The Singing Machine STVG785BTBK Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario
TM
STVG785BTBK/STVG785BTW
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
— 1 —
Warnings
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable during
intended use. In order to completely disconnect the apparatus
from power, the mains plug should be completely removed
from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
Class II equipment symbol.
This symbol indicates that the unit has a double insulation
system.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
This device complies with Industry Canada Iicense-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be
impeded for intended use.
SAFETY VERIFICATION: This device is made and tested to meet safety
standards of the FCC, requirements and compliance with safety
performance of the U.S. Department of Health and Human Services and
also with FDA Radiation Performance Standards 21 CFR Subchapter.
Warnings:
This CD player employs a laser light beam. Only a qualified service person
should remove the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
The use of controls, adjustments, or procedures other than those
specified herein might result in hazardous radiation exposure.
The apparatus shall be used in an open area.
CAUTION!
Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure
to beam.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the bottom of the unit.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
— 2 —
Included
Please make sure that the following items are included.
Wired Microphone
Main Unit
Audio/Video CablesDemo Disc
AC Adapter
Manual
— 3 —
Location of Controls (Top/Front)
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
6
16
15
17
18
19
20
21
22
23
8
24
25
26
1. ON/STANDBY Button
2. Screen
3. FUNCTION Button
4. MONITOR ON/OFF
Button
5. AUTO VOICE CONTROL
ON/OFF Button
6. KEY ()/+ ()
Buttons
7. Disco Light DIMMER
Slide Switch
8. Mic Holders
9. MIC VOLUME Control
10. ECHO Control
11. LINE IN Jack
12. USB Port
13. Disco Lights
14. Speaker
15. CD Compartment
16. RECORD Button
17. Play/Pause /ENTER
Button
18. Stop </PAIR Button
19. Skip 9/5 Button
20. Skip :/6Button
21. 10+ Button
22. PROGRAM/REPEAT
Button
23. BALANCE Control
24. MASTER VOLUME
Control
25. MIC 2 Jack
26. MIC 1 Jack
— 4 —
Location of Controls (Rear)
4
3
2
1
1. AUDIO OUT Left Jack
2. VIDEO OUT Jack
3. AUDIO OUT Right Jack
4. DC IN Jack
— 5 —
Connection
Connecting the Microphone(s)
Microphones:
Connect a microphone into MIC Jack 1 u
as well as MIC Jack 2 v (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as
damage to the Mic or speakers may occur.
Do not twirl the microphone cord as it will
cause damage to the encased wiring.
1
2
Connecting the Unit to a TV
VIDE O
INPUT
AUDIO
INPUT
R L
RCA cables
VIDEO OUT
(yellow)
AUDIO OUT
(white - L
red - R)
REAR VIEW OF TV
To output the video, lyrics and
audio to your TV, perform the
following steps:
Connect the RCA video cable
(Yellow) to the VIDEO OUT jack
and the audio cables (White
and Red) to the AUDIO OUT
jacks located on the back of the
Singing Machine.
Connect the opposite end of
the RCA video cable (Yellow) to
the VIDEO IN jack and the audio
cables (White and Red) to the
AUDIO IN on your TV.
Notes:
This unit can be used with or without a TV.
Also refer to the TV’s User Guide.
To see the lyrics on the screen, you must use a CD+G disc or MP3+G files.
Audio/Video cables are included.
— 6 —
Connection
Connecting to AC Power
Connecting to LINE IN Jack
Insert the small end of the AC
adapter into the DC IN Jack on
the rear of the unit. Insert the
other end (with the 2 blades) into
a conveniently located AC outlet
having 120V AC, 60Hz.
Note: Make all connections
before connecting to AC power.
Connect an external device
by using an appropriate cable
(3.5mm audio cable not included)
as shown.
Note: See page 17 to select and
use the LINE IN function.
To External Unit
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Disco Lights
1 To illuminate the disco light and
get your desired lighting effect,
slide the Disco Light DIMMER slide
switch from the MIN position to your
desired level.
1
— 7 —
Operation
Playing a CD
1
Connect the unit as described
previously. Press the ON/STANDBY
button to turn the unit on.
2
Lift open the CD door and insert a
CD (with standard or MP3+G files)
or a CD+G by gently pressing it on
the center spindle. Then close the
CD door.
Notes:
What is a CD+G?
A CD+G (CD+Graphics) is the
standard format for most karaoke
discs that will display the words on
the screen.
What is an MP3+G?
MP3+G is the newest format for
karaoke music utilizing the MP3’s
small file size. It will display the words
on the screen. See page 19 to order
and download MP3+G files.
Never place anything other than a
CD in the compartment, as foreign
objects can damage the unit.
If no disc is inserted, “NO DISC” will
appear on the screen.
If connected to a TV or other audio
source, adjust the volume of the TV
using its own volume control.
3
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the CDG/CD mode;
“READ” will appear when searching
the disc and then the total number of
tracks will appear.
4 Press the Play/Pause /ENTER
button to start playback. If listening
to a CD+G file, press the MONITOR
ON/OFF button to view the image
and lyrics on the screen.
2
1
4
3
4
— 8 —
5
7
8
9
6
Operation
Playing a CD (Continued)
5 Adjust the volume to a comfortable
level using the MASTER VOLUME
control.
6
Connect microphone(s) as shown
on page 5, and slide the ON/OFF
switch on the microphone to the ON
position.
7 Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
8
Rotate the ECHO control to add an echo
effect to your voice. Rotate towards
MAX to increase the echo effect.
