thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
15 enero 2019
Líquido de lavado
Diluya el líquido de lavado concentrado (200x) (Componente 6) en agua
desmineralizada. La cantidad de líquido de lavado concentrado es
suficiente para preparar un volumen final de 12 litros. Estabilidad del
líquido de lavado: 1 semana a 22±3°C.
Nota: Consulte el Anexo B para ver el procedimiento de preparación y
almacenamiento de muestras.
Tratamiento previo de las placas de ensayo
Nota: El tratamiento previo sólo es necesario cuando se analizan muestras
de leche y no muestras de suero. Sin embargo, los sueros se pueden
analizar en una placa de pre-tratamiento (los resultados de la prueba no
se verán afectados).
1. Agregue 100 µL de tampón de ELISA a los pocillos de la placa de
ensayo (Componente 1).
2. Selle/tape la placa de ensayo e incúbela 60±2 minutos a 37±1°C.
3. Tire el tampón de ELISA y lave la placa de ensayo 6 veces con líquido
de lavado. Golpéela bien luego del último ciclo de lavado.
Dilución previa de los sueros de referencia y de los sueros
analizados
• Diluya 1:20 los sueros de referencia 1, 2 y 3 y los sueros del ensayo en
una placa sin recubrir. Para ello, mezcle 10 µL de suero con 190 µL de
tampón de ELISA.
Incubación de las muestras
1. En el caso de estar evaluando muestras de suero, desempaque el
número necesario de placas de ensayo. Si, en cambio, va a evaluar
muestras de leche, realice los pasos indicados en “Tratamiento previo
de las placas de ensayo”.
2. Agregue 100 µL de tampón de ELISA a los pocillos A1 y B1 de la placa
de ensayo. (= blanco).
3. Agregue 90 µL de tampón de ELISA a los pocillos C1 y H1.
4. Agregue 10 µL 1:20 de referencia 1 diluida (= control positivo) a los
pocillos C1 y D1. La dilución final debe ser 1:200.
5. Agregue 10 µL de la referencia 2 diluida1:20 (= control negativo) a los
pocillos E1 y F1. La dilución final debe ser 1:200.
6. Agregue 10 µL de referencia 3 diluida 1:20 (= control positivo débil) a
los pocillos G1 y H1. La dilución final debe ser 1:200.
7. Si está evaluando Muestras de suero, agregue 90 µL de tampón de
ELISA al resto de los pocillos. Agregue 10 µL de los sueros del ensayo
diluidos 1:20 a cada uno de estos pocillos. La dilución final debe ser
1:200. Las muestreas de suero pueden titularse realizando diluciones
seriadas al medio en tampón de dilución.
8. Si está evaluando Muestras de leche, agregue 75 µL de tampón de ELISA
a los pocillos restantes. Agregue 25 µL de muestras a cada uno de estos
pocillos. La dilución final de leche debe ser 1:4. Tome las muestras de
leche de la parte sin grasa que se encuentra debajo de la capa cremosa.
9. Si está evaluando Muestras de tanque de leche, agregue 100 µL de la
muestra de leche (sin diluir) al resto de pocillos vacíos. Tome las muestras
de leche sin grasa de la parte que se encuentra debajo de la capa cremosa.
10. Tape, sacuda suavemente e incube la placa 60±5 minutos a 37±1°C.
Incubación con el conjugado y el sustrato cromógeno (TMB)
1. Lave la placa 6 veces con solución de lavado. Golpéela bien luego del
último ciclo de lavado.
2. Agregue 100 µL de conjugado diluido a todos los pocillos.
3. Tape e incube la placa 60±5 minutos a 37±1°C.
4. Lave la placa 6 veces con solución de lavado. Golpéela bien luego del
último ciclo de lavado.
5. Agregue 100 µL de sustrato cromógeno (TMB) (Componente 10) a
todos los pocillos.
6. Incube la placa 15 minutos a 22±3°C.
7. Agregue 100 µL de solución de frenado (Componente 11).
8. Agite la placa de ensayo para mezclar el contenido de los pocillos antes
de realizar la medición.
Nota: Agregue la solución de frenado 15 minutos después de haber llenado el
primer pocillo con sustrato cromógeno (TMB). Agregue la solución de fre-
nado en el mismo orden y al mismo ritmo que el sustrato cromógeno (TMB).
Lectura del ensayo y cálculo de los resultados
1. Mida la densidad óptica (DO) de los pocillos a 450 nm antes de que
pasen 15 minutos desde el agregado de la solución de frenado.
2. Calcule la media de la DO450 de los blancos (pocillos A1 y B1).
3. Calcule la DO450 corregida de todas las muestras restando la media de
la DO450 de los blancos.
4. Calcule el porcentaje de positividad (PP) de las referencias 2 y 3 y de las
muestras del ensayo según la siguiente fórmula.
El PP se expresa como la DO450 corregida de todas las muestras sobre la
media de la DO450 corregida del suero de la referencia 1 (pocillos C1 y D1).
