Concentrado 30x, diluir antes de usar. Un vial con
1.5 mL de conjugado. El conjugado diluido no es
estable; prepárelo justo antes de utilizarlo.
3: Tampón de dilución
Un vial con 60 mL de tampón de dilución.
4: Antígeno
Liofilizado. Reconstituir y diluir antes de usar.
Un vial con 1.5 mL de antígeno liofilizado. Vida
media del antígeno reconstituido: Hasta su
fecha de vencimiento a −20°C.
5: Agua desmineralizada
Un vial con 10 mL de agua desmineralizada.
6: Líquido de lavado (200x)
Concentrado 200x, diluir antes de usar. Un vial
con 60 mL de líquido de lavado. Vida media de la
solución de lavado: 1 semana a 22±3°C.
7: Suero de referencia 1
Listo para usar. Un vial con 1.5 mL de suero de
referencia 1 (control positivo).
8: Suero de referencia 2
Listo para usar. Un vial con 1.5 mL de suero de
referencia 2 (control positivo débil).
9: Suero de referencia 3
Listo para usar. Un vial con 1.5 mL de suero de
referencia 3 (control negativo).
10: Suero de referencia 4
Listo para usar. Un vial con 1.5 mL de suero de
referencia 4 (control negativo).
11: Sustrato Cromógeno
(TMB)
Listo para usar. Un vial con 60 mL de sustrato
cromógeno (TMB).
12: Solución de frenado
Listo para usar. Un frasco con 60 mL de solución
de frenado para detener el desarrollo de color.
Contenido adicional
1 Tapa para cubrir las tiras durante la
incubación
Instrucciones de uso
Material necesario adicional
A menos que se indique lo contrario, todos los materiales están disponibles
en thermofisher.com.
Uso
Descripción
General
Equipo de laboratorio que cumpla con las normas de
seguridad nacionales.
Análisis de los
resultados
Lector de placas. El lector debe tener un filtro apropiado
para leer placas a 450 nm.
Opcional
Lavador de placas.
Procedimiento
Precauciones
Se deben seguir estrictamente las normas nacionales de seguridad.
PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit debe usarse en laboratorios adecuados
para este propósito.
Las muestras deben ser consideradas como potencialmente infecciosas,
y todos los objetos que entren en contacto con las muestras, como
potencialmente contaminados.
Notas
Para lograr resultados óptimos con PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit, debe
tener en cuenta lo siguiente:
Debe seguir estrictamente el protocolo del ensayo.
Todos los reactivos del kit deben equilibrarse a temperatura ambiente
(22±3°C) antes de usarse.
Se deben cambiar las puntas de las pipetas tras cada uso.
Debe utilizar recipientes diferentes para cada reactivo.
Los componentes del kit no deben ser utilizados tras la fecha de
caducidad o si se observan cambios en su aspecto.
No debe utilizar componentes con números de lote diferentes al mismo
tiempo.
Utilice agua desmineralizada durante el ensayo
Soluciones que debe tener preparadas
Dilución del conjugado
Prepare la dilución del conjugado (30x) (Componente 2)1:30 en tampón de
dilución (Componente 3. Por ejemplo, para realizar un ensayo con dos tiras,
prepare 0.9 mL (agregue 30 µL de conjugado (30x) a 870 µL de tampón de
dilución).
Nota: Debe preparar la dilución justo antes de usarla.
thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
13 Marzo 2019
Antígeno
Reconstituya el antígeno liofilizado (Componente 4) con 1.5 mL agua
desmineralizada (Componente 5). El antígeno reconstituido debe alicuotarse
(12× para un número máximo de 12 ensayos). Evite los ciclos de congelación y
descongelación y guarde las alícuotas en viales pequeños a 20°C hasta su
fecha de vencimiento.
Prepare la dilución de trabajo del antígeno 1:30 en tampón de dilución
(Componente 3). Por ejemplo, para realizar un ensayo con dos tiras,
prepare 0.9 mL (agregue 30 µL de antígeno concentrado a 870 µL de
tampón de dilución).