9
Adjust the Key using the KEY +/
and KEY –/ buttons to obtain the
best key for the singer.
— 9 —
11
12
10
13
Operation
Playing a CD (Continued)
10
AUTO VOICE CONTROL can be
activated by pressing the AUTO VOICE
CONTROL ON/OFF button. T
he vocals
on a multiplex recording will be muted
as soon as the singer begins singing
into the microphone. When the singer
stops singing,
the recorded vocals on
the multiplex recording will resume to
normal.
Note
:
This is only for files recorded with this
multiplex feature.
11 Rotate the BALANCE control clockwise
to hear the recorded vocals with some
music in the background or counter-
clockwise to hear the music only from a
multiplex recording.
Note
:
To use the BALANCE control, a CD+G
disc must be used, otherwise it will operate as a
standard Balance control.
12 SKIP: Advance or go back one track by
pressing the Skip 9/5 or Skip :/6
buttons.
SEARCH: When playing any audio CD,
press and hold the Skip 9/5 or Skip
:/6button. The CD will search at
high speed in the forward or backward
direction. Normal play will continue
when you release the button.
Note
:
SEARCH function only works with CD
not CD+G discs.
13 REPEAT:
To repeat the current track,
press the
PROGRAM/REPEAT
button
once during playback, will appear
in the display and the current track will
be repeated. To repeat all tracks, press
the
PROGRAM/REPEAT
button again,
will appear. Press again to cancel
the Repeat feature; will appear.
— 10 —
Operation
Playing a CD (Continued)
14
PROGRAM: You can program up to
20 tracks for playback in any desired
order. While in Stop mode, press the
PROGRAM/REPEAT button; PROG
SET 00:XX (xx is the total tracks)
will appear in the display. Select the
first track using the
Skip 9/5 or
Skip :/6
buttons, then press the
PROGRAM/REPEAT button. Repeat
to set up to 20 tracks into memory.
When done, press the Play/Pause
/ENTER button to start playback.
Note: Press the
Stop </PAIR
button
TWICE to stop and clear the program.
15
RECORDING YOUR SINGING:
Insert a USB drive first, then press
the RECORD button; the song
will start over and recording will
begin. REC with track progress in
percentage will appear at the top
left of the screen.
When done
recording, press the RECORD
button again to stop recording.
See page 11 to play back your
recorded files saved in the USB
flash drive.
16 PAUSE: During playback, if you
wish to pause the disc momentarily,
press the
Play/Pause /ENTER
button
. Press again to resume
normal playback.
17 Press the
Stop </PAIR
button to
stop playback.
18 Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
14
14
14
18 15
16
17
— 11 —
1
2
3
4
4
5
Operation
Playing Songs from the USB
1
Connect the unit as described
previously. Press the ON/STANDBY
button to turn the unit on.
2
Insert a USB flash drive into the USB
port on the unit so it faces upward.
Make sure to download music from
the Karaoke store, see page 19.
3
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the USB mode;
“READ USB” will appear when
searching the drive and then the total
number of files will appear.
4
Press the Play/Pause /
ENTER button to start playback; if
listening to an MP3+G file, press the
MONITOR ON/OFF button to view
the image and lyrics on the screen.
Note
:
On the screen, folders that contain
recordings and songs appear to the left
and the list of tracks from a selected
folder will appear to the right. To navigate
these folders see page 13 “SKIP” section.
5 Adjust the volume to a comfortable
level using the MASTER VOLUME
control.
Note: If connected to a TV or other audio
source, adjust the volume of the TV using
its own volume control.
— 12 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
6
Connect microphone(s) as shown
on page 5, and slide the ON/OFF
switch on the microphone to the ON
position.
7 Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
8
Rotate the ECHO control to add an echo
effect to your voice. Rotate towards
MAX to increase the echo effect.
9
Adjust the Key for the song using the
KEY +/ and KEY –/ buttons to
obtain the best key for the singer.
10
AUTO VOICE CONTROL can be
activated by pressing the AUTO
VOICE CONTROL ON/OFF
button. T
he vocals on a multiplex
recording will be muted as soon
as the singer begins singing into
the microphone. When the singer
stops singing, the vocals are
automatically unmuted.
Note
:
This is only for files recorded with
this multiplex feature.
11 Adjust the BALANCE control to
move the audio from the left to
right speaker or vice-versa.
6
7
8
9
10
11
— 13 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
12 SKIP: Advance or go back one file
by pressing the Skip 9/5 or Skip
:/6
buttons
. You can also skip
ahead 10 files/tracks using the 10+
button.
SEARCH: When playing any audio
from the USB, press and hold the
Skip 9/5 or Skip :/6
buttons
.
The USB will search at high speed in
the forward or backward direction.
Normal play will continue when you
release the button.
During Stop mode you can also
select a file using the
Skip 9/5
or Skip :/6
buttons
to scroll up/
down and/or the KEY +/ and
KEY –/ buttons to scroll right/
left. Recorded music will be in the
folder labeled, REC.
13
REPEAT
:
To repeat the current
track, press the
PROGRAM/
REPEAT
button once during
playback, will appear in the
display and the current track will be
repeated. Press the
PROGRAM/
REPEAT
button twice, will
appear and all MP3 tracks inside
the current folder will be repeated
continuously. To repeat all tracks,
press the
PROGRAM/REPEAT
button again, will appear. Press
again to cancel the Repeat feature;
will appear.
12
12
13
— 14 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
14 PROGRAM:
You can program
up to 20 tracks for playback in
any desired order. While in Stop
mode, press the
PROGRAM/
REPEAT
button; PROG SET
00:XX (xx is the total tracks) will
appear in the display. Select the
first track using the
Skip 9/5
or Skip :/6
buttons
, then press
the
PROGRAM/REPEAT
button.
Repeat to set up to 20 tracks into
memory. When done, press the
Play/Pause /ENTER button
to start playback.
Note: Press the
Stop </PAIR
button
TWICE to stop and clear the program.
15 PAUSE: During playback, if
you wish to pause the music
momentarily, press the
Play/
Pause /ENTER
button. Press
again to resume normal playback.
16 Press the
Stop </PAIR
button to
stop playback.
17 Press the ON/STANDBY button
to turn the unit off.
Note: You cannot record from the USB,
only from a CD.
15
16
17
14
14
14
— 15 —
Operation
Using a Bluetooth Device
1
Connect the unit as described previously.
Press the ON/STANDBY button to turn
the unit on.
2 Repeatedly press the FUNCTION button
to select the Bluetooth; “BLUE TOOTH”
will appear on the screen. The screen
will show your Bluetooth device is ready
to connect with a notification sound. If
there is a previously paired Bluetooth
device nearby, the unit will connect to it
automatically with a successful pairing
sound. If no previously paired devices are
present, connect as shown in the next
step.
Note
:
You can also press the Stop </PAIR
button to disconnect any paired devices in
order to pair another device.
3 Turn on your device’s Bluetooth option
in settings to search for a discoverable
device with a Bluetooth signal. Select
Singing Machine” from the device
results on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual of your
Bluetooth device for detailed instructions.
4 The screen will show that your Bluetooth
device is connected successfully followed
by a paired sound.
Notes:
If your Bluetooth prompts you for a
passcode during the pairing process, please
enter “0000” to connect.
On some Bluetooth devices, once pairing is
complete, select your Bluetooth device as
“Use as Audio Device” or similar.
If connection is lost after successful pairing,
check to make sure the distance between
speaker and Bluetooth-enabled device does
not exceed 30 feet/10 meters.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
1
2
— 16 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
5 To control your Bluetooth device from
this unit, press the Play/Pause /
ENTER
button
to start playback (music
app must be open). Press the Play/
Pause /ENTER
button
during
playback to pause the song.
6
Adjust the volume to a comfortable level
using the MASTER VOLUME control on
this unit as well as the volume on your
Bluetooth device.
7
Connect microphone(s) as shown on
page 5, and slide the ON/OFF switch on
the microphone to the ON position.
8
Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
9
Rotate the ECHO control to add an echo
effect to your voice. Rotate towards MAX to
increase the echo effect.
10 Adjust the BALANCE control to
move the audio from the left to right
speaker or vice-versa.
11
SKIP: Advance or go back one track
by pressing the Skip 9/5 or Skip
:/6
buttons
.
12 Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
Note: You cannot record from the Bluetooth
device, only from a CD.
5
6
8
9
10
11
12
7
— 17 —
1
2
3
4
Operation
Using the LINE IN Jack
1
Connect the unit as described
previously. Press the ON/STANDBY
button to turn the unit on
2
Connect the external unit to the
LINE IN Jack on the front of this unit.
Connecting an external unit will allow
the audio to be played through your
Singing Machine.
Notes:
It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
3 Repeatedly press the FUNCTION
button to select the Line In; “LINE IN”
will appear on the screen.
4 Adjust the volume using the MASTER
VOLUME control on this unit or your
external device’s volume control.
5 Connect microphone(s) as shown on
page 5, and slide the ON/OFF switch
on the microphone to the ON position.
5
— 18 —
Operation
Using the LINE IN Jack (Continued)
6 Adjust the MIC VOLUME control
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
7
Rotate the ECHO control to add an echo
effect to your voice. Rotate towards MAX
to increase the echo effect.
8
Adjust the BALANCE control to move
the audio from the left to right speaker
or vice-versa.
9 Press the
ON/STANDBY
button to
turn the unit off.
Note: You cannot record from the LINE IN,
only from a CD.
6
7
9
8
— 19 —
Operation
Where to Download MP3+G Files
24
Operation
To purchase and download karaoke music,
please visit http://store.singingmachine.com to
access over 12,000 of your favorite karaoke
songs. You will need a USB flash drive (not
included) to transfer the downloads to this unit.
Follow these easy steps:
1Go to http://store.singingmachine.com
using your internet browser, and then
register.
2Select and purchase your favorite
karaoke music from the Singing
Machine Download Store.
3Download your selected purchase(s)
from the Singing Machine Digital Locker
to your USB flash drive.
4
Note: Your downloaded songs can also be
burned to a blank CDR/CDRW.
Where to Download MP3+G Files
FAQ
Where can I get additional help with the file
formats?
While on the Singing Machine Stores web
page, simply click FILE FORMATS at the
lower left.
Helpful Hints:
The .mp3 and .cdg files are delivered for
download in a single, compressed MP3+G.zip file.
The MP3+G file cannot be played as a .zip file on
a USB flash drive. To play karaoke songs using a
USB flash drive, the MP3+G .zip file must be
unzipped as follows:
Connect a USB flash drive to your computer.
Download the MP3+G file from your Digital
Locker and save the .zip file to a folder on
your computer.
• Double click the .zip file to open the .zip (you
will see the .mp3 and .cdg files).
Drag and drop the .mp3 and .cdg files to the
USB flash drive.
Remove (eject) the USB flash drive from your
computer.
Turn on the Singing Machine and connect the USB
flash drive.

Insert the USB flash drive as shown on
page 11 and have fun singing!
— 20 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
Power is not on; press the ON/STANDBY button to turn power on.
Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
Connect the unit to a different outlet.
No Sound – General
Master Volume is set to minimum; raise volume.
Correct Function was not selected; select using the FUNCTION button.
If using an external device, raise the volume.
.
No Sound – If connected to a TV
Volume on the TV is muted or too low.
Correct source (usually AV) was not selected on the TV’s menu.
No sound from the microphone
Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
Make sure the mic’s ON/OFF switch is set to the ON position.
Make sure the MIC VOLUME control is not set too low.
MASTER VOLUME control is set to minimum; raise volume.
File(s) on USB Jack not playing
The file is corrupted; replace the file.
The file is not in a format this unit will play.
The connected USB device is not supported by the product.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
You have not activated the Bluetooth function of your device; see page 15 or refer to
the Bluetooth device user’s manual.
The system is not in pairing mode; press the Stop </PAIR button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
The volume on the external Bluetooth device is set too low or muted; raise as desired.
The unit will not record
No USB device inserted, or USB device is full. Move all recordings to your computer to
make room.
— 21 —
Specifications
AUDIO
Output Power .................................................................................................................10 Watts (RMS)
Output Impedance ........................................................................................................................4 Ohms
CD SECTION
Frequency Response ..................................................................................................... 100Hz - 20kHz
Signal-to-Noise Ratio ................................................................................................... 50dB (A-WTD)
Number of Programs ...........................................................20 Step Random Access Programming
Sampling System ..............................................................................................8 Times Over Sampling
BLUETOOTH
Bluetooth Version .....................................................................................................................V2.1+RDA
Working Distance ...........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
USB
Format .................................................................................................................................................FAT32
Maximum Compatibility ..................................................................................................................32GB
GENERAL
Power ............................................................................................................ DC12V 2A Positive Center
Dimensions - Main Unit ................................11.4 x 9.5 x 16.4 inches (29.0 x 24.1 x 41.7cm)
Weight - Main Unit ........................................................................................................7.9Lbs (3.6kgs)
Microphone ........................-74 dB 600 Ohms impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
Aux In .......................................................................................................................... 3.5mm Stereo Jack
Specifications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by The Singing Machine Company is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
— 22 —
Símbolo de equipo Clase II.
Este símbolo indica que la unidad tiene sistema de doble
aislamiento.
Advertencias
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones
estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder
toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones
sin autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a
continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2)
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo
o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como
jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da el uso previsto.
VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD: Este dispositivo está fabricado y evaluado
en cumplimiento de los estándares de seguridad de la FCC, requisitos y
cumplimiento de rendimiento de seguridad del Departamento de Salud y
Servicios Humanos de EE.UU. y también la FDA. Subcapítulo 21 del Código
de reglamentos federales, Estándares de rendimiento de radiación.
Advertencias:
Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la persona de
reparaciones calificada es quien puede retirar la cubierta y reparar este
dispositivo debido a posibles lesiones en la vista.
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no sean
los especificados en el presente pueden producir exposición a radiación
peligrosa.
El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto.
PRECAUCIÓN!
Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede producirse la
emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al haz de luz.
NOTA: NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los
límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con
el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados
para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la
unidad.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que
produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el
producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando
mueva el carro y artefacto junto a para
evitar lesiones producidas por la caída del
producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo
utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario
reparar el artefacto cuando se encuentra
dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía
o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la
unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no
exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego
u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO
PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
— 23 —
Se incluyen
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Micrófono con cable
Unidad principal
Cables de Audio/VideoDisco demo
Adaptador de CA
Manual
— 24 —
Ubicación de controles (Superior/delantero)
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
6
16
15
17
18
19
20
21
22
23
8
24
25
26
1. Botón de ENCENDIDO/
ESPERA (ON/STANDBY)
2. Pantalla
3. Botón de FUNCIÓN
(FUNCTION)
4. Botón de ENCENDIDO/
APAGADO del
MONITOR (ON/OFF)
5. Botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
del CONTROL DE VOZ
AUTOMÁTICO
6. Botones de CLAVE
(KEY) ()/+ ()
7. Interruptor deslizable
de ATENUADOR DE
INTENSIDAD de luz de
disco (DIMMER)
8. Porta micrófonos
9. Control de VOLUMEN
DEL MICRÓFONO (MIC
VOLUME)
10. Control de ECO (ECHO)
11. Conector de ENTRADA
DE LÍNEA
12. Puerto USB
13. Luces de disco
14. Altavoz
15. Compartimiento del CD
16. Botón GRABAR
(RECORD)
17. Botón Reproducir/
Pausar /ACEPTAR
(Play/Pause /ENTER)
18. Botón Detener </
EMPAREJAR (Stop/
PAIR)
19. Botón 9/5para saltar
20. Botón :/6para saltar
21. Botón 10+
22. BOTÓN PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/
REPEAT)
23. Control de BALANCE
24. Control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
25. Entrada para
MICRÓFONO 2 (MIC 2)
26. Entrada para
MICRÓFONO 1 (MIC 1)
— 25 —
Ubicación de los controles (reverso)
4
3
2
1
1. SALIDA DE AUDIO (L)
2. SALIDA DE VIDEO
3. SALIDA DE AUDIO (R)
4. Conector de ENTRADA DE CC
— 26 —
Conexión
Conexión de micrófono(s)
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en
la entrada para micrófono 1 u y el otro
enchufe de micrófono en la entrada para
micrófono v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al
micrófono, puede dañar el micrófono o
los parlantes. No gire el micrófono por el
cable porque causará daños en el cableado
revestido.
1
2
Conexión de la unidad a un televisor
VIDE O
INPUT
AUDIO
INPUT
R L
Cable de video RCA
VIDEO OUT
(amarillo)
AUDIO OUT
(blanco- L
rojo- R)
Parte posterior del
televisor externo
Para que se reproduzca el
video, las letras y el audio en
su televisor, siga los siguientes
pasos:
Conecte el cable de video RCA
(amarillo) a la SALIDA DE VIDEO
(VIDEO OUT) y los cables de
audio (blanco y rojo) a las
SALIDAS DE AUDIO (AUDIO OUT)
ubicadas en la parte trasera de la
Singing Machine.
Conecte el otro extremo del
cable de video RCA (amarillo) a
la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO
IN) y los cables de audio (blanco
y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO
(AUDIO IN) de su televisor.
Notas:
Esta unidad se puede usar con o sin televisor.
También consulte la Guía de usuario del televisor.
Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G O MP3
Se incluyen los cables de audio y video.
— 27 —
Conexión
Conexión a alimentación de corriente alterna
Conexión a ENTRADA DE LÍNEA
Introduzca el extremo pequeño del
adaptador de CA en el conector de
entrada de CC ubicado en la parte
trasera de esta unidad. Introduzca
el otro extremo (con 2 clavijas)
en un tomacorriente con CA,
correctamente ubicado, y que posea
120V de CA, 60Hz.
Nota:
Haga todas las conexiones antes de
enchufar a la alimentación de CA.
Conecte su dispositivo externo
utilizando un cable adecuado (no se
incluye el cable de audio de 3,5mm)
como se muestra.
Nota:
Consulte la página 38 para
seleccionar y utilizar la función de
entrada de línea.
To External Unit
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Luces de disco
1 Para encender la luz de disco y
obtener el efecto de iluminación
deseado, deslice el interruptor del
ATENUADOR DE INTENSIDAD de
luz de disco (DIMMER) de la posición
MIN hasta el nivel deseado.
1
A unidad externa
— 28 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
2
Abra el compartimiento de CD e
introduzca un CD (Con archivos
estándar o MP3+G) un CD+G
presionándolo cuidadosamente en el
husillo central. Cierre la tapa del CD.
Notas:
¿Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
estándar para la mayoría de los discos
de karaoke que mostrarán las letras de
canciones en pantalla.
¿Qué es un MP3+G?
MP3+G es el formato más nuevo para
música Karaoke usando el tamaño de
archivo pequeño de MP3. Mostrará
las letras de canciones en la pantalla.
Consulte la página 40 para comprar y
descargar archivos MP3+G..
Nunca coloque nada que no sea un CD
en el compartimiento, como por ejemplo
objetos extraños que puedan dañar la
unidad.
Si no introdujo un disco, “NO DISC”
aparecerá en la pantalla de LCD.
Si se conecta a un televisor u otra fuente
de audio, ajuste el volumen del televisor
con su propio control de volumen.
3
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNCTION) para
seleccionar el modo CDG/CD; aparecerá
“LEER” (READ) cuando busque el disco y
después aparecerá la cantidad total de
pistas.
4 Oprima el botón Reproducir/Pausar
/ACEPTAR (Play/Pause /ENTER)
para comenzar la reproducción. Si
escucha un archivo CD+G, presione
ENCENDIDO/APAGADO (MONITOR
ON/OFF) DEL MONITOR para ver la
imagen y las letras en la pantalla.
2
1
4
3
4
— 29 —— 29 —
5
7
8
9
6
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
5 Ajuste el volumen a un nivel
conveniente, usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
6
Conecte el/los micrófono/s
como se muestra en la página
26. Ubique el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF) del Micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
7 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta
el nivel deseado. Al aumentar el nivel
de este control se incrementará el
volumen de los dos micrófonos.
8
Gire el control de ECO (ECHO) para darle
un efecto de eco a su voz. Gire hacia MAX
para aumentar el efecto de eco.
9
Ajuste el tono usando los botones
CLAVE (KEY) +/ y / para
obtener la mejor clave para el
cantante.
— 30 —
11
12
10
13
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
10
Puede activarse el control de VOZ
AUTOMÁTICO (AUTO VOICE
CONTROL) oprimiendo el botón
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
del control de voz automático. Las
voces presentes en una grabación
multiplex se silencian apenas el cantante
comienza a cantar en el micrófono.
Cuando el cantante deje de cantar,
las voces grabadas en la grabación
multiplex volverán a la normalidad.
Nota
:
Esto sucede solamente con los archivos
grabados con esta función multiplex
11 Gire el control de BALANCE hacia
la derecha para escuchar las voces
grabadas con algo de música en el
fondo o hacia la izquierda para escuchar
solamente la música en una grabación
multiplex.
Nota
:
Para usar el control BALANCE, debe
utilizarse un disco CD+G, de lo contrario
funcionará como un control de balance
estándar.
12
SALTO
: Avance o retroceda una pista
presionando los botones Salto 9/5o
:/6.
BÚSQUEDA: Cuando reproduzca
cualquier CD de audio, oprima y
mantenga oprimido Salto 9/5o
:/6. El CD buscará a alta velocidad en
dirección hacia adelante o hacia atrás.
La reproducción normal continuará
cuando suelte el botón.
Nota
:
La función BÚSQUEDA funciona
solamente con CD, no con discos CD+G.
13 FUNCIÓN REPETIR:
Para repetir la
pista actual, oprima una vez
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT) durante la reproducción, en
la pantalla aparecerá y se repetirá
la pista actual. Para repetir todas las
pistas, oprima nuevamente el botón
PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/
REPEAT); aparecerá . Oprima otra
vez para cancelar la función Repetir
(Repeat); aparecerá .
— 31 —
Funcionamiento
Reproducción de un CD (Continuó)
14 FUNCIÓN
PROGRAMAR: Puede
programar hasta 20 pistas para
reproducir en cualquier orden
deseado. En el modo Detener,
oprima el botón PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/REPEAT);
en la pantalla aparecerá AJUSTAR
PROG (PROG SET) 00:XX (xx es
la cantidad total de las pistas).
Seleccione la primera pista con los
botones
Salto 9/5 o :/6
, luego
presione PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT). Repita hasta
agregar un máximo de 20 pistas a
la memoria. Al finalizar, presione el
botón Reproducir/Pausar /
ACEPTAR (Play/ Pause /ENTER)
para comenzar la reproducción.
Nota: Oprima DOS VECES Detener
<
/
EMPAREJAR (Stop/PAIR) para detener y
eliminar el programa.
15
CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
Introduzca primero un dispositivo
USB, luego presione el botón
GRABAR (RECORD); la canción
comenzará de nuevo y se iniciará
la grabación. En la parte superior
izquierda de la pantalla aparecerá
REC con el progreso de la pista en
forma de porcentaje. Cuando finalice
de grabar, oprima nuevamente
GRABAR (RECORD) para detener
la grabación. Consulte la página
32 para reproducir sus archivos
grabados guardados en el dispositivo
flash USB.
16 PAUSAR (PAUSE): Durante la
reproducción si desea pausar
momentáneamente el disco oprima
el botón Reproducir/ Pausar
/ ACEPTAR(Play/Pause/ ENTER).
Oprima nuevamente para reanudar
la reproducción normal.
17 Oprima Detener
<
/EMPAREJAR
(Stop/PAIR) para detener la
reproducción.
18 Oprima ENCENDIDO/EN ESPERA
(ON/STANDBY ) para apagar la
unidad.
14
14
14
18 15
16
17
— 32 —
1
2
3
4
4
5
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
2
Introduzca un dispositivo flash USB
en el puerto USB de la unidad de
forma tal que esté hacia arriba.
Asegúrese de descargar música de la
tienda de karaoke; consulte la página
40.
3
Presione varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNCTION) para
seleccionar el modo USB; aparecerá
“LEER USB” (READ USB) cuando
busque el dispositivo y después
aparecerá la cantidad total de
archivos.
4
Presione el botón Reproducir/
Pausar /ACEPTAR (Play/
Pause /ENTER) para comenzar la
reproducción; si escucha un archivo
MP3+G, presione ENCENDIDO/
APAGADO DEL MONITOR
(MONITOR ON/OFF) para ver la
imagen y las letras en la pantalla.
Nota
:
En la pantalla, las carpetas que
contienen las grabaciones y las canciones
aparecen a la izquierda y la lista de pistas
de una carpeta seleccionada aparece a la
derecha. Para navegar por estas carpetas
consulte la página 34, sección “Salto”.
5 Ajuste el volumen a un nivel
conveniente, usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME).
Nota: Si se conecta a un televisor u
otra fuente de audio, ajuste el volumen
del televisor con su propio control de
volumen.
— 33 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
6
Conecte el/los micrófono/s
como se muestra en la página
26. Ubique el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/
OFF) del Micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
7 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta
el nivel deseado. Al aumentar el nivel
de este control se incrementará el
volumen de los dos micrófonos.
8
Gire el control de ECO (ECHO) para darle
un efecto de eco a su voz. Gire hacia MAX
para aumentar el efecto de eco.
9
Ajuste el tono usando los botones
CLAVE (KEY) +/ y / para
obtener la mejor clave para el
cantante.
10
Puede activarse el control de
VOZ AUTOMÁTICO (AUTO
VOICE CONTROL) oprimiendo el
botón ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del control de voz
automático. Las voces presentes
en una grabación multiplex se
silencian apenas el cantante
comienza a cantar en el micrófono.
Cuando el cantante deje de cantar,
las voces grabadas en la grabación
multiplex volverán a la normalidad.
Nota
:
Esto sucede solamente con los
archivos grabados con esta función
multiplex
11 Ajuste el control de BALANCE
para mover el audio del altavoz
izquierdo al derecho o viceversa.
6
7
8
9
10
11
— 34 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
12 SALTO: Avance o retroceda un
archivo presionando los botones
Salto 9/5 o :/6. También
puede saltar 10 archivos/pistas hacia
adelante con el botón 10+.
BÚSQUEDA: Cuando reproduzca
cualquier audio del dispositivo USB,
mantenga oprimido Salto 9/5
o :/6
. El puerto USB buscará
a alta velocidad en dirección
hacia adelante o hacia atrás. La
reproducción normal continuará
cuando suelte el botón. Durante
el modo Detener (Stop), también
puede seleccionar un archivo
con los botones Salto
9/5 o
:/6
para navegar hacia arriba o hacia
abajo y los
botones CLAVE (KEY)
+/ y/ para deslizarse hacia
la izquierda o derecha. La música
grabada estará en la carpeta con la
etiqueta REC.
13 FUNCIÓN REPETIR
:
Para repetir la
pista actual, oprima una vez
PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT) durante la
reproducción; en la pantalla
aparecerá y se repetirá la pista
actual. Oprima dos veces el botón
PROGRAMAR/REPETIR
(PROGRAM/REPEAT); aparecerá
y se repetirán de forma
continua todas las pistas MP3
dentro de la carpeta actual. Para
repetir todas las pistas, oprima
nuevamente PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/REPEAT);
aparecerá Oprima otra vez
para cancelar la función Repetir
(Repeat); aparecerá .
12
12
13
— 35 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
14 FUNCIÓN
PROGRAMAR: Puede
programar hasta 20 pistas para
reproducir en cualquier orden
deseado. En el modo Detener,
oprima el botón PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/REPEAT);
en la pantalla aparecerá AJUSTAR
PROG (PROG SET) 00:XX (xx es
la cantidad total de las pistas).
Seleccione la primera pista con los
botones
Salto 9/5 o :/6
,
luego presione PROGRAMAR/
REPETIR (PROGRAM/REPEAT).
Repita hasta agregar un máximo de
20 pistas a la memoria. Al finalizar,
presione el botón Reproducir/
Pausar /ACEPTAR (Play/
Pause /ENTER) para comenzar la
reproducción.
Nota: Oprima DOS VECES Detener
<
/
EMPAREJAR (Stop/PAIR) para detener y
eliminar el programa.
15 PAUSAR (PAUSE): Durante la
reproducción si desea pausar
momentáneamente el disco
oprima el botón Reproducir/
Pausar / ACEPTAR(Play/
Pause/ ENTER). Oprima
nuevamente para reanudar la
reproducción normal.
16 Oprima Detener
<
/EMPAREJAR
(Stop/PAIR) para detener la
reproducción.
17 Oprima ENCENDIDO/EN ESPERA
(ON/STANDBY ) para apagar la
unidad.
Nota: No puede grabar desde el USB,
solamente lo puede hacer desde un CD.
15
16
17
14
14
14
— 36 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
2 Oprima varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar Bluetooth;
“BLUETOOTH” aparecerá en la pantalla.
La pantalla mostrará que su dispositivo
con Bluetooth está listo para conectarse
mediante un sonido de notificación.
Si hay un dispositivo previamente
emparejado cerca, la unidad se conectará
con él automáticamente con un sonido
de emparejamiento exitoso. Si no hay
dispositivos previamente emparejados
presentes, realice la conexión como se
muestra en el siguiente paso.
Nota: También puede oprimir Detener </
Emparejar (Stop /Pair) para desconectar
los dispositivos emparejados y emparejar uno
nuevo.
3
Encienda la opción Bluetooth en su
dispositivo, desde el menú de configuración
para buscar un dispositivo reconocible
con señal Bluetooth. Seleccione “Singing
Machine” en los resultados del dispositivo en
el menú de Bluetooth.
Nota:
También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
4 La pantalla mostrará que su dispositivo
con Bluetooth está exitosamente
conectado seguido de un sonido de
emparejamiento.
Notas:
Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código
durante el proceso de emparejamiento, ingrese
“0000” para conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez
finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo
con Bluetooth como “Usar como dispositivo de
audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un
emparejamiento exitoso, verifique que la
distancia entre el altavoz y el dispositivo con
Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
1
2
— 37 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó)
5 Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
Reproducir/Pausar /ACEPTAR
(Play/Pause /ENTER) para comenzar
la reproducción (la aplicación de
música debe estar abierta). Presione
Reproducir/Pausar /ACEPTAR
(Play/Pause /ENTER) durante la
reproducción para pausar la canción.
6
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
7
Conecte el/los micrófono/s como se
muestra en la página 26. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
8
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta
el nivel deseado. Al aumentar el nivel de
este control se incrementará el volumen
de los dos micrófonos.
9
Gire el control de ECO (ECHO) para darle un
efecto de eco a su voz. Gire hacia MAX para
aumentar el efecto de eco.
10 Ajuste el control de BALANCE para
mover el audio del altavoz izquierdo al
derecho o viceversa.
11
SALTO: Avance o retroceda un archivo
presionando los botones Salto 9/5
o :/6.
12 Oprima ENCENDIDO/EN ESPERA
(ON/STANDBY ) para apagar la
unidad.
Nota: No puede grabar desde el dispositivo
con Bluetooth, solamente podrá hacerlo
desde un CD.
5
6
8
9
10
11
12
7
— 38 —
1
2
3
4
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA
1
Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/
STANDBY) para encender la unidad.
2
Conecte la unidad externa al conector
de ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) en
la parte de adelante de esta unidad.
Conectar una unidad externa permitirá
reproducir audio a través de su Singing
Machine.
Notas:
Se recomienda que configure el volumen
en la unidad auxiliar a 1/3 o menos para
evitar distorsiones.
• No es posible saltar archivos o pistas
cuando se usa un dispositivo externo.
3 Oprima varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar el
modo de Entrada de línea; “ENTRADA
DE LÍNEA” (“LINE IN”) aparecerá en la
pantalla.
4 Ajuste el volumen con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad o con el
control de volumen del dispositivo
externo.
5 Conecte el/los micrófono/s como
se muestra en la página 26. Ubique
el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del Micrófono
en la posición de ENCENDIDO (ON).
5
— 39 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA DE LÍNEA (Continuó)
6 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta
el nivel deseado. Al aumentar el nivel
de este control se incrementará el
volumen de los dos micrófonos.
7
Gire el control de ECO (ECHO) para
darle un efecto de eco a su voz. Gire
hacia MAX para aumentar el efecto de
eco.
8
Ajuste el control de BALANCE para
mover el audio del altavoz izquierdo al
derecho o viceversa.
9
Oprima ENCENDIDO/EN ESPERA
(ON/STANDBY ) para apagar la
unidad.
Nota: No puede grabar desde la entrada de
línea, solamente podrá hacerlo desde un CD.
6
7
9
8
— 40 —
Funcionamiento
Dónde descargar archivos MP3+G
24
Operation
To purchase and download karaoke music,
please visit http://store.singingmachine.com to
access over 12,000 of your favorite karaoke
songs. You will need a USB flash drive (not
included) to transfer the downloads to this unit.
Follow these easy steps:
1Go to http://store.singingmachine.com
using your internet browser, and then
register.
2Select and purchase your favorite
karaoke music from the Singing
Machine Download Store.
3Download your selected purchase(s)
from the Singing Machine Digital Locker
to your USB flash drive.
4
Note: Your downloaded songs can also be
burned to a blank CDR/CDRW.
Where to Download MP3+G Files
FAQ
Where can I get additional help with the file
formats?
While on the Singing Machine Stores web
page, simply click FILE FORMATS at the
lower left.
Helpful Hints:
The .mp3 and .cdg files are delivered for
download in a single, compressed MP3+G.zip file.
The MP3+G file cannot be played as a .zip file on
a USB flash drive. To play karaoke songs using a
USB flash drive, the MP3+G .zip file must be
unzipped as follows:
Connect a USB flash drive to your computer.
Download the MP3+G file from your Digital
Locker and save the .zip file to a folder on
your computer.
• Double click the .zip file to open the .zip (you
will see the .mp3 and .cdg files).
Drag and drop the .mp3 and .cdg files to the
USB flash drive.
Remove (eject) the USB flash drive from your
computer.
Turn on the Singing Machine and connect the USB
flash drive.

Insert the USB flash drive as shown on
page 11 and have fun singing!
Recomendaciones útiles :
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para
descargarse en un único archivo, comprimido
MP3 +G.zip. El archivo MP3+G no se puede
reproducir como un archivo .zip en un
dispositivo flash USB. Para reproducir canciones
de karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el
archivo MP3+G.zip se debe descomprimir de la
siguiente manera:
Conecte un dispositivo flash USB a su
computadora
Descargue el archivo MP3+G de su casillero
digital y guarde el archivo .zip* en una
carpeta en su computadora.
Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo
(visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al
dispositivo flash USB.
Quite (expulse) el dispositivo flash USB de
su computadora.
Encienda el Singing Machine y conecte el
dispositivo flash USB.
Para adquirir y descargar música de Karaoke visite
http://store.singingmachine.com y acceda a más
de 12000 de sus canciones favoritas para karaoke.
Necesitará un dispositivo flash USB (no incluido) para
transferir las descargas a esta unidad.
Siga estos sencillos pasos:
1 Ingrese en http://store.singingmachine.com con su
navegador de Internet y regístrese.
2 Seleccione y adquiera su música de karaoke favorita
de la Tienda de descargas de Singing Machine.
3 Descargue su compra seleccionada del Singing
Machine Digital Locker a su dispositivo flash USB.
4 Introduzca el dispositivo flash USB como se
muestra en la página 32 y ¡disfrute!
Nota: Sus canciones descargadas también se pueden
grabar en un CDR/CDRW
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con los formatos de archivo?
En la página web de Singing Machine Store, haga clic en FORMATOS DE ARCHIVO (FILE FORMATS) en
el extremo inferior izquierdo.
— 41 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ EN ESPERA (ON/
STANDBY) para encenderla.
Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de
la unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
No hay sonido (General)
Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION).
If using an external device, raise the volume.
.
No hay sonido – si está conectado a un televisor
El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono
se encuentre en la posición ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no esté
en su configuración más baja.
El VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) está fijado en mínimo: suba el volumen.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página 36 o consultar el
manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
The system is not in pairing mode; press the Stop </Pair button to restart pairing.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de
manera exitosa el Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo
deseado.
La unidad no graba
No se introdujo dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las
grabaciones a su computadora para hacer espacio.
— 42 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia De Salida ......................................................................................................... 10 Watts (Rms)
Impedancia De Salida ...................................................................................................................4 Ohms
REPRODUCTOR DE CD
Respuesta De Frecuencia ........................................................................................... 100 Hz-20 Khz
Proporción De Señal Y Ruido .........................................................................................................50 Db
Cantidad de programas .......................................Programación de acceso aleatorio de 20 pasos
Sistema De Muestreo ........................................................................................ Sobremuestreo Por 8
BLUETOOTH
Version Bluetooth .................................................................................................................... V2.1 + Edr
Distancia De Trabajo ..............................................Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto
USB
Formato ...............................................................................................................................................FAT32
Compatibilidad máxima....................................................................................................................32GB
GENERAL
Energía .......................................................................................................... DC12V 2A Positive Center
Dimensiones - Unidad principal
.....................11.4 x 9.5 x 16.4 inches (29.0 x 24.1 x 41.7cm)
Peso - Unidad principa ..................................................................................................7.9Lbs (3.6kgs)
Micrófono ......................... Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6.3 mm
Entrada auxiliar (Aux In) ........................................................................conector estéreo de 3,5mm
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas
es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus
respectivos titulares.
— 43 —
Shop for Accessories on our Website:
www.singingmachine.com
Puede comprar accesorios en nuestro sitio web:
www.singingmachine.com
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
Copyright © 2016 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2016 Todos los
derechos reservados.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
xxxxxxxx-ENG01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

The Singing Machine STVG785BTBK Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario