Albrecht DR 890 CD, DAB+/UKW/Internet/CD, Walnuss El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
Manual
Español
ALBRECHT
Radio digital DR 890 CD
118 Español
ES
emparejamiento sencillo entre el dispositivo de red y el DR 890 CD. Compruebe si los indicadores
lumínicos del dispositivo de red están en el estado adecuado.
Cuando se opera por primera vez, el sistema le solicita si desea iniciar el asistente de conguración.
Seleccione para continuar la conguración. Podrá congurar la fecha, hora y la conguración de red.
Se puede referir a la conguración de red en la Sección „13.2. Red“. Si elige NO, la siguiente pantalla
le solicitará su desea volver a iniciar el asistente la siguiente vez que se inicie el DR 890 CD.
Pulse para entrar en el modo en espera. La fecha, hora y cualquier alarma activa se muestran
en la pantalla. Tras iniciarlo por primera vez, el DR 890 CD se conectará automáticamente a la red
y a la última emisora que se haya reproducido.
2. Vista general del DR 890 CD/Descripciones de teclas
2.1. Parte delantera
2.2. Parte trasera
119Español
ES
2.3. Descripciones de teclas
Descripción Función
1
CD Bandeja del CD Reproducir CD
2
Receptor IR Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia
3
On/en espera
Principal
Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para
encender la unidad o ponerla en modo en espera
Púlselo brevemente para volver al menú principal
4
VOLUME
◄ ►
OK
Dial de volumen y
navegación
Gírelo para ajustar el volumen
Gírelo para navegar por el menú
Púlselo para conrmar una selección (búsqueda de la
siguiente emisora)
5
Visualización Pantalla a color TFT de 2,8”
6
Aux-In Toma de entrada
auxiliar
Conecta fuentes de audio externas de 3,5mm
7
Toma de
auriculares
Conecta los auriculares; la conexión de auriculares
desactiva los altavoces, excepto durante la alarma
8
Expulsar Abre / cierra la bandeja del CD
9
Pista atrás Púlselo para reproducir la pista anterior
Manténgalo pulsado para rebobinar rápidamente
10
Siguiente pista Púlselo para reproducir la siguiente pista
Manténgalo pulsado para avanzar y rebobinar
rápidamente
11
Reproducción -
Pausa
Púlselo para reproducirlo hacer una pausa
12
Parada Púlselo para hacer una parada y volver a la lista de
reproducción
13
Favoritos Púlselo para abrir la lista de favoritos
Manténgalo pulsado para guardar un favorito
14
Menu
INFO
Menú de modo
Botón de
información
Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para
abrir el menú de modo
Púlselo para cambiar entre las informaciones
15
BACK Botón atrás Vuelve hacia atrás en los menús
16
Antena Conector IEC Para la antena de cable DAB/FM o antena externa
17
DC-IN Toma CC-IN Se conecta a la fuente de alimentación
18
ON/OFF Interruptor On/Off Interruptor de alimentación principal para CC-IN
19
USB Puerto USB Conector para una fuente de audio externa USB
20
UPDATE SOLO
ACTUALIZAR
Únicamente para actualizaciones de software
120 Español
ES
2.4. Mando a distancia
On/En espera Púlselo para cambiar entre On y En espera
Expulsar Abrir/cerrar las bandeja del CD
Botón modo Púlselo para volver al menú principal
MENU
INFO
Menú de modo
Botón de
información
Púlselo durante un periodo prolongado
de tiempo para abrir el menú de modo
Púlselo para cambiar la informaciones
FOLDER UP Se mueve a la carpeta paterna
FOLDER
DOWN
Abre la carpeta seleccionada
Pista atrás Púlselo para ir a la pista anterior
Manténgalo pulsado para rebobinar
rápidamente
Reproducción/
Pausa
Púlselo para reproducirlo hacer una
pausa
Parada Se detiene y vuelve a la lista de
reproducción
Siguiente pista Púlselo para ir a la siguiente pista
Manténgalo pulsado para avanzar y
rebobinar rápidamente
EQ Ecualizador Atajos de teclado para el ecualizador
Volumen+ Aumenta la salida de audio
Botón subir
Sintonizar
hacia arriba
Desplazarse hacia arriba/DAB: Lista de
emisoras
FM: Sintoniza hacia arriba 0,05 MHz
Botón izquierdo Se mueve hacia la izquierda en el menú
OK
SCAN
Seleccionar
BÚSQUEDA
Para conrmar su selección
Búsqueda en FM de la siguiente emisora
Botón derecho Se mueve hacia la derecha en el menú
Sintonizar
hacia abajo
Botón abajo
Desplazarse hacia abajo/DAB: Lista de
emisoras
FM: Sintoniza hacia abajo 0,05 MHz
Silenciar Para silenciar/dar volumen al sonido
Volumen - Disminuye la salida de audio
1-10 Recordar
emisora
preestablecida
Púlselo durante un periodo prolongado
de tiempo para guardar la emisora
preestablecida
Púlselo brevemente para recordar la
emisora preestablecida
Favoritos Púlselo para abrir la lista de favoritos
Púlselo durante un periodo prolongado
de tiempo para guardar un favorito
SHUFFLE
REPEAT
Pulsar durante
un periodo
prolongado de
tiempo
Pulsar
brevemente
Función aleatorio on/off
Función repetir on/off
121Español
ES
Para insertar las pilas AAA en el compartimento de las pilas, abra la cubierta situada en la parte
posterior del mando a distancia. La polaridad correcta se muestra en el compartimento de las pilas.
Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
2.5. Botón Mode
En el Menú principal, puede seleccionar los siguientes modos: Radio por Internet, Spotify,
reproductor multimedia, DAB, FM, CD, Bluetooth, Aux-In, Retardo y alarmas.
De forma alternativa, pulse para entrar en el Menú Principal; muévase al modo girando el dial
de navegación o pulse ▲ o ▼ en el mando a distancia.
3. Radio por Internet
El DR 890 CD puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través
de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando seleccione radio por Internet, el DR 890 CD
se pone en contacto directamente con el portal de Radio por Internet para conseguir una lista de
emisoras. El portal asimismo activa listas múltiples de emisoras favoritas que puede personalizar.
Para entrar en Modo Radio por Internet, pulse ; elija Internet Radio y pulse OK.
Si ya está escuchando una emisora de radio por Internet, puede pulsar Atrás o en el mando a
distancia para volver rápidamente a la última rama visitada del árbol del menú en lugar de mantener
pulsado MENU para ir al primer menú del modo Radio por Internet. Pulse para hacer una pausa
en la reproducción. Vuélvalo a pulsar para reproducir la emisora.
Internet radio 03:28
BBC R5LiveSportX
Bit rate: 32 kbps
Codec: WMA
Sampling rate:
44.1 kHz
Internet radio
System settings
Main menu
Last listened
>
>
>
>
Station list
122 Español
ES
3.1. Última audición
Cuando se reinicia el modo Radio por Internet, se selecciona la última emisora escuchada. Para
seleccionar otra emisora recientemente usada, entre aquí para seleccionar una de las últimas
emisoras escuchadas. Aparecerán las emisoras más recientes en la parte superior de la lista.
3.2. Lista de emisoras
Las emisoras de Radio por Internet se organizan según categorías diferentes, Ubicación, Género,
Popular y Novedades. Asimismo puede encontrar la emisora buscando mediante una palabra clave.
3.3. Favoritos
Los favoritos se guardan en la radio y no se puede acceder a los mismos desde otras radios.
3.3.1. Presintonizar una emisora
Mientras escucha una emisora IR, pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que se
abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora que
se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora en
un número preestablecido especíco manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia.
3.3.2. Recordar una emisora
Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y
confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla
correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora
presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla.
3.4. Favoritos online
Los favoritos online no se guardan en la misma unidad sino en una carpeta en el portal de Radio
por Internet y están disponibles en todas las Radios por Internet registradas en la misma cuenta.
Para registrar el DR 890 CD, elija Station list > Help > Get access code para conseguir primero
el código de acceso único al portal de su radio. (No confunda el código de acceso al portal con la
ID de la Radio de la conguración del sistema).
Visite la página web del portal en https://smartradio.frontier-nuvola.net/ y Manage Favourites.
Stations
Search stations
Popular stations
Location
>
>
>
>
Genre
New stations >
123Español
ES
Si es su primera visita al portal, registre una cuenta nueva introduciendo la siguiente información:
Código de acceso
Su dirección de correo electrónico
Contraseña
Modelo de radio
Si ya dispone de una cuenta y desea añadir una radio adicional, inicie sesión en su cuenta y
seleccione Device > Connect new device.
Una vez que su radio esté registrada en el portal, puede usar inmediatamente los favoritos de
Radio por Internet y las propiedades de emisoras añadidas.
Para guardar una emisora que se está reproduciendo, mantenga pulsado OK hasta que la pantalla
muestre “Favorito añadido”. La emisora aparece en la lista de favoritos por defecto.
3.4.1. Mis emisoras añadidas
Incluso aunque el portal de Radio por Internet contiene miles de emisoras, puede que desee
escuchar emisoras no enumeradas. Puede añadir las suyas propias a través del portal.
3.5. Información de reproducción actual
Mientras se está reproduciendo, la pantalla muestra su nombre y descripción. Para ver más
información, pulse INFO.
Cada vez que pulse INFO, se muestra otra información; cambia a través de nombre/descripción,
género/ubicación, abilidad, códec/tasa de muestreo, búfer de reproducción y fecha de hoy.
4. Spotify
Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto
de Spotify.Para más información, entra a spotify.com/connect
5. Reproductor multimedia
El modo reproductor de música reproduce archivos de audio en formato MP3, WMA, WAV, AAC o
FLAC desde un ordenador en una red local
Para entrar en Modo reproductor de música, pulse para elegir Music player y pulse OK.
Si ya está reproduciendo un archive de música, pulse pulsar Atrás o en el mando a distancia en
lugar de mantener pulsado MENU para volver rápidamente a la última rama visitada del árbol del menú.
Puede usar o para reproducir la pista anterior o siguiente; manténgalo pulsado para rebobinar
o avanzar rápidamente. Pulse para reproducir o hacer una pausa. Pulse para detener la
reproducción y volver a la lista de canciones.
Music player
USB playback
My playlist
Repeat play: Off
Shufe play: Off
>
Shared media >
124 Español
ES
5.1. Medios compartidos
Si ha instalado medios compartidos debe ver una entrada consistente en <computer name>:
<Shared media name>. Si dispone de más de un ordenador compartiendo medios, se enumeran
las alternativas. Seleccione el medio compartido que desee reproducir.
Desde este punto en adelante, los menús se generan a partir del
servidor de medios compartidos. El primer menú muestra una
lista de tipos de medios, por ejemplo, música, video, imágenes
y listas de reproducción. El DR 890 CD solo puede reproducir
música y listas de reproducción.
Existe asimismo una función de
búsqueda que encuentra pistas
de forma similar a la búsqueda
de Radio por Internet.
Desde música, existen numerosas formas de seleccionar pistas
incluyendo género, artista, álbum, compositor y calicación.
Una vez que haya encontrado una pista que desee reproducir, pulse
OK. Presionar brevemente reproduce la pista inmediatamente.
5.2. Reproducción de USB
Cuando se selecciona este menú, los menús se generan desde las carpetas del dispositivo
USB. Navegue por las carpetas con el dial de navegación y el botón Atrás, o con las teclas
de dirección del mano a distancia. La pantalla muestra las carpetas y los nombre de archivos
(no necesariamente nombres de pistas).
Una vez que haya encontrado una pista que desee reproducir, pulse OK. Presionar brevemente
reproduce la pista inmediatamente.
Nota: El Puerto USB es únicamente para la reproducción de música; no es compatible con la
función de carga.
5.3. Repetir/cambiar
Puede ver estas opciones para repetir pistas o reproducirlas en orden aleatorio. Para activar
Repetir o Cambiar pulse el botón correspondiente en el mando a distancia.
5.4. Información de reproducción actual
Mientras se está reproduciendo una pista, la pantalla muestra la pista y el artista. Asimismo dispone
de una barra de progreso con cifras y el tiempo transcurrido y el tiempo total de la pista. En la
parte inferior de la pantalla, un icono indica UPnP o USB dependiendo de la fuente. Para ver más
información, pulse INFO.
Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de información, cambiando entre la siguiente
información: artista, álbum, códec/tasa de muestreo, búfer de reproducción y fecha actual.
Es compatible la portada del álbum de la pista desde el servidor de música, mientras que no es
compatible la portada del álbum desde el USB.
Music player 03:28
All Out ofLove
Album:
Sweet Dreams:
The Encore
Collection
JB-Laptop: Audio
<Search>
Music >
>
Playlists
125Español
ES
5.5. DMR (reproducción DLNA)
La música compartida en la Sección „5.1. Medios compartidos“ es una forma de reproducción de
música donde se busca la lista de música y el control de reproducción desde el DR 890 CD. Este tema
presenta otra manera de reproducción de música sin controlar la reproducción en el DR 890 CD.
Puede compartir los archivos de música desde el PC, teléfono móvil Android o tableta, y usar
directamente su PC, teléfono móvil Android, tableta o iPhone/iPad para controlar la reproducción
de música en el DR 890 CD. Se denomina simplemente reproducción DLNA.
5.6. Control en el PC
Los requerimientos del sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. La
conguración aparece debajo:
En primer lugar comparta el medio de su PC con el DR 890 CD.
Windows Media Player > Reproducción >Activar reproducción de medios> Opciones de reproducción
de medios
Abra Windows Media Player y haga clic en Reproducción > Activar el mando a distancia de mi Reproductor.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier música de la biblioteca y elija Reproducir en
DR 890 CD
DMR 03:28
2 : 4 0 4 : 0 7
En Attendant Ses Pas
126 Español
ES
Aparece un cuadro de reproducción de música para su reproducción.
Para detener el modo DRM y cambiar a otro, mantenga pulsado MENU para seleccionar Menú
principal y cambiar a otro modo, o reiniciar la radio.
5.7. Control con el Smartphone/Tableta
Puede buscar a instalar cualquier aplicación gratuita o comercial de DLNA desde Google Play o
Apple Store si usa un teléfono móvil Android, tableta o iPhone/iPad.
Se sugiere que use BubbleUPnP en dispositivos Android y iPhone/iPad. Los procedimientos para
reproducir música compartida en la aplicación son los siguientes:
1. Seleccione DR 890 CD como reproductor.
2. Seleccione el servidor de música y elija la música.
NOTA: Algunas aplicaciones pueden no ser compatibles con la reproducción de música desde el
iPhone/iPod pero todavía pueden usarse para controlar la reproducción de música desde otros
servidores. Algunas aplicaciones pueden permitir reproducir la música en múltiples reproductores al
mismo tiempo. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si elige música diferente.
Estudie las instrucciones del software o de las aplicaciones que use para disfrutar de la reproducción
DLNA si es necesario.
6. Modo DAB/DAB+
El modo de radio DAB recibe radio digital DAB/DAB+ y muestra información sobre la emisora.
Para entrar en el Modo DAB, pulse para elegir DAB y pulse OK.
Para obtener un rendimiento óptimo, asegúrese de que la antena está ajustada correctamente
para conseguir la máxima fuerza de señal y la mejor calidad de sonido posible (también para FM).
El icono de la esquina inferior derecha de la pantalla muestra la fuerza de la señal DAB/DAB+
detectada por el dispositivo.
6.1. Búsqueda de emisoras DAB
La primera vez que seleccione el modo de radio DAB, o si la lista de emisoras está vacía,, el DR
890 CD realiza automáticamente una búsqueda completa para buscar las emisoras disponibles.
Stations: 15
Scanning
/
DAB
127Español
ES
Una vez que la búsqueda está completa, la radio muestra una lista de emisoras disponibles.
Si desea realizar una nueva búsqueda DAB más tarde, mantenga pulsado MENU para entrar en el
menú donde puede seleccionar Búsqueda y conrmarlo con OK. Consecuentemente, la lista de
emisoras se actualizará.
6.2. Lista de emisoras
Para cambiar una emisora, pulse ▲/▼ en el mando a distancia, seleccione una emisora y pulse OK.
Una vez seleccionada, la emisora inicia la reproducción y la pantalla muestra información sobre la
emisora, pista o programa. O mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y después seleccione
Station List para ver la lista de emisoras ya buscadas. Gire el dial de navegación o pulse ▲/▼ en
el mando a distancia para seleccionar la emisora que desee escuchar y pulse OK para conrmarlo.
6.3. Orden de emisoras
Las emisoras pueden clasicarse de 3 maneras diferentes: Alfanumérica, Grupo o Válida.
Mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y seleccione y pulse OK para conrmarlo.
6.4. Presintonizar una emisora
Mientras escucha una emisora DAB+ pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que
se abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora
que se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora
en un número preestablecido especíco manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia.
6.5. Recordar una emisora
Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y
confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla
correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora
presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla.
6.6. Sintonización manual
Al igual que el método de búsqueda y selección de emisoras de una lista, asimismo puede sintonizar
manualmente una frecuencia/canal particular. Para sintonizar manualmente, mantenga pulsado
MENU para entrar en el menú; seleccione Manual Tune y elija una frecuencia/canal particular y
pulse OK para conrmarlo.
6.7. Información de la pantalla DAB
Mientras se está reproduciendo la radio DAB, la pantalla muestra información sobre la canción
actual. Para ver más información, pulse INFO. Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de
información cambiando entre texto DLS, fuerza de la señal, tipo de programa, nombre de la banda,
número/frecuencia del canal, tasa de error de señal, tasa de bits/códec, hora y fecha.
6.7.1. Presentación de diapositivas DAB+
De forma adicional DAB+ asimismo puede mostrar imágenes de diapositivas transmitidas por las
emisoras de radio.
Para cambiar a pantalla completa, pulse OK. Para minimizarla, vuelva a pulsar OK.
DAB 03:28
BBC Radio 6Music
to vote for a track
that missed out on
the 6Music playlist
128 Español
ES
6.8. Recorte no válido
Entre para eliminar las emisoras que se enumeran pero que no están disponibles. Mantenga
pulsado Menu para seleccionar Prune invalid y conrmarlo con OK.
6.9. Control de gama dinámica (DRC)
Si está escuchando música con una gama dinámica alta en un entorno con ruido, puede desear
comprimir el audio a la gama dinámica de audio. Esto hace que los sonidos bajos sean más altos
y los sonidos altos más bajos.
Hay 3 niveles de compresión:
DRC off - sin compresión. Esta es la conguración por defecto.
DRC low – compresión media.
DRC high – compresión máxima.
Mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y seleccione DRC; elija high, low o OKy pulse
OK para conrmarlo.
Nota: la emisora de radio seleccionada tiene que ser compatible con la funcionalidad DRC.
7. Modo FM
El modo radio FM recibe radio analógica desde la banda FM y muestra información RDS (Sistema
de Datos de Radio).
Para entrar en Modo FM, pulse ; elija FM radio y pulse OK.
FM 03:28
Alice 97.3
Best Music in the
world
7.1. Búsqueda de emisoras FM
Para buscar una emisora FM, pulse OK (SCAN en el mando a distancia). La pantalla de la frecuencia
empieza a subir / bajar a medida que el DR 890 CD busca la banda. Se detiene cuando recibe
una emisora. Puede pulsar ▲/▼ en el mando a distancia para sintonizar la emisora manualmente.
Cada paso se mueve 0,05MHz
7.2. Presintonizar una emisora
Mientras escucha una emisora FM, pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que
se abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora
que se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora
en un número preestablecido especíco manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia.
7.3. Recordar una emisora
Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y
confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla
correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora
presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla.
7.4. Información de reproducción actual
Cuando se está reproduciendo, la pantalla muestra su frecuencia, o si dispone de información
RDS, el nombre de la emisora y cualquier otra información RDS como el nombre del programa,
pista, título y detalles de contacto. Si no hay información disponible, simplemente se muestra la
129Español
ES
frecuencia. Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de información, cambiando entre texto
RDS, más texto RDS (emisora / tipo de programa), frecuencia y fecha actual.
Las emisiones estéreo y RDS se indican con un icono en la parte inferior de la pantalla.
7.5. Conguración
7.5.1. Conguración de búsqueda
Por defecto las búsquedas de FM se detienen en cualquier emisora disponible. Cambie la
conguración de búsqueda para detenerse únicamente en emisoras con una buena fuerza de
señal; seleccione YES tras elegir “¿Strong station only?”.
7.5.2. Conguración de audio
Todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Para emisoras débiles, esto puede provocar
una mala ratio señal a ruido. Para reproducir emisoras débiles en mono, seleccione FM>Audio
settings: “Listen in mono only”.
8. Modo Bluetooth
El DR 890 CD puede conectarse a otras fuentes Bluetooth y reproducir sus reproducciones de
audio. Por favor tenga en cuenta que el alcance máximo Bluetooth es de aproximadamente
10 metros y la radio no puede conectarse a otros auriculares Bluetooth, sino únicamente a fuentes
como smartphones.
Para entrara en el modo Bluetooth, pulse para elegir Bluetooth y pulse OK.
Bluetooth Input 03:28
Bluetooth
Today’s Date:
23/08/2013
Bluetooth
Cuando seleccione el modo Bluetooth, el dispositivo entra en modo emparejamiento. Conecte su
smartphone/tableta/otro dispositivo Bluetooth para buscar la radio. El nombre del emparejamiento
Bluetooth del adaptador de radio es „DR 890 CD“. Si el emparejamiento tiene éxito, la pantalla
mostrará „Connected“ y el DR 890 CD empezará a reproducir música desde su dispositivo.
Cuando el DR 890 CD esté esperando a emparejarse, hay un icono Bluetooth que parpadea en la parte
inferior. Si el emparejamiento tiene éxito, oirá un “pitido” y el icono Bluetooth permanece constante.
Controle la reproducción de música desde su dispositivo Bluetooth. Para desemparejarlo del
DR 890 CD, mantenga pulsado MENU y elija BT disconnect o mantenga pulsado para
desemparejar el Bluetooth.
FM
Audio setting
System settings
Main menu
>
Scan setting
130 Español
ES
9. Modo CD
El DR 890 CD puede reproducir discos CD-R/CD-RW con formato de audio que haya sido
nalizados* tras la nalización de la grabación. Puede que no reproduzca algunos discos CD-R/
CD-RW debido a una mala grabación y una amplia variación de la calidad del disco CD-R/CD-RW.
*Finalizarlo permite que un disco CD-R/CD-RW se reproduzca en reproductores de audio. Un disco
que no se haya nalizado puede contener información añadida al mismo usando un ordenador,
pero no siempre es reproducible.
Para entrar en el Modo CD , pulse ; elija CD y pulse OK
Pulse para abrir la bandeja del CD e inserte un disco con la cara impresa hacia arriba. Vuelva a
pulsar y el disco se cargará automáticamente. La unidad comprobará el tipo de CD y cargará la
lista de pistas. La pantalla mostrará “Cargando” mientras se lee el CD y después iniciará la
reproducción.
9.1. Reproducción
Use o para reproducir la pista anterior o siguiente; mantenga pulsado o para rebobinar
o avanzar rápidamente.
Pulse para hacer una pausa en la pista. Vuélvalo a pulsar para reanudarla. Pulse para detener
la pista.
Para extraer el CD, pulse . Puede pulsar la tecla numérica para ir a la pista seleccionada.
9.2. Repetir/cambiar
Pulse brevemente REPEAT en el mando a distancia para cambiar entre reproducción normal,
repetir una, repetir todo (y repetir carpeta para CD MP3/WMA).
Mantenga pulsado SHUFFLE para conectar / desconectar la función aleatoria.
9.3. Programación de pistas de CD
Detenga primero la reproducción si se está reproduciendo cualquier pista.
Pulse para programar. Fije la primera pista programada; use o para buscar la pista. Pulse
OK para conrmarlo y jar la siguiente pista programada.
Repita los pasos. Cuando la programación esté completa, pulse .
Pulse para iniciar la reproducción de las pistas programadas.
9.4. CD MP3/WMA
El DR 890 CD puede reproducir discos CD-R y CD-RW que contienen archivos MP3 y WMA. En
esta sección se asume que un archivo es equivalente a una pista de CD.
Los controles de reproducción son los mismos que „9.1. Reproducción“, „9.2. Repetir/cambiar“ y
„9.3. Programación de pistas de CD“. Además, el DR 890 CD permite saltar carpetas pulsando
FOLDER UP o FOLDER DOWN en el mando a distancia. Se reproducirá el primer archivo de la
carpeta anterior o siguiente y asimismo puede mostrar información adicional pulsando INFO.
Un CD MP3/WMA no puede contener más de 512 archivos y más de 99 carpetas. Se debe crear los
archivos MP3 y WMA con una tasa de muestreo de audio de 44.1kHz (esto es normal para archivos
creados desde un contenido de audio de CD).
Son compatibles las tasas de datos MP3 y WMA de hasta 320 KBit por segundo. No son compatibles
los archivos WMA sin pérdida. La unidad no reproducirá archivos que incluyan protección de
gestión de derechos digitales (DRM).
Cuando queme discos CD-R y CD-RW con archivos de audio, se pueden producir varios
problemas que pueden provocar problemas en la reproducción. Normalmente estos problemas
están provocados por una mala escritura del CD o del software de codicación del audio, o por
la conguración del hardware de la grabadora de CD del PC o por el CD que se utiliza. En caso
131Español
ES
de que surjan estos problemas, póngase en contacto con los servicios de atención al cliente de
la grabadora de CD o con el fabricante del software o busque en la documentación del producto
información relevante. Cuando haga CD de audio, tenga cuidado en cumplir con todas las directrices
legales y asegúrese de que no se infringe el copyright de terceras personas.
10. Modo de entrada auxiliar
El modo de entrada auxiliar reproduce audio desde una fuente externa como un reproductor MP3.
Para usar el modo de entrada auxiliar:
Baje el volumen tanto en el DR 890 CD y, si es ajustable, en el dispositivo fuente de audio.
Conecte la fuente de audio externa a la toma estéreo de entrada auxiliar de 3,5mm situada en
la parte delantera.
Pulse , posteriormente muévase a Entrada auxiliar y pulse OK.
Ajuste el volumen del DR 890 CD (y, si es necesario, el dispositivo fuente de audio) según se requiera.
11. Retardo (Temporizador)
El temporizador de retardo cambiará el DR 890 CD a modo en espera una vez que se agote el
tiempo seleccionado 15/30/45/60 minutos. Para jar el temporizador de retardo mantenga pulsado
MENU, muévase a Menú principal, seleccione Sleep y je la hora. Una vez que está jada la hora,
aparecerá el icono de la luna con el tiempo restante en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
12. Alarma
Existen dos alarmas despertador independientes con la funcionalidad de retardo. Cada alarma
puede jarse para que se active en un modo particular.
Auxiliary input
Audio In
03:28
Today’s Date:
23/08/2013
Alarm 1
Time: 07:30
Mode: Internet Radio
Preset: Last listened
Volume: 10
Enable: Daily
132 Español
ES
Para jar una alarma, mantenga pulsado MENU; muévase a Menú principal seleccione Alarms.
Seleccione el número de la alarma (1 o 2) y después congure los siguientes parámetros:
Activar: conectado/desconectado
Frecuencia: Diariamente, una vez, nes de semana o días laborables
Hora
Mode: Pitido, Radio por Internet, DAB, FM o CD
Presintonía: Últimas escuchadas 1-10, Presintonía
Volumen: 0-32
Para activar la nueva conguración, desplácese y seleccione Guardar. La pantalla muestra las
alarmas activas con un icono en la parte inferior izquierda.
A la hora jada, se activará la alarma. El volumen de la alarma empieza a un nivel muy bajo y
aumenta al volumen seleccionado en un periodo de tiempo de aproximadamente 30 segundos.
Para activar Retardo, pulse cualquier tecla en la unidad o en el mando a distancia excepto .
Puede cambiar el periodo de retardo a 5/10/15/30 pulsando cualquier tecla excepto . La radio
vuelve al modo en espera durante el periodo jado, con el icono de la alarma parpadeando y el
tiempo restante. Pulse en el dispositivo o en el mando a distancia para apagar la alarma.
Nota: Cuando el modo seleccionado no esté disponible, el DR 890 CD vuelve a pitido. Conectar los
auriculares desconectar los altavoces excepto las alarmas.
13. Conguración del Sistema
Para seleccionar la conguración del sistema, mantenga pulsado MENU y muévase a System
settings y confírmelo con OK.
13.1. Ecualizador
Dispone de varios modos de ecualizador preestablecidos: Normal, Plano, Jazz, Rock, Película,
Clásico, Pop y Noticias.
Asimismo dispone de una conguración denida por el usuario; cree su propio ecualizador con
conguración de bajos y agudos personalizada.
Pulse EQ en el mando a distancia para abrir el ecualizador; cada vez que se pulse EQ se mueve
al siguiente modo del ecualizador y puede oírlo inmediatamente. Para conrmar el modo del
ecualizador, pulse OK.
La conguración por defecto es Rock.
Equalizer
Flat
Jazz
Rock
Movie
Normal *
133Español
ES
13.2. Red
13.2.1. Asistente de red
Entre para buscar AP SSID; posteriormente, introduzca la clave WEP/WPA o elija el pulsador/pin/
saltar WPS para conectarse a la red inalámbrica.
1. Búsqueda de redes
El DR 890 CD es compatible con todos los protocolos de red habituales y métodos de encriptación.
Busca las redes disponibles y las enumera de forma que puede elegir la red que desee.
Estas redes son compatibles con la funcionalidad WPS que facilita la conexión a esta red. Para
obtener más información, véase la página siguiente.
Si su red no es compatible con la funcionalidad WPS se le solicitará la clave de encriptación de
su red en el paso siguiente. Si es compatible con WPS se le solicitará que elija entre los métodos
WPS “Push button” o “PIN”. O puede saltar WPS para introducir su clave de encriptación.
2. Red encriptada estándar
Para introducir la clave de red, use el dial de navegación o las teclas de dirección en el mando a
distancia para mover el cursor a través de los caracteres y pulse el dial u OK (SCAN) en el
mando a distancia para conrmarlo. A medida que se selecciona cada carácter, la clave se
acumula cerca de la parte superior de la pantalla.
Para seleccionar “Backspace” (BKSP), “OK” o “Cancel” con el dial de navegación cambia la
selección a “0” y después gire el dial más hacia atrás.
3. Red encriptada WPS
Las redes encriptadas WPS se identican mediante [WPS] al principio del nombre de red. Use
uno de los siguientes métodos de conexión:
Pulsador
El DR 890 CD le anima a pulsar el botón de conexión del router. Posteriormente busca la red de
Pulsador lista y se conecta.
WPS Setup
Press SELECT to continue
Push WPS button
at the other end
Key:
0 1 2 3 4 5 6
8 9 . _ - @
a b c d e
g h i j k l
n o p q r s
B K S P
O K
C A N C E L
7
,
f
m
134 Español
ES
Pin
El DR 890 CD genera un número de código de 8 dígitos que puede introducir en el router
inalámbrico, punto de acceso o registro externo.
Saltar WPS
Introduzca la clave como para una red encriptada estándar. Véase el punto 2
Para obtener más información sobre la conguración de una red encriptada WPS, véase las
instrucciones de su router WPS.
4. Finalización
El DR 890 CD intenta conectarse a la red seleccionada. Mostrará conectado si la conguración
ha tenido éxito. Si falla la conexión, el DR 890 CD vuelve a la pantalla anterior para volverlo a
intentar.
Pulse el dial de navegación u OK en el mando a distancia para salir del asistente de
conguración.
13.2.2. Conguración de PCB WLAN
Conguración del pulsador; es para conectar la AP que es compatible con WPS (Conguración
protegida de Wi-Fi).
13.2.3. Ver conguración
Se ve la información de la red conectada actual: Conexión activa, dirección MAC, región WLAN,
DHCP, SSID, dirección IP, mascara Subnet, dirección de pasarela, DNS primario y DNS secundario.
13.2.4. Región WLAN
Seleccione la región WLAN para obtener la conectividad WLAN óptima: Europa o Australia.
13.2.5. Conguración manual
Elija la conexión de red y active o desactive DHCP (Protocolo de Conguración de Host Dinámico)
WPS Setup
Press SELECT to continue
Enter PIN
98467583 at the
other end
Setup wizard
Setup wizard
completed
Press SELECT to exit
135Español
ES
13.2.6. Conguración de PIN remoto de red
Le permite denir un número PIN a introducir antes de poderse conectar al DR 890 CD de forma
remota en una red.)
13.2.7. Perl de red
El DR 890 CD recuerda las últimas cuatro redes inalámbricas a las que se ha conectado e intenta
automáticamente conectarse a cualquiera de ellas que pueda encontrar. Desde aquí puede ver la
lista de las redes registradas. Puede eliminar redes no deseadas girando o pulsando el extracto u
OK en el mando a distancia y después eligiendo YES para conrmar la eliminación.
13.2.8. Borrar la conguración de red
Para borrar toda la conguración de red, elija YES y confírmelo con OK
13.2.9. Mantener red conectada
Si elige mantener la red conectada, el WiFi no se desconectará aunque esté en modo en espera.
En caso contrario, la conexión siempre estará disponible. Esta opción permite al dispositivo estar
listo para la reproducción DLNA en cualquier modo operativo. Para obtener más detalles de la
reproducción DLNA, remítase a la sección „5.5. DMR (reproducción DLNA)“.
13.3. Hora/Fecha
Fije la hora manualmente o mediante la actualización automática del formato de hora, zona horaria
y ahorro energético.
13.4. Idioma
El idioma por defecto es el alemán. Cámbielo según sus preferencias.
Los siguientes idiomas están disponibles: Ingles, danés, holandés, nes, francés, alemán, italiano,
noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco.
13.5. Reinicio a fábrica
Un reinicio a fábrica reinicia toda la conguración del usuario a los valores por defecto, de forma
que la fecha y la hora, conguración de red y las presintoniza se pierden. Sin embargo, la versión
de software actual del DR 890 CD se mantiene, ya que es el registro con el portal de Radio
por Internet. Los favoritos de Radio por Internet por loo tanto, permanecen salvo que retire la
suscripción de su DR 890 CD con otra cuenta en la página web del portal.
13.6. Actualización de software
De vez en cuando, las actualizaciones de software pueden crearse con soluciones a problemas y/o
propiedades adicionales. Puede comprobarlo manualmente o jar el DR 890 CD para comprobarlo
periódicamente automáticamente (esta es la conguración por defecto). Si se detecta software
más nuevo disponible, se le preguntará si desea descargar la actualización. Si acepta, el nuevo
software se descargará e instalará. Tas una actualización de software todas las conguraciones
del usuario se mantienen.
NOTA: Antes de iniciar una actualización de software, asegúrese de que el DR 890 CD está
conectado a una conexión de alimentación estable. Desconectar la alimentación durante una
actualización puede dañar de forma permanente la unidad.
136 Español
ES
13.7. Asistente de conguración
13.7.1. Hora/Fecha
Formato de pantalla
Seleccione 12 o 24 como el formato de hora.
13.7.2. Actualización automática
La hora y la fecha pueden actualizarse manualmente o automáticamente desde DAB, FM o su
red. La actualización automática funciona con datos enviados mediante DAB, FM o Internet. El
reloj solo se actualiza cuando está en el modo correspondiente, así que es mejor seleccionar un
modo que use regularmente.
DAB y FM usan señales horarias emitidas mediante transmisiones de radio. La red usa una señal
horaria enviada desde el portal de Radio por Internet cuando se encuentra en cualquier modo
conectada a una red.
13.7.3. Zona horaria, Hora de ahorro energético
Fije su zona horaria. Si su país usa la hora de ahorro energético y está en vigor, encienda la
opción ahorro energético.
13.7.4. Actualización manual
Si ja “Sin actualización” el asistente le anima a jar la hora y la fecha manualmente. La fecha y
la hora se muestran como dd-mm-aaaa (día-mes-año) y hh:mm (hora:minutos).
El valor activo parpadea. Ajuste cada valor con el dial de navegación o ▲/▼ en el mando a
distancia. Una vez que se ja el valor, pulse OK en el mando a distancia para continuar la
conguración con el siguiente valor.
13.8. Información
Se ve la versión de rmware y la ID de la radio.
13.9. Retroiluminación
Puede cambiar la retroiluminación del nivel Uno a alto, medio o bajo y el nivel de atenuación a
medio o bajo. Asimismo ajuste la duración del tiempo límite tras el cual se cambia la radio al nivel
de atenuación una vez que no se ha usado.
13.10. Multisala
Este menú gestiona la funcionalidad Multisala de la radio. Para obtener más información, véase
„14. APLICACIÓN UNDOK“. Con la aplicación UNDOK puede gestionar las mismas funciones de
forma más cómoda.
Esta sección cubre únicamente los principios básicos de la función Multisala. Para obtener un
manual más detallado, por favor, descárguelo desde nuestra página web: www.alan-electroncis.
de/download.aspx
13.10.1. Ver detalles
Este menú muestra los detalles actuales sobre la conguración Multisala de la radio.
Setup wizard
Start now?
YES NO
137Español
ES
13.10.2. Crear un nuevo grupo
En este menú se crea un nuevo grupo Multisala introduciendo su nombre
13.10.3. Añadir al grupo
Si hay disponibles otros dispositivos Multisala pueden seleccionarse aquí y añadirse al grupo actual.
13.10.4. Lista de clientes actuales
Muestra todos los dispositivos que se han agrupado con el DR 890 CD.
13.10.5. Abandonar el grupo
La radio abandonará el grupo Multisala actual. Todas las demás unidades permanecerán en este
grupo.
13.10.6. Disolver el grupo
La radio se desagrupará ella y a otras radios del mismo grupo.
13.11. Seleccionar salida de audio
Elija entre “Altavoz o Auricular” (AV/AC, predeterminado) o “Altavoz y Auricular” (AV + AC).
Altavoz o auriculares: la conexión de auriculares desactiva los altavoces, excepto durante las
alarmas.
Altavoz y auriculares: salida de audio a través de ambos simultáneamente.
13.12. Formato del reloj en modo en espera
Elija aquí el reloj para la pantalla en espera como analógico o digital con fecha
14. APLICACIÓN UNDOK
La funcionalidad completa de la propiedad Multisala solo puede usarse en combinación con la
aplicación UNDOK.
La aplicación está disponible para Android e iPhone.
UNDOK abre las siguientes posibilidades:
Control a distancia cómodo de la radio dentro de la misma WiFi mediante la pantalla táctil de
su smartphone.
Agruparla con otros dispositivos Multisala.
Reproducir la biblioteca de música de su smartphone.
138 Español
ES
Especicaciones Técnicas
Número de modelo DR 890 CD
Descripción Radio por Internet con reproductor DAB+/FM/BT/CD
Visualización Pantalla a color TFT de 2,8”/320 x 240
Compatible con redes IEEE 802.11a/b/g/n inalámbrico (WiFi 2,4GHz/5GHz)
Bluetooth (BT 4.0, es compatible con A2DP, perles
AVRCP)
Clave encriptada WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Reproducción UPnP, DLNA
Formatos de reproducción compatibles
(reproducción y USB)
MP3 (hasta 320 kbit/s), WMA (hasta 384 kbit/s), WAV
(hasta 1,536 mbit/s), AAC/AAC+ (hasta 96kHz, 24bit),
FLAC (hasta 48kHz, 24bit)
Reproductor de CD Compatible con CD-ROM, CD-R, CD-RW
Formatos de reproducción compatibles
(CD)
CD-DA, MP3, WMA (hasta 48kHz, 384kbps)
DAB/DAB+ Banda III (174,928 – 239,200 MHz)
FM 87,5 - 108,0 MHz, compatible con RDS
Alimentación Adaptador de alimentación, CC 16V 2250mA
Alimentación del mando a distancia 2 pilas 1,5V AAA
Consumo energético en modo en espera <1,0W
Consumo energético en modo en
espera conectado a una red
<0,3W
Temperatura de funcionamiento 0°C - 35°C
Salida de potencia de los altavoces 2 x 15W RMS
Conexiones Toma de auriculares de 3,5mm
Puerto USB (solo para reproducción, sin función de
carga)
Toma de entrada auxiliar estéreo de 3,5mm
Toma de alimentación DC IN
Dimensiones 350mm(L) x 105mm(A) x 250mm(D)
Peso 3,5 kg
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
139Español
ES
Adaptador de alimentación Use únicamente el adaptador CA original
Fabricante ShenZhen Xinspower Technology Co., Ltd
Habla a B 2F A BLDG 3 Huang Pu Shui Ku Rd., Shajing St
Baoan, Shenzhen, 518125 Guangdong, China
Tipo A361-1602250E
Entrada 100 – 240V ~ AC, 50/60Hz, 1.5A
Salida
Eciencia activa promedio 88.21%
Eciencia a baja carga (10%) 87.14%
Consumo de energía sin carga 0.09W
Clase de seguridad II
Adaptador de alimentación
Tipo A361-1602250E
Entrada AC: 100 – 240V AC, 50/60Hz, 1,5A
Salida DC: 16 V, 2250mA
Nivel de eciencia VI
15. Problemas y soluciones
Error Remedio
El dispositivo no se enciende. Compruebe que el adaptador está conectado correctamente.
El sistema se congela 1. Desconecte el enchufe durante 1 minuto, y
posteriormente, reinicie el dispositivo.
2. Si no se ha resuelto el error, reinicie la unidad a la
conguración de fábrica (véase el capítulo
„13.5. Reinicio a fábrica“)
No hay sonido. 1. Conecte el sonido, ya que puede estar silenciado.
2. Suba el volumen.
3. Extraiga cualquier auricular o altavoz conectados de la
toma del conector.
No se puede establecer ninguna
conexión de red.
1. Compruebe la función WLAN.
2. Intente jar una dirección IP en el dispositivo.
3. Active la función DHCP en el router y vuelva a realizar
la conexión en el dispositivo.
4. Se active un cortafuegos en la red – je el programa
respectivo de forma que sea posible el acceso.
5. Reinicie el router
No se puede establecer la
conexión WiFi.
1. Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el router.
2. Coloque el dispositivo más cerca del router.
3. Asegúrese de que la contraseña es correcta.
140 Español
ES
Error Remedio
No se reproduce la emisora de
Internet.
1. Compruebe la red así como el punto de acceso y el
cortafuegos.
2. La emisora puede que no esté disponible actualmente;
vuelva a intentarlo o seleccione otra emisora.
3. El enlace a la emisora se ha cambiado o la emisora ya
no retransmite – pregunte al proveedor para obtener
más información.
4. El enlace de la emisora añadida manualmente no es
correcto; asegúrese de que es correcto y vuelva a entrar.
Silba en modo FM 1. Compruebe/mueva la antena FM.
2. Mueva la radio.
No hay emisoras disponibles/
susurros/intermitente en modo
DAB.
1. Mueva la radio.
2. Vuelva a buscar únicamente las emisoras locales
(fuerza elevada).
3. Compruebe la cobertura DAB local.
La alarma no funciona. 1. Encienda la alarma.
2. Debido a la conguración del volumen, remítase a las
soluciones de “No hay sonido”.
3. La fuente de la alarma se jó a que fuera la estación
pero no hay conexión a la red. Cambie la fuente de
alarma o vuelva a congurar la conexión.
No se detecta la unidad USB o el
reproductor MP3.
1. Compruebe si la unidad USB o el reproductor MP3
están conectados debidamente.
2. Algunos discos duros USB necesitan una alimentación
externa; asegúrese de que están conectados a la
alimentación.
3. No todos los reproductores MP3 se pueden leer
directamente en el dispositivo – use una memoria USB
en su lugar.
Todos los demás casos sin
determinar cases.
El DR 890 CD puede procesar una gran cantidad de datos
tras el periodo de funcionamiento, y no importa el modo en
el que esté, puede provocar que el sistema de congele o
no funcione adecuadamente. Reinicie el DR 890 CD si es
necesario.
El funcionamiento normal del producto puede verse
alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. En
tal caso, simplemente reinicie el producto para volver al
funcionamiento normal siguiendo el manual de instrucciones.
En caso de que no se pueda reanudar la función, por favor,
use el producto en otra ubicación.
El dispositivo puede no funcionar adecuadamente cuando
se use en áreas con fuertes interferencias de radio. El
dispositivo volverá a funcionar adecuadamente una vez que
no existan más interferencias.
141Español
ES
16. Instrucciones de seguridad
Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. Contienen información importante que le
ayudarán a sacar el mayor partido a su producto y a asegurar una instalación y un funcionamiento
correctos y seguros.
Información general de seguridad
Mantenga el producto y todas sus piezas fuera del alcance de niños pequeños.
No intente abrir el producto. Este producto no contiene ninguna pieza utilizable por el usuario.
El manejo no autorizado del dispositivo puede dañarlo y anulará la garantía.
No use la Radio cerca de equipo medico de emergencia/cuidados intensivos, si tiene un
marcapasos instalado o durante una tormenta eléctrica.
Para evitar posibles daños a la audición, no escuche esta radio a niveles de volumen elevados
durante periodos prolongados de tiempo. Mantenga siempre el volumen dentro de unos límites
razonables.
Fuente de alimentación
Use únicamente la alimentación que se adjunta con el producto. El uso de una alimentación no
autorizada anulará la garantía y puede dañar de forma irrecuperable el producto.
Desconecte la Radio de la toma de corriente durante tormentas eléctricas.
Compruebe siempre que ha apagado completado la Radio antes de cambiar o desconectar la
alimentación.
Cuando se use el enchufe de la corriente o el acoplador del dispositivo como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo.
Si no va usarse la radio durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctela de la
alimentación desenchufando el enchufe. Esto evitará el riesgo de incendio.
Humedad y agua
Manténgalo seco. Evite la exposición a las precipitaciones, humedad y líquidos que puedan
afectar a los circuitos del producto.
No lo deje a bajas temperaturas ya que se puede formar humedad dentro del producto, lo que
puede dañar el cuadro de circuitos.
No lo use en un entorno con polvo ya que el polvo puede dañar los componentes electrónicos
interiores y puede provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Ventilación
Si la radio se mueve de un entorno frío a uno más caliente, deje que se adapte a la nueva
temperatura antes de poner el funcionamiento el dispositivo. De lo contrario podría formarse
condensación y provocar un mal funcionamiento.
No bloquee o cobra las ranuras, agujeros o aberturas del producto colocando accesorios como
alfombras, alfombrillas o camas ya que aquellos se proporcionan para su funcionalidad y/o
ventilación para asegurar un funcionamiento seguro del producto.
Fuentes de calor y llamas
No lo deje a altas temperaturas ya que los dispositivos electrónicos y las piezas de plástico
pueden doblarse debido al calor.
Manténgalo alejado de la luz solar brillante o de fuentes de calor, como un radiador.
142 Español
ES
17. Información sobre la garantía y el reciclado
Estamos obligados por la ley a incluir en cada unidad la información sobre la eliminación y la
garantía del producto, así como la declaración de conformidad de la UE con las instrucciones de
uso en los diferentes países. Por favor, encuentre esta información en las páginas siguientes.
Garantía de 2 años desde la fecha de compra
El fabricante/vendedor garantiza este producto durante dos años desde la fecha de compra. Esta
garantía incluye todos los fallos de funcionamiento causados por componentes defectuosos o
funcionamientos incorrectos dentro del periodo, excluyendo el desgaste por uso, como las pilas
gastadas, arañazos en la pantalla, carcasa con defectos, antena rota y defectos debidos a efectos
externos como corrosión, sobretensión debido al uso de un adaptador inadecuado o por conexión
a una red eléctrica inadecuada, o el uso de accesorios impropios. Los defectos debidos a un uso
para el que no está diseñado el aparato están excluidos de la garantía.
Por favor, contacte con su vendedor local para las reclamaciones de garantía. El distribuidor
reparará o cambiará el producto o lo enviará a un centro de servicio autorizado. Asimismo puede
ponerse en contacto directamente con el proveedor de servicio. Por favor, incluya la prueba de
compra con el producto y describa el fallo de funcionamiento lo más claramente posible.
17.1. WEEE y reciclaje
Las leyes europeas no permiten arrojar los aparatos eléctricos o electrónicos a la
basura doméstica. Entregue el producto en un punto de recogida selectiva de basuras
para su correcto reciclaje. Este sistema está nanciado por las industrias y asegura
una eliminación ecológica y el reciclaje de los materiales de valor.
17.2. Dirección del punto de Servicio y Teléfono 24h (para unidades vendidas en Alemania)
Alan Electronics GmbH
Servicio
Daimlerstraße 1g
D- 63303 Dreieich
Alemania
Póngase en contacto con nuestra línea gratuita de servicio en el teléfono +49 (0) 6103 9481 66
(coste normal para una red ja alemana) o envíe un correo electrónico a la dirección Service@
alan-electronics.de
Declaración de conformidad
Por la presente, Alan Electronics GmbH declara que el equipo de radio tipo DR 890
CD cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto complete de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.alan-electronics.de/download.aspx
Errores de imprenta reservados.
La información de este manual de usuario está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2020 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich
143Español
ES

Transcripción de documentos

ALBRECHT Radio digital DR 890 CD Manual Español emparejamiento sencillo entre el dispositivo de red y el DR 890 CD. Compruebe si los indicadores lumínicos del dispositivo de red están en el estado adecuado. Cuando se opera por primera vez, el sistema le solicita si desea iniciar el asistente de configuración. Seleccione SÍ para continuar la configuración. Podrá configurar la fecha, hora y la configuración de red. Se puede referir a la configuración de red en la Sección „13.2. Red“. Si elige NO, la siguiente pantalla le solicitará su desea volver a iniciar el asistente la siguiente vez que se inicie el DR 890 CD. Pulse para entrar en el modo en espera. La fecha, hora y cualquier alarma activa se muestran en la pantalla. Tras iniciarlo por primera vez, el DR 890 CD se conectará automáticamente a la red y a la última emisora que se haya reproducido. ES 2. Vista general del DR 890 CD/Descripciones de teclas 2.1. Parte delantera 2.2. Parte trasera 118 Español 2.3. Descripciones de teclas Nº Descripción 1 CD Bandeja del CD 2 Receptor IR 3 On/en espera Principal 4 VOLUME ◄► OK 5 6 Aux-In 7 8 Función Reproducir CD Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para encender la unidad o ponerla en modo en espera Púlselo brevemente para volver al menú principal Dial de volumen y Gírelo para ajustar el volumen navegación Gírelo para navegar por el menú Púlselo para confirmar una selección (búsqueda de la siguiente emisora) Visualización Pantalla a color TFT de 2,8” Toma de entrada Conecta fuentes de audio externas de 3,5mm auxiliar Toma de Conecta los auriculares; la conexión de auriculares auriculares desactiva los altavoces, excepto durante la alarma Expulsar Abre / cierra la bandeja del CD 9 Pista atrás 10 Siguiente pista 11 12 Reproducción Pausa Parada 13 Favoritos Púlselo para reproducir la pista anterior Manténgalo pulsado para rebobinar rápidamente Púlselo para reproducir la siguiente pista Manténgalo pulsado para avanzar y rebobinar rápidamente Púlselo para reproducirlo hacer una pausa Púlselo para hacer una parada y volver a la lista de reproducción Púlselo para abrir la lista de favoritos Manténgalo pulsado para guardar un favorito Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para abrir el menú de modo Púlselo para cambiar entre las informaciones Vuelve hacia atrás en los menús 14 Menu INFO 15 BACK Menú de modo Botón de información Botón atrás 16 Antena Conector IEC Para la antena de cable DAB/FM o antena externa 17 DC-IN Toma CC-IN Se conecta a la fuente de alimentación 18 ON/OFF 19 USB Puerto USB 20 UPDATE SOLO ACTUALIZAR Interruptor On/Off Interruptor de alimentación principal para CC-IN Conector para una fuente de audio externa USB Únicamente para actualizaciones de software Español 119 ES 2.4. Mando a distancia On/En espera Expulsar Botón modo Púlselo para cambiar entre On y En espera Abrir/cerrar las bandeja del CD Púlselo para volver al menú principal MENU INFO ES Menú de modo Púlselo durante un periodo prolongado Botón de de tiempo para abrir el menú de modo información Púlselo para cambiar la informaciones FOLDER UP Se mueve a la carpeta paterna FOLDER Abre la carpeta seleccionada DOWN Pista atrás EQ Púlselo para ir a la pista anterior Manténgalo pulsado para rebobinar rápidamente Reproducción/ Púlselo para reproducirlo hacer una Pausa pausa Parada Se detiene y vuelve a la lista de reproducción Siguiente pista Púlselo para ir a la siguiente pista Manténgalo pulsado para avanzar y rebobinar rápidamente Ecualizador Atajos de teclado para el ecualizador Volumen+ ▲ ◄ OK SCAN ► ▼ Botón subir Sintonizar hacia arriba Seleccionar BÚSQUEDA 120 Para confirmar su selección Búsqueda en FM de la siguiente emisora Botón derecho Se mueve hacia la derecha en el menú Sintonizar hacia abajo Botón abajo Silenciar SHUFFLE REPEAT Desplazarse hacia arriba/DAB: Lista de emisoras FM: Sintoniza hacia arriba 0,05 MHz Botón izquierdo Se mueve hacia la izquierda en el menú Volumen 1-10 Aumenta la salida de audio Desplazarse hacia abajo/DAB: Lista de emisoras FM: Sintoniza hacia abajo 0,05 MHz Para silenciar/dar volumen al sonido Disminuye la salida de audio Recordar Púlselo durante un periodo prolongado emisora de tiempo para guardar la emisora preestablecida preestablecida Púlselo brevemente para recordar la emisora preestablecida Favoritos Púlselo para abrir la lista de favoritos Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para guardar un favorito Pulsar durante Función aleatorio on/off un periodo Función repetir on/off prolongado de tiempo Pulsar brevemente Español Para insertar las pilas AAA en el compartimento de las pilas, abra la cubierta situada en la parte posterior del mando a distancia. La polaridad correcta se muestra en el compartimento de las pilas. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. 2.5. Botón Mode En el Menú principal, puede seleccionar los siguientes modos: Radio por Internet, Spotify, reproductor multimedia, DAB, FM, CD, Bluetooth, Aux-In, Retardo y alarmas. De forma alternativa, pulse para entrar en el Menú Principal; muévase al modo girando el dial de navegación o pulse ▲ o ▼ en el mando a distancia. ES 3. Radio por Internet El DR 890 CD puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando seleccione radio por Internet, el DR 890 CD se pone en contacto directamente con el portal de Radio por Internet para conseguir una lista de emisoras. El portal asimismo activa listas múltiples de emisoras favoritas que puede personalizar. Para entrar en Modo Radio por Internet, pulse ; elija Internet Radio y pulse OK. Internet radio BBC R5LiveSportX 03:28 Bit rate: 32 kbps Codec: WMA Sampling rate: 44.1 kHz Si ya está escuchando una emisora de radio por Internet, puede pulsar Atrás o ◄ en el mando a distancia para volver rápidamente a la última rama visitada del árbol del menú en lugar de mantener pulsado MENU para ir al primer menú del modo Radio por Internet. Pulse para hacer una pausa en la reproducción. Vuélvalo a pulsar para reproducir la emisora. Internet radio Last listened Station list System settings Main menu Español > > > > 121 3.1. Última audición Cuando se reinicia el modo Radio por Internet, se selecciona la última emisora escuchada. Para seleccionar otra emisora recientemente usada, entre aquí para seleccionar una de las últimas emisoras escuchadas. Aparecerán las emisoras más recientes en la parte superior de la lista. 3.2. Lista de emisoras Stations Location Genre Search stations Popular stations New stations ES > > > > > Las emisoras de Radio por Internet se organizan según categorías diferentes, Ubicación, Género, Popular y Novedades. Asimismo puede encontrar la emisora buscando mediante una palabra clave. 3.3. Favoritos Los favoritos se guardan en la radio y no se puede acceder a los mismos desde otras radios. 3.3.1. Presintonizar una emisora Mientras escucha una emisora IR, pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que se abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora que se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora en un número preestablecido específico manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia. 3.3.2. Recordar una emisora Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla. 3.4. Favoritos online Los favoritos online no se guardan en la misma unidad sino en una carpeta en el portal de Radio por Internet y están disponibles en todas las Radios por Internet registradas en la misma cuenta. Para registrar el DR 890 CD, elija Station list > Help > Get access code para conseguir primero el código de acceso único al portal de su radio. (No confunda el código de acceso al portal con la ID de la Radio de la configuración del sistema). Visite la página web del portal en https://smartradio.frontier-nuvola.net/ y Manage Favourites. 122 Español Si es su primera visita al portal, registre una cuenta nueva introduciendo la siguiente información: • Código de acceso • Su dirección de correo electrónico • Contraseña • Modelo de radio Si ya dispone de una cuenta y desea añadir una radio adicional, inicie sesión en su cuenta y seleccione Device > Connect new device. Una vez que su radio esté registrada en el portal, puede usar inmediatamente los favoritos de Radio por Internet y las propiedades de emisoras añadidas. Para guardar una emisora que se está reproduciendo, mantenga pulsado OK hasta que la pantalla muestre “Favorito añadido”. La emisora aparece en la lista de favoritos por defecto. 3.4.1. Mis emisoras añadidas Incluso aunque el portal de Radio por Internet contiene miles de emisoras, puede que desee escuchar emisoras no enumeradas. Puede añadir las suyas propias a través del portal. 3.5. Información de reproducción actual Mientras se está reproduciendo, la pantalla muestra su nombre y descripción. Para ver más información, pulse INFO. Cada vez que pulse INFO, se muestra otra información; cambia a través de nombre/descripción, género/ubicación, fiabilidad, códec/tasa de muestreo, búfer de reproducción y fecha de hoy. 4. Spotify Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify.Para más información, entra a spotify.com/connect 5. Reproductor multimedia El modo reproductor de música reproduce archivos de audio en formato MP3, WMA, WAV, AAC o FLAC desde un ordenador en una red local Para entrar en Modo reproductor de música, pulse para elegir Music player y pulse OK. Music player Shared media USB playback My playlist Repeat play: Off Shuffle play: Off > > Si ya está reproduciendo un archive de música, pulse pulsar Atrás o ◄ en el mando a distancia en lugar de mantener pulsado MENU para volver rápidamente a la última rama visitada del árbol del menú. Puede usar o para reproducir la pista anterior o siguiente; manténgalo pulsado para rebobinar o avanzar rápidamente. Pulse para reproducir o hacer una pausa. Pulse para detener la reproducción y volver a la lista de canciones. Español 123 ES 5.1. Medios compartidos Si ha instalado medios compartidos debe ver una entrada consistente en <computer name>: <Shared media name>. Si dispone de más de un ordenador compartiendo medios, se enumeran las alternativas. Seleccione el medio compartido que desee reproducir. Desde este punto en adelante, los menús se generan a partir del servidor de medios compartidos. El primer menú muestra una Music > lista de tipos de medios, por ejemplo, música, video, imágenes Playlists > y listas de reproducción. El DR 890 CD solo puede reproducir música y listas de reproducción. <Search> 03:28 Existe asimismo una función de Music player búsqueda que encuentra pistas All Out ofLove de forma similar a la búsqueda Album: de Radio por Internet. Sweet Dreams: Desde música, existen numerosas formas de seleccionar pistas The Encore Collection incluyendo género, artista, álbum, compositor y calificación. Una vez que haya encontrado una pista que desee reproducir, pulse OK. Presionar brevemente reproduce la pista inmediatamente. JB-Laptop: Audio ES 5.2. Reproducción de USB Cuando se selecciona este menú, los menús se generan desde las carpetas del dispositivo USB. Navegue por las carpetas con el dial de navegación y el botón Atrás, o con las teclas de dirección del mano a distancia. La pantalla muestra las carpetas y los nombre de archivos (no necesariamente nombres de pistas). Una vez que haya encontrado una pista que desee reproducir, pulse OK. Presionar brevemente reproduce la pista inmediatamente. Nota: El Puerto USB es únicamente para la reproducción de música; no es compatible con la función de carga. 5.3. Repetir/cambiar Puede ver estas opciones para repetir pistas o reproducirlas en orden aleatorio. Para activar Repetir o Cambiar pulse el botón correspondiente en el mando a distancia. 