Puede almacenarse hasta 30 minutos a 22±3°C.
La reconstitución de ingredientes liofilizados debe hacerse del siguiente modo:
1. Equilibre los viales a 22±3°C.
2. Con el vial en posición vertical, dé golpecitos suaves contra la mesa
para asegurarse que el contenido esté en el fondo del vial.
3. Abra el vial.
4. Agregue la cantidad necesaria de agua desmineralizada (Componente 5).
5. Cambie el tapón del vial y gire el vial con cuidado de modo que el
material seco que quede se disuelva.
6. Deje el material liofilizado en reposo a 22±3°C durante 15 minutos.
7. Invierta el vial con cuidado de vez en cuando (debe evitar la formación
de espuma).
Líquido de lavado
El líquido de lavado (200x) (Componente 6) debe diluirse 1:200 en agua
desmineralizada y es suficiente para un volumen final de 12 litros.
La solución de lavado puede almacenarse 1 semana a 22±3°C.
Nota: El lavado inadecuado de las placas puede producir un fondo alto. Es
preferible usar un equipo automático (aunque no es necesario) a usar
pipetas multi-canal o sumergir las placas de ensayo en la solución de
lavado diluida. En cualquiera de estos casos, no es necesario remojar la
placa entre cada lavado. Se necesita un volumen mínimo de 200 µL por
pocillo para un lavado correcto de las placas.
Incubación del suero, el conjugado y el antígeno
1. Etiquete cada tira de ensayo (Componente 1) con un marcador indeleble.
2. Agregue 50 µL de suero de referencia 1 (Componente 7) a los pocillos
A1 y B1.
3. Agregue 50 µL de suero de referencia 2 (Componente 8) a los pocillos
C1 y D1.
4. Agregue 50 µL de suero de referencia 3 (Componente 9) a los pocillos
E1 y F1.
5. Agregue 50 µL de suero de referencia 4 (Componente 10) a los pocillos
G1 y H1.
6. Agregue 50 µL de muestra a uno (ensayo individual) o dos pocillos
adyacentes (ensayo por duplicado) de las tiras.
7. Agregue 50 µL de conjugado diluido a todos los pocillos.
8. Agregue 50 µL de antígeno diluido a todos los pocillos.
9. Tape las tiras del ensayo.
10. Agite las tiras con cuidado.
11. Incube las soluciones 90±5 minutos a 22±3°C.
Incubación con la solución de sustrato cromógeno (TMB)
1. Vacíe las placas yvelas 6 veces con 200 a 300 µL líquido de solución
de lavado. Golpee bien las tiras después del último ciclo de lavado.
2. Agregue 100 µL de la solución de sustrato cromógeno (TMB)
(Componente 11) a todos los pocillos.
3. Incube la placa durante 15–20 minutos a 22±3°C.
4. Agregue 100 µL de la solución de frenado (Componente 12) a todos los
pocillos.
5. Mezcle el contenido de los pocillos.
Nota: Agregue la solución de frenado 15–20 minutos después de haber
llenado el primer pocillo con la solución de sustrato cromógeno (TMB).
Agregue la solución de frenado en el mismo orden y al lugar que agregó la
solución de sustrato cromógeno (TMB).
Lectura del ensayo y cálculo de los resultados
1. Mida la densidad óptica (DO) de los pocillos a 450 nm, antes de los
15 minutos posteriores la finalización del desarrollo del color.
2. Calcule la DO450 media del suero de referencia 1
(pocillos A1 y B1 = DO450 blanco).
3. Calcule la DO450 corregida de los sueros de referencia 2, 3 y 4 y de las
muestras del ensayo restando la DO450 blanco media.
4. Calcule la inhibición porcentual (IP) de los sueros de referencia 2 y 3 y
de las muestras según la siguiente fórmula.
La DO450 corregida de todas las muestras se expresa como la inhibición
porcentual (IP) en cuanto a la DO450 media corregida del suero de referencia 4.
IP = 100 − (DO450 corregida de la muestra / DO450 corregida suero de referencia 4) × 100
Interpretación de los resultados
Criterios de validación
1. La DO450 media del suero de referencia 1 (pocillos A1 y B1 = DO450 blanco)
debe ser <0.250.
2. La DO450 media corregida del suero de referencia 4 debe ser >1.000.
3. La inhibición porcentual del suero de referencia 2 debe ser >50%.
4. La inhibición porcentual del suero de referencia 3 debe ser <50%.
El hecho de que un ensayo no cumpla con estos criterios es motivo
suficiente para descartar los resultados del mismo.
Nota: Si la DO450 de una muestra es superior a la DO450, del suero de
referencia 4, la inhibición porcentual puede interpretarse como 0%. Si la
DO450 media corregida de la referencia 4 es inferior a 1.000, posiblemente la
solución de sustrato cromógeno (TMB) esté demasiado fría. En ese caso,
caliéntela hasta alcanzar los 22±3°C o incúbela durante 30 minutos.
Interpretación de la inhibición porcentual
IP = ≤30% Negativo
IP = 31%50% No concluyente
con el PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit. Si
la IP es otra vez de 31%50%, analice la
IP = >50% Positivo
No se recomienda volver a analizar las muestras que hayan obtenido
resultados no concluyentes o incluso positivos.
Los resultados del ensayo no concluyentes y positivos deben confirmarse
con un ensayo de neutralización del virus.
Bibliografía
1. Holm Jensen M (1981). Acta Vet Scand 22:8598.
2. Wensvoort G, Bloemraad M, Terpstra C (1988). Vet Microb 17:129140.
3. Wensvoort GJ (1989). Gen Virol 70:28652876.
4. Wensvoort G, Boonstra J, Bodzinga BG (1990). J Gen Virol 71:531540.
5. Colijn E, Bloemraad M, Wensvoort G (1997). Vet Microbiol 59:1525.
Asistencia al cliente y soporte técnico
Asistencia técnica: visite thermofisher.com/askaquestion
Visite thermofisher.com/support para conocer lo último en servicios y
asistencia, incluyendo lo siguiente:
Números de teléfono de contacto de todo el mundo
Pedidos y soporte web
Guías de usuario, manuales y protocolos
Certificados de análisis
Fichas técnicas de seguridad (Safety Data Sheets, SDS; también
conocidas como MSDS)
NOTA: Para conocer las SDS de los reactivos y productos químicos de
otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante.
Garantía limitada del producto
Life Technologies Corporation y/o su(s) filiale(s) garantizan sus productos
tal y como se establece en los términos y condiciones generales de venta de
Life Technologies, que se pueden encontrar en el sitio web de
Life Technologies www.thermofisher.com/us/en/home/global/
terms-and-conditions. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
Life Technologies en thermofisher.com/support.
Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA DE LO ESTIPULADO POR LA LEY, LIFE
TECHNOLOGIES Y/O SUS AFILIADOS NO SE HACEN RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, MÚLTIPLES O CONSIGUIENTES EN RELACIÓN CON O
DERIVADOS DE ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO EL USO DEL MISMO.
Historial de revisiones: N.º de Pub. MAN0013837 (Español)
Rev.
Fecha
Descripción
A.0 13 Marzo 2019
Documento nuevo. Se ha convertido el documento anterior (PrioCHECK
CSFV Ab strip 7610048_v1.0_es.doc) a la plantilla del documento actual,
con actualizaciones asociadas a la información sobre la licencia
limitada, la garantía, las marcas comerciales y logotipos.
Información importante sobre licencias: Este producto puede estar cubierto por una o más licencias
de etiquetado de uso limitado. Mediante el uso de este producto, acepta los términos y condiciones
de todas las licencias de etiquetado de uso limitado aplicables.
©2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son
propiedad de Thermo Fisher Scientific y sus subsidiarias a menos que se especifique lo contrario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermo Fisher Scientific PrioCHECK CSFV Ab Strip Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario