Auna 53034031 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.auna-multimedia.com
Roadie Smart
Boombox mit Internet- und DAB+ Radio
Boombox with Internet and DAB+ Radio
Boombox avec Internet et DAB+ Radio
Boombox con Internet y radio DAB
Boombox con radio Internet e DAB+ Radio
10034031 10034032
3
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Inbetriebnahme 9
Eigenschaften- und Funktionsüberblick 11
Media Center 14
DAB-Radio 16
FM Radio 17
BT-Wiedergabe 18
Zeit bis zum automatischen Ausschalten einstellen (Sleep-Timer) 18
CD-Wiedergabe 19
USB Wiedergabe 19
AUX IN playback 20
Alarmeinstellung 20
LED-Beleuchtung 20
Einstellungen 21
Fehlerbehebung 26
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 28
Hinweise zur Entsorgung 30
Konformitätserklärung 30
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034031, 10034032
Stromversorgung
Netzgerät
Batterien
230 V / 50 Hz
12 V
8 x 1,5 V (LR 14)
CD-Player
Unterstützte Formate CD, CD-R / RW, MP3 discs
FM Radio
Frequenzbereich 87,5 MHz – 108 MHz
DAB radio
Frequenzbereich 174,9 MHz – 239,2 MHz (13F)
BT
Frequenzbereich 2,402 - 2,480 MHz
W-Lan 802.11 b/g/n
Frequenzbereich 2.4G Band (2400–2483,5 MHz)
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Schutz gegen Strahleneinwirkung
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Geräts zu önen, da die
Strahleneinwirkung des Lasers schädlich für die Augen ist.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Flüssigkeiten oder feste
Gegenstände in das Geräteinnere gelangen sollten.
Fassen Sie die Linse nicht an und stoßen Sie sie nicht, da Sie dadurch
die Linse beschädigen könnten, was dazu führen könnte, dass das Gerät
nicht mehr richtig funktioniert.
Stecken Sie nichts in die Sicherheitsnut, da dadurch die Laserdiode
aktiviert wird, während das CD-Fach noch oen ist.
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker immer am Stecker selbst heraus
und niemals am Kabel.
Dieses Gerät enthält einen Laser. Eine unsachgemäße Verwendung des
Geräts kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Allgemeine Hinweise
Kinder sollten beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät verwenden.
Wickeln Sie das Kopfhörerkabel niemals um eine Person oder Tiere.
Besondere Vorsicht müssen Sie bei langen Kabeln walten lassen, da
diese leicht zu einer Stolperfalle werden können.
Auswahl des Standorts
Verwenden Sie das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen
oder feuchten Orten.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Halten Sie das Gerät fern von Heizgeräten und Quellen elektrischen
Störungen, wie beispielsweise uoreszierenden Lampen oder Motoren.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache und ebene Oberäche.
Achten Sie darauf, dass Sie die Luftzirkulation des Geräts, durch einen
Ort mit unzureichender Belüftung oder indem Sie es mit einem Tuch
bedecken oder es auf einen Teppich stellen, nicht behindern.
6
DE
Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem vom Hersteller
empfohlenen oder mit dem Gerät gelieferten Rollwagen, Stand, Stativ,
Halterung oder Tisch.
Kondensation
Wenn das Gerät in einem warmen und feuchten, geheizten Raum
abgestellt wird, können sich im Geräteinneren Wassertropfen oder
Kondensation bilden.
Die Funktionstüchtigkeit des Geräts kann durch Kondensation im
Geräteinneren eingeschränkt werden.
Lassen Sie das Gerät in diesem Fall für 1-2 Stunden stehen, bevor Sie es
einschalten oder erwärmen Sie den Raum nach und nach und lassen Sie
diesen vor der Verwendung des Geräts trocknen.
Sollten Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Batteriehinweise
Wenn die Batterie nicht fachgerecht ersetzt wird, besteht
Explosionsgefahr. Ersetzen Sie leere Batterien nur durch Batterien
desselben oder eines ähnlichen Typs.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gleichzeitig.
Vermischen Sie niemals alkaline, standard (Kohle-Zink) oder wieder
auadbare (Nickel-Kadmium) Batterien.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden. Alte
oder auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen und einen
Garantieausschluss zur Folge haben.
Versuchen Sie nicht Batterien aufzuladen, die hierfür nicht geeignet
sind; die Batterien könnten dadurch überhitzen und zerbersten
(Befolgen Sie die Anweisungen des Batterieherstellers).
Werfen Sie alte Batterien nichts ins Feuer. Die Batterien könnten
dadurch auslaufen und/oder explodieren.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Tasten Bedienfeld
1 Stopp-Taste
2 Titel zurück / Sendersuchaluf zurück
3 Stumm / Bestätigen
4 Standby/Menü
5 nach links
6 nach rechts
7 Wiedergabe - Pause / Pairing
8 Titel vor / Sendersuchauf vor
9 LCD-Anzeige
10 Programm / Wiederholung
11 Favorit / Hinzufügen
12 Licht
13 +10/Verzeichnis
8
DE
1 Lautstärke
2 USB-Eingang
3 AUX IN
4 Kopfhörereingang
5 Telescopantenne
6 Stromanschlussversorgung
7 Batteriefach
9
DE
INBETRIEBNAHME
Aufstellung
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie das Gerät und das gesamte Zubehör auf
Transportschäden. Sollten Beschädigungen vorliegen oder die
Lieferung unvollständig sein, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Behalten Sie die Verpackung. Wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, kann es in dieser aufbewahrt werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, saubere und trockene
Oberäche.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet wird. Halten Sie
einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Gerät und anderen
Objekten oder Wänden ein.
Steckdose
• Das Gerät kann sowohl an eine Steckdose angeschlossen werden als
auch über Batterien betrieben werden.
• Stecken Sie das eine Ende des Netzsteckers in den Anschluss an der
Rückseite des Geräts. Stecken Sie den Netzstecker in eine passende
Wandsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Stromspannung der
Steckdose mit der Netzspannung auf dem Typenschild übereinstimmt
Batterie
Ziehen Sie vor dem Önen des Batteriefachs und dem Einlegen der
Batterien den Netzstecker aus der Steckdose.
Önen Sie das Batteriefach, welches sich an der Rückseite des Geräts
bendet.
Legen Sie 8 Batterien (1,5 V, Batterietyp LR14/ R14/ C (nicht im
Lieferumfang enthalten)), entsprechend der Polaritätskennzeichnung im
Batteriefach und auf den Batterien, ein.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien mit hoher Qualität. Batterien
mit niedriger Qualität können auslaufen und Schäden verursachen.
Verwenden Sie keinesfalls alte und neue Batterien gemeinsam.
Schließen Sie das Batteriefach, nachdem Sie die Batterien eingelegt
haben.
Hinweise:
Batterien dürfen nicht verwendet werden, wenn sich das Gerät im
Netzbetrieb bendet. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/oder entnehmen Sie
die Batterien.
10
DE
Verbindung mit dem WLAN herstellen
Halten Sie die Taste STANDBY gedrückt. Auf dem Bildschirm wird folgendes
angezeigt:
Sollte das Gerät zum ersten Mal verwendet werden, wird der Netzwerkas-
sistent angezeigt. Wählen Sie „Yes“ (Ja) aus, um mit der Konguration des
Netzwerks zu beginnen. Drücken Sie zur Auswahl von „Yes“ die linke Taste
und drücken Sie zum Bestätigen die Taste ENTER.
Wählen Sie „Add/ Remove AP from list“ (AP ist der Zugangspunkt) aus
und drücken Sie die Tasten oder zur Auswahl und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste ENTER. Wählen Sie anschließend „Add AP (Scan)“ (AP
hinzufügen (Suche)) aus:
Das Gerät startet die Suche nach verfügbaren Netzwerken. Wählen Sie das
gewünschte Netzwerk aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste
ENTER. Sollte das Netzwerk passwortgeschützt sein, ist die Eingabe des
Passworts erforderlich. Gehen Sie dafür folgendermaßen vor:
Wählen Sie die Ziern/Buchstaben mit den Tasten / aus. Sobald die
richtige Zier/ der richtige Buchstabe erleuchtet wird, können Sie mit der
Taste Rechts die nächste Zier/ den nächsten Buchstaben auswählen.
Drücken Sie, wenn die letzte Zier/ der letzte Buchstabe eingegeben wurde
zum Bestätigen des gesamten Passworts die Taste ENTER.
Hinweis: Das Passwort variiert von Netzwerk zu Netzwerk. Sollten Sie
das Passwort nicht wissen, fragen Sie denjenigen, der das Netzwerk
eingerichtet bzw. das Passwort verändert hat.
Sobald die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird im
Hauptmenü folgendes angezeigt:
11
DE
EIGENSCHAFTEN- UND FUNKTIONSÜBERBLICK
Drücken Sie die Taste ENTER, um in das Hauptmenü zu gelangen. Drücken
Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes die Tasten / :
My Favourite Auswahl der von Ihnen gespeicherten Sender in
der Favoritenliste. Es können bis zu 99 Sender
gespeichert werden.
Internet Radio Hier können Sie Radiosender und Musik von überall
auf der Welt auswählen.
Media Centre Sie können via UPnP oder DLNA fähigen Geräten
über Ihr Netzwerk Musik streamen und wiedergeben.
DAB Radio Wenn ein Signal verfügbar ist können Sie DAB+ und
DAB-Sender aus Ihrem Gebiet empfangen (keine
Internetverbindung notwendig).
FM Radio Empfang von FM-Sendern aus Ihrem Gebiet (keine
Internetverbindung notwendig).
BT BT-Wiedergabe; Ein BT-fähiges mobiles Endgerät
wird mit Ihrem Gerät verbunden und die Musik wird
über dieses wiedergegeben.
CD-Player Dieses Gerät kann CD, CD-R/-RW, und MP3-Disky
lesen.
USB-Player Dieses Gerät kann Musikdateien im MP3-Format von
einem USB-Datenträger wiedergeben.
Sleep Timer Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten
(Standby) des Geräts kann eingestellt werden.
Alarm Ihr Radio enthält duale Alarme.
Mute Wenn Sie während des Betriebs diese Taste drücken,
wird das Gerät stummgeschaltet.
Conguration Es sind noch weitere Optionen/Einstellungen zur
Personalisierung verfügbar.
Drücken Sie, wenn die letzte Zier/ der letzte Buchstabe eingegeben wurde
zum Bestätigen des gesamten Passworts die Taste ENTER.
Hinweis: Das Passwort variiert von Netzwerk zu Netzwerk. Sollten Sie
das Passwort nicht wissen, fragen Sie denjenigen, der das Netzwerk
eingerichtet bzw. das Passwort verändert hat.
12
DE
Sobald die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird im
Hauptmenü folgendes angezeigt:
Internetradio
Wenn Sie im Hauptmenü „Internetradio“ auswählen, werden auf dem
Bildschirm die nachfolgenden Optionen angezeigt:
Skytune
Wenn Sie „Skytune“ auswählen, können zehntausende Radiosender aus der
ganzen Welt ausgewählt werden. Die Radiosender können nach Region,
Musikgenre und Sendungen geltert werden. Wenn Sie „Local Radio“
auswählen, können via Internetverbindung lokale Sender aus Ihrer Region
ausgewählt werden.
Hinweis -- Sie können die Region des lokalen Radios unter „Conguration >
Local radio setup“ verändern.
- Wenn Sie die Liste „Globe All“ (weltweit alle) schnell zu bis hin zu einem
bestimmten Punkt durchsuchen möchten, halten Sie beiden Tasten
/ gleichzeitig gedrückt.
Suche
Anstatt die Radiosenderliste zu durchsuchen, haben Sie ebenfalls die
Möglichkeit, einige Buchstaben des gewünschten Senders einzugeben und
die Sender so zu ltern bzw. die Senderliste zu verkürzen.
13
DE
Verlauf
Das Radio verfügt über eine Erinnerungsfunktion und speichert bis zu 99
Sender. Wenn Sie mehr als 99 Sender gehört haben, werden die ersten
gespeicherten Sender überschrieben.
Internetradio Wiedergabe
Bei der Wiedergabe eines Internetradiosenders werden mehrere
Informationen angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste Rechts drücken, werden das
Datum, die Uhrzeit sowie der aktuelle Batteriestand angezeigt.
Die Benachrichtigung „ FAV“
wird auf dem Bildschirm angezeigt,
was bedeutet, dass ein Sender zur
Favoritenliste hinzugefügt wurde.
Drücken Sie die Taste FAVO/ADD, um die Favoritenliste aufzurufen oder
wählen zum Bestätigen Sie im Hauptmenü „My Favourite“ aus.
Hinweis: Drücken Sie, um zum Wiedergabebildschirm zurück zu kehren
entweder die Taste MENU oder mehrfach die Taste Links oder warten Sie,
bis das Gerät in den Standby-Modus wechselt.
My Favourite
Zeigt die in gespeicherten Lieblingssender an.
Add to Favourite (zu Favoriten hinzufügen)
Halten Sie, während ein Radiosender abgespielt wird, so lange die Taste
14
DE
Einen gespeicherten Sender aufrufen
Drücken Sie die Taste FAVO/ADD, um die Favoritenliste aufzurufen oder
wählen zum Bestätigen Sie im Hauptmenü „My Favourite“ aus.
Favoritenliste bearbeiten
Drücken Sie in der Favoritenliste zur Auswahl des Senders, welchen Sie
bearbeiten möchten, die Taste Rechts. Im Bearbeitungsmenü werden Ihnen
die folgenden Optionen angezeigt:
Nach unten – Die Position eines Senders nach unten verschieben
Nach oben – Die Position eines Senders nach oben verschieben
Delete – Einen bestimmten Sender löschen
MEDIA CENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
Sie können Musik von Geräten, welche die UPnP-Funktion unterstützen,
streamen und über das Radio wiedergeben lassen.
Die meisten der aktuell verfügbaren Laptops und Computer unterstützen
die UPnP-Funktion, so dass Musik direkt aus dem Windows Media Player
auf dem Computer über das Radio wiedergegeben werden kann.
Stellen Sie vor der Nutzung der Funktion sicher, dass sich der Computer im
selben WLAN-Netzwerk bendet wie das Radio.
Der aktuellste Windows Media Player kann von der Microsoft Website
heruntergeladen und entsprechend den Installationshinweisen eingerichtet
und installiert werden.
Sobald die aktuelle Version des Windows Media Players installiert wurde,
wird auf dem PC aus allen verfügbaren Mediendateien eine Bibliothek
erstellt.
Wenn Sie den Windows Media Player 12 verwenden, gehen Sie einfach auf
<File> (Datei) und wählen Sie <Open> (Önen) aus, um die Musikdateien,
welche Sie zur Bibliothek hinzufügen möchten, aufzurufen.
Wenn Sie Windows 7 oder höher haben, muss der PC als Heimnetzwerk
eingestellt werden und ebenfalls „Heimnetzgruppe“ aktiviert haben,
damit Ihr Radio auf die Dateien im Windows Media Player zugreifen kann.
Befolgen Sie hierfür die nachfolgenden Schritte:
1. Wählen Sie in den Systemsteuerungen „Netzwerk und Internet“ aus
2. Wählen Sie „Heimnetzgruppe“ aus
3. Stellen Sie die Netzwerkverbindung her
4. Wählen Sie das Heimnetzwerk aus
15
DE
5. Erstellen Sie eine Heimnetzwerkgruppe und wählen Sie anschließend die
Mediendateien, auf welche zugegrien werden soll, wie beispielsweise
Musik etc., aus.
6. Starten Sie den Windows Media Player, klicken Sie auf <Stream> und
anschließend auf <Automativally allow devices to play my media>
(Geräten automatisch erlauben, meine Medien abzuspielen).
7. Sie können nun die Musik, welche über Ihr Gerät wiedergegeben und
aus dem Windows Media Player gestreamt wird, genießen.
Music via UPnP streamen
1. Sobald der UPnP-Server so konguriert ist, dass Medien mit Ihrem
Radio geteilt werden können, können Sie mit dem Streamen der Musik
beginnen.
2. Wählen Sie im Hauptmenü <Media Centre> aus und wählen Sie
anschließend <UPnP>.
3. Die Suche nach verfügbaren UPnP-Servern kann einige Sekunden in
Anspruch nehmen. Sollte kein UPnP-Server gefunden werden, wird auf
dem Bildschirm des Radios „Empty List“ angezeigt.
4. Wählen Sie nach der erfolgreichen Suche den gewünschten UPnP-Server
aus.
5. Das Radio zeigt anschließend die auf dem Server verfügbaren
Medienkategorien, wie beispielsweise „Musik“, „Wiedergabelisten“ etc.
an.
6. Wählen Sie die Mediendateien, welche Sie wiedergeben lassen
möchten, aus. Sie können den Wiedergabemodus unter „Conguration
Playback Setup“ anpassen.
Meine Wiedergabeliste
Sie können aus den verfügbaren UPnP Musikdateien Ihre eigene
Wiedergabeliste erstellen. Wählen Sie das Lied, welches Se hinzufügen
möchten aus, indem Sie so lange auf den Drehregler drücken, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird. Das Lied wird dann zu „My
Playlist“ hinzugefügt. Zu Ihrer Wiedergabeliste können bis zu 99 Lieder
hinzugefügt werden. Sobald das Radio ausgeschaltet wird, wird die UPnP-
Wiedergabeliste gelöscht.
Meine Wiedergabeliste löschen
Entfernen Sie alle in „My Playlist“ bendlichen Lieder, um eine neue Liste zu
erstellen.
16
DE
DAB-RADIO
Insofern ein DAB-Signal an dem Standort Ihres Radios verfügbar ist, kann
das Radio ebenfalls DAB-Sender empfangen (keine Internetverbindung
notwendig). Das Radio unterstützt sowohl DAB als auch DAB+.
Stellen Sie das Radio in die Nähe eines Fensters und fahren Sie die
Antenne so weit wie möglich aus und richten Sie diese aus.
Wählen Sie im Hauptmenü den DAB-Modus aus und drücken Sie zum
Starten die Taste ENTER.
Sie werden gefragt werden, ob Sie einen DAB-Sendersuchlauf starten
möchten. Drücken Sie zum Starten des automatischen Sendersuchlauf
due Taste ENTER. Sie sehen den Suchfortschritt an der steigenden
Anzahl der empfangenen Sender.
Sobald der Sendersuchlauf beendet ist, steht Ihnen eine Senderliste zur
Verfügung.Sie können einen Sender aussuchen und anfangen, diesen zu
hören.
Wenn Sie einen Sender zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen möchten,
halten Sie die Taste FAVO/ADD gedrückt.
Wenn Sie einen Sender aus der Favoritenliste aufrufen möchten,
drücken Sie kurz auf die Taste FAVO/ADD.
Drücken Sie immer die Taste Links, um zu der Senderliste
zurückzukehren.
Hinweis: Auf dem Bildschirm werden mehrere Informationen, wie
beispielsweise Name, Frequenz und Radiotext (falls verfügbar) angezeigt.
Drücken Sie die Taste Rechts, um Datum, Uhrzeit und Batteriestand
anzeigen zu lassen. Neue Radiosender sollten, falls Sie Teil einer bereits
von Ihnen empfangenen Multiplex sind, automatisch aufgenommen
werden. Sollte dies nicht der Fall sein, ist ein weiterer Sendersuchlauf
erforderlich.
17
DE
FM RADIO
Stellen Sie das Radio in die Nähe eines Fensters und fahren Sie die Antenne
so weit wie möglich aus und richten Sie diese aus.
Wählen Sie im Hauptmenü den FM-Modus aus und drücken Sie zum Starten
die Taste ENTER.
Sie werden gefragt werden, ob Sie einen FM-Sendersuchlauf starten
möchten. Drücken Sie zum Starten des automattischen Sendersuchlauf due
Taste ENTER. Sie sehen den Suchfortschritt an der steigenden Anzahl der
empfangenen Sender. Sobald der Sendersuchlauf beendet ist, steht Ihnen
eine Senderliste zur Verfügung.
Sie können einen Sender aussuchen und anfangen, diesen zu hören. Wenn
Sie einen Sender zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen möchten, halten Sie die
Taste FAVO/ADD gedrückt. Wenn Sie einen Sender aus der Favoritenliste
aufrufen möchten, drücken Sie kurz auf die Taste FAVO/ADD. Drücken Sie
immer die Taste Links, um zu der Speicherliste zurück zu kehren.
Manuelle Sendersuche
Drücken Sie zur manuellen Frequenzeinstellung so lange die Taste ENTER,
bis auf dem Bildschirm in der unteren rechten Ecke „Tuning“ angezeigt
wird. Verwenden Sie zum Einstellen der Frequenz die Tasten Tune+/ Tune-.
Halten Sie anschließend die Taste ENTER gedrückt, um die manuelle
Frequenzeinstellung zu verlassen.
18
DE
BT-WIEDERGABE
Drücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl für die verschiedenen
Bedienungsmodi anzuzeigen.
Verwenden Sie zur Auswahl des BT-Modus die Tasten oder und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste ENTER.
Schalten Sie das BT-fähige mobile Endgerät, welches Sie mit der Boom
Box verbinden möchten ein und aktivieren Sie BT. Das Gerät sucht dann
nach verfügbaren BT-Geräten.
In der Geräteliste des mobilen Endgeräts wird das Radio als „Roadie
Smart“ angezeigt.
Wählen Sie in der Geräteliste Ihres mobilen Endgeräts „Roadie Smart“
aus.
Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem mobilen Endgerät.
Die Musik wird dann über das Radio wiedergegeben.
Hinweis: Halten Sie die BT-Taste des Geräts gedrückt, um die BT-
Verbindung zu trennen.
ZEIT BIS ZUM AUTOMATISCHEN AUSSCHALTEN
EINSTELLEN (SLEEP-TIMER)
Sie können den Timer so einstellen, dass das Radio nach einer
bestimmten Zeit ausgeht. Es kann eine Zeit zwischen 15 und 180
Minuten eingestellt werden.
Wählen Sie im Hauptmenü den Sleep-Timer aus und drücken Sie die
Taste ENTER.
Stellen Sie die gewünschte Zeit bis zum automatischen Abschalten des
Geräts ein und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Das entsprechende Symbol wird in der oberen Reihe unterhalb des
Statusmenüs angezeigt (drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste
Rechts, um das Statusmenü anzuzeigen).
Um die verbleibende Zeit bis zum automatischen Ausschalten
anzuzeigen, wählen Sie im Hauptmenü „Sleep Timer“ aus und drücken
Sie die Taste ENTER. Die verbleibende Zeit bis zum automatischen
Ausschalten des Geräts wird dann angezeigt.
19
DE
CD-WIEDERGABE
Wählen Sie im Hauptmenü den CD-Modus aus und bestätigen Sie Ihre Aus-
wahl durch Drücken der Taste ENTER. Fügen Sie dann eine CD ein. Dieses
Gerät ist kompatibel mit CD, CD-R/ -RW, und MPD-Disks.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste . Drücken Sie die
Taste um zum nächsten Lied zu gelangen und drücken Sie die Taste
um zum vorherigen Lied zurück zu gelangen. Drücken Sie zum Stoppen der
Musik die Taste.
Wiedergabe einer CD-Speicherliste
Im gespeicherten Wiedergabemodus können Sie die Reihenfolge der Titel
selbst bestimmen. Es können bis zu 20 Titel gespeichert werden.
Hinweis: Zum Erstellen einer CD-Speicherliste muss die CD-Wiedergabe ge-
stoppt werden. Während des Wiedergabe-/ oder Pausemodus kann keine
CD-Speicherlist erstellt werden.
Titel können im CD-Modus, mit eingelegter CD im CD-Fach, folgenderma-
ßen gespeichert werden.
1. Drücken Sie die Taste PROG, um in den CD-Speichermodus zu gelangen.
Auf dem Bildschirm wird „Prog 1 Track 1“ angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder den Titel aus, welchen Sie zuerst
speichern möchten. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste PROG.
3. Nun wird „PROG2 Track 1“ angezeigt und Sie können den zweiten Titel,
den Sie speichern möchten, auswählen. Wiederholen Sie zum Speichern
weiterer Titel Schritt 2. Es können bis zu 20 Titel gespeichert werden.
Drücken Sie zum Bestätigen des letzten gespeicherten Titels die Taste
PROG.
4. Drücken Sie für die Wiedergabe der CD-Speicherliste die Wiedergabe-
taste.
5. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabe der CD-Speicherliste zwei
Mal die Stopptaste.
Wiederholen: Drücken Sie mehrfach die Taste REPEAT, um einen Titel oder
alle Titel der CD wiederholen zu lassen oder die Zufallswiedergabe zu
aktivieren.
USB WIEDERGABE
Wählen Sie im Hauptmenü den USB-Modus aus und drücken Sie zum Bestä-
tigen die Taste ENTER. Stecken Sie anschließend einen USB-Datenträger in
den USB-Anschluss des Geräts.
20
DE
AUX IN PLAYBACK
Wählen Sie im Hauptmenü den AUX-Modus aus und bestätigen Sie diesen
durch Drücken der Taste ENTER. Verwenden Sie zur Verbindungsherstellung
ein 3,5 mm Audio Eingangskabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Der AUX-Modus ermöglicht Ihnen eine schnelle und einfache
Verbindungsherstellung zu einer externen Audioquelle.
1. Schließen Sie das eine Ende des 3,5 mm Audiokabels an den
Kopfhöreranschluss (oder AUX-Output) Ihres externen Geräts an und
verbinden Sie das andere Kabel mit dem Line-In-Anschluss an der
Rückseite Ihres Geräts.
2. Drücken Sie die Wiedergabetaste Ihres externen Geräts, um die
Audiowiedergabe der Boom Box zu starten.
3. Passen Sie zum Erreichen der optimalen Lautstärke sowohl die
Lautstärke an Ihrem externen Gerät als auch dem Radio an.
ALARMEINSTELLUNG
Ihr Radio verfügt über zwei Alarmeinstellungen. Stellen Sie vor dem
Aktivieren der Alarme sicher, dass an Ihrem gerät die richtige Uhrzeit
eingestellt ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie im Hauptmenü „Alarms“ aus
und drücken Sie zum Bestätigen die Taste ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten / „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER.
3. Drücken Sie zur Auswahl von „Alarm on“ (Alarm ein) die Tasten /.
4. Stellen Sie die Alarmzeit und den Weckton ein und wiederholen Sie
gegebenenfalls Schritt 2 zur Einstellung eines weiteren Alarms.
5. Wenn auf dem Bildschirm „Alarm Saved“ angezeigt wird, wurde der
Alarm erfolgreich gespeichert.
6. Die können den Alarm, wenn dieser ertönt, durch mehrfaches Drücken
der Taste ENTER in 9-Minuten-Schritten zeitweise stummschalten. Nach
dem Einstellen der Schlummerzeit kehrt das Gerät in den Standby-
Modus zurück.
7. Halten Sie zum Ausschalten des Alarms die Taste ENTER gedrückt, wenn
dieser ertönt.
8. Schalten Sie den Alarm aus, indem Sie „Alarm O“ auswählen (siehe
Schritt 3).
LED-BELEUCHTUNG
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie durch Drücken der
Beleuchtungstaste acht verschiedene Lichteekte einstellen.
21
DE
EINSTELLUNGEN
Im Hauptmenü haben Sie die Möglichkeit, alle Einstellungen anzeigen zu
lassen. Durch Drücken der Taste ENTER, wir eine Liste aller verfügbaren
Optionen angezeigt..
Netzwerk
WLAN-Netzwerk
Add AP (WPS Taste)
– Falls Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt, können Sie mit dieser
Option schnell eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk herstellen, ohne
ein Passwort eingeben zu müssen. Wählen Sie auf Ihrer Boom Box diese
Option aus und drücken Sie die Taste ENTER. Auf dem Bildschirm wird
„Awaiting router info“ angezeigt. Drücken Sie innerhalb von einer Minute
die WPS-Taste auf Ihrem Router. Wenn innerhalb von einer Minute keine
Aktion erfolgt, gibt es eine Zeitüberschreitung und die Option ist nicht mehr
verfügbar. Es wird empfohlen, für die Einstellung das Radio maximal 2
Meter vom Router entfernt abzustellen.
Hinweis:
Wenn die WPS-Verbindung nicht erfolgreich hergestellt werden konnte,
wiederholen Sie die oben genannten Schritte und versuchen Sie es
erneut.
Remove AP -Wenn Sie bereits ein drahtloses Netzwerk hinzugefügt
haben und dieses entfernen möchten, sollten Sie diese Option wählen.
Stellen Sie das Radio für die Einrichtung maximal 2 Meter entfernt vom
WLAN-Router auf.
AP: [ ]
Wenn Sie mehr als ein drahtloses Netzwerk auf dem Radio hinzugefügt
haben und zu einem anderen WLAN-Netzwerk wechseln möchten, wählen
Sie diese Option aus.
Signal
Die Signalstärke des WLAN-Signals des WLAN-Routers wird so angezeigt,
wie sie vom Radio empfangen wird. Sollte der Signalempfang unterhalb
von -70 dBm liegen und negative Einüsse auf den Signalempfang des
Radios haben, sollten Sie den Standort des Routers optimieren oder
überprüfen, ob beim Router Fehlermeldungen vorliegen.
IP
Die IP-Adresse ist werkseitig voreingestellt dynamisch. Wählen Sie zum
Ändern, abhängig von Ihren Netzwerkvoraussetzungen, „Fixed“ aus.
22
DE
DNS
Die DNS-Adresse ist werkseitig voreingestellt dynamisch. Wählen Sie zum
Ändern, abhängig von Ihren Netzwerkvoraussetzungen, „Fixed“ aus.
WLAN-Kanäle
Nicht in jedem Land sind alle WLAN-Kanäle verfügbar. Es kann in den
verschiedenen Ländern Unterschiede geben. Deshalb ist es notwendig,
die richtigen WLAN-Kanäle auszuwählen, um sicherzustellen, dass
dieses einwandfrei funktioniert. Die Kanäle wurden bereits werksseitig
so eingestellt, dass Sie den unterschiedlichen Anforderungen in den
verschiedenen Ländern entsprechen. Wählen Sie das Land, in welchem Sie
sich aufhalten, aus der Liste aus, um direkt die Verbindung zu den richtigen
Kanälen herzustellen.
Datum und Uhrzeit
Nachdem eine Internetverbindung hergestellt wurde, stellt das Radio
automatisch die lokale Uhrzeit ein. Wenn Sie eine manuelle Einstellung
vornehmen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
Zeitzone
Automatische Zeitzoneneinstellung: Die Option ist werkseitig voreingestellt.
Manuelle Zeitzoneneinstellung: Wählen Sie diese Option aus, wenn
Sie die Uhrzeit einer anderen Zeitzone einstellen möchten. Wählen Sie
anschließend die Region/Stadt aus, deren Urzeit Sie anzeigen möchten
und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ENTER. Durch die Verbindung
mit NTP (verwendet Netzwerkszeit) und DST (Sommerzeit), wird die Uhrzeit
automatisch angepasst, wenn Sie Netzwerkzeit (NTP) auswählen.
Uhrzeitformat (Sie können zwischen dem 12- und 24-Stundenformat
auswählen.)
Datumsformat
DST (Sommerzeit ein- und ausschalten)
NTP (Netzwerkzeit)
Ihr Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass es bei jedem Einschalten,
sobald eine Verbindung zum Internet hergestellt wurde, die Uhrzeit mit
einem Zeitserver synchronisiert. Dadurch wird eine hohe Genauigkeit
der Uhrzeitanzeige des Radios gewährleistet. Sie können das Gerät,
durch Eingabe der URL-Adresse (siehe unten NTP-Server), einen anderen
Zeitserver auswählen. Wenn Sie die Netzwerkzeit nicht verwenden
möchten, wählen Sie „Do not use network time“ aus. Wenn Sie sich gegen
die NTP-Synchronisierung entscheiden, wählen Sie „NTP“ aus und drücken
Sie die Taste OK zum Bestätigen. Auf dem Bildschirm wird dann die
Datums- und Uhrzeiteinstellung angezeigt. Passen Sie beides entsprechend
an.
23
DE
NTP Server: NTP synchronisiert die Uhrzeit Ihres Geräts mit einem Zeitserver.
Sprache
Die werkseitig eingestellte Sprache ist Englisch. Sie können mit den Tasten
/ eine andere Sprache auswählen und diese mit der Taste ENTER
bestätigen. Verfügbare Sprachen sind Englisch, Französisch, Spanisch,
Italienisch, Deutsch, Niederländisch, Polnisch, Russisch und vereinfachtes
Chinesisch..
Lokalradio
Das Radio ist werkseitig so eingestellt, dass es lokale Radiosender
automatisch über die Internetverbindung erkennt. Sie gelangen über die
Auswahl von „Skytune > Local Radio“ zu den lokalen Sendern. Sie können
unter „Local Radio > Manual-set Local Radio“ die Regionseinstellung
manuell verändern.
DAB Einstellung
Automatische Sendersuche
Durch Auswahl dieser Option kann jederzeit eine neue DAB-Sendersuche
gestartet werden. Alle aktuell gespeicherten Sender und die Senderliste
werden dadurch gelöscht.
Manuelle Sendersuche
Die manuelle Sendersuche kann bei der richtigen Ausrichtung der Antenne
oder beim Hinzufügen von Sendern, welche bei der automatischen
Sendersuche übersprungen wurden, hilfreich sein.
DAB Station list
Die gefundenen DAB-Sender werden hier aufgelistet. Sie können deren
Position innerhalb der Liste verändern oder ausgewählte Sender aus der
Liste löschen. Wählen Sie hierfür den Sender aus und drücken Sie die
Taste ENTER. Ein zusätzliches Fenster, in welchem die Möglichkeiten, den
Sender innerhalb der Liste nach oben oder nach unten zu verschieben oder
komplett aus der Liste zu löschen, angezeigt werden.
FM-Einstellung
Empfangsregion
Wählen Sie die Region, in welcher Sie sich benden aus, um den
Suchbereich des Radios festzulegen.
Automatische Sendersuche
Durch Auswahl dieser Option wird eine neue Sendersuche gestartet. Alle
gespeicherten Sender und die Senderliste werden dadurch gelöscht.
Das Radio beginnt mit der Auistung der Sender mit niedriger Frequenz.
24
DE
Die Sender werden so lange gespeichert, bis eine neue Sendersuche
durchgeführt wird.
Wiedergabeeinstellung
Im UPnP-/DLNA kompatiblen Streaming können die folgenden Modi
eingestellt werden: Alle wiederholen, einmal wiederholen oder
Zufallswiedergabe.
Beim Einschalten fortsetzen
Diese Funktion ist werkseitig aktiviert. Das Radio stellt beim nächsten
Einschalten automatisch den letzten Wiedergabemodus wieder her. Wenn
beispielsweise ein Radiosender vor dem Ausschalten eingestellt war, wird
dieser beim nächsten Einschalten automatisch wieder eingestellt und
wiedergegeben.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Hintergrundbeleuchtung entsprechend Ihren wünschen
einstellen. Es gibt die beiden Einstellungen „Mode“ (Modus) und „Level“
(Helligkeitsstufe).
Modus – Normal oder Energie sparen
Normal – Die Hintergrundhelligkeit bleibt immer gleich und wird nicht
abgedunkelt.
Dimmen – Die Hintergrundbeleuchtung wird, wenn innerhalb von 20
Sekunden keine Einstellung vorgenommen wird, automatisch abgedunkelt.
Helligkeitsstufe – Hell und Abgedunkelt
Hell – Die Helligkeitseinstellung im Normalmodus kann angepasst werden.
Dimmen – Die Helligkeitsstufe im Dimmmodus kann angepasst werden.
EQ(Equalizer)
Die Equalizereinstellung kann hier vorgenommen werden.
Buerzeit
Manchmal kann es vorkommen, dass die Wiedergabe des Internetradios
ungleichmäßig ist. Dies kann bei langsamer Internetverbindung oder
Netzwerküberlastung auftreten. Sie können die Situation verbessen, indem
Sie den Radiostream einige Sekunden vor der Wiedergabe pausieren, so
dass dieser buern kann. Der voreingestellte Wert ist 2 Sekunden. Sie
können, wenn Sie eine Längere Buerzeit möchten, auch 5 Sekunden
einstellen.
Informationen
Die Netzwerk- und Systemeinstellungen des Radios anzeigen lassen. Wenn
25
DE
Sie Ihren PC zur Verwaltung Ihrer Lieblingssender nutzen, können Sie die
Informationen von hier aus sehen. Tippen Sie anschließend die IP-Adresse
(Einstellungen > Info > Netzwerk > IP) in das Eingabefenster des Browsers
im PC ein.
Software-Update
Von Zeit zu Zeit ist ein Softwareupdate für das Radio verfügbar. Überprüfen
Sie regelmäßig auf Updates, um zu gewährleisten, dass das Gerät über die
neueste Softwareversion verfügt.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Durch Zurücksetzen auf Werkseinstellung können alle Einstellungen
gelöscht werden. Dadurch werden alle gespeicherten Sender und
Einstellungen, welche Sie vor dem Zurücksetzen am Gerät vorgenommen
haben, gelöscht:
Lieblings-URL hinzufügen/ Favoriten am PC verwalten
Sie können Ihren Lieblingsradiosender hinzufügen, insofern Sie die URL
des Audiostreams kennen. Wir stellen Ihnen einen integrierten Server für
Ihr Radio zur Verfügung, auf welchem Sie jederzeit Ihre Lieblingssender
verwalten und anpassen können. Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte,
um zum integrierten Server zu gelangen:
Verbinden Sie den PC mit dem gleichen WLAN-Netzwerk wie Ihr Radio.
Lokalisieren Sie folgendermaßen die IP-Adresse:
Gehen Sie im Hauptmenü auf „Einstellungen > Informationen >
Netzwerkinformationen > IP
Önen Sie im Web-Browser (wir unterstützen den Internet Explorer und
Chrome) in Ihrem PC und tippen Sie die IP-Adresse Ihres Radios (z.B.
192.168.1.11) ein. Folgender Bildschirm wird angezeigt:
Sie können den Namen und die URL eines neuen Radiosenders unter <Add
channel section> hinzufügen und anschließend auf „Speichern“ klicken. Der
neue Radiosender synchronisiert sich augenblicklich mit der Favoritenliste
Ihres Radios. Bis zu 99 Radiosender können hinzugefügt werden.
26
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Es kann keine
Verbindung zum
WLAN-Netzwerk
hergestellt werden.
Das Netzwerk ist
ausgefallen.
- Stellen Sie sicher, dass ein WLAN-Netzwerk oder
Netzwerkkabel mit einem Internetfähigen Computer
verbunden ist und dass sicher der Computer im
gleichen Netzwerk bendet wie das Radio.
- Stellen Sie sicher, dass ein DHCP Server vorhanden
ist oder ob Sie eine statische IP-Adresse am Radio
eingerichtet haben.
- Stellen Sie sicher, dass das Radio nicht durch die
Firewall blockiert wird. Das Radio muss auf UDP und
TCP Ports 80, 443 und 8008 und den DNS Port 53
zugreifen können..
Der Router
beschränkt
den Zugri auf
gelistete MAC-
Adressen
- Sie können die MAC-Adresse unter Einstellungen >
Informationen > Netzwerk > WLAN MAC erhalten
zu Ihren erlaubten Geräten am Zugangspunkt
hinzufügen
- Hinweis: Für drahtlose Netzwerke verfügt das Radio
über eine separate MAC-Adresse.
Unzureichende
WLAN-
Verbindung
- Überprüfen Sie die Entfernung zum Router;
Überprüfen Sie, ob sich ein Computer mit dem
Netzwerk an Ihrem Standort verbinden kann.
- Optimieren Sie den Abstand zum Router. Stellen Sie
das Radio für die Einrichtung in einem Abstand von 2
Metern zum Router entfernt werden.
Unbekannte Ver-
schlüsselungs-
methode
- Verändern Sie die Verschlüsselungsmethode des
Routers.
- Das Radio unterstützt WEP, WPA, WPA2
Die Firewall
blockiert den
Zugang
- Windows Media Player: variabel – Microsoft
Firewalls benötigen Einrichtung für UPnP
- Probieren Sie einen anderen Router und überprüfen
Sie, ob das Radio sich verbinden kann oder falls
ein Hotspot auf Ihrem Smartphone verfügbar ist,
versuchen Sie, das Radio damit zu verbinden um zu
überprüfen, ob es funktioniert.
27
DE
Das Radio verbindet sich erfolgreich mit
dem Netzwerk, bestimmte Sender können
aber nicht abgespielt werden.
- Der Sender sendet nicht zu dieser Tageszeit (ggf.
bendet er sich in einer anderen Zeitzone)
- Zu viele Leute versuchen gleichzeitig auf den Sender
zuzugreifen und die Kapazität des Servers ist nicht
groß genug.
- Der Sender hat die Maximalanzahl an erlaubten
gleichzeitigen Hörern erreicht.
- Der Link des Radios ist veraltet. Der Streaminglink
wird regelmäßig geupdated. Kontaktieren Sie
gegebenenfalls den Kundendienst.
Wenn „Skytune“ ausgewählt wird, zeigt
das Radio „Empty List“ an.
Überprüfen Sie, ob die Liste über den Verlauf oder
die Favoriten abgespielt werden kann. Falls kein
Problem vorhanden ist, versuchen Sie es 30 Minuten
später erneut. Sollten die Sender der Liste nicht
wedergegeben werden können, überprüfen Sie Ihre
Internetverbindung.
Wenn „Skytune“ ausgewählt wird, zeigt
das Gerät „Skytune not ready“ an.
• Versuchen Sie die Liste über den Verlauf oder
die Favoriten abzuspielen. Falls beides nicht
widergegeben werden kann, überprüfen Sie die
Internetverbindung und stellen Sie sicher, dass
sich beide Geräte im selben Netzwerk benden
und überprüfen Sie, ob andere Geräte im gleichen
Netzwerk über eine Internetverbindung verfügen.
Schalten Sie gegebenenfalls das Radio aus und
versuchen Sie es erneut. Kontaktieren Sie den
Kundendienst, falls das Problem weiterhin bestehen
sollte.
Kein DAB/FM Empfang. - Versuchen Sie die Antenne anzupassen oder das
Radio näher ans Fenster zu stellen. Sollte dies nicht
helfen, setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellung
zurück und versuchen Sie es erneut.
Schlechter DAB/FM Empfang - Ziehen Sie die Antenne komplett aus und richten Sie
diese neu aus, um einen besseren Signalempfang zu
bekommen.
Kein Ton - Passen Sie die Lautstärke an.
- Überprüfen Sie, ob die Wiedergabe des
Internetradios gestoppt wurde. Falls ja, drücken Sie
zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste OK.
28
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
29
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
30
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importer für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Roadie der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034031
31
EN
Specications 32
Safety Instructions 33
Product overview 35
Before rst Use 37
Overview of features and functions 39
Media Centre 42
DAB Radio (Digital Audio Broadcasting) 44
FM Radio 45
BT playback 46
Sleep Timer Setting 46
CD PLAYBACK 47
USB PLAYBACK 47
AUX IN playback 48
Alarm setting 48
LED Light 48
Conguration 49
Troubleshooting 54
Disposal Considerations 56
Declaration of Conformity 56
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device.
Please read the following instructions carefully
and follow them to prevent possible damages.
We assume no liability for damage caused by
disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user
manual and more product information.
32
EN
SPECIFICATIONS
Item number 10034031, 10034032
Power supply
Power adaptor
Batteries
230 V / 50 Hz
12 V
8 x 1.5 V (LR 14)
CD player
Supported audio format CD, CD-R / -RW, MP3 discs
FM radio
Tuning range 87.5 MHz - 108 MHz
DAB radio
Tuning range 174.9 MHz - 239.2 MHz (13F)
BT
Frequency 2402 - 2480 MHz
WiFi 802.11 b/g/n
WiFi frequency 2.4G Band (2400-2483.5 MHz)
33
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Follow the advice below for safe operation.
ON PROTECTION AGAINST LASER ENERGY EXPOSURE
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the
eyes, do not attempt to disassemble the casing.
Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into
the cabinet.
Do not touch the lens or poke at it. If you do, you may damage the lens
and the player may not operate properly.
Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be
“ON” when the CD door is still open.
If the unit is not to be used for a long period of time, make sure that the
power source is disconnected from the unit. Unplug the AC cord from
the wall outlet. Make it a practice to remove the AC cord by grasping
the main body and not by pulling the cord.
This unit employs a laser. The use of controls or adjustment or
performance of procedures other than those specied here may result
in exposure to hazardous radiation.
ON PLACEMENT
Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or
humid.
Place the unit on a at and even surface.
Do not restrict the air ow of the unit by placing it in a place with poor
ventilation, by covering it with a cloth or by placing it on a carpet.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tipping over.
ON CONDENSATION
When left in a heated room where it is warm and damp, water droplets
or condensation may form inside the unit.
When there is condensation inside the unit, the unit may not function
34
EN
normally.
Let it stand for 1 to 2 hours before turning the power on, or gradually
heat the room up and dry the unit before use.
BATTERY NOTES AND CARE
Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only
with the same or equivalent type
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the
batteries. Old or leaking batteries can cause damage to the unit and
may void the warranty.
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions).
Do not dispose of batteries in re, batteries may leak or explode.
35
EN
PRODUCT OVERVIEW
Control panel buttons
1 Stop button
2 Previous/tune- button
3 Mute/enter button
4 Standby/MENU button
5 Left button
6 Right button
7 Play/pair button
8 Next/tune+ button
9 LCD display
10 PROG/repeat button
11 FAVO/ADD button
12 Light button
13 Folder button
14 Volume button
36
EN
15 USB port
16 AUX IN
17 Earphone jack
18 Telescopic antenna
19 AC IN socket
20 Battery compartment
37
EN
BEFORE FIRST USE
Unpacking
Remove all packaging
Check the presence of all parts and for transportation damage, In case
of damage or incomplete delivery, please contact your dealer.
Please keep the packaging. The appliance can be stored if it is not used
for a longer period of time.
Place the appliance on a level, stable, clean and dry surface.
Ensure that there is suicient ventilation. Keep a minimum distance of
10 cm between the product and other objects or walls.
Mains operation
The appliance can either be powered through a wall outlet or by
batteries.
Insert the power cable into the AC IN~ inlet at the back of the appliance.
Connect the power plug to a suitable wall outlet. Make sure that the
power supply voltage is the same as needed for the appliance.
Battery operation
Disconnect the power plug from the wall outlet before opening the
battery compartment and inserting batteries.
Open the battery compartment at the backside of the appliance.
Insert 8 batteries (1.5 V, battery type LR14 / R14 / C) (not supplied)
according to the polarity markings inside the battery compartment and
on the batteries.
Use batteries of high quality only, Batteries of low quality might leak
and cause damage.
Do not use new and old batteries together. Close the battery
compartment lid after inserting the batteries.
Important:
Do not use the appliance with a wall outlet and batteries at the same
time. Remove batteries before connecting the appliance to mains
power.
If you will not use the appliance for a longer period of time, disconnect
the power plug and remove all batteries.
38
EN
Connecting to your Wireless Network
Press and hold the Standby button to turn on the boombox.
It will display as below.
If this is the rst use, the Congure Network wizard will be displayed.
Choose yes to start conguring network. Press the left button to highlight
Yes and press enter to conrm.
Select Add/Remove AP from list (AP is the access point), use the or
button to scroll and press enter to conrm, and then choose Add AP (Scan):
It will start scanning the available Wi-Fi networks around. Scroll to your
network and press enter to conrm. If your wi network has a password
protected, it will ask you to enter the passphrase / password.
Here are the steps to enter the password.
Use the / button to scroll through the characters. When the correct one
is highlighted, press the right button to input the next character. When it
comes to the last character of the password and it is highlighted, press the
enter button to conrm.
Note: The password is case sensitive. Please consult with the one who set
up your network if you don't know the password.
When the Wi-Fi connection is successful, the Association Complete will be
shown briey. It will then display the main menu as follow:
39
EN
OVERVIEW OF FEATURES AND FUNCTIONS
Press to enter the main menu. Scroll by / buttons and press the enter
button to select:
My Favourite You can browse and stream music from your network
via UPnP or DLNA-compatible devices..
Internet Radio Start exploring the worldwide radio stations and
music here.
Media Centre You can browse and stream music from your network
via UPnP or DLNA Compatible devices.
DAB Radio Pick up DAB+ and DAB radio signal if available in
your local area (no internet connection required).
FM Radio Receive ordinary FM radio stations in your local area
(no internet connection required).
BT BT playback, to play audio stream (receive) from
another Bluetooth enabled device after pairing/
connected each other.
CD Player This appliance reads CD, CD-R / -RW, MP3 discs.
USB Player This appliance features the ability to play music les
in the MP3 format from a USB ash drive.
Sleep Timer Enable the timer to turn the radio in standby after
the selected time elapsed.
Alarm Your radio includes dual alarms.
Mute Press the mute button to make mute when unit is
working.
Conguration More options/settings available to personalize as
desired.
Notes:
Always use the left button to exit to the previous menu.
The radio has a "Status menu" to show the time/date info. Under the
playing screen of Internet radio, DAB and FM, press the right button and
the "Status menu" will appear.
40
EN
Internet Radio
On the main menu, choose Internet Radio and you will nd the options
below:
Skytune
Select Skytune to start enjoying tens of thousands of radio stations over the
world.
You can lter your search by region, music genre and talks.
The Local Radio let you access quickly the stations available in your local
area through internet connection.
Note - You can change the Local Radio area under Conguration>Local
radio setup. Please refer to the section "Conguration" for details.
Note - When you scroll along the list of Globe All and want to quickly reach
to a certain point of the long list, press and hold the / buttons.
41
EN
Search
Instead of browsing the radio station list, you can input a few characters of
the desired station to lter out / short list the stations.
History
The radio memorises the stations you have listened up to 99 stations.
If you have listened more than 99 stations, it will supersede the rst station
that you have listened.
Start playing internet radio
When it starts playing a radio station, various information will be displayed.
Under the playing screen, press the right button, it will display the date and
time, as well as the battery level indicator.
Note: Whenever you want to return to the playing screen from other menu,
press the MENU button or the left button repeatedly or wait for the time
out.
My Favourite
This is to show the list of your favourite stations which have been assigned
to the presets.
Add to Favourite
When a radio station is playing, Press and hold the FAVO/ADD button on
the unit, the station is added to the favourite list.
a notication will appear "---> FAV"
meaning a station has been added to
favourite
You can store up to 99 presets.
The newly added station will always appear in the last item on the
Favourites list.
42
EN
Recall a station
Press and release the FAVO/ADD button to recall the favourite list or
navigate to My Favourite on the main menu and select it to conrm.You can
store up to 99 presets. The new added station will always appear in the last
item on the Favourite list.
Recall a station
Press and release the FAVO/ADD button to recall the favourite list or
navigate to My Favourite on the main menu and select it to conrm.
Edit your Favourites list
On the Favourite list, choose the radio station you want to edit then press
the right button. It will enter the Edit menu with the following options:
Move down - To move down the ranking of a station
Move up - To move up the ranking of a station
Delete - To delete a particular station
MEDIA CENTRE
UPnP (Universal Plug and Play)
You can stream music from the Networked device which supports UPnP
function to the radio to play.
For instance, most of the latest computer laptop supports UPnP, and you
can stream music from Windows Media Player application on the computer
and listen on your radio.
Please make sure your computer laptop is on the same Wi-Fi network as the
Radio before you start using this function.
The latest Windows Media Player may be downloaded from Microsoft’s
website and install by following the instructions detailed in its installation
wizard.
Once installed, Windows Media Player will create a library from all the
media les available to it on your PC.
If you are using WMP 12, simply go to <File> and choose <Open> to retrieve
the music les you would like to add to library.
Windows 7 or above requires the PC to be set as Home network and also
with the Homegroup enabled to allow devices to access/ play the media
les on your Windows Media Player. Please nd the steps below:
1. Go to <Control Panel>, select <Network and Internet>
43
EN
2. Choose <HomeGroup>
3. Set the network location
4. Choose <Home network>
5. Create a homegroup, then choose the kind of media le to be accessed,
such as music etc.
6. Launch the Windows Media Player, select <Stream> and choose
<Automatically allow devices to play my media> from the drop-down
list.
7. You can now enjoy the music streaming from the windows media player.
Music streaming via UPnP
1. Once the UPnP server is congured to share media les with your radio,
you can start music streaming.
2. On the main menu, select <Media Centre> and choose <UPnP>
3. It may take a few seconds for the radio to complete the scan for
available UPnP servers, if no UPnP servers are found, it will show <Empty
List>.
4. After a successful scan is done, select your UPnP server.
5. The radio will show the media categories available from the UPnP server,
e.g. ‘Music’, ‘Playlists’ etc.
6. Choose the media les that you wish to play.
You can set the mode of playback under <Conguration Playback setup>.
My Playlist
You can make you own playlist for the UPnP music les. Choose the song
you want to add to playlist, pressing and holding the dial until the sign
appears. The song will be added to “My playlist”. You can add up to 99
songs to “My Playlist”.
The UPnP playlist will be erased when the radio is powered o.
Clear My Playlist
Remove all songs in “My Playlist” to allow a new playlist to be prepared.
44
EN
DAB RADIO (DIGITAL AUDIO BROADCASTING)
If there is Digital Audio Broadcasting (DAB) in your area, the radio can pick
up the DAB stations as well (no internet connection is required). The radio
supports both DAB and DAB+.
Place the radio close to the window and extend the antenna as far as it can
go or move in dierent direction to get the best reception.
On the main menu, choose DAB Radio and press enter button to start.
It will ask whether you want to Scan DAB Station. Press enter button to start
scanning and it will show the progress on the number of channels received.
When it is done, a preset list will be displayed for your action.You can
select the channel and start listening to it. Whenever you want to add to My
Favourite, press and hold the FAVO/ADD button on the unit and it will add
to the favourites list. Press and release the button to recall the favourites
list.
Always press the left button to return to the scanned preset list.
Note - It shows various information such as station name, radio frequency
and rolling texts (if available) on the playing screen. Press the right button
to view the date, time and battery level.
New digital radio stations should be picked up automatically by the radio if
they are part of a multiplex you already receive. Otherwise you will need to
do the preset scan again.
45
EN
FM RADIO
To receive the ordinary FM stations (no internet connection is
required),Place the radio close to the window and extend the antenna as far
as it can go or move in dierent direction to get the best reception.
On the main menu, choose FM Radio and press enter button to start.
It will ask whether you want to Scan FM Station. Press enter button to
start scanning and it will show the progress on the number of channels are
found. When it is done, it will automatically save the found channels on
presets and display the list for your action.
You can select the channel and start listening to it. Whenever you want to
add to My Favourite, press and hold the FAVO/ADD button on the unit, and
it will add to the favourites list. Press the FAVO/ADD button to recall the
favourites list.
Always press the left button to return to the scanned preset list.
Note - It shows various information such as station name, radio frequency
and rolling texts (if available) on the playing screen. Press the right button
to view the date, time and battery level indicator.
Manual Tune
To manual tune the frequency, press and hold the enter button, until you
see the "Tuning" appeared on the display, at the bottom right corner. Use
the tune+/tune- button to tune the frequency. When done, press and hold
the enter button to exit manual tune.
46
EN
BT PLAYBACK
Press the MENU button to display the selection menu for the dierent
operating modes.
Use the / buttons to select the operating mode BT and press enter
button to conrm.
Switch on the BT device that you wish to connect the boombox to and
activate the pairing mode here. The device will scan for BT devices in
the reception range.
When the boombox is found, your BT device shows its name “Roadie
Smart”.
Select the boombox at your BT device.
Start playback on your BT device.
Playback now takes place using the radio.
Note: to disconnect the BT connection, please press and hold the pair
button.
SLEEP TIMER SETTING
You can set the timer to make the radio switch to standby after the selected
time in the range of 15 minutes to 180 minutes.
On the main menu, choose Sleep Timer and press enter button. Choose
your desired time period and press the enter button to conrm. You will see
the icon appeared on the top row under the status menu (press right button
under the playing screen to view the status menu).
To see the time remaining for the sleep timer, choose Sleep Timer on the
main menu and press the enter button. It will show the time left to go
standby.
47
EN
CD PLAYBACK
On the main MENU, choose the CD mode and press the enter button, then
insert a CD. This appliance reads CD, CD-R / -RW,MP3 discs.
Press to play the music. Press to play the next song, press to return
the last song. Press to stop the music.
Programmed play mode - In programmed play mode, you can programme
the play order of the tracks on your CD. You can program up to 20 tracks in
total.
Note: To set up programmed play mode, the CD must be stopped in the CD
compartment and must not be paused or playing.
In CD mode, with the CD you wish to programme in the CD compartment
and stopped.
1. Press and release the PROG button to enter CD programmed play mode.
‘Prog 1 Track1’ will be displayed.
2. Press the / button to go to the track number that you would like to
programme to play rst. Press and release the PROG button to conrm.
3. ‘PROG2 Track1’ will now be displayed and you can select the second
track that you would like to programmed. Continue to select each track
as in Step 2 above, up to a total of 20 tracks. Press and release the PROG
button again to conrm the last track in the programmed play mode list.
4. Press and release the play button to play the programmed tracks.
5. To exit programmed play mode, press and release the stop button twice.
Repeat- press and hold repeat button to choose repeat one, repeat all or
random mode
USB PLAYBACK
On the main MENU, choose the USB mode and press the enter button, and
then insert a
USB ash drive
Press the to play the music. Press to play the next song, press to return the
last song. Press to stop the music.
48
EN
AUX IN PLAYBACK
On the main MENU, choose the AUX IN mode and press the enter button.
Using a 3.5mm audio input connection cable (not included), AUX IN allows
for a quick and easy connection to an external sound source.
1. Connect one end of the 3.5mm audio connection cable to the headphone
(or auxiliary out) socket of your secondary device, connect the other end
to the Line in socket on the back of your boombox.
2. Press the Play button on your external device to start playback through
the boombox speakers.
3. To gain optimal volume levels, adjust the output volume level on both
the secondary device and on the Boom box.
ALARM SETTING
Your radio includes dual alarms. Set the alarm, making sure to set the time
rst.
1. Press MENU button - Main menu - Alarms, and then press the enter
button to conrm.
2. Press the / buttons to select “Alarm 1” or “Alarm 2”, then press the
enter button to conrm.
3. Press the / buttons to select Alarm on, then press the enter button
to conrm.
4. Set the alarm time, sound and repeat as in step 2 above.
5. When the display shows “Alarm Saved”, the alarm setting is successful.
or will show on the display.
6. To temporarily switch o the alarm, press the enter button repeatedly to
set the snooze time for 9 minutes in turn. The set snooze time will show
on the display and unit will go to standby.
7. To turn o the alarm, press and hold the enter button when the alarm
sounds.
8. To cancel o the alarm, refer to step 3 to switch the alarm “O”.
LED LIGHT
If the product is powered on, you can switch on the light by pressing the
light button, and you can set 8 dierent light eects by pressing the light
button.
49
EN
CONFIGURATION
Here you will nd the complete settings / options available to congure
your own tuner. On the main menu, navigate to the conguration setting.
Press enter button and you will see a list of available options .
Network
Wi-Fi Network
Add / Remove AP
Add AP - It will scan a list of wireless networks in the area.
Add AP (WPS button) - If WPS button is available on your router, you
can choose this option to quickly connect to your Wi-Fi network without
entering the password. Select this option on the boombox and press
the enter button, it will show "Awaiting router info" on the display. In the
meantime, press the WPS button on your router within one minute. It will
time out if no action is taken. It is strongly recommended to place your
radio within 2 metres to the router to setup.
Notes:
In case the connection through WPS is not successful, repeat the steps
above and try again.
Remove AP - If you have already added a wireless network and want to
remove it, choose this option.
Always place the radio within 2 metres of the Wi-Fi router forest up.
AP: [ ]
If you have added more than one wireless network on the radio and want to
switch to another one, select this option to change.
Signal
This is to show the strength of the Wi-Fi signal of the Wi-Fi router as
received by the radio. Usually signal levels lower than -70 dBm are at a
weaker level. If it aects the reception of your radio, you may need to
optimise the router location or check any problem of the router itself.
IP
The IP is set to Dynamic by default. Select to change Fixed IP according to
your network condition.
DNS
The DNS is set to Dynamic by default. Select to change <Fixed>DNS
according to your network condition.
50
EN
Wi-Fi Channels
Not all of the Wi-Fi channels are available in every country. There may be
variation between dierent countries. Therefore it is necessary to choose
the Wi-Fi channels to ensure the Wi-Fi performs in a satisfactory way.
We have already set the channels according to the requirements in dierent
countries. Choose the country you are staying from the list to get the correct
channel
Date and time.
The radio will set your local time automatically after the internet connection
is completed. If you want to set this manually, you change it with the
following options:
Time zone
Auto-set time zone: This option is set by default.
Manual-set time zone: Choose this option if you want to set the time in
another region.
Choose and highlight the region/city you prefer and press the enter button
to conrm.
Coupled with NTP (use network time) and DST (daylight savings time) will
be adjusted automatically if you choose to use network time (NTP).
Set Time Format: Choose either 12-hour or 24-hour notation you prefer.
Set date format
DST (daylight savings time) Enable on/o
NTP (use network time)
NTP is designed to synchronise a device's clock with a time server. Your
boombox will synchronise the time server by default every time it powers
up and connects to Internet. This ensures a very high degree of accuracy in
the radio's clock. You can change to use another time server by inputting the
URL address (see below NTP server). You can choose “Do not use network
time” if you don't want it to.
If you choose not to use NTP for clock synchronisation, highlight the NTP
(Network time protocol) and press OK to make the change. You will see the
Set Date & Time appeared on the menu. Select it and adjust the date and
time as you desire.
51
EN
NTP Server: NTP is designed to synchronise a device's clock with a time
server. Here it shows the server being used for the tuner.
Language
The default language is English; you can choose other languages as
preferred. Scroll with the / buttons to the item with and press enter button.
Scroll to highlight and press enter button to select your language of choice.
English, French, Spanish, Italian, German, Dutch, Polish, Russian and
Simplied Chinese are available.
Local Radio
The radio is set by default to detect the radio stations in your local area
automatically through internet connection and these stations can be
accessed by selecting Local Radio under Skytune> Local Radio. You can
also set Local in another region if you want. Highlight the Local Radio and
press the enter button. Choose Manual-set Local radio to change the region
setting.
DAB set up
DAB FULL Scan
You can always carry out a new scan of DAB channels by selecting this
option. All current presets and channels will be erased.
DAB Manual Tune
This can help you when adjusting your antenna or when adding stations that
were missed.
DAB Station list
The scanned DAB stations will be listed here for management. You can
move the position or even delete any station. Scroll to the station and press
the enter button. A pop up window will be presented: Move up, Move down
and Delete.
FM Setup
FM Area
Choose the Region according to your physical location to dene the search
range for the radio.
FM Full Scan
You can always carry out a new scanning of FM channels by selecting this
option. All current presets and channels will be erased.
The radio at the lowest frequency of the scanned values will be highlighted.
The preset list will be saved unless a new preset scan is carried out.
52
EN
FM Station List
You can adjust the preset ranking by Move down, Move up or Delete it.
Highlight one of the presets, then press the right button, it will enter into
the Edit menu. Always press the left button to return to the Preset list.
Playback Setup
This is to set the mode of playback under UPnP/DLNA-compatible
streaming: Repeat All, Repeat Once or Shule.
Resume When Power On
This function is ON by default. The radio will resume to the last state of
mode when the radio turns on next time, e.g. if it was playing radio station
before power o, it will resume playing the last station listened to when it
turns on next time.
Dimmer
You can set the backlight level for the display as you prefer. There are two
settings: Mode and Level
Mode - Normal or Power Saving
Normal - the display will stay with the same level of brightness all the time
without dim down. Dim - the display will dim down after 20 seconds if no
operation is made on the radio.
Level - Bright and Dim
Bright - This is to adjust the level of brightness in Normal mode. Dim -
This is to adjust the level of brightness in Dim mode.
EQ(Equaliser)
Set the equaliser according to your listening preference.
Buer Time
Sometimes you may experience uneven playback of the internet radio.
This can happen if the internet connection is slow or network congestion
occurs. To help improving the situation, you can choose longer buer time
to get a few seconds of radio stream before beginning to play.
The default value is 2 seconds. You can choose 5 seconds if you prefer to
have a longer a buering time.
Information
View the Network and System Information of your radio.
When you use a PC to manage the My Favourite stations, you have to use
the IP address and you can view this info from here. Then type in the IP
address (Conguration> Info > Network >IP) to your PC's browser input
53
EN
window.
Software Update
There may be a software release to upgrade features of the radio from time
to time. Check the update regularly to keep your radio up to date with the
latest software.
Reset to Default
You can do the reset to clear all the settings and return to default settings.
Please note that all the station presets, settings and conguration will be
erased after you have performed the reset.
Add your favourite URL/ Manage favourite by PC
You can add your favourite radio station if you know the published audio
stream URL of the radio.
We provide an embedded server for your radio and you can manage your
favourite stations anytime to add or edit the list. Follow the steps below to
access the embedded server:
Connect your PC to the same Wi-Fi network as your radio.
Locate the IP address as followed:
On the main menu, go to Conguration > Information > Network
Information > IP
Open the web browser (we support Internet Explorer and Chrome) in
your PC and type the IP address of the radio (e.g. 192.168.1.11). The screen
will pop up as below:
You can input the name and URL of a new radio station under the Add
Channel section, then click Save. The new station will sync to the favourites
list of your radio immediately. You can add up to 99 radio stations.
54
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solutions
Cannot connect to Wi-
Fi network
Network down
- Conrm that a Wi-Fi or Ethernet wired connected
PC can access the internet (i.e. can browse the web)
using the same network.
- Check that a DHCP server is available, or that you
have congured a static IP address on the radio.
- Check that a rewall is not blocking any outgoing
ports. At a minimum the radio needs access to UDP
and DNS ports 80,443 and 8008, DNS part 53.
Router restricts
access to listed
MAC addresses
- Obtain the MAC address from Conguration>
Information > Network > Wi-Fi MIAC and add to the
allowed equipment list on your access point.
- Note: The radio has separate MAC address for
wireless networks.
Insuicient Wi-Fi
signal strength
- Check distance to the router; see if a computer can
connect to the network in this location.
- Optimise the distance of the router's location.
- Always place the radio close to the muter within 2
metres.
Unknown
encryption
method
- Change encryption method on router.
- The radio supports WEP, WPA, WPA2
Firewall
preventing
access
- Windows Media Player:
- various non-Microsoft rewalls may require
conguration for UPnP.
- Try other routers and see if the radio can connect, or
if a hotspot is available on your mobile device, try to
see if it can.
55
EN
If your radio can connect to the network
successfully, but is unable to play
particular stations.
- The station is not broadcasting at this time of the
day (remember it may be located in a dierent time
zone).
- The station has too many people trying to attach to
the radio station server and the server capacity is not
large enough.
- The station has reached the maximum allowed
number of simultaneous listeners.
- The link on the radio is out of date.
- The streaming links will be updated regularly or,
please contact our customer service.
If it shows "Empty list when "Skytune" is
selected.
Check if the history or favourites list can play. If there
is no problem, please try again later after 30 minutes.
If the stations under those lists cannot play, check the
internet connection cable.
If "Skytune is not ready" when Skytune is
selected.
Try to play the list under history or favourites. If both
cannot play, check your internet connection and see
if other devices connected to the same network are
working. If the favourites list and history can play,
power the radio o and on and try again to see. If
the problem persists, please contact us for further
assistance.
No DAB/FM radio reception - Please carry out "Factory Reset" on the radio under
Conguration in the main menu and extend the
antenna. Try dierent lengths and directions for the
antenna.
- Move the radio close to the window.
DAB/FM radio reception is poor. - Please adjust the length / direction of the antenna to
reach a better reception.
No sound - Adjust the volume level.
- Check if the internet radio playback has stopped.
Press the OK button to play.
56
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Roadie is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10034031
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Roadie is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034031
57
FR
Fiche technique 58
Consignes de sécurité 59
Aperçu de l'appareil 61
Mise en marche 63
Caractéristiques et présentation des fonctions 65
Media center 68
Dab-radio 70
Radio fm 71
Lecture par bt 72
Réglage de la durée avant l'arrêt automatique de l'appareil (sleep-timer) 72
Lecture d'un cd 73
Lecture par usb 73
Playback aux in 74
Réglage de l'alarme 74
Éclairage led 74
Paramètres 75
Résolution des problèmes 80
Conseils pour le recyclage 82
Déclaration de conformité 82
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et
à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du
mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
58
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034031, 10034032
Stromversorgung
Piles de l'adaptateur secteur
Lecteur CD
230 V / 50 Hz
12 V
8 x 1,5 V (LR 14)
CD-Player
Formats compatibles CD, CD-R / RW, MP3 discs
FM Radio
Plage de fréquences 87,5 MHz – 108 MHz
DAB radio
Plage de fréquences 174,9 MHz – 239,2 MHz (13F)
BT
Plage de fréquences 2,402 - 2,480 MHz
W-Lan 802.11 b/g/n
Plage de fréquences 2.4G Bande (2400–2483,5 MHz)
59
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Protection contre les eets des rayons laser
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil, car le rayonnement du laser est
dangereux pour les yeux.
Éteignez immédiatement l’appareil si des objets liquides ou solides y
pénètrent.
Ne touchez pas et ne poussez pas l'objectif car cela pourrait
l'endommager, ce qui pourrait empêcher l'appareil de fonctionner
correctement.
N'insérez rien dans la fente de sécurité, car cela active la diode laser
alors que le compartiment à CD est encore ouvert.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, éteignez-le.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Débranchez toujours le
câble en tirant sur la che elle-même et jamais sur le câble.
Cet appareil contient un laser. Une mauvaise utilisation de l'appareil
peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Consignes générales
Surveillez les enfants lors de l'utilisation de l'appareil.
N'enroulez jamais le cordon du casque autour d'une personne ou d'un
animal.
Des précautions particulières doivent être prises avec les longs câbles,
car ceux-ci peuvent facilement faire trébucher les personnes.
Choix de l'emplacement
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit extrêmement chaud, froid,
poussiéreux ou humide.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Tenez l'appareil à l'écart des radiateurs et des sources de parasites
électriques, tels que les lampes uorescentes ou les moteurs.
Placez l'appareil sur une surface lisse et horizontale.
Veillez à ne pas obstruer le ux d'air de l'appareil dans un endroit mal
ventilé ou en le recouvrant d'un tissu ou en le posant sur un tapis.
60
FR
Utilisez cet appareil uniquement avec un chariot, un pied, un trépied,
un support ou une table recommandés par le fabricant ou livrés avec
l'appareil.
Condensation
Si l'appareil est placé dans une pièce chaude, humide et chauée, des
gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur.
La fonctionnalité de l'appareil peut être limitée par la condensation à
l'intérieur de celui-ci.
Dans ce cas, laissez l'appareil reposer pendant 1 à 2 heures avant de
l'allumer ou réchauez progressivement la pièce et laissez-le sécher
avant de l'utiliser.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, veuillez contacter le
service clientèle.
Remarques sur les piles
Si les piles ne sont pas remplacées correctement, il existe un risque
d'explosion. Remplacez les piles vides uniquement par des piles de
même type ou de type similaire.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps.
Ne mélangez jamais des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
Retirez les piles de leur compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée. Des piles usagées ou qui fuient
peuvent endommager l’appareil et entraîner une annulation de
garantie.
N'essayez pas de charger des piles non rechargeables. Cela pourrait les
faire surchauer et exploser (suivez les instructions du fabricant de la
pile).
Ne jetez pas de vieilles piles au feu. Les piles pourraient fuir et / ou
exploser.
61
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Touches du panneau de commande
1 Touche Stop
2 Titre précédent / recherche arrière de stations
3 Muet / conrmer
4 Veille /Menu
5 Vers la gauche
6 Vers la droite
7 Lecture - Pause / jumelage
8 Titre suivant / recherche avant de stations
9 Ecran LCD
10 Programme / répétition
11 Favori / ajouter
12 Eclairage
13 +10/répertoire
62
FR
1 Volume
2 Port USB
3 AUX IN
4 Entrée casque
5 Antenne télescopique
6 Prise d'alimentation
7 Compartiment à piles
63
FR
MISE EN MARCHE
Installation
Retirez tout le matériel d'emballage.
Vériez que l'appareil et tous les accessoires n'ont pas été endommagés
pendant le transport. Si vous constatez des dommages ou que la
livraison est incomplète, contactez le service clientèle.
Conservez l'emballage. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, vous pouvez le stocker dans celui-ci.
Placez l'appareil sur une surface plane, stable, propre et sèche.
Assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé. Gardez une
distance minimale de 10 cm entre l'appareil et les autres objets ou murs.
Prise de secteur
Vous pouvez brancher l'appareil sur une prise de courant ou l'alimenter
par piles.
Branchez une extrémité du câble d’alimentation dans la prise à l’arrière
de l'appareil. Branchez la che du cordon dans une prise appropriée.
Assurez-vous que la tension de la prise secteur correspond à la tension
du secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Piles
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant d'ouvrir le
compartiment à piles et d'insérer les piles.
Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil.
Insérez 8 piles (1,5 V, piles de type LR14/ R14/ C (non fournies)), en
respectant les indications de polarité dans le compartiment à piles et
sur les piles.
Utilisez uniquement des piles de haute qualité. Les piles de mauvaise
qualité peuvent fuir et causer des dommages.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées ensemble. Fermez le
compartiment à piles après avoir inséré les piles.
Remarques :
Les piles ne doivent pas être utilisées lorsque l'appareil est branché sur
secteur. Retirez les piles de l'appareil avant de brancher la che secteur
dans la prise.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
débranchez le cordon d'alimentation et / ou retirez les piles.
64
FR
Etablissement de la connexion Wi
Maintenez la touche STANDBY. Les éléments suivants s'aichent à l'écran :
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, l'assistant réseau s'aiche.
Sélectionnez "Yes" (oui) pour commencer la conguration du réseau. Ap-
puyez sur la touche gauche pour sélectionner "Yes" et appuyez sur la touche
ENTER pour conrmer.
Choisissez "Add/ Remove AP from list" (AP est le point d'accès) et appuyez
sur les touches ou pour sélectionner, puis conrmez en appuyant sur la
touche ENTER. Choisissez enn "Add AP (Scan)" (ajouter un AP (recherche)) :
L'appareil lance la recherche des réseaux disponibles. Sélectionnez le
réseau souhaité et conrmez votre sélection avec la touche ENTER. Si
le réseau est protégé par mot de passe, ce dernier vous sera demandé.
Procédez comme suit :
Sélectionnez les chires / lettres avec les touches / Lorsque le chire
/ la lettre correct est allumé, vous pouvez utiliser la touche Droite pour
sélectionner le chire / la lettre suivant. Lorsque le dernier chire / dernière
lettre sont entrés, appuyez sur ENTER pour conrmer le mot de passe
complet.
Remarque : Le mot de passe varie d'un réseau à l'autre. Si vous ne
connaissez pas le mot de passe, demandez à la personne qui a conguré le
réseau ou modié le mot de passe.
Dès que la connexion Wi a été établie avec succès, l'écran suivant apparaît
dans le menu principal :
65
FR
CARACTÉRISTIQUES ET PRÉSENTATION DES
FONCTIONS
Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu principal. Pour
sélectionner l'élément de menu souhaité, appuyez sur les touches / :
My Favourite Sélection des stations enregistrées dans la liste des
favoris. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 stations.
Internet
Radio
Ici, vous pouvez sélectionner des stations de radio et
de la musique de n’importe où dans le monde.
Media Centre Vous pouvez diuser et lire de la musique sur votre
réseau avec des appareils compatibles UPnP ou
DLNA.
DAB Radio Si un signal est disponible, vous pouvez recevoir
les stations DAB+ et DAB de votre région (aucune
connexion Internet requise).
FM Radio Réception des stations FM de votre région (pas de
connexion Internet requise).
BT Lecture par BT ; connectez un appareil mobile
compatible BT à votre appareil pour lire sa musique.
CD-Player Cet appareil peut lire les CD, CD-R / CD -RW et CD
MP3.
USB-Player Cet appareil peut lire des chiers audio MP3 à partir
d'un périphérique de stockage USB.
Sleep Timer Le délai jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil
(veille) est réglable.
Alarm Votre radio contient deux alarmes.
Mute Si vous appuyez sur cette touche pendant le
fonctionnement, l’appareil est mis en sourdine.
Conguration D'autres options / paramètres de personnalisation
sont disponibles.
Lorsque le dernier chire / la dernière lettre est entrée, appuyez sur ENTER
pour conrmer le mot de passe complet.
Remarque : le mot de passe varie d'un réseau à l'autre. Si vous ne
connaissez pas le mot de passe, demandez à la personne qui a conguré le
réseau ou modié le mot de passe.
66
FR
Dès que la connexion Wi est établie avec succès, l'écran suivant apparaît
dans le menu principal :
Radio Internet
Lorsque vous sélectionnez "Radio Internet" dans le menu principal, les
options suivantes apparaissent à l'écran :
Skytune
Si vous sélectionnez "Skytune", vous pouvez sélectionner des dizaines
de milliers de stations de radio du monde entier. Vous pouvez ltrer les
stations de radio par région, genre de musique et programmes. Si vous
sélectionnez "Radio locale", vous pouvez sélectionner les stations locales
de votre région par une connexion Internet.
Remarque -- Vous pouvez modier la région de la radio locale sous
"Conguration> Conguration de la radio locale".
- Si vous souhaitez eectuer une recherche rapide dans la liste "Globe
All" (toutes les radios du monde) jusqu'à un point spécique, maintenez
simultanément les deux touches /.
Recherche
Au lieu de chercher dans la liste des stations de radio, vous avez également
la possibilité de saisir quelques lettres de la station souhaitée et ainsi ltrer
les stations ou raccourcir la liste.
67
FR
Historique
La radio a une fonction de rappel et mémorise jusqu'à 99 stations. Si vous
avez écouté plus de 99 stations, les premières stations mémorisées seront
écrasées.
Ecoute de la radio Internet
Lors de l'écoute d'une station de radio Internet, plusieurs informations sont
aichées.
Si vous appuyez sur la touche Droite pendant la lecture, la date, l'heure et le
niveau actuel de la batterie s'aichent.
Die Benachrichtigung „ FAV“
wird auf dem Bildschirm angezeigt,
was bedeutet, dass ein Sender zur
Favoritenliste hinzugefügt wurde.
Appuyez sur la touche FAVO/ADD pour appeler la liste des favoris ou bien
choisissez "My Favourite" dans le menu principal pour conrmer.
Remarque : pour revenir à l'écran de lecture, appuyez plusieurs fois de suite
sur la touche MENU ou sur la touche Gauche ou attendez que l'appareil
passe en mode veille.
My Favourite
Aiche les favoris mémorisés
Add to Favourite (ajouter aux favoris)
Pendant la lecture d’une station de radio, maintenez la touche.
68
FR
Pour rappeler une station mémorisée
Appuyez sur la touche FAVO/ADD pour appeler la liste des favoris ou bien
choisissez "My Favourite" dans le menu principal pour conrmer.
Pour modier la liste des favoris
Dans la liste des favoris, appuyez sur la touche Droite pour sélectionner la
station que vous souhaitez modier. Le menu d'édition aiche les options
suivantes :
Down - déplace vers le bas la position d'un émetteur
Monter - déplace vers le haut la position d'un émetteur
Supprimer - Supprimer une station donnée.
MEDIA CENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
Vous pouvez diuser de la musique à partir de périphériques prenant en
charge la fonctionnalité UPnP et la lire sur votre radio.
La plupart des ordinateurs portables et des ordinateurs de bureau
actuellement disponibles prennent en charge la fonctionnalité UPnP an
que la musique puisse être lue directement à partir du lecteur Windows
Media sur l'ordinateur vers la radio.
Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que l'ordinateur est sur le
même réseau Wi que la radio.
La dernière version de Windows Media Player peut être téléchargée à partir
du site Web de Microsoft et congurée et installée conformément aux
instructions d'installation.
Une fois la version actuelle de Windows Media Player installée, une
bibliothèque est créée sur le PC à partir de tous les chiers multimédias
disponibles.
Si vous utilisez Windows Media Player 12, accédez à <Fichier> et
sélectionnez <Ouvrir> pour ouvrir les chiers de musique que vous
souhaitez ajouter à la bibliothèque.
Si vous utilisez Windows 7 ou une version ultérieure, le PC doit être réglé
sur réseau domestique et le "groupe résidentiel" doit être activé pour que
votre radio puisse accéder aux chiers du lecteur Windows Media. Suivez
les étapes ci-dessous :
1. Dans le Panneau de conguration, sélectionnez Réseau et Internet.
2. Sélectionnez "Groupe résidentiel"
69
FR
3. Établissez la connexion réseau
4. Sélectionnez le réseau domestique
5. Créez un groupe résidentiel, puis sélectionnez les chiers multimédias
auxquels vous souhaitez accéder, tels que la musique, etc.
6. Démarrez Windows Media Player, cliquez sur <Stream>, puis
sur <Automativally allow devices to play my media> (autoriser
automatiquement les périphériques à lire mes médias).
7. Vous pouvez maintenant proter de la musique lue sur votre appareil et
diusée à partir du lecteur Windows Media..
Streaming de musique par UPnP
1. Une fois que le serveur UPnP est conguré pour partager du contenu
multimédia avec votre radio, vous pouvez commencer le streaming de
musique.
2. Dans le menu principal, sélectionnez <Media Center>, puis <UPnP>.
3. La recherche des serveurs UPnP disponibles peut prendre quelques
secondes. Si aucun serveur UPnP n'est trouvé, "Empty list" s'aiche sur
l'écran de la radio.
4. Une fois la recherche eectuée, sélectionnez le serveur UPnP souhaité.
5. La radio aiche ensuite les catégories de média disponibles sur le
serveur, telles que "musique", "listes de lecture", etc.
6. Sélectionnez les chiers multimédias que vous souhaitez lire. Vous
pouvez régler le mode de lecture dans "Conguration Playback Setup".
Ma liste de lecture
Vous pouvez créer votre propre liste de lecture à partir des chiers de
musique UPnP disponibles. Sélectionnez le titre que vous souhaitez ajouter
en appuyant sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'icône correspondante
apparaisse. Le titre est ensuite ajouté à "My Playlist". Vous pouvez ajouter
jusqu'à 99 chansons à votre liste de lecture. Lorsque vous éteignez la radio,
la liste de lecture UPnP est eacée.
Pour eacer ma liste de lecture
Retirez tous les titres faisant partie de "My Playlist" pour composer une
nouvelle liste.
70
FR
DAB-RADIO
Si un signal DAB est disponible à l’emplacement de votre radio, celle-ci
peut également recevoir des stations DAB (aucune connexion Internet
requise). La radio prend en charge DAB et DAB +.
Placez la radio près d’une fenêtre, déployez l'antenne entièrement et
dirigez-la.
Dans le menu principal, sélectionnez le mode DAB et appuyez sur la
touche ENTER pour commencer.
L'appareil vous demande si vous souhaitez lancer une recherche de
station DAB. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche
automatique. Vous pouvez voir la progression de la recherche avec le
nombre croissant de stations reçues.
Une fois la recherche terminée, une liste de stations est disponible.
Vous pouvez sélectionner une station et commencer l'écoute.
Si vous souhaitez ajouter une station à votre liste de favoris, maintenez
la touche FAVO / ADD.
Si vous souhaitez appeler une station de la liste des favoris, appuyez
brièvement sur la touche FAVO / ADD.
Appuyez toujours sur la touche Gauche pour revenir à la liste des
stations.
Remarque : L'écran aiche plusieurs informations telles que le nom, la
fréquence et le texte radio (si disponible).
Appuyez sur la touche Droite pour aicher la date, l'heure et le niveau de la
batterie. Les nouvelles stations radio sont automatiquement enregistrées si
elles font partie d’un multiplex que vous avez déjà écouté. Si ce n'est pas le
cas, une autre recherche de station est nécessaire.
71
FR
RADIO FM
Placez la radio près d’une fenêtre, déployez l'antenne entièrement et
réglez-la.
Dans le menu principal, sélectionnez le mode FM et appuyez sur la touche
ENTER pour commencer.
L'appareil vous demande si vous souhaitez lancer une recherche de station
FM. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche automatique.
Vous pouvez voir la progression de la recherche avec le nombre croissant
de stations reçues. Dès que la recherche est terminée, la liste des stations
est disponible.
Vous pouvez choisir une station et commencer à l'écouter. Si vous souhaitez
ajouter une station à votre liste de favoris, maintenez la touche FAVO /
ADD. Si vous souhaitez appeler une station de la liste des favoris, appuyez
brièvement sur la touche FAVO / ADD. Appuyez toujours sur la touche
Gauche pour revenir à la liste de mémoire.
Recherche manuelle de stations
Pour régler manuellement la fréquence, appuyez sur la touche ENTER
jusqu'à ce que "Tuning" apparaisse dans le coin inférieur droit de l'écran.
Utilisez les touches Tune + / Tune- pour régler la fréquence. Ensuite,
maintenez la touche ENTER pour quitter le réglage manuel de la fréquence.
72
FR
LECTURE PAR BT
Appuyez sur la touche MENU pour aicher les diérents modes de
fonctionnement.
Pour sélectionner le mode BT, utilisez les touches ou ou et
appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
Allumez le périphérique mobile compatible BT que vous souhaitez
connecter à la Boom Box et activez BT. L'appareil recherche ensuite les
appareils BT disponibles.
Dans la liste des périphériques de l'appareil mobile, la radio apparaît
sous le nom "Roadie Smart".
Dans la liste des appareils de votre appareil mobile, sélectionnez
"Roadie Smart".
Commencez la lecture de musique sur votre appareil mobile.
La musique est alors reproduite à la radio.
Remarque : Maintenez la touche BT de l'appareil pour couper la connexion
BT.
RÉGLAGE DE LA DURÉE AVANT L'ARRÊT
AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL (SLEEP-TIMER)
Vous pouvez régler la minuterie pour que la radio s’éteigne au bout d'un
certain temps. Elle est réglable entre 15 et 180 minutes.
Dans le menu principal, sélectionnez la minuterie d'arrêt et appuyez sur
la touche ENTER.
Réglez la durée souhaitée jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil et
conrmez avec la touche ENTER.
L'icône correspondante s'aiche dans la rangée supérieure sous le
menu d'état (en mode lecture, appuyez sur la touche Droite pour
aicher le menu d'état).
Pour aicher la durée restante jusqu'à la mise hors tension automatique,
sélectionnez "Arrêt programmé" dans le menu principal, puis appuyez
sur la touche ENTER. La durée restante jusqu'à l'arrêt automatique de
l'appareil s'aiche alors.
73
FR
LECTURE D'UN CD
Sélectionnez le mode CD dans le menu principal et conrmez votre choix en
appuyant sur la touche ENTER. Puis insérez un CD. Cet appareil est compa-
tible avec les disques CD, CD-R / -RW et MPD.
Appuyez sur la touche . pour lancer la lecture. Appuyez sur la touche
pour passer au titre suivant, et sur la touche pour revenir au titre précé-
dent. Pour arrêter la musique, appuyez sur la touche.
Liste de lecture avec un CD
En mode de lecture mémorisée, vous pouvez choisir vous-même l'ordre des
titres. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 titres.
Remarque : Pour créer une liste de CD, arrêtez la lecture. En mode de lec-
ture ou de pause, vous ne pouvez créer aucune liste mémoire de CD.
Les titres peuvent être sauvegardés comme suit en mode CD avec le disque
dans le lecteur CD.
1. Appuyez sur la touche PROG pour passer en mode mémoire CD. L'écran
aiche "Prog 1 Track 1".
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le titre que vous souhaitez
enregistrer en premier. Appuyez sur la touche PROG pour conrmer.
3. "PROG2 Track 1" s'aiche maintenant et vous pouvez sélectionner la
seconde piste que vous souhaitez sauvegarder. Répétez l'étape 2 pour
mémoriser d'autres pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 pistes. Ap-
puyez sur la touche PROG pour conrmer la dernière piste enregistrée.
4. Appuyez sur la touche de lecture pour lire la liste de mémoire CD.
5. Pour annuler la lecture de la liste de mémoire CD, appuyez deux fois sur
la touche d'arrêt.
Répétition : appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour répéter une
piste ou toutes les pistes du CD ou pour activer la lecture aléatoire.
LECTURE PAR USB
Dans le menu principal, sélectionnez le mode USB et appuyez sur la touche
ENTER pour conrmer. Ensuite, insérez un support de données USB dans le
port USB de l'appareil.
74
FR
PLAYBACK AUX IN
Sélectionnez le mode AUX dans le menu principal et conrmez en appuyant
sur la touche ENTER. Utilisez un câble d’entrée audio de 3,5 mm (non
fourni) pour vous connecter. Le mode AUX vous permet de vous connecter
rapidement et facilement à une source audio externe.
1. Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm sur la prise casque (ou la
sortie AUX) de votre périphérique externe et connectez l’autre câble à la
prise d’entrée à l’arrière de votre appareil.
2. Appuyez sur la touche Lecture de votre périphérique externe pour lancer
la lecture audio de la Boom Box.
3. Ajustez le volume de votre appareil externe et de la radio pour atteindre
le volume optimal.
RÉGLAGE DE L'ALARME
Votre radio possède deux alarmes. Avant d'activer les alarmes, assurez-vous
que l'heure correcte est réglée sur votre appareil.
1. Appuyez sur la touche MENU. Dans le menu principal, sélectionnez
"Alarmes" et appuyez sur la touche ENTER pour conrmer.
2. Utilisez les touches / pour choisir "Alarm 1" ou "Alarm 2" et conrmez
vote choix en appuyant sur la touche ENTER.
3. Pour choisir "Alarm on" (Alarme activée) appuyez sur les touches /.
4. Dénissez l'heure de l'alarme et la source sonore, puis répétez l'étape 2
si nécessaire pour dénir une autre alarme.
5. Si "Alarm Saved" apparaît à l'écran, l'alarme a été enregistrée avec
succès.
6. Vous pouvez désactiver temporairement l'alarme pour 9 minutes
lorsqu'elle retentit en appuyant plusieurs fois sur la touche ENTER. Après
avoir réglé la durée avant répétition de l'alarme, l'appareil repasse en
mode veille.
7. Pour désactiver l’alarme, maintenez la touche ENTREE lorsque la
sonnerie retentit.
8. Désactivez l’alarme en sélectionnant "Alarme désactivée" (voir étape 3).
ÉCLAIRAGE LED
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche de rétroéclairage pour
dénir huit eets d'éclairage diérents.
75
FR
PARAMÈTRES
Dans le menu principal, vous avez la possibilité d’aicher tous les
paramètres. Appuyez sur la touche ENTER pour aicher une liste de toutes
les options disponibles.
Réseau Wi –ajouter un réseau AP (touche WPS)
– Si votre routeur dispose d'un bouton WPS, cette option vous permet
de vous connecter rapidement au réseau Wi sans avoir à saisir de mot
de passe. Sélectionnez cette option sur votre boom box et appuyez sur la
touche ENTER. L'écran aiche "Awaiting router info". Dans la minute qui suit,
appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. S'il n'y a aucune action dans la
minute, le délai expire et l'option n'est plus disponible. Il est recommandé
de placer la radio à 2 mètres maximum du routeur pour la conguration.
Remarque :
Si la connexion WPS échoue, répétez les étapes ci-dessus et réessayez.
Remove AP - Si vous avez déjà ajouté un réseau sans l et souhaitez le
supprimer, vous devez choisir cette option.
Placez la radio à moins de 2 mètres du routeur sans l pour la
congurer.
AP: [ ]
Si vous avez ajouté plusieurs réseaux sans l à la radio et souhaitez passer à
un autre réseau Wi, sélectionnez cette option.
Signal
La force du signal Wi du routeur sans l s'aiche telle que reçue par la
radio. Si la réception du signal est inférieure à -70 dBm et a des eets
négatifs sur la radio, optimisez l'emplacement du routeur ou vériez s'il
contient des messages d'erreur.
IP
L'adresse IP est préréglée en usine sur dynamique. Pour la changer,
sélectionnez "Fixe" en fonction des exigences de votre réseau.
DNS
L'adresse DNS est préréglée en usine sur dynamique. Pour la changer,
sélectionnez "Fixe" en fonction des exigences de votre réseau.
Canaux Wi
Tous les pays ne disposent pas de tous les canaux Wi. Il peut y avoir des
diérences selon les pays. Par conséquent, il est nécessaire de sélectionner
76
FR
les canaux Wi appropriés pour que le réseau fonctionne correctement.
Les canaux ont déjà été congurées en usine pour répondre à diérentes
exigences dans diérents pays. Sélectionnez le pays dans lequel vous vous
trouvez dans la liste pour vous connecter directement aux bons canaux.
Date et heure
Une fois la connexion Internet établie, la radio règle automatiquement
l’heure locale. Si vous souhaitez eectuer un réglage manuel, procédez
comme suit :
Fuseau horaire
Réglage automatique du fuseau horaire : l'option est dénie en usine.
Réglage manuel du fuseau horaire : sélectionnez cette option si vous
souhaitez dénir l'heure d'un autre fuseau horaire. Sélectionnez ensuite la
région / ville dont vous souhaitez aicher l'heure et conrmez en appuyant
sur ENTER. En vous connectant au NTP (utilise l'heure du réseau) et à l'heure
d'été (DST), l'heure est automatiquement ajustée lorsque vous sélectionnez
l'heure du réseau (NTP).
Format horaire (Vous pouvez choisir entre le format 12 et 24 heures.)
Format de la date
DST (activer ou désactiver l'heure d'été)
NTP (heure réseau)
Votre appareil est conguré en usine pour synchroniser l'heure avec un
serveur de temps chaque fois que vous l'allumez et que vous êtes connecté
à Internet. Cela garantit une haute précision de l'aichage de l'horloge de
la radio. Vous pouvez sélectionner un serveur horaire diérent en entrant
son adresse URL (voir ci-dessous Serveur NTP). Si vous ne souhaitez pas
utiliser l'heure du réseau, sélectionnez "Do not use network time". Si vous
vous opposez à la synchronisation NTP, sélectionnez "NTP" et appuyez sur
la touche OK pour conrmer. Le réglage de la date et de l'heure s'aiche à
l'écran. Ajustez les deux en conséquence.
NTP Server: NTP synchronise l'heure de votre appareil avec un serveur
horaire.
Langue
La langue réglée par défaut est l'anglais. Vous pouvez sélectionner une
autre langue avec les touches / et conrmer avec la touche ENTER.
Les langues disponibles sont l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien,
l'allemand, le néerlandais, le polonais, le russe et le chinois simplié.
77
FR
Radio locale
La radio est réglée par défaut pour détecter automatiquement les stations
de radio locales via la connexion Internet. Vous pouvez accéder aux stations
locales en sélectionnant "Skytune> local radio". Vous pouvez modier le
réglage de la région manuellement sous "Local Radio > Manual-set Local
Radio".
Paramètres DAB
Recherche automatique de stations
Sélectionnez cette option pour lancer une nouvelle recherche de station
DAB à tout moment. Toutes les stations actuellement mémorisées et la liste
des stations seront supprimées.
Recherche manuelle de stations
La recherche manuelle de stations peut être utile pour aligner correctement
l'antenne ou pour ajouter des stations qui ont été ignorées lors de la
recherche automatique.
Liste de stations DAB
Les stations DAB trouvées sont répertoriées ici. Vous pouvez modier
leur position dans la liste ou supprimer des stations sélectionnées de la
liste. Pour ce faire, sélectionnez la station et appuyez sur la touche ENTER.
Une fenêtre supplémentaire s'aiche, dans laquelle sont présentées les
possibilités de déplacer la station vers le haut ou le bas de la liste ou de la
supprimer complètement.
Paramètres FM
Région de réception
Sélectionnez la région dans laquelle vous vous trouvez pour dénir la plage
de recherche de la radio.
Recherche automatique de stations
Cette option lance une nouvelle recherche de stations. Toutes les stations
enregistrées et la liste des stations seront supprimées.
La radio commence par énumérer les stations à basse fréquence. Les
stations sont mémorisées jusqu'à ce qu'une nouvelle recherche de station
soit eectuée.
Paramètres de lecture
En mode de diusion compatible UPnP / DLNA, vous pouvez dénir les
modes suivants : Répéter tout, répéter une fois ou lecture aléatoire.
78
FR
Reprendre au démarrage
Cette fonctionnalité est activée par défaut. La radio rétablit
automatiquement le dernier mode de lecture lors du démarrage suivant. Par
exemple, si une station de radio était en cours d'écoute au moment où la
radio a été éteinte, son écoute reprend au redémarrage de la radio.
Rétroéclairage
Vous pouvez régler le rétroéclairage selon vos souhaits. Les deux réglages
"Mode" et "Level" (niveau de luminosité) sont proposés.
Mode – Normal ou économie d'énergie
Normal – La luminosité de l'arrière-plan reste toujours la même et n'est pas
assombrie.
Atténuation - Le rétroéclairage s’atténue automatiquement si aucun réglage
n’est eectué dans les 20 secondes.
Niveau de luminosité – clair et atténué
Clair – Le réglage de la luminosité en mode normal est modiable.
EQ (égaliseur)
Procédez ici au réglage el 'égaliseur.
Mémoire tampon
Parfois, la lecture de la radio Internet peut être inégale. Cela peut se
produire avec une connexion Internet lente ou un encombrement du
réseau. Vous pouvez améliorer la situation en mettant en pause le ux radio
quelques secondes avant la lecture an qu'il puisse le mettre en mémoire
tampon. La valeur par défaut est 2 secondes. Vous pouvez également dénir
5 secondes si vous souhaitez une durée de mémoire tampon plus longue.
Informations
Aichez les paramètres réseau et système de la radio. Si vous utilisez
votre ordinateur pour gérer vos stations préférées, vous pouvez voir les
informations à partir d’ici. Puis entrez l'adresse IP (Paramètres> Info>
Réseau> IP) dans la fenêtre de saisie du navigateur sur le PC.
Mise à jour logicielle
De temps en temps, une mise à jour du logiciel est disponible pour la radio.
Recherchez des mises à jour régulièrement pour vous assurer que votre
appareil dispose de la dernière version du logiciel.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
En réinitialisant les paramètres d'usine, vous supprimez tous les paramètres.
79
FR
Ceci eace toutes les stations mémorisées et les réglages que vous avez
eectués sur l'appareil avant de réinitialiser .
Ajouter une URL favorite / Gérer les favoris sur PC
Vous pouvez ajouter votre station de radio préférée si vous connaissez l'url
du ux audio. Nous vous fournissons un serveur intégré pour votre radio, où
vous pouvez gérer et personnaliser vos stations préférées à tout moment.
Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au serveur intégré :
Connectez le PC au même réseau Wi que votre radio.
Localisez l'adresse IP comme suit :
Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Informations >
Informations réseau > IP
Dans le navigateur Web (nous recommandons Internet Explorer et
Chrome) sur votre PC, tapez l'adresse IP de votre radio (par exemple
192.168.1.11). L'écran suivant s'aiche :
Vous pouvez ajouter le nom et l'URL d'une nouvelle station de radio sous
<Add channel section>, puis cliquer sur "Enregistrer". La nouvelle station
de radio se synchronise instantanément avec votre liste de radio préférée.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 99 stations de radio.
80
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Impossible d'établir
une connexion réseau
sans l.
Le réseau ne
fonctionne pas.
- Assurez-vous qu'un réseau Wi-Fi ou un câble réseau
est connecté à un ordinateur compatible Internet et
que l'ordinateur est correctement connecté au même
réseau que la radio.
- Assurez-vous qu'il existe un serveur DHCP ou que
vous avez conguré une adresse IP statique sur la
radio.
- Assurez-vous que la radio n'est pas bloquée par le
pare-feu. La radio doit pouvoir accéder aux ports
UDP et TCP 80, 443 et 8008 et au port DNS 53.
Le routeur
restreint l'accès
aux adresses
MAC répertoriées
- Vous pouvez ajouter l'adresse MAC sous Paramètres
> Informations > Réseau > MAC Wi pour ajouter vos
périphériques autorisés au point d'accès.
- Remarque : pour les réseaux sans l, la radio a une
adresse MAC distincte.
Connexion WiFi
insuisante
- Vériez la distance au routeur ; Vériez si un
ordinateur peut se connecter au réseau à votre
emplacement.
- Optimisez la distance au routeur. Pour la
conguration, mettez la radio à une distance de 2
mètres du routeur.
Méthode de
cryptage incon-
nue
- Modiez la méthode de cryptage du routeur.
- La radio est compatible avec WEP, WPA, WPA2
Le pare-feu
bloque l'accès
- Windows Media Player : variable - les pare-feu de
Microsoft nécessitent une conguration pour UPnP
- Essayez un autre routeur et voyez si la radio peut se
connecter ou si un point d'accès est disponible sur
votre smartphone, essayez de le connecter à la radio
pour voir si cela fonctionne.
81
FR
La radio se connecte avec succès au
réseau, mais certaines stations ne peuvent
pas être lues .
- L'expéditeur n'émet pas à cette heure de la journée
(éventuellement dans un fuseau horaire diérent)
- Trop de personnes essaient d'accéder à l'émetteur
en même temps et la capacité du serveur est
insuisante.
- La station a atteint le nombre maximal d'auditeurs
simultanés autorisés.
- Le lien de la radio est obsolète. Le lien de streaming
sera mis à jour régulièrement. Contactez le service
client si nécessaire.
Lorsque "Skytune" est sélectionné, la radio
aiche "empty list".
Vériez si la liste peut être lue par l’historique ou
les favoris. S'il n'y a pas de problème, réessayez 30
minutes plus tard. Si les stations de la liste ne peuvent
pas être lues, veuillez vérier votre connexion Internet.
Lorsque "Skytune" est sélectionné,
l'appareil aiche " Skytune not ready ".
Essayez de lire la liste de l'Historique ou des Favoris.
Si aucune des deux listes ne peut être reproduite,
vériez la connexion Internet et assurez-vous que les
deux appareils sont sur le même réseau et vériez si
d'autres périphériques sur le même réseau disposent
d'une connexion Internet. Si nécessaire, éteignez la
radio et réessayez. Contactez le service clientèle si le
problème persiste.
Pas de réception DAB/FM. - Essayez de régler l’antenne ou de rapprocher
la radio de la fenêtre. Si cela ne résout pas le
problème, réinitialisez l'appareil aux paramètres
d'usine et réessayez.
Mauvaise réception DAB/FM - Sortez complètement l'antenne et réorientez-la pour
obtenir une meilleure réception du signal.
Pas de son - Ajustez le volume.
- Vériez si la lecture de la radio Internet est arrêtée.
Si c'est le cas, appuyez sur la touche OK pour
reprendre la lecture. .
82
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Roadie est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10034031
83
ES
Datos técnicos 84
Instrucciones de seguridad 85
Descripción del producto 87
Antes del primer uso 89
Descripción de funciones y ajustes 91
Media center 94
Radio dab 96
Radio fm 97
Reproductor bluetooth 98
Conguración del temporizador( sleep-timer) 98
Reproductor de cd 99
Reproductor de usb 99
Reproductor auxiliar (aux in) 100
Conguración de la alarma 100
Iluminación led 100
Conguración 101
Resolución de problemas 106
Retirada del aparato 108
Declaración de conformidad 108
ÍNDICE
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este producto y
le agradecemos su conanza. Lea atentamente
el manual de instrucciones para evitar posibles
daños. No nos responsabilizamos de los daños
causados si no se han tenido en cuenta las
instrucciones de este manual. Escanee el código
QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma y más informaciones
acerca de este producto.
84
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034031, 10034032
Pontencia
Baterías del adaptador
de CA
reproductor de CD
230 V / 50 Hz
12 V
8 x 1,5 V (LR 14)
CD-Player
Formatos de audio
compatibles
CD, CD-R / RW, MP3 discs
FM Radio
Rango de frecuencia 87,5 MHz – 108 MHz
DAB radio
Rango de frecuencia 174,9 MHz – 239,2 MHz (13F)
BT
Rango de frecuencia 2,402 - 2,480 MHz
W-Lan 802.11 b/g/n
Rango de frecuencia 2.4G Band (2400–2483,5 MHz)
85
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROTECCIÓN CONTRA LA EXPOSICIÓN AL LÁSER
No intente abrir la carcasa del aparato, ya que la luz láser puede ser
perjudicial para sus ojos.
Apague inmediatamente el aparato si entrara algún líquido u objeto
sólido en el compartimento interior.
No toque ni golpee la lentilla, ya que puede dañarla y el aparato no
funcionará correctamente.
No coloque nada en el enganche de seguridad. El láser podría activarse
con la tapa del CD todavía abierta.
Apague y desenchufe el aparato si no lo va a emplear durante un largo
periodo de tiempo. Para desenchufarlo agarre el enchufe, nunca tire del
cable.
Este aparato utiliza un láser. Un mal uso del aparato podría provocar
exposiciones indeseadas al láser.
Instrucciones generales
Vigile a los niños si usan el aparato.
Nunca rodee a una persona o animal con el cable de los auriculares..
Tenga especial cuidado y no deje cables largos colgando ya que pueden
provocar tropiezos.
Dónde colocarlo
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, lugares muy fríos,
llenos de polvo o húmedoes.
No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
Mantenga el apartato lejos de fuentes de calor o de posibles
interferencias eléctricas como lámparas uorescentes o motores..
Coloque el aparato en una supercie plana y lisa.
Tenga en cuenta que el aparato tiene un circuito de ventilación, no lo
coloque en lugar con poca ventilación, no lo cubra con una tela y no lo
coloque encima de una alfombra.
Utilice solo los complementos recomendados por el fabricante, carro,
pie, trípode, soporte o mesa.
86
ES
Condensación
Si el lugar en el que está el aparato es húmedo y cálido pueden
aparecer condensación y gotas de agua en el interior del aparato.
El aparato puede dejar de funcionar en el caso de que aparezca
condensación en el interior del mismo.
En ese caso deje el aparto apagado por 1-2 horas antes de encenderlo o
suba la temperatura de la habitación y utilice un deshumidicador.
Diríjase al servicio de atención al cliente en el caso de que aparezcan
problemas.
Uso de baterías (pilas)
Si no se reemplazan las pilas de manera adecuada se corre el riesgo de
explosión. Utilice siempre unas pilas del mismo tipo.
No utilice pilas nuevas y viejas al mismo tiempo.
No mezcle pilas alcalinas (carbón-zinc) con pilas recargables (níquel-
cadmio).
Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un largo periodo
de tiempo. Las pilas viejas o en mal estado pueden dañar el aparato y
se perderá la garantía..
No intente recargar pilas no recargables. Se pueden recalentar y
quebrarse (siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas)
No arroje las pilas usadas al fuego, ya que pueden explotar o derretirse
87
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Teclas del panel de control
1 Tecla de stop
2 Selección del Anterior
3 Tecla de selección/silencio
4 Tecla Standby/Menu
5 Tecla hacia la izquierda
6 Tecla hacia la derecha
7 Reproducción/pausa
8 Selección del siguiente
9 Pantalla LCD
10 Programa/ Repetición
11 Favorito / Añadir
12 Luz
13 Selección de carpeta
88
ES
14 Volumen
15 Puerto USB
16 AUX IN
17 Entrada para auriculares
18 Antena telescópica
19 AC IN cable de alimentación
20 Compartimento para las pilas
89
ES
ANTES DEL PRIMER USO
Instalación
Retire todo el embalaje.
Compruebe que el aparato y todos sus componentes están en buen
estado. Si encuentra algún desperfecto que hubiera podido ocurrir
durante el transporte, contacte con el servicio de atención al cliente.
Conserve el embalaje. Si no usa el aparato durante un largo periodo de
tiempo, puede guardarlo en él.
Coloque el aparato en una supercie lisa, plana, estable, limpia y seca..
Asegúrese de que el aparato va a tener la ventilación necesaria.
Colóquelo a una distancia mínima de 10 cm de otros objetos o de las
paredes.
Enchufe
El aparato puede funcionar enchufado a ala corriente o con pilas.
Inserte el cable en la entrada AC IN en la parte de atrás del aparato y
enchúfelo a la corriente (con un enchufe adecuado). Asegúrese de que
la potencia de la corriente es la adecuada para el aparato.
Batería (pilas)
Desenchufe el aparato antes de abrir el compartimento para pilas y
ponerlas.
Abra el compartimento para pilas situado en la parte de atrás del
aparato.
Coloque 8 pilas(1,5 V, Tipo de pila LR14/ R14/ C (no incluidas)), en la
posición de polaridad adecuada, positivo del compartimento con
positivo de la pila, y negativo con negativo.
Utilice solo pilas de alta calidad. Las baterías de baja calidad pueden
perder líquido y dañar el aparato.
No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Después de colocar las pilas
cierre el compartimento.
Importante:
El aparato no debe tener pilas si va a enchufarlo a la corriente. Retire
las pilas antes de enchufarlo.B
Si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo,
desenchúfelo y/o retire las pilas.
90
ES
Conexión al WiFi
Mantenga pulsada la tecla STANDBY. En la pantalla aparecerá el siguiente
mensaje:
Si es el primer uso, automáticamente parecerá el asistente de conexión a
red. Elija “Yes” (sí) para comenzar la conguración. Para seleccionar “Yes”
presione la tecla de la izquierda. Para conrmar la selección presione la
tecla ENTER.
Seleccione “Add/ Remove AP from list” (AP es el punto de acceso) presione
las teclas ou para comenzar y seguido confórmelo con la tecla ENTER.
Finalmente, seleccione “Add AP (Scan)“ (añadir AP (búsqueda)):
El aparato comienza a buscar las redes WiFi disponibles. Elija su red y
conrme la selección con la tecla ENTER. Si la red tiene una contraseña de
acceso debe introducirla de este modo:
Para seleccionar números o letras utilice las teclas / Cuando la letra/
cifra deseada está iluminada, presione el botón derecho para seleccionarla
y pasar al siguiente carácter. Cuando haya completado la contraseña
confírmelo con la tecla ENTER.
Nota: Las contraseñas pueden cambiar. Si no conoce la contraseña póngase
en contacto con la persona responsable.
Cuando se establezco la conexión WiFi, el menú principal mostrará en la
pantalla esto:
91
ES
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
Presione la tecla ENTER para acceder al menú principal. Para navegar por el
menú utilice las teclas / :
My Favourite Puede elegir entre las emisoras y archivos
guardados. Se pueden guardar hasta 99 emisoras.
Internet
Radio
Aquí puede escuchar emisoras de radio de todo el
mundo.
Media Centre Puede elegir o reproducir en línea mediante UPnP o
DLNA con los aparatos compatibles.
DAB Radio Si hay señal de radio en su entorno seleccione DAB+
y DAB (no es necesaria la conexión a internet).
FM Radio Puede recibir ondas de radio FM de su entorno (no
es necesaria la conexión a internet).
BT Reproducción mediante Bluetooth desde un aparato
con el que se haya establecido conexión.
CD-Player Esta función puede leer CD, CD-R / -RW y MP3.
USB-Player Esta función permite reproducir música en formato
MP3 desde una memoria USB.
Sleep Timer Con esta función puede seleccionar el tiempo de
funcionamiento antes de que se apague (STANDBY)
automáticamente.
Alarm Incluye alarmas dobles.
Mute Con este botón silencia el aparato cuando está
funcionando.
Conguration Existen más ajustes y opciones que puede
personalizar..
Cuando se introduzca el último dígito / letra, pulse ENTER para conrmar la
contraseña completa.
Nota: La contraseña varía de una red a otra. Si no conoce la contraseña,
pregunte a la persona que conguró la red o cambió la contraseña.
En cuanto la conexión Wi se haya establecido con éxito, aparecerá la
siguiente pantalla en el menú principal:
92
ES
Radio Internet
Al seleccionar en el menú principal “Internet radio“, en la pantalla
aparecerá esto:
Skytune
Seleccione “Skytune“ para disfrutar diez mil emisoras de radio de todo
el mundo. Se puede llevar a cabo una selección según la región, género
musical o programas. Si selecciona “Local Radio” puede escuchar emisoras
du su región via internet.
Nota: Puede cambiar la región de la radio local en “Conguración > Local
radio setup“. Nota: Si accede al menú “Globe All“ (radio global) y quiere
moverse por el menú más deprisa o llegar a un punto en concreto, presione
ambas teclas /.
Búsqueda
En lugar de buscar en toda la lista, tiene la posibilidad de buscar la emisora
deseada seleccionando algunas letras, se ltrarán una serie de emisoras.
93
ES
Historial
La radio tiene la función de recordar y guardar las últimas 99 emisoras.
Cuando supere ese número, la primera emisora será sustituida por la última
seleccionada.
Reproducción de la Internet radio
Con la reproducción de la internet radio se muestran varias informaciones.
Si presiona el botón derecho durante la reproducción, se muestra la fecha,
la hora y el estado de la batería.
FAV“ aparece en la pantalla,
indicando que se ha añadido un
canal a la lista de favoritos.
Pulse la tecla FAVO/ADD para acceder a la lista de favoritos o seleccione
"Mi favorito" en el menú principal para conrmar.
Nota: para volver a la pantalla de reproducción presione o la tecla MENU
o la tecla izquierda varias veces o espere a que vuelva automáticamente al
modo Standby.
My Favourite
Muestra la lista de emisoras guardadas como favoritas.
Add to Favourite (ajouter aux favoris)
Mientras reproduce una emisora de radio, mantenga pulsado el botón.
94
ES
Seleccionar una emisora guardada
Presione la tecla FAVO/ADD para acceder a la lista de favoritos o seleccione
“My Favourite“ en el menú principal.
Editar la lista de favoritos
En la lista de favoritos seleccione la emisora que quiere editar con la tecla
de la derecha. Entrará en el menú de edición en el que se le mostrarán las
siguientes opciones:
Move down - mover hacia abajo de la lista
Move up - mover hacia arriba de la lista
Delete - para borrar una emisora
MEDIA CENTER
UPnP (Universal Plug and Play/conexión de periféricos en red)
Puede reproducir música desde dispositivos que estén conectados
mediante la función UPnP.
La mayoría de los ordenadores y portátiles actuales funcionan con UPnP,
así que puede reproducir en su reproductor música directamente desde su
ordenador en Windows Media Player.
Antes de emplear esta función asegúrese de que el ordenador y el
reproductor están en la misma red WiFi.
La última versión de Windows Media Player se puede descargar desde
la página web de Microsoft e instalarlo siguiendo las instrucciones. Una
vez instalado, Windows Media Player creará una biblioteca con todos los
archivos multimedia disponibles en su ordenador.
Si usa Windows Media Player 12, acceda a <File> (archivo) y seleccione
<Open> (abrir) para seleccionar los archivos que desea reproducir.
Si usa Windows 7 o superiores, debe conectar el ordenador como parte del
grupo doméstico “HomeGroup” para permitir el acceso del reproductor a
los archivos multimedia. Para conectarlo debe seguir estos pasos:
1. Seleccione <Network and Internet> (redes e internet) en el <Control
Panel> (panel de control)
2. Seleccione <HomeGroup> (grupo doméstico)
3. Acceda a las redes
4. Seleccione la red doméstica <Home network>
5. Cree un grupo doméstico y seleccione el tipo de archivos multimedia a
los que acceder, música, etc.
6. Abra Windows Media Player, seleccione <Stream> y seguido
95
ES
<Automativally allow devices to play my media> (Permitir a periféricos
reproducir el contenido multimedia de manera automática)
7. Ahora puede disfrutar de la reproducción de la música desde Windows
Media Player.
Reproducir música via UPnP
1. Una vez congurado el servidor UPnP puede compartir la música con el
reproductor.
2. Elija en el menú principalb<Media Centre> y después <UPnP>.
3. Puede tardar unos segundos en discriminar las UPnP disponibles. Si no
se encontrara ninguno, en la pantalla aparecerá el mensaje <Empty list>
lista vacía.
4. Si la búsqueda ha dado resultados, seleccione su servidor UPnP.
5. El reproductor le mostrará en la pantalla los archivos disponibles en el
servidor UPnP, música, listas de reproducción, etc.
6. Seleccione los archivos multimedia que quiera reproducir.
7. Puede congurar una repetición de la reproducción en el menú
<Conguration Playback setup>
Mis listas de reproducción
Puede crear su propia lista de reproducción desde los archivos de música
disponibles en el UPnP. Elija la canción que quiera añadir a la lista, presione
y mantenga el dial hasta que aparezca la señal en la pantalla. La canción ha
sido añadida a la lista de reproducción. Puede añadir hasta 99 canciones. Al
desenchufar el reproductor se borra la lista de reproducción del UPnP.
Borrar mi lista de reproducción
Borre todas las canciones de la lista de reproducción para crear una nueva
lista.
96
ES
RADIO DAB
Si existe una red de reproducción digital de radio (Digital Audio
Broadcasting) en su entorno, su reproductor podrá sintonizar emisoras sin
necesidad de conexión a internet. El reproductor es compatible con DAB y
DAB+.
Coloque el reproductor cerca de una ventana y extienda la antena al
máximo y muévala para recibir una mejor señal.
Elija el modo DAB en el menú principal y pulse ENTER para conrmar la
selección.
Le preguntará si quiere comenzar a buscar emisoras con DAB. Presione
ENTER para comenzar la búsqueda. Verá cómo avanza el proceso de
búsqueda con el número de emisoras recibidas.
Al terminar la búsqueda, tendrá a su disposición la lista completa de
emisoras. Puede entonces elegir una y escucharla.
Si quiere añadir una emisora a su lista de favoritos , mantenga
presionada la tecla FAVO/ADD.
Si quiere recuperar una emisora guardad en su lista de favoritos, pulse
brevemente la techa FAVO/ADD.
Para volver a la lista de emisora pulse la tecla de la izquierda.
Nota: En la pantalla se muestra información diversa: nombre de la emisora,
frecuencia, si están disponibles, textos. Para ver la fecha y el estado de la
batería pulse la tecla de la derecha.
Las emisoras nuevas deberían mostrarse automáticamente en la pantalla, si
es multiplex. Si no es el caso, comience de nuevo la búsqueda.
97
ES
RADIO FM
Coloque el reproductor cerca de una ventana y extienda la antena al
máximo y muévala para recibir una mejor señal.
Elija el modo FM en el menú principal y pulse ENTER para conrmar la
selección.
Presione ENTER para comenzar la búsqueda de emisoras. Verá cómo
avanza el proceso de búsqueda con el número de emisoras recibidas.
Al terminar la búsqueda, tendrá a su disposición la lista completa de
emisoras. Puede entonces elegir una y escucharla.
Si quiere añadir una emisora a su lista de favoritos , mantenga
presionada la tecla FAVO/ADD.
Si quiere recuperar una emisora guardad en su lista de favoritos, pulse
brevemente la techa FAVO/ADD.
Para volver a la lista de emisora pulse la tecla de la izquierda
Búsqueda manual
Si quiere realizar una búsqueda manual de emisoras mantenga presionado
el botón ENTER hasta que en la pantalla aparezca el dial. Utilice las teclas
+/- para moverse por el dial. Para salir de la búsqueda manual mantenga
presionada la tecla ENTER.
98
ES
REPRODUCTOR BLUETOOTH
Presione la tecla MENU para acceder al modo de reproducción.
Utilice las teclas o para ver los diferentes modos y la tecla ENTER
para conrmar la selección.
Encienda el dispositivo móvil al que quiere contactar el reproductor
y active el BlueTooth. El reproductor buscará los aparatos que se
encuentren en su área de recepción.
En la lista de aparatos disponibles en el dispositivo móvil aparecerá el
reproductor con el nombre “Roadie Smart”.
Seleccione “Roadie Smart” de la lista de aparatos disponibles vía
BlueTooth.
Comience a reproducir desde su dispositivo móvil.
La música se escuchará a través del reproductor.
Nota: Para interrumpir la conexión Bluetooth mantenga el botón BT
presionado
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR( SLEEP-
TIMER)
Puede programar el reproductor para que se apague automáticamente
en un rango de tiempo de entre 15 y 180 minutos.
Elija Sleep-Timer del menú principal y presione la tecla ENTER.
Elija el tiempo que desee antes del apagado automático y confírmelo
con la tecla ENTER.
El símbolo del temporizador aparece en la línea superior debajo del
menú de estado (presione el botón derecho para volver al menú de
estado.
Para ver el tiempo restante para que el reproductor se apague, elija
del menú principal “Sleep Timer”, presione ENTER y en la pantalla
aparecerán los minutos restantes
99
ES
REPRODUCTOR DE CD
Seleccione el modo CD en el menú principal y presione ENTER para
conrmar la selección. Inserte un CD. Este aparato es compatible con CD,
CD-R/ -RW, y discos MP3.
Para comenzar la reproducción presione la tecla . Para pasar a la sigui-
ente canción presione la tecla y la tecla para retroceder a la canción
anterior. Para nalizar la reproducción presione la tecla .
Reproducción programada
En el modo de reproducción programada puede establecer el orden de las
pistas. Puede programar un total de 20 pistas.
Nota: Para programar el orden de las pistas, el CD no debe estar en repro-
ducción o en pausa.
Con el reproductor en modo CD y el disco que quiere programar en el apa-
rato sin estar en reproducción o en pausa:.
1. Presione la techa PROG para comenzar la programación. En la pantalla
aparecerá el siguiente mensaje: “Prog 1 Track 1”.
2. Seleccione la pista que quiere colocar en primer lugar con las teclas
ou para conrmar la selección utilice la tecla PROG.
3. En la pantalla aparece el mensaje: “PROG2 Track 1”. Repita el procedi-
miento anterior explicado en el punto 2. Se pueden guardar hasta 20
pistas. Para terminar la programación presione la tecla PROG.
4. Presione la tecla de reproducción (play) para comenzar.
5. Para salir del modo de programación del CD presione dos veces la tecla
de parar (stop):
Repetición: Presione la tecla REPEAT y mantenga presionado para
seleccionar o repetir una pista (repeat one), repetir todas (repeat all) o
modo aleatorio (random).
REPRODUCTOR DE USB
Seleccione el modo USB en el menú principal. Para conrmar la selección
presione la tecla ENTER. Inserte la memoria USB en el puerto USB del
reproductor.
100
ES
REPRODUCTOR AUXILIAR (AUX IN)
Seleccione el modo AUX en el menú principal. Para conrmar la selección
presione la tecla ENTER. Use un conector de 3,5 mm (no incluido). El modo
AUX permite una conexión fácil y rápida a una sistema de sonido externo.
1. Inserte uno de los conectores de 3,5 mm a la salida de auriculares (o
AUX) del sistema de sonido externo y el otro conector a la entrada Line
que se encuentra en la parte trasera de su reproductor.
2. Presione el botón de reproducir (play) en el aparato externo para
escuchar a través del Boom Box.
3. Para ajustar el volumen utilice el control de volumen de ambos aparatos.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Su reproductor incluye dos alarmas. Antes de programar la alarma,
asegurase de que el reproductor está en hora.
1. Presione la tecla MENU. Seleccione “Alarms” en el menú principal y para
conrmar la selección presione la tecla ENTER.
2. Seleccione con las teclas / “Alarm 1“ o “Alarm 2“ y conrme la
selección con la tecla ENTER.
3. Utilice las teclas / para encender la alarma “Alarm on”.
4. 4. Seleccione la hora a la que debe sonar la alarma y el sonido.
Repita los pasos anteriores para congurar una segunda alarma.
5. Al completar la conguración de la alarma aparecerá en la pantalla este
mensaje: “Alarm Saved”, alarma congurada.
6. La alarma tiene una función de repetición. Al sonar, presione la tecla
ENTER repetidas veces. La repetición de la alarma será a los 9 minutos.
7. Para apagar la alarma cuando suene, presione y mantenga la tecla
ENTER.
8. Para cancelar la alarma, siga las instrucciones del paso número 3 y
seleccione “Alarm O”.
ILUMINACIÓN LED
Cuando el aparato está en marcha puede encender las luces con el botón
de la luz y presionando repetidamente, elegir entre los 8 modos de
iluminación y efectos diferentes.
101
ES
CONFIGURACIÓN
En el menú principal puede visualizar todas las conguraciones posibles.
Apretando la tecla ENTER se desplegará la lista con todas las opciones
disponibles.
Red
Red WiFi
Añadir una red
Si su roter tiene una tecla WPS puede conectarse rápidamente al WiFi sin
tener que introducir la contraseña. Elija en el BoomBox la opción WPS y
pulse ENTER. En la pantalla aparecerá el mensaje “Awaiting router info”
(esperando la información del router). Tiene un minuto para pulsar la tecla
WPS en su router. Si se sobrepasa este tiempo la posibilidad de conexión se
pierde. Colece el reproductor a una distancia máxima de 2 metros.
Nota:
Si no se ha conectado, repita los pasos anteriores de nuevo.
La opción “Remove AP” sirve para eliminar una red WiFi a la que se
había conectado con anterioridad.
Coloque el reproductor a una distancia máxima de 2 metros del router.
AP: [ ]
Si ha establecido más de una conexión WiFi con su reproductor y quiere
cambiar a otra utilice esta opción.
Señal WiFi
La cobertura de la señal WiFi se señala tal como es recibida por
el reproductor. Si está entre -70 dBm y negativo, la conexión tiene
interferencias y debería cambiar el donde ha colocado el aparato
acercándolo al router.
IP
La dirección IP se establece por defecto dinámica. Para cambiar esta opción
seleccione “Fixed” (jo) en la conguración de red.
DNS
La dirección DNS se establece por defecto dinámica. Para cambiar esta
opción seleccione “Fixed” (jo) en la conguración de red.
102
ES
Canales WiFi
No todas los canales WiFi están disponibles en todos los países. Puede
haber diferencias entre países. Por eso es necesario elegir el canal WiFi
correspondiente para conseguir una conexión estable. Los canales de
diferentes países están ya predeterminados en el aparato. Seleccione el
país en el que está para contentarse a través del canal adecuado.
Fecha y hora
La fecha y la hora se establecen automáticamente después de realizar la
conexión a Internet. Si quiere establecerla de manera manual debe seguir
estos pasos:
Zona horaria
Conguración de la zona horaria: esta opción se congura por defecto.
Conguración manual de la zona horaria: elija esta opción si quiere
establecer una zona horaria diferente de la suya. Entonces elija la zona
(región/ciudad) con la hora que usted quiere poner y presione ENTER para
conrmar. Con NTP (uso de la hora en red) y DST (horario de verano) se
ajustará a los cambios de hora verano/invierno automáticamente.
Formato de hora (Puede elegir entre 12 y 24 horas.)
Formato de fecha
DST (activar o desactivar el horario de verano)
NTP (uso de la hora en red)
El NTP está diseñado para que la hora se sincronice en cuanto se conecte
a Internet. Con este sistema la hora es muy precisa. Puede cambiar la
dirección de URL para usar otro servidor o puede desactivar la función
NTP con la opción “Do not use network time” (inhabilitar uso de la hora
en red). Seleccione “NTP” u desconectado, presione OK para conermar.
En la pantalla aparecerá entonces la opción de congurar fecha y hora.
Seleccione y ajustelas a su gusto.
Servidor NTP: El NTP sincroniza la hora a través del servidor.
Idioma
El idioma que aparece por defecto es el inglés, puede elegir otro idioma con
las teclas / y conrmarlo con la tecla ENTER. Los idiomas disponibles
son: inglés, francés, español, italiano, alemán, holandés, polaco, ruso y
chino sencillo.
103
ES
Radio local
La radio esta congurada por defecto para sintonizar automáticamente
emisoras locales a través de la conexión a Internet y las encontraba en
“Skytune>Local Radio”. Con la opción “Local Radio>Manual set Local
Radio” puede cambiar de forma manual la conguración de la región.
Conguración DAB
Búsqueda automática de emisoras
Con esta opción puede siempre comenzar una nueva búsqueda de
emisoras. Se borrarán las emisoras guardadas anteriormente.
Búsqueda manual de emisoras
La opción de búsqueda manual de emisoras puede ayudarle a orientar
adecuadamente la antena o a sintonizar emisoras que no han sido recibidas
por el buscador manual.
Lista DAB de emisoras
Las emisoras DAB encontradas aparecen en una lista. Puede cambiar el
orden en el que aparecen en la sita y también borrarlas. Elija la emisora
y presione la tecla ENTER. Se abrirá una ventana auxiliar en la que
aparecerán las diferentes opciones: mover hacia arriba, mover hacia abajo
y borrar.
Conguración FM-
Región
Sélectionnez la région dans laquelle vous vous trouvez pour dénir la plage
de recherche de la radio.
Búsqueda automática de emisoras
Con esta opción puede siempre comenzar una nueva búsqueda de
emisoras. Se borrarán las emisoras guardadas anteriormente. La búsqueda
comienza por las frecuencias más bajas. La lista de emisoras se conserva
hasta que se comience una nueva búsqueda.
Conguración de la reproducción
Con la opción UPnP-/DLNA compatible con reproducción en streaming se
puede elegir las siguientes opciones: repetir todo, repetir una o aleatorio.
Continuar al encender
Esta función está activada por defecto. Al encender el reproductor, este
comienza con la función que tenía en la sesión anterior. Es decir, si antes
de apagarlo estaba funcionando con la opción de radio, al encenderlo se
escuchará también la radio.
104
ES
Iluminación posterior
Puede congurar la luz posterior a su gusto. Tiene dos conguraciones
“Modo” y “Level” (nivel).
Modo – Normal oder ahorro de energía
Normal – la luz posterior se mantiene estable y no se apaga
Ahorro– la luz posterior se apaga automáticamente a los 20 segundos si no
se ha llevado a cabo ninguna acción.
Die Hintergrundbeleuchtung wird, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine
Einstellung vorgenommen wird, automatisch abgedunkelt.
Nivel – Claro y reducido
Claro – el nivel de luz se mantiene estable.
Reducido – el nivel de luz se puede regular.
EQ(Ecualizador)
Puede ecualizar el reproductor según sus preferencias.
Tiempo en el buer
Puede ocurrir que la reproducción de la radio a través de internet esté
algo desfasada. Esto puede deberse a una conexión lenta a internet o
una sobrecarga de la red. Puede mejorar la situación presionando el
botón de pausa y dejando la radio pausada durante unos segundos antes
de comenzar la reproducción; de este modo funciona mejor el buer.
Por defecto el tiempo determinado del buer son 2 segundos, lo puede
cambiar a 5 segundos si preere un tiempo más largo.
Informaciones
Ver la red y el sistema de información de su reproductor.
Si utiliza un PC para congurar sus listas de favoritos, puede ver la
información desde el reproductor introduciendo la dirección IP (Conguraci
ón>Información>Red>IP) en la ventana auxiliar.
Actualización del Software
Se llevan a cabo actualizaciones más o menos regulares del software
del reproductor. Compruebe regularmente si tiene alguna actualización
disponible para funcionar con la última versión.
Restablecer los valores de fábrica
Restableciendo los valores de fábrica se pueden borrar todas las
conguraciones que haya establecido. Se borrarán todas las emisoras, las
funciones y las conguraciones que haya determinado.
105
ES
Añadir URL favorita / Gestión del PC favorito
Puede añadir el reproductor y la URL a favoritos si conoce su dirección.
Ponemos a su disposición un servidor para su reproductor que puede
gestionar sus emisoras favoritas, añadir y/o eliminarlas de la lista. Siga los
pasos que le explicamos a continuación:
Conecte su PC a la misma red WiFi que el reproductor.
Localice la dirección IP de la siguiente manera:
Vaya al menú principal “Conguración>Información>Red>IP”
Abra el navegador (compatible con Internet Explorer y Chrome) y
escriba en la barra la dirección IP del reproductor (p. Ej. 192.168.1.11). En
la pantalla aparecerá el siguiente mensaje:
Puede añadir el nombre y la URL de un reproductor en <Add Channel
section> y después hacer clic en “guardar”. El nuevo reproductor se ha
sincronizado inmediatamente. Puede añadir hasta 99 emisoras.
106
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
No se puede conectar
a la red WiFi
La red se ha
caído
- Compruebe que hay una red WiFi disponible con un
ordenador conectado a internet y que su reproductor
está conectado a esa misma red.
- Comprueben que tienen un servidor DHCP y que ha
congurado una dirección IP en el reproductor.
- Compruebe que el reproductor no esté bloqueado
por el Firewall. El reproductor debe estar en UDP y
los puertos TCP 80,443 y 8008 y el puerto DNS en
53
El router limita
el acceso a
una lista de
direcciones MAC
- Puede encontrar la dirección MAC del reproductor en
Conguración > Informaciones > red > WiFi MAC y
añadirla en el dispositivo como punto de acceso.
- Nota: el reproductor cuenta con una dirección MAC
diferente para redes WiFi.
La señal WiFi es
insuciente
- Compruebe la distancia entre el reproductor y el
router, puede poner un ordenador con WiFI a la
misma distancia para comprobar al cobertura de al
red.
- Mejore el lugar donde coloca el reproductor.
Colóquelo a un máximo de 2 m. del router.
Encriptado
desconocido
- Cambie el encriptado del router.
- El reproductor es compatible con WEP, WPA, WPA2
El Firewall
bloquea la
conexión
- Windows Media Player: variables – algunos
Microsoft Firewalls necesitan una conguración
especial UPnP
- Pruebe si la conexión es posible con otros routers
o comparta la red inalámbrica desde su teléfono
móvil.
107
ES
Si su reproductor sí se conecta a la
red pero no puede reproducir algunas
emisoras:
- La emisora no está en emisión en ese momento (p.
ej. Se encuentra en otra zona horaria)
- La emisora está sobrecargada porque hay
demasiada gente intentando conectarse y no tiene
tanta capacidad.
- a emisora ha alcanzado el tope de oyentes
- El link de la emisora no está actualizado. El
streaming se va recargando, contante si no funciona
con el servicion de atención al cliente.
Cuando se selecciona "Skytune", la radio
muestra "empty list".
Compruebe si la lista puede ser leída por el historial o
los favoritos. Si no hay ningún problema, inténtelo de
nuevo 30 minutos después. Si las emisoras de la lista
no se pueden reproducir, compruebe su conexión a
Internet.
Cuando se selecciona "Skytune", el
dispositivo muestra "Skytune not ready".
Intente leer la lista de Historial o Favoritos. Si no se
puede reproducir ninguna de las listas, compruebe
la conexión a Internet y asegúrese de que ambos
dispositivos están en la misma red y compruebe si
otros dispositivos de la misma red tienen conexión
a Internet. Si es necesario, apague la radio y vuelva
a intentarlo. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente si el problema persiste.
Pas de réception DA No hay recepción
DAB/FM. B/FM.
- Intente ajustar la antena o acercar la radio a la
ventana. Si esto no resuelve el problema, reajuste la
unidad a los ajustes de fábrica e inténtelo de nuevo.
Mala recepción DAB/FM - Extienda completamente la antena y reoriéntela
para una mejor recepción de la señal.
No hay sonido - Ajuste el volumen.
- Compruebe si la reproducción de la radio por
Internet está detenida. Si este es el caso, pulse el
botón OK para reanudar la reproducción.
108
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Roadie es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034031
109
IT
Dati tecnici 110
Istruzioni di sicurezza 111
Descrizione del dispositivo 113
Messa in funzione 115
Sintesi delle caratteristiche e delle funzioni 117
Media center 120
Radio dab 122
Radio fm 123
Riproduzione bt 124
Impostare il tempo no allo spegnimento automatico (sleep timer) 124
Riproduzione cd 125
Riproduzione usb 125
Aux in playback 126
Impostazione sveglia 126
Illuminazione led 126
Impostazioni 127
Risoluzione dei problemi 132
Smaltimento 134
Dichiarazione di conformità 134
INDICE
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro
prodotto. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare
eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per
danni derivati da una mancata osservazione delle
istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale
d’uso attuale nella vostra lingua.
110
IT
DATI TECNICI
Codice articolo 10034031, 10034032
Alimentazione
Alimentatore
Pile
230 V / 50 Hz
12 V
8 x 1,5 V (LR 14)
CD-Player
Formati supportati CD, CD-R / RW, MP3 discs
FM Radio
Intervallo di frequenza 87,5 MHz – 108 MHz
DAB radio
Intervallo di frequenza 174,9 MHz – 239,2 MHz (13F)
BT
Rango de frecuencia 2,402 - 2,480 MHz
W-Lan 802.11 b/g/n
Intervallo di frequenza 2.4G Banda (2400–2483,5 MHz)
111
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Protezione dall’esposizione alle radiazioni
Non cercare di smontare l’alloggiamento del dispositivo, in quanto
l’esposizione alle radiazioni del laser può essere dannosa per gli occhi.
Spegnere immediatamente il dispositivo se al suo interno sono niti
liquidi od oggetti duri.
Non toccare la lente e non colpirla: questo potrebbe danneggiare la
lente, provocando il malfunzionamento del dispositivo.
Non inserire nulla nella scanalatura di sicurezza, visto che da essa viene
attivato il diodo laser, no a quando il vano per CD è ancora aperto.
Spegnere il dispositivo se non viene utilizzato per lunghi periodi.
Staccare la spina dalla presa di corrente. Quando si scollega la spina
impugnare la spina e non il cavo.
Questo dispositivo contiene un laser. Un utilizzo scorretto del
dispositivo può causare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Avvertenze generali
I bambini devono essere sorvegliati quando utilizzano il dispositivo.
Non avvolgere mai il cavo delle cuie intorno a una persona o a un
animale.
Prestare particolare attenzione in caso di cavi lunghi, dato che è facile
inciamparvi.
Scelta del luogo di posizionamento
Non utilizzare mai il dispositivo in luoghi estremamente caldi, freddi,
polverosi o umidi.
Non esporre mai il dispositivo alla luce solare diretta.
Tenere il dispositivo lontano da dispositivi di riscaldamento e fonti di
rumore elettrico, come ad esempio lampade uorescenti o motori.
Posizionare il dispositivo su una supercie piana.
Assicurarsi di non limitare la circolazione d’aria del dispositivo
posizionandolo in un luogo con ventilazione insuiciente, coprendolo
con un telo o mettendolo su un tappeto.
Utilizzare il dispositivo solo in combinazione con un carrello, banco,
stativo, supporto o tavolo consigliato dal produttore o incluso in
consegna.
112
IT
Condensa
Se il dispositivo viene posizionato in una stanza umida e riscaldata, è
possibile che al suo interno si formino gocce d’acqua o condensa.
La funzionalità del dispositivo può essere limitata dalla condensa al suo
interno.
In tal caso lasciare spento il dispositivo per 1-2 ore prima di accenderlo
o riscaldare gradualmente la stanza, facendola asciugare prima di
procedere all’utilizzo del dispositivo.
Se dovessero sorgere problemi con il dispositivo rivolgersi
all’assistenza clienti.
Avvertenze sulle pile
Se le pile non vengono sostituite in modo adeguato si corre il rischio di
esplosione. Sostituire le pile scariche solo con pile dello stesso tipo o
equivalenti.
Non utilizzare contemporaneamente pile vecchie e nuove.
Non mischiare mai le pile alcaline, standard (zinco-carbone) o
ricaricabili (nichel-cadmio).
Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi togliere le pile
dall’apposito vano. Pile vecchie o che presentano perdite possono
rovinare il dispositivo, causando la perdita di validità della garanzia.
Non cercare di ricaricare pile non adatte a tale scopo; le pile potrebbero
surriscaldarsi o frantumarsi (rispettare le avvertenze del produttore
delle pile).
Non gettare vecchie pile nel fuoco. Le pile potrebbero iniziare a perdere
e/o esplodere.
113
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Tasti pannello di controllo
1 tasto stop
2 brano indietro / ricerca stazione indietro
3 mute / conferma
4 standby/menù
5 verso sinistra
6 verso destra
7 riproduzione - pausa / accoppiamento
8 brano avanti / ricerca stazione avanti
9 display LCD
10 programma / ripetizione
11 preferiti / aggiungere
12 luce
13 +10/indice
114
IT
14 volume
15 ingresso USB
16 AUX IN
17 ingresso cuie
18 antenna telescopica
19 collegamento elettrico
20 vano batterie
115
IT
MESSA IN FUNZIONE
Collocazione
Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Controllare che il dispositivo e gli accessori non abbiano subìto danni
durante il trasporto, in caso contrario o se la fornitura dovesse essere
incompleta, contattare il servizio d’assistenza clienti.
Conservare la confezione. Se il dispositivo non viene usato per un
periodo prolungato, può essere conservato nell’imballaggio.
Posizionare il dispositivo su una supercie piana, stabile, pulita e
asciutta.
Assicurarsi che il dispositivo sia suicientemente aerato. Rispettare una
distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e altri oggetti o pareti.
Presa di corrente
È possibile far funzionare il dispositivo collegandolo alla presa di
corrente o con le pile.
Inserire un’estremità della spina nella connessione sul retro del
dispositivo e l’altra in una presa a muro. Assicurarsi che la tensione
elettrica corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta.
Pile
Togliere la spina dalla presa elettrica prima di aprire il vano batterie e di
inserire le pile.
Aprire il vano batterie sul retro del dispositivo.
Inserire 8 pile (1,5 V, tipo LR14 / R14 / C (non contenute nella
confezione)) rispettando la polarità indicata nel vano e sulle pile.
Utilizzare esclusivamente pile di alta qualità. Le pile di bassa qualità
potrebbero iniziare a perdere e causare danni.
Non utilizzare contemporaneamente pile vecchie e nuove. Chiudere il
vano batterie dopo aver inserito le pile.
Avvertenze:
Le pile non vanno usate se il dispositivo è collegato alla rete elettrica.
Togliere le pile dal dispositivo prima di inserire la spina nella presa.
Se non si utilizza il dispositivo per un periodo di tempo prolungato.
Staccare la spina dalla presa di corrente e/o estrarre le pile.
116
IT
Come connettersi al WiFi
Premere il tasto STANDBY. Sul display viene visualizzato:
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta viene visualizzato
l’assistente di rete. Selezionare “Yes” (Sì) per iniziare la congurazione di
rete. Per selezionare “Yes” premere il tasto a sinistra e confermare con
ENTER.
Selezionare “Add/Remove AP from list” (AP è il punto di accesso), premere
i tasti o e poi ENTER per confermare. Dopodiché selezionare “Add AP
(Scan)” (aggiungere AP (Cerca)):
Il dispositivo inizia a cercare le reti disponibili. Selezionare la rete
desiderata e confermare col tasto ENTER. Se la rete è protetta da password,
è necessario digitarla. A questo punto procedere nel seguente modo:
Selezionare le cifre/lettere con i tasti / . Non appena si illumina la
cifra/lettera corretta, è possibile selezionare con il tasto Destra la prossima
cifra/lettera. Premere ENTER per confermare tutta la password dopo aver
digitato l’ultima cifra/lettera.
Avvertenze: la password varia da rete a rete. Se non si conosce la password
rivolgersi a chi l’ha modicata o ha attrezzato la rete.
Non appena ci si è connessi al WiFi nel menù appare la seguente
schermata:
117
IT
SINTESI DELLE CARATTERISTICHE E DELLE
FUNZIONI
Premere il tasto ENTER per entrare nel menù principale. Per selezionare il
menù desiderato premere i tasti / :
My Favourite Selezione delle stazioni memorizzate nella lista dei
preferiti. Si possono memorizzare no a 99 stazioni.
Internet
Radio
E’ possibile selezionare le stazioni radio e le musiche
di tutto il mondo.
Media Centre E’ possibile scaricare in streaming e riprodurre brani
tramite dispositivi compatibili con UPnP o DLNA.
DAB Radio Quando un segnale è disponibile è possibile captare
stazioni DAB+ e DAB della propria zona.
FM Radio Ricezione di stazioni FM della propria zona (non è
necessaria la connessione a internet).
BT Riproduzione BT; un dispositivo mobile e compatibile
con BT viene collegato al dispositivo per riprodurre
la musica da quest’ultimo.
CD-Player Questo dispositivo legge CD, CD-R, CD-RW e CD
MP3.
USB-Player Questo dispositivo riproduce le musicali in formato
MP3 da un supporto di memorizzazione USB.
Sleep Timer Si può impostare la durata no allo spegnimento
automatico (Standby) del dispositivo.
Alarm La radio contiene la sveglia duale.
Mute Se si preme questo tasto durante il funzionamento, il
dispositivo viene messo in modalità silenziosa.
Conguration Sono disponibili ulteriori opzioni/impostazioni per
personalizzare il dispositivo.
Dopo aver digitato l’ultima cifra/lettera premere il tasto ENTER per
confermare tutta la password.
Avvertenze: la password varia da rete a rete. Se non si conosce la password
rivolgersi a chi l’ha modicata o ha attrezzato la rete.
118
IT
Non appena ci si è connessi al WiFi sul menù principale viene visualizzato:
Radio Internet
Selezionando nel menù principale “Radio internet”, sul display vengono
visualizzate le seguenti opzioni:
Skytune
Selezionando “Skytune” è possibile scegliere diecimila stazioni radio da
tutto il mondo. Le stazioni possono essere ltrate per regione, genere
musicale e programma. Selezionando “Local Radio” è possibile scegliere
stazioni locali della propria regione tramite connessione internet.
Avvertenze -- è possibile modicare la regione della radio locale andando
su “Conguration > Local radio setup”.
- Volendo perlustrare la lista “Globe All” (in tutto il mondo) no a un certo
punto, basta premere contemporaneamente entrambi i tasti /.
Ricerca
Oltre a perlustrare la lista delle stazioni radio, sussiste anche la possibilità
di digitare alcune lettere della stazione preferita e di ltrare così alcune
emittenti accorciando la lista.
119
IT
Procedimento
La radio dispone di una funzione di memoria e salva no a 99 stazioni. In
caso siano state ascoltate più di 99 stazioni, le prime stazioni memorizzate
vengono sovrascritte.
Riproduzione radio internet
Durante la riproduzione di una stazione radio internet vengono visualizzate
svariate informazioni.
Premendo il tasto Destra durante la riproduzione, vengono visualizzati la
data, l’orario e lo stato attuale della pila.
Sulla schermata appare l’avviso
FAV” a signicare che è stata
aggiunta una stazione alla lista dei
preferiti.
Premere il tasto FAVO/ADD per accedere alla lista dei preferiti o selezionare
nel menù principale “My Favourite” per confermare.
Avvertenze: per ritornare sulla schermata della riproduzione premere o il
tasto MENU o più volte il tasto Sinistra o in alternativa aspettare nché il
dispositivo va in modalità standby.
My Favourite
Visualizza le stazioni memorizzate preferite.
Add to Favourite (aggiungere ai preferiti)
Tenere premuto il tasto per tutta la durata della riproduzione di una
stazione radio.
120
IT
Accedere a una stazione memorizzata
Premere il tasto FAVO/ADD per accedere alla lista dei preferiti o selezionare
nel menù principale “My Favourite” per confermare.
Modicare la lista dei preferiti
Premere il tasto Destra nella lista dei preferiti per selezionare la stazione da
modicare. Nel menù di modica vengono visualizzate le seguenti opzioni:
Verso il basso - spostare la posizione di una stazione verso il basso
Verso l’alto - spostare la posizione di una stazione verso l’alto
Delete - cancellare una determinata stazione
MEDIA CENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
E’ possibile scaricare in streaming musica da dispositivi che supportano la
funzione UPnP, per poi riprodurla via radio.
La maggior parte dei laptop e computer disponibili attualmente supportano
la funzione UPnP, cosicché è possibile riprodurre musica direttamente dal
Windows Media Player sul computer tramite radio.
Prima di utilizzare la funzione assicurarsi che il computer abbia la stessa
rete WiFi della radio.
Si può scaricare dal sito Microsoft la versione più recente di Windows
Media Player: basterà poi seguire le istruzioni per installarlo.
Dopo aver installato la versione recente di Windows Media Player, sul pc
viene creata una biblioteca comprendente tutti i le multimediali disponibili.
Se si utilizza il Windows Media Player 12, andare su <File> e selezionare
<Open> (Apri) per accedere ai le musicali da aggiungere alla biblioteca.
Se si utilizza Windows 7 o una versione successiva, il pc va impostato come
rete domestica e va attivato il “gruppo di rete domestica” cosicché la radio
possa avere accesso ai le di Windows Media Player.
Per fare ciò procedere come segue:
1. Selezionare nel pannello di controllo “Rete e internet”
2. Selezionare “gruppo di rete domestica”
3. Collegarsi alla rete
4. Selezionare la rete domestica
121
IT
5. Creare un gruppo di rete domestica e selezionare poi i le multimediali ai
quali accedere, come ad esempio musica ecc.
6. Lanciare Windows Media Player, cliccare su <Stream> e poi su
<Automatically allow devices to play my media> (consentire
automaticamente ai dispositivi di riprodurre i miei video).
7. Finalmente puoi goderti la musica riprodotta tramite il tuo dispositivo e
scaricata in streaming da Windows Media Player.
Scaricare musica in streaming tramite UPnP
1 Non appena l’UPnP è congurato in modo tale che i media possano
essere condivisi con la radio, si può iniziare a scaricare musica in
streaming.
2 Selezionare dal menù principale <Media Centre> e scegliere <UPnP>.
3 La ricerca di alcuni server UPnP disponibili può durare alcuni secondi. In
caso non si dovesse trovare nessun server UPnP, sulla schermata della
radio apparirà “Empty List”.
4 Dopo aver concluso la ricerca con successo, selezionare il server UPnP
desiderato.
5 Sulla radio vengono poi visualizzate le categorie multimediali
disponibili sul server, come ad esempio “musica”, “liste di riproduzione”
ecc.
6 Selezionare i le multimediali che si vogliono riprodurre. Si può adattare
la modalità di riproduzione sotto la voce “Conguration Playback
Setup”.
La mia lista di riproduzione
E’ possibile creare una propria lista di riproduzione da tutti i le musicali
UPnP disponibili. Selezionare la canzone che si vuole aggiungere premendo
la manopola nché non appare il simbolo relativo. La canzone viene poi
aggiunta a “My Playlist”. È’ possibile aggiungere no a 99 canzoni alla lista
di riproduzione. Quando si spegne la radio, la lista di riproduzione UPnP
viene cancellata.
Cancellare la mia lista di riproduzione
Eliminare tutte le canzoni presenti nella “My Playlist” per creare una nuova
lista.
122
IT
RADIO DAB
Se un segnale DAB è disponibile nel luogo dove si trova la radio, questa può
ricevere un’emittente DAB (non è necessaria la connessione internet). La
radio supporta sia DAB che DAB+.
Sistemare la radio vicino a una nestra, allungare l’antenna il più
possibile e regolarla.
Selezionare dal menù principale la modalità DAB e premere il tasto
ENTER.
Per avviare una ricerca della stazione DAB premere ENTER per
confermare. Il progresso della ricerca si nota dal numero crescente di
emittenti trovate.
Non appena la ricerca è conclusa, è disponibile una lista delle emittenti.
Si potrà scegliere una stazione e iniziare ad ascoltarla.
Per aggiungere un’emittente alla lista dei preferiti, tenere premuto il
tasto FAVO/ADD.
Per accedere a un’emittente dalla lista dei preferiti, premere
brevemente il tasto FAVO/ADD.
Premere sempre il tasto Sinistra per ritornare alla lista delle stazioni.
Nota: sul display vengono visualizzate molte informazioni, come ad
esempio nome, frequenza e radiotext (se disponibili).
Premere il tasto Destra per visualizzare data, ora e stato di carica della pila.
Si dovrebbero ricevere le nuove stazioni radio automaticamente se sono
parte di un multiplex già captato.
123
IT
RADIO FM
Sistemare la radio vicino a una nestra, allungare l’antenna il più
possibile e regolarla.
Selezionare dal menù principale la modalità FM e premere il tasto
ENTER. Per avviare una ricerca della stazione FM premere ENTER per
confermare.
Il progresso della ricerca si nota dal numero crescente di emittenti
trovate. Non appena la ricerca è conclusa, è disponibile una lista delle
emittenti.
Si potrà scegliere una stazione e iniziare ad ascoltarla. Per aggiungere
un’emittente alla lista dei preferiti, tenere premuto il tasto FAVO/ADD.
Per accedere a un’emittente dalla lista dei preferiti, premere
brevemente il tasto FAVO/ADD. Premere sempre il tasto Sinistra per
ritornare alla lista delle stazioni salvate.
Ricerca manuale delle emittenti
Per impostare la sintonizzazione manualmente tenere premuto il tasto
ENTER nché sul display non appare “Tuning” nell’angolo inferiore destro.
Per impostare la sintonizzazione utilizzare i tasti Tune+/Tune-. Inne tenere
premuto il tasto ENTER per abbandonare l’impostazione di sintonizzazione
manuale.
124
IT
RIPRODUZIONE BT
Premere il tasto MENU per visualizzare la selezione delle diverse
modalità.
Per selezionare la modalità BT utilizzare i tasti o e premere ENTER
per confermare.
Accendere il dispositivo mobile e compatibile con BT, che si vuole
collegare alla boombox, e azionare BT. Il dispositivo avvia la ricerca di
dispositivi BT disponibili.
Nella lista del dispositivo mobile la radio viene denita “Roadie Smart”.
Selezionare dalla lista del dispositivo mobile “Roadie Smart”.
Avviare la riproduzione musicale sul dispositivo mobile.
La radio riproduce la musica.
Nota: tenere premuto il tasto BT del dispositivo per scollegare la
connessione.
IMPOSTARE IL TEMPO FINO ALLO
SPEGNIMENTO AUTOMATICO (SLEEP TIMER)
È possibile impostare il timer in modo tale da spegnere la radio dopo
un certo periodo di tempo. Si può impostare un periodo tra 15 e 180.
Selezionare dal menù principale Sleep Timer e premere il tasto ENTER.
Impostare la durata desiderata no allo spegnimento automatico del
dispositivo e confermare con ENTER.
Sulla riga superiore sotto al menù di stato appare il simbolo relativo
(premere il tasto Destra in modalità di riproduzione per visualizzare il
menù di stato).
Per visualizzare il tempo restante no allo spegnimento automatico
selezionare dal menù principale “Sleep Timer” e premere il tasto
ENTER. Ora viene visualizzato il tempo restante no allo spegnimento
automatico del dispositivo.
125
IT
RIPRODUZIONE CD
Selezionare dal menù principale la modalità CD e confermare premendo il
tasto ENTER. Quindi inserire un CD. Questo dispositivo è compatibile con
CD, CD-R, CD-RW e CD MPD.
Per avviare la riproduzione premere il tasto . Premere il tasto y la tecla
per saltare alla prossima canzone e premere il tasto per tornare alla
canzone precedente. Per stoppare la musica premere il tasto .
Riproduzione di una lista CD memorizzata
Nella modalità di riproduzione salvata è possibile scegliere autonomamen-
te la sequenza dei brani. Si possono memorizzare no a 20 brani.
Nota: per creare una lista CD memorizzata bisogna stoppare la riproduzione
del CD. Durante la modalità di riproduzione/pausa non è possibile creare
una lista CD memorizzata.
Si possono salvare i brani in modalità CD, con CD inserito nell’apposito
vano, nel modo seguente.
1. Premere il tasto PROG per accedere alla modalità di memorizzazione. Il
display visualizza “Prog 1 Track 1”.
2. Con i tasti ou selezionare il brano che si vuole salvare per primo.
Premere il tasto PROG per confermare.
3. Ora viene visualizzato “PROG2 Track 1” e si può selezionare il secondo
brano da salvare. Per memorizzare altri brani ripetere il punto 2. E’ possi-
bile memorizzare no a 20 brani. Premere PROG per confermare l’ultimo
brano da salvare.
4. Premere il tasto riproduzione per riprodurre la lista CD memorizzata.
5. Per stoppare la riproduzione della lista CD memorizzata premere due
volte il tasto Stop.
Ripetere: premere più volte il tasto REPEAT per ripetere uno o tutti i brani
del CD o per attivare la riproduzione casuale.
RIPRODUZIONE USB
Selezionare dal menù principale la modalità USB e confermare premendo
il tasto ENTER. Inserire inne un supporto dati USB nella connessione USB
del dispositivo.
126
IT
AUX IN PLAYBACK
Selezionare dal menù principale la modalità AUX e confermare premendo
il tasto ENTER. Utilizzare un cavo d’ingresso audio da 3,5 mm (non incluso
nella confezione). La modalità AUX consente di creare un collegamento
rapido e facile con una sorgente audio esterna.
1. Collegare un’estremità del cavo audio da 3,5 mm alla connessione cuie
(o AUX output) del dispositivo esterno e collegare l’altra estremità con la
connessione Line-In sul retro del dispositivo.
2. Premere il tasto riproduzione del dispositivo esterno per iniziare la
riproduzione audio della boombox.
3. Per raggiungere il volume ottimale regolare il volume sul dispositivo
esterno e sulla radio.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
La radio dispone di due impostazioni sveglia. Prima di accendere la sveglia
assicurarsi che l’ora impostata sia esatta.
1. Premere il tasto MENU. Selezionare dal menù principale “Alarms” e
confermare premendo il tasto ENTER.
2. Selezionare con i tasti / “Alarm 1” o “Alarm 2” e confermare
premendo il tasto ENTER.
3. Per selezionare “Alarm on” (sveglia accesa) premere i tasti /.
4. Impostare l’ora e la suoneria per la sveglia ed eventualmente ripetere il
punto 2 per impostare un’altra sveglia.
5. Se sul display viene visualizzato “Alarm Saved” signica che la sveglia è
stata memorizzata.
6. E’ possibile mettere la sveglia in modalità silenziosa a distanza di 9
minuti quando suona, premendo più volte il tasto ENTER. Dopo aver
impostato la modalità Sleep il dispositivo ritorna nella modalità standby.
7. Tenere premuto il tasto ENTER per spegnere la sveglia quando suona.
8. Spegnere la sveglia selezionando “Alarm O” (vedi punto 3).
ILLUMINAZIONE LED
Quando il dispositivo è acceso è possibile impostare otto diversi eetti
luminosi premendo il tasto illuminazione.
127
IT
IMPOSTAZIONI
Nel menù principale c’è la possibilità di visualizzare tutte le impostazioni.
Premere il tasto ENTER per visualizzare la lista di tutte le opzioni disponibili.
Rete
Rete WiFi
Add AP (tasto WPS)
Se il tuo router dispone di un tasto WPS, è possibile collegare questa
opzione alla rete WiFi senza dover digitare una password. Selezionare sulla
Boombox questa opzione e premere il tasto ENTER. Sul display appare
“Awaiting router info”. Premere nel giro di un minuto il tasto WPS sul router.
Superato il minuto senza premere il tasto l’opzione non sarà più disponibile.
Si consiglia per l’impostazione di tenere la radio al massimo 2 metri di
distanza dal router.
Nota:
Se non è stato possibile stabilire un contatto con la connessione WPS,
ripetere i passaggi descritti in precedenza e riprovare.
Remove AP - Selezionare quest’opzione se è stata aggiunta una rete
senza li e la si vuole rimuovere.
Posizionare la radio al massimo 2 metri di distanza dal router.
AP: [ ]
Selezionare quest’opzione se sulla radio è stata aggiunta più di una rete
senza li e si vuole passare a un’altra rete WiFi.
Segnale
La potenza del segnale WiFi del router viene indicata nel modo in cui viene
captata. Se la ricezione del segnale si trova a -70 dBm e ha eetti negativi
sulla radio, migliorare la collocazione del router o vericare che non vi siano
messaggi d’errore sul router.
IP
L’indirizzo IP è impostato di default. Per modicarlo selezionare “Fixed”,
indipendentemente dai requisiti di rete.
DNS
L’indirizzo DNS è impostato di default. Per modicarlo selezionare “Fixed”,
indipendentemente dai requisiti di rete.
128
IT
Canali WiFi
Non tutti i canali WiFi sono presenti in tutti i paesi. In ogni paese ci possono
essere delle dierenze. Per questo motivo è importante selezionare i canali
WiFi giusti per assicurarsi che il Wi funzioni a regola d’arte. I canali sono
già stati impostati di default in modo da soddisfare le varie richieste nei
diversi paesi. Selezionare dalla lista il paese in cui ci si trova per collegarsi
direttamente ai canali corretti.
Data e ora
Dopo aver stabilito una connessione a internet, la radio imposta
automaticamente l’ora locale. Per eseguire un’impostazione manuale
procedere nel seguente modo:
Fuso orario
Impostazione automatica del fuso orario: l’opzione è impostata di default.
Impostazione manuale del fuso orario: selezionare quest’opzione se si
vuole impostare l’ora di un altro fuso orario. Selezionare inne la regione/
città di cui si vuole visualizzare l’ora e confermare premendo il tasto ENTER.
Grazie al collegamento con NTP (utilizza l’orario internet) e DST (ora legale),
l’orario si aggiusta automaticamente selezionando l’orario internet (NTP).
Formato orario (è possibile scegliere tra il formato 12 o 24 ore.)
Formato della data
DST (inserire e disinserire l’ora legale)
NTP (orario internet)
Il dispositivo è impostato di default in modo tale da sincronizzare l’ora con
un server orario non appena si collega a internet quando viene acceso. Così
si garantisce un’assoluta precisione dell’ora della radio. Digitando l’indirizzo
URL (vedi la voce server NTP) è possibile selezionare un altro server per
l’orario. Per non utilizzare l’orario internet basterà selezionare “Do not use
network time”. Per non avviare la sincronizzazione NTP selezionare “NTP”
e premere il tasto OK per confermare. Il display visualizza l’impostazione
della data e dell’ora. Modicarle opportunamente.
Server NTP: NTP sincronizza l’orario del dispositivo con un server orario.
Lingua
La lingua impostata di default è l’inglese. Con i tasti / è possibile
selezionare un’altra lingua confermandola con il tasto ENTER. Le lingue
disponibili sono inglese, francese, spagnolo, italiano, tedesco, olandese,
129
IT
polacco, russo e cinese semplicato.
Radio locale
La radio è impostata di default in modo tale da riconoscere
automaticamente le stazioni radio locali tramite il collegamento internet.
Selezionando “Skytune > Local Radio” si accede alle stazioni locali.
E’ possibile modicare manualmente l’impostazione della regione
selezionando “Local Radio > Manual-set Local Radio”.
Impostazione DAB
Ricerca automatica delle emittenti
Selezionando quest’opzione è possibile avviare una nuova ricerca delle
emittenti DAB. Tutte le emittenti attualmente memorizzate e la relativa lista
vengono cancellate.
Ricerca manuale delle emittenti
La ricerca manuale delle emittenti può essere utile per trovare emittenti
saltate nella ricerca automatica durante l’orientamento corretto
dell’antenna o l’aggiunta di emittenti.
DAB Station list
Le stazioni DAB trovate sono riportate qui. È’ possibile modicare la loro
posizione o cancellare dalla lista le emittenti selezionate. Selezionare
la stazione e premere il tasto ENTER. Viene visualizzata una nestra che
dà la possibilità di spostare l’emittente verso l’alto o verso il basso o di
cancellarla completamente dalla lista.
Impostazione FM
Regione di ricezione
Selezionare la regione in cui ci si trova per determinare il campo di ricerca
della radio.
Ricerca automatica delle emittenti
Selezionando quest’opzione si avvia una nuova ricerca delle emittenti. Tutte
le stazioni attualmente memorizzate e la relativa lista vengono cancellate.
La radio inizia a elencare le stazioni a bassa frequenza.
Impostazione di riproduzione
E’ possibile impostare le seguenti modalità in streaming UPnP e DLNA:
ripetere tutte, ripetere una volta o riproduzione casuale.
Proseguire dopo l’accensione
Questa funzione è attiva di default. Dopo l’accensione la radio reimposta
automaticamente l’ultima modalità di riproduzione. Se ad esempio
130
IT
prima dello spegnimento era impostata un’emittente radio, questa verrà
reimpostata automaticamente e riprodotta alla prossima accensione.
Retroilluminazione
E’ possibile impostare la retroilluminazione a proprio piacimento. Ci sono le
due impostazioni “Mode” (modalità) e “Level” (livello di luminosità).
Modalità - Normale o a risparmio energetico
Normale - Il livello di luminosità resta sempre uguale e non si oscura.
Souso - La retroilluminazione si oscura automaticamente se entro 20
secondi non avviene alcuna impostazione.
Livello di luminosità - chiaro e scuro
Chiaro - In modalità normale è possibile aggiustare il livello di luminosità.
Souso - In modalità souso è possibile aggiustare il livello di luminosità.
EQ (equalizzatore)
Qui si eettua l’impostazione dell’equalizzatore.
Durata buer
È’ possibile che qualche volta la riproduzione della radio internet non sia
regolare. Ciò può vericarsi perché il collegamento internet è lento o perché
la rete è sovraccarica. Si può migliorare la situazione mettendo in pausa per
alcuni secondi lo streaming radio prima della riproduzione, in modo tale
che possa buare. Il valore predenito è di 2 secondi. Se si vuole una durata
buer più lunga, si possono impostare 5 secondi.
Informazioni
Visualizzare le impostazioni di rete e di sistema. Si possono vedere le
informazioni dal pc se lo si utilizza per gestire le proprie emittenti preferite.
Digitare l’indirizzo IP (Impostazioni > Informazioni > Rete > IP) nella casella
di immissione del browser sul pc.
Aggiornamento software
Di tanto in tanto è disponibile un aggiornamento del software per la radio.
Controllare gli aggiornamenti con regolarità per garantire al dispositivo la
versione software più recente.
Ripristinare le impostazioni di default
Ripristinando le impostazioni di default si cancellano tutte le impostazioni,
quindi anche le emittenti e le impostazioni salvate.
131
IT
Aggiungere le URL preferite/gestire preferiti su pc
È possibile impostare l’emittente radio preferita se si conosce l’URL
dello streaming audio. Mettiamo a disposizione un server incorporato sul
quale gestire le emittenti preferite. Per accedere al server incorporato è
necessario eseguire i seguenti passaggi:
Collegare il pc con la stessa rete WiFi della radio.
Localizzare l’indirizzo IP nel modo seguente:
Dal menù principale andare su “Impostazioni > Informazioni >
Informazioni di rete > IP
Aprire il browser web (supportiamo Internet Explorer e Chrome) sul pc
e digitare l’indirizzo IP della radio (ad esempio 192.168.1.11). Apparirà la
seguente schermata:
È possibile aggiungere il nome e l’URL di una nuova emittente radio sotto
la voce <Add channel section> e cliccare su <Salva>. La nuova emittente
radio si sincronizza istantaneamente con la lista dei preferiti della radio. Si
possono aggiungere no a 99 stazioni radio.
132
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Non è possibile
stabilire un
collegamento con la
rete WiFi.
La rete è saltata.
- Assicurarsi che la rete WiFi o il cavo di rete siano
collegati a un computer con accesso a internet e che
il pc si trovi sulla stessa rete della radio.
- Assicurarsi che ci sia un server DHCP o di avere
impostato un indirizzo IP statico sulla radio.
- Assicurarsi che la radio non sia bloccata dal rewall.
La radio deve poter accedere alle porte UDP e TCP
80, 443, 8008 e alla porta DNS 53.
Il router limita
l’accesso agli
indirizzi MAC
elencati.
- E’ possibile ottenere l’indirizzo MAC sotto la voce
Impostazioni > Informazioni > Rete > WiFi MAC e
aggiungerlo alla lista dei dispositivi consentiti sul
punto d’accesso.
- Avvertenze: la radio dispone di un indirizzo MAC
separato per reti senza li.
Connessione
WiFi insuiciente
- Vericare la distanza dal router; vericare che il
computer si possa collegare alla rete dalla propria
posizione.
- Migliorare la distanza tenendo la radio a 2 metri dal
router.
Metodo di codi-
ca sconosciuto
- Cambiare il metodo di codica del router.
- La radio supporta WEP, WPA, WPA2
Il rewall blocca
l’accesso
- Windows Media Player: variabile - Microsoft Firewall
necessita di installazione per UPnP
- Provare un altro router e vericare se la radio riesce
a collegarsi. Se il tuo smartphone è provvisto di
hotspot, provare a collegarlo con la radio per
vericare se funziona.
133
IT
La radio si collega tranquillamente a
internet, ma non si riesce a riprodurre
alcune stazioni.
- L’emittente non trasmette a quell’ora (forse si trova
in un altro fuso orario)
- Troppe persone stanno tentando di accedere
contemporaneamente alla stessa stazione e la
capacità del server non è abbastanza ampia.
- L’emittente ha raggiunto il numero massimo di
ascoltatori consentiti contemporaneamente.
- Il link della radio è obsoleto. Il link streaming viene
regolarmente aggiornato. Contattare eventualmente
il servizio di assistenza clienti.
Quando si seleziona “Skytune” sulla radio
appare “Empty List”.
Vericare se la lista può essere riprodotta dalla
cronologia o dai preferiti. Se non risulta che ci
sono problemi, riprovare dopo 30 minuti. Se non è
possibile riprodurre le stazioni della lista, vericare la
connessione internet.
Quando si seleziona “Skytune” sul
dispositivo appare “Skytune not ready”.
- Provare a riprodurre la lista dalla cronologia o dai
preferiti. Se non funzionano vericare la connessione
internet e assicurarsi che entrambi i dispositivi si
trovino sulla stessa rete. Inoltre vericare se altri
dispositivi della stessa rete dispongono di una
connessione internet. Eventualmente spegnere la
radio e riprovare. Contattare il servizio di assistenza
clienti se il problema dovesse persistere.
Nessuna ricezione DAB/FM. - Provare a regolare l’antenna o ad avvicinare la radio
alla nestra. Se non dovesse funzionare, ristabilire le
impostazioni di default e riprovare.
Cattiva ricezione DAB/FM - Estrarre l’antenna completamente e regolarla di
nuovo per ricevere un segnale migliore.
Nessun suono - Aggiustare il volume.
- Vericare se la riproduzione della radio internet è
stata stoppata. In caso aermativo premere il tasto
OK per proseguire la riproduzione.
134
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio Roadie è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034031
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Auna 53034031 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para