5.4. Información de reproducción actual Mientras se está reproduciendo una pista, la pantalla muestra la pista y el artista. Asimismo dispone de una barra de progreso con cifras y el tiempo transcurrido y el tiempo total de la pista. En la parte inferior de la pantalla, un icono indica UPnP o USB dependiendo de la fuente. Para ver más información, pulse INFO. Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de información, cambiando entre la siguiente información: artista, álbum, códec/tasa de muestreo, búfer de reproducción y fecha actual. Es compatible la portada del álbum de la pista desde el servidor de música, mientras que no es compatible la portada del álbum desde el USB. 124 Español 5.5. DMR (reproducción DLNA) DMR 03:28 En Attendant Ses Pas 2 : 4 0 4 : 0 7 La música compartida en la Sección „5.1. Medios compartidos“ es una forma de reproducción de música donde se busca la lista de música y el control de reproducción desde el DR 890 CD. Este tema presenta otra manera de reproducción de música sin controlar la reproducción en el DR 890 CD. Puede compartir los archivos de música desde el PC, teléfono móvil Android o tableta, y usar directamente su PC, teléfono móvil Android, tableta o iPhone/iPad para controlar la reproducción de música en el DR 890 CD. Se denomina simplemente reproducción DLNA. 5.6. Control en el PC Los requerimientos del sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. La configuración aparece debajo: En primer lugar comparta el medio de su PC con el DR 890 CD. Windows Media Player > Reproducción >Activar reproducción de medios> Opciones de reproducción de medios Abra Windows Media Player y haga clic en Reproducción > Activar el mando a distancia de mi Reproductor. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier música de la biblioteca y elija Reproducir en DR 890 CD Español 125 ES Aparece un cuadro de reproducción de música para su reproducción. ES Para detener el modo DRM y cambiar a otro, mantenga pulsado MENU para seleccionar Menú principal y cambiar a otro modo, o reiniciar la radio. 5.7. Control con el Smartphone/Tableta Puede buscar a instalar cualquier aplicación gratuita o comercial de DLNA desde Google Play o Apple Store si usa un teléfono móvil Android, tableta o iPhone/iPad. Se sugiere que use BubbleUPnP en dispositivos Android y iPhone/iPad. Los procedimientos para reproducir música compartida en la aplicación son los siguientes: 1. Seleccione DR 890 CD como reproductor. 2. Seleccione el servidor de música y elija la música. NOTA: Algunas aplicaciones pueden no ser compatibles con la reproducción de música desde el iPhone/iPod pero todavía pueden usarse para controlar la reproducción de música desde otros servidores. Algunas aplicaciones pueden permitir reproducir la música en múltiples reproductores al mismo tiempo. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si elige música diferente. Estudie las instrucciones del software o de las aplicaciones que use para disfrutar de la reproducción DLNA si es necesario. 6. Modo DAB/DAB+ El modo de radio DAB recibe radio digital DAB/DAB+ y muestra información sobre la emisora. Para entrar en el Modo DAB, pulse para elegir DAB y pulse OK. Para obtener un rendimiento óptimo, asegúrese de que la antena está ajustada correctamente para conseguir la máxima fuerza de señal y la mejor calidad de sonido posible (también para FM). El icono de la esquina inferior derecha de la pantalla muestra la fuerza de la señal DAB/DAB+ detectada por el dispositivo. 6.1. Búsqueda de emisoras DAB La primera vez que seleccione el modo de radio DAB, o si la lista de emisoras está vacía,, el DR 890 CD realiza automáticamente una búsqueda completa para buscar las emisoras disponibles. DAB Stations: 15 Scanning / 126 Español Una vez que la búsqueda está completa, la radio muestra una lista de emisoras disponibles. Si desea realizar una nueva búsqueda DAB más tarde, mantenga pulsado MENU para entrar en el menú donde puede seleccionar Búsqueda y confirmarlo con OK. Consecuentemente, la lista de emisoras se actualizará. 6.2. Lista de emisoras Para cambiar una emisora, pulse ▲/▼ en el mando a distancia, seleccione una emisora y pulse OK. Una vez seleccionada, la emisora inicia la reproducción y la pantalla muestra información sobre la emisora, pista o programa. O mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y después seleccione Station List para ver la lista de emisoras ya buscadas. Gire el dial de navegación o pulse ▲/▼ en el mando a distancia para seleccionar la emisora que desee escuchar y pulse OK para confirmarlo. 6.3. Orden de emisoras Las emisoras pueden clasificarse de 3 maneras diferentes: Alfanumérica, Grupo o Válida. Mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y seleccione y pulse OK para confirmarlo. 6.4. Presintonizar una emisora Mientras escucha una emisora DAB+ pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que se abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora que se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora en un número preestablecido específico manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia. 6.5. Recordar una emisora Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla. 6.6. Sintonización manual Al igual que el método de búsqueda y selección de emisoras de una lista, asimismo puede sintonizar manualmente una frecuencia/canal particular. Para sintonizar manualmente, mantenga pulsado MENU para entrar en el menú; seleccione Manual Tune y elija una frecuencia/canal particular y pulse OK para confirmarlo. 6.7. Información de la pantalla DAB DAB BBC Radio 6Music 03:28 to vote for a track that missed out on the 6Music playlist Mientras se está reproduciendo la radio DAB, la pantalla muestra información sobre la canción actual. Para ver más información, pulse INFO. Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de información cambiando entre texto DLS, fuerza de la señal, tipo de programa, nombre de la banda, número/frecuencia del canal, tasa de error de señal, tasa de bits/códec, hora y fecha. 6.7.1. Presentación de diapositivas DAB+ De forma adicional DAB+ asimismo puede mostrar imágenes de diapositivas transmitidas por las emisoras de radio. Para cambiar a pantalla completa, pulse OK. Para minimizarla, vuelva a pulsar OK. Español 127 ES 6.8. Recorte no válido Entre para eliminar las emisoras que se enumeran pero que no están disponibles. Mantenga pulsado Menu para seleccionar Prune invalid y confirmarlo con OK. ES 6.9. Control de gama dinámica (DRC) Si está escuchando música con una gama dinámica alta en un entorno con ruido, puede desear comprimir el audio a la gama dinámica de audio. Esto hace que los sonidos bajos sean más altos y los sonidos altos más bajos. Hay 3 niveles de compresión: • DRC off - sin compresión. Esta es la configuración por defecto. • DRC low – compresión media. • DRC high – compresión máxima. Mantenga pulsado MENU para entrar en el menú y seleccione DRC; elija high, low o OKy pulse OK para confirmarlo. Nota: la emisora de radio seleccionada tiene que ser compatible con la funcionalidad DRC. 7. Modo FM El modo radio FM recibe radio analógica desde la banda FM y muestra información RDS (Sistema de Datos de Radio). Para entrar en Modo FM, pulse ; elija FM radio y pulse OK. FM Alice 97.3 03:28 Best Music in the world 7.1. Búsqueda de emisoras FM Para buscar una emisora FM, pulse OK (SCAN en el mando a distancia). La pantalla de la frecuencia empieza a subir / bajar a medida que el DR 890 CD busca la banda. Se detiene cuando recibe una emisora. Puede pulsar ▲/▼ en el mando a distancia para sintonizar la emisora manualmente. Cada paso se mueve 0,05MHz 7.2. Presintonizar una emisora Mientras escucha una emisora FM, pulse durante un periodo prolongado de tiempo hasta que se abra el menú Save to Preset. Seleccione una de las 20 presintonías para guardar la emisora que se está reproduciendo actualmente con OK. Asimismo puede guardar fácilmente una emisora en un número preestablecido específico manteniendo pulsada la tecla 1-10 en el mando a distancia. 7.3. Recordar una emisora Pulse brevemente para ir al menú Recall from Preset y seleccione la emisora que desee y confírmelo con OK. Asimismo puede recordarse una presintonía pulsando brevemente su tecla correspondiente 1 a 10 en el mando a distancia. Cuando se está reproduciendo una emisora presintonizada, se muestra (1, 2, 3, etc.) en la parte inferior de la pantalla. 7.4. Información de reproducción actual Cuando se está reproduciendo, la pantalla muestra su frecuencia, o si dispone de información RDS, el nombre de la emisora y cualquier otra información RDS como el nombre del programa, pista, título y detalles de contacto. Si no hay información disponible, simplemente se muestra la 128 Español frecuencia. Cada vez que pulse INFO, se muestra otro tipo de información, cambiando entre texto RDS, más texto RDS (emisora / tipo de programa), frecuencia y fecha actual. Las emisiones estéreo y RDS se indican con un icono en la parte inferior de la pantalla. 7.5. Configuración FM Scan setting Audio setting System settings Main menu > 7.5.1. Configuración de búsqueda Por defecto las búsquedas de FM se detienen en cualquier emisora disponible. Cambie la configuración de búsqueda para detenerse únicamente en emisoras con una buena fuerza de señal; seleccione YES tras elegir “¿Strong station only?”. 7.5.2. Configuración de audio Todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Para emisoras débiles, esto puede provocar una mala ratio señal a ruido. Para reproducir emisoras débiles en mono, seleccione FM>Audio settings: “Listen in mono only”. 8. Modo Bluetooth El DR 890 CD puede conectarse a otras fuentes Bluetooth y reproducir sus reproducciones de audio. Por favor tenga en cuenta que el alcance máximo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros y la radio no puede conectarse a otros auriculares Bluetooth, sino únicamente a fuentes como smartphones. Bluetooth Input Bluetooth 03:28 Today’s Date: 23/08/2013 Bluetooth Para entrara en el modo Bluetooth, pulse para elegir Bluetooth y pulse OK. Cuando seleccione el modo Bluetooth, el dispositivo entra en modo emparejamiento. Conecte su smartphone/tableta/otro dispositivo Bluetooth para buscar la radio. El nombre del emparejamiento Bluetooth del adaptador de radio es „DR 890 CD“. Si el emparejamiento tiene éxito, la pantalla mostrará „Connected“ y el DR 890 CD empezará a reproducir música desde su dispositivo. Cuando el DR 890 CD esté esperando a emparejarse, hay un icono Bluetooth que parpadea en la parte inferior. Si el emparejamiento tiene éxito, oirá un “pitido” y el icono Bluetooth permanece constante. Controle la reproducción de música desde su dispositivo Bluetooth. Para desemparejarlo del DR 890 CD, mantenga pulsado MENU y elija BT disconnect o mantenga pulsado para desemparejar el Bluetooth. Español 129 ES 9. Modo CD El DR 890 CD puede reproducir discos CD-R/CD-RW con formato de audio que haya sido finalizados* tras la finalización de la grabación. Puede que no reproduzca algunos discos CD-R/ CD-RW debido a una mala grabación y una amplia variación de la calidad del disco CD-R/CD-RW. *Finalizarlo permite que un disco CD-R/CD-RW se reproduzca en reproductores de audio. Un disco que no se haya finalizado puede contener información añadida al mismo usando un ordenador, pero no siempre es reproducible. Para entrar en el Modo CD , pulse ES ; elija CD y pulse OK Pulse para abrir la bandeja del CD e inserte un disco con la cara impresa hacia arriba. Vuelva a pulsar y el disco se cargará automáticamente. La unidad comprobará el tipo de CD y cargará la lista de pistas. La pantalla mostrará “Cargando” mientras se lee el CD y después iniciará la reproducción. 9.1. Reproducción Use o para reproducir la pista anterior o siguiente; mantenga pulsado o para rebobinar o avanzar rápidamente. Pulse para hacer una pausa en la pista. Vuélvalo a pulsar para reanudarla. Pulse para detener la pista. Para extraer el CD, pulse . Puede pulsar la tecla numérica para ir a la pista seleccionada. 9.2. Repetir/cambiar Pulse brevemente REPEAT en el mando a distancia para cambiar entre reproducción normal, repetir una, repetir todo (y repetir carpeta para CD MP3/WMA). Mantenga pulsado SHUFFLE para conectar / desconectar la función aleatoria. 9.3. Programación de pistas de CD Detenga primero la reproducción si se está reproduciendo cualquier pista. Pulse para programar. Fije la primera pista programada; use o para buscar la pista. Pulse OK para confirmarlo y fijar la siguiente pista programada. Repita los pasos. Cuando la programación esté completa, pulse . Pulse para iniciar la reproducción de las pistas programadas. 9.4. CD MP3/WMA El DR 890 CD puede reproducir discos CD-R y CD-RW que contienen archivos MP3 y WMA. En esta sección se asume que un archivo es equivalente a una pista de CD. Los controles de reproducción son los mismos que „9.1. Reproducción“, „9.2. Repetir/cambiar“ y „9.3. Programación de pistas de CD“. Además, el DR 890 CD permite saltar carpetas pulsando FOLDER UP o FOLDER DOWN en el mando a distancia. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta anterior o siguiente y asimismo puede mostrar información adicional pulsando INFO. Un CD MP3/WMA no puede contener más de 512 archivos y más de 99 carpetas. Se debe crear los archivos MP3 y WMA con una tasa de muestreo de audio de 44.1kHz (esto es normal para archivos creados desde un contenido de audio de CD). Son compatibles las tasas de datos MP3 y WMA de hasta 320 KBit por segundo. No son compatibles los archivos WMA sin pérdida. La unidad no reproducirá archivos que incluyan protección de gestión de derechos digitales (DRM). Cuando queme discos CD-R y CD-RW con archivos de audio, se pueden producir varios problemas que pueden provocar problemas en la reproducción. Normalmente estos problemas están provocados por una mala escritura del CD o del software de codificación del audio, o por la configuración del hardware de la grabadora de CD del PC o por el CD que se utiliza. En caso 130 Español de que surjan estos problemas, póngase en contacto con los servicios de atención al cliente de la grabadora de CD o con el fabricante del software o busque en la documentación del producto información relevante. Cuando haga CD de audio, tenga cuidado en cumplir con todas las directrices legales y asegúrese de que no se infringe el copyright de terceras personas. 10. Modo de entrada auxiliar El modo de entrada auxiliar reproduce audio desde una fuente externa como un reproductor MP3. Para usar el modo de entrada auxiliar: • Baje el volumen tanto en el DR 890 CD y, si es ajustable, en el dispositivo fuente de audio. • Conecte la fuente de audio externa a la toma estéreo de entrada auxiliar de 3,5mm situada en la parte delantera. • Pulse , posteriormente muévase a Entrada auxiliar y pulse OK. • Ajuste el volumen del DR 890 CD (y, si es necesario, el dispositivo fuente de audio) según se requiera. Auxiliary input Audio In 03:28 Today’s Date: 23/08/2013 11. Retardo (Temporizador) El temporizador de retardo cambiará el DR 890 CD a modo en espera una vez que se agote el tiempo seleccionado 15/30/45/60 minutos. Para fijar el temporizador de retardo mantenga pulsado MENU, muévase a Menú principal, seleccione Sleep y fije la hora. Una vez que está fijada la hora, aparecerá el icono de la luna con el tiempo restante en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 12. Alarma Existen dos alarmas despertador independientes con la funcionalidad de retardo. Cada alarma puede fijarse para que se active en un modo particular. Alarm 1 Enable: Daily Time: 07:30 Mode: Internet Radio Preset: Last listened Volume: 10 Español 131 ES Para fijar una alarma, mantenga pulsado MENU; muévase a Menú principal seleccione Alarms. Seleccione el número de la alarma (1 o 2) y después configure los siguientes parámetros: • Activar: conectado/desconectado • Frecuencia: Diariamente, una vez, fines de semana o días laborables • Hora • Mode: Pitido, Radio por Internet, DAB, FM o CD • Presintonía: Últimas escuchadas 1-10, Presintonía • Volumen: 0-32 Para activar la nueva configuración, desplácese y seleccione Guardar. La pantalla muestra las alarmas activas con un icono en la parte inferior izquierda. ES A la hora fijada, se activará la alarma. El volumen de la alarma empieza a un nivel muy bajo y aumenta al volumen seleccionado en un periodo de tiempo de aproximadamente 30 segundos. Para activar Retardo, pulse cualquier tecla en la unidad o en el mando a distancia excepto . Puede cambiar el periodo de retardo a 5/10/15/30 pulsando cualquier tecla excepto . La radio vuelve al modo en espera durante el periodo fijado, con el icono de la alarma parpadeando y el tiempo restante. Pulse en el dispositivo o en el mando a distancia para apagar la alarma. Nota: Cuando el modo seleccionado no esté disponible, el DR 890 CD vuelve a pitido. Conectar los auriculares desconectar los altavoces excepto las alarmas. 13. Configuración del Sistema Para seleccionar la configuración del sistema, mantenga pulsado MENU y muévase a System settings y confírmelo con OK. 13.1. Ecualizador Dispone de varios modos de ecualizador preestablecidos: Normal, Plano, Jazz, Rock, Película, Clásico, Pop y Noticias. Asimismo dispone de una configuración definida por el usuario; cree su propio ecualizador con configuración de bajos y agudos personalizada. Pulse EQ en el mando a distancia para abrir el ecualizador; cada vez que se pulse EQ se mueve al siguiente modo del ecualizador y puede oírlo inmediatamente. Para confirmar el modo del ecualizador, pulse OK. La configuración por defecto es Rock. Equalizer * Normal Flat Jazz Rock Movie 132 Español 13.2. Red 13.2.1. Asistente de red Entre para buscar AP SSID; posteriormente, introduzca la clave WEP/WPA o elija el pulsador/pin/ saltar WPS para conectarse a la red inalámbrica. 1. Búsqueda de redes El DR 890 CD es compatible con todos los protocolos de red habituales y métodos de encriptación. Busca las redes disponibles y las enumera de forma que puede elegir la red que desee. Estas redes son compatibles con la funcionalidad WPS que facilita la conexión a esta red. Para obtener más información, véase la página siguiente. Si su red no es compatible con la funcionalidad WPS se le solicitará la clave de encriptación de su red en el paso siguiente. Si es compatible con WPS se le solicitará que elija entre los métodos WPS “Push button” o “PIN”. O puede saltar WPS para introducir su clave de encriptación. 2. Red encriptada estándar Para introducir la clave de red, use el dial de navegación o las teclas de dirección en el mando a distancia para mover el cursor a través de los caracteres y pulse el dial u OK (SCAN) en el mando a distancia para confirmarlo. A medida que se selecciona cada carácter, la clave se acumula cerca de la parte superior de la pantalla. Key: 0 7 , f m 1 2 3 8 9 . a b g h i n o p 4 _ c j q 5 d k r 6 @ e l s B K S P O K C A N C E L Para seleccionar “Backspace” (BKSP), “OK” o “Cancel” con el dial de navegación cambia la selección a “0” y después gire el dial más hacia atrás. 3. Red encriptada WPS Las redes encriptadas WPS se identifican mediante [WPS] al principio del nombre de red. Use uno de los siguientes métodos de conexión: • Pulsador El DR 890 CD le anima a pulsar el botón de conexión del router. Posteriormente busca la red de Pulsador lista y se conecta. WPS Setup Push WPS button at the other end Press SELECT to continue Español 133 ES • Pin El DR 890 CD genera un número de código de 8 dígitos que puede introducir en el router inalámbrico, punto de acceso o registro externo. WPS Setup Enter PIN 98467583 at the other end ES Press SELECT to continue • Saltar WPS Introduzca la clave como para una red encriptada estándar. Véase el punto 2 Para obtener más información sobre la configuración de una red encriptada WPS, véase las instrucciones de su router WPS. 4. Finalización El DR 890 CD intenta conectarse a la red seleccionada. Mostrará conectado si la configuración ha tenido éxito. Si falla la conexión, el DR 890 CD vuelve a la pantalla anterior para volverlo a intentar. Pulse el dial de navegación u OK en el mando a distancia para salir del asistente de configuración. Setup wizard Setup wizard completed Press SELECT to exit 13.2.2. Configuración de PCB WLAN Configuración del pulsador; es para conectar la AP que es compatible con WPS (Configuración protegida de Wi-Fi). 13.2.3. Ver configuración Se ve la información de la red conectada actual: Conexión activa, dirección MAC, región WLAN, DHCP, SSID, dirección IP, mascara Subnet, dirección de pasarela, DNS primario y DNS secundario. 13.2.4. Región WLAN Seleccione la región WLAN para obtener la conectividad WLAN óptima: Europa o Australia. 13.2.5. Configuración manual Elija la conexión de red y active o desactive DHCP (Protocolo de Configuración de Host Dinámico) 134 Español 13.2.6. Configuración de PIN remoto de red Le permite definir un número PIN a introducir antes de poderse conectar al DR 890 CD de forma remota en una red.) 13.2.7. Perfil de red El DR 890 CD recuerda las últimas cuatro redes inalámbricas a las que se ha conectado e intenta automáticamente conectarse a cualquiera de ellas que pueda encontrar. Desde aquí puede ver la lista de las redes registradas. Puede eliminar redes no deseadas girando o pulsando el extracto u OK en el mando a distancia y después eligiendo YES para confirmar la eliminación. 13.2.8. Borrar la configuración de red Para borrar toda la configuración de red, elija YES y confírmelo con OK 13.2.9. Mantener red conectada Si elige mantener la red conectada, el WiFi no se desconectará aunque esté en modo en espera. En caso contrario, la conexión siempre estará disponible. Esta opción permite al dispositivo estar listo para la reproducción DLNA en cualquier modo operativo. Para obtener más detalles de la reproducción DLNA, remítase a la sección „5.5. DMR (reproducción DLNA)“. 13.3. Hora/Fecha Fije la hora manualmente o mediante la actualización automática del formato de hora, zona horaria y ahorro energético. 13.4. Idioma El idioma por defecto es el alemán. Cámbielo según sus preferencias. Los siguientes idiomas están disponibles: Ingles, danés, holandés, fines, francés, alemán, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco. 13.5. Reinicio a fábrica Un reinicio a fábrica reinicia toda la configuración del usuario a los valores por defecto, de forma que la fecha y la hora, configuración de red y las presintoniza se pierden. Sin embargo, la versión de software actual del DR 890 CD se mantiene, ya que es el registro con el portal de Radio por Internet. Los favoritos de Radio por Internet por loo tanto, permanecen salvo que retire la suscripción de su DR 890 CD con otra cuenta en la página web del portal. 13.6. Actualización de software De vez en cuando, las actualizaciones de software pueden crearse con soluciones a problemas y/o propiedades adicionales. Puede comprobarlo manualmente o fijar el DR 890 CD para comprobarlo periódicamente automáticamente (esta es la configuración por defecto). Si se detecta software más nuevo disponible, se le preguntará si desea descargar la actualización. Si acepta, el nuevo software se descargará e instalará. Tas una actualización de software todas las configuraciones del usuario se mantienen. NOTA: Antes de iniciar una actualización de software, asegúrese de que el DR 890 CD está conectado a una conexión de alimentación estable. Desconectar la alimentación durante una actualización puede dañar de forma permanente la unidad. Español 135 ES 13.7. Asistente de configuración Setup wizard Start now? YES ES NO 13.7.1. Hora/Fecha Formato de pantalla Seleccione 12 o 24 como el formato de hora. 13.7.2. Actualización automática La hora y la fecha pueden actualizarse manualmente o automáticamente desde DAB, FM o su red. La actualización automática funciona con datos enviados mediante DAB, FM o Internet. El reloj solo se actualiza cuando está en el modo correspondiente, así que es mejor seleccionar un modo que use regularmente. DAB y FM usan señales horarias emitidas mediante transmisiones de radio. La red usa una señal horaria enviada desde el portal de Radio por Internet cuando se encuentra en cualquier modo conectada a una red. 13.7.3. Zona horaria, Hora de ahorro energético Fije su zona horaria. Si su país usa la hora de ahorro energético y está en vigor, encienda la opción ahorro energético. 13.7.4. Actualización manual Si fija “Sin actualización” el asistente le anima a fijar la hora y la fecha manualmente. La fecha y la hora se muestran como dd-mm-aaaa (día-mes-año) y hh:mm (hora:minutos). El valor activo parpadea. Ajuste cada valor con el dial de navegación o ▲/▼ en el mando a distancia. Una vez que se fija el valor, pulse OK en el mando a distancia para continuar la configuración con el siguiente valor. 13.8. Información Se ve la versión de firmware y la ID de la radio. 13.9. Retroiluminación Puede cambiar la retroiluminación del nivel Uno a alto, medio o bajo y el nivel de atenuación a medio o bajo. Asimismo ajuste la duración del tiempo límite tras el cual se cambia la radio al nivel de atenuación una vez que no se ha usado. 13.10. Multisala Este menú gestiona la funcionalidad Multisala de la radio. Para obtener más información, véase „14. APLICACIÓN UNDOK“. Con la aplicación UNDOK puede gestionar las mismas funciones de forma más cómoda. Esta sección cubre únicamente los principios básicos de la función Multisala. Para obtener un manual más detallado, por favor, descárguelo desde nuestra página web: www.alan-electroncis. de/download.aspx 13.10.1. Ver detalles Este menú muestra los detalles actuales sobre la configuración Multisala de la radio. 136 Español 13.10.2. Crear un nuevo grupo En este menú se crea un nuevo grupo Multisala introduciendo su nombre 13.10.3. Añadir al grupo Si hay disponibles otros dispositivos Multisala pueden seleccionarse aquí y añadirse al grupo actual. 13.10.4. Lista de clientes actuales Muestra todos los dispositivos que se han agrupado con el DR 890 CD. 13.10.5. Abandonar el grupo La radio abandonará el grupo Multisala actual. Todas las demás unidades permanecerán en este grupo. 13.10.6. Disolver el grupo La radio se desagrupará ella y a otras radios del mismo grupo. 13.11. Seleccionar salida de audio Elija entre “Altavoz o Auricular” (AV/AC, predeterminado) o “Altavoz y Auricular” (AV + AC). • Altavoz o auriculares: la conexión de auriculares desactiva los altavoces, excepto durante las alarmas. • Altavoz y auriculares: salida de audio a través de ambos simultáneamente. 13.12. Formato del reloj en modo en espera Elija aquí el reloj para la pantalla en espera como analógico o digital con fecha 14. APLICACIÓN UNDOK La funcionalidad completa de la propiedad Multisala solo puede usarse en combinación con la aplicación UNDOK. La aplicación está disponible para Android e iPhone. UNDOK abre las siguientes posibilidades: • Control a distancia cómodo de la radio dentro de la misma WiFi mediante la pantalla táctil de su smartphone. • Agruparla con otros dispositivos Multisala. • Reproducir la biblioteca de música de su smartphone. Español 137 ES Especificaciones Técnicas Número de modelo Descripción Visualización Compatible con redes Clave encriptada Reproducción Formatos de reproducción compatibles (reproducción y USB) ES Reproductor de CD Formatos de reproducción compatibles (CD) DAB/DAB+ FM Alimentación Alimentación del mando a distancia Consumo energético en modo en espera Consumo energético en modo en espera conectado a una red Temperatura de funcionamiento Salida de potencia de los altavoces Conexiones Dimensiones Peso DR 890 CD Radio por Internet con reproductor DAB+/FM/BT/CD Pantalla a color TFT de 2,8”/320 x 240 IEEE 802.11a/b/g/n inalámbrico (WiFi 2,4GHz/5GHz) Bluetooth (BT 4.0, es compatible con A2DP, perfiles AVRCP) WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS UPnP, DLNA MP3 (hasta 320 kbit/s), WMA (hasta 384 kbit/s), WAV (hasta 1,536 mbit/s), AAC/AAC+ (hasta 96kHz, 24bit), FLAC (hasta 48kHz, 24bit) Compatible con CD-ROM, CD-R, CD-RW CD-DA, MP3, WMA (hasta 48kHz, 384kbps) Banda III (174,928 – 239,200 MHz) 87,5 - 108,0 MHz, compatible con RDS Adaptador de alimentación, CC 16V 2250mA 2 pilas 1,5V AAA <1,0W <0,3W 0°C - 35°C 2 x 15W RMS Toma de auriculares de 3,5mm Puerto USB (solo para reproducción, sin función de carga) Toma de entrada auxiliar estéreo de 3,5mm Toma de alimentación DC IN 350mm(L) x 105mm(A) x 250mm(D) 3,5 kg Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 138 Español Adaptador de alimentación Fabricante Habla a Use únicamente el adaptador CA original ShenZhen Xinspower Technology Co., Ltd B 2F A BLDG 3 Huang Pu Shui Ku Rd., Shajing St Baoan, Shenzhen, 518125 Guangdong, China A361-1602250E 100 – 240V ~ AC, 50/60Hz, 1.5A Tipo Entrada Salida Eficiencia activa promedio Eficiencia a baja carga (10%) Consumo de energía sin carga Clase de seguridad 88.21% 87.14% 0.09W II Adaptador de alimentación Tipo A361-1602250E Entrada AC: 100 – 240V AC, 50/60Hz, 1,5A Salida DC: 16 V, 2250mA Nivel de eficiencia VI ES 15. Problemas y soluciones Error El dispositivo no se enciende. El sistema se congela No hay sonido. No se puede establecer ninguna conexión de red. No se puede establecer la conexión WiFi. Remedio Compruebe que el adaptador está conectado correctamente. 1. Desconecte el enchufe durante 1 minuto, y posteriormente, reinicie el dispositivo. 2. Si no se ha resuelto el error, reinicie la unidad a la configuración de fábrica (véase el capítulo „13.5. Reinicio a fábrica“) 1. Conecte el sonido, ya que puede estar silenciado. 2. Suba el volumen. 3. Extraiga cualquier auricular o altavoz conectados de la toma del conector. 1. Compruebe la función WLAN. 2. Intente fijar una dirección IP en el dispositivo. 3. Active la función DHCP en el router y vuelva a realizar la conexión en el dispositivo. 4. Se active un cortafuegos en la red – fije el programa respectivo de forma que sea posible el acceso. 5. Reinicie el router 1. Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el router. 2. Coloque el dispositivo más cerca del router. 3. Asegúrese de que la contraseña es correcta. Español 139 Error Remedio No se reproduce la emisora de 1. Compruebe la red así como el punto de acceso y el Internet. cortafuegos. 2. La emisora puede que no esté disponible actualmente; vuelva a intentarlo o seleccione otra emisora. 3. El enlace a la emisora se ha cambiado o la emisora ya no retransmite – pregunte al proveedor para obtener más información. 4. El enlace de la emisora añadida manualmente no es correcto; asegúrese de que es correcto y vuelva a entrar. Silba en modo FM 1. Compruebe/mueva la antena FM. 2. Mueva la radio. ES No hay emisoras disponibles/ susurros/intermitente en modo DAB. 1. 2. Mueva la radio. Vuelva a buscar únicamente las emisoras locales (fuerza elevada). 3. Compruebe la cobertura DAB local. La alarma no funciona. 1. Encienda la alarma. 2. Debido a la configuración del volumen, remítase a las soluciones de “No hay sonido”. 3. La fuente de la alarma se fijó a que fuera la estación pero no hay conexión a la red. Cambie la fuente de alarma o vuelva a configurar la conexión. No se detecta la unidad USB o el 1. Compruebe si la unidad USB o el reproductor MP3 reproductor MP3. están conectados debidamente. 2. Algunos discos duros USB necesitan una alimentación externa; asegúrese de que están conectados a la alimentación. 3. No todos los reproductores MP3 se pueden leer directamente en el dispositivo – use una memoria USB en su lugar. Todos los demás casos sin El DR 890 CD puede procesar una gran cantidad de datos determinar cases. tras el periodo de funcionamiento, y no importa el modo en el que esté, puede provocar que el sistema de congele o no funcione adecuadamente. Reinicie el DR 890 CD si es necesario. El funcionamiento normal del producto puede verse alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. En tal caso, simplemente reinicie el producto para volver al funcionamiento normal siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se pueda reanudar la función, por favor, use el producto en otra ubicación. El dispositivo puede no funcionar adecuadamente cuando se use en áreas con fuertes interferencias de radio. El dispositivo volverá a funcionar adecuadamente una vez que no existan más interferencias. 140 Español 16. Instrucciones de seguridad Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. Contienen información importante que le ayudarán a sacar el mayor partido a su producto y a asegurar una instalación y un funcionamiento correctos y seguros. Información general de seguridad • Mantenga el producto y todas sus piezas fuera del alcance de niños pequeños. • No intente abrir el producto. Este producto no contiene ninguna pieza utilizable por el usuario. El manejo no autorizado del dispositivo puede dañarlo y anulará la garantía. • No use la Radio cerca de equipo medico de emergencia/cuidados intensivos, si tiene un marcapasos instalado o durante una tormenta eléctrica. • Para evitar posibles daños a la audición, no escuche esta radio a niveles de volumen elevados durante periodos prolongados de tiempo. Mantenga siempre el volumen dentro de unos límites razonables. Fuente de alimentación • Use únicamente la alimentación que se adjunta con el producto. El uso de una alimentación no autorizada anulará la garantía y puede dañar de forma irrecuperable el producto. • Desconecte la Radio de la toma de corriente durante tormentas eléctricas. • Compruebe siempre que ha apagado completado la Radio antes de cambiar o desconectar la alimentación. • Cuando se use el enchufe de la corriente o el acoplador del dispositivo como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo. • Si no va usarse la radio durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctela de la alimentación desenchufando el enchufe. Esto evitará el riesgo de incendio. Humedad y agua • Manténgalo seco. Evite la exposición a las precipitaciones, humedad y líquidos que puedan afectar a los circuitos del producto. • No lo deje a bajas temperaturas ya que se puede formar humedad dentro del producto, lo que puede dañar el cuadro de circuitos. • No lo use en un entorno con polvo ya que el polvo puede dañar los componentes electrónicos interiores y puede provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo. Ventilación • Si la radio se mueve de un entorno frío a uno más caliente, deje que se adapte a la nueva temperatura antes de poner el funcionamiento el dispositivo. De lo contrario podría formarse condensación y provocar un mal funcionamiento. • No bloquee o cobra las ranuras, agujeros o aberturas del producto colocando accesorios como alfombras, alfombrillas o camas ya que aquellos se proporcionan para su funcionalidad y/o ventilación para asegurar un funcionamiento seguro del producto. Fuentes de calor y llamas • No lo deje a altas temperaturas ya que los dispositivos electrónicos y las piezas de plástico pueden doblarse debido al calor. • Manténgalo alejado de la luz solar brillante o de fuentes de calor, como un radiador. Español 141 ES 17. Información sobre la garantía y el reciclado Estamos obligados por la ley a incluir en cada unidad la información sobre la eliminación y la garantía del producto, así como la declaración de conformidad de la UE con las instrucciones de uso en los diferentes países. Por favor, encuentre esta información en las páginas siguientes. Garantía de 2 años desde la fecha de compra ES El fabricante/vendedor garantiza este producto durante dos años desde la fecha de compra. Esta garantía incluye todos los fallos de funcionamiento causados por componentes defectuosos o funcionamientos incorrectos dentro del periodo, excluyendo el desgaste por uso, como las pilas gastadas, arañazos en la pantalla, carcasa con defectos, antena rota y defectos debidos a efectos externos como corrosión, sobretensión debido al uso de un adaptador inadecuado o por conexión a una red eléctrica inadecuada, o el uso de accesorios impropios. Los defectos debidos a un uso para el que no está diseñado el aparato están excluidos de la garantía. Por favor, contacte con su vendedor local para las reclamaciones de garantía. El distribuidor reparará o cambiará el producto o lo enviará a un centro de servicio autorizado. Asimismo puede ponerse en contacto directamente con el proveedor de servicio. Por favor, incluya la prueba de compra con el producto y describa el fallo de funcionamiento lo más claramente posible. 17.1. WEEE y reciclaje Las leyes europeas no permiten arrojar los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura doméstica. Entregue el producto en un punto de recogida selectiva de basuras para su correcto reciclaje. Este sistema está financiado por las industrias y asegura una eliminación ecológica y el reciclaje de los materiales de valor. 17.2. Dirección del punto de Servicio y Teléfono 24h (para unidades vendidas en Alemania) Alan Electronics GmbH Servicio Daimlerstraße 1g D- 63303 Dreieich Alemania Póngase en contacto con nuestra línea gratuita de servicio en el teléfono +49 (0) 6103 9481 66 (coste normal para una red fija alemana) o envíe un correo electrónico a la dirección Service@ alan-electronics.de Declaración de conformidad Por la presente, Alan Electronics GmbH declara que el equipo de radio tipo DR 890 CD cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto complete de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.alan-electronics.de/download.aspx Errores de imprenta reservados. La información de este manual de usuario está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2020 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich 142 Español ES Español 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Albrecht DR 890 CD, DAB+/UKW/Internet/CD, Walnuss El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario