Auna US-10032056 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
www.auna-multimedia.com
Roadie Sing
CD Boombox
US-10032056 US- 10032057 US-10032058
ICH BIN
EIN BERLINER*
* John F. Kennedy on June 26, 1963 in his speech in Berlin, on the occasion of the 15th anniversary
of the Berlin Airlift.
3
EN
ICH BIN
EIN BERLINER*
Specications 4
Warning 5
Warranty 7
Safety Instructions 8
Product Overview 10
Power Sources 12
Radio Operation 13
CD Operation 14
USB Slot Operation 16
AUX IN Operation 16
BT OPERATION 17
LED Light Shows 18
MIC IN (Karaoke) 18
Care and Maintenance 18
Troubleshooting 19
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints on installation and use to
avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the operation and installation instructions are not
covered by our warranty and any liability.
4
EN
SPECIFICATIONS
Item number US-10032056
US-10032057,
US-10032058
Power supply
Power supply
Batteries
120 V / 60 Hz
6 x 1.5 V (Type C)
CD Player
Supported audio format MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
FM Radio
Tuning range 87.5 MHz - 108 MHz
Input AUDIO IN Stereo mini jack
Output Stereo mini jack For 16 ohm - 32 ohm
impedance headphones
Made in China
Berlin Brands Group Inc.
101 Montgomery Street,
Suite 2050 in San Francisco, CA 94104
www.berlin-brands-group.com
5
EN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
ANY COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS  VOLTAGE:  The  lightning  ash  with  arrowhead 
symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of suicient magnitude to 
constitute a risk of electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock do not use this plug with
an extension cord, receptacle or other outlet.
Ventilation Warning: Do not block any ventilation openings by situating
the product on a bed, sofa or similar surface that may block the ventilation
openings; or place in built-in installation. The product should be situated so
that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
6
EN
FCC Warning: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modi cations to this equipment may cause harmful interference 
unless the modi cations are expressly approved in the instruction 
manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modi cation is made.
This device has been tested and found to comply
with Part 15 of FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) the device
may not cause harmful interference and (2) the
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. These FCC rules are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR
Chapter I, SUBCHAPTER J
DANGER
Invisible laser radiation can cause serious personal injury
when open and if the interlock fails or is defeated! Avoid
direct exposure to beam. Use of controls or adjustments other
than those speci ed herein may result in hazardous radiation 
exposure and serious personal injury.
7
EN
WARRANTY
Berlin Brands Group (the “Company”) warrants to the original retail
purchaser of this Product that should this Product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship
within twelve (12) months from the date of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with reconditioned Product (at the sole
discretion of the Company) without charge for parts and repair labor. To
obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the Product
is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),
specication of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the 
address provided herein
This warranty, as set forth above, may be extended for an additional six
(6) months for a total warranty period of up to eighteen (18) months by
registering the Product with the Company. In order to register the Product,
the original retail purchaser must complete and return the registration
documents provided along with the Product to the Company or register
online at www.auna-multimedia.com/warranty within ninety (90) days of
the days of the original purchase.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suered or been damaged through alteration, 
improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT
OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO
THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES
OR LIABILITIES. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION
OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative
is authorized to assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives
you specic legal rights and you may also have other rights which vary from 
state to state.
8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO
SERIOUS PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO YOUR PRODUCT.
General Instructions
DANGER. NOT FOR USE BY CHILDREN UNDER THE AGE OF 18.
For home and personal use only. Any other usage shall be construed as
a misuse as set forth herein.
For indoor use only. Outside usage shall be construed as a misuse as set
forth herein.
Read, keep and follow the instructions carefully.
Heed all warnings.
Electrical equipment should never be kept or stored in rain or damp
environments. Storage of the Product under the aforementioned
conditions shall be construed as neglect as set forth herein
Unplug the product during lightning storms or when unused for long
period of time. Any actions to the contrary shall be construed as a
neglect as set forth herein.
When servicing only use identical replacement parts, as specied by 
the manufacturer. Usage of any other parts shall be construed as an
alteration as set forth herein.
Do not expose to direct sunlight and do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that
produces heat. Conducting any of the foregoing shall be construed as a
misuse as set forth herein.
Before rst use clean the Product. Failure to clean Product prior to its 
initial usage shall be construed as neglect as set forth herein.
DO NOT PLUG IN THE PRODUCT UNLESS IT IS TURNED OFF
COMPLETELY.
DO NOT STORE FOOD OR LIQUIDS IN THE PRODUCT.
Do NOT expose to dripping or splashing water. Do NOT place objects
on top of the product. Conducting any of the foregoing shall be
construed as a misuse as set forth herein.
9
EN
Special Instructions
This manual is intended to familiarize you with the operation of this device.
Keep this manual in a safe place for future reference.
Please use the device only in its intended way. Any other use may result
in damage to the device or items in the vicinity of the device.
Modifying or altering the device will compromise device safety.
Caution: danger of injury. Never open the device without authorization.
Never attempt to perform any repairs yourself.
Handle the device carefully. It can be damaged by bumps, impacts or
falls from low height.
Do not drop metal objects into this device.
Do not place heavy objects on this device.
Clean only with a dry cloth.
Do not block the ventilation openings.
Use only accessories recommended by the manufacturer or a specialist
dealer.
Small objects / packaging parts (plastic bags, cardboard, etc.)
Keep small objects (for example, screws and other assembly materials,
memory cards) and packaging parts out of reach of children so that they
cannot be swallowed. Do not let small children play with plastic bags. Risk
of suocation.
Transporting the device
Please keep the original packaging. To ensure adequate protection when
transporting the device, pack the device tin its original packaging.
Cleaning the outer surfaces
Do not use volatile uids, such as insect sprays. The surface can be 
damaged by excessive pressure during wiping. Rubber or plastic parts
should not be left in contact with the device for an extended period of time.
Use a dry cloth.
10
EN
PRODUCT OVERVIEW
11
EN
1 Function switch (OFF/FM/CD/
USB/AUX BT)
2 Volume control knob
3 Play mode button
4 MP3 folder button
5 Play/Pause button
USB function button
6 Stop Button, PAIR button
7 Skip/Search backward button
8 Skip/Search forward button
9 CD door open
10 Tuning control knob
11 Light ON/OFF switch
12 Left speaker
13 USB jack
14 MIC IN jack
15 Mic volume control
16 LCD display
17 Right speaker
18 Telescopic antenna
19 AUX jack
20 Headphone jack
21 Carrying handle
22 Power port
23 Battery compartment door
12
EN
POWER SOURCES
This unit operates on AC 120V~ 60 Hz or 6 X DC 1.5 V “C” (UM-2) batteries.
Do not attempt to operate the radio on any other power source. You could
cause damage to the unit and void your warranty. Please be sure the power
outlet you plug this unit into is working and receives constant (unswitched)
power.
A. BATTERY OPERATION
1. Remove the Battery Door.
2. Install 6 x DC1.5V “C” (UM-2) batteries (not included) according to the
polarity diagram inside the battery compartment.
IMPORTANT: Be sure that the batteries are installed correctly. Wrong
polarity may damage the unit.
3. Close the Battery Door.
Note: For best performance, alkaline-type batteries are recommended.
BATTERY NOTES AND CARE
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only
with the same or equivalent type
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the
batteries. Old or leaking batteries can cause damage to the unit and
may void the warranty.
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions).
Do not dispose of batteries in re, batteries may leak or explode.
BATTERY REPLACEMENT
When the output sound of this unit becomes distorted or the CD player
operation seems to be unstable, the batteries may be weak. You need to
replace all of the exhausted batteries at the same time as soon as possible
to avoid battery leakage.
B. AC OPERATION
1. Plug the detachable AC cord A into a standard AC outlet (120V~60Hz).
13
EN
2. When the AC power cord (included) is connected to the AC Power
Socket on the back of the unit and the other end is plugged into a
120V AC~ 60Hz wall outlet, the unit will discontinue battery operation
automatically, and operate on AC Power only.
3. Slide the FUNCTION SWITCH to “CD/USB” for CD or USB play, “FM” for
FM radio, “BT/AUX” for BT or AUX play and “OFF” to turn o the unit.
RADIO OPERATION
1. Slide the FUNCTION SWITCH to “FM ST.” as desired.
2. Rotate the TUNING CONTROL KNOB to your desired radio station
according to the DIAL SCALE on the knob.
3. Rotate the VOLUME CONTROL KNOB to adjust to the desired output
level.
4.  To turn o the radio, slide the FUNCTION SWITCH to “OFF” position.
TIPS FOR BEST RECEPTION
FM – If a stereo broadcast program is being received, during FM or
FM Stereo reception, always keep the FM TELESCOPIC ANTENNA fully
extended for best performance. However, if FM reception is weak, try
repositioning the unit near an open window until you get the best reception.
To AC in jack AC power cord (supplied)
To a wall outlet
14
EN
CD OPERATION
PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION:
CD mechanisms used in devices like this are designed to read all
commercial CDs. It will also read self-compiled MP3,CD-R/CD-RW discs,
but it may take up to 10 seconds for the actual playback to begin. If playback
does not start, it is likely due to the quality of the CD-R/RW disc and/or
the compatibility of the CD compilation software. The manufacturer is not
responsible for the playback quality of CD-R/RW discs.
Do not attach a label or seal to either side of the CD-R/RW disc. It may
cause a malfunction.
PLAY MODE
1. Slide the FUNCTION SWITCH to the “CD/USB” position. The LCD
DISPLAY will light.
2. Open the CD DOOR, load a CD with the label side facing upward and
then close the CD door. A few seconds later the total number of tracks
on the CD will appear on the LCD display.
Press the PLAY/PAUSE  BUTTON to start playing the CD from the rst 
track. The PLAY/PAUSE PLAY ( ) icon will be displayed.
3. While playing, press the BUTTON once to pause, the unit will go to
pause mode and the PLAY () icon and number of track will be ashing.
4.  Adjust the VOLUME CONTROL to the desired volume level.
5. Press STOP () BUTTON to stop playing.
6. To turn o the CD player, slide the FUNCTION SWITCH to “OFF” position. 
The LCD DISPLAY will go o.
NOTE: If skipping occurs during CD play, try turning the volume down.
Do not open the CD DOOR when a CD is playing.
FOLDER MODE (CD/MP3/USB)
1. If the FOLDER buttons is pressed quickly during PLAYBACK/PAUSE/
STOP mode, it will go to the next folder and display the folder number.
2. If the FOLDER buttons is pressed and held during PLAYBACK/PAUSE/
STOP mode, it will go to the next 10 tracks and display the track number.
REPEAT MODE (REPEAT/REPEAT ALL/REPEAT OFF)
1. Press the “PLAY MODE” button one time during playback or pause mode,
 will be displayed with ashing, and the current single track will be 
15
EN
3. Press the “PLAY MODE” button three times during playback or pause
mode,  will be displayed without ashing, and all tracks will be 
repeated.
repeated.
2. Press the “PLAY MODE” button two times during playback or pause
mode, will be displayed, and the current folder will be
repeated.
4.  Press the “PLAY MODE” button four times during playback or pause
mode, and will be displayed, repeating cancelled.
PROGRAM MODE (CD/MP3/USB)
Up to 20(CD)/99(MP3) tracks can be programmed for disc playback in any
order.
1. Press the “PLAY MODE” button quickly during stop mode. The LCD
display will show P01 and ash.
2. Select a desired track by using the “SKIP-/SKIP+” buttons.
3. Press the “PLAY MODE” button to enter the track into setting.
4.  LCD display changes P02.
5. Repeat steps 2~4, for up to 20(CD)/99 (MP3,WMA) tracks, 
the display will show FUL when the programmed tracks arrive
20(CD)/99(MP3,WMA).
Note
1. To complete programming and start playback, quickly press the “PLAY/
PAUSE” button. Program playback starts automatically.
2. To terminate programming, quickly press the “STOP” button twice to
cancel the program mode.
16
EN
USB SLOT OPERATION
With no compact disc in the CD compartment.
1. Slide the "FUNCTION" switch to CD/USB position.
2. Insert a USB drive to the USB port
3. The operation of PLAY/PAUSE, STOP, SKIP-, SKIP+, REPEAT and
PROGRAM is the same as CD/MP3.
4.  Press and hold the button changing USB mode.
With a compact disc in the CD compartment.
1. Slide the "FUNCTION" switch to CD/USB position.
2. Insert a USB drive to the USB port
3. Press and hold the “PLAY/PAUSE" button to change to CD to USB mode.
The operation of PLAY/PAUSE, STOP, SKIP-, SKIP+, REPEAT and PROGRAM
is the same as CD/MP3.
AUX IN OPERATION
This CD player features an AUX-IN jack for connecting your iPod, MP3 player
or other digital music player.
1. Connect the headphone jack of your external device to the AUX IN
jack located on the back of this CD player (The connection cable is not
included).
2. Turn on the CD player and slide the FUNCTION switch to the AUX/BT
position. The unit will enter the AUX function mode once an external
device is plugged into the AUX IN jack.
3. Start to play your iPod, MP3 player or other external audio device.
4.  Slowly adjust the volume controls on your CD player and the external
device.
5. Turn o your iPod, MP3 player and etc. when nish listening. Turn the CD 
player o and unplug the AUX IN jack.
Remark: Once the AUX IN jack is plugged, the BT/AUX player will
automatically enter the AUX mode when the FUNCTION switch is in BT/AUX
mode. Remember to disconnect the cable from the unit after use in order to
be able to listen to the BT mode again.
17
EN
BT OPERATION
Slide the "FUNCTION" switch to AUX/BT position. to turn ON the unit and
follow the directions below to connect via BT. (disconnect the AUX-IN
cable).
PAIRING (Linking) a BT-enabled cell phone or other BT-enabled device to
the Roadie
If the Roadie has never been paired with a BT device before. You need to
follow the pairing instructions below to link the Roadie with your BT device.
1. Slide the FUNCTION switch to the AUX/BT position.
2. BT “bt” message will appear and ash in the display. 
3. If the Roadie has never been paired with a BT device before or cannot
nd the last paired device, the “bt” will ash in the display to indicate 
that the Roadie is in search mode. Follow the pairing instructions below
to link the Roadie with your BT device.
Turn on the BT function of your BT device and enable the search or scan
function to nd the Roadie
Select " Roadie " from the device list when it appears on your device
screen. If required, enter the pass code “0000” to pair (link) the Roadie
with your device.
4.  After successfully pairing (linking), display will change to show “bt”
steadily, the BT icon also will show in display. You can begin playing
music from your BT device wirelessly to the speaker.
5. After selecting your favorite song, press the PLAY/PAUSE button on the
unit to play or pause the song.
6. Adjust the VOLUME CONTROL to the desired volume level.
7. Press the or Button on the main unit to skip to the previous or next
song.
8. If you want to pair the Roadie with another BT-enabled device, press
and hold the PAIR Button for 3 seconds or turn o the BT function of the 
device currently paired with the Roadie then repeat step 3 above.
Notes:
1. Refer to the manual of your cell phone, tablet PC, computer or other
BT-enabled devices for BT operation since it may vary from model to
model.
2. If your BT-enabled device does not support the A2DP prole, it will not 
play the music through the speaker, even if paired (linked).
3. If you are pairing (linking) your computer to the unit using BT, you may
need to set the speaker as your computer’s default sound device.
18
EN
LED LIGHT SHOWS
The LED light shows inside the speaker and around the center display
of the unit are created automatically based on the music source being
played at the time
To turn on the LED light show, slide the LIGHT switch to the ON
position.
To turn o the LED light show, slide the LIGHT switch to the OFF 
position.
Note: If the brightness is glaring, turn on the room lights or turn o the LED 
light show.
MIC IN (KARAOKE)
The unit provides a feature of mixing the microphone input with the sound
being played. The MIC IN jack is located at the unit front panel.
1. Plug in the microphone into the MIC In jack.
2. Adjust the microphone volume by tuning the MIC VOLUME CONTROL
located at the front panel.
Note: When no microphone is connected, it is better to adjust the
microphone volume to minimum.
CARE AND MAINTENANCE
1. Children should be supervised when using this device.
2. Never wrap the headphone cable around any animal or person. Special
care should be taken with long wires.
3. Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent
should never be used.
4.  Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
5. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical
noise such as uorescent lamps or motors.
6. If dropouts or interruptions occur in the music during CD play, or if the
CD fails to play at all, its bottom surface may require cleaning. Before
playing, wipe the disc from the center outwards with a good soft
cleaning cloth.
19
EN
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible Cause Solution
Noise or sound distorted
on FM broadcast.
- Station not tuned
properly for FM.
- FM telescopic antenna is
not extended.
- Retune the FM broadcast
station.
- FM: Extend FM
telescopic antenna
CD player will not play - Unit not in CD function
mode.
- If the CD is self-
compiled, the media used
may not be compatible
with the player.
- Exhausted battery.
- Select CD function
mode.
- Load CD with label side
up.
- Use better quality blank
media and retest.
- Replace all old batteries.
CD skips while playing - Disc is dirty or scratched. - Wipe CD with clean
cloth or use another disc.
Intermittent sound from
CD player
-Dirty or defective disc
- Dirty pickup lens
- Player is subject to
excessive shock or
vibration
- Clean or replace the
defective disc.
- Use a CD lens cleaning
disc to clean the lens.
- Relocate the player away
from shock or vibration.
BT: no sound - Bluetooth speaker is not
linked with the cell phone
- Speaker placement out
of range
- Unit not in BT function
mode.
- Go through the “BT
Operations” process to
link the speakers.
-Relocate the speaker
within BT operating range
-Unplug cable plugged in
AUX IN jack
Sound is distorted at high
volume setting
-Volume control is set to
maximum.
- Batteries are low.
Adjust Volume Control to
a lower comfortable level.
- Replace all the old
batteries with new ones.
20
EN
21
ES
Datos Técnicos 22
Advertencia 23
Garantía 25
Instrucciones de seguridad 26
Vista General del Aparato 28
Puesta en funcionamiento 30
Radio 31
Reproducción de CD 32
Conexión USB 34
Entrada Auxiliar 34
Modo BT 35
Efectos de luz LED 36
Entrada para micrófono (karaoke) 36
Limpieza y cuidado 37
Detección y resolución de anomalías 38
ÍNDICE
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el
siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños 
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
22
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo US-10032056
US-10032057
US-10032058
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación
Pilas
120 V / 60 Hz
6 x 1,5 V (Tipo C)
Reproductor de CD
Formato de audio compatible MP3 (MPEG 1 Capa de audio -3)
Radio FM
Rango de sintonización 87,5 MHz - 108 MHz
Entrada ENTRADA DE AUDIO Conexión miniestéreo
Salida (Auriculares) Conexión miniestéreo para
16-32 ohm de impedancia para auriculares
Made in China
Berlin Brands Group Inc.
101 Montgomery Street,
Suite 2050 in San Francisco, CA 94104
www.berlin-brands-group.com
23
ES
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LAS TAPAS. EL APARATO NO CONTIENE EN SU INTERIOR PIEZAS
QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. TODA REPARACIÓN DEBE SER
REALIZADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Un triángulo con relámpago más la siguiente explicación:
VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo de relámpago con una echa 
dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que en el
interior del producto puede haber tensiones peligrosas no
aisladas  de  magnitud  su ciente  para  constituir  un  riesgo  de 
descarga eléctrica.
Un triángulo con signo de exclamación más la siguiente
explicación:
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que en esta guía existen
instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio).
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este
enchufe con un alargador, receptáculo u otra toma de
corriente.
Advertencia de ventilación: No bloquee las ranuras de ventilación ni
coloque el aparato sobre una cama, un sofá o una super cie similar que 
pueda bloquear las ranuras de ventilación; no coloque el aparato en una
construcción empotrada. Instale el aparato de manera que su ubicación o
posición no inter era con su correcta ventilación.
24
ES
Advertencia FCC: este equipo puede generar o utilizar energía de
radiofrecuencia. Los cambios o modicaciones en este equipo pueden 
causar una interferencia negativa, salvo que las modi caciones fueran 
expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario
puede perder la autoridad de operar este equipo si efectúa cambios o
modi caciones no autorizadas.
Las pruebas realizadas con este equipo ponen
de maniesto su adecuación a la Parte 15 de las 
Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) que el dispositivo
no cause una interferencia perjudicial y (2) que el
dispositivo acepte toda interferencia que reciba,
incluida la interferencia que pueda provocar
un funcionamiento no deseado. Estas Normas
FFC están creadas para proveer una protección
razonable en contra de las interferencias
perjudiciales en una instalación residual.
Aviso relativo a aparatos láser:
PELIGRO
La radiación láser invisible puede ocasionar lesiones
personales al abrir el dispositivo o cuando el bloqueo falla
o está vencido. Evite la exposición directa al rayo de láser. El
uso de los controles y ajustes de manera distinta a la que se
indica en el presente manual puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación y ocasionar lesiones personales
graves.
25
ES
GARANTÍA
Berlin Brands Group (la «Compañía») garantiza al comprador minorista original de 
este Producto que en caso de que este producto o cualquier pieza de este, durante un
uso y condiciones normales, presentara defectos en los materiales o mano probados
dentro de un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra original, dicho
o dichos defectos se repararán o reemplazarán con Producto reacondicionado (según
la decisión de la Compañía) sin cargo por las piezas o la mano de obra. Para obtener 
reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se
debe entregar con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con
fecha), descripción del problema, transporte prepagado a la Compañía, a la dirección 
proporcionada en este documento.
Esta garantía, tal como se ha establecido anteriormente, puede prolongarse durante
seis (6) meses adicionales para un periodo total de garantía de dieciocho (18) meses
si se registra el Producto ante la Compañía. Para registrar el Producto, el comprador 
minorista original debe completar y enviar los documentos de registro suministrados
junto con el Producto a la Compañía o registrarlo en línea en www.auna-multimedia.
com/warranty en un plazo de noventa (90) días tras la compra original.
Esta Garantía no se aplica a ningún producto o pieza de este que, en opinión de la
Compañía, ha sufrido o ha sido dañado por alteración, mala instalación, mal manejo, 
uso indebido, descuido, accidente o porque se haya retirado o alterado su número de
serie de fábrica/etiqueta(s) con código de barras. EL GRADO DE RESPONSABILIDAD
DE LA EMPRESA BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
ANTERIORMENTE DESCRITA Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPADOR HA
PAGADO POR EL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O RESPONSABILIDADES
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITARÁN A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER MEDIDA QUE SE TOME FRENTE AL
INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA SE DEBE REALIZAR EN UN PERIODO DE
18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA
COMPAÑÍA SERÁ RESPONSIBLE DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir en nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta 
a las expresadas en el presente documento, con relación a la venta de este Producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o
la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia, de modo que las 
limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le
otorga derechos legales especícos, sin embargo, usted también puede tener otros 
derechos que varían de un estado a otro.
26
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR
LESIONES PERSONALES GRAVES Y DAÑO AL PRODUCTO.
Instrucciones generales
PELIGRO. NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 18 AÑOS UTILICEN
EL PRODUCTO.
Para uso doméstico y personal. Cualquier otro uso se interpretará como
uso indebido, tal como se establece en el presente documento.
Sólo para uso en el interiores. El uso del producto en el exterior se
interpretará como uso indebido, tal y como se establece en el presente
documento.
Lea, guarde y siga atentamente las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Nunca almacene ni guarde el equipo eléctrico en entornos lluviosos
o húmedos. Almacenar el producto en condiciones anteriores se
interpretará como negligencia, tal y como se establece en el presente
documento.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a
utilizar durante periodos largos de tiempo. Cualquier acción contraria a
la descrita se interpretará como negligencia, tal y como se establece en
el presente documento.
Al realizar reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas
a las originales. El uso de cualquier otra pieza se interpretará como
alteración, tal y como se establece en el presente documento.
No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo instale cerca de
fuentes de calor, tales como radiadores, unidades de registro de
calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Cualquiera de las
acciones descritas anteriormente se interpretará como uso indebido, tal
y como se establece en el presente documento.
Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. La falta de limpieza
del producto antes de su primer uso se interpretará como negligencia,
tal y como se establece en el presente documento.
Evite instalar el aparato en lugares polvorientos.
El aparato NO debe exponerse a goteos ni salpicaduras de agua.
Cualquiera de las acciones descritas anteriormente se interpretará
como uso indebido, ta yl como se establece en el presente documento.
Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. La falta de limpieza
del Producto antes de su primer uso se interpretará como negligencia,
tal como se establece en el presente documento.
NO ENCHUFE EL PRODUCTO SI NO ESTÁ COMPLETAMENTE
APAGADO.
NO GUARDE ALIMENTOS O LÍQUIDOS EN EL PRODUCTO.
El aparato NO debe exponerse a goteos ni salpicaduras de agua. NO
coloque ningún objeto sobre el aparato. Cualquiera de las acciones
descritas anteriormente se interpretará como uso indebido, tal como se
establece en el presente documento.
27
ES
Instrucciones especiales
Este manual tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento de
este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para consultas posteriores.
Este manual tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento de
este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para consultas posteriores.
Colocación
Utilice el aparato del modo en que se describe en este manual.
Cualquier otro uso puede suponer un daño en el aparato o en objetos 
cercanos a él.
Modicar o alterar el aparato pondrá en riesgo su seguridad.
Atención: peligro de lesión. Nunca abra el aparato sin autorización.
Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Manipule el aparato con cuidado. Puede averiarse si sufre golpes,
impactos o si cae desde poca altura.
No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
No coloque encima del aparato ningún objeto pesado.
Limpie la supercie del aparato con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante o un
distribuidor especializado..
Objetos pequeños / partes del embalaje (bolsas de plástico, cajas de
cartón, etc)
Mantenga los objetos pequeños (como los tornillos y otros materiales 
de montaje, tarjetas de memoria, etc.) y las partes del embalaje fuera del
alcance de los niños para evitar que los ingieran. No deje que los niños 
pequeños jueguen con las bolsas de plástico, existe riesgo de asxia.
Transporte del aparato
Conserve el embalaje original. Para poder transportar el aparato de forma
segura, introduzca el aparato dentro de su embalaje original.
Limpieza de la supercie exterior
Cuando limpie el aparato, no utilice nunca productos inamables, como 
insecticidas. Si frota el aparato con demasiada fuerza, podría dañar la 
supercie. Evite que el aparato entre en contacto con objetos de goma o de 
plástico durante un largo periodo de tiempo. A la hora de limpiar el aparato,
use un paño seco.
28
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
29
ES
1 Interruptor de funciones
FUNCTION (OFF/FM/CD/USB/
AUX/BT)
2 Regulador de volumen
3 Botón de modo de
reproducción
4 Botón de carpeta MP3
5 Botón Play/Pause
Botón de función USB
6 Botón Stop/Botón de
sincronización (PAIR)
7 Botón de pista anterior SKIP-/
Búsqueda hacia atrás
8 Botón de siguiente pista
SKIP+/Búsqueda hacia delante
9 Abrir la unidad lectora de CD
10 Botón de sintonización
TUNING
11 Interruptor de luz ON/OFF
12 Altavoz izquierdo
13 Conexión USB
14 Entrada para micrófono
15 Regulador de volumen de
micrófono
16 Pantalla LCD
17 Altavoz derecho
18 Antena telescópica
19 Conexión AUX
20 Entrada para auriculares
21 Asa
22 Puerto de alimentación
23 Compartimento de pilas
30
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Fuente de alimentación
El aparato requiere una tensión de corriente de AC 120V~ 60 Hz o
6 X DC 1.5 V de tipo «C» (UM-2). No conecte la radio a una tensión diferente, 
ya que puede dañar el aparato y suponer la cancelación de la garantía. 
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la toma de corriente que
empleará funciona correctamente y emite la corriente sin interrupciones.
A. Funcionamiento con pilas
1. Retire la tapa del compartimento de pilas.
2. Inserte 6 pilas 1,5 V de tipo «C» con la polaridad correcta (las pilas no 
están incluidas en el envío). IMPORTANTE: asegúrese de introducir las
pilas con la polaridad correcta, de lo contrario, podría dañar el aparato.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
ATENCIÓN: Recomendamos utilizar pilas de alcalino para un rendimiento
mayor.
NOTAS DE LA BATERÍA Y CUIDADO
Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente. Sustituirla
sólo por una del mismo tipo o equivalente
No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Si no se va a utilizar la unidad durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas. Las pilas viejas o con fugas pueden causar
daños a la unidad y pueden anular la garantía.
No intente recargar pilas que no estén destinadas a ser recargadas;
pueden recalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante
de las pilas).
No tire las pilas al fuego, ya que pueden tener fugas o explotar.
Cambiar las pilas
Si el aparato emite ruido o la reproducción de los CDs no es uida, es 
posible que se estén agotando las pilas. En este caso, cambie las pilas lo
más rápido posible para evitar que derramen su contenido.
B. Funcionamiento con red eléctrica
1. El cable de alimentación es extraíble. Conecte el enchufe del cable de
alimentación A a la toma de corriente (120V~60 Hz).
31
ES
2. Cuando un extremo del cable de alimentación (incluido en el envío) está
conectado a la entrada en la parte exterior del aparato y el otro extremo,
el del enchufe, está conectado a una toma de corriente 120V~60Hz,
el aparato deja automáticamente de utilizar las pilas y funciona con la
corriente eléctrica.
3. Desplace el interruptor de funciones a la posición «CD/USB» para 
reproducir un CD o un dispositivo USB, a la posición «FM» para 
reproducir una emisora de radio FM y a la posición «BT/AUX» para 
reproducir archivos vía Bluetooth o entrada auxiliar. Desplace el
interruptor a la posición «OFF» para apagar el equipo.
RADIO
1. Desplace el interruptor de funciones a la posición «FM ST».
2. Gire el sintonizador, hasta encontrar la emisora de radio deseada.
3. Ajuste el volumen con el regulador de volumen.
4.  Para apagar la radio, desplace el interruptor de funciones a la posición
«OFF».
Consejos para una mejor recepción de la señal
FM – – Al encontrar una emisora de radio en modo FM o en modo estéreo,
extienda completamente la antena telescópica para garantizar la mejor
recepción. Si la señal continúa siendo débil, instale el aparato en otro lugar, 
preferiblemente cerca de una ventana abierta para mejorar la recepción.
A la toma de corriente alterna Cable de alimentación de
CA (suministrado)
A un enchufe de pared
32
ES
REPRODUCCIÓN DE CD
LEA ATENTAMENTE ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE:
El mecanismo de CD utilizado en este aparato está diseñado para leer 
todos los CD convencionales. También puede leer los discos MP3, CD-R/
CD-RW grabados por el usuario, aunque puede tardar hasta 10 segun-
dos en comenzar con la reproducción. Si la reproducción no se inicia, es
posible que se deba a la calidad del CD o a la compatibilidad del CD con el
software del aparato. El fabricante no se hace responsable de la calidad de
reproducción de los CD.
No pegue adhesivos en ningún lado del CD-R/RW, ya que puede provocar
errores en la lectura.
Modo de reproducción
1. Desplace el interruptor de funciones a la posición «CD/USB». La pantalla 
LCD se enciende.
2. . Introduzca un CD en el compartimento de CD. La cara impresa del CD
tiene que mirar hacia arriba. Cierre el compartimento de CD. Tras unos
segundos, la pantalla LCD muestra el número total de pistas del CD.
Pulse el botón -para reproducir la primera pista del CD. El símbolo de
reproducción ( ) aparece en pantalla.
3. . Pulse una vez el botón para pausar la reproducción. El aparato entra
en modo Pausa y el símbolo de reproducción empieza a parpadear en
la pantalla empieza a parpadear en la pantalla.
4.  Ajuste el volumen con el regulador de volumen.
5. Pulse el botón para detener la reproducción.
6. Para apagar el aparato, desplace el interruptor de funciones a la posición
«OFF». La pantalla LCD se apaga.
NOTA:: si durante la reproducción de CD se producen interrupciones,
disminuya el volumen. No abra el compartimento del CD cuando se está
reproduciendo un CD.
Modo Carpeta (CD/MP3/USB)
1. Durante el modo Reproducir/Pausar/Detener, pulse brevemente el bo-
tón «Carpeta» para elegir la siguiente carpeta. En la pantalla se indicará 
el numero de la carpeta.
2. Durante el modo Reproducir/Pausar/Detener, mantenga pulsado el
botón «Carpeta» para elegir las siguientes 10 pistas. En la pantalla se 
indicará el número de la pista actual.
Modo Repetición (Repetir 1 pista/Repetir todas las pistas/Apagar modo
de repetición)
1. . Durante la reproducción o en modo pausa, pulse el botón PLAY MODE/
MODO DE REPRODUCCIÓN una vez, el símbolo .
33
ES
4.  . Durante la reproducción o en modo pausa, pulse el botón PLAY MODE/
MODO DE REPRODUCCIÓN cuatro veces, el símbolo aparece
en pantalla y se cancelará la repetición.
2. Durante la reproducción o en modo pausa, pulse el botón PLAY MODE/
MODO DE REPRODUCCIÓN dos veces, el símbolo aparece
en pantalla y la carpeta actual se repetirá.
parpadea en pantalla y la pista actual se repetirá.
3. Durante la reproducción o en modo pausa, pulse el botón PLAY MODE/
MODO DE REPRODUCCIÓN tres veces, el símbolo aparece en
pantalla sin parpadear y todas las pistas se repetirán.
Modo Programa (CD/MP3/USB)
Esta función le permite programar el orden de reproducción de hasta 20
pistas en caso de un CD y 99 pistas en caso de archivos MP3.
1. Con el aparato detenido, pulse el botón PLAY MODE/MODO DE
REPRODUCCIÓN, la pantalla mostrará P01 parpadeando.
2. Pulse los botones SKIP-/SKIP+ para seleccionar una pista para añadir a 
la lista de reproducción.
3. Pulse de nuevo el botón Modo de reproducción para guardar la pista
elegida.
4.  Ahora, la pantalla LCD muestra 02.
5.  Repita los pasos 2-4 hasta haber guardado 20 pistas para CD y 99 para 
MP3 y WMA. Cuando haya guardado todas las pistas, la pantalla LCD
mostrará «FUL» para indicar que la lista de reproducción está llena.
34
ES
CONEXIÓN USB
El compartimento de CD debe estar vacío.
Si no hay un CD en el compartimento de CD.
1. Desplace el interruptor de funciones a la posición «CD/USB».
2. Inserte el lápiz USB en el puerto USB.
3. . El funcionamiento de los botones Reproducción/Pausa, Stop, Saltar
pista, Repetir o Guardar es el mismo que en el modo CD/MP3.
4.  . Mantenga pulsado el botón si quiere cambiar al modo USB..
Si hay un CD en el compartimento de CD
1. Desplace el interruptor de funciones a la posición «CD/USB».
2. Inserte el lápiz USB en el puerto USB.
3. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE si desea cambiar del modo CD
al modo USB.
4.  El funcionamiento de los botones Reproducción/Pausa, Stop, Saltar
pista, Repetir o Guardar es el mismo que en el modo CD/MP3.
ENTRADA AUXILIAR
El aparato dispone de una entrada auxiliar a través de la cual puede
conectar su iPod, reproductor MP3 o cualquier otro dispositivo de
reproducción digital.
1. Conecte la salida de auriculares de su dispositivo externo a la entrada
AUX ubicada en la parte posterior del aparato (el cable de conexión no
está incluido en el envío).
2. Encienda el aparato y desplace el interruptor de funciones a la posición
«AUX/BT». El aparato activará automáticamente el modo AUX cuando 
conecte un dispositivo externo a la entrada AUX.
3. Seleccione la pista deseada en su iPod, reproductor MP3 o dispositivo
de audio externo.
4.  Ajuste el volumen tanto en el aparato como en su dispositivo externo
5. Apague su iPod, reproductor MP3, etc. si desea nalizar la reproducción. 
Apague el aparato y retire el cable de conexión de la entrada AUX.
Nota :
1. Pulse brevemente el botón Reproducción/Pausa para aceptar la selección y
reproducir la lista automáticamente.
2. Pulse dos veces el botón Stop para detener la reproducción de las pistas
almacenadas.
35
ES
Observación: cuando conecte un dispositivo AUX, el aparato cambia
automáticamente al modo AUX si el interruptor de funciones se halla en
posición «AUX/BT». No olvide retirar el cable de conexión AUX, si desea 
utilizar el modo BT.
MODO BT
Desplace el interruptor de funciones a la posición «AUX/BT». Encienda 
el aparato y siga estas indicaciones para conectarse a un dispositivo vía
Bluetooth (retire el cable de conexión de la entrada AUX).
SINCRONIZAR (conectar) un teléfono móvil CON FUNCIÓN BT U OTRO
DISPOSITIVO COMPATIBLE CON BT al Roadie
Si aún no ha conectado el Roadie a un dispositivo BT externo, siga las
instrucciones de sincronización que aparecen a continuación establecer la
conexión.
1. Desplace el interruptor de funciones a la posición «AUX/BT».
2. Las letras «BT» aparecerán parpadeando en la pantalla LCD.
3. Si aún no ha emparejado el reproductor de CD con un dispositivo BT o
si el último dispositivo emparejado no está dentro del rango de alcance,
las letras «BT» parpadeantes indican que el aparato está en modo 
búsqueda. Siga las siguientes indicaciones para conectar el aparato a un
dispositivo BT.
Active la función BT en su dispositivo externo y en la lista de aparato
activos, busque el reproductor de CD.
Seleccione en la lista «Roadie». En algunos casos, los dispositivos le 
piden que introduzca una contraseña. Si es así, escriba «0000».
4.  Si la conexión fue realizada con éxito, las letras «BT» dejan de parpadear 
en la pantalla LCD. Puede iniciar la reproducción en su dispositivo
externo y la música se reproducirá de forma inalámbrica a través del
reproductor de CD.
5. Pulse el botón de , para iniciar o pausar la reproducción.
6. Ajuste el volumen con el regulador de volumen.
7. Pulse los botones o en el reproductor de CD para navegar entre las
pistas.
8. Si desea conectar el reproductor de CD a otro dispositivo BT, mantenga
pulsado el botón PAIR/SINCRONIZACIÓN durante 3 segundos o
desactive la función BT en el dispositivo externo que se encuentra
actualmente conectado. A continuación, repita el paso 3.
NOTAS:
1. La activación de la función BT es diferente en cada dispositivo. Lea
cómo activar la función Bluetooth en las instrucciones del dispositivo
36
ES
correspondiente.
2. Si su dispositivo BT no es compatible con el perl A2DP, el reproductor 
de CD no reproducirá la música, incluso si está conectado al dispositivo.
3. En caso de intentar conectar su ordenador al reproductor de CD vía BT,
es posible que necesite congurar el reproductor de CD como altavoz de 
salida para poder reproducir la música.
EFECTOS DE LUZ LED
Los efectos de luz LED en el altavoz y en la pantalla central del
reproductor de CD reaccionan automáticamente a la música que suena
en ese momento.
Para activar el haz de luz, desplace el interruptor de la luz a la posición
«ON».
Para desactivar el haz de luz, desplace el interruptor de la luz a la
posición «OFF».. 
Nota: si la luz es muy deslumbrante, encienda la luz de la habitación o
apague los efectos de luz:
ENTRADA PARA MICRÓFONO (KARAOKE)
El aparato dispone de una función que permite utilizar la entrada de
micrófono junto con el sonido reproducido. La entrada para micrófono se
encuentra en la parte frontal del aparato.
1. Conecte el enchufe del micrófono a la entrada para micrófono.
2. Ajuste el volumen de micrófono con el regulador de volumen para
micrófono, situado en la parte frontal del aparato.
Nota: : si no hay ningún micrófono conectado, se recomienda disminuir
completamente el volumen de micrófono.
37
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Los niños deben estar bajo supervisión cuando el aparato esté en uso.
2. Nunca enrolle los auriculares alrededor de una persona o animal. Debe
tenerse especial cuidado con los cables largos.
3. Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice nunca un paño 
mojado. Evite utilizar productos de limpieza y disolventes.
4.  Evite exponer el aparato a la luz directa del sol o a entornos calurosos,
húmedos o con mucho polvo.
5. Mantenga el aparato alejado de dispositivos que generen calor y fuentes
de ruido eléctrico, como lámparas uorescentes o motores.
6. Si se producen interrupciones durante la reproducción de un CD o si no
es posible reproducir un CD, es posible que deba limpiar la parte inferior
del CD. Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño suave y seco, 
desde el centro hacia el exterior:
38
ES
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa Solución
Ruido o sonido
distorsionado durante la
reproducción FM.
- - La emisora no está bien
sintonizada.
- La antena telescópica
no está extendida..
- - Sintonice
correctamente la emisora.
- Extienda la antena
telescópica.
El reproductor de CD no
funciona.
- El aparato no se
encuentra en modo CD/
USB.
- Si se trata de un CD
degrabación propia, es
posible que el CD no
es compatible con el
reproductor de CD.
-- Elija el modo CD/ USB.
- Introduzca el CD con la
cara impresa hacia arriba.
- Utilice CD de mejor
calidad e intente repetir la
reproducción.
- Sustituya las pilas
usadas.
Hay interrupciones
durante la reproducción
de CD.
El CD está sucio o rayado. Limpie el CD con un paño 
limpio o utilice un CD
diferente.
Hay interrupciones
durante la reproducción
de CD.
El CD está sucio o
defectuoso.
- La lente de lectura está
sucia.
El reproductor de CD está
expuesto a sacudidas o
vibraciones.
- Limpie o cambie el CD
defectuoso.
- Utilice un limpiador de
lentes CD para limpiar la
lente.
- Instale el reproductor
de CD en otro lugar
alejado de vibraciones o
sacudidas.
B. no hay sonido El reproductor de CD
no está conectado al
dispositivo externo BT.
- El dispositivo BT externo
se encuentra fuera del
rango de alcance.
-El aparato no se
encuentra en modo BT.
- - Vaya a la sección
Funcionamiento con BT
y siga los pasos para
conectar los altavoces.
- Reubique el altavoz
dentro del área de
alcance.
- Desenchufe el cable
conectado a la toma AUX.
El sonido se distorsiona
cuando el volumen es
alto.
.
- El regulador de volumen
está al máximo.
- Las pilas se están
agotando..
-Disminuya el volumen
-Sustituya las pilas
antiguas.
39
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Auna US-10032056 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas