Samsung MX-FS8000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
MX-FS8000
Sistema de componentes
Hi-Fi PREMIUM
MP3/WMA/CD-DA con CD/USB
Manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 1 2013-09-27 �� 2:04:28
2 Español Español 3
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto y representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles o ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como resultado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PELIGROSO :
• Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto en lo
que concierne a desviaciones conforme al Aviso sobre
láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR.
EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ DE LUZ.
(FDA 21 CFR)
ADVERTENCIA
• P
ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de tierra y un
receptáculo apropiados.
- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo
equipo de Clase l.)
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE
3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ
(IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE
CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN
TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN
A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS
CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SU
CUENTA. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
• Podría aplicársele una tarifa de administración si
a. se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
b. se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 2 2013-09-27 �� 2:04:28
2 Español Español 3
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA doméstica cumpla con los
requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte
posterior del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada
(mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación
(7,5~10 cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro
equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de
ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de
inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma de CA,
retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente
cuando se deje sin utilizar por un período de tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de
corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el
producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de
calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de
equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es
decir, bocinas).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el
producto no funciona correctamente. El producto no ha sido
diseñado para uso industrial.
• Este producto es solo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el producto o en el
disco con temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto
durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la
sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos
que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el
resto de la basura doméstica.
• Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los
lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del
sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su
superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia y en posición vertical.
• No deje que los discos se ensucien.
• No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de
discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco.
• Puede formarse condensación si el aire caliente entra en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forma condensación dentro del producto, es
posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire
el disco y deje el producto encendido por 1 o 2 horas.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse según
el dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las
condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es
posible que no se reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW
(regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan
"cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja
abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R MP3/WMA
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en
formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni
caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/
descompresión de datos superior a 128 Kbps.
• Solo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y
".wma".
• Solo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan
grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el
disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo hasta el
segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más
tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de velocidad de bits
variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad
de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se
salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
• Formatos de audio admitidos (velocidad de bits): WMA 56~128
kbps, MP3 80~320 kbps
Información importante sobre su uso
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 3 2013-09-27 �� 2:04:28
4 Español Español 5
Advertencias de seguridad ...................................2
Información importante sobre su uso ..................3
Precauciones ..........................................................3
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento
de discos ................................................................3
Tipos de disco y formato de disco ..........................3
Accesorios ..............................................................4
Descripción ............................................................5
Panel frontal ............................................................5
Panel posterior ........................................................6
Mando a distancia ...................................................7
Instalación de las pilas del mando
a distancia.......................................................7
Conexión de las bocinas .........................................7
Funciones básicas .................................................8
Función Display .......................................................8
Reproducción de CD ..............................................8
Carga de un disco compacto ..........................8
Reproducción de CD/MP3/CD WMA ..............8
Selección de una pista .....................................9
Búsqueda rápida de una pista/carpeta ............9
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD .........................................9
Repetición de una o todas las pistas de un CD ........9
Repetición de reproducción A-B ......................9
Programación de CD .......................................9
Comprobación o edición de la pista
programada ...................................................10
Reproducción USB ...............................................10
Antes de empezar ..........................................10
Para seleccionar un archivo del dispositivo USB .........10
Para realizar una búsqueda a alta velocidad ........ 10
Para borrar un archivo ...................................10
Para saltar los 10 archivos siguientes ............11
Mover CARPETA ...........................................11
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad .......................................................11
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB ....................................11
Bluetooth ..............................................................11
¿Qué es Bluetooth? .......................................11
Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth ......................................11
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
del Componente Hi-Fi ....................................12
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth ................................12
Utilización de My Karaoke .....................................12
Función Saltar 10 ..................................................13
Función de cambio automático .............................13
Audición de radio ..................................................13
Para almacenar las emisoras deseadas .........13
Selección de una emisora de radio ................13
Funciones avanzadas ..........................................14
Función de temporizador ......................................14
Ajuste del reloj ................................................14
Ajuste del temporizador .................................14
Cancelación del temporizador .......................15
Función de grabación ...........................................15
Grabación básica ...........................................15
Velocidad de grabación .................................16
Efecto de sonido especial .....................................16
Selección del modo EQ .................................16
Uso del modo FOOTBALL .............................16
Función GIGA SOUND ...................................16
Función BEAT WAVING .................................17
Función DJ BEAT...........................................17
Función de sonido de arranque .....................17
Solución de problemas ........................................18
Especificaciones .................................................19
Índice general
Gracias por adquirir el sistema de componentes Hi-Fi SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Índice general
Símbolos
Importante Nota
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
USB CD/
AH59-02553A
Manual del usuario
Mando a distancia Antena de FM Antena de AM Cable de alimentación
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real
del producto.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 4 2013-09-27 �� 2:04:31
4 Español Español 5
1. Panel de visualización
2. Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR
3. Botón CD/ Bluetooth
4. Ranura de DISCO
5. Botón GIGA SOUND BEAT
6. Botón TUNER/AUX
7. Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR
8. Botón FOLDER-
9. Botón Eject de disco
10.
Control RUEDA DE BÚSQ./VOLUMEN
PRINCIPAL
11. Botón BEAT WAVING
12. Botón FOLDER+
13. Botón de encendido
•Este botón se pulsa para encender o apagar el
producto.
14.
Botón CHORUS para efecto de sonido DJ BEAT
15. Botón USB 2
16. Botón USB REC
17.
Botón FLANGER para efecto de sonido DJ BEAT
18. Botón DJ BEAT
19. Botón WAHWAH para efecto de sonido DJ
BEAT
20. Botón +PANNING para efecto de sonido DJ BEAT
21. Toma USB 2 para reproducción y grabación
USB
22. Botón REPRODUCIR/PAUSA
23. Toma AUX IN 1
Conexión de un dispositivo externo como un
reproductor MP3.
• Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del
producto a la salida de audio de audio del
dispositivo externo / reproductor MP3.
• Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX 1.
24. Toma MIC
25. Botón PARAR
26. Toma USB 1 solo para reproducción
27. SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
28. Botón DISPLAY/DEMO
29. Botón USB 1
30. Botón EQ
31. Botón FOOTBALL MODE
Panel frontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1110 12
13
14
15
16
171819202122232425
28 27
26
29
31
30
Descripción
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 5 2013-09-27 �� 2:04:33
6 Español Español 7
Descripción
1. Ventilador de refrigeración
• El ventilador funciona mientras se enciende la
unidad. Si se define en el volumen mínimo, el
ventilador no funcionará.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre
mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al
instalar el producto.
2. VOLTAGE SELECTOR
• Cambie voltaje a 115V o 230V.
3. POWER
• Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado como un accesorio.
4. Terminales de las bocinas de 2,2 canales
1.
Para conseguir una calidad de sonido correcta,
inserte los conectores de las bocinas en las tomas
del mismo color del sistema de terminales de las
bocinas.
• Canal IZQUIERDO (con la marca
L
, Blanco/
Púrpura).
• Canal DERECHO (con la marca
R
, Rojo/
Púrpura).
• No enchufe el conector púrpura del SUBWOOFER
en el terminal Blanco o Rojo forzándolo.
5. Terminales LED para Speaker Beat Waving,
que no distinguen entre canal izquierdo y
derecho.
6. ONLY FOR SERVICE
• Esta toma es para pruebas, no la utilice.
7. Terminales de AUX IN 2
1.
Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN 2 en el producto a la salida de
audio del dispositivo de salida analógico externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de los
conectores.
• Si el dispositivo analógico externo solo tiene un
terminal de salida de audio, conecte el izquierdo o
el derecho.
• Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar AUX 2.
• Sinoserealizaningunaacciónconlosbotones
durantemásde8horasenmodoAUX,launidadse
apagaráautomáticamente.
8. Terminal de conector de antena de AM
1. Enchufe el conector de la antena AM en el
terminal del conector de la antena AM de la parte
posterior del producto.
9. Terminal de conector de antena de FM
1.
Conecte la antena de FM al terminal del conector
de la antena de FM.
2.
Mueva lentamente el cable de la antena alrededor
hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra
superficie rígida.
3.
Si la recepción es pobre, es posible que tenga
que instalar una antena exterior. Para hacerlo,
conecte la antena de FM exterior a la toma de FM
de la parte posterior del sistema utilizando un
cable coaxial de 75 Ω (no suministrado).
Panel posterior
230V
115V
VOLTAGE
SELECTOR
653 4 8 97
12
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 6 2013-09-27 �� 2:04:34
6 Español Español 7
Descripción
Mando a distancia
Conexión de las bocinas
Con esto se completa la colocación de las bocinas.
1. POWER
2. TUNER/AUX
3. USB
4. Botón numérico
(0~9)
Durante la
reproducción,
presione el
número de pista
que desee. Se
reproduce la pista
seleccionada.
5. SALTAR (-10,
+10)
6. SALTAR
7. PARAR
8. REPRODUCIR
9. REPEAT
10. GIGA
11. INTRO
12. VOLUMEN (-,+)
13. TUNING MODE
14. TIMER ON/OFF
15. TIMER SET
16. SLEEP
Define el tiempo
de reposo
para apagar el
producto.
17. MY KARAOKE
18.
VOLUMEN MICR.
-, +
19. USB REC
20. DELETE
21. Mono/Estéreo
para FM, CD
REC SPEED
para copia de
CD
22. TUNING/
ALBUM ,,.
23. EQ
24. AUTO CHANGE
25. REPEAT A-B
26. PAUSA
27. BUSCAR
28. CD/Bluetooth
29. BEAT WAVING
30. SILENCIO
Desactiva
temporalmente el
sonido.
Instalación de las pilas del mando a distancia
` Coloque las pilas en el mando a
distancia de forma que coincidan las
polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
` No deseche las pilas en el fuego.
` No genere un cortocircuito, desarme o
recaliente las pilas.
` Si las pilas se reemplazan de manera
incorrecta existe peligro de explosión.
Reemplácelas únicamente por el mismo
tipo o un tipo equivalente.
` El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros (23 pies) en línea recta.
* Tamaño de pila: AAA
USB CD/
AH59-02553A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
23
22
24
25
26
27
28
29
30
Es posible que el producto no funcione
correctamente si no se instala de acuerdo con
la configuración de las bocinas recomendada o
si se somete a movimientos bruscos o
impactos externos.
No alargue los cables de las bocinas ni los
presione ni los pellizque con objetos pesados.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 7 2013-09-27 �� 2:04:39
8 Español Español 9
Funciones básicas
Función Display
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles,
ajustar el brillo de la pantalla y encender/apagar la
pantalla/LED.
Cada vez que presione el botón DISPLAY/DEMO en el modo
de visualización cambiar como se indica a continuación:
Función Dimmer
Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se
oscurece.
LED OFF
El LED se apaga mientras está operativa la función del
atenuador.
Clock ON
Aparece el reloj que se establezca.
Display/LED ON
Se enciende toda la pantalla y el LED.
Función DEMO de música
Presione el botón DISPLAY/DEMO por 5 segundos
para reproducir la demo de música.
When you press the DISPLAY/DEMO button, Demo
Phrase is displayed with Demo Music:
DIMMER
LED Apag (unidad/bocina)
--:-- [visual.
hora]
LED Enc (unidad/bocina)
- Para cancelar el modo de Demo de música
• Presione el botón DISPLAY/DEMO durante 5
segundos. Se cancela el modo actual y se apaga el
producto.
•Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth
o USB. El modo actual se cancela y el modo se
cambia al modo seleccionado.
- Mientras se reproduce la DEMO de música, todos
los botones no estarán operativos a excepción de
[Alimentación], VOL, [SILENCIO] y los botones
mencionados anteriormente.
- Si conecta la bocina a AUX1 mientras aparece
DEMO, el sonido se generará a través de AUX1 y
podrá utilizar los botones VOL y
[SILENCIO].
Reproducción de CD
Carga de un disco compacto
Puede reproducir discos compactos de 12 cm sin
necesidad de ningún adaptador.
1. Inserte un disco con suavidad en la ranura del disco
con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, el disco
se reproducirá automáticamente.
• Puede cargar o descargar discos compactos
cuando se seleccione la función de radio, USB o
fuente auxiliar, y cuando presione el botón EJECT,
el resto de las funciones cambiará al modo de CD.
• Si no se presiona ningún botón en el producto o en
el mando a distancia por más de 3 minutos cuando
el producto se encuentra en modo de pausa,
cambiará al modo de parada.
• Si no se presiona ningún botón en el producto o en
el mando a distancia por más de 25 minutos cuando
el producto se encuentra en modo de parada, se
apagará automáticamente.
Reproducción de CD/MP3/CD WMA
Este producto se ha diseñado para reproducir un
CD de audio, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
1. Introduzca un disco suavemente en la ranura de disco
con la etiqueta hacia arriba.
2. Se reproducirá automáticamente el disco.
• Para audio MP3/WMA-CD, la búsqueda de pistas del
disco puede tardar varios minutos.
• Si reproduce un archivo con un nombre o un medio MP3/
WMA-CD que no tenga caracteres especiales, el título de
la canción aparecerá en la pantalla. (Es posible que no se
indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)
• Una pista que contenga caracteres especiales no se
mostrará en la pantalla.
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr.
3. Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes
procedimientos.
• Gire el control VOLUME del producto.
• Presione el botón VOL+ o VOL- del mando a distancia.
El nivel de volumen puede ajustars e en 31 pasos
(VOLUME MIN, VOLUME01 ~ VOLUME 29 y VOLUME
MAX).
4. Unidad principal
Para hacer una pausa temporal en la reproducción,
presione el botón p.
Presione p de nuevo para continuar la reproducción del
disco.
Mando a distancia
Para hacer una pausa temporal en la reproducción,
presione el botón PAUSA (#).
Presione REPRODUCIR (+) para continuar con la
reproducción del disco.
5. Para finalizar la reproducción, presione el botón PARAR (@).
• Si no hay ningún CD indica “NO DISC”.
• La calidad de la reproducción de MP3/CD WMA puede variar
según la condición del disco que contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el
disco.
• Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
Inserte con suavidad un CD en la ranura del disco y no
aplique una fuerza excesiva.
• No aplique una fuerza excesiva ni coloque objetos
pesados sobre el producto.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 8 2013-09-27 �� 2:04:40
8 Español Español 9
Funciones básicas
• No inserte ningún CD con una forma que no respete las
especificaciones como un CD con forma de corazón
octógono. Si no lo hace, podría dañar el producto.
• Debe tener especial cuidado con el mantenimiento del
disco compacto.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras se
reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón
[
antes de que transcurran 3
segundos después de que se inicie la reproducción de la
pista actual.
Presione dos veces el botón
[
al menos por 3
segundos después de que se inicie la reproducción de la
pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
[
3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
[
o
]
para ir a la pista que desee.
• También puede
utilizarse el botón numérico (0~9)
del mando a distancia para seleccionar una pista.
Búsqueda rápida de una pista/carpeta
Puede seleccionar una pista/carpeta
directamente sin el botón
[
,
]
.
CDDA/MP3-CD/WMA-CD
1. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará
automáticamente la reproducción de la pista.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar
rápidamente un pasaje de música específico de
una pista.
Búsqueda adelante .......................
)
Búsqueda hacia atrás
....................
(
También puede mantener presionado el botón
[
,
]
del producto para buscar automáticamente una pista.
Repetición de una o todas las pistas de un CD
Puede repetir la reproducción de un CD de
forma ilimitada:
• CD que contenga una pista específica.
• Todas las pistas de un CD.
1. Presione el botón REPEAT del mando a
distancia.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el
modo de repetición cambiará como se indica a
continuación:
MP3:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD:
OFF TRACK ALL RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca
"OFF".
• OFF: cancela la repetición de reproducción.
• TRACK: reproduce de forma repetida la pista
seleccionada.
• DIR(DIRECTORIO): reproduce de forma repetida
todas las pistas en la carpeta seleccionada.
• ALL: reproduce de forma repetida todo el
disco.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma
aleatoria.
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un CD.
1. Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la
parte que desee.
• Aparecerá 'RPT A'.
2. Presione el botón REPEAT A-B al final de la
parte que desee.
• Aparecerá 'RPT AB'.
3. Para cancelar la función REPEAT A-B,
presione de nuevo el botón REPEAT A-B.
• Aparecerá 'OFF'.
La función REPEAT A-B está disponible dentro
de una pista.
Programación de CD
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3/CD WMA.
• Puede programar el orden de reproducción de
hasta 24 pistas que elija.
• Sin embargo, debe detener la reproducción del CD
antes de seleccionar pistas.
1. Mientras se está en modo de reproducción de
CD, presione el botón PARAR (
@
) para detener
la reproducción del CD.
2. Presione el botón INTRO
( )
para ver el
mensaje que aparece a continuación:
(01= número de programa, ---= número de pista)
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 9 2013-09-27 �� 2:04:40
10 Español Español 11
Funciones básicas
3. Utilice el botón
[
o
]
para ir a la pista que
desee.
• Presione
[
para ir a la pista anterior.
4. Presione
[
para ir a la pista siguiente.Presione
el botón INTRO
( )
para confirmar la
selección; la selección se almacena y aparece
.
5. Para seleccionar una pista diferente, siga los
pasos del 3 al 4 anteriores.
6. Presione el botón
REPRODUCIR (+)
para
reproducir las pistas programadas.
7. Presione el botón PARAR (@) para detener la
reproducción de las pistas programadas. Presione
de nuevo el botón PARAR (@) para cancelar la
reproducción de las pistas programadas.
• Si expulsa el disco, apaga el producto o
cambia a otro modo de función, se cancelará
la programación.
Comprobación o edición de la pista
programada
Puede comprobar una lista de pistas programadas
y editarlas como desee.
1. Si se está reproduciendo una pista programada,
presione una vez el botón PARAR (@).
2. Presione dos veces el botón INTRO
( ) para
ver el mensaje que aparece a continuación:
(01= número de programa, 002= número de pista)
3. Presione repetidamente el botón INTRO ( )
hasta que aparezcan las pistas deseadas.
4. Presione el botón [ o ] para seleccionar una
pista diferente.
5. Presione el botón INTRO
( ) para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas programadas, presione
el botón Reproducir (+).
Reproducción USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo como una memoria flash USB o un disco
duro externo al producto. Puede reproducir
archivos con formato MP3/WMA.
Antes de empezar
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a su
producto.
2. Seleccione el modo USB presionando el botón USB 1 o
USB 2 en el producto o el botón USB del mando a
distancia.
3. El primer archivo del primer directorio se reproduce
automáticamente.
4. Para detener la reproducción
Presione el botón PARAR (
@
) para detener la reproducción.
Para quitar el dispositivo USB
Si presiona el botón PARAR (
@
) una vez más,
Puede quitar con seguridad el dispositivo USB.
No conecte un cargador USB al puerto USB de
este producto. Si no lo hace, podría dañar el
producto.
Para seleccionar un archivo del dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
Si desea ir al (archivo siguiente/anterior), presione
brevemente los botones [,].
• Se desplaza al archivo anterior/siguiente dentro del
directorio.
• Si presiona los botones
[,] más veces que el
número de archivos en el directorio, se desplazará al
directorio siguiente.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará como se indica a continuación:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición, presione
el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF".
• OFF: cancela la repetición de la reproducción.
• TRACK: reproduce de forma repetida el archivo
seleccionado.
• DIR(DIRECTORIO): reproduce de forma repetida
todos los archivos de la carpeta seleccionada.
• ALL: reproduce de forma repetida todos los archivos.
• RANDOM: reproduce archivos en orden aleatorio.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
1. Presione el botón
(
,
)
.
• Cada vez que presione el botón, avanzará/retrocederá
de forma rápida.
La salida del sonido se producirá enbúsqueda a alta
velocidad.
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo en el dispositivo USB.
1.
Seleccione el archivo que desee borrar.
2.
Pulse el botón DELETE
del mando a distancia.
3.
Presione los botones [,] del producto y del mando a
distancia para seleccionar YES/NO.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 10 2013-09-27 �� 2:04:41
10 Español Español 11
Funciones básicas
4.
Presione el botón INTRO del mando a distancia.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
No se admite el sistema de archivos NTFS.
Para saltar los 10 archivos siguientes
1. Presione el botón +10 o -10 en modo de reproducción.
Con esto se saltarán 10 o -10 archivos con respecto al
archivo actual.
Mover CARPETA
Presione el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
del mando a
distancia o el botón FOLDER -, + del producto para ir a la
carpeta anterior/siguiente.
Cómo quitar el dispositivo USB con seguridad
1. Presione dos veces el botón (
@
) mientras se reproduce
el USB y presione una vez el botón (
@
) cuanto esté en
estado de bloqueo.
2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE, quite el
dispositivo USB.
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen
correctamente con este producto.
• Este producto solo admite un disco duro externo con un
sistema de archivos con formato FAT.
• El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una fuente de
alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro
USB 2.0 no funcionará en absoluto.
• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB
externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán los
archivos MP3 del primer disco duro.
• No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de
derechos digitales: con esto se restringirá el acceso no
autorizado a un archivo DRM de forma que el copyright del
archivo esté protegido frente a la piratería.
• Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo
no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2.
• No utilice un concentrador USB no autorizado.
• Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un archivo MP3/WMA.
• Solo se admiten discos duros extraíbles de menos de 160
GB. Según el dispositivo, es posible que no se admitan
discos duros de 160 GB o más.
• Se tardará varios minutos en reconocer los archivos del
dispositivo USB seleccionado.
• El dispositivo USB (disco duro HDDs, en concreto) puede
demorar el paso al archivo siguiente.
• El dispositivo de almacenamiento USB que solo admite
USB VER1.1 puede ralentizar el acceso o es posible que no
reconozca las propiedades del archivo.
• La corriente máxima admitida por un dispositivo USB externo a
través del puerto USB es de 0,5 A (basado en 5 VCC).
• SinohayningunaconexiónUSBoelmododePARADA
seprolongamásde25minutos,elproductoseapagará
automáticamente.
• EsposiblequenoseacompatibleundispositivoUSB
concreto,unacámaradigital,unlectordetarjetasUSB,un
iPod,uniPhoneounSmartphone.
Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizan-
do una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con el sistema
de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o el
Componente Hi-Fi.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por
una pared, una esquina o paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con
la misma banda de frecuencia, incluidos equipos médicos,
hornos microondas y LAN inalámbrica.
• Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo Bluetooth
mientras están juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el Componente Hi-Fi y
el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia
sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde
la conexión.
• En áreas con sensibilidad-recepción pobre es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está cerca del
equipo. La conexión se corta automáticamente si la distancia
es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia,
es posible que la calidad del sonido se degrade debido a
obstáculos como muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas
durante su funcionamiento.
Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la
función de cascos con audífonos estéreo compati-
bles con Bluetooth.
1.
Presione el botón CD/ Bluetooth del Componente Hi-Fi
para ver el mensaje BLUETOOTH.
• La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará WAIT por
un instantey luego READY.
2.
Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Blue-
tooth que desea conectar. (Consulte el manual del usu-
ario del dispositivo Bluetooth.)
3.
Seleccione el menú de los audífonos estéreo en un dis-
positivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4.
Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en la lista.
• Cuando se conecte el Componente al dispositivo
Bluetooth, aparecerá CONNECTED
BLUETOOTH en
la pantalla frontal.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 11 2013-09-27 �� 2:04:41
12 Español Español 13
Funciones básicas
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con el
Componente, borre el “[Samsung] HI-FI XXXXXX”
anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y
realice una búsqueda del Componente de nuevo.
5.
Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté reproduciendo
en el dispositivo Bluetooth conectado desde el
Componente Hi-Fi.
• En modo BLUETOOTH , las funciones Reproducir/
Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos o
aplicaciones no están disponibles.
El producto sólo admite datos SBC de calidad media
(hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite datos SBC
de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
• La función AVRCP no se admite.
• Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la
función A2DP (AV).
• No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que
admita sólo la función HF (manos libres).
• Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al
mismo tiempo.
• Una vez que se haya desactivado el Componente Hi-
Fi y se haya desconectado el emparejamiento, no se
recuperará automáticamente. Para volver a conectar,
debe emparejar de nuevo el dispositivo.
• La búsqueda o la conexión no se pueden realizar
correctamente con el Componente Hi-Fi en los
siguientes casos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor del
Componente Hi-Fi.
- Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el Componente
Hi-Fi.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está
en su sitio o sufre una avería.
- Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces
fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango
de frecuencias que el dispositivo Bluetooth y pueden
causar interferencias eléctricas.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Componente Hi-Fi
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo Blue-
tooth.
• El Componente Hi-Fi se desconectará.
• Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi del
dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi mostrará
DISCONNECTED
READY (DESCONECTADO) en la
pantalla frontal.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth
Presione el botón CD/Bluetooth del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Componente
Hi-Fi.
• El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta
del Componente Hi-Fi durante cierto tiempo antes de
terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede
diferir según el dispositivo Bluetooth.)
• Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth
se perderá si la distancia entre el Componente Hi-Fi y el
dispositivo Bluetooth supera los 5 metros.
• Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la
distancia efectiva y se conecta de nuevo tras
desconectar, puede volver a intentar recuperar el
emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
• El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
Utilización de My Karaoke
Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar
junto con los CD favoritos y con USB.
1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel frontal
del producto.
` Si el terminal del micrófono es mayor que la toma
MIC de 3.5 (ø), necesita un conector-adaptador
(opcional) para completar la conexión.
- En primer lugar, conecte conector-adaptador a la
toma MIC del panel frontal del producto.
- A continuación, conecte el micrófono (con la clavija
más grande) al conector-adaptador.
2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando a
distancia para ajustar el volumen del micrófono.
3. Presione el botón
MY KARAOKE
del mando a
distancia para suprimir la voz si lo necesita. Cada vez
que presione el botón, la selección cambia como se
muestra a continuación:
MY KARAOKE ON
MY KARAOKE OFF
` Si detecta ruidos extraños (como chillidos) al utilizar
la función de Karaoke, aleje el micrófono de las
bocinas. También resulta eficaz bajar el volumen del
micrófono o de la bocina. No coloque el
MICRÓFONO hacia la BOCINA.
` El micrófono no funciona en el modo AUX y de
TUNER.
` Si conecta el micrófono, GIGA SOUND se apagará
automáticamente. Incluso aunque retire el micrófono,
no se encenderá.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 12 2013-09-27 �� 2:04:41
12 Español Español 13
Funciones básicas
` Cuando se activa My Karaoke (Mi Karaoke), EQ/
GIGA SOUND y FOOTBALL MODE no están
oeprativas.
` Después de detener la operación, el ajuste de My
karaoke desaparecerá.
` Únicamente cuando el micrófono esté conectado, la
función My karaoke está disponible.
Función Saltar 10
Presione +10 r -10 en modo de reproducción.
Con esto se saltará 10 o -10 pistas con respecto
a la pista actual.
Función de cambio automático
Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo
USB.
1. Presione el botón AUTO CHANGE del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
AUTO CHANGE OFF AUTO CHANGE ON
• CuandoelmodoAUTO CHANGEestáen"ON",
- la música se reproducirá de forma continua en
DISC
USB1
USB2.
- Si se presiona el botón POWER, el botón de
cambio de función o el botón EJECT, la función
AUTO CHANGE cambia automáticamente al modo
"OFF".
- la grabación no se puede realizar.
- La función REPEAT, SLEEP no está operativa y
automáticamente cambia a OFF.
- La función CD REC SPEED, USB REC, NUMBER
KEY y DELETE no están operativas.
• Cuando se reproduce el dispositivo USB, si lo
desconecta, la función AUTO CHANGE cambia
automáticamente al modo "OFF".
• Si no hay USB1, se saltará a USB2.
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta:
15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/
AUX.
2. Para buscar una emisora mediante el modo de
emisoras predefinidas o el modo manual, presione el
botón TUNNING MODE del mando a distancia o el
botón STOP del producto.
• Predef.
: una o más veces hasta que aparezca
PRESET. Puede buscar las frecuencias
almacenadas en el modo de emisoras
predefinidas.
• Manual: una o más veces hasta que aparezca
MANUAL. Puede buscar las frecuencias
una a una en el modo Manual.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Presionando el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
del mando a distancia para seleccionar la emisora
predefinida.
4. Presione el botón MO/ST para cambiar entre estéreo y
mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione MONO
para una emisión clara y sin interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora FM.
5. Si desea almacenar la emisora de radio encontrada,
vuelva al Paso 3 y busque otra estación.
De lo contrario:
a. Presione el botón INTRO.
b. O bien, presione el botón TUNING/ALBUM del
mando a distancia para seleccionar un número de
programa.
c. Presione el botón INTRO para guardar el
predefinido.
6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que
desee, repita los pasos 3, 4 y 5.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando a
distancia hasta que aparezca “PRESET”.
3. Presione
el botón [,] de la unidad principal o
TUNING/ALBUM , , .
del mando a distancia para
seleccionar el número de predefinido que desee.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 13 2013-09-27 �� 2:04:41
14 Español Español 15
Función de temporizador
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo,
debe iniciar de nuevo.
1. Presione dos veces el botón TIMER SET del
mando a distancia, aparece "CLOCK SET".
2. Presione el botón INTRO (
) del mando a
distancia , la hora parpadea.
• Aumentar la hora:
TUNING/ALBUM
,
• Disminuir la hora:
TUNING/ALBUM
.
3. Cuando aparece la hora correcta, presione el
botón INTRO (
) y, a continuación los minutos
parpadean.
• Aumentar los minutos:
TUNING/ALBUM
,
• Disminuir los minutos:
TUNING/ALBUM
.
4. Cuando aparezcan los minutos correctos, presione
el botón INTRO (
) y, a continuación, aparece
en pantalla "TIMER PLAY SET".
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
producto automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe que
la hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo,
debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el productose encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador presionando el botón TIMER ON/
OFF.
Ejemplo: para despertarse con música todas las
mañanas.
1. Presione el botón TIMER SET hasta que aparezca
TIMER PLAY SET.
2. Presione el botón INTRO ( ) .
Resultado: aparece ON TIME por unos segundos,
puede definir el tiempo de activación de
temporización.
3. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
fijar las horas.
b Presione el botón INTRO (
) .
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
fijar los minutos.
d Presione el botón INTRO ( ) .
Resultado: aparece OFF TIME por unos segundos,
puede definir el tiempo de desactivación
de temporización.
4. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
fijar las horas.
b Presione el botón INTRO (
).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
fijar los minutos.
d Presione el botón INTRO ( ).
Resultado: aparece VOLUME XX, donde XX
corresponde al volumen ya definido.
5. Presione el botónTUNING/ALBUM , o . para ajustar
el nivel de volumen y presione el botón INTRO ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar la fuente que desee que se reproduzca
cuando se encienda el producto.
Si selecciona... También debe...
FM/AM (radio) ............ a Presionar el botón INTRO
( ) .
b Seleccionar una emisora
predefinida presionando
botón TUNING/ALBUM
, o ..
CD (disco compacto)
...Cargue el disco compacto.
USB ............................Conectar el dispositivo USB.
7. Presionar el botón
INTRO ( ).
Resultado: aparece TIMER REC SET (Do you want to
record?) (¿Desea grabar?) .
8. Presione el botón
INTRO ( ).
Resultado: aparece REC SET YES/NO, puede presionar
el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar REC YES o REC NO y, a
continuación, presione el botón INTRO.
1)
Si selecciona REC NO, cancelará la grabación con
temporizador del sintonizador incluso aunque haya
definido la grabación de temporizador del sintonizador.
2)
Si selecciona REC YES, puede definir la grabación de
temporización del sintonizador.
a.
Presione el botón INTRO (
).
Resultado: aparece ON TIME por unos segundos,
puede definir el tiempo de activación de
temporización.
b.
Presione el botón INTRO (
).
Resultado: aparece OFF TIME por unos segundos,
puede definir el tiempo de desactivación
de temporización.
Funciones avanzadas
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 14 2013-09-27 �� 2:04:41
14 Español Español 15
Funciones avanzadas
• El tiempo máximo de grabación con temporizador de
sintonizador y auxiliar es 5 horas.
• Si las horas de encendido y apagado son las mismas,
aparece la palabra ERROR.
• Puede utilizar los botones
[
,
]
del producto en vez del
botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para ajustar del paso 3 al
8.
• Si la hora de encendido y apagado es la misma que la
hora de grabación con temporizador, solo está disponible
la hora de encendido o apagado y la hora de grabación
con temporizador no se aplicará.
• Si se activa el temporizador automático, es posible que
la función CD o USB requieran la activación de un paso
adicional dependiendo del disco (o dispositivo). Por tanto,
es mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
• SiseleccionaelmodoCDoUSBcuandonohaya
ningúndisconiUSBenelproducto,cambiará
automáticamenteaSINTONIZADOR.
Cancelación del temporizador
Después de haber ajustado el temporizador, se
iniciará automáticamente como se muestra en el
mensaje TIMER ON en la pantalla. Si no desea
utilizar el temporizador, debe cancelarlo.