PP = (DO450 corregida de las muestras / DO450 corregida del suero de referencia 1) × 100
Interpretación de los resultados
Criterios de validación
1. La media de los blancos (pocillos A1 y B1) debe ser <0.150.
2. La DO450 corregida de la referencia 1 (pocillos C1 y D1) debe ser ≥1.000.
3. La media del PP del suero de la referencia 2 debe ser <20.
4. La media del PP del suero de la referencia 3 debe estar comprendida
entre 20 y 60.
Los resultados de un ensayo específico son válidos solamente si se cumplen
los criterios antes mencionados.
Nota: Si la DO450 media corregida de la referencia 1 es inferior a 1.000, es
posible que la solución de sustrato cromógeno (TMB) se encuentre
demasiado fría. En ese caso, caliente la solución hasta 22±3°C o incúbela
durante 30 minutos.
Interpretación del porcentaje de inhibición
Muestras de suero
PP = <20% Negativa
La muestra no contiene anticuerpos específicos
contra
L.
Hardjo.
PP = >45% Positiva
La muestra contiene anticuerpos específicos
contra
L.
Hardjo.
Muestras de leche (individuales y poblacionales)
PP = <40% Negativa
La muestra no contiene anticuerpos específicos
contra
L.
Hardjo.
PP = >60% Positiva
La muestra contiene anticuerpos específicos
contra
L.
Hardjo
(1)
Las muestras de tanque de leche que hayan resultado dudosas se pueden volver a
analizar con el PrioCHECK
™
L. Hardjo Ab Strip Kit. Si se confirma un resultado dudoso,
se puede continuar con la toma de muestras de sangre de la población “infectada”.
Nota: Puede que sea necesario ajustar los valores de corte en una situación
local para obtener porcentajes aceptables de resultados falsos positivos y
falsos negativos. Es preferible analizar muestras de suero individuales
(diluidas 1:200) a evaluar muestras de leche individuales (diluidas 1:4) ya
que estas últimas pueden producir reacciones no- específicas.
Anexo A – Bibliografía
1. International Leptospirosis Society, First meeting, Nantes, France
9−12 September 1996.
2. OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Third Edition, 1996.
3. Bercovich, Z, Taaijke, R and Bokhout, BA. Vet. Microbiol. 21, 255−262, 1990.
Anexo B – Procedimiento de preparación y almacenamiento de
muestras
analizar se pueden
guardar a −20°C
antes de ser
utilizados.
• Los sueros deben
pre-diluirse en
tampón de ELISA.
• Las muestras de leche se pueden guardar a 5±3°C antes de
ser analizadas. Si no va a analizar las muestras de leche
dentro de los 3 días posteriores a su recolección, añada
0.02% de azida sódica como conservante.
• La muestra de leche que se va a analizar debe recogerse de
la parte líquida inferior a la capa cremosa.
• Si va a realizar un ensayo sobre muestras de tanque o pool
de leche, no debe diluir las muestras.
• Si va a realizar un ensayo sobre muestras individuales, debe
diluirlas 1:4 en tampón de ELISA.
Asistencia al cliente y soporte técnico
Asistencia técnica: visite thermofisher.com/askaquestion
Visite thermofisher.com/support para conocer lo último en servicios y
asistencia, incluyendo lo siguiente:
• Números de teléfono de contacto de todo el mundo
• Pedidos y soporte web
• Guías de usuario, manuales y protocolos
• Certificados de análisis
• Fichas técnicas de seguridad (Safety Data Sheets, SDS; también
conocidas como MSDS)
NOTA: Para conocer las SDS de los reactivos y productos químicos de
otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante.
Garantía limitada del producto
Life Technologies Corporation y/o su(s) filiale(s) garantizan sus productos
tal y como se establece en los términos y condiciones generales de venta de
Life Technologies, que se pueden encontrar en el sitio web de Life
Technologies www.thermofisher.com/us/en/home/global/
terms-and-conditions. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
Life Technologies en thermofisher.com/support.
Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA DE LO ESTIPULADO POR LA LEY, LIFE
TECHNOLOGIES Y/O SUS AFILIADOS NO SE HACEN RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, MÚLTIPLES O CONSIGUIENTES EN RELACIÓN CON O
DERIVADOS DE ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO EL USO DEL MISMO.
Historial de revisiones: N. º de Pub. MAN0013805 (Español)
A.0 15 enero 2019
Documento nuevo. Se ha convertido el documento anterior (PrioCHECK
L.hardjo Ab 7442080 5 plates v1.0_es.doc) a la plantilla del documento
actual, con actualizaciones asociadas a la información sobre la licencia
limitada, la garantía, las marcas comerciales y logotipos.
Información importante sobre licencias: Este producto puede estar cubierto por una o más licencias
de etiquetado de uso limitado. Mediante el uso de este producto, acepta los términos y condiciones
de todas las licencias de etiquetado de uso limitado aplicables.
©2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son
propiedad de Thermo Fisher Scientific y sus subsidiarias a menos que se especifique lo contrario.