Para cancelar el temporizador, presione una vez el botón
TIMER ON/OFF.
Para reiniciar el temporizador, presione una vez más el
botón TIMER ON/OFF.
• Cuando seleccione el modo TIMER OFF, no están
disponibles las funciones TIMER RECORDING y TIME.
Función de grabación
Grabación básica
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o
una fuente externa en el dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo que
desee grabar en el dispositivo
( )
en su producto.
La música no se reproduce durante la copia de archivos.
2. Reproduzca un disco o dispositivo USB, ajuste la frecuencia
de radio o conecte la fuente externa a su producto.
CD
• Presione
el botón CD del producto para seleccionar la
función CD.
• Inserte con suavidad
un CD en la ranura del disco.
• Utilice
los botones de selección de CD (
[
o
]
) para
seleccionar la canción que desee.
TUNER
• Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/AUX.
• Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
USB 1
• Conecte a la toma USB 1 el dispositivo USB que incluye el
dispositivo USB de los archivos originales.
• Presione el botón USB para seleccionar USB
• Reproduzca
una canción desde USB 1.
Fuente externa
• Con
ecte un dispositivo externo/reproductor MP3 al
producto.
• Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar
<AUX IN 1 o AUX IN 2>.
• Reproduzca
una canción desde el dispositivo externo.
3.
Presione el botón USB REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
CD
• Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia la
grabación de CD.
• Si desea grabar todas las pistas del disco, mantenga
presionado el botón USB REC. A continuación, aparece el
mensaje de grabaciónde CD completo.
RADIO
• Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia
la grabación de sintonizador.
CD-ROM/ USB
• Aparece “FILE COPY” y se inicia la grabación.
• También puede copiar una carpeta que incluya archivos
MP3/WMA en el dispositivo USB 2. Si mantiene presionado
el botón USB REC mientras el sistema reproduce un
archivo MP3 o WMA de la carpeta, el sistema puede
mostrar "FOLDER COPY" (COPIA DE CARPETA).
•SireproduceelarchivograbaMP3OWMA,elarchivose
copia en el dispositivo USB. El sistema mostrará "FILE
COPY" (COPIA DE ARCHIVO).
Una vez que termine la grabación, aparecerá “STOP”.
• Si ya existe este archivo al copiar, aparecerá "EXIST FILE" y
se cancelará la función.
• Cuando se conecta un micrófono al producto, si presiona el
botón de USB REC, activa la función de grabación MP3, no
la de copia.
• Cuando se pulsa brevemente un botón de USB REC, se
inicia la copia de archivos y si se pulsa brevemente un botón
de USB REC durante unos segundos, se inicia la copia de la
carpeta.
Fuente externa
• Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia
la grabación de AUX.
CD/USB1(MP3) & MIC
• Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia
la grabación de MP3.
4. Para detener la grabación, presione el botón PARAR
(@) y cree y guarde automáticamente el archivo como
un archivo MP3.
5. Tras la grabación, se creará en el dispositivo un directorio
con el nombre “RECORDING”(CD-DA), “CD COPY”
(CD-ROM/USB (WMA/MP3)), “TUNER RECORDING”,
“AUX RECORDING” o “MP3 RECORDING”.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 15 2013-09-27 �� 2:04:42
16 Español Español 17
Funciones avanzadas
• Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero no grabarse.
• No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación
ya que puede causar daños en el archivo.
• Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, el
producto se apagará y es posible que no se pueda borrar el
archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB
al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en
el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
• Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT
ENOUGH MEMORY”.
• La grabación funciona si el dispositivo USB o el disco duro
se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el
sistema de archivos NTFS.)
• Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de
CD, no funciona la grabación de CD.
• Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo
con algunos dispositivos USB.
• En el modo de programa, no es posible utilizar la función
de grabación de CD.
• En todas las grabaciones, es posible que las funciones
EQ y GIGA SOUND no estén operativas y cambien
automáticamente a OFF (Desactivado).
• En la grabación de CD, la función REPEAT no puede
funcionar y cambia automáticamente a OFF.
• Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD,
se grabará la voz del micrófono.
• No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando
no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de
sintonizador.
• Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel
de entrada al grabar música desde un dispositivo externo
a través del canal AUX y USB puede generar ruidos en la
propia grabación. En este caso, baje el nivel de volumen
del dispositivo externo.
Velocidad de grabación
Cada vez que presione el botón CD REC SPEED
del mando a distancia, la velocidad de grabación
cambiará como se indica a continuación:
RECORD SPEED x 1
;
RECORD SPEED x 4
• Mientras
se graba el sintonizador o la fuente externa, no se
admite la velocidad de grabación.
• Cuando se selecciona RECORD SPEED x 4, no se oirá el
sonido del audio.
• Si ha conectado el micrófono, solo tendrá disponible un modo
de velocidad de grabación: RECORD SPEED x 1.
• Durante la grabación, si desconecta el micrófono, la grabación
se detendrá; incluso aunque vuelva a conectar el micrófono,
se detendrá.
Efecto de sonido especial
Selección del modo EQ
Su producto admite los ajustes predefinidos del
ecualizador entre las frecuencias alta y baja para que se
armonicen con el género musical en curso.
1. Presione el botón EQ.
Cada vez que presione este botón, el modo de sonido
cambiará como se indica a continuación:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
SAMBA
;
CUMBIA
;
HABANERA
;
BOOMBA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
PARTY
;
POP
;
HIP HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
ELECTRONIC
;
MP3 ENHANCER
;
VIRTUAL SOUND
;
USER EQ
2. Si desea establecer el modo USER EQ, seleccione
USER EQ y, a continuación, presione el botón INTRO.
Puede establecer el nivel BASS (graves), MID (medios) y
TREB (agudos).
Resultado: parpadea el nivel de BASS (graves) (numérico
izquierda).
Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar entre -06 y 06.
Presione el botón INTRO.
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico
medio).
Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar entre -06 y 06.
Presione el botón INTRO.
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS
(numérico derecho).
Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para seleccionar entre -06 y 06.
Presione el botón INTRO.
Resultado: el ajuste queda realizado.
• En todas las grabaciones, la función EQ no está
operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF"
(Desactivado).
• Si no se presiona ningún botón antes de que transcurran
8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y
se guardará el ajuste anterior.
• El modo EQ podría diferir según la región.
Uso del modo FOOTBALL
Puede seleccionar directamente el modo
FOOTBALL para escuchar las transmisiones
deportivas con más realismo.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE del producto.
Cada vez que presione el botón, el modo de sonido
cambiará como se indica a continuación:
FOOTBALL MODE OFF
;
FOOTBALL MODE 1
;
FOOTBALL MODE 2
• El modo FOOTBALL podría diferir según la región.
Función GIGA SOUND
El producto está equipado con la función del
modo GIGA SOUND.
La función del modo GIGA SOUND amplifica los
graves y mejora las notas agudas o graves para
que aprecie la potencia del sonido real.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la unidad
principal o el botón GIGA del mando a distancia.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido
cambiará como se indica a continuación:
GIGA SOUND BEAT
;
GIGA SOUND OFF
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 16 2013-09-27 �� 2:04:43
16 Español Español 17
Funciones avanzadas
2. Para cancelar esta función, presione el botón GIGA
SOUND BEAT hasta que aparezca “OFF”.
• El modo GIGA SOUND podría diferir según la región.
Función BEAT WAVING
Puede cambiar el modo LED de la bocina a su
gusto.
1. Cada vez que presione el botón BEAT WAVING
del producto, el modo de visualización de LED de
la bocina cambiará como se indica a continuación:
PARTY 1
;
PARTY 2
;
FUN 1
;
FUN 2
;
PURE
;
FRESH
;
LOVE
;
JOY
;
SUNSET
;
SUNRISE
;
NATURE 1
;
NATURE 2
;
WAVE 1
;
WAVE 2
;
AURORA
;
OFF
• Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los indicadores
LED de a bocina se apagarán.
Función DJ BEAT
Se establece el efecto de sonido FLANGER,
PANNING, CHORUS, WAHWAH y el nivel de cada
efecto es ajustable.
El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de
configuración inicial de todos es 0.
FLANGER: crea una vibración semejante al despegue/
aterrizaje de un avión.
PANNING: sube el volumen de la bocina izquierda/derecha de
forma alterna y crea un sonido como si se moviera
lateralmente.
WAHWAH: suena como 'Wah~ Wah~'.
CHORUS: crea un vibrato como si cantara un coro.
1. Para establecer el efecto deseado, presione uno
de los botones FLANGER, PANNING, CHORUS,
WAHWAH del producto.
• LED rojo se ilumina alrededor del botón
correspondiente y el botón DJ BEAT.
• Puede controlar el nivel del efecto establecido en el
mando del volumen.
Para controlar el volumen, presione el botón DJ BEAT
del producto.
• Para cancelar el efecto establecido, presione el botón
en cuestión una vez más.
• Para cambiar el efecto establecido, presione el botón
del efecto deseado.
• El efecto PANNING se puede establecer con el efecto
FLANGER, CHORUS, WAHWAH de forma duplicada.
• Para establecer el efecto PANNING de forma
duplicada, presione el botón PANNING cuando se
haya configurado otro efecto o presione otro botón de
efecto cuando se haya aplicado el efecto PANNING.
• Utilice el mando de volumen para controlar el nivel del
efecto configurado al final.
• Para controlar el nivel del efecto establecido con
anterioridad, presione el botón del efecto configurado
al final y cancele antes el último efecto.
Función de sonido de arranque
Si establece el sonido de arranque, puede sentir
el sonido impresionante del producto mientras se
arranca.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a distancia
por un tiempo prolongado.
• Aparece el menú BOOTING SOUND en el panel de
visualización.
2. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a distancia
por un tiempo prolongado para activar o
desactivar BOOTING SOUND.
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 17 2013-09-27 �� 2:04:43
18 Español Español 19
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica
de Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
•¿Estáelcabledealimentaciónbienenchufadoasutomadecorriente?
•Apaguelaunidadyenciéndaladenuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se
presiona el botón Reproducir/
Pausa.
•¿Estáutilizandoundiscodeformadooundiscoconarañazosenla
superficie?
•Limpieeldisco.
No se produce sonido.
•Noseoyenadadurantelareproducciónrápida,lareproducciónlentay
la reproducción por fotogramas.
•¿Estánlasbocinascorrectamenteconectadas?¿Sehapersonalizado
correctamente la configuración de las bocinas?
•¿Estáeldiscoseriamentedañado?
El mando a distancia no funciona.
•¿Funcionaelmandoadistanciadentrodelalcancedeánguloy
distancia?
•¿Sehanagotadolaspilas?
•Elproductonofunciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no
funciona o se oye un ruido
extraño.)
•Elproductonofuncionacon
normalidad.
•Ejecutalafuncióndereinicialización.Conelmensaje“NODISC”(SIN
DISCO) en la pantalla del producto y sin ningún disco en la ranura del
disco, mantenga presionado el botón
PARAR (@)
del producto por más
de 5 segundos.
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio.
•¿Estálaantenacorrectamenteconectada?
•Silaseñaldeentradadelaantenaesdébil,instalelaantenaFM/AMen
un área que tenga una buena recepción.
Se apaga automáticamente
después de mostrar "PROTECT"
(PROTEGER)
•Compruebequelaalimentaciónutilizadaestédentrodelrangode
alimentación especificado en la etiqueta trasera del producto.
•Siel"Selectordetensión"estáenelpaneltrasero,compruebequela
alimentación sea la misma que la tensión establecida manualmente.
Solución de problemas
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 18 2013-09-27 �� 2:04:43
18 Español Español 19
Especificaciones
Generales
Peso
Unidad principal
6.1 Kg
Bocina
55 Kg
Dimensiones
Unidad principal
550 (An) x 212 (Al) x 367 (Pr.) mm
Bocina
648 (An) x 652 (Al) x 440 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Sintonizador
de FM
Relación de señal/ruido
55 dB
Sensibilidad útil
10 dB
Distorsión armónica total
1 %
Sintonizador
de AM
Relación de señal/ruido
30 dB
Sensibilidad útil
70 dB
Distorsión armónica total
4 %
Disco CD
CD: 12 cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Amplificador
Salida de la bocina delantera
575W/Canal (4 Ω)
Salida de Subwoofer
575W/Canal (4 Ω)
Rango de frecuencia
22 Hz ~ 20 KHz
Índice S/N 65 dB
Separación de canales 60 dB
Sensibilidad de entrada (AUX) 800mV
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
Especificaciones
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 19 2013-09-27 �� 2:04:43
AH68-02613C-02
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el
centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Área Centro de atención
Sitio Web
`
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com.ar
URUGUAY 000 405 437 33 www.samsung.com
PARAGUAY 009 800 542 0001 www.samsung.com.py
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com.br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com
COLOMBIA
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
ECUADOR 1-800-10-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
GUATEMALA 1-800-299-0013
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
HONDURAS 800-27919267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PANAMA 800-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve
MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 20 2013-09-27 �� 2:04:44

Transcripción de documentos

MX-FS8000 Sistema de componentes Hi-Fi PREMIUM MP3/WMA/CD-DA con CD/USB Manual del usuario Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México) Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 1 2013-09-27 �� 2:04:28 Advertencias de seguridad PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. • Utilice únicamente un enchufe con una toma de tierra y un receptáculo apropiados. -- Una toma de tierra inadecuada puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo equipo de Clase l.) • RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1) • ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. LASER PRODUCT LASER PRODUCT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. PELIGROSO : • Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto en lo que concierne a desviaciones conforme al Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007. • RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR) • Podría aplicársele una tarifa de administración si a. se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). b. se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). • El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio. 2 Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 2 2013-09-27 �� 2:04:28 Información importante sobre su uso Precauciones • Asegúrese de que la toma de CA doméstica cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. • Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm). • No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. • No apile nada sobre el producto. • Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío. • Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar por un período de tiempo prolongado. • Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto. • No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto. • Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, bocinas). • Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. • Este producto es solo para uso personal. • Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco con temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. • Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. • Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación. • Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo. • Dirija las bocinas hacia el área de audición. Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos. Sujeción de discos • No toque el lado de reproducción del disco. • Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie. • No adhiera papel ni cinta en el disco. Almacenamiento de discos • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos en una funda de protección limpia y en posición vertical. • No deje que los discos se ensucien. • No cargue discos agrietados o arañados. Manejo y almacenamiento de discos Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave. • Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco. • Puede formarse condensación si el aire caliente entra en contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forma condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido por 1 o 2 horas. Tipos de disco y formato de disco Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media. Discos CD-R • Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse según el dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco. • Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables). • Solo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco. Discos CD-R MP3/WMA • Solo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/ descompresión de datos superior a 128 Kbps. • Solo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".wma". • Solo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción. • Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD. • Formatos de audio admitidos (velocidad de bits): WMA 56~128 kbps, MP3 80~320 kbps Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 3 3 2013-09-27 �� 2:04:28 Índice general Índice general Gracias por adquirir el sistema de componentes Hi-Fi SAMSUNG. Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones. Cómo quitar el dispositivo USB con seguridad........................................................11 Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB.....................................11 Bluetooth...............................................................11 ¿Qué es Bluetooth?........................................11 Para conectar el Componente Hi-Fi a un dispositivo Bluetooth.......................................11 Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi.....................................12 Para desconectar el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth.................................12 Utilización de My Karaoke......................................12 Función Saltar 10...................................................13 Función de cambio automático..............................13 Audición de radio...................................................13 Para almacenar las emisoras deseadas..........13 Selección de una emisora de radio.................13 Advertencias de seguridad....................................2 Información importante sobre su uso...................3 Precauciones...........................................................3 Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos.................................................................3 Tipos de disco y formato de disco...........................3 Accesorios...............................................................4 Descripción.............................................................5 Panel frontal.............................................................5 Panel posterior.........................................................6 Mando a distancia....................................................7 Instalación de las pilas del mando a distancia.......................................................7 Conexión de las bocinas..........................................7 Funciones básicas..................................................8 Función Display........................................................8 Reproducción de CD...............................................8 Carga de un disco compacto...........................8 Reproducción de CD/MP3/CD WMA...............8 Selección de una pista......................................9 Búsqueda rápida de una pista/carpeta.............9 Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD..........................................9 Repetición de una o todas las pistas de un CD.........9 Repetición de reproducción A-B.......................9 Programación de CD........................................9 Comprobación o edición de la pista programada....................................................10 Reproducción USB................................................10 Antes de empezar...........................................10 Para seleccionar un archivo del dispositivo USB..........10 Para realizar una búsqueda a alta velocidad......... 10 Para borrar un archivo....................................10 Para saltar los 10 archivos siguientes.............11 Mover CARPETA............................................11 Símbolos Funciones avanzadas...........................................14 Función de temporizador.......................................14 Ajuste del reloj.................................................14 Ajuste del temporizador..................................14 Cancelación del temporizador........................15 Función de grabación............................................15 Grabación básica............................................15 Velocidad de grabación..................................16 Efecto de sonido especial......................................16 Selección del modo EQ..................................16 Uso del modo FOOTBALL..............................16 Función GIGA SOUND....................................16 Función BEAT WAVING..................................17 Función DJ BEAT...........................................17 Función de sonido de arranque......................17 Solución de problemas.........................................18 Especificaciones ..................................................19 Importante Nota Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. USB CD/ AH59-02553A Manual del usuario Mando a distancia Antena de FM Antena de AM Cable de alimentación • Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. 4 Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 4 2013-09-27 �� 2:04:31 Descripción Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 31 30 13 14 15 29 16 28 27 26 25 24 1. Panel de visualización 23 22 21 20 19 18 17 2. Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR 19. B  otón WAHWAH para efecto de sonido DJ BEAT 3. Botón CD/ Bluetooth 20. Botón +PANNING para efecto de sonido DJ BEAT 4. Ranura de DISCO 21. T  oma USB 2 para reproducción y grabación USB 5. Botón GIGA SOUND BEAT 6. Botón TUNER/AUX 7. Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR 8. Botón FOLDER9. Botón Eject de disco 10. C  ontrol RUEDA DE BÚSQ./VOLUMEN PRINCIPAL 11. Botón BEAT WAVING 12. Botón FOLDER+ 13. Botón de encendido • Este botón se pulsa para encender o apagar el producto. 22. Botón REPRODUCIR/PAUSA 23. Toma AUX IN 1 Conexión de un dispositivo externo como un reproductor MP3. • Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del producto a la salida de audio de audio del dispositivo externo / reproductor MP3. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar AUX 1. 24. Toma MIC 25. Botón PARAR 26. Toma USB 1 solo para reproducción 14. Botón CHORUS para efecto de sonido DJ BEAT 27. SENSOR DE MANDO A DISTANCIA 15. Botón USB 2 28. Botón DISPLAY/DEMO 16. Botón USB REC 29. Botón USB 1 17. Botón FLANGER para efecto de sonido DJ BEAT 30. Botón EQ 18. Botón DJ BEAT 31. Botón FOOTBALL MODE Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 5 5 2013-09-27 �� 2:04:33 Descripción Panel posterior 2 1 VOLTAGE SELECTOR 230V 115V 3 1. Ventilador de refrigeración • El ventilador funciona mientras se enciende la unidad. Si se define en el volumen mínimo, el ventilador no funcionará. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 2. VOLTAGE SELECTOR • Cambie voltaje a 115V o 230V. 3. POWER • Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado como un accesorio. 4. Terminales de las bocinas de 2,2 canales 1. Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los conectores de las bocinas en las tomas del mismo color del sistema de terminales de las bocinas. • Canal IZQUIERDO (con la marca L , Blanco/ Púrpura). • Canal DERECHO (con la marca R , Rojo/ Púrpura). • No enchufe el conector púrpura del SUBWOOFER en el terminal Blanco o Rojo forzándolo. 5. Terminales LED para Speaker Beat Waving, que no distinguen entre canal izquierdo y derecho. 6. ONLY FOR SERVICE • Esta toma es para pruebas, no la utilice. 6 4 5 6 7 8 9 7. Terminales de AUX IN 2 1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para conectar AUX IN 2 en el producto a la salida de audio del dispositivo de salida analógico externo. • Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores. • Si el dispositivo analógico externo solo tiene un terminal de salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar AUX 2. • Si no se realiza ninguna acción con los botones durante más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará automáticamente. 8. Terminal de conector de antena de AM 1. Enchufe el conector de la antena AM en el terminal del conector de la antena AM de la parte posterior del producto. 9. Terminal de conector de antena de FM 1. Conecte la antena de FM al terminal del conector de la antena de FM. 2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida. 3. Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior. Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75 Ω (no suministrado). Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 6 2013-09-27 �� 2:04:34 Descripción Mando a distancia 30 1 29 USB 2 3 CD/ 28 1. 2. 3. 4. 4 5 6 27 7 8 9 10 11 12 26 13 21 20 19 18 14 15 16 17 25 24 23 22 AH59-02553A POWER TUNER/AUX USB Botón numérico (0~9) Durante la reproducción, presione el número de pista que desee. Se reproduce la pista seleccionada. 5. SALTAR (-10, +10) 6. SALTAR 7. PARAR 8. REPRODUCIR 9. REPEAT 10. GIGA 11. 12. 13. 14. 15. 16. INTRO VOLUMEN (-,+) TUNING MODE TIMER ON/OFF TIMER SET SLEEP Define el tiempo de reposo para apagar el producto. 17. MY KARAOKE 18. VOLUMEN MICR. -, + 19. USB REC 20. DELETE 21. Mono/Estéreo para FM, CD REC SPEED para copia de CD 22. TUNING/ ALBUM ,,. 23. EQ 24. AUTO CHANGE 25. REPEAT A-B 26. PAUSA 27. BUSCAR 28. CD/Bluetooth 29. BEAT WAVING 30. SILENCIO Desactiva temporalmente el sonido. Instalación de las pilas del mando a distancia ` Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–). ` No deseche las pilas en el fuego. ` No genere un cortocircuito, desarme o recaliente las pilas. ` Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe peligro de explosión. * Tamaño de pila: AAA Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente. ` El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta. Conexión de las bocinas Con esto se completa la colocación de las bocinas. posible que el producto no funcione ☛ Es correctamente si no se instala de acuerdo con la configuración de las bocinas recomendada o si se somete a movimientos bruscos o impactos externos. ☛ No alargue los cables de las bocinas ni los presione ni los pellizque con objetos pesados. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 7 7 2013-09-27 �� 2:04:39 Funciones básicas Función Display Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y encender/apagar la pantalla/LED. Cada vez que presione el botón DISPLAY/DEMO en el modo de visualización cambiar como se indica a continuación: ◆◆ Función Dimmer Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece. ◆◆ LED OFF El LED se apaga mientras está operativa la función del atenuador. ◆◆ Clock ON Aparece el reloj que se establezca. ◆◆ Display/LED ON Se enciende toda la pantalla y el LED. DEMO de música ➣ ➣PFunción resione el botón DISPLAY/DEMO por 5 segundos para reproducir la demo de música. When you press the DISPLAY/DEMO button, Demo Phrase is displayed with Demo Music: DIMMER ➝ LED Apag (unidad/bocina) ➝ --:-- [visual. hora] ➝ LED Enc (unidad/bocina) -- Para cancelar el modo de Demo de música • Presione el botón DISPLAY/DEMO durante 5 segundos. Se cancela el modo actual y se apaga el producto. • Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth o USB. El modo actual se cancela y el modo se cambia al modo seleccionado. -- Mientras se reproduce la DEMO de música, todos los botones no estarán operativos a excepción de [Alimentación], VOL, [SILENCIO] y los botones mencionados anteriormente. -- Si conecta la bocina a AUX1 mientras aparece DEMO, el sonido se generará a través de AUX1 y podrá utilizar los botones VOL y [SILENCIO]. Reproducción de CD Carga de un disco compacto Puede reproducir discos compactos de 12 cm sin necesidad de ningún adaptador. 1. Inserte un disco con suavidad en la ranura del disco con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, el disco se reproducirá automáticamente. • Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón EJECT, el resto de las funciones cambiará al modo de CD. • Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a distancia por más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de parada. 8 • Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a distancia por más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en modo de parada, se apagará automáticamente. Reproducción de CD/MP3/CD WMA ☛☛Este producto se ha diseñado para reproducir un CD de audio, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD. 1. Introduzca un disco suavemente en la ranura de disco con la etiqueta hacia arriba. 2. Se reproducirá automáticamente el disco. • Para audio MP3/WMA-CD, la búsqueda de pistas del disco puede tardar varios minutos. • Si reproduce un archivo con un nombre o un medio MP3/ WMA-CD que no tenga caracteres especiales, el título de la canción aparecerá en la pantalla. (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.) • Una pista que contenga caracteres especiales no se mostrará en la pantalla. <Pantalla de reproducción de CD> Indicador de pista Indicador de tiempo de repr. 3. A  juste el volumen según sus necesidades con los siguientes procedimientos. • Gire el control VOLUME del producto. • Presione el botón VOL+ o VOL- del mando a distancia. El nivel de volumen puede ajustars e en 31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME01 ~ VOLUME 29 y VOLUME MAX). 4. Unidad principal Para hacer una pausa temporal en la reproducción, presione el botón p. Presione p de nuevo para continuar la reproducción del disco. Mando a distancia Para hacer una pausa temporal en la reproducción, presione el botón PAUSA (#). Presione REPRODUCIR (+) para continuar con la reproducción del disco. 5. Para finalizar la reproducción, presione el botón PARAR (@). • S  i no hay ningún CD indica “NO DISC”. • La calidad de la reproducción de MP3/CD WMA puede variar según la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco. • Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción. nserte con suavidad un CD en la ranura del disco y no ➣➣Iaplique una fuerza excesiva. • N  o aplique una fuerza excesiva ni coloque objetos pesados sobre el producto. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 8 2013-09-27 �� 2:04:40 Funciones básicas • No inserte ningún CD con una forma que no respete las especificaciones como un CD con forma de corazón octógono. Si no lo hace, podría dañar el producto. • Debe tener especial cuidado con el mantenimiento del disco compacto. Selección de una pista Puede seleccionar la pista que desee mientras se reproduce el disco. Para reproducir la pista anterior Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Presione dos veces el botón [ al menos por 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista siguiente Presione el botón ]. Para reproducir la pista actual Presione el botón [ 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista que desee Presione el botón [ o ] para ir a la pista que desee. • También puede utilizarse el botón numérico (0~9) del mando a distancia para seleccionar una pista. Búsqueda rápida de una pista/carpeta Puede seleccionar una pista/carpeta directamente sin el botón [, ]. CDDA/MP3-CD/WMA-CD 1. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará automáticamente la reproducción de la pista. Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje de música específico de una pista. Búsqueda adelante........................ ) Búsqueda hacia atrás..................... ( También puede mantener presionado el botón [, ] del producto para buscar automáticamente una pista. 1. P  resione el botón REPEAT del mando a distancia. Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará como se indica a continuación: MP3: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM CD: OFF ➝ TRACK ➝ ALL➝ RANDOM 2. Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF". • OFF: cancela la repetición de reproducción. • TRACK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada. • DIR(DIRECTORIO): reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta seleccionada. • ALL: reproduce de forma repetida todo el disco. • RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria. Repetición de reproducción A-B Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD. 1. Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee. • Aparecerá 'RPT A'. 2. Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee. • Aparecerá 'RPT AB'. 3. Para cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón REPEAT A-B. • Aparecerá 'OFF'. La función REPEAT A-B está disponible dentro de una pista. ➣➣ Programación de CD Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3/CD WMA. • Puede programar el orden de reproducción de hasta 24 pistas que elija. • Sin embargo, debe detener la reproducción del CD antes de seleccionar pistas. Repetición de una o todas las pistas de un CD 1. M  ientras se está en modo de reproducción de CD, presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción del CD. Puede repetir la reproducción de un CD de forma ilimitada: 2. Presione el botón INTRO ( ) para ver el mensaje que aparece a continuación: • CD que contenga una pista específica. • Todas las pistas de un CD. (01= número de programa, ---= número de pista) Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 9 9 2013-09-27 �� 2:04:40 Funciones básicas 3. Utilice el botón [ o ] para ir a la pista que desee. • Presione [ para ir a la pista anterior. 4. Presione [ para ir a la pista siguiente.Presione el botón INTRO ( ) para confirmar la selección; la selección se almacena y aparece . 5. Para seleccionar una pista diferente, siga los pasos del 3 al 4 anteriores. 6. Presione el botón REPRODUCIR (+) para reproducir las pistas programadas. 7. Presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción de las pistas programadas. Presione de nuevo el botón PARAR (@) para cancelar la reproducción de las pistas programadas. • S  i expulsa el disco, apaga el producto o cambia a otro modo de función, se cancelará la programación. Comprobación o edición de la pista programada Puede comprobar una lista de pistas programadas y editarlas como desee. 1. Si se está reproduciendo una pista programada, presione una vez el botón PARAR (@). 2. Presione dos veces el botón INTRO ( ) para ver el mensaje que aparece a continuación: (01= número de programa, 002= número de pista) 3. Presione repetidamente el botón INTRO ( hasta que aparezcan las pistas deseadas. ) 4. Presione el botón [ o ] para seleccionar una pista diferente. 5. Presione el botón INTRO ( selección. ) para confirmar la 6. Para reproducir las pistas programadas, presione el botón Reproducir (+). Reproducción USB Conecte un dispositivo de almacenamiento externo como una memoria flash USB o un disco duro externo al producto. Puede reproducir archivos con formato MP3/WMA. Antes de empezar 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a su producto. 10 2. Seleccione el modo USB presionando el botón USB 1 o USB 2 en el producto o el botón USB del mando a distancia. 3. El primer archivo del primer directorio se reproduce automáticamente. 4. P  ara detener la reproducción Presione el botón Parar ( @ ) para detener la reproducción. ➣➣Para quitar el dispositivo USB Si presiona el botón Parar ( @ ) una vez más, Puede quitar con seguridad el dispositivo USB. ☛☛No conecte un cargador USB al puerto USB de este producto. Si no lo hace, podría dañar el producto. Para seleccionar un archivo del dispositivo USB Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción. i desea ir al (archivo siguiente/anterior), presione ➣➣Sbrevemente los botones [,]. • Se desplaza al archivo anterior/siguiente dentro del directorio. • Si presiona los botones [,] más veces que el número de archivos en el directorio, se desplazará al directorio siguiente. Para repetir 1. P  resione el botón REPEAT. Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará como se indica a continuación: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM 2. C  uando desee detener la función de repetición, presione el botón Repeat hasta que aparezca "OFF". • OFF: cancela la repetición de la reproducción. • TRACK: reproduce de forma repetida el archivo seleccionado. • DIR(DIRECTORIO): reproduce de forma repetida todos los archivos de la carpeta seleccionada. • ALL: reproduce de forma repetida todos los archivos. • RANDOM: reproduce archivos en orden aleatorio. Para realizar una búsqueda a alta velocidad Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción. 1. Presione el botón (,). • Cada vez que presione el botón, avanzará/retrocederá de forma rápida. ☛☛La salida del sonido se producirá enbúsqueda a alta velocidad. Para borrar un archivo Puede borrar un archivo en el dispositivo USB. 1. Seleccione el archivo que desee borrar. 2. Pulse el botón DELETE del mando a distancia. 3. Presione los botones [,] del producto y del mando a distancia para seleccionar YES/NO. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 10 2013-09-27 �� 2:04:41 Funciones básicas 4. Presione el botón INTRO del mando a distancia. Se suprimirá el archivo seleccionado. ☛☛No se admite el sistema de archivos NTFS. Bluetooth Para saltar los 10 archivos siguientes Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. 1. Presione el botón +10 o -10 en modo de reproducción. Con esto se saltarán 10 o -10 archivos con respecto al ¿Qué es Bluetooth? archivo actual. Mover CARPETA Presione el botón TUNING/ALBUM ,,. del mando a distancia o el botón FOLDER -, + del producto para ir a la carpeta anterior/siguiente. Cómo quitar el dispositivo USB con seguridad 1. Presione dos veces el botón (@) mientras se reproduce el USB y presione una vez el botón (@) cuanto esté en estado de bloqueo. 2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE, quite el dispositivo USB. Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente con este producto. • Este producto solo admite un disco duro externo con un sistema de archivos con formato FAT. • El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una fuente de alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará en absoluto. • Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán los archivos MP3 del primer disco duro. • No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de derechos digitales: con esto se restringirá el acceso no autorizado a un archivo DRM de forma que el copyright del archivo esté protegido frente a la piratería. • Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2. • No utilice un concentrador USB no autorizado. • Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un archivo MP3/WMA. • Solo se admiten discos duros extraíbles de menos de 160 GB. Según el dispositivo, es posible que no se admitan discos duros de 160 GB o más. • Se tardará varios minutos en reconocer los archivos del dispositivo USB seleccionado. • El dispositivo USB (disco duro HDDs, en concreto) puede demorar el paso al archivo siguiente. • El dispositivo de almacenamiento USB que solo admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso o es posible que no reconozca las propiedades del archivo. • La corriente máxima admitida por un dispositivo USB externo a través del puerto USB es de 0,5 A (basado en 5 VCC). • Si no hay ninguna conexión USB o el modo de PARADA se prolonga más de 25 minutos, el producto se apagará automáticamente. • Es posible que no sea compatible un dispositivo USB concreto, una cámara digital, un lector de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un Smartphone. Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta. • Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando: -- Una parte del cuerpo esté en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o el Componente Hi-Fi. -- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, una esquina o paneles de división de la oficina. -- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia, incluidos equipos médicos, hornos microondas y LAN inalámbrica. • Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo Bluetooth mientras están juntos. • Cuando mayor sea la distancia entre el Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión. • En áreas con sensibilidad-recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. • La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está cerca del equipo. La conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas. • El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. Para conectar el Componente Hi-Fi a un dispositivo Bluetooth Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con audífonos estéreo compatibles con Bluetooth.  resione el botón CD/ Bluetooth del Componente Hi-Fi 1. P para ver el mensaje BLUETOOTH. • La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará WAIT por un instantey luego READY.  eleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Blue2. S tooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.)  eleccione el menú de los audífonos estéreo en un dis3. S positivo Bluetooth. • Podrá ver la lista de dispositivos rastreados. 4. Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en la lista. • Cuando se conecte el Componente al dispositivo Bluetooth, aparecerá CONNECTED ➞ BLUETOOTH en la pantalla frontal. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 11 11 2013-09-27 �� 2:04:41 Funciones básicas • Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con el Componente, borre el “[Samsung] HI-FI XXXXXX” anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda del Componente de nuevo. 5. Reproduzca música en el dispositivo conectado. • Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el Componente Hi-Fi. • En modo BLUETOOTH , las funciones Reproducir/ Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos o aplicaciones no están disponibles. l producto sólo admite datos SBC de calidad media ➣➣E(hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz). • La función AVRCP no se admite. • Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV). • No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que admita sólo la función HF (manos libres). • Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. • Una vez que se haya desactivado el Componente HiFi y se haya desconectado el emparejamiento, no se recuperará automáticamente. Para volver a conectar, debe emparejar de nuevo el dispositivo. • La búsqueda o la conexión no se pueden realizar correctamente con el Componente Hi-Fi en los siguientes casos: -- Si hay un campo eléctrico potente alrededor del Componente Hi-Fi. -- Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el Componente Hi-Fi. -- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. -- Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth y pueden causar interferencias eléctricas. Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. • El Componente Hi-Fi se desconectará. • Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi mostrará DISCONNECTED ➞ READY (DESCONECTADO) en la pantalla frontal. 12 Para desconectar el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth Presione el botón CD/Bluetooth del panel frontal del Componente Hi-Fi para cambiar del modo Bluetooth a otro modo o apagar el Componente Hi-Fi. • El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del Componente Hi-Fi durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir según el dispositivo Bluetooth.) • Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth ➣➣Esen perderá si la distancia entre el Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth supera los 5 metros. • Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia efectiva y se conecta de nuevo tras desconectar, puede volver a intentar recuperar el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth. • El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente después de 25 minutos en modo Listo. Utilización de My Karaoke Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar junto con los CD favoritos y con USB. 1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel frontal del producto. `` Si el terminal del micrófono es mayor que la toma MIC de 3.5 (ø), necesita un conector-adaptador (opcional) para completar la conexión. -- En primer lugar, conecte conector-adaptador a la toma MIC del panel frontal del producto. -- A continuación, conecte el micrófono (con la clavija más grande) al conector-adaptador. 2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando a distancia para ajustar el volumen del micrófono. 3. Presione el botón MY KARAOKE del mando a distancia para suprimir la voz si lo necesita. Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se muestra a continuación: MY KARAOKE ON ➞ MY KARAOKE OFF `` Si detecta ruidos extraños (como chillidos) al utilizar la función de Karaoke, aleje el micrófono de las bocinas. También resulta eficaz bajar el volumen del micrófono o de la bocina. No coloque el MICRÓFONO hacia la BOCINA. `` El micrófono no funciona en el modo AUX y de TUNER. `` Si conecta el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente. Incluso aunque retire el micrófono, no se encenderá. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 12 2013-09-27 �� 2:04:41 Funciones básicas `` Cuando se activa My Karaoke (Mi Karaoke), EQ/ GIGA SOUND y FOOTBALL MODE no están oeprativas. `` Después de detener la operación, el ajuste de My karaoke desaparecerá. `` Únicamente cuando el micrófono esté conectado, la función My karaoke está disponible. Función Saltar 10 Presione +10 r -10 en modo de reproducción. Con esto se saltará 10 o -10 pistas con respecto a la pista actual. Función de cambio automático Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo USB. 1. Presione el botón AUTO CHANGE del mando a distancia. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: AUTO CHANGE OFF ➞ AUTO CHANGE ON • Cuando el modo AUTO CHANGE está en "ON", -- la música se reproducirá de forma continua en DISC ➞ USB1 ➞ USB2. -- Si se presiona el botón POWER, el botón de cambio de función o el botón EJECT, la función AUTO CHANGE cambia automáticamente al modo "OFF". -- la grabación no se puede realizar. -- La función REPEAT, SLEEP no está operativa y automáticamente cambia a OFF. -- La función CD REC SPEED, USB REC, NUMBER KEY y DELETE no están operativas. • Cuando se reproduce el dispositivo USB, si lo desconecta, la función AUTO CHANGE cambia automáticamente al modo "OFF". • Si no hay USB1, se saltará a USB2. • Manual: u  na o más veces hasta que aparezca MANUAL. Puede buscar las frecuencias una a una en el modo Manual. 3. Seleccione la emisora que va a almacenar: • Presionando el botón TUNING/ALBUM , o . del mando a distancia para seleccionar la emisora predefinida. 4. Presione el botón MO/ST para cambiar entre estéreo y mono. • En un área de recepción pobre, seleccione MONO para una emisión clara y sin interferencias. • Esto solo se aplica al escuchar una emisora FM. 5. Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra estación. De lo contrario: a. Presione el botón INTRO. b. O bien, presione el botón TUNING/ALBUM del mando a distancia para seleccionar un número de programa. c. Presione el botón INTRO para guardar el predefinido. 6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los pasos 3, 4 y 5. Selección de una emisora de radio Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma: 1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/AUX. 2. Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRESET”. 3. Presione el botón [,] de la unidad principal o TUNING/ALBUM , , . del mando a distancia para seleccionar el número de predefinido que desee. Audición de radio Para almacenar las emisoras deseadas Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM. 1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/ AUX. 2. Para buscar una emisora mediante el modo de emisoras predefinidas o el modo manual, presione el botón TUNNING MODE del mando a distancia o el botón STOP del producto. • Predef.: una o más veces hasta que aparezca PRESET. Puede buscar las frecuencias almacenadas en el modo de emisoras predefinidas. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 13 13 2013-09-27 �� 2:04:41 Funciones avanzadas Función de temporizador Ajuste del reloj En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. 1. Presione dos veces el botón TIMER SET del mando a distancia, aparece "CLOCK SET". 2. Presione el botón INTRO ( distancia , la hora parpadea. ) del mando a • Aumentar la hora: TUNING/ALBUM , • Disminuir la hora: TUNING/ALBUM . 3. Cuando aparece la hora correcta, presione el ) y, a continuación los minutos botón INTRO ( parpadean. • Aumentar los minutos: TUNING/ALBUM , • Disminuir los minutos: TUNING/ALBUM . 4. Cuando aparezcan los minutos correctos, presione ) y, a continuación, aparece el botón INTRO ( en pantalla "TIMER PLAY SET". Ajuste del temporizador El temporizador le permite encender o apagar el producto automáticamente a una hora específica. • Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. • En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. • Si no desea que el productose encienda o se apague automáticamente, debe cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/ OFF. Ejemplo: para despertarse con música todas las mañanas. 1. Presione el botón Timer SET hasta que aparezca TIMER PLAY SET. 2. Presione el botón INTRO ( ). Resultado: aparece ON TIME por unos segundos, puede definir el tiempo de activación de temporización. 3. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a P  resione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar las horas. ). b P  resione el botón INTRO ( Resultado: los minutos parpadean. c Presione  el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar los minutos. d P  resione el botón INTRO ( ). Resultado: aparece OFF TIME por unos segundos, puede definir el tiempo de desactivación de temporización. 14 4. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar las horas. ). b P  resione el botón INTRO ( Resultado: los minutos parpadean. c Presione  el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar los minutos. d Presione el botón INTRO ( ). Resultado: aparece VOLUME XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. 5. P  resione el botónTUNING/ALBUM , o . para ajustar el nivel de volumen y presione el botón INTRO ( ). Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. 6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar la fuente que desee que se reproduzca cuando se encienda el producto. Si selecciona... También debe... FM/AM (radio) ............. a Presionar  el botón INTRO ( ). b Seleccionar  una emisora predefinida presionando botón TUNING/ALBUM , o .. CD (disco compacto)....Cargue el disco compacto. USB.............................Conectar el dispositivo USB. 7. Presionar el botón INTRO ( ). Resultado: aparece TIMER REC SET (Do you want to record?) (¿Desea grabar?) . 8. Presione el botón INTRO ( ). Resultado:aparece REC SET YES/NO, puede presionar el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar REC YES o REC NO y, a continuación, presione el botón INTRO. 1) Si selecciona REC NO, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque haya definido la grabación de temporizador del sintonizador. 2) Si selecciona REC YES, puede definir la grabación de temporización del sintonizador. ). a. Presione el botón INTRO ( Resultado: aparece ON TIME por unos segundos, puede definir el tiempo de activación de temporización. ). b. Presione el botón INTRO ( Resultado: aparece OFF TIME por unos segundos, puede definir el tiempo de desactivación de temporización. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 14 2013-09-27 �� 2:04:41 Funciones avanzadas • El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador y auxiliar es 5 horas. • Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece la palabra ERROR. • Puede utilizar los botones [, ] del producto en vez del botón TUNING/ALBUM , o . para ajustar del paso 3 al 8. • Si la hora de encendido y apagado es la misma que la hora de grabación con temporizador, solo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación con temporizador no se aplicará. • Si se activa el temporizador automático, es posible que la función CD o USB requieran la activación de un paso adicional dependiendo del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar. • Si selecciona el modo CD o USB cuando no haya ningún disco ni USB en el producto, cambiará automáticamente a SINTONIZADOR. Cancelación del temporizador Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente como se muestra en el mensaje TIMER ON en la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, debe cancelarlo. Para cancelar el temporizador, presione una vez el botón TIMER ON/OFF. Para reiniciar el temporizador, presione una vez más el botón TIMER ON/OFF. • Cuando seleccione el modo TIMER OFF, no están disponibles las funciones TIMER RECORDING y TIME. Función de grabación Grabación básica Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB. 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo que desee grabar en el dispositivo ( ) en su producto. La música no se reproduce durante la copia de archivos. 2. Reproduzca un disco o dispositivo USB, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente externa a su producto. CD • Presione el botón CD del producto para seleccionar la función CD. • Inserte con suavidad un CD en la ranura del disco. • Utilice los botones de selección de CD ( [ o ] ) para seleccionar la canción que desee. TUNER • Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/AUX. • Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar. USB 1 • Conecte a la toma USB 1 el dispositivo USB que incluye el dispositivo USB de los archivos originales. • Presione el botón USB para seleccionar USB • Reproduzca una canción desde USB 1. Fuente externa • Conecte un dispositivo externo/reproductor MP3 al producto. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar <AUX IN 1 o AUX IN 2>. • Reproduzca una canción desde el dispositivo externo. 3. P  resione el botón USB REC del mando a distancia para iniciar la grabación. CD • Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia la grabación de CD. • Si desea grabar todas las pistas del disco, mantenga presionado el botón USB REC. A continuación, aparece el mensaje de grabaciónde CD completo. RADIO • Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia la grabación de sintonizador. CD-ROM/ USB • Aparece “FILE COPY” y se inicia la grabación. • También puede copiar una carpeta que incluya archivos MP3/WMA en el dispositivo USB 2. Si mantiene presionado el botón USB REC mientras el sistema reproduce un archivo MP3 o WMA de la carpeta, el sistema puede mostrar "FOLDER COPY" (COPIA DE CARPETA). • Si reproduce el archivo graba MP3 O WMA, el archivo se copia en el dispositivo USB. El sistema mostrará "FILE COPY" (COPIA DE ARCHIVO). Una vez que termine la grabación, aparecerá “STOP”. • Si ya existe este archivo al copiar, aparecerá "EXIST FILE" y se cancelará la función. • Cuando se conecta un micrófono al producto, si presiona el botón de USB REC, activa la función de grabación MP3, no la de copia. • Cuando se pulsa brevemente un botón de USB REC, se inicia la copia de archivos y si se pulsa brevemente un botón de USB REC durante unos segundos, se inicia la copia de la carpeta. Fuente externa • Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia la grabación de AUX. CD/USB1(MP3) & MIC • Aparece el mensaje de grabación de pista y se inicia la grabación de MP3. 4. P  ara detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y cree y guarde automáticamente el archivo como un archivo MP3. 5. Tras la grabación, se creará en el dispositivo un directorio con el nombre “RECORDING”(CD-DA), “CD COPY” (CD-ROM/USB (WMA/MP3)), “TUNER RECORDING”, “AUX RECORDING” o “MP3 RECORDING”. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 15 15 2013-09-27 �� 2:04:42 Funciones avanzadas • Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero no grabarse. • No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación ya que puede causar daños en el archivo. • Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, el producto se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB. • Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”. • La grabación funciona si el dispositivo USB o el disco duro se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.) • Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD. • Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. • En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de CD. • En todas las grabaciones, es posible que las funciones EQ y GIGA SOUND no estén operativas y cambien automáticamente a OFF (Desactivado). • En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF. • Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, se grabará la voz del micrófono. • No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador. • Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. Velocidad de grabación Cada vez que presione el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación: RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4 • Mientras se graba el sintonizador o la fuente externa, no se admite la velocidad de grabación. • Cuando se selecciona RECORD SPEED x 4, no se oirá el sonido del audio. • Si ha conectado el micrófono, solo tendrá disponible un modo de velocidad de grabación: RECORD SPEED x 1. • Durante la grabación, si desconecta el micrófono, la grabación se detendrá; incluso aunque vuelva a conectar el micrófono, se detendrá. Efecto de sonido especial Selección del modo EQ Su producto admite los ajustes predefinidos del ecualizador entre las frecuencias alta y baja para que se armonicen con el género musical en curso. 1. Presione el botón EQ. Cada vez que presione este botón, el modo de sonido cambiará como se indica a continuación: 16 OFF;FLAT;RANCHERA;SAMBA;CUMBIA; HABANERA;BOOMBA;REGGAE;MERENGUE; SALSA;PARTY;POP;HIP HOP;ROCK;JAZZ; CLASSIC;ELECTRONIC;MP3 ENHANCER; VIRTUAL SOUND;USER EQ 2. Si desea establecer el modo USER EQ, seleccione USER EQ y, a continuación, presione el botón INTRO. Puede establecer el nivel BASS (graves), MID (medios) y TREB (agudos). Resultado: parpadea  el nivel de BASS (graves) (numérico izquierda). Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar entre -06 y 06. Presione el botón INTRO. Resultado: p arpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico medio). Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar entre -06 y 06. Presione el botón INTRO. Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS (numérico derecho). Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar entre -06 y 06. Presione el botón INTRO. Resultado: el ajuste queda realizado. • En todas las grabaciones, la función EQ no está operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado). • Si no se presiona ningún botón antes de que transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se guardará el ajuste anterior. • El modo EQ podría diferir según la región. Uso del modo FOOTBALL Puede seleccionar directamente el modo FOOTBALL para escuchar las transmisiones deportivas con más realismo. 1. Presione el botón FOOTBALL MODE del producto. Cada vez que presione el botón, el modo de sonido cambiará como se indica a continuación: FOOTBALL MODE OFF ; FOOTBALL MODE 1 ; FOOTBALL MODE 2 • El modo FOOTBALL podría diferir según la región. Función GIGA SOUND El producto está equipado con la función del modo GIGA SOUND. La función del modo GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas o graves para que aprecie la potencia del sonido real. 1. P  resione el botón GIGA SOUND BEAT de la unidad principal o el botón GIGA del mando a distancia. Cada vez que se presiona este botón, el sonido cambiará como se indica a continuación: GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 16 2013-09-27 �� 2:04:43 Funciones avanzadas 2. P  ara cancelar esta función, presione el botón GIGA SOUND BEAT hasta que aparezca “OFF”. • El modo GIGA SOUND podría diferir según la región. Función BEAT WAVING Puede cambiar el modo LED de la bocina a su gusto. 1. Cada vez que presione el botón BEAT WAVING del producto, el modo de visualización de LED de la bocina cambiará como se indica a continuación: PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ; PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ; SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1 ; WAVE 2 ; AURORA ; OFF • Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los indicadores LED de a bocina se apagarán. Función de sonido de arranque Si establece el sonido de arranque, puede sentir el sonido impresionante del producto mientras se arranca. 1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del producto o el botón GIGA del mando a distancia por un tiempo prolongado. • Aparece el menú BOOTING SOUND en el panel de visualización. 2. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del producto o el botón GIGA del mando a distancia por un tiempo prolongado para activar o desactivar BOOTING SOUND. Función DJ BEAT Se establece el efecto de sonido FLANGER, PANNING, CHORUS, WAHWAH y el nivel de cada efecto es ajustable. ☛☛El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de configuración inicial de todos es 0. FLANGER: crea una vibración semejante al despegue/ aterrizaje de un avión. PANNING: s ube el volumen de la bocina izquierda/derecha de forma alterna y crea un sonido como si se moviera lateralmente. WAHWAH: suena como 'Wah~ Wah~'. CHORUS: crea un vibrato como si cantara un coro. 1. Para establecer el efecto deseado, presione uno de los botones FLANGER, PANNING, CHORUS, WAHWAH del producto. • LED rojo se ilumina alrededor del botón correspondiente y el botón DJ BEAT. • Puede controlar el nivel del efecto establecido en el mando del volumen. Para controlar el volumen, presione el botón DJ BEAT del producto. • Para cancelar el efecto establecido, presione el botón en cuestión una vez más. • Para cambiar el efecto establecido, presione el botón del efecto deseado. • El efecto PANNING se puede establecer con el efecto FLANGER, CHORUS, WAHWAH de forma duplicada. • Para establecer el efecto PANNING de forma duplicada, presione el botón PANNING cuando se haya configurado otro efecto o presione otro botón de efecto cuando se haya aplicado el efecto PANNING. • Utilice el mando de volumen para controlar el nivel del efecto configurado al final. • Para controlar el nivel del efecto establecido con anterioridad, presione el botón del efecto configurado al final y cancele antes el último efecto. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 17 17 2013-09-27 �� 2:04:43 Solución de problemas Solución de problemas Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics. Síntoma Comprobación/Remedio No puedo expulsar el disco. • ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente? • Apague la unidad y enciéndala de nuevo. La reproducción no se inicia inmediatamente cuando se presiona el botón Reproducir/ Pausa. • ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie? • Limpie el disco. No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por fotogramas. • ¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se ha personalizado correctamente la configuración de las bocinas? • ¿Está el disco seriamente dañado? El mando a distancia no funciona. • ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia? • ¿Se han agotado las pilas? • El producto no funciona. •  Ejecuta la función de reinicialización. Con el mensaje “NO DISC” (SIN (Ejemplo: se apaga la unidad o la DISCO) en la pantalla del producto y sin ningún disco en la ranura del tecla del panel frontal no disco, mantenga presionado el botón PARAR (@) del producto por más funciona o se oye un ruido de 5 segundos. extraño.) Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes • El producto no funciona con memorizados. normalidad. No la utilice a menos que sea necesario. No se recibe la emisión de radio. • ¿Está la antena correctamente conectada? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM/AM en un área que tenga una buena recepción. Se apaga automáticamente después de mostrar "PROTECT" (PROTEGER) 18 • Compruebe que la alimentación utilizada esté dentro del rango de alimentación especificado en la etiqueta trasera del producto. • Si el "Selector de tensión" está en el panel trasero, compruebe que la alimentación sea la misma que la tensión establecida manualmente. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 18 2013-09-27 �� 2:04:43 Especificaciones Especificaciones CD: 12 cm (DISCO COMPACTO) 6.1 Kg 55 Kg 550 (An) x 212 (Al) x 367 (Pr.) mm 648 (An) x 652 (Al) x 440 (Pr.) mm +5°C~+35°C De 10 % a 75 % 55 dB 10 dB 1% 30 dB 70 dB 4% Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min. Salida de la bocina delantera 575W/Canal (4 Ω) Salida de Subwoofer 575W/Canal (4 Ω) Rango de frecuencia 22 Hz ~ 20 KHz Índice S/N 65 dB Separación de canales 60 dB Sensibilidad de entrada (AUX) 800mV Peso Generales Sintonizador de FM Sintonizador de AM Disco CD Amplificador Dimensiones Unidad principal Bocina Unidad principal Bocina Rango de temperatura de servicio Rango de humedad de servicio Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. - Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada. Español MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 19 19 2013-09-27 �� 2:04:43 Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Área ` North America Centro de atención  CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A MEXICO 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) ARGENTINE URUGUAY PARAGUAY 0800-333-3733 000 405 437 33 009 800 542 0001 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 800-SAMSUNG(726-7864) 800-10-7260 01 8000 112 112 Bogotá 600 12 72 ` Latin America BRAZIL CHILE BOLIVIA COLOMBIA COSTA RICA 0-800-507-7267 DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-7267 EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA 1-800-299-0013 HONDURAS 800-27919267 JAMAICA 1-800-234-7267 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 PERU PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA 0-800-777-08 1-800-682-3180 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 Sitio Web www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) www.samsung.com/us www.samsung.com www.samsung.com.ar www.samsung.com www.samsung.com.py www.samsung.com.br www.samsung.com/cl www.samsung.com www.samsung.com/co www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/pe www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ve AH68-02613C-02 MX-FS8000-ZP-SPA-IB_130927.indd 20 2013-09-27 �� 2:04:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung MX-FS8000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas