MQ Multiquip SP2-SERIES Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MANUAL DE OPERACION Y PARTES
P/N 35101
CORTADORA DE LOSA
SP2 "STREET-PRO"
MOTORES DE GASOLINA
HONDA 13HP Y 20HP
SP213H20, SP2S13H20, SP2S20H20
© COPYRIGHT 2003, MULTIQUIP INC.
Revision #1 (10/14/03)
MODELO #
SERIE #
MULTIQUIP INC
..
..
. DEPARTAMENTO DE REFACCIONES:
18910 WILMINGTON AVE. 800-427-1244
CARSON, CALIFORNIA 90746 FAX: 800-672-7877
310-537-3700
DEPTO. DE SERVICIO/ASISTENCIA TECNICA:
800-421-1244 800-478-1244
FAX: 310-537-3927 FAX: 310-631-5032
E-mail:[email protected] www:multiquip.com
Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark
Montreal, Canada • Manchester, UK
Rio De Janiero, Brazil • Guadalajara, Mexico
Diamond Back
ADVERTENCIA
.
El escape del motor, algunos de sus componenete y algunas
particulas de polvo generado por herramientas eléctricas de
lijado, serruchado, amoldado, perforado y otras tareas de
construcción, contienen podructos quimicos conocidos en
el estado de California, como causales de cancer, defectos
de nacimiento u otros danos al aparato reproductivo.
Algunosejemplos de dichos productos quimicos son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Cristales de silice provenientes de ladrillos, cemento
y otros productos de albañileria.
Maderas quimicamente tratadas con arsémicoy cromo
.
Su riesgo a dichas exposiciones variaran, dependiendo de
la frecuencia con la que usted efectue este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a dichos productos quimicos:
SIEMPRE Trabaje en una zona bien ventilada, y con el equipo
de seguridad apropiado tal como mascaras para polvo
especialmente diseñadas para filtrar particulas
microscópicas.
CALIFORNIA-Proposición 65 Advertencia
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 3
COMO CONSEGUIR AYUDA
POR FAVOR CUANDO LLAME, TENGA A LA
MANO EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE
DEPARTAMENTO DE REFACCIONES
800-427-1244 ó 310-537-3700
FAX: 800-672-7877 ó 310-637-3284
DEPARTAMENTO DE SERVICIO
800-421-1244
FAX: 310-537-4259
ASISTENCIA TECNICA
800-478-1244
FAX: 310-631-5032
DEPARTMENTO DE GARANTIAS
888-661-4279, ó 310-661-4279
FAX: 310-537-1173
PAGINA 4 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
MQ SP2 CONTADORA DE LOSA — INDICE
MQ SP2 CORTADORAS STREET
PRO
Proposición 65 Precaución ............................................... 2
Como obtener ayuda ........................................................ 3
Indice................................................................................ 4
Procedimientos para ordenar partes ................................. 5
Especificaciones ..............................................................6
Dimensiones ..................................................................... 7
Símbolos de mensaje de seguridad y alerta .................8-9
Reglas de operaración segura ................................... 10-12
Calcomanías .................................................................. 13
Componentes mayores................................................... 14
Componentes de Motor 13 HP ....................................... 15
Componentes de Motor 20 HP ....................................... 16
Información General .................................................. 17-18
Inspección ................................................................. 19-20
Inspección del disco ....................................................... 21
Inspección de colocación del disco ................................ 22
Inspección de protectores, cubiertas, y bandas-V ......... 23
Inspección del tanque de agua y bandas-V .................... 24
Procedimiento manual de arranque ........................... 25-26
Procedimiento de arranque electrico .............................. 27
Procedimiento de apagado ............................................. 28
Operación .................................................................. 29-32
Mantenimiento ........................................................... 33-37
Diagrama de conexiones del motor 13HP ...................... 38
Diagrama de conexiones del motor 20HP ...................... 39
Solución a posibles problemas (motor)...................... 40-41
Solución a posibles problemas (disco) ........................... 42
Explicación de código en notas de columna .................. 42
Refacciones sugeridas ................................................... 43
DIBUJOS DE COMPONENTES
Placas rotuladas y calcomanías ............................... 44-45
Ensamble del soporte de ruedas ............................... 46-47
Ensamble del eje del disco........................................ 48-49
Ensamble del soporte de levantamiento ................... 50-51
Ensamble de la consola (mod. de empuje) ................ 52-53
Ensamble de la consola ( mod. automotriz) .............. 54-55
Ensamble del soporte de motor 13HP ....................... 56-57
Ensamble del soporte de motor 20HP ....................... 58-59
Ensamble del Motor 13HP ......................................... 60-61
Ensamble del Motor 20HP ......................................... 62-63
Ensamble del señalador y cubiertas ......................... 64-65
Ensamble del sistema de agua ................................. 66-67
Ensamble del protector del disco .............................. 68-69
Ensamble manual de ascenso/descenso(50.80cm) ..70-71
SOLO MODELOS AUTOMOTRIZSOLO MODELOS AUTOMOTRIZ
SOLO MODELOS AUTOMOTRIZSOLO MODELOS AUTOMOTRIZ
SOLO MODELOS AUTOMOTRIZ
Ensamble de batería ................................................. 72-73
Ensamble de la palanca de engrane de la trans. ....... 74-75
Ensamble de transmisión hidrostática ....................... 76-77
Ensamble de propulsion hidrostatica....................... 78-79
MOTOR DE GASOLINA
HONDA GX390K1QWT2
Ensamble del filtrador de aire .................................... 80-81
Ensamble del árbol de levas ..................................... 82-83
Ensamble del carburador ........................................... 84-85
Ensamble del control ................................................. 86-87
Ensamble del cárter ............................................... ...88-89
Ensamble del cigueñal .............................................. 90-91
Ensamble del cilindro tonel........................................ 92-93
Ensamble de la cabeza del cilindro ........................... 94-95
Ensamble de la cubierta del ventilador...................... 96-97
Ensamble del del disco volante ................................. 98-99
Ensamble de tanque de combustible..................... 100-101
Ensamble de la bobina de arranque ...................... 102-103
Ensamble del silenciador de escape ..................... 104-105
Ensamble del pistón .............................................. 106-107
Ensamble de arranque de retroceso ...................... 108-109
Distribución de etiquetas ....................................... 110-111
MOTOR DE GASOLINA
HONDA GX620TXF2
Ensamble del filtrador de aire ................................ 112-113
Ensamble del árbol de levas ................................. 114-115
Ensamble del control ............................................. 116-117
Ensamble de la caja de control ............................. 118-119
Ensamble del cárter .......................................... 120-121
Ensamble del cigüeñal .......................................... 122-123
Ensamble del cilindro tonel.................................... 124-125
Ensamble de la cabeza del cilindro ....................... 126-127
Ensamble de la cubierta del ventilador.................. 128-129
Ensamble del disco volante .................................. 130-131
Ensamble de la bobina de arranque ...................... 132-133
Ensamble del silenciador de escape ..................... 134-135
Ensamble del pistón y biela .................................. 136-137
Ensamble del tanque de combustible .................... 138-139
Ensamble de la bomba de combustible ................. 140-141
Ensamble del carburador ....................................... 142-143
Ensamble del motor de arranque ........................... 144-145
Ensamble del juego de empaques ......................... 146-147
Distribución de etiquetas ....................................... 148-149
Terminos y Condiciones de Ventas — Partes .............. 150
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 5
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROCEDIMIENTO PARA ORDENAR
PROCEDURES
Realice su pedido vía Internet o fax
¡Así tendrá más ahorros!
NOTA: LOS DESCUENTOS ESTAN SUJETOS A
CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
MULTIQUIP INC.
18910 WILMINGTON AVENUE
POST OFFICE BOX 6254
CARSON, CALIFORNIA 90749
310-537-3700 • 800-421-1244
FAX: 310-537-3927
WWW: multiquip.com
Llame GRATIS directamente a nuestro
Departmento de Refacciones:
Llame gratis dentro de Estados Unidos — 800-427-1244
Cuando ordene partes,
por favor tenga la siguiente información:
Número de cuenta del distribuidor
Nombre y dirección del distribuidor
Dirección de embarque (si es distinta a la de facturación)
Número de fax para confirmaciones
Número de modelo si es necesario
Cantidad, número de parte y descripción
Especifique el método preferido de envío:
FedEx o UPS terrestre
FedEx o UPS segundo o tercer día
FedEx o UPS día siguiente
Federal Express prioridad uno
DHL
Camión
Nota: A menos que se indique de otra manera por el
cliente, todas las órdenes son consideradas como
“órdenes normales”, y se embarcarán dentro de 24 horas.
Haremos lo posible por embarcar “vía aérea” el mismo
día que la orden se reciba, esto si es antes de las 2 pm
hora del pacífico. Las "ordenes en existencia” deben ser
marcadas en la forma enviada por fax o Internet.
Como conseguir ayuda...
Por favor cuando llame, tenga a la mano el
modelo y el número de serie.
Departmento de Refacciones
800-427-1244 Fax: 800-672-7877
310-537-3700 Fax: 310-637-3284
Refacciones Mayco
800-306-2926 Fax: 800-672-7877
310-537-3700 Fax: 310-637-3284
Departmentamento de Servicio
800-478-1244 Fax: 310-537-4259
310-537-3700
Departamento de Servicio MQ Power
800-835-2551 Fax: 310-638-8046
310-537-3700
Departmento de Garantías
800-421-1244, Ext. 279 Fax: 310-537-1173
310-537-3700, Ext. 279
Conmutador Multiquip
800-421-1244 Fax: 310-537-3927
310-537-3700
¡Descuentos extras!
Todos los pedidos que incluyen los números
completos parte y que son recibidos por nuestro
sistema automático de pedidos por Internet o vía
fax, son considerados para los siguientes
descuentos extras:
Pedido Pedidos Pedidos en existencia
via regulares ($750 US dls. en lista y más)
Fax 3% 10%
Web 5% 10%
¡Fletes especiales son permitidos
cuando ordena 10 o más articulos
vía Internt or fax!**
En servicio FedEx terrestre
no hay cargo por flete
No se permiten otros fletes enviados por otro
proveedor.
PAGINA 6 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ESPECIFICACIONES
ARODATROCALEDSENOICACIFICEPSE.1ALBAT
)ejupme(2PS )zirtomotua(2PS
arodatroC
02H312PS 02H31S2PS 02H02S2PS
allihcucaleddadicapaC
)mm(.glup
)mm805(.glup02
etrocleddadidnuforP
)mm(.glup
)mm191(.glup5.7
.glupsaretnaledsatnalL
)mm(
)mm05xmm521(ohcna.glup2x.aid.glup5
.glupsaresartatnalL
)mm(
)mm05xmm521(ohcna.ni2x.aid.ni8
)gk(sarbilneoseP
)gk721(.sbl082 )gk721(.sbl082 )gk8.181(.sbl004
rotoM
anilosagedrotoM
PH31adnoH
2TWQ1K093XG
anilosagedrotoM
PH02adnoH
2FXT026XG
ROTOMLEDSENOICACIFICEPSE.2ALBAT
rotomledoledoM
2TWQ1K093XGadnoH2FXT026XGadnoH
rotomedopiT
olosnuseplog-4eriaropodairfnE
VHOordnilic
latnozi
rohejenocrotoM
°09VHOseplog-4eriaropodairfnE
latnoziroheje;olemeg-V
xonretniortemaiD
eploG
)mm46xmm88(.glu
p5.2x.glup5.3 )mm66x77(.glup6.2x0.3
otneimazalpseD
).buc.glup7.32(.cc983).uc.glup4.73(.cc416
edamixáMaicne
toP
otneimidneR
mpr006,3/PH31mpr006,3/PH02
edazreufamixáM
noicator
)pmr005,2(sbl-tf5.91
)mpr005,2(m-gk7.2
)pm
r005,2(sbl-tf5.23
)mpr005,2(m-fgk05.4
ahcramednemigéR
atnel
mpr051±004,1mpr051±004,1
agracnisMPRamixáM
mpr00
1±006,3mpr001±006,3
edocifícepseomusnoC
elbitsubmoc
).rh/.lag1(.rh/sortil18.02).rh/.slag45.1(.rh/sortil/28
.5
euqnatleddadicapaC
elbitsubmoced
)senolag27.1(sortil5.6)senolag02.2(sortil23.8
neetiecaeddadicapaC
lañeü
gicledretracle
)satnip23.2(sortil1.1)satnip81.3(sretil05.1
euqnarraedametsiS
litcárteRaeloPocirtcéleeuqnar
rA
aíjubaledoicapsE
).mm87.0-07.0(.ni130.-820. ).mm87.0-07.0(.ni130.-820.
eriaedrodaipmiL
nólcicopiTlauDotn
emelE
ocesneoseP
).sbl4.86(.gk13).sbl6.29(.gk24
)AxAxL(senoisnemiD
.ni4.71x7.71x0.51
)mm344x054x083(
.ni8.71
x81x3.51
)mm254x754x883(
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 7
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIMENSIONES
Figura 1. Dimensiones de la SP2
SENOISNEMID.3ALBAT
EDARTEL
AICNEREFER
NOICPIRCSED
SENOISNEMID
).GLUP(MM
A
)odavelelatnorfrodalañesyojabaetnematelpmocoirbunam(arutlaamixáM ).glup63(mm419
B
)odaveleetnematelpmoc(oirbunamledarutlaamixáM ).glup04(mm6101
C
)odaveleetnematelpmoclatnorfrodalañesyoirbunam(dutignolamixáM ).glup34(mm2901
D
latnorfrodalañesyodaveleetnematelpmocoirbunam(dutignolamixáM
)ojaba
).glup86(mm7271
E
oirbunamledomixámohcnalE ).glup42(mm016
F omixámohcnalE ).glup5.42(mm226
G saresartsadeursaledesaB ).glup61(mm604
H saresartsadeursaledesaB ).glup41(mm653
).glup44x03x74(mm8111x267x4911:)AxAxL(sadaercsenoisnemiD
PAGINA 8 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA
¡POR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS!
MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA
Le CAUSARA la
MUERTE
o
SERA GRAVEMENTE
HERIDO
si NO sigue estas indicaciones.
Le PUEDE causar la MUERTE o
SE LASTIMARIA
SERIAMENTE
si NO sigue estas indicaciones.
Usted PUEDE ser
LASTIMADO
si NO sigue
estas indicaciones.
SIMBOLOS DE PELIGRO
Gases letales mortales
NOTA
PRECAUCION
PELIGROPELIGRO
PELIGROPELIGRO
PELIGRO
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Las medidas de seguridad, deben ser seguidas siempre que
se opere este equipo. El no leer y comprender los mensajes de
seguridad y las instrucciones de operación, podrían lesionarlo
a usted y a otras personas.
El manual del usuario ha sido
desarrollado para proporcionar
instrucciones completas sobre las
operaciones seguras y eficientes
de la series de las cortadoras de
losa MQ SP2. Dependiendo del
motor que usted ha seleccionado,
por favor refiérarese a las instrucciones
de los fabricantes del motor para los datos concernientes a las
operaciones seguras.
Antes de usar cualquier cortadora de las series MQ,
asegúrese de que el operador ha leido todas las
instrucciones de este manual.
Los tres (3) mensajes de seguridad que se muestran abajo, le
informaran sobre los peligros potenciales que pudieran
lastimarlo a usted o a otros. Los mensajes de seguridad tratan
específicamente el nivel de exposición del operador y son
precedidos por una de las siguientes tres palabras: PELIGRO,
ADVERTENCIA ó PRECAUCION.
Los peligros potenciales asociados con la operación de la serie
de cortadora de losa MQ SP2, serán referidos con los símbolos
de peligro, que aparecen a través de este manual, junto con los
mensajes de seguridad y los símbolos de alerta.
Combustible explosivo
La gasolina es extremadamente flamable y
sus vapores pueden causar una explosión
si se encienden. NO arranque el motor cerca
del combustible derramado o fluidos del
mismo. NO llene el tanque de combustible
mientras el motor esta funcionando o
caliente. NO sobrellene el tanque, ya que al
derramarse el combustible, podría encenderse
si entra en contacto con partes calientes del
motor o chispas del sistema de ignición.
Guarde el combustible en recipientes
apropiados, en áreas ventiladas y lejos de
chispas y flamas. NUNCA use el combustible
como agente limpiador.
Los gases del escape del motor, contienen
monóxido de carbono, un gas tóxico. Este
gas es incoloro e inodoro y puede causar la
muerte, si es inhalado. NUNCA opere este
equipo, en una área cerrada o estrecha,
que no proporcione suficiente flujo de aire
fresco.
Peligros de quemaduras
Partes giratorias
Los componentes del motor pueden generar
calor extremo. Para prevenir quemaduras, NO
toque estas áreas, mientras el motor esta
funcionando ó inmediatamente después de
sus operaciones. NUNCA opere el motor sin
los protectores ó resguados de calor.
NUNCA opere el equipo sin las cubiertas ó los
protectores. Mantenga los dedos, manos,
cabello y ropa lejos de las partes en movimiento,
para prevenir lesiones.
Emisión de gases letales
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 9
Arranque accidental
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA
Conditiones al aumento de velocidad
Potrectores y cubiertas en su lugar
Peligros respiratorios
SIEMPRE use protectores de repiración
adecuados.
SIEMPRE use protectores adecuados,
para ojos y oidos.
Peligros visuales y auditivos
Mensajes de daños al equipo
Existen otros mensajes importantes que se daran a través de
este manual, para ayudar a prevenir daños a la cortadora de
losa, a la propiedad ó al medio ambiente.
NOTA
SIEMPRE coloque el interruptor APAGADO/
ENCENDIDO, en la posición de APAGADO, al
remover la llave y/o desconectar la bujía antes
de dar servicio al motor o al equipo. Coloque a
tierra el cable de bujia para prevenir una chispa
que pudiera generar un inciendo.
NUNCA altere las configuraciones de fábrica
del gobernador del motor ó las velocidades
del motor. Daños personales, al motor o al
equipo podrian resultar, si se opera arriba de
los máximos rangos de velocidad permitidos.
NUNCA opere la cortadora sin los protectores
del disco y las cubiertas en su lugar. En acuerdo
con los reglamentos de seguridad del Instituto
Nacional Americano de Standares (ANSI),
OSHA, u otras regulaciones locales.
Esta cortadora de losa, otra
propiedad ó el medio ambiente,
podrían sufrir daños, si NO siguen
las instructiones de este manual.
Apagado
PAGINA 10 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA
zz
zz
z
SIEMPRE tenga extremada precaución,
mientras trabaje con líquidos flamables .
Cuando rellene el tanque, DETENGA
el motor y permita que se enfrie.
zz
zz
z
SIEMPRE que llene el tanque de combustible, hagalo en
una área bien ventilada, lejos de chispas ó flamas.
REGLAS DE OPERACION SEGURA
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
¡El no seguir las instrucciones de este manual, podría
ocasionar serias lesiones ó la muerte! ¡Este equipo debe
ser operado por personal capacitado y calificado! Este
equipo es solo para uso industrial.
Las siguientes indicaciones deben seguirse siempre que se
opere la cortadora de losa MQ SP2.
SEGURIDAD
zz
zz
z
NO opere o de servicio al equipo sin
antes leer completamente este manual.
zz
zz
z
Este equipo no debe ser operado por
personas menores de 18 años.
zz
zz
z
NUNCA opere la cortadora sin la ropa
adecuada, los lentes de seguridad,
botas con casquillo metálico y otros
accesorios necesarios para efectuar el
trabajo.
zz
zz
z
NUNCA opere este equipo cuando no se
sienta bien, si esta cansado, enfermo ó
tomando medicina.
zz
zz
z
NUNCA opere la cortadora bajo la
infuencia de drogas ó alcohol.
zz
zz
z
NUNCA utilice accesorios ó aditamentos que no son
recomendados por o de Multiquip para este equipo. Podrían
resultar daños al equipo y/o lesiones al operador.
zz
zz
z
El fabricante no asume responsabilidad alguna, por
accidentes debido a modificaciones al equipo; ya que las
modificaciones sin autorización al equipo, cancelarán todas
las garantías.
zz
zz
z
Cuando sea necesario, substituya las placas de identificación,
calcomanias de operación y seguridad, cuando éstas
presenten dificultad para leerlas.
zz
zz
z
SIEMPRE revise la cortadora antes de empezar, que no
tenga piezas, tuercas y tornillos flojos.
zz
zz
z
NUNCA toque escape del
distribuidor multiple caliente, el
silenciador ó el cilindro. Permita
que estas partes se enfrien antes
de dar servio a la cortadora.
zz
zz
z
Altas Temperaturas – Permita que el motor se enfrie antes
de añadir combustible ó darle servicio y mantenimiento.
El contacto con componentes
¡calientes!
, puede causar
serias quemaduras.
zz
zz
z
El motor de la cortadora requiere una adecuada corriente aire
fresco. NUNCA opere la cortadora en alguna área cerrada o
estrecha donde la corriente de
aire es restringida. De no haber
suficiente ventilación podría
causar graves daños al motor y
a las personas. Recuerde el
motor de la cortadora emana
monóxido de carbono, un gas
MORTAL
.
zz
zz
z
NUNCA
fume
alrededor o cerca de
la máquina. Fuego ó una explosión
podrían resultar de los
vapores del
combustible
, ó si se derrama el
combustible en el motor
¡calente!
zz
zz
z
NUNCA opere la cortadora en un
ambiente explosivo, donde el humo este presente o cerca
de materiales inflamables . Una explosión o fuego podría
resultar, causando severos
daños corporales o incluso
la muerte.
zz
zz
z
El llenar hasta el tapon es muy peligroso, ya que el
combustible tenderá a derramarse.
zz
zz
z
NUNCA use la gasolina como agente limpiador.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 11
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SIEMPRE asegurese de que el área a
operar, esté libre antes de encender el
motor.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Seguridad General
zz
zz
z
SIEMPRE lea, comprenda y siga los procedimientos de
este manual, antes de intentar operar el equipo.
zz
zz
z
SIEMPRE asegurese de que el operador este familiarizado
con las debidas medidas de seguridady las técnicas de
operación antes de usar la cortadora.
zz
zz
z
NUNCA deje la máquina
sola
con el motor encendido.
zz
zz
z
Bloquee la unidad cuando la desatienda o cuando se
encuentre en cuestas empinadas.
zz
zz
z
SIEMPRE asegurese de que el área a operar, esté libre
antes de arrancar el motor.
zz
zz
z
Mantenga este equipo en condiciones de operación segura
todo el tiempo.
zz
zz
z
SIEMPRE detenga el motor antes de darle servicio o
añadir combustible o aceite.
zz
zz
z
NUNCA arranque el motor sin el filtro de aire; ya que
pudieran ocurrir daños severos.
zz
zz
z
SIEMPRE de servicio al filtro de aire, para prevenir el mal
funcionamiento del carburador.
zz
zz
z
EVITE usar joyas o ropa floja, que se pueda enredar en los
controles ó las partes movibles, esto puede causar serias
lesiones.
zz
zz
z
SIEMPRE mantenga limpias las
partes rotativas
ó
móviles,
mientras la cortadora esta en operación.
zz
zz
z
SIEMPRE almacene el equipo correctamente cuando no
este en uso. El equipo debe ser almacenado en un lugar
limpio y seco, fuera del alcance de los niños.
zz
zz
z
NUNCA use accesorios o aditamentos que no son
recomendados por el fabricante de este equipo. Podrían
resultar daños al equipo y/o operador.
zz
zz
z
Mantenga a todas las personas sin experiencia y sin
autorización lejos del equipo todo el tiempo.
Seguridad con el disco de diamante
zz
zz
z
Utilice discos de diamante con centro de acero, fabricados
para uso de las cortadoras de losa.
zz
zz
z
Examine las orillas del disco por algun daño, uso excesivo
y la limpieza antes de instalar el disco. El disco debe
ajustarse en el eje y en contra a las pestañas del disco
adentro/afuera.
zz
zz
z
Asegurese de que el disco este marcado con una velocidad
de operación mas grande que la velocidad del eje del disco
de la cortadora.
SIEMPRE inspeccione los discos de
diamante antes de cada uso. El disco
no debe presentar cuartiaduras, abolladuras
o grietas en el centro del nucleo de
acero y/o en la orilla. El centro (agujero
para el eje) debe estar intacto y alineado.
zz
zz
z
Solamente corte material que esta especificado para el disco
de diamante. Lea las especificaciones del disco de
diamante, asegurese de usar las herramientas adecuadas
que equivalen al material a cortar.
zz
zz
z
SIEMPRE mantenga las cubiertas en su lugar. La
exposición del disco de diamante no debe exceder 180
grados.
zz
zz
z
Asegurese que el disco de diamante no entre en contacto
con el suelo o la surperfice durante la transportación. NO
deje caer el disco de diamante al suelo o a la surperficie.
zz
zz
z
El gobernador del motor esta diseñado para permitir la
máxima velocidad el motor, en una condicion de no carga.
Las velocidades que exceden este limite pueden causar
que el disco de diamante exceda la máxima velocidad
segura permitida.
zz
zz
z
Asegurese que el disco esté montado adecuadamente en
la dirección a operar.
PAGINA 12 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
Seguridad en el mantenimiento
zz
zz
z
NUNCA lubrique los componentes ó intente dar servicio,
mientras la máquina esta funcionando.
zz
zz
z
SIEMPRE permita cierto tiempo a que la máquina se enfrie,
antes de darle servico.
zz
zz
z
Mantenga la maquinaria en condiciones adecuadas para
su funcionamiento.
zz
zz
z
Repare los despeperfectos de la máquina inmediatamente
y SIEMPRE reemplace las partes rotas.
zz
zz
z
Deshagase de despedicios peligrosos adecuadamente.
Ejemplos de despedicios potencialmente peligrosos son
el aceite del motor usado, el combustible y los filtros de
combustible.
zz
zz
z
NO use contenedores de comida ó plastico, para deshacerse
de despedicios peligrosos.
Seguridad en la transportación de la cortadora
zz
zz
z
Use el equipo de levantamiento apropiado, para hacer más
segura la transportación de la cortadora.
zz
zz
z
NO use el manubrio y/ó el señalador, como puntos de
levantamiento.
zz
zz
z
Cuando se requiera la transportación de la cortadora,
coloquela directamente adentro de la caja de la grua y atela
seguramente. NUNCA remolque la cortadora directamente
en la parte trasera de una grua.
zz
zz
z
NO use la cortadora en declives o en superficies
extremadamente en desnivel. Un motor inclinado en
angulos extremos, podría causar que el aceite se derrame
en la cabeza del cilindro y dificultar el arranque del motor.
zz
zz
z
NUNCA transporte la cortadora con el disco montado.
Emergencias
zz
zz
z
SIEMRPE conozca la ubicación
del
extinguidor
de incendios
más cercanos.
zz
zz
z
SIEMPRE conozca la ubicación del
botiquín de primeros auxilios
más cercano.
zz
zz
z
En casos de emergencias, SIEMPRE
conozca la ubicación
del teléfono más cercano ó
mantenga un teléfono en el
área de trabajo
. También sepa los números de teléfono
del
servicio de ambulancias
,
del doctor
y
del
departamento de bomberos
. Esta información le será
invaluable en caso de una emergencia.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 13
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — CALCOMANIAS
Figura 2. Calcomanías de la cortadora de losa MQ SP2
Calcomanías de seguridad de la máquina
Las series de cortadoras SP2, estan equipadas con calcomanías con un número de seguridad (Figura 2). Estas calcomanias, proveen al
operador información, sobre seguridad y mantenimiento. Esta página muesta las calcomanías, tal como aparecen en la cortadora de losa.
Cuando alguna de estas calcomanías no se pueda leer correctamente, debe reemplazarla, puede conseguirlas con su distribuidor. Vea
la sección de "Placa de identidad y calcomanías" para reemplazar alguna.
PAGINA 14 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONENTES BASICOS
Figura 3. Componentes básicos de la cortadora SP2
6. Válvula de agua ABRIR/CERRAR (ON/OFF) –La
posición
ON abre
la válvula y permite que el agua fluya
desde la fuente o base a través de la manguera de agua.
La posición de
OFF cierra
la válvula y detiene el flujo de
agua.
7. Transmisión impulsora hidráulica - Controla los
movimientos de la cortadora hacia adelante y de reversa,
usando la
palanca de adelante/reversa
(solo en
unidades automorices).
8. Protector del disco de la cortadora – Cubre el disco de
la cortadora, mientras corta y permite que llegue la
manguera de agua que se conecta a la cubierta para hacer
cortes en mojado.
9. Cubierta de la banda – Cubre la banda del cigüeñal, la
polea del motor y la banda de la transmisión hidráulica
(solo en modelos automotrices).
10. Protector de la polea del eje – Cubre la polea del eje.
11. Llantas traseras – Permiten que la cortadora ruede por el
piso. En modelos automotrices, las llantas traseras giran
por la varilla flexible de metal, engranando a la transmisión
hidráulica.
12. Señalador – La llanta del señalador frontal, ayuda en la
trayectoria recta. Se levanta para almacenarla y se gira
hacia abajo cuando se usa.
13. Juego de levantamiento para transportar–
Permite el
fácil levantamiento para la transportación de la cortadora
de losa MQ SP2
.
La Figura 3, muestra la ubicación de las características de varios
controles de operación de la cortadora de losa MQ SP2. Las
características, son dependiendo del modelo específico de cortadora
que seleccione. La función de cada componente ó indicador son
descritos a continuación:
1. Manubrio –
Se usa para dirigir y empujar la cortadora de
losa SP2 mientras se efectúa el corte. El manubrio puede
doblarse hacia abajo para la transportación.
2. Palanca de velocidad adelante /reversa – Controla la
operación de velocidades automotrices, hacia adelante y
en reversa. Proporciona posición neutral para el arranque
del motor. SIEMPRE coloque la palanca de transmisión
engranar/desengranar, en posición de engrane antes de
ajustar el nivel velocidad (solo en modelos automotrices).
3. Manivela para subir/bajar – La cortadora físicamente se
orienta (sube ó baja) dependiendo la dirección de la
manivela (MR ó CMR). Girando la manivela en sentido de
las
manecillas del reloj,
la cortadora baja, girando la
manivela al contrario de las manecillas del reloj, la
cortadora
sube.
4. Palanca de transmisión de engrane/desengrane – La
posición asegurada hacia adelante engrana la transmisión.
La posición hacia atrás, desengrana la transmisión del eje
trasero y permite "llanteo libre" (solo para modelos
automotrices).
5. Tanque de agua – Un tanque de agua de capacidad 18.90
litros, el cual abastece agua para el disco de la cortadora,
mientras corta en mojado.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 15
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONETES DE MOTOR HONDA13HP
HONDA COMPONENTS
Figura 4. Controles y componentes
del motor (Honda GX390K1QWT2)
Operar el motor sin un filtrador de aire, o
con uno dañado o con un filtro que
necesite reemplazo, permitirá que el
polvo entre al motor, causando un rápido
desgaste.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
D
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Los componentes del motor pueden generar
calor extremo. Para previr quemaduras, NO
toque estas áreas, cuando el motor este
funcionando ó inmediatamente después de
operar. NUNCA opere el motor sin el silenciador.
9. Tanque de combustible – Almacena gasolina sin plomo.
Para información adicional refiérase al manual del
fabricante del motor.
SERVICIO INICIAL
Verifique que el motor (Figura 4) este lubricado adecuadamente y que el tanque de combustible esté lleno antes de operar la cortadora.
Refiérase al manual del fabricante del motor, para las instrucciones, detalles de operación y servicio.
1. Tapón de llenado de combustible – Quite este tapón
para llenar con gasolina sin plomo el tanque. Asegúrese
de cerrar bien el tapón. NO sobrellene.
Para realizar el llenado del tanque de
combustible, debe hacerse solo cuando
el motor este apagado y frío. En caso de
derrame de combustible, NO intente
arrancar el motor hasta que los residuos
de combustible, hayan sido completamente
retirados y el área cercana al motor, este
seca.
2. Palanca de acelerador – Se usa para ajustar la velocidad
del motor RPM (la palanca hacia adelante
DISMINUYE
, la
palanca hacia atrás
AUMENTA
).
3. Polea retráctil (jalar la cuerda) – Método manual de
arranque. Jale el asa de arranque hasta que sienta
resistencia, en ese momento jale fuerte y uniforme.
4. Palanca de la válvula de combustible – ABRA para
dejar fluir el combustible, CIERRE para detener el flujo de
combustible.
5. Palanca del ahogador – Usela para arrancar el motor en
frió o en condiciones de clima frió. El ahogamiento
enriquece la mezcla de combustible.
7. Bujía – Proporciona la chispa para el sistema de arranque.
Se calibra la chispa a intervalos (HONDA) de 0.6 a 0.7 mm
(0.028 - 0.031 pulg.). Limpie la bujía una vez a la semana.
8. Silenciador – Se usa para reducir el ruido y las emisiones.
Los componentes del motor pueden generar calor
excesivo. Para prevenir quemaduras, NO toque esta áreas
mientras el motor este funcionando o inmediatamente
después de operar. NUNCA opere el motor sin el silenciador.
6. Filtradorde aire
- Previene que el polvo u otras
partículas entren al sistema de combustible. Remueva
la tuerca mariposa que esta sobre la tapa del filtro de
aire, para lograr acceder al elemento filtrante.
NOTA
PAGINA 16 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONENTES DE MOTOR HONDA 20HP
Figura 5. Controles y compoentes
del motor (Honda GX620TXF2)
1. Interruptor del motor APAGADO/ENCENDIDO – La
posición ENCENDIDO da marcha al motor, la posición
APAGADO detiene las operaciones del motor.
2. Tanque de combustible – Almacena gasolina sin plomo.
Para información adicional refierase al manual del
fabricante del motor.
3. Palanca de acelerador – Controlada por el pedal del
acelerador, aumenta o disminuye las RPM del motor.
4. Palanca del ahogador – Uselo para arrancar el motor en
frío o en condiciones de clima frío. El ahogador enriquece
la mezcla de combustible.
5. Interruptor del sensor del aceite – Este interruptor
monitorea el nivel de aceite en la caja del cigüeñal del
motor. En caso de que baje el aceite, el motor se apagará.
6. Filtro para el aceite – Filtra el aceite de contaminantes.
7. Bujía – Proporciona la chispa para el sistema de arranque.
Se calibra la chispa a intervalos de 0.71 - 0.78 mm (0.028
- 0.031 pulg.) Limpie la bujía una vez a la semana.
8. Filtro de combustible – Filtra el combustible de
contaminantes.
9. Tapón de llenado de aceite – Quite este tapón para
rellenar o reeplazar el aceite del tipo que se recomienda
en la lista de la Tabla 3. Asegúrese de cerrar bien el tapón.
NO sobrellene.
12. Varilla medidora de aceite – Saquela para verificar la
cantidad y la condición del aceite en la caja del cigüeñal.
13. Arranque – Enciende el motor cuando la llave de ignicion
se gira a la posición de ENCENDIDO.
14. Tapón de desagüe del aceite – Quitelo para descargar
el aceite de la caja del cigüeñal.
10. Filtro de aire – Previene que el polvo u otras partículas
entren al sistema de combustible. Libere la cubierta del
filtro de aire para dar acceso al elemento a filtrar.
11. Silenciador – Se usa para reducir el ruido y sus emisiones.
¡
NUNCA
toque el silenciador mientras está caliente!
Pueden resultar graves quemaduras.
NUNCA
opere el
motor sin el silenciador.
SERVICIO INICIAL
Verifique que el motor (Figura 5) este lubricado adecuadamente y que el tanque de combustible, esté lleno antes de operar la cortadora.
Refierase al manual del fabricante del motor para las instrucciones, detalles de operación y servicio.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Los componentes del motor pueden generar
calor extremo. Para previr quemaduras, NO
toque estas áreas, cuando el motor este
funcionando o inmediatamente después de
operar. NUNCA opere el motorsin el silenciador.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 17
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INFORMACION GENERAL
Familiarización
Las series de
cortadoras de losa
SP2, estan diseñas para
cortar en
seco
o
mojado,
cortando en concreto ó asfalto
utilizando discos de diamante. Han sido fabricadas para uso
general, industrial y de alta producción, según las necesidades
del corte. El refuerzo de acero al bastidor del cajón, la hace más
resistente, reduciendo así las vibraciones, mientras corta.
Minimizando las vibracciones, mejora el funcionamiento del
disco y alarga la duración de la cortadora.
Con ejes de gran resistencia en las llantas delanteras y traeras,
con llantas firmes y de buen tamaño, el ensamble industrial del
bastidor asegura una exacta trayectoria y los años de uso, son
dignos de confianza.
Adicionalmente, la relación peso-fuerza del diseño del ensamble
del armadura y del chasis, proporcionan una distribución óptima
del peso, para mantener el buen funcionamiento del disco en el
corte. El resistente eje del disco, sostienen el ensamble
asegurando la mínima oscilación y el eje armoniza la condición
dando mayor ventaja a la velocidad del disco en operación.
Generadores de fuerza
La serie de cortadoras de losa SP2, son generalmente
clasificadas en la industria, como cortadoras de BAJO a
MEDIANO caballaje. Esta clasificación, es particularmente útil
para selecionar el disco de diamante adecuado, de acuerdo a
su aplicación.
Existen dos tipos de motores de gasolina, que usa la serie de
cortadoras SP2: uno es
Honda 13 HP GX390K1QWT2
enfriado
por aire, 4 cilindros de golpe sencillo, OVH rango de 3600
RPM, el otro es un
Honda 20HP GX620TXF2
enfriado por
aire, 4-golpe OVH 90° V-gemelo rango de 3600 RPM. La rotación
del disco estan activada por la banda-V.
Esta acompañado al
conectar el eje de salida del motor a la polea motriz más alta. La
polea motriz más baja (disco) estan entonces contectada ala
polea motriz superior (motor) por tres bandas-v. Asi como gira el
eje del motor, también lo hace el disco.
Refiérase al manual del fabricante del motor, para instrucciones
específicas, respecto a la operación del motor y los métodos de
mantenimiento.
Consola
El control de la consola ergonómicamente diseñado, permite
al operador entender y/o operar facilmente el manubrio
ajustable,
la manivela sube/baja
y
la palanca de transmisión
engrana/desengrana
(solo en modelos automotrices).
Adicionalmente, para modelos automotrices, la consola también
proporciona controles de adelante y reversa.
Toda las serie de cortadoras de
losa MQ, estan diseñadas
tecnicamente y fabricadas con
estricto apego al Instituo Nacional
Americano de Estandares, Inc.
(ANSI) norma B7.1 y B7.5
NOTA
Sistema manual para subir/bajar
La cortadora de losa SP2, usa una rosca ACME, manual que
facilita el subir y bajar el disco, le permite asegurarlo en una
posición para una constante en la profundidad al corte. Vea la
Tabla 6 para seleccionar el disco segun la profundidad del corte.
Sistema de agua
Todas las cortadoras cuentan con un sistema de dirección de
agua, que provee al disco de diamante. Este sistema consiste
como una "manguera de jardín", la valvula que conecta a la
fuente de agua (por la manguera) a la cortadora, una valvua en
la consola de
ENCENDIDO/APAGADO
.
La cubierta del disco de 50 cm. esta diseñada con dos tubos de
vinilo de 15 cm. que dirigen el agua a el disco de diamante.
Sistema del soporte de ruedas
Un ensamble guia de grueso metal soldado, soporta el la
cortadora en seguimiento, estabilizacion y girando sobre su eje.
Un eje trasero soporta dos ruedas de goma colada sólida con
cojinete de rodillo, valvulas de grasa y collares de seguridad. El
ensamble gira sobre su eje en relacion a dos bloques
balanceandose con bujes.
Sistema de accinamiento del disco.
El ensamble del resistente eje del disco, ha sido diseñado para
soportar una optima distribución del esfuerzo de rotacion del
eje del motor, al eje del disco y para asegurar las condiciones
mínimas de vibración en las puntas del eje.
Motor balanceado y las poleas del eje, estan conectadas con
sus respectivos ejes, 3 bandas-V (13HP, 4 bandas-V para
modelos 20HP)
conectas a la polea del motor a la polea del eje
del disco. El eje del disco, esta sostenido por dos cojinetes
alineados por si mismos, que estan únicamente colocados en
posición fuera del borde para, reforzar la
armadura.
La combinación de poleas y la posicion de los baleros del eje
del disco asegura, la mínima agitación y vibración en las puntas
del eje del disco.
Sistema de agua
La cortadora de losa MQ SP2, viene generalente con dos piezas
con bisagras de 50.8 cm., de metal fuertemente calibradas,
que protegen el disco. El protector del disco provee el acceso a
las mangueras de agua, que abastecen el perfecto volumen de
agua y la dispersan, para enfriar y/ó elimiar el polvo.
PAGINA 18 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION
3. Meta y saque la balloneta sin atornillar, adentro del tubo del
filtro. Verifique el nivel de aceite que muestra la balloneta.
4. Si el nivel de aceite es bajo (Figuras 6 y 7), llene por la orilla
del orificio del filtro del aceite, con el tipo de aceite
recomendado (Tabla 4). La capacidad máximade aceite
para un motor Honda GX390 es de1.1 litros (2.32 pintas ) y
para el motor Honda GX620 es 1.50 litros (3.18 pintas).
Figura 6. Balloneta para aceite del motor (Desmontable)
Consulte el manual del
fabricante del motor, para
instrucciones especificas de
servicio.
Figura 7. Balloneta para aceite el motor (nivel de aceite)
Verifique la gasolina
1. Retire el tapón de la gasolina
localizado en la parte superior del
tanque de combustible.
2. Visualmente inspeccione si el nivel de gasolina esta bajo,
en este caso, rellene con gasolina sin plomo.
3. Cuando rellene, asegurese de usar una coladera para la
filtracion. No sobrellene de combustible el tanque. Limpie
cualquier derrame de combustible.
Combustible flamable
Mostrando motor HONDA 13 HP
NOTA
Mostrando el motor Honda GX390
Mostrando el motor Honda GX620
Antes de empezar
1. Lea las instructiones de seguridad al principio del manual.
2. Limpie la cortadora, quitando el polvo y lo sucio,
particularmente el tubo del aire del enfriamiento del motor
del carburador y de la caja del filtrador de aire.
3. Revise el filtro de aire del polvo y lo sucio. Si el filtro de aire
esta sucio, reemplacelo con uno nuevo si se requiere.
4. Revise el carburador del polvo y lo sucio. Limpielo con una
compresora de aire.
5. Revise que las tuercas y los pernos esten bien apretados.
Verifique el aceite del motor
1. Para revisar el nivel de aceite del motor, coloque la cortadora
en lugar plano y seguro del piso, con en motor detenidoy sin
el disco de diamante.
2. Retire el
tapón del filtro/varilla
del orificio del filtro del motor
(Figura 6) y limpielo.
etiecaedopiT.4albaT
nóicatsE arutarepmeT etiecaedopiT
onareV atlasámoC°52 03-W01EAS
oñotO/arevamirP C°01~C°52 02/03-W01EAS
onreivnI ajabsámoC°0 01-W01EAS
VARILLA
MEDIDORA
TAPON
PARA
RELLENAR
LIMITE
MINIMO
LIMITE
MAXIMO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 19
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION
Transmisión hidrostática (solo en modelos automotrices)
El modelo 7 EATON® de transmisión hidrostatica (Figura 8)
provee la fuerza al sistema de propulsión de la cortadora. La
transmisión, impulsa la catarina que directamente conecta al
eje flexible las llantas traseras. La velocidad hacia adelante/
reversa sin carga es de aproximadamente de 24 .4m/min
Figura 8. Transmisión hidrostática
La transmisión ha sido llenada por el fabricante, con liquido
hidráulico de una viscosidad equivalente a SAE 20W-20. Debe
dar servicio adicional según se requiera; se recomiendan los
siguientes liquidos hidráulicos:
z
General Motors Dextron B
z
Ford MM2C-33F
z
Ford M2C-41A
z
International harvester Hy-Tran Fluids
Figure 9. Depósito de transmisión
Bateria (solo en modelos automotrices) - La bateria de 12-
voltios DC (Figura 10), se embarca en seco y necesitará un
apropiado nivel de electrólito para operar.
Figure 10. Bateria
El electrólito, es un ácido y debe manejarse
con precaución. Para mayor seguridad
SIEMPRE siga las instrucciones del
fabricante del electrólito. Graves daños
pueden resultar por descuido y el no
obedecer las instrucciones en el manejo.
Sobrellenar la bateria puede causar que el
electrólito se derrame y corroer los
componentes cercanos. Inmediatamente
limpie cualquier derrame de electrólito
(ácido de la bateria).
A demas , cuando conecte el cable positivo
(+) al poste positivo de la bateria, NO permita el contacto
con la llave o cualquier otra parte metálica que esté en
contacto con el poste negativo (-) de la terminal de la bateria.
Esto podría resultar en un corto curcuito o una explosión.
Use solo agua
destilada
en la
bateria. El agua de grifo, puede
reducir
la vida de la bateria.
NOTA
ADVERTENCIA
D
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
Cuando de servcio a la bateria es necesario realizar lo siguiente:
z
Debe usar mascarilla y guantes de plastico mientras
manipula o llena la bateria de los electrólitos.
z
Desconecte las abrazaderas de la terminal de la bateria, y
remueva la bateria de la cortadora cuando le de servicio.
z
NO sobrellene la bateria.
NO sobrellene el deposito de líquido (Figura 10). Note que
el nivel esta marcado en el depósito.
Es básico revisar las
condiciones del aceite existente (A) frío (B)
caliente,
antes de operar la cortadora.
El sobrellenar la transmisión
con líquido hidráulico, podría causar la
roptura
de los sellos
ocasionando daños mecanicos.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
POLEA
DE
LA BOMBA
N
I
V
E
L
D
E
A
C
E
I
T
E
C
A
L
I
E
N
T
E
N
I
V
E
L
D
E
A
C
E
I
T
E
F
R
I
O
CADENA DE
TRANSMISION
BOMBA DE
TRANSMISION
HIDROSTATICA
RUEDA DE CADENA
EJE
TRASERO
Nivel de aceite frío
Nivel de aceite frío
Nivel de aceite caliente
Nivel de aceite caliente
B
A
PAGINA 20 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION DEL DISCO
Figura 11. Disco de diamante
D
CUIDADOCUIDADO
CUIDADOCUIDADO
CUIDADO
La falta de una inspección completa al disco de diamante
(Figura 11) para una operación segura, podria resultar en
daños al disco, la cortadora y podria causar lesiones al
operador ó a otros en la área que se esta operando.
1. Orificio del perno de bloqueo – El orificio comunmente
localizadoen el centro del disco de diamante, impide que
el disco patine entre los platos de ajuste del eje motriz.
Inspeccione el diametro del orificio para asegurarse de
que no exista ninguna fisura y que exista una ajuste exacto
entre el orificio y el perno de conduccion.
2. Canales de liberación de esfuerzos–
Verifique el centro
de acero por fisuras que pudiesen estar desde los canales
o ranuras. Las fisuras, indican extrema fatiga, y si se
continua usando, una seria averia podria ocurrir.
3. Orilla del nucleo de acero – Verifique si existe
decoloración (oxidación azul), indicando una condicion
de sobrecalentamiento, causada por falta de enfriamiento
por agua. El sobrecalentamiento de los discos de diamante,
puede conducir a una perdida de tensión en el nucleo y/
ó incrementar la posibilidad de un daño al disco. Verifique
el espesor del disco en esta área, el grosor del disco tiene
que ser uniforme en toda la circunferencia del disco, y no
rendirse a una condicion de socavado, producto de un
material altamente raspante o por falta de protección de
socavado.
4. Flecha de direccion – Verifique que el disco de diamante
este instalado con respecto a la rotación del eje motriz.
Refiera la flecha de dirección en el disco de diamante e
instalela en direccion al corte con la vuelta del eje motriz.
El disco debe cortar en direccion hacia abajo.
5. Borde de disco de diamante –Asegurese de que no
existan fracturas, o que le falte alguna porción del borde.
NO use
el disco de diamante, si le falta un segmento
o porción del borde del disco
. El borde dañado o la
falta de una porción le puede causar daños a su cotadora
o lastimar a otras personas cerca del area de trabajo.
6. Especificaciones – Verifique que las especificaciones del
disco concuerdan con al tamaño y diámetro adecuado para
su cortadora. Los discos de enfriado con agua deben ser
enfriados por agua actuando como enfriador. Si se utiliza
un disco que no coincide con las especificaciones de su
cortadora no se obtiene en beneficio esperado o se puede
dañar el disco de diamante.
7. Orificio del eje – Es esencial que el orificio del eje coincida
con el disco y que no tenga ningun desgaste. Siempre use
el disco con los canales correctos. La cara interna del
disco debe de estar limpia y libre de cualquier partícula.
Un eje fuera de su circunferencia, le causará daños a su
disco de diamante y a su cortadora.
8. Máximas RPM (Revoluciones por minuto) – La
referencia RPM es la velocidad máxima segura para el
disco seleccionado. NUNCA exceda la máxima RPM en el
disco de diamante. El exceder la MAX RPM es muy
peligroso, puede causar un bajo rendimiento y podría
dañar el disco de diamante.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 21
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION - COLOCACION DELDISCO
Figura 12. Colocacion del disco de diamante.
NOTA
Los siguentes pasos deben ser
realizados antes de instalar el
disco de diamante en el
eje motriz.
3. Tuerca del disco – Remueva la tuerca del disco (4). Para
reinstalar, NO apriete de mas la tuerca del disco contra el
plato externo. Apriete la tuerca del disco aproximadamente
45-50 ft-lbs/62-69 N/m.
4. Plato externo del disco (Collar) – Asegurese de que el
plato este limpio y libre de residuos y que est é colocado
contra el disco de diamante (7). Verifique que el perno
conductor coincida con el orificio el el disco (6) y descanse
perfectamente en el plato interno (8).
5. Orificio en el disco – Alinear este orificio en el disco con
el perno conductor en el plato interno.
6. Disco de diamante – Asegurese que el disco sea el
apropiado para el tipo de trabajo seleccionado. Ponga
mucha atención a la flecha que indica la dirección del
disco.
EN DIRECCION A LAS MANECILLAS DEL RELOJ
PARA CORTAR DE LADO DERECHO, EN CONTRA DE
LAS MANECILLAS DEL RELOJ PARA CORTAR DE
LADO IZQUIERDO
. El orificio en el disco debe coincidir a
25.4 mm del eje del disco.
7. Plato interno(collar) – Este plato esta fijo a el eje motriz y
esta construido con un orificio para perno de barreno. La
superficie interna del plato debe de estar libre de residuos
o particulas que permitan la union del la superficie y el
disco.
Apagado
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO
debe estar en posición APAGADO.
Levante el disco a una posición
elevada, girando la palanca de subir/
bajar en dirección a las manecillas
del reloj.
Use la herramienta para la tuerca del disco y la herramienta
para bloquear el eje del disco guardados en las parte frontal
de la consola para instalar el disco de diamante.
Ver Figura 12 (Instalacion del disco de diamante) cuando
remueva o instale el disco de diamante.
1. Protector del disco – levante la mitad de tolva de enfrente
para descubrir la tuerca del eje y el plato externo.
2. Herramienta para la tuerca del disco– Remueva la
herramienta para la tuerca del disco(3) colocada en el sosten
de herramienta y desatonille la tuerca de la varilla del disco(
mano derecha). Esta tuerca se afloja al contrario de las
manecillas del reloj y se aprietan en sentido contrario del
reloj.
PAGINA 22 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
Verificando los protectores y las cubiertas
Figura 13. Protector del disco
Figura 14. Pestaña de la cubierta del disco
Bandas-V y cubiertas
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION -PROTECTORES, CUBIERTAS Y BANDAS
Figura 15. Cubierta de la banda
Figura 16. Bandas-V paralelas
NUNCA opere la cortadora sin los protectores
o las cubiertas del disco (Figuras 13, 14 y
15) en su lugar. NO opere con el protector
del disco de enfrente levantado. La exposición
del disco no puede exceder 180 grados durante su operación
Siga las lineamientos de seguridad del Instituto Nacional
Americano de Estandares (ANSI) B7.1 y B7.5.
VERIFIQUE lo siguiente sobre el
protector del disco
:
Compruebe que el protector sea equivalente a la capacidad
del diametro del disco de diamante.
Verifique que el protector se sujete firmemente hasta que la
bayoneta se ajuste al armazón de la cortadora.
Verifique que el resorte tensionado de enfrente de la cubierta
del protector este firmemente acomodado a la parte de atrás
del protector y que no haya huecos.
Verifique el montaje de las mangueras en ambos lados del
protector del disco. NUNCA levante el protector del disco
mientras corta.
Verifiqueque los tubos de agua esten limpios y destapados.
Compruebe que fluya bien el agua y que tenga suficiente
presion (en ambos lados de la cortadora) antes de operar la
cortadora.
VERIFIQUE lo siguiente sobre la
pestaña de la cubiera del
disco
:
Verifique que la pestaña de la cubierta este colocada
firmemente encima de la bayoneta conectando el armazon
de la cortadora antes de operar.
Esta pestaña de la cubierta debe estar en su lugar, ya sea de
lado derecho o de lado izquierdo de la
cortadora.
Alineamiento y tensión de las bandas
Esta cortadora de losa este equipada con 3 bandas-V premium
(3 para modelos 13HP, 4 bandas-V para modelos 20HP ) que
han sido alineadas y tencionadas por el fabricante. Todas las
bandas-V, DEBEN estar instaladas antes de operar la cortadora.
Operar la cortadora con menos bandas de las requeridas puede
dañar la cortadora óel equipo.
Use el siguiente procedimiento para revisar el alinamiento de
las bandas-V:
1. Quite todos los tornillos que aseguran la
cubierta de la banda-V (Figura 15) del
armazón de la cortadora.
2.
Verifique que esten paralelamente
uniformes (Figura 16) las bandas y poleas
(roldanas). Use una regla derecha o una
escuadra de maquinista contra ambas
poleas y ajustelas hasta que esten
igualmente alineadas.
NUNCA intente verificar la banda-V
mientras el motor este funcionando porque
pueden ocurrir serias lesiones . Mantenga
dedos, manos, cabello y ropa lejos de las
partes en movimiento.
D
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
REMUEVA TODOS
LOS TORNILLOS
REMUEVA TODOS
LOS TORNILLOS
CUBIERTA DE
BANDAS-V
CUBIERTA DE
BANDAS-V
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 23
Figura 17. Tensión de la banda-V
saelopyV-sadnaB.5albaT
ledoñamaT
rotom
edopiT
arodatroc
ledoñamaT
ocsid
P/NV-adnaB
).tnaC(
ledaeloP
P/Nrotom
ledaeloP
ledeje
P/Nocsid
PH3
1
enignE
ejupmeeD
.glup02)3(25061
100-56632300-27152
zirtomotuA300-30732300-27152
PH02
enignE
zirtomotA.glup02)4(79
851200-33882100-08232
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION - BANDAS Y TANQUE DE AGUA
Tanque de agua
Figura 18. Conección de la manguera de agua del
tanque a bordo
4.
NO aplique ni más ni menos tensión en las bandas-V.
Pueden ocurrir daños severos a la cortadora y al cigüeñal
del motor, si las bandas estan muy tensionadas. Si las
bandas tienen menos tensión (es decir, sueltas sobre las
poleas) baja la fuerza del disco y el funcionamiento será
menor.
5. Si las bandas llegan a gastarse o aflojarse, reemplácelas ,
usando la siguiente lista de partes de las bandas-V en la
Tabla 5.
3.
Verifique la tensión de la banda (Figura 17) usando una
medidor de tensión (2.72k. a 4.08k.) (6.0 - 9.0 lbs.) contra la
banda de adentro a la mitad entre las dos poleas, o
desviando el centro de la banda en un punto medio 3/8” (10
mm) - 1/2” (13 mm).
La cortadora de losa SP2 esta equipada con un tanque portátil
de agua con una capacidad de 18.90 l., colocado sobre la
consola, el cual puede ser conectado a la manguera de metal
por atrás de la consola del operador (Figura 18).
Antes de usar el tanque de agua, asegurese que este lleno a su
capacidad y conectado al montaje de la manguera que lubrica
mientras corta. También pude conectarse a la SP2, una fuente
externa de agua para aumentar el corte en mojado.
AJUSTE LA TENSION DE LA BANDA-V
DE 3/8 IN. (10 MM) A
1/2 IN.(13 MM) CUANDO
PRESIONE HACIA ABAJO DESDE UN PUNTO MEDIO
COMO SE MUESTRA
PAGINA 24 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROC. DE ARRANQUE MANUAL (MOTOR HONDA13HP)
Figura 19. Palanca de la valvula de combustible
Figura 20. Interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO
Figura 21. Palanca del ahogador (posición abierto)
4. Coloque el
interruptor del motor
ENCENDIDO/APAGADO
(Figura 20) en la posición ENCENDIDO.
NOTA
6. Si opera la SP2 en
clima frio
, coloque la
palanca del
ahogador
(Figura 22) en la posición de CERRADO .
Figura 22. Palanca del ahogador (posición cerrado)
El siguiente procedimiento de arranque se refiere al Motor
HONDA 13 HP (Arranque Manual ).
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
NO intente operar la cortadora hasta leer y comprender las
secciones de Informacion General y seguridad. Dependiendo
del manual del fabricante, los pasos de operacion pueden
variar. Vea el manual de operacion del motor.
Cuandoel motor esta funcionando el disco
que corta SIEMPRE
esta girando
. Levante
el disco, para que no toque la superficie
mientras maniobra la cortadora. Pueden
ocurrir daños al disco y/o a la cortadora si el
disco se golpea contra el pavimento.
1. Asegurese que el disco de diamante ha sido montado
correctamente y que no toca la superficie a cortar.
2. Para cortes en mojado, asegurese que el tanque de agua
este lleno a su capacidad (18.90 litros). Conecte la manguera
del tanque de agua al montaje del sistema de agua por atrás
de la consola (Figura 18) y pruebe el flujo adecuado de agua
para el disco antes de su operación.
3. Coloque la
palanca de la valvula de combustible
(Figura19)
a la posición de encendido.
La posición CERRADO de la
palanca del ahogador, enriquece
la mezcla de combustible, para
arrancar un motor en FRIO. La
posición ABIERTO provee la
mezcla correcta de combustible
para una operación normal después
de arrancar y también para arrancar
un motor ya caliente y para volver
arrancar un motor un motor tibio.
5. Si opera la SP2 en
clima frio
, omita este paso y continue
con el número 6. Coloque la
palanca del ahogador
(Figura 21) en la posición ABIERTO. Omita el paso 7.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 25
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROC. MANUAL DE ARRANQUE (MOTOR 13HP)
9. Si el motor ha arrancado, lentamente regrese la palanca del
ahogador (Figura 22) a la posición de CERRADO. Si el
motor no arranca repita los pasos del 1 al 8.
10.
Antes que la cortadora este colocada en operación, permita
que el motor trabaje por algunos minutos. Verifique que no
haya fugas de combustible y ruidos asociados con protectores
y/o cubiertas sueltas.
11. Siempre realice los cortes, con el motor acelerado al
máximo. El gobernador del motor ha sido ajustado por el
fabricante para asegurar un óptimo ajuste en la velocidad.
z
NO saque toda la cuerda de arranque hasta el final.
z
NO suelte la cuerda de arranque después de jalarla.
Permita que se regrese tan pronto como sea posible.
Figure 24. Agarradera para arranque
Figura 23. Palanca del acelerador
D
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
La velocidad del gobernador del motor ha sido ajustada
por el fabricante. El cambiar la velocidad del gobernador
puede dañar el disco y/o la cortadora.
7. Coloque la
palanca del aceledador
(Figura 23), a la mitad
entre la velocidad ALTA y BAJA para arrancar.
Todo corte
es hecho a alta velocidad. La velocidad del motor del
gobernador esta ajustada por el fabricante para asegurar
la óptima velocidad del disco.
8. Tome la agarradera de arranque (Figura 24) y jale
suavemente hacia afuera. La resistencia llega a ser la más
fuerte en cierta posición, eso corresponde al punto de
compresión. Jale el asa fuerte y suavemente a la vez para
arrancar el motor.
D
D
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
PAGINA 26 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
NO intente operar la cortadora, hasta que lea y comprenda
las secciónes de Seguridad, Información General e
Inspección. Dependiendo del fabricante del motor, los pasos
para operar pueden variar. Vea el manual de operacion de
motor.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ARRANQUE ELECTRICO (MOTOR 20HP HONDA )
1. Asegurese que el disco de diamante ha sido montado
correctamente y que no toca la superficie a cortar.
NOTA
4. Si opera la SP2 en
clima frío
, coloque la
palanca del
ahogador
(Figura 22) en la posición de CERRADO.
Figura 25. Palanca del ahogador (posición abierto)
Figura 26. Palanca del ahogador (posición cerrado)
La velocidad del gobernador ha sido ajustada por el
fabricante. Cambiar la velocidad del gobernador podría
dañar el disco y/ó la cortadora.
5. Coloque la
palanca del acelerador
(Figura 27) a la mitad
entre VELOZ y LENTA para arrancar.
Figura 27. Palanca
del acelerador
(posición veloz)
Figura 28. Interruptor en la posición de arranque
El siguiente procedimiento de arranque, se refiere al motor
HONDA 20 HP (arranque eléctrico)
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
2. Para cortes en mojado, asegurese que el tanque de agua
este lleno a su capacidad (18.90 litros). Conecte la manguera
de agua, al montaje del sistema de agua por atrás de la
consola (Figura 18) y pruebe para el adecuado flujo de agua
para el disco antes de su operación.
3. Si opera la cortadora de losa SP2 en
clima frío,
omita este
paso y continue al paso número 4. Coloque la
palanca del
ahogador
(Figura 25) en la posición de
ABIERTO
. Omita
el paso número 5.
La posición de CERRADO de la
palanca del ahogadro enriquece la
mezcla para arrancar en FRIO. La
posición ABIERTO provee la mezcla
correcta,para una operación normal
después del arranque y tambien para
arrancar un motor ya caliente.
7. Si ha encencido el motor, regrese la palanca del ahogador
despacio (Figura 26) a la posición de CERRADO. Si el motor
no ha encendio repita los pasos del 1 al 6.
8. Antes de empezar a operar la cortadora, coloque la
palanca
del acelerador
en la posición veloz y permita que funcione
por unos minutos. Verifique que no tenga fugas de combus-
tible y ruidos que pudieran asociarse con cubiertas y/ó
protectores sueltos.
9. Todos los cortes son realizados con el MOTOR
ACELERADO AL MAXIMO. El gobernador del motor ha
sido ajustado a la velocidad óptima de operación.
ABIERTO
CERRADO
VELOZ
APAGADO
ENCENDIDO
ARRANCAR
6. Coloque el
interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO
(Figura 28) en la posición de
ENCENDIDO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 27
Apagando el motor (Honda13 HP)
CORTADORA DE LOSAMQ SP2 — PROCEDIMIENTO DE APAGADO
1. Coloque la
palanca de velocidades
adelante/reversa
en la posición NEU-
TRAL (solo en modelos automotrices).
2. Coloque la
palanca del acelerador del motor
(Figura 30)
en velocidad lenta, y escuche que disminuye la velocidad del
motor.
Figura 29. Palanca de
velocidad (posición
neutral)
Apagando el motor (Honda 20 HP)
Figura 30. Palanca del acelerador
2. Cambie el
interruptor del motor
de la consola
ENCENDIDO/APAGADO
(Figura 31) a APAGADO.
Figura 31. Interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO
(posición de apagado)
3.
Coloque la palanca de la valvula de combustible (Figura 32)
a la posición de APAGADO.
Figura 32. Palanca de la valvula de combustible
(posición de apagado)
3. Cambie el
interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO
(Figura 34) a la posición de APAGADO.
Figure 33. Palanca del acelerador (posición lento)
Figura 34. Interruptor de arranque (posición de APAGADO)
Procedimiento de apagado de emergencia
1. Cambie el
interruptor del motor ENCENDIO/APAGADO
(Figura 34) a la posición de APAGADO.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NUNCA detenga el motor mientras la cortadora esta realizando
un corte, excepto en emergencias. Interrumpir repentinamente
el motor a alta velocidad mientras corta, podría dañar el disco
y/ó la cortadora y puede causar lesiones al operador o a otros
en el área donde se opera.
1. Coloque la
palanca de velocidad adelante/reversa
a
NEUTRAL (solo en modelos automotrices).
2. Coloque la
palanca del acelerador
(Figura 33) en velocidad
LENTA y escuche que dismunye la velocidad del motor.
MQ SP2 SLAB SAW — CONSOLE ASSY.(SELF-PROPELLED MODELS)
APAGADO
ENCENDIDO
ARRANCAR
LENTA
PAGINA 28 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
Figura 35. Tornillos para ajustar el manubrio.
2. Mueva el manubrio (Figura 36) hacia arriba o abajo para
operaciones según su preferencia.
3. Apriete los tornillos ajustables del manubrio de altura para
asegurar el manubrio en su lugar.
Figura 36. Manubrio ajustable de altura
NOTA
Figura 37. Adjustando la altura del disco
Determinar la profundidad del corte
NUNCA detenga el motor mientras corta a altas velocidades,
excepto para emergencias. Esto puede dañar su cortaradora
SP2.
La SP2 tiene un manubrio para ajustar la altura. Antes de
operar la cortadora, ajuste el manubrio de altura a una posición
comoda para trabajar:
1. Afloje los tornillos del manubrio de ajuste de altura (Figura
35) en el manubrio hasta que puedan girar libremente.
Para evitar la perdida de control de la cortadora de losa SP2,
asegurese de apretar fuertemente los tornillos de ajuste antes
de operar la cortadora para prevenir que se afojen durante el
corte.
Ajustando la altura del disco
La cortadora SP2 usa una
manivela
manual para
subir/bajar,
localizada en la consola, girandola según las manecillas del
reloj, permiten que baje y girando al contrario de las
manecillas del reloj sube ó baja (Figura 37).
Para ajustar la altura del disco:
1. Jale hacia arriba la perilla de la manivela para subir/bajar.
2. Gire la manivela según las manecillas del reloj para
bajar el disco. Gire la manivela al contrario de las
manecillas del reloj para
subir el disco
(Figura 37). La
manivela se detendrá cuando el disco ha subido o bajado
completamente.
Cuando tenga que mover la
cortadora entre cortes, suba
completamente el disco para
evitar que éste choque con el
piso.
Cuando se prepara para cortar, el tamaño de su disco
determinará la profundidad del corte. Vea la Tabla 6 para
determinar el tamaño adecuado del disco, según la
profundidad del corte que necesita.
Adjustando el manubrio
TORNILLO DE
AJUSTE DE
ALTURA
SUBIR EL DISCO
BAJAR EL DISCO
OCSIDLEDNOICCELES.6ALBAT
ocsidledortemaiD
).glup(etnamaided
etrocleddadidnuforP
"21 "8/5-3
"41 "8/5-4
"61 "8/5-5
"81 "8/5-6
"02 "8/5-7
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 29
Figura 42. Señalador de la cortadora
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION
Figura 39. Palanca de transmisión engrane/desengrane
(posición de engrane)
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
Figura 38. Palanca de transmisión engrane/desengrane
(posición neutral)
Figura 40. Palanca de transmisión engrane/desengrane
(posición adelante)
Figura 41. Palanca de transmisión engrane/desengrane
(posición de reversa)
Transportando durante el corte (Empuje)
Los modelos de empuje de la cortadora SP2, se debe movese
manualmente por el operador, durante corte. Compruebe que el
manubrio este asegurado en la consola, empujando en contra del
manubrio, con cierta fuerza, para prevenir perder el control de la
máquina.
NO force el disco a cortar más rapido ya que su diseño tiende
a cortar y remover el material. Esto puede dañar su disco y/
ó su máquina.
Transportando durante el corte (automotriz)
Los modelos automotrices de la cortadora SP2 tiene una
transmisión hidrostática, la cual mecanicamente impulsa la
cortadora durante el corte. Para preparar la máquina para corte
automotriz:
1. Coloque la
palanca de transpote
a la posición NEUTRAL
2. Levante la
palanca de
engrane/desengrane
,
localizada en la consola (Figura 39). Deje la palanca abajo
para desenganchar la transmisión y permitir el empuje
manual durante el corte o mover la maquina alrededor del
área de trabajo.
3. Mueva la
palanca de transporte
hacia la posición de
ADELANTE para aumentar la velocidad hacia adelante
mientras corta (Figura 40). Coloque la palanca de transporte
completamente hacia adelante para, que la cortadora
funcione a la máxima velocidad.
4. Cuando necesite hacer movimientos de reversa, coloque la
palanca de transporte
en la posición de REVERSA (Figura
41). Coloque la palanca de transporte completamente hacia
atras y la cortadora retrocedera a su máxima velocidad.
Alineación de la cortadora
1.
La cortadora SP2 usa un señalador frontal (Figura 42), el
cual ha sido precisamente alineado con el disco de diamante
por el fabricante. Consulte la figura de abajo, el trazo correcto
esta realizado por el mencionado señalador frontal
volcandose a la linea de corte. La precisión en la dirección
de la cortadora se realiza, por la ligera presión que hace el
operador contra el manubrio.
2. Para reorientar la posición, afloje el tornillo que sujeta la
barra del eje del señalador, ajuste según sea necesario y
vuelva apretar el tornillo.
SEÑALADOR
FRONTAL
ENGRANE
PAGINA 30 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION
Cortando
Figura 43. Valvula del tanque de agua ABRIR/CERRAR
Figura 44. Valvula del sistema de agua ABRRIR/CERRAR
Operación de cortes en mojado
PELIGROPELIGRO
PELIGROPELIGRO
PELIGRO
El operador DEBE usar el
equipo y la ropa protectora
adecuada mientras engancha la cortadora. El no hacerlo
puede resultar en DAÑOS SEVEROS.
Cuando corte, determine la profundidad del corte que necesite
y use un disco del tamaño adecuado. El corte profundo
desaprovecha la vida del disco.
El metodo preferido de corte es POR PASOS en aumento de 51
mm. ( 2 pulgadas). El corte por pasos muestra la excelente
oportunidad para que el disco corte rapido y dure más.
1. Conecte la manguera de agua a la fuente (sobre el tanque
de agua o la fuente externa de agua) a la conexión del
adaptador de la manguera (Figura 3) de la cortadora. L a
fuente de presión debe ser aproximadamtne de 30-40 psi.
2. Asegurese de que los tubos de agua de vinilo, estan
adecuadamente insertados en los orificios del protector del
disco y estan limpios de cualquier obstrucción.
3. Abra la fuente de agua (Figura 43).
4. Abra la
valvula del sistema de agua
en el lado izquierdo
de la consola moviendo la palanca a la posición de ABIERTO
(Figura 44) y asegurese de que el agua corra igual en
ambos lados del disco de diamante.
5. Alinie la cortadora por la linea de corte usando el señalador
frontal.
6. Despacio baje el disco de diamante, a la línea de corte
girando la
manivela de subir/bajar, según las
MANECILLAS DEL RELOJ
(Figura 37). Cuando la
manivela no pueda girar más, el disco estará a su profundidad
máxima.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ABRIR
CERRAR
ABRIR
CERRAR
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si el suministro de agua de su cortadora se interrupe, DEJE
de cortarar
inmediatamente,
para prevenir daños al disco
y/o a al cortadora.
Si el motor se detiene por CUALQUIER razón durante el
corte, suba el disco de donde esta cortando antes de volver
a empezar.
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
SIEMPRE corte en línea recta solamente. GRAVES DAÑOS
pueden ocurrir al disco o a la cortadora, si se gira o se forza a
cortar en forma rápida.
7. Para modelos automotrices, sigua los pasos del 1-4 de la
sección Transportando durante el corte (automotriz).
Para modelos de empuje, use las instrucciones de
Transportando durante el corte (empuje).
8. La rotación del disco crea una tendencia para quela
cortadora se jale ligeramente en una dirección en particular.
Para asegurar una linea recta de corte, ejerza presión
contra el lado apropiado del manubrio conforme la cortadora
va avanzando despacio hacia adelante.
NO opere esta máquina, sin el protector
del disco o el protector de las bandas.
Mientras el disco esta girando, NO
ponga las manos, pies u otra parte del
cuerpo cerca del disco para evitar
SERIAS LESIONES ó LA MUERTE.
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCIPRECAUCI
PRECAUCION
NO force el disco a cortar más rápido de lo que
esta diseñado. Esto puede dañar su disco y/ó su máquina.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 31
Los componentes del motor pueden generar calor
EXTREMO.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION
ADVERENCIAADVERENCIA
ADVERENCIAADVERENCIA
ADVERENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Terminando un corte
1. Suba el disco de la línea de corte, girando la
manivela de
subir/bajar
AL CONTRARIO DE LA MANECILLAS DEL
RELOJ (Figura 37). Suba el disco lo suficientemente alto
para limpiar la superficie y permitir la maniobrar de la
cortadora.
2. Mueva la palanca del acelerador a la posición (LENTA) para
desconectar el motor (Figura 30, 33).
3. Ajuste el interruptor del motor ENCENDER/APAGAR a la
poisción de APAGADO (Figura 31, 34).
4. Coloque la valvula de agua (Figura 44) en la posición de
CERRADO (según se requiera).
Discos de Diamante
El corte del disco de diamante, consiste de cortar en MOJADO
(usando agua para enfriar el disco), ó SECO (usando el aire que
circula, para enfriar el disco).
Seleccionar el TIPO y el GRADO del disco de diamante, define
como funcionará el disco en la velocidad del corte y la vida del
mismo.
La seleción del disco de diamante adecuado consiste en:
z
Determinar el corte, MOJADO o SECO
z
Material que se va a cortar
z
Tipo de cortadora que va a usar
z
Caballos de fuerza de la cortadora.
z
Característica de la dureza del material
z
Expectativas del funcionamiento
Factores para economizar el corte:
z
Tipo de disco
z
Profundidad del corte
z
Velocidad de la cortadora
z
Características del material que va a cortar
z
Corte en mojado y seco
Velocidad del disco
El funcionamiento del disco de diamante, esta directamente
conectado a las velocidades especificas de la periferia (rim).
La siguiente velocidad de rotación del eje, ha sido ajustada por
el fabricante para asegurar un buen desempeño del disco.
z
SP2 20” Capacidad - 2,600 RPM.
Operar los discos de la cortadora a
velocidades más elevadas de lo especificado
por el fabricante, pueden causar daños al
disco, puede lesionar al operador y a otros
en el area de operación.
Operación de corte en seco
Cuando corte en seco, siga los pasos 5-8 de la sección de
operaciones de corte en mojado.
PAGINA 32 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO
NOTA
Mantenimiento
NOTA
Limpieza general
Limpie la máquina diariamente. Retire todas las particulas de
polvo y residuos acumulados. Si la cortadora se limpia con va-
por, asergurese de realizar la lubricación DESPUES de la
operacion de limpieza con vapor.
SIEMPRE deshagase del combustible
usado, en una forma responsable.
Asegurese de que los deshechos
peligrosos sean manejados
correctamente. Llame al centro de
reciclaje, para información acerca
donde reciclar el aceite del motor.
Filtro de aire del motor:
Limpie el filtro de aire de 2 a 3 veces al día cuando corte en
SECO. Consulte el manual del fabricante para información
detallada.
Tanque del motor y colador:
Limpie cada año o a las 300 horas.
Manguera de combustible:
Cambiela cada dos años o según se necesite.
Bujía:
Limpiela/calibrela cada 6 meses o 100 horas. Cambiela
cada año o 300 horas.
Lubricación del las chumaceras.
Hay cuatro puntos a engrasar en la cortadora SP2. [Use solo
grasa tipo Premium Lithium 12 de acuerdo al NLG1 Grado #2
de consistencia.]
Poleas traseras (1):
Engrase diariamente, consulte ensamble del bastidor
partida 10
Soportes del eje del disco (2):
Engrase diariamente, consulte el ensamble del eje del
disco, partida 15
Tubo de ajuste para subir/bajar (1):
Engrase diariamente, consulte ensamble de subir/bajar.
partida 2
Cuando corte en SECO, lubrique
los soportes del eje del disco de
2 a 3 veces diariamente. La grasa
puede proporcionar un sello
protector adicional a las chumaceras.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Las prácticas de mantenimiento, son cruciales para el
funcionameinto y la vida de su cortadora. La operación de
la cortadora en condiciones extremosas, requieren de una
rutina de limpieza, lubricación, tensión de bandas e
inspección por el uso y por si hubiera daños.
Los siguientes procedimientos dedicados al
mantenimiento pueden prevenir daños
serios a la cortadora ó el mal funcionamiento.
Antes de dar servicio o hacer la inspeccion,
SIEMPRE estacione la cortadora en una
superficie plana, sin el disco y con el
interruptor de la consola del motor ENCENDIDO/
APAGADO y el interruptor del motor
ENCENDIDO/APAGADO en la posición
de “APAGADO” .
Algunas operaciones de mantenimiento
pueden requerir que el motor este
funcionando. Asegurese de que el área
de mantenimiento este bien ventilada. Los
gases del escape contienen monoxido
de carbono un gas tóxico que puede causar inconsciencia
y puede resultar en la MUERTE.
Apagado
Cuidado general del motor
Revisión del motor:
Revise diariamente cualquier goteo de aceite y/o de
combustible, asi como tuercas y tornillos sueltos, pero
sobre todo realice una limpieza completa.
Aceite del motor:
Reviselo diariamente. Inspeccione sin el disco y el armazón
de la cortadora, niveladolo en una superficie plana.
Mantenga el aciete limpio, y al nivel de servicio apropiado
(Figura 8). ¡NO LLENE DE MAS! el aceite SAE 10W-30 de
SG es recomendado para uso general.
Cambio de aceite del motor:
Cambie el aceite del motor el primer mes ó a las 20 horas
de operación. Después cada 3 meses/ó 50 HORAS de
operación. Consulte el manual del motor del fabricante para
información detallada.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 33
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO
Figura 45. Deposito de la transmisión
Figura 46. Palanca de transmisión de engrane/desengrane
(posición de desengrane)
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
¡NO use aceites de multiple viscosidad!, NO SOBRELLENE.
Cuidado general de la transmisión (solo en modelos
automotrices)
Todas las cortadoras modelo SP2, utilizan un engrane flexible
diseñada junto con la transmisión hidrostática EATON modelo
7, que facilita la propulsión hacia adelante/reversa. El sencillo
diseño del sistema hace que el mantenimiento sea mínimo.
Deposito de la transmisión:
Verifique cada 8 horas de operación. Cuando la transmisión
este
fría
(A), verifique el nivel de aceite en la varilla del
indicador (ver Figura 45).
Servicio:
El depósito de la transmisión es llenado por el fabricante.
Cuando el sevicio sea requerido use SAE20W-20, API
clasificación (SE,CC,CD) ó mejor, General Motors Dexron B,
Ford M2C-33F, M2C-41A o International Harvester Hy-Tran
fluids. Para condición de calor extremo, vacie el aceite y
vuelve a llenar con un aceite que tenga viscosidad de
SAE30W-30 ó SAE40W-40.
Banda Motriz:
Verifique cada 50 horas. Limpie periodicamente la banda
y vuelva a lubricar con aceite penetrante de banda.
La banda motriz puede estirarse y requerir ajustes de tensión.
Para ajustar la tensión de la cadena:
1. Afloje los (3) tornillos adjuntos a la transmisión ( Ensamble
de transmisión hidrostatica, número 2)
2. Gire la transmisión en los compartimientos en forma de
''U''del montaje de la transmisión hasta que la tensión
requerida se logre (Ensamble de transmisión hidrostatica,
número 7).
Engrane flexible:
Verifique cada 25 horas y limpie como sea necesario. Si el
engranaje NO engrana las ruedas traseras con suficiente
presion, Las ruedas traseras podrian patinar.
Para ajustar el
ensamble de engrane flexible
:
1. Coloque la
palanca de transmisión engrane/desengrane
en la posición de desengrane (Figura 46).
3. Afloje la tuerca que ajusta los eslabones y ligeramente
extienda la varilla de los eslabones (Vea el ensamble de
palanca de engrane de transmision, números 11 y 13).
4. Mueva la
palanca de transmisión engrane/desengrane
a posicion de
engrane,
para observar que el engrane
flexible haga contacto con la polea trasera.
5. Vuelva apretar la tuerca de ajuste.
NOTA
La tension excesiva en la banda,
reducirá la vida de la misma.
DESENGRANE
Nivel de aceite frío
Nivel de aceite frío
Nivel de aceite caliente
Nivel de aceite caliente
B
A
MQ SP2 SLAB SAW — MAINTENIMIENTO
Figura 47. Ajuste/Tension de bandas-V
8. Vuelva apretar los (4) tornillos 1-1/2” HHC.
9. Vuelva a colocar todos los protectores y las cubiertas.
Figura 49. Alineamiento de banda-V
Figura 48. Alineamiento de poleas
VERIFICACION DE BANDAS-V
Las bandas-V de la cortadora de losa SP2, ha sido ajustadas
por el fabricante utilizando normas de precisión. Operar las
cortadora con menos bandas-V de las especificadas (Vea la
Tabla 5), ó que las bandas esten
patinando
ó esten
demasiado tensas, disminuirá significantivamente el
funcionamiento de la cortadora y puede causar daños al disco.
Reemplazo y ajustes de tensión de las bandas-V
Consulte el ensamble de señalador y las cubiertas, el ensamble
del eje del disco y el ensamble del montaje del motor para esta
operación.
1. Retire el
protector de la banda
(Ensamble del señalador
y las cubiertas, partida 15), después afloje la tensión de las
bandas-V.
2. Afloje los (4) tornillos 1-1/2” HHC (Ensamble del montaje del
motor, partida 5).
3. Afloje y jale hacia atras el
tornillo que sostiene el montaje
del motor
(Ensamble del montaje del motor, partida 1)
desde el armazón, para permitir que gire la
placa de la base
del motor
(Ensamble del montaje del motor, partida 9).
4. Gire la placa de la base del motor para aflojar las bandas-
V.
5. Quite/cambie la bandas-V necesarias (Vea la Tabla 5).
6. Gire de regreso el motor en su lugar y apriete el tornillo del
soporte móvil del montaje del motor.
7. Ajuste para la correcta tension de la banda-V (Vea Figura
47).
Ajuste de banda-V alinemiento/reeplazo de poleas
Las bandas-V y sus respectivas poleas, han sido profesionalmente
alineadas por el fabricante. Si se necesita quitar/reeplazar ó
ajustar las poleas, siga estas intrucciones:
1. Seleccione el tamaño adecuado de la polea para ambos,el
diamentro de afuera y el tamaño del eje. Use partes
autorizadas, para asegurar que los componentes son
compatibles.
2. Un cambio en el diametro de las poleas, puede necesitar un
tamaño especifico de bandas. Comuniquese al
Departamento de Servicio de Multiquip para asegurar
que las bandas son compatibles.
3. Complete el reemplazo de la banda(s)-V los pasos (1 al 4)
4. Quite las bandas-V de alrededor de la polea(s).
5. Quite el juego de tornillosque aseguran las poleas de los
respectivos ejes (eje PTO)para la polea del motor o el (eje
del disco) para la polea del eje del disco.
6. Quite/reemplace la polea deslizandola por el eje.
7. Vuelva a orientar la nueva polea en el eje, y asegurese de
alinear exactamente la polea en perfecta alineacion(Vea
Figuras 48 y 49).
8. Vuelva a colocar y apretar el juego de tornillos tipo
LOCTITE
rosca de seguridad 266.
9. Oriente las nuevas banda(s)-V que reeplazó, al rededor de
la polea del eje del disco y la polea del motor.
10. Refiérase a los pasos 6-9 del Reemplazo de las bandas-
V.
PAGINA 34 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (01/15/05)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO
MOTOR
Ajuste
la tensión de la banda-V de 3/8
pulg. (10 mm) a 1/2 pulg. (13 mm)
cuando ejerza presión hacia abajo,
desde un punto medio como se
muestra.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NUNCA intente revisar la banda-V,
con el motor encendido. Pueden
ocurrir severos daños, si sus
manos quedan atrapadas entre la
banda y el embrage . Siempre use
guantes potectores.
EMBRAGUE
DE LA
POLEA
POLEA
VIBRADORA
Reemplace el cojinete del eje del disco
La cortadora de losa SP2 esta apoyada por "una base de collar
deseguridad (con un juego de tornillos)"se alinea por si
solo
cojinete del eje del disco
(Figuras 51 y 52). Estos cojinetes
reforzados soportan el eje del disco 1-1/4, y tienen puntos de
engrasado tipo (zerk), convenientemente localizados para su
servicio.
Figura 50. Cojinetes del disco de lado derecho.
1. Es recomendable cambiar ambos cojinetes izquierdo y
derecho al mismo tiempo.
2. Siga los pasos del 1 al 4 de Reemplazo y Ajustes de
tensiónde la banda(s)-V.
3. Quite las bandas-V.
Figura 51. Cojinete de la polea de lado izquierdo.
MQ SP2 SLAB SAW — MANTENIMIENTO
Con referencia a la Figura 50 y Figura 51 para los pasos del 4
al 9.
4. Retire la
tuerca hexagonal del disco
(Figuras 50 y 51,
partida 1) y las
pestañas del disco adento/afuera
(Figura
50, partidas 2 y 3)
5. Afloje el juego de tornillos
(Figura 51, partida 4) y deslice
la
polea
(Figura 51, partida 5) del eje del disco. Afloje el
juego de tornillos del cojinete, retire el
tornillo del cojinete
(Figura 51, número 6) y deslice el cojinete del
eje del disco
(Figura 51, número 8) del eje del disco.
6. Afloje el
juego de tornillos
(Figura 50, número 5), retire el
tonillo del cojinete
(Figura 50, número 4) y deslice el
cojineta del eje del disco
(Figura 50, número 6) del eje
del disco
7. Reemplace el
cojinete del eje del disco
y reensamble el
eje del disco.
8. Vuelva a tensionar las bandas-V, como se muestra en la
sección de Reemplazamiento y Ajustes de tensión.
10. Vuelva a colocar todos los protectores y las cubiertas.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 35
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO
PAGINA 36 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO
z
Verifique regularmente la bateria y asegurarse que cada
nivel de electrolitos este en el fondo del respiradero
(Figura 43). Si es necesario añada agua destilada
solamente, en un área bien ventilada.
Figura 43. Niveles de electrolitos de la bateria
Use
guantes protectores
ó
mascarilla
, asi
como ropa protectora, y guantes de plástico
cuando trabaje con la bateria.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantenimiento de la bateria
El mal manejo de la bateria, recuce la vida de servicio y añade
costos al mantenimiento de la misma. Cuando manupule la
bateria, haga lo siguiente:
z
Tenga cuidado de no permitir que los electrolitos de la
bateria, entren en contacto con su cuerpo ó su ropa.
z
Siempre use
proteción para ojos
y
guantes de plástico
,
puesto que, la bateria contiene ácido sulfurico el cual quema
la piel y corroe la ropa.
z
Siempre verifique las terminales de la bateria periodicamente,
para asegurarse que estan en buenas condiciones.
z
Use un cepillo de alambre o una lija para limpiar las
terminales de la bateria.
z
Siempre revise la bateria, de cuartiaduras o cualquier otro
daño. Si aparesen particulas blancas adentro de la
bateria ó si alguna masa se ha acumulado en el
fondo, cambie la bateria.
z
Si la cortadora no va a estar en operacion por largos
periodos de tiempo, guardela en un lugar fresco y
verifique el nivel de carga de la bateria cada mes
para mantenener el buen funcionamiento de la
bateria.
NIVEL DE ELECTROLITOS
DE LA BATERIA
NIVEL DE ELECTROLITOS
DE
LA BATERIA
NORMAL
DEMASIADO
ALTO
DEMASIADO
ALTO
RESPIRADERO
DEMASIADO
BAJO
DEMASIADO
BAJO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 37
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIAG. DE CONEX. MOTOR 13HP (ARRAQ. RETRACTIL)
Figura 52. Diagrama del cableado del motor Honda 13HP
PAGINA 38 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
Figura 52. Diagrama del cableado del motor Honda 20HP
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIAG. DE CONEX. MOTOR 20HP (ARRAQ. ELEC.)
NEG NEGRO
BLA BLANCO
ROJ ROJO
AMA AMARILLO
VER VERDE
GRI GRIS
AZU AZUL
CODIGO DE COLORES
IG
BAT LO ST
E
APAG
PREN
IGN
INTERRUPTOR DE COMBINACION
CONTINUIDAD
UNIDAD
BOBINA DE
IGNIION
(DER.)
UNIDAD
BOBINA DE
IGNICION
(IZQ.)
NEG/ROJ (BOBINA PARA RECOGER)
TIERRA
M
TIERRA
BATERIA
POSITIVO
NEGATIVO
VER
BOBINA DE CARGA
3 AMPS
NEG. 16 AWG
NEG. 16 AWG
DIODOS PARAN
EL MOTOR
TIERRA
TIERRA
(+12 VDC) BLA 12 AWG
BUJIA
(DER.)
NEG./ROJ 16 AWG
BLA 16AWG
VER 16AWG
NEG/ROJ
IG
F1
25 AMP.
BLA 16AWG
BAT.
E
NEG 16 AWG
SOLENOIDE
DEL CORTE
DE
COMBUSTIBLE
NEG/AMA
TIERRA
LO
NEG/AMA
ARRANQUE
DELMOTOR
INTERRUPTOR DEL
NIVEL
DE ACEITE
VER
AMA
UNIDAD DE ALERTA
DEL ACEITE
AMA
VERFE
VERDE
RECTIFICADOR
NEG/BLA 16 AWG
ST
VER
TIERRA
INTERRUPTOR DE
COMBINATION
DE LA CAJA DE
CONTROL
CAJA DE CONTROL
USIBLE PRINCIPAL
VER
VER
VER 16AWG
AZ/NEG
AZ/NEG
BUJIA
(IZQ.)
TIERRA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 39
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR)
Practicamente todas las fallas se pueden prevenir, con un adecuado manejo y relizando inspecciones de mantenimiento, pero en
caso de alguna falla, por favor realice la acción correctiva, basandose en la información de Soluciones a posible Problemas del
Motor (Tabla 7), que se muestra abajo y en la página siguiente. Si el problema no puede solucionarse, por favor deje la unidad
como está y pongase en contacto con nuestra compañía ó con la planta de servico.
ROTOMLENOCSAMELBORPSELBISOPANOICULOS.7ALBAT
AMOTNISASUACELBISOPNOICULOS
yah",racnarraarapsedatlucifiD
orep,elbinopsidelbitsubmoc
."aijubalneapsihcANUG
NIN
?etneupneatsenóicingiedaíjubaL¿
aleibmacoetnalsiale,oicapseleesiveR
.nóicingiedaíjub
?aíjubalednohcup
aclenenóbracedotisopeD¿ .nóicingiedaijubaleibmacoeipmiL
?aíjubaledetneicifedetnalsialaodibedotiucricotr
oC¿
isoleibmac,aíjubedetnalsialeesiveR
.odatsacatse
?odaucedaniaíjubedoicapsE¿ .odaucedaoicapseleetsujA
ya
h",racnarraarapsedatlucifiD
alyelbinopsidelbitsubmoc
alneetneserpatseAPSIHC
."aíjub
edrotpurretnileneotiu
crucotroC¿
?rotomleóalosnocaledODAGAPA/ODIDNECNE
eibmac,rotpurretniledselbacsolesiveR
.rotpurretnile
?aso
utcefednóicingiedaniboB¿ .nóicingiedanibobaleibmaC
?soicussotnup,apsihcaledoceuhodaucedanI¿
soleipmilyap
sihcaledoceuhleetsujA
.sotnup
?otiucricotrocóodatsagrodasnednocledetnalsiA¿ .rodasnednocleeibmaC
?otiucri
cotrocóotrocaíjubaledapsihcaledelbaC¿
edefuhcneledosoutcefedelbacleeibmaC
.apsihcal
yah",racnarraarapsed
atlucifiD
al,elbinopsidelbitsubmoc
alyetneserpatseapsihc
"lamronsenóiserpmoc
?elbitsubmocedotcerrocniopiT
¿
yelbitsubmocedametsisleeugaujnE
.otcerrocopitleropoleibmac
?elbitsubmocedametsisleneovlopoaugA¿ .elbits
ubmocedametsisleeugaujnE
?oicuseriaedrodartliF¿ .eriaedrodartlifleeibmacoeipmiL
yah",racnarraarapsedatlu
cifiD
al,elbinopsidelbitsubmoc
alyetneserpatseapsihc
"ajabatsenóiserpmoc
?adilasóógepesepacse/noitcusedal
uvlavaL¿ .saluvlavsalratsujaavleuV
?odatsagsedordnilicó/ynótsipledollinA¿
leo/ysenotsipsoledsollinasolei
bmaC
.notsip
onaijubalednóhcupaco/yordnilicledazebacaL¿
?etnemadaucedaodaterpaatse
ordnilicledazebacaleds
ollinrotsoleriG
.aiíjubalednóhcupacledy
alednóhcupacledazebacaló/yatnujaledazebaC¿
?sodañadnatseaíjub
aze
bacaledsatnujsalyazebacaleibmaC
.aíjubalednóhcupacled
leneelbitsubmocyahoN
.rodarubrac
?euqnatleneelbinop
sidelbitsubmocyahoN¿ .otcerrocelbitsubmocedopitlenocenelL
?etnemadaiporpaerbaonelbitsubmocedamotaL¿
acna
lapalrajolfaarapetnacirbuleuqilpA
seisaleibmac,elbitsubmocedamotaled
.oirasecen
?odiurtsboelbitsubmocedo
rtliF¿ .elbitsubmocedortlifleeibmaC
?elbitsubmocedeuqnatlednópatledrodaripserlE¿
edeuqnatlednópatleeibma
cóeipmiL
.elbitsubmoc
?elbitsubmocedareugnamalneeriA¿ .elbitsubmocedareugnamaleugruP
PAGINA 40 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR)
)NOICAUNITNOC(ROTOMLENOCSAMELBORPELBISOPANOICULOS.7ALBAT
AMOTNISASUACELBISOPNOICULOS
yadaucedanóiserpmoc"libédaicnetoP"
.ollafyahon
?oicusatseeriaedrodaipmiL¿ .eria
edrodaipmilleeibmacoeipmiL
?rodarubracleneodaucedanileviN¿
leayurtsnocer,rodatolfledetsujaleesiveR
.roda
rubrac
?osoutcefedaíjubalednóhcupaclE¿ .aíjubalednócupacleeibmacoeipmiL
?osoutcefedaíjubalednóhcupaclE¿
s
enóiserpmocal"libedaicnetoP"
.sollafyahorepadauceda
?elbitsubmocedametsisleneaugA¿
eibmacyelbitsubmoceda
metsisleeugaujnE
.otcerrocelbitsubmocedopitlenoc
?oicusatseaíjubalednóhcupaclE¿ .aíjubalednóhcupahcleeib
macoeipmiL
?asoutcefedatsenóicingiedanibobaL¿ .nóicingiedanibobaleibmaC
.atneilacerbosesrotomlE
alednóhcu
pacleneodaucedanirolaC¿
?anibob
óohcupacledotcerrocopitlenocoleibmaC
.anibobaled
?otcerrocelbitsubmocedop
iT¿ .elbitsubmocedotcerrocopitlaeibmaC
?saicussarodairfnesatelasaL¿ .sarodairfnesatelasaleipmiL
..airotar
igdadicolevaledsenoicaoutculF
?etnematcerrocodatsujarodanreboG¿.rodanrebogleetsujA
?osoutcefedrodanrebog
ledetoseR¿ .rodanrebogledetoserleeibmaC
?odignirtserelbitsubmocedojulF¿
elbitsubmocedotelpmocametsislees
iveR
.senopatosagufselbisoprop
.litcárteraelopaledotneimanoicnuflaM
oovlopnocodiurtsbolitcárteromsinaceM
¿
?dadeicus
.nóbajyauganoclitcárterelbmasneleeipmiL
?otleuslaripseedetroseR¿ .lairpseedetroserleeibmaC
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 41
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (DISCO)
Practicamente todas las fallas se pueden prevenir con un adecuado manejo y relizando las inspecciones de mantenimiento, pero
en caso de alguna falla, por favor realice la acción correctiva, basandose en la información de Solución a posibles problemas con
el disco (Tabl 8), la cual se muestra abjao y en la página siguiente. Si el problema no puede solucionarse, por favor deje la unidad
como está y comuniquese con nuestra compañía ó la planta de servicio.
OCSIDLENOCSAMELBORPSELBISOPANOICULOS.8ALBAT
AMOTNISASUACELBISOPNOICULOS
anoicnufocsidlE
laeneitedesootnel
ecenamrep,ratroc
.ocsidleneaívadot
learaporudyumatseocsidlE
.odnatrocats
eeuqairetam
learappiuqitluMorodiubirtsiDusaetlusnoC
yumlairetamratrocedetarT.otcerrococsid
edeuqolb,ecilisedollirdal,acsinera(evaus
.ocsidle"raraper"arap)sazinec
eyunimsidrotomlednoicatoraL
.sajolfV-sadnabsal
edasuaca
.V-sadnabsaleibmaco/yeteirpA
.rotomleneazreufetneicifusnI
solesiveR.rodarelecalednonicarbilacal
esiveR
.rotomledazreufedsollabac
edadaucedaninóicceriD
.nóicator
alyeuqodatneiroetseocsidleeuqesiveR
e.tro
clanóicceridalneelañesairotarigahcelf
."ojabaicahodnatroc"
.ejeusneazilsedesocsidlE
etseoeuqolbedonreple
yocsidleeuqesiveR
arugiFaev(ocsidledejeleneodalatsnineib
.)01
neatroconocsidlE
seo/yatceraeníl
.etnatsnoc
e
sodnasuatseeuqocsidlE
.arodatrocaledoenilased
alyocsidledejeledsetenijocsolesiveR
.otneimaenilaleddadirgetni
orudetnemavisecxeseocsidlE
.ratrocalairetamlearap
lenococsidledsenoicacificepsesalesiveR
orodiubirts
idlaetlusnoC.ratrocalairetam
.nóicamrofnisámarappiuqitluM
MPRneodnasuatseesocsidlE
.sadaucedani
otunimrop
sortemeddadicolevaleuqeserúgesA
se)MPFS(ocsidledeicifrepusaled
.)92anigáPaev(m840.3edetnemadamixorpa
oda
tnomocsidlE
yejeuserbosetnemadaucedani
.lobráledsañatsepsal
etnemadaucedaatseocsidleeuqedeserúgesA
.ejeus
neojif
ocsidlaadacilpaazreufavisecxE
.atrocsartneim
osapnueuqilpA.etrocleneocsidleecrofoN
.ratrocarapemri
f/otnel
,arolocedesocsidlE
eso/y,aneurt
atsagsed
.etnemavisecxe
learaporudodaisamedocsidlE
.ratrocalairetam
ocsidlearappiuqitluMorodiubirtsidlaetlusnoC
evausyumlairetamratrocedetarT.otcerroc
edeuqolb,ecilisedoll
irdal,acsinera(
.ocsidle"raraper"arap)sazinec
odatnomocsidlE
yejeuserbosetnemadaucedani
.lobráledsañatsep
sal
etnemadaucedaatseocsidleeuqedeserúgesA
ledsarecamuhcsaleuqeserúgesA.ejeusneojif
.soudiseredserbilysaipmilnetseocsid
augaetneicifusebiceronocsidlE
.eriaoairf
augaednemulovyojulfodaucedaledeserúgesA
edeserúg
esA.odajomnesetrocarapeevorpeuq
neocsidledacrecoirferiaetneicifusalucriceuq
.ocesetrocnu
usedareufatseej
eledoicifirolE
.ralucricamrof
etnemadaucedaatseocsidleeuqedeserugesA
.ejeusneojif
etnematcerrocniodigocse
ocsiD
atseeuqlairetamlearap
.odnatroc
lenococsidledenoicacificepsesalesiveR
laetlusnoC.odnatrocatseeuqlairetam
.nóicamrofnisámarappiuqitluMorodiubirtsid
ocsidlaadacilpaazreufavisecxE
.atrocsartneim
osapnueuqilp
A.etrocleneocsidleecrofoN
.ratrocarapemrif/otnel
PAGINA 42 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
El contenido de este catalogo de
partes esta subjeto a cambios sin
previo aviso.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — EXPLICACION DE CODIGO EN NOTAS DE COLUMNA
NOTA
Como leer las marcas y las notas, usadas en este libro de partes.
Artículos encontrados en la columna de “notas”
Números de serie-Donde se indica, un rango de úmero de seriee
(inclusive) donde una parte en particular es usada.
Número de modelo-Donde se indica, esto muestra que la parte
correspondiente es utilizada en este número de modelo en
específico o la variante del número de modelo.
Artículos encontrados en la columna de “número de
partida”
AllTodas las partes con el mismo símbolo en el númbero de
columna,
*
, #, +, %, o
>
, pertenecen al misamo ensamble o
juego de piezas.
NOTA
Si en la lista se encuentra más de
un mismo número de referencia,
el último en la lista indica la parte
disponible más nueva (o reciente).
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 43
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 —REFACCIONES SUGERIDAS
CORTADORA DE LOSA SP2
(13HP DE EMPUJE)
1 A 3 Unidades
Cant. ... N/P ..................... Descripción
3 .......... 16052 ................. BANDAS-V, PROPULSION
1 .......... 29013-001 .......... LLAVE DE TUERCAS,CAJUELLA
1-1/2 IN.
1 .......... 60087 ................. CUERDA, GUIA FRONTAL 1/4 IN.
2 .......... 15081 ................. MANUBRIOS,BARRA DE
MANIPULACION 1 IN.
1 .......... 06922-003 .......... TUERCA DE EJE DEL DISCO,
DERECHO
1 .......... 07038-016 .......... TUERCA DE EJE DEL DISCO,
IZQUIERDO
1 .......... 26928-002 .......... PLATO INTERNO DE DISCO
3 .......... 17210ZE3505 .... ELEMENTO, LIMPIADOR DE
AIRE
3 .......... 9807956846 ....... BUJIAS
1 .......... 17620ZH7023 .... TAPON,TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1 .......... 28462ZV7003 .... CUERDA, ARRANQUE
RETRACTIL
CORTADORA DE LOSA SP2
(13HP AUTOMOTRIZ)
1 A 3 Unidades
Cant. ... N/P .................... Descripción
3 .......... 16052 ................ BANDAS-V, IMPULSION
1 .......... 07055-051 ......... BANDAS-V, TRANSMISION
1 .......... 29013-001 ......... LLAVE DE TUERCAS, CAJUELLA
1-1/2 IN.
1 .......... 60087 ................ CUERDA, GUIA FRONTAL 1/4 IN.
2 .......... 15081 ................MANUBRIOS,BARRA DE
MANIPULACION 1 IN.
1 .......... 06922-003 ......... TUERCA DE EJE DEL DISCO,
DERECHO
1 .......... 07038-016 ......... TUERCA DE EJE DEL DISCO,
IZQUIERDO
1 .......... 26928-002 ......... PLATO INTERNO DEL DISCO
3 .......... 17210ZE3505 ... ELEMENTO, LIMPIADOR DE AIRE
3 .......... 9807956846 ...... BUJIAS
1 .......... 17620ZH7023 ... TAPON, TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1 .......... 28462ZV7003 ... CUERDA, ARRANQUE
RETRACTIL
CONTADORA DE LOSA SP2
(20HP AUTOMOTRIZ)
1 A 3 Unidades
Cant. ... N/P ........................ Descripción
3 .......... 15897 .................... BANDAS-V, IMPULSION
1 .......... 07055-051 ............. BANDAS-V, TRANSMISION
1 .......... 29013-001 ............. LLAVE DE TURCAS,CAJUELLA
1-1/2 IN.
1 .......... 60087 .................... CUERDA,GUIA FRONTAL
1/4 IN.
2 .......... 15081 .................... MANUBRIOS,BARRA DE
MANIPULACION 1 IN.
1 .......... 06922-003 ............. TUERCA DE EJE DEL DISCO,
DERECHO
1 .......... 07038-016 ............. TUERCA DE EJEDELDISCO,
IZQUIERDO
1 .......... 26928-002 ............. PLATO EXTERNO DEL DISCO
3 .......... 17210759013 ........ ELEMENTO,LIMPIADOR DE
AIRE
3 .......... 1540090H305PE ... FILTRO DE ACEITE
3 .......... 9807956846 .......... BUJIAS
1 .......... 15229 .................... TAPON, TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1 .......... 28462ZV7003 ....... CUERDA, ARRANQUE
RETRACTIL
PAGINA 44 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 45
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS
PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 25782 CALCOMANIA, MQ DIAMONDBACK 4
2 23596-001 CALCOMANIA, MANTENIMIENTO RECOMENDADO 1
3 25784 CALCOMANIA, SP2 2
4 PLACA ROTULADA ......................................................... 1 ......... CONTACTAR DEPT. DE
PARTES
5 28853-001 CALCOMANIA, PALANCA REVERSA/ADELANTE 1
6 20525 CALCOMANIA,PROP. 65 1
7 22122-001 CALCOMANIA, PRECAUCION LESION SERIA 1
8 25491 CALCOMANIA, CW ROTATION 1
9 35137 CALCOMANIA, LEA 1
10 25260-001 CALCOMANIA. PRECAUCION NO COLOQUE
LOS PIES 1
11 25249-001 CALCOMANIA, PRECAUCION NO COLOQUE LAS
MANOS 1
12 13118 CALCOMANIA,, POWDER COATED33333 1
13 23330-001 CALCOMANIA,PRECAUCION CUBIERTA DE BANDA 2
A 11246 CALCOMANIA,BANDA DE PROPULSION 1
B 11246 CALCOMANIA, VARILLA MEDIDORA DE ACEITE 1
C 11246 CALCOMANIA, CALIENTE 1
D 11246 CALCOMANIA, LUBRICACION 2
PAGINA 46 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS
ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 47
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS
ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28777-352 ENSAMBLE DEL ARMAZON 16”/18”/20” 1
2 28781-002 EJE TRASERO Y DELANTERO 1
3 28782-351 ARMZON DEL SOPORTE DE RUEDAS 1
4 28086-001 LLANTA, 8 X 2 .75 COJINETE DE RODILLO
TRASERO 2
5 28085-001 LLANTA, 5 X 2 .75 COJINETE DE RODILLO 2
6 8151 RONDANA PLATA SAE 3/4 8
7 10065-090 COJINETE LISO 2
8 25181-001 JUEGO DE COLLARES 0.75 X 1.50 X .50,
SEPARADO 4
9 8081 PERNO DE HORQUILLAIN, CLEVIS 1/2 X 2-3/4 1
10 0447 RONDANAPLANA SAE 1/2 4
11 3216 PERNO DE CLAVIJA 1/8D X 1 1
12 0685 TORNILLO, SHS 5/16-18 X 5/16 2
13 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK 1/4-28 1
14 1162 A TAPA DEL PUNTO DE LUBRICACION 1
PAGINA 48 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO
ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO
PUNTO DE
LUBRICACION
PUNTO DE
LUBRICACION
NOTAS:
POLEA DEL MOTOR,
ENSAMBLE DEL MOTOR
HONDA 13HP & 20HP,
PARTIDA 2
6
18
19
7
4
16
17
3
2
1
15
11
5
12
2
8
9
10
16
15
1
1
13
14
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 49
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO
ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28807-002 EJE DEDISCO 1
2 28081-001 CHUMACERAS 1.25ID AS206-20 2
3 28811-002 PESTAÑA INTERIOR
DEL DISCO 4.0OD X 1.0ID 1
4 26928-002 PESTAÑA EXTERIOR
DEL DISCO 1.0ID X4.0OD X 56 1
5 0125 CUÑA #15 1
6 6059 B LLAVE CUADRADA, 1/4”SQ. X 2”, 1018 MANIJA 1
7 06922-003 TUERCA HEX LH 1-14 PLATEADA 1
8 06502-012 TORNILLO, HHC 7/16-14 X 1-1/2 4
9 2955 RONDANA DE PRESION 7/16 ZINC 4
10 0448 RONDANA PLANA SAE 7/16 4
11 25172-003 POLEA DEL EJE DEL DISCO, 3F3V33X112 ............ 1 ......... 13 HP DE EMPUJE Y
.................................................................................. ..............20 pulg.MOD. AUTOMOTRIZ
11 23280-001 POLEA DEL EJE DEL DISCO, 43V4.12 ................... 1 ......... 20 pulg. MOD. AUTOMOTRIZ
12 1528 TORNILLO, SHS 2
13 28841-001 AISLADOR, TIPO ABIERTO 1
14 0424 TORNILLO, 1/4-20 X 1-1/4 3
15 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK 2
16 1162 A TAPA DE PUNTO DE LUBRICACION #2 ROJA 2
17 16052 BANDA-V, 3V x 335................................................... 3.......13 HP MODELOS DE
........... ........................................................................................ ..............EMPUJE & AUTOMOTRIZ
17 15897 BANDA-V, 4V x 335 4
18 23250-002 ESPACIADOR DEL EJE DEL DISCO 1
19 07038-016 TUERCA DE TERMINADO HEX
JAM 1”-14 PLATEADO 1
PAGINA 50 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DE ASCENSO /DESC.
LIFTING BALE ASSY.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 51
CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO
ENSAMBLE DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28890-351 ENSAMBLE DEL SOPORTE DE
LEVANTAMIENTO13HP 1
1 28890-352 ENSAMBLE DEL SOPORTE DE
LEVANTAMIENTO 20HP 1
2 28893-001 ABRAZADERA, 13HP AFIANZADOR 1
2 28893-002 ABRAZADERA, 20HP AFIANZADOR 1
3 0205 TORNILLO HHC 3/8-16 X 1.0 2
4 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 2
5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 4
6 5283 TUERCA NYLOC 5/16-18 2
7 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 4
8 0202 TORNILLO HHC 5/16-18 X 1 ZINC 2
PAGINA 52 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. DE EMPUJE)
ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS DE EMPUJE)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 53
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. DE EMPUJE)
ENSAMBLE DE LA CONSOLA DE EMPUJE
NUM. NUM. DE PART NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28796-351 ENSAMBLE DEL MANUBRIO. 1
2 15081 AGARRADERA, 1”ID, H/W #40001610055 2
3 4196 TORNILO, HHC 3/8-16 X .75 4
4 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 4
5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 4
6 28791-751 ENSAMBLE DEL BASTIDOR - ROJO 1
7 28805-701 CUBIERTA DE LA CONSOLA LATERAL - ROJO 1
8 29013-001 LLAVE PARA TUERCAS, CAJA 1 1/2 1
9 1579 TORNILLO HHC 1/4-20 X 1/2 4
10 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 8
11 0948 RONDANA PLAN SAE 1/4 4
12 0205 TORNILLO HHC 3/8-16 X 1.0 8
13 0166 A RONDANA DE PRESION3/8 MED. 8
14 4001 RONDANA PLANA USS 3/8 PLD
PAGINA 54 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA ( MOD. AUTOMOTRICES)
ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS AUTOMOTRICES)
1
2
3
4
5
16
14
18
19
11
17
13
12
15
3
4
5
8
12
13
17
9
17
6
10
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 55
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. AUTOMOTRICES)
ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS AUTOMOTRICES)
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28796-351 ENSAMBLE DEL MANUBRIO. 1
2 15081 AGARRADERA, 1” ID 2
3 4196 TORNILLO, HHC 3/8-16 X .75 4
4 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 4
5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 4
6 28091-401 ENSAMBLE DEL CONTROL DE CAMBIOS. 1
8 28834-001 CUBIERTA TRASERA 1
9 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 2
10 1002 4 TUERCA, NYLOC 1/4-20 2
11 4001 RONDANA PLANA USS 3/8 PLD 8
12 1579 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1/2 8
13 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 8
14 28791-751 ENSAMBLE DE BASTIDOR . - ROJO 1
15 28805-701 CUBIERTA CONSOLA LATERAL, - ROJA 1
16 29013-001 LLAVE PARA TUERCAS, CAJA 1 1/2 1
17 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 4
18 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 8
19 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 8
PAGINA 56 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP
ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP HONDA
NOTAS:
EL MOTOR SE MUESTRA,
SOLO PARA PROPOSITOS DEL
MONTAJE, YA QUE EL MOTOR
NO PUDIERA PARECERSE A LA
ILUSTRACION
1
1
3
2
5
2
1
9
7
6
8
7
4
2
5
2
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 57
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP
ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP HONDA
NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 15868-032 TORNILLO, SQHS 1/2-13 X 4, COPA LISA 1
2 0447 RONDANA PLANA SAE 1/2 9
3 968011 TUERCA DE TERMINADO HEX 1/2-13 1
4 10176 TUERCA NYLOC 1/2-13 4
5 3214 TORNILLO, HHC 1/2-13 X 1 1/4 4
6 9154 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 3/4 4
7 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 8
8 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 4
9 28804-351 ENSAMBLE DE LA BASE DEL MOTOR. 1
PAGINA 58 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP
ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP HONDA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 59
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP
ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP HONDA.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 15868-032 TORNILLO, SQHS 1/2-13 X 4, COPA LISA 1
2 0447 RONDANA PLANA SAE 1/2 9
3 968011 TUERCA DE TERMINADO HEX 1/2-13 1
4 10176 TUERCA NYLOC 1/2-13 4
5 3214 TORNILLO, HHC 1/2-13 X 1 1/4 4
6 4370 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 1/4 4
7 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 8
8 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 4
9 28804-351 ENSAMBLE DE LA BASE DEL MOTOR 1
10 27044-001 ESPACIADOR 2
PAGINA 60 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 13HP
ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 13HP
2
NOTAS:
1
VEA ENSAMBLE DEL
EJE DEL DISCO,
11
NUMERO
2
VEA ENSAMBLE DEL
EJE DEL DISCO,
17
NUMERO
3
4
VEA ENSAMBLE PROPULSION
HIDROSTATICA,
14
NUMERO
5
VEA ENSAMBLE PROPULSION
HIDROSTATICA,
15
NUMERO
VEA ENSAMBLE PROPULSION
HIDROSTATICA,
25
NUMERO
1
2
5
3
4
1
3
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 61
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 13HP
ENSAM BLE DEL MOTOR HONDA 13HP
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 15103 MOTOR, HONDA 13HP, GX390K1QWT2 1
2 23665-001 POLEA, MOTOR 13 HP, 3F3V26X1 .............................. 1 .......... 13HP MODELO DE EM.
2 23703-003 POLEA, MOTOR 13 HP, 4F3V26X1 .............................. 1 .......... 13HP MODELO AUTOMOT.
3 6059 B LLAVE CUADRADA 1/4" X 2, 1018 MANIJA 1
PAGINA 62 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
COTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 20HP
ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 20HP
2
4
4
1
2
4
5
4
NOTAS:
1
VEA ENSAMBLE DEL EJE
DEL DISCO, 11
NUMERO
2
VEA ENSAMBLE DEL EJE
DEL DISCO, 17
NUMERO
3
VEA ENSAMBLE DE PROPULSION
HIDROSTATICA, 14
NUMERO
4
VEA ENSAMBLE DE PROPULSION
,15HIDROSTATICA
NUMERO
5
VEA ENSAMBLE DE PROPULSION
,25HIDROSTATICA
NUMERO
1
3
5
6
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 63
COTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 20HP
ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 20 HP
NUM. NUM. DEPARTE NUM. DE PARTE CANT. NOTAS
1 15104 MOTOR HONDA 20HP GX620TXF2 1
2 28833-002 POLEA DEL MOTOR C3 20H20, 4F3V412 1
3 28099-001 SOPORTE DE RESORTE INACTIVO 1
4 923203 TORNILLO, SHC 1/4-20 X 3/4 2
5 6059 B LLAVE CUADRADA 1/4" X 2, 1018 MANIJA 1
6 28088-002 POLEA DE TRANSMISION 2
PAGINA 64 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE SEÑALDORES Y CUBIERTAS
ENSAMBLE DE SEÑALADORES Y CUBIERTAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 65
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE SEÑALDORES Y CUBIERTAS
ENSAMBLE DE SEÑALADORES Y CUBIERTAS
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28646-351 GUIA SOLDADA DEL DISCO 1
2 28649-001 AISLADOR DE ENTRADA CSI 1
3 28648-001 RUEDA, 3.00 X 1.25 .50 ID POLY CSI 1
4 28647-001 SEÑALADOR 1
5 1456 TUERCA DE TERMINADO HEX 3/8-16 2
6 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 2
7 15114 CASQUILLO ACOPLADOR 2
8 60087 CORDON DE NYLON BLANCO, 1/4” ,
TRENZADO 7
9 0655 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 7
10 0161 C RONDANA DE PRESION 5/16 MED. 7
11 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 7
12 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 3
13 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 3
14 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 3
15 28799-751 CUBIERTA DE LAS BANDAS, - ROJA 1
16 28835-001 CUBIERTA DE LA POLEA 1
19 29745-754 ENSAMBLE DE CUBIERTA DEL
HUSILLO. - ROJO 1
PAGINA 66 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA
ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA
A
10
11
2
1
3
5
6
4
7
8
2
1
2
1
12
INCLUYECON
PARTIDA 4
INCLUYE CON
PARTIDA 6
NOTAS:
A
1
2
15
14
13
3
3
INCLUYE CON
PARTIDA 11
9
CONECTE
A LA FUENTE DE AGUA
AQUI
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 67
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA
SISTEMA DE AGUA DESDE LA CONSOLA.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12694-008 ABRASADERA DE MANGUERA
TIPO RESORTE 7/8 O.D MANGUERA 4
2 23255-004 MANGUERA DE AGUA 1/2 X 37 1
3 23566-001 CONECTOR DE PLASTICO 90 1/2MP X 1/2BARB 1
4 23259-001 VALVULA BALL 1/2 MPT METAL NIBCO T585-70 1
5 23254-001 TUBO DE UNION 1/2MP X 2 GALV. 1
6 16378-009 TORNILLO "U" CON TUERCAS 1
7 15544 CONECTOR DE METAL 1/2FP-3/4F GRDN., STR 1
8 24778-001 CONECTOR DE METAL 1/2 BARB X 3/4 GRDN 1
9 1662 CABLE SELLADOR (TY-RAP)NEGRO 2
10 28861-501 GUARNICION DE GOMA DEL TAQUE DE AGUA 1
11 28089-001 TANQUE DE AGUA , 5 GAL(18.92 L). 1
12 27040-001 MANGUERA VINYL , 19 IN(48.26 cm).
DEL TANQUE DE AGUA 1
13 28861-001 CORDON DE SOSTEN DEL TANQUE
DE AGUA 1
14 28860-001 PERILLA 1
15 06499-004 TORNILLO HHCS 1/4-20 x 1/2 1
PAGINA 68 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 69
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO
ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 29406-754 PROTECTOR DEL DISCO W/A - ROJO 1
2 28729-002 PROTECTOR GUARDAFANGO DEL DISCO 1
3 60021 MANGUERA, 3/8ID X 5/8OD PVC TRENZADO
“PAC 1.670
4 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 2
5 10024 TUERCA, NYLOC 1/4-20 2
6 24642-001 CONECTOR TIPO "Y"3/8 1
7 12694-006 ABRAZADERA DE MANGUERA
TIPO RESORTE 3/4 O.D. MANGUERA 2
8 24778-001 CONECTOR DE METAL 1/2BARB X 3/4F GRDN 1
9 18626-001 RESORTE DE TENSION, PROTECTOR DE DISCO 2
10 22129-001 SOSTEN DE PIPA 3/8 2
11 21168 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 4.75 1
12 0424 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1 1/4 4
13 0949 TUERCA DE ACABADO HEX
1/4-20 PLATEADA 4
14 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 4
15 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 6
16 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 1
17 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 2
18 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 2
PAGINA 70 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE MANUAL DE ASCENSO/DESCENSO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - ENS. MANUAL DE ASCENSO/DESC. (50.80 CM )
6
8
9
7
10
11
9
10
9
8
1
14
16
15
17
3
B
PUNTO DE
LUBRICACION
2
12
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 71
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - ENS. MANUAL DE ASCENSO/DESCENSO (20 IN. )
ENSAMBLE DE TORNILLOS DE LEVANTAMIENTO DISCO DE 20”
NUM. NUM. DE PART NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28793-352 ENSAMBLE DEL POSTE DE LEVANTAMIENTO. 1
2 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK. 1/4-28 1
3 28806-001 TORNILLO DEL POSTE DEL LEVANTAMIENTO 1
4 28083-001 COJINETE DE PESTAÑA 1
5 28809-001 ESPACIADOR DEL TORNILLO DEL POSTE 1
6 4568 PERNO DE RODILLO 3/16 X 1 1
7 28877-751 ENSAMBLE DE CUBIERTA ROJA
DE TORNILLOS 1
8 1579 TORNILLOS, HHC 1/4-20 X 1/2 3
9 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 7
10 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 3
11 0730 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1 2
12 1162 A PUNTO DE LUBRICACION ZERK, #2 1
13 10024 TUERCA, NYLOC 1/4-20 2
14 1121 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 3/4 1
15 1876 TUERCA HEXAGONAL CON SEGURO
3/8-16 CLASS 2B 1
16 4403 PERILLA DE CAMBIO 1
17 28808-002 BRAZO DE MANIVELA 1
PAGINA 72 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CONTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DE LA BATERIA
ENSAMBLE DE BATERIA
8
5
6
7
13
2
1
4
10
11
12
12
9
1
3
1
NOTAS:
INCLUIDO CON
PARTIDA 3
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 73
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DE BATERI A
ENSAMBLE DE BATERIA
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTEAS
1 4671 BATERIA(PISO MOJADO)
.U1, GT-X GOLD LA 1
2 28096-001 SOPORTE DE LA BATERIA 1
3 28095-401 JUEGO DE SOSTEN DE LA BATERIA 425-405 1
4 28093-001 CABLE DE LA BATERIA
POS 6GA X 42” LENGUETA 1
5 28094-001 CABLE DE TIERRA 1
6 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 2
7 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 2
8 0949 TUERCA DE TERMINADO HEX.
1/4-20 PLATEADO 2
9 0655 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 3
10 0161 D TUERCA DE TERMINADO, HEX 5/16-18 3
11 0161 C RONDANA DE PRESION 5/16 MED. 3
12 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 6
13 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 2
PAGINA 74 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANS.
ENSAMBLE DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANSMISION
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 75
ENSAMBLE DE LA PANCA DE ENGRANE DE TRANSAMISION HIDROSTATICA
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28825-351 ENSANBLE DE LA PALANCA DE ENGRANE
\ DE LA TRANSMISION 1
2 3360 AGARRADERA, 1/4 X 1 NEGRO 1
3 28822-351 ENSAMBLE DEL MONTAJE., PALANCA ROJA 1
4 0655 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 4
5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 6
6 6014 B PERNO DE CLAVIJA 3/32D X 1.0 1
7 08326-005 PERNO DE HORQUILLA 5/16 X 1 O’
TOTALMENTE PLATEADO 2
8 07028-031 PERNO DE CLAVIJA 3/32D X 1/2 2
9 5283 TUERCA, NYLOC 5/16-18 8
10 08326-019 PERNO DE HORQUILLA 3/8 X 2”
MEDIDA UTIL 1
11 2199 TUERCA DE TEMINADO HEX JAM 3/8-24 2
12 08327-012 EXTREMO DEL YUGO, 3/8-24 X 2.50 2
13 28830-001 VARILLA DE TRANSMISION DEL MOTOR 1
14 28819-351 ENSAMBLE DE SOSPORTE DE TRANSMISION 1
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANS.
PAGINA 76 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
TRANSMISION HIDROSTATICA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 SLAB — ENS. DE TRANSMISION HIDROSTICA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 77
h
h
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 SLAB — ENS. DE TRANSMISION HIDROSTICA
ENSAMBLE DE TRANSMISION HIDROSTATICA
NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 20559-001 RESORTE, EXT. 3.38FL X 71OD X .105 1
2 1493 TORNILLO, HHC 3/8-18 X 3.25 4
3 28836-001 CONEXION DE RETORNO DEL RESORTE 1
4 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 7
5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 8
6 1023 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 1/4 GR 5 2
7 15354 TRANSMISION, HYD EATON 1
8 1578 CUÑA #3 2
9 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 4
10 1456 TUERCA DE TERMINADO HEX. FINISH 3/8-16 4
11 28828-351 ENSAMBLE DEL BRAZO DE CAMBIO. 1
12 28829-001 PERNO PRISIONERO 2
13 10450 TORNILLO, SHS 10-32 X 1/4 1
14 103530-000 TAPA DE TRANSMISION 1
PAGINA 78 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE PROPULSION HIDROSTICA
NOTAS:
1
1
USE LOCTITE
N/P 60091 (AZUL)
2
JUNTO A PARTIDA 4,
20HP ENSAMBLE DE MOTOR HONDA.
1
1
1
1
2
4
3
16
17
14
11
10
12
7
13
9
8
7
5
6
1
15
18
18
20
19
21
22
23
18
3
2
12
18
4
25
VEER ENSAMBLE DE MOTOR 13HP.
REQUIERE DE 4POLEAS DE ESTRIAS
PARTIDA 2.
3
VEER
REQUIERE DE UNA SOLA POLEA DE ESTRIA
PARTIDA 6
ENSAMBLE DE MOTOR 20HP.
4
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 79
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE PROPULSION HIDROSTICA
ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 23227-001 RUEDA DE TRANSMISION DE
12 DIENTES MACH 1
2 25039 TORNILLOS, SHS 10-24 X 1/4 2
3 23231-503 CADENA DE RODILLO .375 PITCH X 21.75 1
4 10504-035 CADENA ARTICULADA 1
5 5283 TUERCA, NYLOC 5/16-18 8
6 28084-001 RUEDA DE TRANSMISION, 3548 X 3/4 1
7 0126 CUÑA#9 3
8 28832-001 FLECHA DE GATO 1
9 23284-001 COJINETE DE PESTAÑA .34SQ x 3/4ID 2
10 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 4
11 2623 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 1-1/4 4
12 28831-001 ENGRANE DE PROPULSION 2
13 1578 CUÑA#3 1
14 28087-001 POLLEA, MA60 X 17MM 1
15 25682-001 POLLEA INTERMEDIA 1
16 9154 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 3/4 1
17 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 1
18 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 4
19 23303-001 BRAZO INTERMEDIO 1
20 23230-001 RESORT DEL BRAZA INTERMEDIO 1
21 1284 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 1/2 1
22 18574-004 RONDANA, BELLEVILLE 3/8 1
23 28864-001 RONDANA, FIBRE 1
25 07055-050 BANDA-V DE TRANSMISION 4L500....................... 1 .......... 13HP MODELOS AUTOM.
25 07055-051 BANDA-V DE TRANSMISION 4L500....................... 1 .......... 20HP MODELOS AUTOM.
PAGINA 80 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE.
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 81
ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 16271ZE2000 EMPAQUE DE CODO 1
2 17210ZE3505 COMPONENTE DEL FILTRADOR
DE AIRE .................................................... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/
*
3
*
17218ZE3505 FILTRO EXTERNO 1
4# 17219HA2405 SELLO DE LA CUBIERTA DEL
FILTRADOR DE AIRE 1
5 17230ZE3841 CUBIERTA DEL FILTRADOR DE AIRE
(CYCLON) 1
6
*
17232891000 COLADERA DEL FILTRADOR DE AIRE 1
7# 17238ZE2310 COLLAR DEL FILTRADOR DE AIRE 2
8# 17239ZE3840 COLLAR B, DEL FILTRADOR DE AIRE 1
9 17410ZE3840 CODO DEL FILTRADOR
DE AIRE ..................................................... 1......... IINCLUYE NUMERO C/#
10 17470ZE3841 CAJA DE AIRE PRE FILTRADO 1
11 17475ZE3841 TAPA DE AIRE PRE FILTRADO 1
12 17476ZE3841 GUIA DE AIRE PRE FILTRADO 1
13 90142MB0000 TORNILLO, PAN 5X16.5 5
14 90325044000 TUERCA DE MARIPOSA,
CAJA DE AJUSTE 2
15 90009ZE2003 TORNILLO CON RONDANA 6X22 1
16 0405006000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 2
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE
PAGINA 82 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 83
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 14100ZF6W01 ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ....... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/
*
2 14410ZE3013 VARILLA DE EMPUJE 2
3 14431ZE2010 BRAZO DE VALVULA BALANCIN 2
4 14441ZE2000 BOTADORES DE VALVULA 2
5 14451ZE1013 PIVOTE DEL BRAZO DEL BALANCIN 2
6
*
14568ZE1000 RESORTE PARA RETORNO DEL PESO 1
7 14711ZE3000 VALVULA DE ADMISION 1
8 14721ZE3000 VALVULA DE ESCAPE 1
9 14751ZE2003 RESORTE DE VALVULA 2
10 14771ZE2000 RETENEDOR DE RESORTE
DE LA VALVULA DE ADMISION 1
11 14773ZE2000 RETENEDOR DE RESORTE
DE LA VALVULA DE ESCAPE 1
12 14775ZE2010 ASIENTO DEL RESORTE
DE LA VALVULA 1
13 14781ZE2000 ROTADOR DE VALVULA 1
14 14791ZE2010 PLATO GUIA DE LA
VARILLA DE EMPUJE 1
15 90012ZE0010 TORNILLO PIVOTE 8MM 2
16 90206ZE1000 TUERCA PIVOTE ADJ. 2
17 12209ZE8003 SELLO VALVULA DE VARILLA 1
PAGINA 84 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CARBURADOR
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 85
ENSAMBLE DEL CARBURADOR.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT.. NOTAS
1
*
#+ 16010ZE2812 JUEGO DE EMPAQUES 1
2
*
16011ZA0931 CONJUNTO DE VALVULAS
FLOTANTES 1
3
*
16013ZA0931 CONJUNTO FLOTANTE 1
4
*
16015ZE8005 CAMARA DE FLOTACION ................... 1............. INCLUYE NUMERO C/+
5
*
16016ZH7W01 JUEGO DE TORNILLOS 1
6
*
+ 16024ZE1811 JUEGO DE TORNILLOS, DRENADO .. 1............. INCLUYE NUMERO C/#
7
*
16028ZE0005 JUEGO DE TORNILLOS B ................. 1............. INCLUYE NUMERO C/#
8
*
16044ZE3W20 CONJUNTO DE AHOGAMIENTO 1
9 16100ZF6V21 ENSAMBLE DEL CARBURADOR
(BE85C B) ...........................................1............. INCLUYE NUMERO C/
*
10
*
16124ZE0005 TORNILLO TOPE DEL ACELERADOR 1
11
*
16166ZF6W10 BOQUILLA PRINCIPAL 1
12
*
16173001004 EMPAQUE DE LA COLADERA
DE COPA DEL COMBUSTIBLE 1
13 16211ZF6000 INSULADOR DEL CARBURADOR 1
14 16220ZA0702 ESPACIADOR DEL CARBURADOR 1
15 16221ZF6800 EMPAQUE DEL CARBURADOR 1
16 16223ZE3W00 EMPAQUE DEL INSULADOR 1
20 16610ZE1000 PALANCA DE AHOGAMIENTO(STD) ..1 ............. INCLUYE NUMERO C/$
22
*
16953ZE1812 MANIVELA DE VALVULA 1
23
*
16954ZE1812 PLATO, PALANCA DE AJUSTE 1
24
*
16956ZE1811 RESORTE DE LA MANIVELA
DE LA VALVULA 1
25
*
16957ZE1812 EMPAQUE DE LA VALVULA 1
26
*
16967ZE0811 COLADERA DE COPA DEL
COMBUSTIBLE 1
28
*
93500030060H TORNILLO, PAN (3X6) 2
31$ 9430520122 PERNO DEL RESORTE (2X12) 1
33
*
99101ZH80950 SURTIDOR PRINCIPAL
(#95) (OPCIONAL) 1
33 99101ZH80980 SURTIDOR PRINCIPAL
(#98) (OPCIONAL) 1
33
*
99101ZH81000 SURTIDOR PRINCIPAL (#100) 1
34
*
99204ZA00450 CONJUNTO DE SUTIDORES
PILOTOS (#45) .................................... 1............. INCLUYE NUMERO C/#
35
*
16172ZE3W10 CONJUNTO DE COLLARES 1
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR
PAGINA 86 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CONTROL
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CONTROL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 87
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CONTROL
ENSAMBLE DEL CONTROL
NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 16551ZE3000 BRAZO DEL GOVERNADOR 1
3 16555ZE3000 VASTAGO DEL GOVERNADOR 1
4 16561ZE3000 RESORTE DEL GOVERNADOR 1
5 16562ZE3000 RESORTE DE RETORNO
DEL ACELERADOR 1
6 16570ZE3W20 ENSAMBLE DEL CONTROL. (REMOTO).. 1 ......... INCLUYE NUMERO C/
*
10
*
16571ZE3W00 PALANCA DE CONTROL 1
11
*
16574ZE1000 RESORTE DE LA PALANCA 1
12
*
16575ZE2W00 RONDANA DE LA PALANCA
DE CONTROL 1
13
*
16576891000 SOSTEN DEL CABLE 1
14
*
16578ZE1000 ESPACIADOR DE LA PALANCA
DE CONTROL 1
15
*
16581ZE3W00 BASE DE CONTROL 1
17
*
16584883300 RESORTE DE AJUSTE DE CONTROL 1
18
*
16592883310 RESORTE PARA RETORNO
DEL CABLE 1
21 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) 2
22 90015ZE5010 TORNILLO DEL BRAZO
DEL GOVERNADOR 1
24
*
90114SA0000 TUERCA DE PRESION (6MM) 1
27
*
93500050320A TORNILLO PAN (5X32) 1
28
*
93500050160A TORNILLO, PAN (5X16) 1
29 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA (6MM) 1
PAGINA 88 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CARTEL.
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 —ENSAMBLE DEL CARTER
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 89
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARTER
ENSAMBLE DEL CARTER
NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 11300ZE3602 ENSAMBLE DE CUBIERTA
DEL CARTER (TIPO-Q) ...................................1 ................ INCLUYE NUMERO C/
*
3 11381ZE3801 EMPAQUE DE LA CUBIERTA 1
4 15600ZG4003 ENSAMBLE DEL TAPON
DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE ...............1 ................ INCLUYE NUMERO C/#
5 15600735003 ENSAMBLE DEL TAPON
DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE ..............1 ................ INCLUYE NUMERO C/#
8# 15625ZE1003 EMPAQUE DEL TAPON DE
ABASTECIMIENTO DE ACEITE 2
9 16510ZE3000 ENSAMBLE DEL GOVERNADOR. ..................1 ................ INCLUYE NUMERO C/+
10
*
+ 16511ZE8000 PESO DEL GOBERNADOR 3
11
*
+ 16512ZE3000 SOSTÉN DEL PESO DEL GOBERNADOR 1
12
*
+ 16513ZE2000 PERNO DEL PESO DEL GOVERNADOR 3
13
*
16531ZE2000 DESLIZADOR DEL GOBERNADOR 1
13
*
16531Z0A000 DESLIZADOR DEL GOBERNADOR 1
15
*
90602ZE1000 SEGURO DEL SOSTEN
DEL GOBERNADOR 1
16 90701HC4000 TORNIQUETE PRISIONERO (8X12) 2
17
*
91201ZE3004 SELLO DE ACEITE (35X52X8) 1
18
*
9410106800 RONDANA PLANA (6MM) 1
19 957010804000 TORNILLO DE PESTAÑA (8X40) 7
20
*
961006202000 RODAMIENTO TIPO BALERO (6202) 1
21
*
961006207000 RODAMIENTO TIPO BALERO (6207) 1
PAGINA 90 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 91
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL
ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 13310ZF6W10 CIGUEÑAL (TIPO-Q) ................................. 1 ......... INCLUYE
NUMERO C/
*
8 13351ZE3010 BALANCEADOR DE PESO 1
11 90745ZE2600 LLAVE(6.3X6.3X43) 1
12
*
91001ZF6003 RODAMIENTO TIPO
BALLERO(6207S) 1
PAGINA 92 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 93
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12000ZF6W13 ENSAMBLE DEL CILINDRO. (ALERTA) .... 1 INCLUYE
NUMERO C/
*
2 15510ZE2043 ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR,
NIVEL DE ACEITE 1
4 16541ZE3010 EJE DEL BRAZO DEL GOVERNADOR 1
9 90131896650 TORNILLO DE DRANADO 2
10 90446KE1000 RONDANA (8.2X17X0.8) 1
12
*
91201ZE3004 SELLO DE ACEITE (35X52X8) 1
13
*
91201ZE9003 SELLO DE ACEITE (8X14X5) 1
14 91353671003 ANILLO-O (13.5X1.5) (ARAI) 1
17 9405010000 TUERCA DE PESTAÑA (10MM) 1
18 9410912000 RONDANA DE DRENADO (12MM) 2
19 9425110000 SEGURO (10MM) 1
20 957010601200 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) 2
21
*
961006202000 RODAMIENTO TIPO
BALLERO (6202) 1
22 34150ZH7003 UNIDAD DE SEÑAL DE ALERTA
DEL ACEITE 1
23 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) 1
PAGINA 94 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 95
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12200ZF6W01 CABEZA DE CILINDRO ...................................1 ................ INCLUYE NUMERO C/
*
2
*
12204ZE2306 VULVULA GUIA (OS) (OPCIONAL) 1
3
*
12205ZE2305 VALVULA GUIA EXT. (OS) (OPCIONAL) 1
4
*
12216ZE2300 SEGURO DE VALVULA GUIA 1
5 12251ZF6W00 EMPAQUE DE LA CABEZA DEL CILINDRO 1
6 12310ZE3791 CUBIERTA DE LA CABEZA 1
7 12315ZE3840 TUBO RESPIRADOR 1
8 12391ZE2020 EMPAQUE DE LA CUBIERTA DE
LA CABEZA DEL CILINDRO 1
10 17316611000 SEGURO DEL TUBO RESPIRADOR 2
11 90014ZE2000 TORNILLO DE LA CUBIERTA DE
LA CABEZA 1
12 90042ZE8000 PERNO CON TUERCA EN LOS
EXTREMOS (8X131.5) 2
13 92900080320E PERNO (2) CON TUERCA EN LOS
EXTREMOS (8X32) 2
14 90441ZE2010 RONDANA DE CUBIERTA DE CABEZA 1
16 9430112200 TORNIQUETE PRISIONERO (12X20) 2
17 957011008000 TORNILLO DE PESTAÑA (10X80) 4
18 9807955846 BUJIA (BPR5ES) (NGK) (OPT.) 1
18 9807956846 BUJIA (BPR6ES) (NGK) 1
PAGINA 96 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 --ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 97
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 --ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR
ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
4 16731ZE2003 SEGURO DEL TUBO 1
7 19610ZE3010ZB CUBIERTA DEL VENTILADOR *NH1* (NEGRO) 1
10 19631ZE3W00 MORTAJA 1
13 36100ZH7003 ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR,
ALTO AL MOTOR 1
15 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) 6
PAGINA 98 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 99
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 19511ZE3000 VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO 1
3 28450ZE3W11 POLEA DE ARRANQUE (PANTALLA DE REJILLA) 1
7 31100ZE3701 DISCO VOLANTE 1
10 90201ZE3V00 TUERCA ESPECIAL(16MM) (1) 1
11 90741ZE2000 CUÑA ESPECIAL (25X18) 1
PAGINA 100 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 101
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 16854ZH8000 SOPORTE DE GOMA (107MM) 1
3 16955ZE1000 CONECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1
6 17510ZE3010ZB TANQUE DE COMBUSTIBLE *NH1* (NEGRO) 1
8 17620ZH7023 TAPON DE ABASTECIMIENTO ............................. 1..INCLUYE NUMERO CON C/
*
9
*
17631ZH7003 EMPAQUE,TAPON DE ABASTECIMIENTO 1
15 91353671003 ANILLO-O(13.5X1.5) (ARAI) 1
17 9405008000 TUERCA DE PESTAÑA (8MM) 2
18 950014500360M MANGUERA DE COMBUSTIBLE
(4.5X3000) (4.5X235) 1
20 9500202080 SEGURO DEL TUBO (B8) 2
22 957010802500 TORNILLO DE PESTAÑA (8X25) 2
PAGINA 102 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 103
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE
ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE
NUM. NUM DE PARTE. NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 30500ZF6W01 ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE 1
2 30700ZE1013 ENSAMBLE DEL TAPON. SUPPRESSOR
DE RUIDO 1
8 31512ZE2000 HEMBRILLA DE CABLE 1
12 36101ZE2701 CABLE PARA APAGAR EL INTERRUPTOR
(430MM) 1
17 90015883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X28) 2
18 90684ZA0601 SEGURO DE ALAMBRE DURO 1
PAGINA 104 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
SILENCIADOR DE ESCAPE
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — SILENCIADOR DE ESCAPE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 105
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — SILENCIADOR DE ESCAPE
ENSAMBLE DEL SILENCIADOR DE ESCAPE
NUM. NUM DE PARTE. NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 18310ZE2W61 SILENCIADOR DE ESCAPE 1
3 18320ZE2W61 PROTECTOR DEL SILENCIADOR 1
5 18330ZE2W00 PIPA DE ESCAPE. 1
6 18331ZE3810 TAPON DEL SILENCIADOR 1
7 18333ZF6W01 JUNTA DE PIPA DE ESCAPE 1
8 18355ZE2W00 PARACHISPAS (OPCIONAL) 1
9 18381ZE2W10 JUNTA DEL SILENCIADOR
(PARACHISPAS) (OPCIONAL) 1
10 18381ZE2800 JUNTA DEL SILENCIADOR 1
19 90050ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (5X8) 4
22 90055ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (4X6) 3
27 90006ZE2000 TORNILLO TERRAJADO (6X10) 1
28 9405008000 TUERCA DE PESTAÑA (8MM) 5
31 90055ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (4X6) 1
PAGINA 106 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL PISTON
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL PISTON
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 107
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL PISTON
ENSAMBLE DEL PISTON
NUM. NUM DE PARTE. NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 13010ZF6003 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (STD) 1
1 13011ZF6003 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON(OS 0.25)
(OPCIONAL) 1
1 13012ZF6003 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (OS 0.50)
(OPCIONAL) 1
1 13012ZF6005 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (OS 0.50)
(OPCIONAL) 1
1 13013ZF6003 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (0.75)
(NIPPON) 1
2 13101ZF6W00 PISTON (STD) 1
2 13102ZF6W00 PISTON (OS 0.25) (OPCIONAL) 1
2 13103ZF6W00 PISTON (OS 0.50) (OPCIONAL) 1
2 13104ZF6W00 PISTON (0.75) (OPCIONAL) 1
3 13111ZF6W00 PERNO DEL PISTON 1
4 13200ZE3010 ENSAMBLE DEL JUEGO DE BIELA (STD) .......... 1 INCLUYENUMERO C/
*
4 13200ZE3315 ENSAMBLE DEL JUEGO DE BIELA(US 0.25)
(OPCIONAL.) .......................................................... 1....INCLUYE NUMERO C/
*
5
*
90001ZE8000 TORNILLO DE CONEXION DE BIELA 2
6 90601ZE3000 SEGURO , PERNO DEL PISTON (20MM) 2
PAGINA 108 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 109
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO
ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO
NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 28400ZE3W01ZB ENSAMBLE ARRANQUE DE RETROCESO
*NH1* (NEGRO) ....................................................... 1 ...... INCLUYE NUMERO C/
*
2
*
28410ZE3W01ZB CUBIERTA DEL ARRANQUE DE RETROCESO
*NH1* (NEGRO) 1
3
*
28421ZE3W01 POLEA DE ARRANQUE DE RETROSESO 1
4
*
28422ZE2W01 TRINQUETE DEL ARRANQUE 2
5
*
28441ZE2W01 RESORTE DE FRICCION 1
6
*
28442ZE2W01 RESORTE DEL RETORNO DEL ARRANQUE 1
7
*
28443ZE2W01 RESORTE ,TRINQUETE DEL ARRANQUE 2
8
*
28444ZE2W01 RESORTE DE RETENCION 1
10
*
28461ZE2W02 ASA DE ARRANQUE 1
11
*
28462ZV7003 CUERDA DEL ARRANQUE DE RETROCESO 1
13
*
90004ZE2W01 TORNILLO DE CENTRO 1
14 90008ZE2003 TORNILLO DE PESTAÑA (6X10) 3
PAGINA 110 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
DISTRIBUCION DE ETIQUETAS
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — DISTRIBUCION DE ETIQUETAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 111
MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — DISTRIBUCION DE ETIQUETAS
DISTRIBUCION DE ETIQUETAS
NUM. MUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 87521ZF6W01 EMBLEMA 1
4 87522ZH9000 ETIQUETA, PRECAUCION 1
7 87528ZE2810 MARCA, AHOGADOR (EXTERNO) 1
9 87532ZH8810 MARCA, ALERTA DEL ACEITE (E) 1
12 87534ZE1841 ETIQUETA DE PRECAUCION
FILTRADOR DE AIRE 1
13 87535ZE1840 MARCA, PUNTO DE VENTAS
DEL FILTRADOR DE AIRE 1
PAGINA 112 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE
LIMPIADOR DE AIRE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 113
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE
ENSAMBLE DEL LIMPIADOR DE AIRE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 17200ZJ0U70 EMSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE..... 1 ................INCLUYE NUMERO C/
*
2 17207ZJ0U70 SOSTEN DE GOMA DEL
FITRADOR DE AIRE 1
3 17208ZJ0U70 SOSTEN SUPERIOR DEL
FILTRADOR DE AIRE 1
4 17209ZJ0U70 SOSTEN INFERIOR DEL
FILTRADOR DE AIRE 1
5
*
17210759013 COMPONENTE DEL FILTRO DE AIRE 1
6
*
17230759003 CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE 1
7
*
17232891000 ANILLO AISLANTE DEL
FILTRADOR DE AIRE 1
8 17251ZJ0U70 TUBO DEL FILTRADOR DE AIRE 1
9
*
17253759003 SELLO DEL FILTRADOR DE AIRE 1
10 17255758000 BANDA,TUBO DEL FILTRADOR DE AIRE .. 1 ................INCLUYE NUMERO C/#
11
*
17320ZG5801 TAPA, INT. 1
12
*
17330ZG5801 ENSAMBLE DE ABRASADERA. 1
13
*
90113759003 TORNILLO DEL FILTRO DE AIRE 1
14
*
90203ZA0800 TUERCA DE MARIPOSA, 6MM 1
15
*
90502759003 RONDANADEL FILTRO DE AIRE 1
16 95018750250 BANDA DEL LIMPIADOR DE AIRE ............. 1 ................INCLUYE NUMERO C/+
17# 935000402100A TORNILLO, PAN 4X20 1
18+ 93500040250G TORNILLO, PAN 4X25 1
19 957010601200 TORNILLODE PESTAÑA 6X12 1
PAGINA 114 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 115
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12209ZE8003 SELLO, VALVULA DE VARILLA 2
2 14100ZJ1801 ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS. ......... 1 ................INCLUYE
NUMERO C/
*
3
*
14110ZJ1801 ARBOL DE LEVAS ...................................... 1 ................INCLUYE NUMERO C/#
4 14410ZJ1000 VARILLADE EMPUJE 4
5 14431ZJ1000 BRAZO , VALVULA BALANCIN 4
6 14441ZE2000 BOTADORES DE VALVULA 4
7 14461ZJ1000 EJE DE BRAZO BALANCIN 2
8
*
14568ZJ1800 RESORTE DE RETORNO DE PESO 1
9
*
14569ZJ1801 SOSTEN DEL SEGURO DE
DESCOMPRESION 2
10
*
14576ZJ1801 SEGURO A, DESCOMPRESION 2
10
*
14577ZJ1801 SEGURO B, DESCOMPRESION 2
10
*
14578ZJ1801 SEGURO C, DESCOMPRESION 2
10
*
14579ZJ1801 SEGURO D, DESCOMPRESION 2
10
*
14580ZJ1801 SEGURO E, DESCOMPRESION 2
11
*
# 14581ZJ1801 VARILLA DE DESCOMPRESION 2
12
*
14586ZJ1800 RESORTE, SOSTEN DEL SEGURO
DE DESCOMPRESION 2
13 14711ZJ1000 VALVULA, INT. 2
14 14721ZJ1000 VALVULA, EXT. 2
15 14751ZE2003 RESORTE DE VALVULA 4
16 14771ZE2000 RETENEDOR, INT. RESORTE DE
VALVULA 4
17 14775ZE2010 SITIO DE RESORTE DE VALVULA 2
18
*
16512ZJ1000 SOSTEN DEL PESO REGULADOR 1
19
*
16522ZJ1000 PLATO, SOSTEN DEL PESO
REGULADOR 1
20
*
16523ZJ1000 SEGURO,SOSTEN DEL PESO
REGULADOR 1
21
*
16524ZJ1000 PLATO REGULADOR, BAJO 1
22
*
16529ZJ1000 PLATO REGULADOR,DESLISANTE 1
23
*
16531ZJ1003 REGULADOR DEL PLATO DESLISADOR 1
24 90012415000 TORNILLO DE LEVA ADJ. 4
25 90206250000 TUERCA DE LEVA ADJ. 4
26 90446357000 RONDANA DE PRESION, 17.12MM 1
27
*
90901ZJ1003 BALLIN DE ACERO, 18 6
28
*
9451017000 SEGURO EXTERNO 17MM 1
29 12209ZE8003 SELLO, VALVULA DE VARILLA 2
PAGINA 116 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
MOTOR HONDA GX620TXF2
OTOR HONDA GX620TXF2 — CONTROL ASSY.
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CONTROL
XF2 — ENSAMBLE DEL CONTROL
ENSAMBLE DEL CONTROL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 117
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CONTROL
ENSAMBLE DEL CONTROL
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 16263ZE3790 VARILLA DE UNION 1
3 16500ZJ1000 ENSAMBLE DEL CONTROL. ...................... 1 ................INCLUYE NUMERO C/
*
5 16534ZJ1000 RESORTE DE ARRANQUE 1
7 16550ZJ1000 BRAZO REGULADOR 1
8 16555ZJ1000 VASTAGO DEL GOVERNADOR 1
9
*
16561ZG1000 RESORTE DEL GOVERNADOR 1
10 16561ZJ1000 RESORTE DEL GOVERNADOR 1
11 16562ZJ1000 RESORTE DE RETORNO DEL
ACELERADOR 1
12
*
16570ZJ1000 PALANCA DE CONTROL 1
13
*
16574ZE1000 RESORTE DE PALANCA 1
14
*
16575ZH8000 RONDANA DE PALANCA DE CONTROL 1
16
*
16578ZE1000 ESPACIADOR DE LA PALANCA
DE CONTROL 1
17
*
16584883300 RESORTE DE AJUSTE DE CONTROL 2
22
*
16628ZJ1000 VARILLA,PERILLA DEL AHOGADOR 1
23 16649ZJ1000 SOPORTE DE LAPERILLA DEL
AHOGADOR 1
24
*
17951ZG1000 PERILLA DEL AHOGADOR 1
25 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA(6X12) 2
26 90015ZE3790 TORNILLO, BRAZO REGULADOR 1
27
*
90114SA0000 TUERCA AUTOTRABANTE (6MM) 2
30
*
93500050120H TORNILLO, PAN 5X12 2
31
*
93500050250H TORNILLO, PAN 5X25 2
34
*
94001050000S TUERCA, HEX 5MM 1
35 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 1
2 — CONTROL ASSY.
PAGINA 118 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 119
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL
ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1
*
31612ZE2003 CUBIERTA DE CONTROL 1
2
*
31614ZE2003 SOPORTE, MONTURA DE CUBIERTA 1
3 31620ZG5003 ENSAMBLE DEL RACTIFICADOR.
REGULADOR 20A 1
5 32103759000 SOPORTE ,SEGURO DE ALAMBRE DURO1
6 29153-501 ENSAMBLE DE SUB-CABLE DURO 1
7 32340ZJ1812 ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL .. 1 ................INCLUYE
NUMERO C/
*
8
*
32345ZJ1811 TABLERO DE CONTROLES 1
9 29054-001 TIRANTE DE LA CAJA DE CONTROL 1
10
*
32902892003 BANDA 1
11
*
35100ZJ1812 ENSAMBLE DE COMBINACION DEL
INTERRUPTOR ............................................ 1 ................INCLUYE
NUMERO C/
#
12
*
# 35111880003 LLAVE 2
13 36103ZE1000 SOSTEN ,IMPEDIMENTO DEL CABLE DEL
INTERRUPTOR 1
14
*
87529ZE2860 MARCA DE CAJA DE CONTROL 1
REGULADOR-EXTERNO
15 90380MA6010 TORNILLO ESPECIAL 6X12 1
16 90676SA8003 BANDA,ALAMBRE DURO 150MM AZUL 1
17 91408ZJ1810 TUBO,CORDON 30MM 1
18
*
93500040120H TORNILLO, PAN 4X12 1
19 94001043900S TUERCA HEX 4MM NO DISPONIBLE 1
20 9411104800 RONDANA DE PRESION 4MM 1
21 957010601000 TORNILLO DE PESTAÑA, 6X10 1
22 957010601200 TORNILLO DE PESTAÑA, 6X12 2
24
*
# 9820032500 FUSIBLE DE CUCHILLA, 25A 1
PAGINA 120 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CARTER DEL CIGUENAL
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARTER
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 121
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARTER
ENSAMBLE DEL CARTER DEL CIGUENAL
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 11300ZJ1600 ENSAMBLE DE CARTER
DEL CIGUENAL ...........................1 ............. INCLUYE
NUMERO C/
*
2 11381ZJ1000 EMPAQUE DEL CARTER 1
4
*
13321ZJ1000 RODAMIENTO A,PRINCIPAL
OPCIONAL ...................................1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
4
*
13322ZJ1000 RODAMIENTO B,PRINCIPAL
OPCIONAL ...................................1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
4
*
13323ZJ1000 RODAMIENTO C,PRINCIPAL
OPCIONAL ...................................1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
5 15120ZJ1000 ENSAMBLE DE LA CUBIERTA
DE LA BOMBA DE ACEITE 1
6 15124ZJ1003 RUEDA MOVIL,
BONBA DE ACEITE EXTERNA 1
7 15232ZJ1000 RESORTE, VALVULA DE
SEGURIDAD 1
8 15348ZJ1000 CUBIERTA,FILTRO DE ACEITE 1
9 15427ZJ1000 PANTALLA, FLTRO DE ACEITE 1
10 15655ZJ1000 VARILLA,ACEITE 1
11 16541ZJ1000 EJE,BRAZO REGULADOR 1
12 16542ZJ1000 ORQUILLA, REGULADORA 1
15
*
90007ZG8300 TORNILLO, SEARLING 1
16
*
91201ZJ1003 SELLO DE ACEITE 38X58X11 1
17
*
91259VM0000 SELLO DE ACEITE 10X16X4.5 1
18 91302MB6830 ANILLO-O 13X3.0 2
19 93500050100A TORNILLO, PAN 5X10 2
20 9430108140 SEGURO A, DOWEL 8X14 2
21 957010602000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X20 3
22 957010805000 TORNILLO DE PESTAÑA8X50 9
23 9621112000 ANILLO DE ACERO #12, 3/8 1
24 966000601600 TORNILLO, ENCAJE 6X16 2
PAGINA 122 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CIGÜENAL
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CIGÜEÑAL.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 123
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CIGÜENAL.
ENSAMBLE DEL CIGÜENAL
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 13310ZJ0U60 CIGUENAL, TIPO-T 1
4 90401ZJ1000 RONDANA DE EMPUJE
DEL CIGUENAL 1
PAGINA 124 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 125
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12000ZJ1810 ENSAMBLE DEL CILINDRO. .......... 1 ......... INCLUYE
NUMERO C/
*
2 12356ZJ1000 CUBIERTA, RESPIRADOR 1
3 12358ZJ1000 EMPAQUE,CUBIERTA DEL
RESPIRADOR 1
4 12372ZE2300 VALVULA, RESPIRADOR 1
5
*
13321ZJ1000 RODAMIENTO A, PRINCIPAL,
OPCIONAL..................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
5
*
13322ZJ1000 RODAMIENTO B, PRINCIPAL,
OPCIONAL ...................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
5
*
13323ZJ1000 RODAMIENTO C, PRINCIPAL
OPCIONAL ...................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA
7 15400P0H305PE FILTRO, ACEITE 1
9 15558ZJ1010AH VALVULA , DRENADO
14X1.5 OPCIONAL 1
10 25523VD6010 COLLAR,AJUSTE DE FILTRO 2
11 31511ZJ1000 ABRAZADERA, ALAMBRE 1
12 35480ZJ1812 ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR,
NIVEL DE ACEITE 1
16 90018PN3000 SOPORTE,FILTRO DE ACEITE 1
17 90029888000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X16 2
18 90031ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 2
20
*
91201ZJ1003 SELLO DE ACEITE, 38X58X11 1
22 91353671003 ANILLO-O, 13.5X1.5, ARAI 1
23 9280014000 TORNILLO, DRENADO, 14MM 2
24 9405010000 TUERCA DE PESTAÑA 10MM 1
25 9410914000 RONDANA, DRENADO 2
26 957010607509 TORNILLO DE PESTAÑA 6X75 2
27 961406003010 RODAMIENTO SOBRE
ESFERA RADIAL 6003 1
PAGINA 126 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
CYLINDER HEAD ASSY.
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 127
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO
ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12210ZJ1000 CABEZA DE CILINDRO, DER. .................... 1 ......... INCLUYE
NUMERO C/
*
2 12220ZJ1000 CABEZA DE CILINDRO, IZQ. ...................... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/
*
3
*
12205ZE2305 VALVULA GUIA DE ESCAPE
OS OPCIONAL 4
4
*
12216ZE2300 SEGURO,VALVULA GUIIA 4
5 12251ZJ1003 EMPAQUE,CABEZA DEL CILINDRO 2
6 12311ZJ1000 CUBIERTA, CABEZA 1
7 12314ZJ1000 CUBIERTA, RELLENO DE CABEZA 1
8 1239ZJ1000 EMPAQUE, CUBIERTA DE CABEZA 2
9 15611921000 TAPON,ACEITE 1
10 17101ZJ1000 TUBO DE DISTRIBUTION, IN 1
11 17151ZJ1003 EMPAQUE DEL TUBO DE
DISTRIBUCION, IN. 2
12 90121ZJ1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X25, CT200 8
13 91301805000 ANILLO-O 26X2.7 1
14 92900080250B TORNILLO CON TUERCAS EN LOS
EXTREMOS 8X254 4
15 9430112200 TORNIQUETE PRISIONERO12X20 4
16 957010603200 TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 4
17 957011007500 TORNILLO DE PESTAÑA 10X75 8
18 957011013000 TORNILLO DE PESTAÑA 10X130 2
19 9807956846 BUJIA, BPR6ES NGK 2
PAGINA 128 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR.
HONDA GX620TXF2 ENGINE — CUBIERTA DEL VENTILADOR
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 129
HONDA GX620TXF2 ENGINE — CUBIERTA DEL VENTILADOR
ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR.
NUM NUM DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 19611ZJ1000ZB CUBIERTA DEL VENTILADOR R8,
ROJO BRILLANTE 1
4 19612ZJ1000 PLACA, LADO DER. 1
5 19641ZJ1000 PLACA, LADO IZQ. 1
6 19615ZJ0U60 TOLDO, CUBERTA DEL VENTILADOR 1
6 19615ZJ0U70 TOLDO ,CUBIERTA DEL VENTILADOR 1
7 19618ZJ0U70 ENCHUFE,ORIFICIO EN CUBERTA
DEL VENTILADOR 1
8 19631ZJ1000 MORTAJA, DER. 1
9 19632ZJ1000 MORTAJA, IZQ. 1
11 33713GC2000 COLLAR B, LUZ TRASERA 6
12 90013883000 BOLT DE PESTAÑA 6X12, CT200 8
13 90018ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X23 2
14 90042ZJ1000 TORNILLO, PERNO 6X75 4
15 90104GF6000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X20 2
16 90113GE4000 TORNILLO DE PESTAÑA 6MM, BLACK 2
17 90320MM5000 TUERCA, RESORTE 6MM 2
18 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 4
19 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 2
PAGINA 130 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 131
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 19511ZJ1000 VENTILADOR, ENFRIAMIENTO 1
2 19513ZJ1000 PLATO, VENTILADOR
DE ENFRIAMIENTO 1
4 28452ZJ1811 REJILLA, PANTALLA P.T.O. 1
6 28454ZJ1801 SOSTEN, PANTALLA DE REJILLA
OPTIONAL 1
7 31110ZJ1801 DISCO VOLANTE 1
9 90201ZG3000 TUERCA DE PESTAÑA 20MM 1
10 90401ZG3000 RONDANA, 20MM 1
11 90741ZE2000 CUÑA ESPECIAL 25X18 1
12 957010801600 TORNILLO DE PESTAÑA 8X16 4
PAGINA 132 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION.
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENS. DE LA BOBINA DE ARRANQUE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 133
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENS. DE LA BOBINA DE ARRANQUE
ENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 30500ZJ1013 ENSAMBLE DE BOBINA, IGNICION DER. 1
2 30518ZJ1000 ANILLO AISLANTE, CABLE DE IGNICION 2
3 30550ZJ1013 ENSAMBLE DE BOBINA,IGNITION IZQ. 1
4 30700ZJ1003 ENSAMBLE DEL TAPON. SUPPRESSOR
DE RUIDO 2
6 31630ZJ1801 ENSAMBLE DE BOBINA, CARGA 1
7 31740ZJ1003 ENSAMBLE DE DIODO,
ALTO DEL MOTOR ..................................... 1 ......... INCLUYE
NUMERO C/
*
8
*
63312ZA7000 ANILLO AISLANTE,HERRAMIENTA 1
10 90031ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 6
11 90121952000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X25 2
12 90658SA0003 SEGURO, ALAMBRE DURO 1
13 90673GJ5003 SEGURO, CORDON 1
14 915047540003 SEGURO, ALAMBRE DURO 1
15 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 1
PAGINA 134 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
MOTOR HONDA GX620TXF2 — SILENCIADOR DE ESCAPE
SILENCIADOR DE ESCAPE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 135
MOTOR HONDA GX620TXF2 — SILENCIADOR DE ESCAPE
SILENCIADOR DE ESCAPE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 06183ZJ1821 JUEGO DE SILENCIADOR DE ESCAPE
OPCIONAL .................................................. 1 ......... INCLUYE NUMERO C/
*
2
*
18310ZJ1003 SILENCIADOR DE ESCAPE,
OPCIONAL 1
3
*
18321ZJ1003 PROTECTOR, SILENCIADOR
HIGH OPCIONAL 1
4
*
18330ZJ1600 PIPA, ESC. HIGH-L OPCIONAL 1
5
*
18338ZJ1003 SOPORTE,SILENCIADOR,
OPCIONAL 1
6
*
18396ZJ1003 ENSAMBLE DE BANDA. OPCIONAL 1
7
*
957010600800 TORNILLODE PESTAÑA 6X8 OPCIONAL 6
8
*
957010801400 TORNILLODE PESTAÑA 8X14 OPCIONAL 4
9
*
957010802000 TORNILLO DE PESTAÑA 8X20 OPCIONAL 4
PAGINA 136 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 137
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA
ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 13010ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON ESTANDAR 2
1 13011ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS 0.25 .......... 2 ....... OPCIONAL
1 13012ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS .050 .......... 2 ....... OPCIONAL
1 13013ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS .075 .......... 2 ....... OPCIONAL
2 13101ZJ1000 PISTON 2
2 13102ZJ1000 PISTON, OS 0.25.............................................. 2 ....... OPCIONAL
2 13103ZJ1000 PISTON, OS 0.50.............................................. 2 ....... OPCIONAL
2 13104ZJ1000 PISTON, OS .075.............................................. 2 ....... OPCIONAL
3 13111ZJ1000 PERNO, PISTON 2
4 13210ZJ1000 JUEGO DE BIELA ............................................ 2 ....... INCLUYE
NUMEROS C/
*
5 13211ZJ1003 COJINETE A, BIELA AZUL .............................. 4
5 13212ZJ1003 COJINETE B, BIELA NEGRA 4
5 13213ZJ1003 COJINETE C,BIELA CAFE 4
5 13214ZJ1003 COJINETA D, BIELA VERDE 4
5 13215ZJ1003 COJINETE E,BIELA AMARILLA 4
5 13216ZJ1003 COJINETE F,BIELA ROSA 4
5 13217ZJ1003 COJINETE G,BIELA ROJA 4
6
*
13213ML0000 TORNILLO, BIELA 4
7
*
1312KM3000 TUERCA,BIELA 4
8 90551ZE1000 SEGURO , VASTAGO DEL PISTON 18MM 4
PAGINA 138 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 139
MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 15282 EMPALME, TANQUE DE COMBUSTIBLE 1
3 17510ZE3010ZB TANQUE DE COMBUSTIBLE 1
4 17560ZJ0U70 SOPORTE, TANQUE DE COMBUSTIBLE 1
5 17620ZH7023 TAPON,COMBUSTIBLE 1
6 17631ZH7023 EMPAQUE,TAPON DE ABASTECIMIENTO 1
7 29219-001 COLLAR, FR.APOYO DEL MOTOR 1
8 90018ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X23) 1
9 90022888010 TORNILLO DE PESTAÑA (6X20) 1
10 15229 ANILLO-O (13.5X1.5) 1
12 9405008000 TUERCA DE PESTAÑA 2
13 6004 MANGUERA, 3/16” 1 FT.
15 22994-010 SEGURO, MANGUERA 2
16 29066-001 REDUCIDOR 1
17 957010801600 TORNILLO DE CEJA (8X16) 2
18 957010802500 TORNILLO DE CEJA(8X25) 2
19 957010803000 TORNILLO DE CEJA (8X30) 2
PAGINA 140 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DE LA BOMBA DE CONBUSTIBLE
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 141
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
2 16700ZJ1003 ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE 1
3 16711ZJ1800 SOSTEN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE 1
5 16910ZE8015 FILTRO DE COMBUSTIBLE 1
7 19905ZA8701 HEMBRILLA DE ALAMBRE 1
8 35806752630 SEGURO DE BASE 1
9 90617SA0003 SEGURO DE ALAMBRE DE ARNES 1
10 950014500360M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE
4.5X3000 X 4.5X110 1
11 950015500840M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE
5.5X8000 X 5.5X195 1
12 950015500840M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE
5.5X8000 X 5.5X215 1
13 9500202080 SEGURO, TUBO B8 2
14 950024105008 SEGURO, TUBO 10.5MM 4
15 950033600310M MANGUERA GRUESA, VINYL
11X13X3000 X 11X13X160 1
16 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 2
17 957010601400 TORNILLO DE PESTAÑA 6X14 2
PAGINA 142 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL CARBURADOR
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 143
MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR
ENSAMBLE DEL CARBURADOR
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 12357ZJ1000 TUBO, RESPIRADOR 1
2 15772551000 SEGURO,TUBE DEL RESPIRADOR 1
3
*
# 16010ZG8000 CONJUNTO DE EMPAQUE 1
4
*
16011382004 CONJUNTO DE VALVULA, FLOTANTE 1
5
*
16013ZV4005 CONJUNTO FLOTANTE 1
6
*
16015ZJ1000 CAMARA DE FLOTACION ........................... 1.....INCLUYE NUMEROS C/#
7
*
16016ZJ1010 CONJUNTO TORNILLOS 1
8
*
# 16024124760 CONJUNTO TORNILLOS, DRENADO 1
9
*
16028ZG8000 CONJUNTO TORNILLOS 1
10
*
16081ZV4650 TORNILLO CON RONDANA 4
11 16100ZJ1023 ENSAMBLE , CARBURADOR., BG224A C . 1......INCLUYE NUMEROS C/
*
12
*
161748141881 TAPON ,PALANCA DE AHOGAMIENTO 1
13
*
16150ZJ1010 CONJUNTO DE ESPREA, #45 1
14
*
16166ZJ1010 BOQUILLA, PRINCIPAL 1
15
*
16178548004 ANILLO-O, 5.8X1.9 1
16
*
16200ZJ1003 ENSAMBLE DE VALVULA., SOLENOIDE 1
17 16211ZJ1000 INSULADOR, CARBURADOR 1
18 16221ZG8000 EMPAQUE, CARBURADOR 2
19 17228ZG8003 EMPAQUE, FILTRO DE AIRE 1
20 17410ZJ1000 CODO, FILTRO DE AIRE ............................. 1.....INCLUYE NUMEROS C/+
21+ 19024ZA0000 COLLAR, DISTANCIA 2
22 90682959661 SEGURO B, CABLE 1
23
*
938920501208 TORNILLO CON RONDANA, 5X12 2
24 9500202080 SEGURO, TUBO B8 1
25 950054500120M MANGUERA GRUESA
VAC. 4.5X1000 X 4.5X460 1
26 958010610508 TORNILLO, FLANGE 6X105 2
27 99201ZG80900 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #90 .. 1 ......... OPCIONAL
27 99201ZG80920 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #92 1 ........... OPCIONAL
27
*
99201ZG80950 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #95 1
PAGINA 144 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
ENSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR HONDA GX620TXF2 - EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 145
MOTOR HONDA GX620TXF2 - EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE
EMSAMBLE DEL MO
EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE
NUM NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. CANT.
1 31200ZJ1004 ENSAMLE DE MOTOR, ARRANQUE ............... 1.......INCLUYE NUMEROS C/
*
2 31243ZJ1800 SOPORTE, MONTURA MAGNETICA .............. 1.......INCLUYE NUMEROS C/
*
3 32402ZJ1810 CABLE, INTERRUPTOR IMAN ......................... 1
4+ 32411KB9930 CUMIERTA A. INTERRUPTOR MAGNETICO 1
5
+ 32411402000 CUBIERTA,TERMINAL DEL MOTOR
DE ARRANQUE 1
6 35850ZJ1811 EMSAMBLE DEL INTERRUPTOR
ARRANQUE MAGNETICO 1
7 94050060000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 2
8
+ 9407006080 TUERCA, RONDANA 6MM 2
9 9430110120 PERNO, CLAVIJA 10X12 2
10 957010811000 TORNILLO, FLANGE 8X110 2
11
*
31213ZJ1004 CONJUNTO DE ENGRANE, PIñON 1
12
*
31217ZJ1004 ARMADURA 1
13
*
31225ZJ1004 CONJUNTO DE RETEN, PIÑON 1
14
*
31226ZJ1004 CONJUNTO DE ESCOBILLAS 1
15
*
31231ZJ1004 SOSTEN , BRUSH 1
16
*
31235ZJ1004 SOPORTE, FR. 1
17
*
31237ZJ1004 CONJUNTO DE TUERCAS, TERMINAL 1
18
*
31281ZJ1004 TORNILLOS,QUE ATRAVIESAN 2
19
*
90407ZJ1004 RONDANA, DE PRESION 1
PAGINA 146 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
NO HAY ILUSTRACION DISPONIBLE
EMSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES
MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 147
MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES
MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL JU
E
EMSAMBLE DE JUEGO DE EMPAQUES
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 061A1ZJ1000 JUEGO DE EMPAQUE ................................ 1 ......... INCLUYE NUMEROS C/
*
2
*
12251ZJ1003 EMPAQUE, CABEZA DEL CILINDRO 2
3
*
12358ZJ1000 EMPAQUE, CUBIERTA DEL RESPIRADOR 1
4
*
12391ZJ1000 EMPAQUE, CUBIERTA DEL LA CABEZA 2
5
*
16221ZG8000 EMPAQUE, CARBURADOR 2
6
*
171541ZJ1003 EMPAQUE, DISTRIBUIDOR DE ADM. 2
7
*
17228ZG8003 EMPAQUE, FILTRO DE AIRE 1
8
*
18333ZJ1000 EMPAQUE, PIPA DE EXP. 2
9
*
91301805000 ANILLO-O, 26X2.7 1
PAGINA 148 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03)
DISTRIBUTION DE ETIQUETAS
MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS.
MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS.
CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 149
DISTRIBUTION DE ETIQUETAS.
NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS
1 87101ZJ1000 SEÑAL, EMBLEMA, GX620 1
2 87152ZJ1000 ETIQUETA,ESPECIFICACION GX620 1
4 87522ZJ1000 ETIQUETA, PRECAUCION 1
5 22994-012 ETIQUETA,LEEA EL MANUAL DEL FABRICANTE 1
6 22994-013 ETIQUETA,TANQUE DE GAS (IGUALAR/FLAMA) 1
7 87532ZH8810 SEÑAL, AVISO DE ACEITE( E) 1
MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS
CORTADORA SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (07/17/03) — PAGINA 150
© COPYRIGHT 2003, MULTIQUIP INC.
Rev. 07-08-03
Efectivo: Octubre 1, 2002
TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PARTES
Multiquip se reserva el derecho a cotizar y
vender directo a dependencias
gubernamentales y a fabricantes de equipo
original, los cuales usen nuestros productos
como parte integral de sus propios productos.
SERVICIOS ESPECIALES DE EXPEDICION
Un cargo extra de $35.00 USD, será agregado
a la factura , por manejo especial, incluyendo
embarques en camión, correo o en caso donde
Multiquip personalmente debe entregar las
partes a la compañía fletera.
LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD
DEL VENDEDOR
Multiquip no será responsable, más adelante
por daños en el exceso de precio de compra del
artículo, con respecto a dichos daños que son
reclamados y en ningún caso Multiquip será
responsable por pérdida de la utilidad ó de
buena voluntad ó por otros daños especiales,
consecuentes o fortuitos.
LIMITACIONES EN GARANTIAS
Ninguna garantía, expresa o implicita, será
ofrecida por la venta de partes o accesorios ,
o cualquier tipo de motor que no sea fabricado
por Multiquip. Tales garantías relacionadas
con la venta de unidades nuevas, completas,
son emitidas exclusivamente en documentos
de garantía, empacados con dichas unidades,
y Multiquip no asume, ni autoriza a ninguna
persona a asumir por ella ninguna otra
obligación o responsabilidad relacionada con
la venta del estos productos. Como parte de
dicho documento de garantía , no hay garantía,
expresa, implícita u obligatoria, la cual se
extienda mas allá que lo que se describa en las
descripciones de dichos productos.
11. La nota de crédito será aplicada solamente
en compras futuras.
PRECIOS Y DESCUENTOS
Los precios estan sujetos a cambios sin previo
aviso. El cambio de precios es efectivo en una
fecha específica y todas las órdenes recibidas
en esa y después de la fecha serán facturadas
al nuevo precio. Los descuentos a precios ya
rebajados y cargos adicionales por aumento
de precio, no se realizará para materiales en
existencia, en el momento de cualquier cambio
de precio.
TERMINOS DE PAGO
Los terminos de pago para refacciones es de
10 días neto.
POLITICA DEL FLETE
Todas las órdenes serán enviadas con flete por
cobrar o prepagado con los cargos adicionados
a la factura. Todos los embarques son F.O.B.
punto de origen. La responsabilidad de
Multiquip, termina cuando se genere un
documento firmado de la compañía fletera, y
cualquier reclamo por faltante o daño debe
efectuarse entre el consignatario y la compañía
fletera.
ORDEN MINIMA
El cargo mínimo por ordenes a Multiquip es
$15.00 USD neto. Se le pregunatará a los
clientes, por las instrucciones de manejo en
órdenes que no cumplan este requisito.
POLITICA DE DEVOLUCION DE MERCANCIA
La devolución de embarques será aceptada y
las notas de crédito serán emitidas bajo las
siguientes condiciones:
1. Una Autorizaión de Devolución de
Materiales, deberá ser aprobada por Multiquip
antes del embarque.
2. Para obtener una Autorización de
Devolución de Material, se debe proveer
una lista al Departamento de Refacciones
de Multiquip, la cual tenga número de
partidas, cantidades y descripción de los
artículos por devolverse.
a. Los números de parte y descripciones
deberán coincidir con la lista actual
de precios.
b. La lista deberá estar escrita a máquina
o generada en computadora.
c. La lista deberá manifestar la razón
(s)de la devolución.
d. La lista deberá referenciar la orden
(s)de ventas o la factura(s)con la cual
los artículos fueron comprados
originalmente.
e. La lista deberá incluir el nombre y el
teléfono de la persona que requisita la
devolución.
3. Una copia de la Autorización de
Devolución de Material deberá
acompañar al embarque.
4. El flete es a cargo del remitente. Todas las
partes deberán ser devuletas con flete
prepagado consignadas al punto de recibo
de Multiquip.
5. Las partes deberán ser nuevas y en
condiciones de reventa, en el empaque
original de Multiquip (si existe),y con el
número de parte de Multiquip claramente
marcado.
6. Los siguientes artículos no nos sujetos a
devolución:
a. Partes obsoleta. (Si algún artículo
esta en la lista de precios y se muestra
como reemplazado por otro artículo,
éste es obsoleto.)
b. Cualquier parte con una vida de
anaquel limitada, (tal como juntas,
sellos, anillos “O” , y otras partes de
hule) que hayan sido comprados con
más de seis meses de la fecha de la
devolución.
c. Cualquier artículo de la línea, con un
precio de lista total menor a $5.00
USD.
d. Artículos de órdenes especiales.
e. Componentes eléctricos.
f. Pintura, químicos, y lubricantes.
g. Calcomanías y productos de papel.
h. Artículos comprados en juegos.
7. El remitente será notificado de cualquier
material recibido que no sea aceptado.
8. Dicho material será retenido por cinco
días habiles a partir de la notificación,
esperando por instrucciones. Si no es
recibida una respuesta dentro de éstos
cinco días, el material será regresado al
remitente a su cargo.
9. Una nota de crédito será emitida sobre las
partes devueltas al distribuidor, al precio
neto al momento de la compra original,
menos un 15% como cargo de
almacenamiento.
10. En casos, donde el artículo sea aceptado y
los documentos originales de compra,no
puedan ser determinados, el precio será en
base a la lista que estaba vigente doce
meses antes de la fecha de Solicitud de
Devolución.
PAGINA 150— CORTADORA SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (07/17/03)
PAGINA DE NOTAS
^^^^^*^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^*^6668
MANUAL DE OPERACIONES Y PARTES
COMO CONSEGUIR AYUDA
POR FAVOR CUANDO LLAME, TENGA A LA
MANO, EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE
DEPARTAMENTO DE REFACCIONES
800-427-1244 ó 310-537-3700
FAX: 800-672-7877 ó 310-637-3284
DEPARTAMENTO DE SERVICIO
800-421-1244
FAX: 310-537-4259
ASISTENCIA TECNICA
800-478-1244
FAX: 310-631-5032
DEPARTAMENTO DE GARANTIAS
888-661-4279, ó 310-661-4279
FAX: 310-537-1173
MULTIQUIP INC
..
..
. DEPARTAMENTO DE REFACCIONES:
18910 WILMINGTON AVE. 800-427-1244
CARSON, CALIFORNIA 90746 FAX: 800-672-7877
310-537-3700
DEPTO. DE SERVICIO /ASISTENCIA TECNICA :
800-421-1244 800-478-1244
FAX: 310-537-3927 FAX: 310-631-5032
E-mail:[email protected] www:multiquip.com
Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark
Montreal, Canada • Manchester, UK
Rio De Janiero, Brazil • Guadalajara, Mexico

Transcripción de documentos

MANUAL DE OPERACION Y PARTES Diamond Back © COPYRIGHT 2003, MULTIQUIP INC. CORTADORA DE LOSA SP2 "STREET-PRO" MOTORES DE GASOLINA HONDA 13HP Y 20HP SP213H20, SP2S13H20, SP2S20H20 MODELO # SERIE # Revision #1 (10/14/03) MULTIQUIP INC.. DEPARTAMENTO DE REFACCIONES: 18910 WILMINGTON AVE. 800-427-1244 CARSON, CALIFORNIA 90746 FAX: 800-672-7877 DEPTO. DE SERVICIO/ASISTENCIA TECNICA: 310-537-3700 800-421-1244 800-478-1244 FAX: 310-537-3927 FAX: 310-631-5032 E-mail:[email protected] • www:multiquip.com Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark Montreal, Canada • Manchester, UK Rio De Janiero, Brazil • Guadalajara, Mexico P/N 35101 ADVERTENCIA CALIFORNIA-Proposición 65 Advertencia . El escape del motor, algunos de sus componenete y algunas particulas de polvo generado por herramientas eléctricas de lijado, serruchado, amoldado, perforado y otras tareas de construcción, contienen podructos quimicos conocidos en el estado de California, como causales de cancer, defectos de nacimiento u otros danos al aparato reproductivo. Algunosejemplos de dichos productos quimicos son: „ Plomo proveniente de pinturas con base de plomo. „ Cristales de silice provenientes de ladrillos, cemento y otros productos de albañileria. „ Maderas quimicamente tratadas con arsémicoy cromo . Su riesgo a dichas exposiciones variaran, dependiendo de la frecuencia con la que usted efectue este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a dichos productos quimicos: SIEMPRE Trabaje en una zona bien ventilada, y con el equipo de seguridad apropiado tal como mascaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar particulas microscópicas. COMO CONSEGUIR AYUDA POR FAVOR CUANDO LLAME, TENGA A LA MANO EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE DEPARTAMENTO DE REFACCIONES 800-427-1244 ó 310-537-3700 FAX: 800-672-7877 ó 310-637-3284 DEPARTAMENTO DE SERVICIO 800-421-1244 FAX: 310-537-4259 ASISTENCIA TECNICA 800-478-1244 FAX: 310-631-5032 DEPARTMENTO DE GARANTIAS 888-661-4279, ó 310-661-4279 FAX: 310-537-1173 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 3 MQ SP2 CONTADORA DE LOSA — INDICE MQ SP2 CORTADORAS STREET PRO SOLO MODELOS AUTOMOTRIZ Ensamble de batería ................................................. 72-73 Ensamble de la palanca de engrane de la trans. ....... 74-75 Proposición 65 Precaución ............................................... 2 Ensamble de transmisión hidrostática ....................... 76-77 Como obtener ayuda ........................................................ 3 Ensamble de propulsion hidrostatica....................... 78-79 Indice ................................................................................ 4 MOTOR DE GASOLINA Procedimientos para ordenar partes ................................. 5 Especificaciones .............................................................. 6 HONDA GX390K1QWT2 Dimensiones ..................................................................... 7 Ensamble del filtrador de aire .................................... 80-81 Símbolos de mensaje de seguridad y alerta ................. 8-9 Ensamble del árbol de levas ..................................... 82-83 Reglas de operaración segura ................................... 10-12 Ensamble del carburador ........................................... 84-85 Calcomanías .................................................................. 13 Ensamble del control ................................................. 86-87 Componentes mayores ................................................... 14 Ensamble del cárter ............................................... ...88-89 Componentes de Motor 13 HP ....................................... 15 Ensamble del cigueñal .............................................. 90-91 Componentes de Motor 20 HP ....................................... 16 Ensamble del cilindro tonel ........................................ 92-93 Información General .................................................. 17-18 Ensamble de la cabeza del cilindro ........................... 94-95 Inspección ................................................................. 19-20 Ensamble de la cubierta del ventilador ...................... 96-97 Inspección del disco ....................................................... 21 Ensamble del del disco volante ................................. 98-99 Inspección de colocación del disco ................................ 22 Ensamble de tanque de combustible ..................... 100-101 Inspección de protectores, cubiertas, y bandas-V ......... 23 Ensamble de la bobina de arranque ...................... 102-103 Inspección del tanque de agua y bandas-V .................... 24 Ensamble del silenciador de escape ..................... 104-105 Procedimiento manual de arranque ........................... 25-26 Ensamble del pistón .............................................. 106-107 Procedimiento de arranque electrico .............................. 27 Ensamble de arranque de retroceso ...................... 108-109 Procedimiento de apagado ............................................. 28 Distribución de etiquetas ....................................... 110-111 Operación .................................................................. 29-32 MOTOR DE GASOLINA Mantenimiento ........................................................... 33-37 Diagrama de conexiones del motor 13HP ...................... 38 HONDA GX620TXF2 Diagrama de conexiones del motor 20HP ...................... 39 Ensamble del filtrador de aire ................................ 112-113 Solución a posibles problemas (motor) ...................... 40-41 Ensamble del árbol de levas ................................. 114-115 Solución a posibles problemas (disco) ........................... 42 Ensamble del control ............................................. 116-117 Explicación de código en notas de columna .................. 42 Ensamble de la caja de control ............................. 118-119 Refacciones sugeridas ................................................... 43 Ensamble del cárter .......................................... 120-121 Ensamble del cigüeñal .......................................... 122-123 DIBUJOS DE COMPONENTES Ensamble del cilindro tonel .................................... 124-125 Placas rotuladas y calcomanías ............................... 44-45 Ensamble de la cabeza del cilindro ....................... 126-127 Ensamble del soporte de ruedas ............................... 46-47 Ensamble de la cubierta del ventilador .................. 128-129 Ensamble del eje del disco ........................................ 48-49 Ensamble del disco volante .................................. 130-131 Ensamble del soporte de levantamiento ................... 50-51 Ensamble de la bobina de arranque ...................... 132-133 Ensamble de la consola (mod. de empuje) ................ 52-53 Ensamble del silenciador de escape ..................... 134-135 Ensamble de la consola ( mod. automotriz) .............. 54-55 Ensamble del pistón y biela .................................. 136-137 Ensamble del soporte de motor 13HP ....................... 56-57 Ensamble del tanque de combustible .................... 138-139 Ensamble del soporte de motor 20HP ....................... 58-59 Ensamble de la bomba de combustible ................. 140-141 Ensamble del Motor 13HP ......................................... 60-61 Ensamble del carburador ....................................... 142-143 Ensamble del Motor 20HP ......................................... 62-63 Ensamble del motor de arranque ........................... 144-145 Ensamble del señalador y cubiertas ......................... 64-65 Ensamble del juego de empaques ......................... 146-147 Ensamble del sistema de agua ................................. 66-67 Distribución de etiquetas ....................................... 148-149 Ensamble del protector del disco .............................. 68-69 Ensamble manual de ascenso/descenso(50.80cm) ..70-71 Terminos y Condiciones de Ventas — Partes .............. 150 PAGINA 4 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROCEDIMIENTO PARA ORDENAR PROCEDURES Cuando ordene partes, por favor tenga la siguiente información: ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Número de cuenta del distribuidor Nombre y dirección del distribuidor Dirección de embarque (si es distinta a la de facturación) Número de fax para confirmaciones Número de modelo si es necesario Cantidad, número de parte y descripción 1 Especifique el método preferido de envío: ✓ FedEx o UPS terrestre Nota: A menos que se indique de otra manera por el cliente, todas las órdenes son consideradas como ✓ FedEx o UPS segundo o tercer día “órdenes normales”, y se embarcarán dentro de 24 horas. ✓ FedEx o UPS día siguiente Haremos lo posible por embarcar “vía aérea” el mismo ✓ Federal Express prioridad uno día que la orden se reciba, esto si es antes de las 2 pm hora del pacífico. Las "ordenes en existencia” deben ser ✓ DHL marcadas en la forma enviada por fax o Internet. ✓ Camión Como conseguir ayuda... Realice su pedido vía Internet o fax ¡Así tendrá más ahorros! Por favor cuando llame, tenga a la mano el modelo y el número de serie. Departmento de Refacciones 800-427-1244 Fax: 800-672-7877 310-537-3700 Fax: 310-637-3284 Refacciones Mayco 800-306-2926 310-537-3700 Fax: 800-672-7877 Fax: 310-637-3284 Departmentamento de Servicio 800-478-1244 Fax: 310-537-4259 310-537-3700 Departamento de Servicio MQ Power 800-835-2551 Fax: 310-638-8046 310-537-3700 Departmento de Garantías 800-421-1244, Ext. 279 Fax: 310-537-1173 310-537-3700, Ext. 279 Conmutador Multiquip 800-421-1244 310-537-3700 Fax: 310-537-3927 MULTIQUIP INC. 18910 WILMINGTON AVENUE POST OFFICE BOX 6254 CARSON, CALIFORNIA 90749 310-537-3700 • 800-421-1244 FAX: 310-537-3927 E-MAIL: [email protected] WWW: multiquip.com ¡Descuentos extras! Todos los pedidos que incluyen los números completos parte y que son recibidos por nuestro sistema automático de pedidos por Internet o vía fax, son considerados para los siguientes descuentos extras: Pedido via Pedidos Pedidos en existencia regulares ($750 US dls. en lista y más) Fax 3% 10% Web 5% 10% ¡Fletes especiales son permitidos cuando ordena 10 o más articulos vía Internt or fax!** En servicio FedEx terrestre no hay cargo por flete No se permiten otros fletes enviados por otro proveedor. NOTA: LOS DESCUENTOS ESTAN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Llame GRATIS directamente a nuestro Departmento de Refacciones: Llame gratis dentro de Estados Unidos — 800-427-1244 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 5 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ESPECIFICACIONES TABLA 1. ESPECIFICACIONES DE LA CORTADORA SP2 (empuje) SP2 (automotriz) SP213H20 Cortadora SP2S13H20 SP2S20H20 Capacidad de la cuchilla pulg. (mm) 20 pulg. (508 mm) Profundidad del corte pulg. (mm) 7.5 pulg. (191 mm) Llantas delanteras pulg. (mm) 5 pulg. dia. x 2 pulg. ancho (125mm x 50mm) Llanta traseras pulg. (mm) 8 in. dia. x 2 in. ancho (125mm x 50mm) Peso en libras (kg) Motor 280 lbs. (127kg) 280 lbs. (127kg) 400 lbs. (181.8kg) Motor de gasolina Honda 13HP GX390K1QWT2 Motor de gasolina Honda 20HP GX620TXF2 TABLA 2. ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Modelo del motor Honda GX390K1QWT2 Honda GX620TXF2 Tipo de motor Enfriado por aire 4-golpes un solo cilindro OHV Motor con eje horizontal Enfriado por aire 4-golpes OHV 90° V-gemelo;eje horizontal Diametro interno x Golpe 3.5 pulg. x 2.5 pulg. (88 mm x 64 mm) 3.0 x 2.6 pulg. (77 x 66 mm) Desplazamiento 389 cc. (23.7 pulg. cub.) 614 cc. (37.4 pulg. cu.) Potencia Máxima de Rendimiento 13 HP / 3,600 rpm 20 HP / 3,600 rpm Máxima fuerza de rotacion 19.5 ft-lbs (2,500 rmp) 2.7 kg-m (2,500 rpm) 32.5 ft-lbs (2,500 rmp) 4.50 kgf-m (2,500 rpm) Régimen de marcha lenta 1,400 ± 150 rpm 1,400 ± 150 rpm Máxima RPM sin carga 3 ,6 0 0 ± 1 0 0 r p m 3,600 ± 100 rpm Consumo específico de combustible 20.81 litros/hr.(1 gal./hr.) 5.82/litros/hr. (1.54 gals./hr.) Capacidad del tanque de combustible 6.5 litros (1.72 galones) 8.32 litros (2.20 galones) Capacidad de aceite en el carter del cigüeñal 1.1 litros (2.32 pintas) 1.50 liters (3.18 pintas) Sistema de arranque Polea Retráctil Arranque eléctrico Espacio de la bujía .028 - .031 in. (0.70 - 0.78 mm.) .028 - .031 in. (0.70 - 0.78 mm.) Limpiador de aire Tipo ciclón Elemento Dual Peso en seco 31 kg. (68.4 lbs.) 42 kg. (92.6 lbs.) Dimensiones (LxAxA) 15.0 x 17.7 x 17.4 in. (380 x 450 x 443 mm) 15.3 x 18 x 17.8 in. (388 x 457 x 452 mm) PAGINA 6 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIMENSIONES Figura 1. Dimensiones de la SP2 TABLA 3. DIMENSIONES LETRA DE REFERENCIA DESCRIPCION DIMENSIONES MM (PULG.) A Máxima altura (manubrio completamente abajo y señalador frontal elevado) 914 mm (36 pulg.) B Máxima altura del manubrio (completamente elevado) 1016 mm (40 pulg.) C Máxima longitud (manubrio y señalador frontal completamente elevado) 1092 mm(43 pulg.) D Máxima longitud (manubrio completamente elevado y señalador frontal abajo) 1727 mm (68 pulg.) E El ancho máximo del manubrio 610 mm (24 pulg.) F El ancho máximo 622 mm(24.5 pulg.) G Base de las ruedas traseras 406 mm (16 pulg.) H Base de las ruedas traseras 356 mm (14pulg.) Dimensiones creadas (L x A x A): 1194 x 762 x 1118 mm (47 x 30 x 44 pulg. ) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 7 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA ¡POR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS! Las medidas de seguridad, deben ser seguidas siempre que se opere este equipo. El no leer y comprender los mensajes de seguridad y las instrucciones de operación, podrían lesionarlo a usted y a otras personas. El manual del usuario ha sido desarrollado para proporcionar instrucciones completas sobre las NOTA operaciones seguras y eficientes de la series de las cortadoras de losa MQ SP2. Dependiendo del motor que usted ha seleccionado, por favor refiérarese a las instrucciones de los fabricantes del motor para los datos concernientes a las operaciones seguras. Antes de usar cualquier cortadora de las series MQ, asegúrese de que el operador ha leido todas las instrucciones de este manual. MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA Los tres (3) mensajes de seguridad que se muestran abajo, le informaran sobre los peligros potenciales que pudieran lastimarlo a usted o a otros. Los mensajes de seguridad tratan específicamente el nivel de exposición del operador y son precedidos por una de las siguientes tres palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA ó PRECAUCION. PELIGRO Le CAUSARA la MUERTE o SERA GRAVEMENTE HERIDO si NO sigue estas indicaciones. ADVERTENCIA SIMBOLOS DE PELIGRO Emisión de gases letales Gases letales mortales Los gases del escape del motor, contienen monóxido de carbono, un gas tóxico. Este gas es incoloro e inodoro y puede causar la muerte, si es inhalado. NUNCA opere este equipo, en una área cerrada o estrecha, que no proporcione suficiente flujo de aire fresco. Combustible explosivo La gasolina es extremadamente flamable y sus vapores pueden causar una explosión si se encienden. NO arranque el motor cerca del combustible derramado o fluidos del mismo. NO llene el tanque de combustible mientras el motor esta funcionando o caliente. NO sobrellene el tanque, ya que al derramarse el combustible, podría encenderse si entra en contacto con partes calientes del motor o chispas del sistema de ignición. Guarde el combustible en recipientes apropiados, en áreas ventiladas y lejos de chispas y flamas. NUNCA use el combustible como agente limpiador. Peligros de quemaduras Los componentes del motor pueden generar calor extremo. Para prevenir quemaduras, NO toque estas áreas, mientras el motor esta funcionando ó inmediatamente después de sus operaciones. NUNCA opere el motor sin los protectores ó resguados de calor. Le PUEDE causar la MUERTE o SE LASTIMARIA SERIAMENTE si NO sigue estas indicaciones. Partes giratorias PRECAUCION Usted PUEDE ser LASTIMADO si NO sigue estas indicaciones. NUNCA opere el equipo sin las cubiertas ó los protectores. Mantenga los dedos, manos, cabello y ropa lejos de las partes en movimiento, para prevenir lesiones. Los peligros potenciales asociados con la operación de la serie de cortadora de losa MQ SP2, serán referidos con los símbolos de peligro, que aparecen a través de este manual, junto con los mensajes de seguridad y los símbolos de alerta. PAGINA 8 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA Arranque accidental Apagado Peligros respiratorios SIEMPRE coloque el interruptor APAGADO/ ENCENDIDO, en la posición de APAGADO, al remover la llave y/o desconectar la bujía antes de dar servicio al motor o al equipo. Coloque a tierra el cable de bujia para prevenir una chispa que pudiera generar un inciendo. Conditiones al aumento de velocidad SIEMPRE use protectores de repiración adecuados. Peligros visuales y auditivos NUNCA altere las configuraciones de fábrica del gobernador del motor ó las velocidades del motor. Daños personales, al motor o al equipo podrian resultar, si se opera arriba de los máximos rangos de velocidad permitidos. Potrectores y cubiertas en su lugar NUNCA opere la cortadora sin los protectores del disco y las cubiertas en su lugar. En acuerdo con los reglamentos de seguridad del Instituto Nacional Americano de Standares (ANSI), OSHA, u otras regulaciones locales. SIEMPRE use protectores adecuados, para ojos y oidos. Mensajes de daños al equipo Existen otros mensajes importantes que se daran a través de este manual, para ayudar a prevenir daños a la cortadora de losa, a la propiedad ó al medio ambiente. NOTA Esta cortadora de losa, otra propiedad ó el medio ambiente, podrían sufrir daños, si NO siguen las instructiones de este manual. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 9 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA REGLAS DE OPERACION SEGURA PRECAUCI PRECAUCION ¡El no seguir las instrucciones de este manual, podría ocasionar serias lesiones ó la muerte! ¡Este equipo debe ser operado por personal capacitado y calificado! Este equipo es solo para uso industrial. Las siguientes indicaciones deben seguirse siempre que se opere la cortadora de losa MQ SP2. SEGURIDAD z NO opere o de servicio al equipo sin antes leer completamente este manual. z Este equipo no debe ser operado por personas menores de 18 años. z NUNCA opere la cortadora sin la ropa adecuada, los lentes de seguridad, botas con casquillo metálico y otros accesorios necesarios para efectuar el trabajo. z NUNCA toque escape del distribuidor multiple caliente, el silenciador ó el cilindro. Permita que estas partes se enfrien antes de dar servio a la cortadora. z Altas Temperaturas – Permita que el motor se enfrie antes de añadir combustible ó darle servicio y mantenimiento. El contacto con componentes ¡calientes!, puede causar serias quemaduras. z El motor de la cortadora requiere una adecuada corriente aire fresco. NUNCA opere la cortadora en alguna área cerrada o estrecha donde la corriente de aire es restringida. De no haber suficiente ventilación podría causar graves daños al motor y a las personas. Recuerde el motor de la cortadora emana monóxido de carbono, un gas MORTAL. z SIEMPRE que llene el tanque de combustible, hagalo en una área bien ventilada, lejos de chispas ó flamas. z NUNCA opere este equipo cuando no se sienta bien, si esta cansado, enfermo ó tomando medicina. z NUNCA opere la cortadora bajo la infuencia de drogas ó alcohol. z NUNCA utilice accesorios ó aditamentos que no son recomendados por o de Multiquip para este equipo. Podrían resultar daños al equipo y/o lesiones al operador. z El fabricante no asume responsabilidad alguna, por accidentes debido a modificaciones al equipo; ya que las modificaciones sin autorización al equipo, cancelarán todas las garantías. z Cuando sea necesario, substituya las placas de identificación, calcomanias de operación y seguridad, cuando éstas presenten dificultad para leerlas. z SIEMPRE revise la cortadora antes de empezar, que no tenga piezas, tuercas y tornillos flojos. z SIEMPRE tenga extremada precaución, mientras trabaje con líquidos flamables . Cuando rellene el tanque, DETENGA el motor y permita que se enfrie. z NUNCA fume alrededor o cerca de la máquina. Fuego ó una explosión podrían resultar de los vapores del combustible , ó si se derrama el combustible en el motor ¡calente! z NUNCA opere la cortadora en un ambiente explosivo, donde el humo este presente o cerca de materiales inflamables . Una explosión o fuego podría resultar, causando severos daños corporales o incluso la muerte. z El llenar hasta el tapon es muy peligroso, ya que el combustible tenderá a derramarse. z NUNCA use la gasolina como agente limpiador. PAGINA 10 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA Seguridad General z SIEMPRE lea, comprenda y siga los procedimientos de este manual, antes de intentar operar el equipo. z SIEMPRE asegurese de que el operador este familiarizado con las debidas medidas de seguridady las técnicas de operación antes de usar la cortadora. z NUNCA deje la máquina sola con el motor encendido. z Bloquee la unidad cuando la desatienda o cuando se encuentre en cuestas empinadas. z SIEMPRE asegurese de que el área a operar, esté libre antes de arrancar el motor. z Mantenga este equipo en condiciones de operación segura todo el tiempo. z SIEMPRE detenga el motor antes de darle servicio o añadir combustible o aceite. z NUNCA arranque el motor sin el filtro de aire; ya que pudieran ocurrir daños severos. z SIEMPRE de servicio al filtro de aire, para prevenir el mal funcionamiento del carburador. z EVITE usar joyas o ropa floja, que se pueda enredar en los controles ó las partes movibles, esto puede causar serias lesiones. z SIEMPRE mantenga limpias las partes rotativas ó móviles, mientras la cortadora esta en operación. z SIEMPRE almacene el equipo correctamente cuando no este en uso. El equipo debe ser almacenado en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños. z NUNCA use accesorios o aditamentos que no son recomendados por el fabricante de este equipo. Podrían resultar daños al equipo y/o operador. z Mantenga a todas las personas sin experiencia y sin autorización lejos del equipo todo el tiempo. ADVERTENCIA SIEMPRE asegurese de que el área a operar, esté libre antes de encender el motor. Seguridad con el disco de diamante z Utilice discos de diamante con centro de acero, fabricados para uso de las cortadoras de losa. z Examine las orillas del disco por algun daño, uso excesivo y la limpieza antes de instalar el disco. El disco debe ajustarse en el eje y en contra a las pestañas del disco adentro/afuera. z Asegurese de que el disco este marcado con una velocidad de operación mas grande que la velocidad del eje del disco de la cortadora. ADVERTENCIA SIEMPRE inspeccione los discos de diamante antes de cada uso. El disco no debe presentar cuartiaduras, abolladuras o grietas en el centro del nucleo de acero y/o en la orilla. El centro (agujero para el eje) debe estar intacto y alineado. z Solamente corte material que esta especificado para el disco de diamante. Lea las especificaciones del disco de diamante, asegurese de usar las herramientas adecuadas que equivalen al material a cortar. z SIEMPRE mantenga las cubiertas en su lugar. La exposición del disco de diamante no debe exceder 180 grados. z Asegurese que el disco de diamante no entre en contacto con el suelo o la surperfice durante la transportación. NO deje caer el disco de diamante al suelo o a la surperficie. z El gobernador del motor esta diseñado para permitir la máxima velocidad el motor, en una condicion de no carga. Las velocidades que exceden este limite pueden causar que el disco de diamante exceda la máxima velocidad segura permitida. z Asegurese que el disco esté montado adecuadamente en la dirección a operar. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 11 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — REGLAS DE OPERACION SEGURA Seguridad en el mantenimiento z NUNCA lubrique los componentes ó intente dar servicio, mientras la máquina esta funcionando. z SIEMPRE permita cierto tiempo a que la máquina se enfrie, antes de darle servico. z Mantenga la maquinaria en condiciones adecuadas para su funcionamiento. z Repare los despeperfectos de la máquina inmediatamente y SIEMPRE reemplace las partes rotas. z Deshagase de despedicios peligrosos adecuadamente. Ejemplos de despedicios potencialmente peligrosos son el aceite del motor usado, el combustible y los filtros de combustible. z NO use contenedores de comida ó plastico, para deshacerse de despedicios peligrosos. Seguridad en la transportación de la cortadora z Use el equipo de levantamiento apropiado, para hacer más segura la transportación de la cortadora. z NO use el manubrio y/ó el señalador, como puntos de levantamiento. z Cuando se requiera la transportación de la cortadora, coloquela directamente adentro de la caja de la grua y atela seguramente. NUNCA remolque la cortadora directamente en la parte trasera de una grua. z NO use la cortadora en declives o en superficies extremadamente en desnivel. Un motor inclinado en angulos extremos, podría causar que el aceite se derrame en la cabeza del cilindro y dificultar el arranque del motor. z NUNCA transporte la cortadora con el disco montado. Emergencias z SIEMRPE conozca la ubicación del extinguidor de incendios más cercanos. z SIEMPRE conozca la ubicación del botiquín de primeros auxilios más cercano. z En casos de emergencias, SIEMPRE conozca la ubicación del teléfono más cercano ó mantenga un teléfono en el área de trabajo. También sepa los números de teléfono del servicio de ambulancias , del doctor y del departamento de bomberos. Esta información le será invaluable en caso de una emergencia. PAGINA 12 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — CALCOMANIAS Calcomanías de seguridad de la máquina Las series de cortadoras SP2, estan equipadas con calcomanías con un número de seguridad (Figura 2). Estas calcomanias, proveen al operador información, sobre seguridad y mantenimiento. Esta página muesta las calcomanías, tal como aparecen en la cortadora de losa. Cuando alguna de estas calcomanías no se pueda leer correctamente, debe reemplazarla, puede conseguirlas con su distribuidor. Vea la sección de "Placa de identidad y calcomanías" para reemplazar alguna. Figura 2. Calcomanías de la cortadora de losa MQ SP2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 13 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONENTES BASICOS Figura 3. Componentes básicos de la cortadora SP2 La Figura 3, muestra la ubicación de las características de varios controles de operación de la cortadora de losa MQ SP2. Las características, son dependiendo del modelo específico de cortadora que seleccione. La función de cada componente ó indicador son descritos a continuación: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Manubrio – Se usa para dirigir y empujar la cortadora de losa SP2 mientras se efectúa el corte. El manubrio puede doblarse hacia abajo para la transportación. Válvula de agua ABRIR/CERRAR (ON/OFF) – La posición ON abre la válvula y permite que el agua fluya desde la fuente o base a través de la manguera de agua. La posición de OFF cierra la válvula y detiene el flujo de agua. 7. Palanca de velocidad adelante /reversa – Controla la operación de velocidades automotrices, hacia adelante y en reversa. Proporciona posición neutral para el arranque del motor. SIEMPRE coloque la palanca de transmisión engranar/desengranar, en posición de engrane antes de ajustar el nivel velocidad (solo en modelos automotrices). Transmisión impulsora hidráulica - Controla los movimientos de la cortadora hacia adelante y de reversa, usando la palanca de adelante/reversa (solo en unidades automorices). 8. Protector del disco de la cortadora – Cubre el disco de la cortadora, mientras corta y permite que llegue la manguera de agua que se conecta a la cubierta para hacer cortes en mojado. 9. Cubierta de la banda – Cubre la banda del cigüeñal, la polea del motor y la banda de la transmisión hidráulica (solo en modelos automotrices). Manivela para subir/bajar – La cortadora físicamente se orienta (sube ó baja) dependiendo la dirección de la manivela (MR ó CMR). Girando la manivela en sentido de las manecillas del reloj, la cortadora baja, girando la manivela al contrario de las manecillas del reloj, la cortadora sube. Palanca de transmisión de engrane/desengrane – La posición asegurada hacia adelante engrana la transmisión. La posición hacia atrás, desengrana la transmisión del eje trasero y permite "llanteo libre" (solo para modelos automotrices). Tanque de agua – Un tanque de agua de capacidad 18.90 litros, el cual abastece agua para el disco de la cortadora, mientras corta en mojado. 10. Protector de la polea del eje – Cubre la polea del eje. 11. Llantas traseras – Permiten que la cortadora ruede por el piso. En modelos automotrices, las llantas traseras giran por la varilla flexible de metal, engranando a la transmisión hidráulica. 12. Señalador – La llanta del señalador frontal, ayuda en la trayectoria recta. Se levanta para almacenarla y se gira hacia abajo cuando se usa. 13. Juego de levantamiento para transportar– Permite el fácil levantamiento para la transportación de la cortadora de losa MQ SP2. PAGINA 14 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONETES DE MOTOR HONDA13HP HONDA COMPONENTS Figura 4. Controles y componentes del motor (Honda GX390K1QWT2) SERVICIO INICIAL Verifique que el motor (Figura 4) este lubricado adecuadamente y que el tanque de combustible esté lleno antes de operar la cortadora. Refiérase al manual del fabricante del motor, para las instrucciones, detalles de operación y servicio. 1. Tapón de llenado de combustible – Quite este tapón para llenar con gasolina sin plomo el tanque. Asegúrese de cerrar bien el tapón. NO sobrellene. ADVERTENCIA Para realizar el llenado del tanque de combustible, debe hacerse solo cuando el motor este apagado y frío. En caso de derrame de combustible, NO intente arrancar el motor hasta que los residuos de combustible, hayan sido completamente retirados y el área cercana al motor, este seca. 2. Palanca de acelerador – Se usa para ajustar la velocidad del motor RPM (la palanca hacia adelante DISMINUYE , la palanca hacia atrás AUMENTA ). 3. Polea retráctil (jalar la cuerda) – Método manual de arranque. Jale el asa de arranque hasta que sienta resistencia, en ese momento jale fuerte y uniforme. 4. Palanca de la válvula de combustible – ABRA para dejar fluir el combustible, CIERRE para detener el flujo de combustible. 5. Palanca del ahogador – Usela para arrancar el motor en frió o en condiciones de clima frió. El ahogamiento enriquece la mezcla de combustible. 6. Filtradorde aire - Previene que el polvo u otras partículas entren al sistema de combustible. Remueva la tuerca mariposa que esta sobre la tapa del filtro de aire, para lograr acceder al elemento filtrante. Operar el motor sin un filtrador de aire, o con uno dañado o con un filtro que NOTA necesite reemplazo, permitirá que el polvo entre al motor, causando un rápido desgaste. 7. Bujía – Proporciona la chispa para el sistema de arranque. Se calibra la chispa a intervalos (HONDA) de 0.6 a 0.7 mm (0.028 - 0.031 pulg.). Limpie la bujía una vez a la semana. 8. Silenciador – Se usa para reducir el ruido y las emisiones. Los componentes del motor pueden generar calor excesivo. Para prevenir quemaduras, NO toque esta áreas mientras el motor este funcionando o inmediatamente después de operar. NUNCA opere el motor sin el silenciador. ADVERTENCIA D Los componentes del motor pueden generar calor extremo. Para previr quemaduras, NO toque estas áreas, cuando el motor este funcionando ó inmediatamente después de operar. NUNCA opere el motor sin el silenciador. 9. Tanque de combustible – Almacena gasolina sin plomo. Para información adicional refiérase al manual del fabricante del motor. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 15 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — COMPONENTES DE MOTOR HONDA 20HP Figura 5. Controles y compoentes del motor (Honda GX620TXF2) SERVICIO INICIAL Verifique que el motor (Figura 5) este lubricado adecuadamente y que el tanque de combustible, esté lleno antes de operar la cortadora. Refierase al manual del fabricante del motor para las instrucciones, detalles de operación y servicio. 1. Interruptor del motor APAGADO/ENCENDIDO – La posición ENCENDIDO da marcha al motor, la posición 10. Filtro de aire – Previene que el polvo u otras partículas APAGADO detiene las operaciones del motor. entren al sistema de combustible. Libere la cubierta del filtro de aire para dar acceso al elemento a filtrar. 2. Tanque de combustible – Almacena gasolina sin plomo. Para información adicional refierase al manual del 11. Silenciador – Se usa para reducir el ruido y sus emisiones. fabricante del motor. ¡NUNCA toque el silenciador mientras está caliente! Pueden resultar graves quemaduras. NUNCA opere el 3. Palanca de acelerador – Controlada por el pedal del motor sin el silenciador. acelerador, aumenta o disminuye las RPM del motor. 4. Palanca del ahogador – Uselo para arrancar el motor en frío o en condiciones de clima frío. El ahogador enriquece la mezcla de combustible. ADVERTENCIA Los componentes del motor pueden generar calor extremo. Para previr quemaduras, NO toque estas áreas, cuando el motor este funcionando o inmediatamente después de operar. NUNCA opere el motorsin el silenciador. 5. Interruptor del sensor del aceite – Este interruptor monitorea el nivel de aceite en la caja del cigüeñal del motor. En caso de que baje el aceite, el motor se apagará. 6. Filtro para el aceite – Filtra el aceite de contaminantes. 7. Bujía – Proporciona la chispa para el sistema de arranque. Se calibra la chispa a intervalos de 0.71 - 0.78 mm (0.028 - 0.031 pulg.) Limpie la bujía una vez a la semana. 12. Varilla medidora de aceite – Saquela para verificar la cantidad y la condición del aceite en la caja del cigüeñal. 8. Filtro de combustible – Filtra el combustible de contaminantes. 13. Arranque – Enciende el motor cuando la llave de ignicion se gira a la posición de ENCENDIDO. 9. Tapón de llenado de aceite – Quite este tapón para rellenar o reeplazar el aceite del tipo que se recomienda en la lista de la Tabla 3. Asegúrese de cerrar bien el tapón. NO sobrellene. 14. Tapón de desagüe del aceite – Quitelo para descargar el aceite de la caja del cigüeñal. PAGINA 16 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INFORMACION GENERAL Familiarización Sistema manual para subir/bajar Las series de cortadoras de losa SP2, estan diseñas para cortar en seco o mojado, cortando en concreto ó asfalto utilizando discos de diamante. Han sido fabricadas para uso general, industrial y de alta producción, según las necesidades del corte. El refuerzo de acero al bastidor del cajón, la hace más resistente, reduciendo así las vibraciones, mientras corta. Minimizando las vibracciones, mejora el funcionamiento del disco y alarga la duración de la cortadora. La cortadora de losa SP2, usa una rosca ACME, manual que facilita el subir y bajar el disco, le permite asegurarlo en una posición para una constante en la profundidad al corte. Vea la Tabla 6 para seleccionar el disco segun la profundidad del corte. Sistema de agua Con ejes de gran resistencia en las llantas delanteras y traeras, con llantas firmes y de buen tamaño, el ensamble industrial del bastidor asegura una exacta trayectoria y los años de uso, son dignos de confianza. Adicionalmente, la relación peso-fuerza del diseño del ensamble del armadura y del chasis, proporcionan una distribución óptima del peso, para mantener el buen funcionamiento del disco en el corte. El resistente eje del disco, sostienen el ensamble asegurando la mínima oscilación y el eje armoniza la condición dando mayor ventaja a la velocidad del disco en operación. Generadores de fuerza La serie de cortadoras de losa SP2, son generalmente clasificadas en la industria, como cortadoras de BAJO a MEDIANO caballaje. Esta clasificación, es particularmente útil para selecionar el disco de diamante adecuado, de acuerdo a su aplicación. Existen dos tipos de motores de gasolina, que usa la serie de cortadoras SP2: uno es Honda 13 HP GX390K1QWT2 enfriado por aire, 4 cilindros de golpe sencillo, OVH rango de 3600 RPM, el otro es un Honda 20HP GX620TXF2 enfriado por aire, 4-golpe OVH 90° V-gemelo rango de 3600 RPM. La rotación del disco estan activada por la banda-V. Esta acompañado al conectar el eje de salida del motor a la polea motriz más alta. La polea motriz más baja (disco) estan entonces contectada ala polea motriz superior (motor) por tres bandas-v. Asi como gira el eje del motor, también lo hace el disco. Refiérase al manual del fabricante del motor, para instrucciones específicas, respecto a la operación del motor y los métodos de mantenimiento. Consola El control de la consola ergonómicamente diseñado, permite al operador entender y/o operar facilmente el manubrio ajustable, la manivela sube/baja y la palanca de transmisión engrana/desengrana (solo en modelos automotrices). Adicionalmente, para modelos automotrices, la consola también proporciona controles de adelante y reversa. Todas las cortadoras cuentan con un sistema de dirección de agua, que provee al disco de diamante. Este sistema consiste como una "manguera de jardín", la valvula que conecta a la fuente de agua (por la manguera) a la cortadora, una valvua en la consola de ENCENDIDO/APAGADO . La cubierta del disco de 50 cm. esta diseñada con dos tubos de vinilo de 15 cm. que dirigen el agua a el disco de diamante. Sistema del soporte de ruedas Un ensamble guia de grueso metal soldado, soporta el la cortadora en seguimiento, estabilizacion y girando sobre su eje. Un eje trasero soporta dos ruedas de goma colada sólida con cojinete de rodillo, valvulas de grasa y collares de seguridad. El ensamble gira sobre su eje en relacion a dos bloques balanceandose con bujes. Sistema de accinamiento del disco. El ensamble del resistente eje del disco, ha sido diseñado para soportar una optima distribución del esfuerzo de rotacion del eje del motor, al eje del disco y para asegurar las condiciones mínimas de vibración en las puntas del eje. Motor balanceado y las poleas del eje, estan conectadas con sus respectivos ejes, 3 bandas-V (13HP, 4 bandas-V para modelos 20HP) conectas a la polea del motor a la polea del eje del disco. El eje del disco, esta sostenido por dos cojinetes alineados por si mismos, que estan únicamente colocados en posición fuera del borde para, reforzar la armadura. La combinación de poleas y la posicion de los baleros del eje del disco asegura, la mínima agitación y vibración en las puntas del eje del disco. Sistema de agua La cortadora de losa MQ SP2, viene generalente con dos piezas con bisagras de 50.8 cm., de metal fuertemente calibradas, que protegen el disco. El protector del disco provee el acceso a las mangueras de agua, que abastecen el perfecto volumen de agua y la dispersan, para enfriar y/ó elimiar el polvo. Toda las serie de cortadoras de losa MQ, estan diseñadas tecnicamente y fabricadas con NOTA estricto apego al Instituo Nacional Americano de Estandares, Inc. (ANSI) norma B7.1 y B7.5 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 17 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION Antes de empezar 1. Lea las instructiones de seguridad al principio del manual. 2. Limpie la cortadora, quitando el polvo y lo sucio, particularmente el tubo del aire del enfriamiento del motor del carburador y de la caja del filtrador de aire. 3. Revise el filtro de aire del polvo y lo sucio. Si el filtro de aire esta sucio, reemplacelo con uno nuevo si se requiere. 4. Revise el carburador del polvo y lo sucio. Limpielo con una compresora de aire. 3. Meta y saque la balloneta sin atornillar, adentro del tubo del filtro. Verifique el nivel de aceite que muestra la balloneta. 4. Si el nivel de aceite es bajo (Figuras 6 y 7), llene por la orilla del orificio del filtro del aceite, con el tipo de aceite recomendado (Tabla 4). La capacidad máximade aceite para un motor Honda GX390 es de1.1 litros (2.32 pintas ) y para el motor Honda GX620 es 1.50 litros (3.18 pintas). Consulte el manual del fabricante del motor, para instrucciones especificas de servicio. NOTA 5. Revise que las tuercas y los pernos esten bien apretados. Verifique el aceite del motor Mostrando motor HONDA 13 HP 1. Para revisar el nivel de aceite del motor, coloque la cortadora en lugar plano y seguro del piso, con en motor detenidoy sin el disco de diamante. 2. Retire el tapón del filtro/varilla del orificio del filtro del motor (Figura 6) y limpielo. Figura 7. Balloneta para aceite el motor (nivel de aceite) Tabla 4. Tipo de aceite Mostrando el motor Honda GX390 Temperatura Tipo de aceite Verano 25°C o más alta SAE 10W-30 Primavera/Otoño 25°C~10°C SAE 10W-30/20 Invierno 0°C o más baja SAE 10W-10 Combustible flamable TAPON PARA RELLENAR Verifique la gasolina LIMITE MAXIMO VARILLA MEDIDORA Estación LIMITE MINIMO 1. Retire el tapón de la gasolina localizado en la parte superior del tanque de combustible. 2. Visualmente inspeccione si el nivel de gasolina esta bajo, en este caso, rellene con gasolina sin plomo. Mostrando el motor Honda GX620 Figura 6. Balloneta para aceite del motor (Desmontable) 3. Cuando rellene, asegurese de usar una coladera para la filtracion. No sobrellene de combustible el tanque. Limpie cualquier derrame de combustible. PAGINA 18 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION Transmisión hidrostática (solo en modelos automotrices) El modelo 7 EATON® de transmisión hidrostatica (Figura 8) provee la fuerza al sistema de propulsión de la cortadora. La transmisión, impulsa la catarina que directamente conecta al eje flexible las llantas traseras. La velocidad hacia adelante/ reversa sin carga es de aproximadamente de 24 .4m/min Bateria (solo en modelos automotrices) - La bateria de 12voltios DC (Figura 10), se embarca en seco y necesitará un apropiado nivel de electrólito para operar. BOMBA DE TRANSMISION HIDROSTATICA NIVEL DE ACEITE CALIENTE NIVEL DE ACEITE FRIO CADENA DE TRANSMISION Figure 10. Bateria POLEA DE LA BOMBA Cuando de servcio a la bateria es necesario realizar lo siguiente: z Debe usar mascarilla y guantes de plastico mientras manipula o llena la bateria de los electrólitos. EJE TRASERO z Desconecte las abrazaderas de la terminal de la bateria, y remueva la bateria de la cortadora cuando le de servicio. RUEDA DE CADENA Figura 8. Transmisión hidrostática La transmisión ha sido llenada por el fabricante, con liquido hidráulico de una viscosidad equivalente a SAE 20W-20. Debe dar servicio adicional según se requiera; se recomiendan los siguientes liquidos hidráulicos: z General Motors Dextron B z Ford MM2C-33F z Ford M2C-41A z NO sobrellene la bateria. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El electrólito, es un ácido y debe manejarse con precaución. Para mayor seguridad SIEMPRE siga las instrucciones del fabricante del electrólito. Graves daños pueden resultar por descuido y el no obedecer las instrucciones en el manejo. z International harvester Hy-Tran Fluids Nivel de aceite caliente B Nivel de aceite frío A Sobrellenar la bateria puede causar que el electrólito se derrame y corroer los componentes cercanos. Inmediatamente limpie cualquier derrame de electrólito (ácido de la bateria). A demas , cuando conecte el cable positivo (+) al poste positivo de la bateria, NO permita el contacto con la llave o cualquier otra parte metálica que esté en contacto con el poste negativo (-) de la terminal de la bateria. Esto podría resultar en un corto curcuito o una explosión. Figure 9. Depósito de transmisión PRECAUCION D NO sobrellene el deposito de líquido (Figura 10). Note que el nivel esta marcado en el depósito. Es básico revisar las condiciones del aceite existente (A) frío (B) caliente, antes de operar la cortadora. El sobrellenar la transmisión con líquido hidráulico, podría causar la roptura de los sellos ocasionando daños mecanicos. NOTA Use solo agua destilada en la bateria. El agua de grifo, puede reducir la vida de la bateria. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 19 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION DEL DISCO CUIDADO 4. Flecha de direccion – Verifique que el disco de diamante este instalado con respecto a la rotación del eje motriz. Refiera la flecha de dirección en el disco de diamante e instalela en direccion al corte con la vuelta del eje motriz. El disco debe cortar en direccion hacia abajo. 5. Borde de disco de diamante –Asegurese de que no existan fracturas, o que le falte alguna porción del borde. NO use el disco de diamante, si le falta un segmento o porción del borde del disco. El borde dañado o la falta de una porción le puede causar daños a su cotadora o lastimar a otras personas cerca del area de trabajo. 6. Especificaciones – Verifique que las especificaciones del disco concuerdan con al tamaño y diámetro adecuado para su cortadora. Los discos de enfriado con agua deben ser enfriados por agua actuando como enfriador. Si se utiliza un disco que no coincide con las especificaciones de su cortadora no se obtiene en beneficio esperado o se puede dañar el disco de diamante. 7. Orificio del eje – Es esencial que el orificio del eje coincida con el disco y que no tenga ningun desgaste. Siempre use el disco con los canales correctos. La cara interna del disco debe de estar limpia y libre de cualquier partícula. Un eje fuera de su circunferencia, le causará daños a su disco de diamante y a su cortadora. 8. Máximas RPM (Revoluciones por minuto) – La referencia RPM es la velocidad máxima segura para el disco seleccionado. NUNCA exceda la máxima RPM en el disco de diamante. El exceder la MAX RPM es muy peligroso, puede causar un bajo rendimiento y podría dañar el disco de diamante. D La falta de una inspección completa al disco de diamante (Figura 11) para una operación segura, podria resultar en daños al disco, la cortadora y podria causar lesiones al operador ó a otros en la área que se esta operando. Figura 11. Disco de diamante 1. Orificio del perno de bloqueo – El orificio comunmente localizadoen el centro del disco de diamante, impide que el disco patine entre los platos de ajuste del eje motriz. Inspeccione el diametro del orificio para asegurarse de que no exista ninguna fisura y que exista una ajuste exacto entre el orificio y el perno de conduccion. 2. Canales de liberación de esfuerzos– Verifique el centro de acero por fisuras que pudiesen estar desde los canales o ranuras. Las fisuras, indican extrema fatiga, y si se continua usando, una seria averia podria ocurrir. 3. Orilla del nucleo de acero – Verifique si existe decoloración (oxidación azul), indicando una condicion de sobrecalentamiento, causada por falta de enfriamiento por agua. El sobrecalentamiento de los discos de diamante, puede conducir a una perdida de tensión en el nucleo y/ ó incrementar la posibilidad de un daño al disco. Verifique el espesor del disco en esta área, el grosor del disco tiene que ser uniforme en toda la circunferencia del disco, y no rendirse a una condicion de socavado, producto de un material altamente raspante o por falta de protección de socavado. PAGINA 20 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION - COLOCACION DELDISCO NOTA Los siguentes pasos deben ser realizados antes de instalar el disco de diamante en el eje motriz. ■ El interruptor ENCENDIDO/APAGADO debe estar en posición APAGADO. 3. Tuerca del disco – Remueva la tuerca del disco (4). Para reinstalar, NO apriete de mas la tuerca del disco contra el plato externo. Apriete la tuerca del disco aproximadamente 45-50 ft-lbs/62-69 N/m. 4. Plato externo del disco (Collar) – Asegurese de que el plato este limpio y libre de residuos y que est é colocado contra el disco de diamante (7). Verifique que el perno conductor coincida con el orificio el el disco (6) y descanse perfectamente en el plato interno (8). 5. Orificio en el disco – Alinear este orificio en el disco con el perno conductor en el plato interno. 6. Disco de diamante – Asegurese que el disco sea el apropiado para el tipo de trabajo seleccionado. Ponga mucha atención a la flecha que indica la dirección del disco.EN DIRECCION A LAS MANECILLAS DEL RELOJ PARA CORTAR DE LADO DERECHO, EN CONTRA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ PARA CORTAR DE LADO IZQUIERDO. El orificio en el disco debe coincidir a 25.4 mm del eje del disco. 7. Plato interno(collar) – Este plato esta fijo a el eje motriz y esta construido con un orificio para perno de barreno. La superficie interna del plato debe de estar libre de residuos o particulas que permitan la union del la superficie y el disco. Apagado ■ Levante el disco a una posición elevada, girando la palanca de subir/ bajar en dirección a las manecillas del reloj. ■ Use la herramienta para la tuerca del disco y la herramienta para bloquear el eje del disco guardados en las parte frontal de la consola para instalar el disco de diamante. ■ Ver Figura 12 (Instalacion del disco de diamante) cuando remueva o instale el disco de diamante. 1. Protector del disco – levante la mitad de tolva de enfrente para descubrir la tuerca del eje y el plato externo. 2. Herramienta para la tuerca del disco– Remueva la herramienta para la tuerca del disco(3) colocada en el sosten de herramienta y desatonille la tuerca de la varilla del disco( mano derecha). Esta tuerca se afloja al contrario de las manecillas del reloj y se aprietan en sentido contrario del reloj. Figura 12. Colocacion del disco de diamante. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 21 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION -PROTECTORES, CUBIERTAS Y BANDAS Verificando los protectores y las cubiertas ADVERTENCIA NUNCA opere la cortadora sin los protectores o las cubiertas del disco (Figuras 13, 14 y 15) en su lugar. NO opere con el protector del disco de enfrente levantado. La exposición del disco no puede exceder 180 grados durante su operación Siga las lineamientos de seguridad del Instituto Nacional Americano de Estandares (ANSI) B7.1 y B7.5. Bandas-V y cubiertas PRECAUCI PRECAUCION D NUNCA intente verificar la banda-V mientras el motor este funcionando porque pueden ocurrir serias lesiones . Mantenga dedos, manos, cabello y ropa lejos de las partes en movimiento. Alineamiento y tensión de las bandas Esta cortadora de losa este equipada con 3 bandas-V premium (3 para modelos 13HP, 4 bandas-V para modelos 20HP ) que han sido alineadas y tencionadas por el fabricante. Todas las bandas-V, DEBEN estar instaladas antes de operar la cortadora. Operar la cortadora con menos bandas de las requeridas puede dañar la cortadora óel equipo. Figura 13. Protector del disco Use el siguiente procedimiento para revisar el alinamiento de las bandas-V: VERIFIQUE lo siguiente sobre el protector del disco: 1. Quite todos los tornillos que aseguran la cubierta de la banda-V (Figura 15) del armazón de la cortadora. ■ Compruebe que el protector sea equivalente a la capacidad del diametro del disco de diamante. ■ Verifique que el protector se sujete firmemente hasta que la bayoneta se ajuste al armazón de la cortadora. 2. Verifique que esten paralelamente uniformes (Figura 16) las bandas y poleas (roldanas). Use una regla derecha o una escuadra de maquinista contra ambas poleas y ajustelas hasta que esten igualmente alineadas. ■ Verifique que el resorte tensionado de enfrente de la cubierta del protector este firmemente acomodado a la parte de atrás del protector y que no haya huecos. ■ Verifique el montaje de las mangueras en ambos lados del protector del disco. NUNCA levante el protector del disco mientras corta. ■ Verifiqueque los tubos de agua esten limpios y destapados. Compruebe que fluya bien el agua y que tenga suficiente presion (en ambos lados de la cortadora) antes de operar la cortadora. VERIFIQUE lo siguiente sobre la pestaña de la cubiera del disco: ■ Verifique que la pestaña de la cubierta este colocada firmemente encima de la bayoneta conectando el armazon de la cortadora antes de operar. CUBIERTA DE BANDAS-V REMUEVA TODOS LOS TORNILLOS Figura 15. Cubierta de la banda ■ Esta pestaña de la cubierta debe estar en su lugar, ya sea de lado derecho o de lado izquierdo de la cortadora. Figura 14. Pestaña de la cubierta del disco Figura 16. Bandas-V paralelas PAGINA 22 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — INSPECCION - BANDAS Y TANQUE DE AGUA 3. Verifique la tensión de la banda (Figura 17) usando una medidor de tensión (2.72k. a 4.08k.) (6.0 - 9.0 lbs.) contra la banda de adentro a la mitad entre las dos poleas, o desviando el centro de la banda en un punto medio 3/8” (10 mm) - 1/2” (13 mm). AJUSTE LA TENSION DE LA BANDA-V DE 3/8 IN. (10 MM) A 1/2 IN.(13 MM) CUANDO PRESIONE HACIA ABAJO DESDE UN PUNTO MEDIO COMO SE MUESTRA Figura 17. Tensión de la banda-V 4. NO aplique ni más ni menos tensión en las bandas-V. Pueden ocurrir daños severos a la cortadora y al cigüeñal del motor, si las bandas estan muy tensionadas. Si las bandas tienen menos tensión (es decir, sueltas sobre las poleas) baja la fuerza del disco y el funcionamiento será menor. Tanque de agua La cortadora de losa SP2 esta equipada con un tanque portátil de agua con una capacidad de 18.90 l., colocado sobre la consola, el cual puede ser conectado a la manguera de metal por atrás de la consola del operador (Figura 18). Antes de usar el tanque de agua, asegurese que este lleno a su capacidad y conectado al montaje de la manguera que lubrica mientras corta. También pude conectarse a la SP2, una fuente externa de agua para aumentar el corte en mojado. Figura 18. Conección de la manguera de agua del tanque a bordo 5. Si las bandas llegan a gastarse o aflojarse, reemplácelas , usando la siguiente lista de partes de las bandas-V en la Tabla 5. Tabla 5. Bandas-V y poleas Tamaño del motor Tipo de cortadora 13 HP Engine De empuje 20 HP Engine Tamaño del disco Banda-V N/P (Cant.) 20 pulg. 16052 (3) Automotriz Atomotriz 20 pulg. 15897 (4) Polea del motor N/P Polea del eje del disco N/P 23665-001 25172-003 23703-003 25172-003 28833-002 23280-001 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 23 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROC. DE ARRANQUE MANUAL (MOTOR HONDA13HP) PRECAUCI PRECAUCION NO intente operar la cortadora hasta leer y comprender las secciones de Informacion General y seguridad. Dependiendo del manual del fabricante, los pasos de operacion pueden variar. Vea el manual de operacion del motor. El siguiente procedimiento de arranque se refiere al Motor HONDA 13 HP (Arranque Manual ). NOTA La posición CERRADO de la palanca del ahogador, enriquece la mezcla de combustible, para arrancar un motor en FRIO. La posición ABIERTO provee la mezcla correcta de combustible para una operación normal después de arrancar y también para arrancar un motor ya caliente y para volver arrancar un motor un motor tibio. ADVERTENCIA Cuandoel motor esta funcionando el disco que corta SIEMPRE esta girando. Levante el disco, para que no toque la superficie mientras maniobra la cortadora. Pueden ocurrir daños al disco y/o a la cortadora si el disco se golpea contra el pavimento. 1. Asegurese que el disco de diamante ha sido montado correctamente y que no toca la superficie a cortar. 5. Si opera la SP2 en clima frio, omita este paso y continue con el número 6. Coloque la palanca del ahogador (Figura 21) en la posición ABIERTO. Omita el paso 7. 2. Para cortes en mojado, asegurese que el tanque de agua este lleno a su capacidad (18.90 litros). Conecte la manguera del tanque de agua al montaje del sistema de agua por atrás de la consola (Figura 18) y pruebe el flujo adecuado de agua para el disco antes de su operación. 3. Coloque la palanca de la valvula de combustible (Figura19) a la posición de encendido. Figura 21. Palanca del ahogador (posición abierto) 6. Si opera la SP2 en clima frio, coloque la palanca del ahogador (Figura 22) en la posición de CERRADO . Figura 19. Palanca de la valvula de combustible 4. Coloque el interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO (Figura 20) en la posición ENCENDIDO. Figura 22. Palanca del ahogador (posición cerrado) Figura 20. Interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO PAGINA 24 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — PROC. MANUAL DE ARRANQUE (MOTOR 13HP) PRECAUCION D La velocidad del gobernador del motor ha sido ajustada por el fabricante. El cambiar la velocidad del gobernador puede dañar el disco y/o la cortadora. 7. Coloque la palanca del aceledador (Figura 23), a la mitad entre la velocidad ALTA y BAJA para arrancar. Todo corte es hecho a alta velocidad. La velocidad del motor del gobernador esta ajustada por el fabricante para asegurar la óptima velocidad del disco. 9. Si el motor ha arrancado, lentamente regrese la palanca del ahogador (Figura 22) a la posición de CERRADO. Si el motor no arranca repita los pasos del 1 al 8. 10. Antes que la cortadora este colocada en operación, permita que el motor trabaje por algunos minutos. Verifique que no haya fugas de combustible y ruidos asociados con protectores y/o cubiertas sueltas. 11. Siempre realice los cortes, con el motor acelerado al máximo. El gobernador del motor ha sido ajustado por el fabricante para asegurar un óptimo ajuste en la velocidad. Figura 23. Palanca del acelerador 8. Tome la agarradera de arranque (Figura 24) y jale suavemente hacia afuera. La resistencia llega a ser la más fuerte en cierta posición, eso corresponde al punto de compresión. Jale el asa fuerte y suavemente a la vez para arrancar el motor. PRECAUCION D D z NO saque toda la cuerda de arranque hasta el final. z NO suelte la cuerda de arranque después de jalarla. Permita que se regrese tan pronto como sea posible. Figure 24. Agarradera para arranque CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 25 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ARRANQUE ELECTRICO (MOTOR 20HP HONDA ) PRECAUCI PRECAUCION NOTA NO intente operar la cortadora, hasta que lea y comprenda las secciónes de Seguridad, Información General e Inspección. Dependiendo del fabricante del motor, los pasos para operar pueden variar. Vea el manual de operacion de motor. El siguiente procedimiento de arranque, se refiere al motor HONDA 20 HP (arranque eléctrico) 1. Asegurese que el disco de diamante ha sido montado correctamente y que no toca la superficie a cortar. 2. Para cortes en mojado, asegurese que el tanque de agua este lleno a su capacidad (18.90 litros). Conecte la manguera de agua, al montaje del sistema de agua por atrás de la consola (Figura 18) y pruebe para el adecuado flujo de agua para el disco antes de su operación. 3. Si opera la cortadora de losa SP2 en clima frío, omita este paso y continue al paso número 4. Coloque la palanca del ahogador (Figura 25) en la posición de ABIERTO. Omita el paso número 5. La posición de CERRADO de la palanca del ahogadro enriquece la mezcla para arrancar en FRIO. La posición ABIERTO provee la mezcla correcta,para una operación normal después del arranque y tambien para arrancar un motor ya caliente. PRECAUCION La velocidad del gobernador ha sido ajustada por el fabricante. Cambiar la velocidad del gobernador podría dañar el disco y/ó la cortadora. 5. Coloque la palanca del acelerador (Figura 27) a la mitad entre VELOZ y LENTA para arrancar. Figura 27. Palanca del acelerador (posición veloz) VELOZ 6. Coloque el interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO (Figura 28) en la posición de ENCENDIDO ABIERTO ENCENDIDO APAGADO ARRANCAR Figura 25. Palanca del ahogador (posición abierto) 4. Si opera la SP2 en clima frío, coloque la palanca del ahogador (Figura 22) en la posición de CERRADO. CERRADO Figura 26. Palanca del ahogador (posición cerrado) Figura 28. Interruptor en la posición de arranque 7. Si ha encencido el motor, regrese la palanca del ahogador despacio (Figura 26) a la posición de CERRADO. Si el motor no ha encendio repita los pasos del 1 al 6. 8. Antes de empezar a operar la cortadora, coloque la palanca del acelerador en la posición veloz y permita que funcione por unos minutos. Verifique que no tenga fugas de combustible y ruidos que pudieran asociarse con cubiertas y/ó protectores sueltos. 9. Todos los cortes son realizados con el MOTOR ACELERADO AL MAXIMO. El gobernador del motor ha sido ajustado a la velocidad óptima de operación. PAGINA 26 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MQ SP2 SLAB SAW — CONSOLE ASSY.(SELF-PROPELLED MODELS) CORTADORA DE LOSAMQ SP2 — PROCEDIMIENTO DE APAGADO Apagando el motor (Honda13 HP) ADVERTENCIA NUNCA detenga el motor mientras la cortadora esta realizando un corte, excepto en emergencias. Interrumpir repentinamente el motor a alta velocidad mientras corta, podría dañar el disco y/ó la cortadora y puede causar lesiones al operador o a otros en el área donde se opera. 1. Coloque la palanca de velocidades adelante/reversa en la posición NEUTRAL (solo en modelos automotrices). Figura 29. Palanca de velocidad (posición neutral) 2. Coloque la palanca del acelerador del motor (Figura 30) en velocidad lenta, y escuche que disminuye la velocidad del motor. Figura 30. Palanca del acelerador 2. Cambie el interruptor del motor de la consola ENCENDIDO/APAGADO (Figura 31) a APAGADO. Figura 31. Interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO (posición de apagado) 3. Coloque la palanca de la valvula de combustible (Figura 32) a la posición de APAGADO. Apagando el motor (Honda 20 HP) 1. Coloque la palanca de velocidad adelante/reversa a NEUTRAL (solo en modelos automotrices). 2. Coloque la palanca del acelerador (Figura 33) en velocidad LENTA y escuche que dismunye la velocidad del motor. LENTA Figure 33. Palanca del acelerador (posición lento) 3. Cambie el interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO (Figura 34) a la posición de APAGADO. ENCENDIDO APAGADO ARRANCAR Figura 34. Interruptor de arranque (posición de APAGADO) Procedimiento de apagado de emergencia 1. Cambie el interruptor del motor ENCENDIO/APAGADO (Figura 34) a la posición de APAGADO. Figura 32. Palanca de la valvula de combustible (posición de apagado) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 27 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION PRECAUCI PRECAUCION NUNCA detenga el motor mientras corta a altas velocidades, excepto para emergencias. Esto puede dañar su cortaradora SP2. Adjustando el manubrio La SP2 tiene un manubrio para ajustar la altura. Antes de operar la cortadora, ajuste el manubrio de altura a una posición comoda para trabajar: 1. Afloje los tornillos del manubrio de ajuste de altura (Figura 35) en el manubrio hasta que puedan girar libremente. Ajustando la altura del disco La cortadora SP2 usa una manivela manual para subir/bajar, localizada en la consola, girandola según las manecillas del reloj, permiten que baje y girando al contrario de las manecillas del reloj sube ó baja (Figura 37). Para ajustar la altura del disco: 1. Jale hacia arriba la perilla de la manivela para subir/bajar. 2. Gire la manivela según las manecillas del reloj para bajar el disco. Gire la manivela al contrario de las manecillas del reloj para subir el disco (Figura 37). La manivela se detendrá cuando el disco ha subido o bajado completamente. SUBIR EL DISCO TORNILLO DE AJUSTE DE ALTURA Figura 35. Tornillos para ajustar el manubrio. 2. Mueva el manubrio (Figura 36) hacia arriba o abajo para operaciones según su preferencia. Figura 36. Manubrio ajustable de altura 3. Apriete los tornillos ajustables del manubrio de altura para asegurar el manubrio en su lugar. PRECAUCI PRECAUCION Para evitar la perdida de control de la cortadora de losa SP2, asegurese de apretar fuertemente los tornillos de ajuste antes de operar la cortadora para prevenir que se afojen durante el corte. BAJAR EL DISCO Figura 37. Adjustando la altura del disco Cuando tenga que mover la cortadora entre cortes, suba completamente el disco para evitar que éste choque con el piso. NOTA Determinar la profundidad del corte Cuando se prepara para cortar, el tamaño de su disco determinará la profundidad del corte. Vea la Tabla 6 para determinar el tamaño adecuado del disco, según la profundidad del corte que necesita. TABLA 6. SELECCION DEL DISCO Diametro del disco de diamante (pulg.) Profundidad del corte 12" 3-5/8" 14" 4-5/8" 16" 5-5/8" 18" 6-5/8" 20" 7-5/8" PAGINA 28 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION Transportando durante el corte (Empuje) Los modelos de empuje de la cortadora SP2, se debe movese manualmente por el operador, durante corte. Compruebe que el manubrio este asegurado en la consola, empujando en contra del manubrio, con cierta fuerza, para prevenir perder el control de la máquina. 3. Mueva la palanca de transporte hacia la posición de ADELANTE para aumentar la velocidad hacia adelante mientras corta (Figura 40). Coloque la palanca de transporte completamente hacia adelante para, que la cortadora funcione a la máxima velocidad. PRECAUCI PRECAUCION NO force el disco a cortar más rapido ya que su diseño tiende a cortar y remover el material. Esto puede dañar su disco y/ ó su máquina. Transportando durante el corte (automotriz) Los modelos automotrices de la cortadora SP2 tiene una transmisión hidrostática, la cual mecanicamente impulsa la cortadora durante el corte. Para preparar la máquina para corte automotriz: Figura 40. Palanca de transmisión engrane/desengrane (posición adelante) 4. Cuando necesite hacer movimientos de reversa, coloque la palanca de transporte en la posición de REVERSA (Figura 41). Coloque la palanca de transporte completamente hacia atras y la cortadora retrocedera a su máxima velocidad. 1. Coloque la palanca de transpote a la posición NEUTRAL Figura 41. Palanca de transmisión engrane/desengrane (posición de reversa) Alineación de la cortadora Figura 38. Palanca de transmisión engrane/desengrane 1. La cortadora SP2 usa un señalador frontal (Figura 42), el (posición neutral) cual ha sido precisamente alineado con el disco de diamante por el fabricante. Consulte la figura de abajo, el trazo correcto 2. Levante la palanca de engrane/desengrane , esta realizado por el mencionado señalador frontal localizada en la consola (Figura 39). Deje la palanca abajo volcandose a la linea de corte. La precisión en la dirección para desenganchar la transmisión y permitir el empuje de la cortadora se realiza, por la ligera presión que hace el manual durante el corte o mover la maquina alrededor del operador contra el manubrio. área de trabajo. ENGRANE SEÑALADOR FRONTAL Figura 42. Señalador de la cortadora Figura 39. Palanca de transmisión engrane/desengrane (posición de engrane) 2. Para reorientar la posición, afloje el tornillo que sujeta la barra del eje del señalador, ajuste según sea necesario y vuelva apretar el tornillo. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 29 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION Cortando ABRIR ADVERTENCIA El operador DEBE usar el equipo y la ropa protectora adecuada mientras engancha la cortadora. El no hacerlo puede resultar en DAÑOS SEVEROS. CERRAR Figura 44. Valvula del sistema de agua ABRRIR/CERRAR 5. Alinie la cortadora por la linea de corte usando el señalador frontal. PELIGRO NO opere esta máquina, sin el protector del disco o el protector de las bandas. Mientras el disco esta girando, NO ponga las manos, pies u otra parte del cuerpo cerca del disco para evitar SERIAS LESIONES ó LA MUERTE. Cuando corte, determine la profundidad del corte que necesite y use un disco del tamaño adecuado. El corte profundo desaprovecha la vida del disco. El metodo preferido de corte es POR PASOS en aumento de 51 mm. ( 2 pulgadas). El corte por pasos muestra la excelente oportunidad para que el disco corte rapido y dure más. Operación de cortes en mojado 1. Conecte la manguera de agua a la fuente (sobre el tanque de agua o la fuente externa de agua) a la conexión del adaptador de la manguera (Figura 3) de la cortadora. L a fuente de presión debe ser aproximadamtne de 30-40 psi. 2. Asegurese de que los tubos de agua de vinilo, estan adecuadamente insertados en los orificios del protector del disco y estan limpios de cualquier obstrucción. 3. Abra la fuente de agua (Figura 43). PRECAUCI PRECAUCION SIEMPRE corte en línea recta solamente. GRAVES DAÑOS pueden ocurrir al disco o a la cortadora, si se gira o se forza a cortar en forma rápida. 6. Despacio baje el disco de diamante, a la línea de corte girando la manivela de subir/bajar, según las MANECILLAS DEL RELOJ (Figura 37). Cuando la manivela no pueda girar más, el disco estará a su profundidad máxima. ADVERTENCIA Si el suministro de agua de su cortadora se interrupe, DEJE de cortarar inmediatamente, para prevenir daños al disco y/o a al cortadora. Si el motor se detiene por CUALQUIER razón durante el corte, suba el disco de donde esta cortando antes de volver a empezar. 7. Para modelos automotrices, sigua los pasos del 1-4 de la sección Transportando durante el corte (automotriz). Para modelos de empuje, use las instrucciones de Transportando durante el corte (empuje). CERRAR ABRIR Figura 43. Valvula del tanque de agua ABRIR/CERRAR 4. Abra la valvula del sistema de agua en el lado izquierdo de la consola moviendo la palanca a la posición de ABIERTO (Figura 44) y asegurese de que el agua corra igual en ambos lados del disco de diamante. 8. La rotación del disco crea una tendencia para quela cortadora se jale ligeramente en una dirección en particular. Para asegurar una linea recta de corte, ejerza presión contra el lado apropiado del manubrio conforme la cortadora va avanzando despacio hacia adelante. PRECAUCI PRECAUCION NO force el disco a cortar más rápido de lo que esta diseñado. Esto puede dañar su disco y/ó su máquina. PAGINA 30 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — OPERACION Operación de corte en seco Cuando corte en seco, siga los pasos 5-8 de la sección de operaciones de corte en mojado. Terminando un corte 1. Suba el disco de la línea de corte, girando la manivela de subir/bajar AL CONTRARIO DE LA MANECILLAS DEL RELOJ (Figura 37). Suba el disco lo suficientemente alto para limpiar la superficie y permitir la maniobrar de la cortadora. Discos de Diamante El corte del disco de diamante, consiste de cortar en MOJADO (usando agua para enfriar el disco), ó SECO (usando el aire que circula, para enfriar el disco). Seleccionar el TIPO y el GRADO del disco de diamante, define como funcionará el disco en la velocidad del corte y la vida del mismo. La seleción del disco de diamante adecuado consiste en: z Determinar el corte, MOJADO o SECO z Material que se va a cortar z Tipo de cortadora que va a usar 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición (LENTA) para desconectar el motor (Figura 30, 33). z Caballos de fuerza de la cortadora. 3. Ajuste el interruptor del motor ENCENDER/APAGAR a la poisción de APAGADO (Figura 31, 34). z Expectativas del funcionamiento 4. Coloque la valvula de agua (Figura 44) en la posición de CERRADO (según se requiera). z Característica de la dureza del material Factores para economizar el corte: z Tipo de disco z Profundidad del corte z Velocidad de la cortadora ADVERENCIA Los componentes del motor pueden generar calor EXTREMO. z Características del material que va a cortar z Corte en mojado y seco Velocidad del disco El funcionamiento del disco de diamante, esta directamente conectado a las velocidades especificas de la periferia (rim). La siguiente velocidad de rotación del eje, ha sido ajustada por el fabricante para asegurar un buen desempeño del disco. z SP2 20” Capacidad - 2,600 RPM. ADVERTENCIA Operar los discos de la cortadora a velocidades más elevadas de lo especificado por el fabricante, pueden causar daños al disco, puede lesionar al operador y a otros en el area de operación. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 31 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO Mantenimiento ADVERTENCIA Las prácticas de mantenimiento, son cruciales para el funcionameinto y la vida de su cortadora. La operación de la cortadora en condiciones extremosas, requieren de una rutina de limpieza, lubricación, tensión de bandas e inspección por el uso y por si hubiera daños. Los siguientes procedimientos dedicados al mantenimiento pueden prevenir daños Apagado serios a la cortadora ó el mal funcionamiento. Antes de dar servicio o hacer la inspeccion, SIEMPRE estacione la cortadora en una superficie plana, sin el disco y con el interruptor de la consola del motor ENCENDIDO/ APAGADO y el interruptor del motor ENCENDIDO/APAGADO en la posición de “APAGADO” . Algunas operaciones de mantenimiento pueden requerir que el motor este funcionando. Asegurese de que el área de mantenimiento este bien ventilada. Los gases del escape contienen monoxido de carbono un gas tóxico que puede causar inconsciencia y puede resultar en la MUERTE. Cambio de aceite del motor: Cambie el aceite del motor el primer mes ó a las 20 horas de operación. Después cada 3 meses/ó 50 HORAS de operación. Consulte el manual del motor del fabricante para información detallada. NOTA SIEMPRE deshagase del combustible usado, en una forma responsable. Asegurese de que los deshechos peligrosos sean manejados correctamente. Llame al centro de reciclaje, para información acerca donde reciclar el aceite del motor. Filtro de aire del motor: Limpie el filtro de aire de 2 a 3 veces al día cuando corte en SECO. Consulte el manual del fabricante para información detallada. Tanque del motor y colador: Limpie cada año o a las 300 horas. Manguera de combustible: Cambiela cada dos años o según se necesite. Bujía: Limpiela/calibrela cada 6 meses o 100 horas. Cambiela cada año o 300 horas. Lubricación del las chumaceras. Limpieza general Limpie la máquina diariamente. Retire todas las particulas de polvo y residuos acumulados. Si la cortadora se limpia con vapor, asergurese de realizar la lubricación DESPUES de la operacion de limpieza con vapor. Cuidado general del motor Revisión del motor: Revise diariamente cualquier goteo de aceite y/o de combustible, asi como tuercas y tornillos sueltos, pero sobre todo realice una limpieza completa. Aceite del motor: Reviselo diariamente. Inspeccione sin el disco y el armazón de la cortadora, niveladolo en una superficie plana. Mantenga el aciete limpio, y al nivel de servicio apropiado (Figura 8). ¡NO LLENE DE MAS! el aceite SAE 10W-30 de SG es recomendado para uso general. Hay cuatro puntos a engrasar en la cortadora SP2. [Use solo grasa tipo Premium Lithium 12 de acuerdo al NLG1 Grado #2 de consistencia.] Poleas traseras (1): Engrase diariamente, consulte ensamble del bastidor partida 10 Soportes del eje del disco (2): Engrase diariamente, consulte el ensamble del eje del disco, partida 15 Tubo de ajuste para subir/bajar (1): Engrase diariamente, consulte ensamble de subir/bajar. partida 2 NOTA Cuando corte en SECO, lubrique los soportes del eje del disco de 2 a 3 veces diariamente. La grasa puede proporcionar un sello protector adicional a las chumaceras. PAGINA 32 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO Cuidado general de la transmisión (solo en modelos automotrices) Todas las cortadoras modelo SP2, utilizan un engrane flexible diseñada junto con la transmisión hidrostática EATON modelo 7, que facilita la propulsión hacia adelante/reversa. El sencillo diseño del sistema hace que el mantenimiento sea mínimo. NOTA La tension excesiva en la banda, reducirá la vida de la misma. Deposito de la transmisión: Verifique cada 8 horas de operación. Cuando la transmisión este fría (A), verifique el nivel de aceite en la varilla del indicador (ver Figura 45). PRECAUCION Engrane flexible: Verifique cada 25 horas y limpie como sea necesario. Si el engranaje NO engrana las ruedas traseras con suficiente presion, Las ruedas traseras podrian patinar. Para ajustar el ensamble de engrane flexible: ¡NO use aceites de multiple viscosidad!, NO SOBRELLENE. Nivel de aceite caliente B Nivel de aceite frío A Figura 45. Deposito de la transmisión 1. Coloque la palanca de transmisión engrane/desengrane en la posición de desengrane (Figura 46). DESENGRANE Servicio: El depósito de la transmisión es llenado por el fabricante. Cuando el sevicio sea requerido use SAE20W-20, API clasificación (SE,CC,CD) ó mejor, General Motors Dexron B, Ford M2C-33F, M2C-41A o International Harvester Hy-Tran fluids. Para condición de calor extremo, vacie el aceite y vuelve a llenar con un aceite que tenga viscosidad de SAE30W-30 ó SAE40W-40. Banda Motriz: Verifique cada 50 horas. Limpie periodicamente la banda y vuelva a lubricar con aceite penetrante de banda. Figura 46. Palanca de transmisión de engrane/desengrane (posición de desengrane) 3. Afloje la tuerca que ajusta los eslabones y ligeramente extienda la varilla de los eslabones (Vea el ensamble de palanca de engrane de transmision, números 11 y 13). 4. Mueva la palanca de transmisión engrane/desengrane a posicion de engrane, para observar que el engrane flexible haga contacto con la polea trasera. 5. Vuelva apretar la tuerca de ajuste. La banda motriz puede estirarse y requerir ajustes de tensión. Para ajustar la tensión de la cadena: 1. Afloje los (3) tornillos adjuntos a la transmisión ( Ensamble de transmisión hidrostatica, número 2) 2. Gire la transmisión en los compartimientos en forma de ''U''del montaje de la transmisión hasta que la tensión requerida se logre (Ensamble de transmisión hidrostatica, número 7). CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 33 CORTADORA DESP2 LOSA MQSAW SP2 — —MAINTENIMIENTO MANTENIMIENTO MQ SLAB VERIFICACION DE BANDAS-V Ajuste de banda-V alinemiento/reeplazo de poleas Las bandas-V de la cortadora de losa SP2, ha sido ajustadas por el fabricante utilizando normas de precisión. Operar las cortadora con menos bandas-V de las especificadas (Vea la Tabla 5), ó que las bandas esten patinando ó esten demasiado tensas, disminuirá significantivamente el funcionamiento de la cortadora y puede causar daños al disco. Las bandas-V y sus respectivas poleas, han sido profesionalmente alineadas por el fabricante. Si se necesita quitar/reeplazar ó ajustar las poleas, siga estas intrucciones: Reemplazo y ajustes de tensión de las bandas-V Consulte el ensamble de señalador y las cubiertas, el ensamble del eje del disco y el ensamble del montaje del motor para esta operación. 1. Retire el protector de la banda (Ensamble del señalador y las cubiertas, partida 15), después afloje la tensión de las bandas-V. 2. Afloje los (4) tornillos 1-1/2” HHC (Ensamble del montaje del motor, partida 5). 3. Afloje y jale hacia atras el tornillo que sostiene el montaje del motor (Ensamble del montaje del motor, partida 1) desde el armazón, para permitir que gire la placa de la base del motor (Ensamble del montaje del motor, partida 9). 4. Gire la placa de la base del motor para aflojar las bandasV. 1. Seleccione el tamaño adecuado de la polea para ambos,el diamentro de afuera y el tamaño del eje. Use partes autorizadas, para asegurar que los componentes son compatibles. 2. Un cambio en el diametro de las poleas, puede necesitar un tamaño especifico de bandas. Comuniquese al Departamento de Servicio de Multiquip para asegurar que las bandas son compatibles. 3. Complete el reemplazo de la banda(s)-V los pasos (1 al 4) 4. Quite las bandas-V de alrededor de la polea(s). 5. Quite el juego de tornillosque aseguran las poleas de los respectivos ejes (eje PTO)para la polea del motor o el (eje del disco) para la polea del eje del disco. 6. Quite/reemplace la polea deslizandola por el eje. 7. Vuelva a orientar la nueva polea en el eje, y asegurese de alinear exactamente la polea en perfecta alineacion(Vea Figuras 48 y 49). 5. Quite/cambie la bandas-V necesarias (Vea la Tabla 5). 8. Vuelva a colocar y apretar el juego de tornillos tipo LOCTITE rosca de seguridad 266. 6. Gire de regreso el motor en su lugar y apriete el tornillo del soporte móvil del montaje del motor. 9. Oriente las nuevas banda(s)-V que reeplazó, al rededor de la polea del eje del disco y la polea del motor. 7. Ajuste para la correcta tension de la banda-V (Vea Figura 47). 10. Refiérase a los pasos 6-9 del Reemplazo de las bandasV. Ajuste la tensión de la banda-V de 3/8 pulg. (10 mm) a 1/2 pulg. (13 mm) cuando ejerza presión hacia abajo, desde un punto medio como se muestra. MOTOR Figura 47. Ajuste/Tension de bandas-V 8. Vuelva apretar los (4) tornillos 1-1/2” HHC. 9. Vuelva a colocar todos los protectores y las cubiertas. Figura 48. Alineamiento de poleas ADVERTENCIA NUNCA intente revisar la banda-V, con el motor encendido. Pueden ocurrir severos daños, si sus manos quedan atrapadas entre la banda y el embrage . Siempre use guantes potectores. EMBRAGUE DE LA POLEA POLEA VIBRADORA Figura 49. Alineamiento de banda-V PAGINA 34 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (01/15/05) CORTADORAMQ DESP2 LOSA MQSAW SP2 — MANTENIMIENTO SLAB Reemplace el cojinete del eje del disco La cortadora de losa SP2 esta apoyada por "una base de collar deseguridad (con un juego de tornillos)"se alinea por si solocojinete del eje del disco (Figuras 51 y 52). Estos cojinetes reforzados soportan el eje del disco 1-1/4, y tienen puntos de engrasado tipo (zerk), convenientemente localizados para su servicio. 1. Es recomendable cambiar ambos cojinetes izquierdo y derecho al mismo tiempo. 2. Siga los pasos del 1 al 4 de Reemplazo y Ajustes de tensiónde la banda(s)-V. 3. Quite las bandas-V. Con referencia a la Figura 50 y Figura 51 para los pasos del 4 al 9. 4. Retire la tuerca hexagonal del disco (Figuras 50 y 51, partida 1) y las pestañas del disco adento/afuera (Figura 50, partidas 2 y 3) 5. Afloje el juego de tornillos (Figura 51, partida 4) y deslice la polea (Figura 51, partida 5) del eje del disco. Afloje el juego de tornillos del cojinete, retire el tornillo del cojinete (Figura 51, número 6) y deslice el cojinete del eje del disco (Figura 51, número 8) del eje del disco. 6. Afloje el juego de tornillos (Figura 50, número 5), retire el tonillo del cojinete (Figura 50, número 4) y deslice el cojineta del eje del disco (Figura 50, número 6) del eje del disco 7. Reemplace el cojinete del eje del disco y reensamble el eje del disco. 8. Vuelva a tensionar las bandas-V, como se muestra en la sección de Reemplazamiento y Ajustes de tensión. 10. Vuelva a colocar todos los protectores y las cubiertas. Figura 50. Cojinetes del disco de lado derecho. Figura 51. Cojinete de la polea de lado izquierdo. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 35 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANTENIMIENTO Mantenimiento de la bateria El mal manejo de la bateria, recuce la vida de servicio y añade costos al mantenimiento de la misma. Cuando manupule la bateria, haga lo siguiente: z Tenga cuidado de no permitir que los electrolitos de la bateria, entren en contacto con su cuerpo ó su ropa. z Siempre use proteción para ojos y guantes de plástico, puesto que, la bateria contiene ácido sulfurico el cual quema la piel y corroe la ropa. z Siempre verifique las terminales de la bateria periodicamente, para asegurarse que estan en buenas condiciones. z Use un cepillo de alambre o una lija para limpiar las terminales de la bateria. z Siempre revise la bateria, de cuartiaduras o cualquier otro daño. Si aparesen particulas blancas adentro de la bateria ó si alguna masa se ha acumulado en el fondo, cambie la bateria. z Si la cortadora no va a estar en operacion por largos periodos de tiempo, guardela en un lugar fresco y verifique el nivel de carga de la bateria cada mes para mantenener el buen funcionamiento de la bateria. z Verifique regularmente la bateria y asegurarse que cada nivel de electrolitos este en el fondo del respiradero (Figura 43). Si es necesario añada agua destilada solamente, en un área bien ventilada. NIVEL DE ELECTROLITOS DE LA BATERIA RESPIRADERO DEMASIADO BAJO NORMAL DEMASIADO ALTO Figura 43. Niveles de electrolitos de la bateria ADVERTENCIA Use guantes protectores ó mascarilla, asi como ropa protectora, y guantes de plástico cuando trabaje con la bateria. PAGINA 36 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIAG. DE CONEX. MOTOR 13HP (ARRAQ. RETRACTIL) Figura 52. Diagrama del cableado del motor Honda 13HP CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 37 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — DIAG. DE CONEX. MOTOR 20HP (ARRAQ. ELEC.) NEG/ROJ (BOBINA PARA RECOGER) DIODOS PARAN EL MOTOR RECTIFICADOR NEG./ROJ 16 AWG NEG. 16 AWG BLA 16AWG NEG. 16 AWG VER 16AWG VER 16AWG BUJIA (DER.) BUJIA (IZQ.) CAJA DE CONTROL USIBLE PRINCIPAL UNIDAD NEG/ROJ UNIDAD TIERRA BOBINA DE IGNIION (DER.) TIERRA BLA 16AWG F1 25 AMP. BOBINA DE IGNICION (IZQ.) ST LO BAT. E IG NEG 16 AWG (+12 VDC) BLA 12 AWG VER INTERRUPTOR DE COMBINATION DE LA CAJA DE CONTROL NEG/AMA NEG/BLA 16 AWG TIERRA POSITIVO VER ARRANQUE DELMOTOR TIERRA VER AZ/NEG SOLENOIDE DEL CORTE DE COMBUSTIBLE M BOBINA DE CARGA 3 AMPS TIERRA NEGATIVO TIERRA TIERRA AMA AMA VERDE VER VERFE AZ/NEG BATERIA VER NEG/AMA INTERRUPTOR DEL NIVEL DE ACEITE UNIDAD DE ALERTA DEL ACEITE INTERRUPTOR DE COMBINACION CONTINUIDAD CODIGO DE COLORES NEG BLA ROJ AMA VER GRI AZU NEGRO BLANCO ROJO AMARILLO VERDE GRIS AZUL IG E BAT LO ST APAG PREN IGN Figura 52. Diagrama del cableado del motor Honda 20HP PAGINA 38 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR) Practicamente todas las fallas se pueden prevenir, con un adecuado manejo y relizando inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, por favor realice la acción correctiva, basandose en la información de Soluciones a posible Problemas del Motor (Tabla 7), que se muestra abajo y en la página siguiente. Si el problema no puede solucionarse, por favor deje la unidad como está y pongase en contacto con nuestra compañía ó con la planta de servico. TABLA 7. SOLUCION A POSIBLE S PROBLEMAS CON EL MOTOR SINTOMA POSIBLE CAUSA ¿La bujía de ignición esta en puente? Dificultades para arrancar, "hay ¿Deposito de carbón en el capuchon de la bujía? c o m bu s t i bl e d i s p o n i bl e, p e r o NINGUNA chispa en la bujia". ¿Cor to circuito debido al aislante deficiente de la bujía? Revise el espacio, el aislante o cambie la bujía de ignición. Limpie o cambie la bujia de ignición. Revise el aislante de bujía, cambielo si esta castado. ¿Espacio de bujía inadecuado? Ajuste el espacio adecuado. ¿Cor to curcuito en el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la consola ó el motor? Revise los cables del interruptor, cambie el interruptor. ¿Bobina de ignición defectuosa? Dificultades para arrancar, "hay combustible disponible y la ¿Inadecuado hueco de la chispa, puntos sucios? C H I S PA e s t a p r e s e n t e e n l a bujía". ¿Aislante del condensador gastado ó cor to circuito? ¿Cable de la chispa de la bujía cor to ó cor to circuito? ¿Tipo incorrecto de combustible? Dificultades para arrancar, "hay combustible disponible, la c h i s p a e s t a p r e s e n t e y l a ¿Agua o polvo en el sistema de combustible? compresión es normal" ¿Filtrador de aire sucio? ¿La valvulade suction/escape se pegó ó salida? Dificultades para arrancar, "hay ¿Anillo del pistón y/ó cilindro desgastado? combustible disponible, la c h i s p a e s t a p r e s e n t e y l a ¿La cabeza del cilindro y/o capuchón de la bujia no compresión esta baja" esta apretado adecuadamente? No hay combustible en el carburador. SOLUCION Cambie la bobina de ignición. Ajuste el hueco de la chispa y limpie los puntos. Cambie el condensador. Cambie el cable defectuoso del enchufe de la chispa. E n j u a g u e e l s i s t e m a d e c o m bu s t i bl e y cambielo por el tipo correcto. Enjuague el sistema de combustible. Limpie o cambie el filtrador de aire. Vuelva ajustar las valvulas. Cambie los anillos de los pistones y/o el piston. Gire los tornillos de la cabeza del cilindro y del capuchón de la bujíia. ¿Cabeza de la junta y/ó la cabeza del capuchón de la bujía estan dañados? Cambie la cabeza y las juntas de la cabeza del capuchón de la bujía. ¿No hay combustible disponible en el tanque? Llene con el tipo de combustible correcto. ¿La toma de combustible no abre apropiadamente? Aplique lubricante para aflojar la palanca de la toma de combustible, cambiela si es necesario. ¿Filtro de combustible obstruido? Cambie el filtro de combustible. ¿El respirador del tapón del tanque de combustible? Limpie ó cambie el tapón del tanque de combustible. ¿Aire en la manguera de combustible? Purgue la manguera de combustible. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 39 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR) TABLA 7. SOLUCION A POSIBLE PROBLEMAS CON EL MOTOR (CONTINUACION) SINTOMA "Potencia débil" compresión adecuada y no hay fallo. POSIBLE CAUSA SOLUCION ¿Limpiador de aire esta sucio? Limpie o cambie el limpiador de aire. ¿Nivel inadecuado en el carburador? Revise el ajuste del flotador, reconstruya el carburador. ¿El capuchón de la bujía defectuoso? Limpie o cambie el capucón de la bujía. ¿El capuchón de la bujía defectuoso? "Potencia debil" la compresión es adecuada pero hay fallos. El motor se sobre calienta. Fluctuoaciones de la velocidad giratoria.. Mal funcionamiento de la polea retráctil. ¿Agua en el sistema de combustible? Enjuague el sistema de combustible y cambie con el tipo de combustible correcto. ¿El capuchón de la bujía esta sucio? Limpie o cambie el chapuchón de la bujía. ¿La bobina de ignición esta defectuosa? Cambie la bobina de ignición. ¿Calor inadecuado en el capuchón de la bobina ? Cambielo con el tipo correcto de l capuchoó de la bobina. ¿Tipo de combustible correcto? Cambie al tipo correcto de combustible. ¿Las aletas enfriadoras sucias? Limpie las aletas enfriadoras. ¿Gobernador ajustado correctamente? Ajuste el gobernador. ¿Resote del gobernador defectuoso? Cambie el resote del gobernador. ¿Flujo de combustible restringido? Revise el sistema completo de combustible por posibles fugas o tapones. ¿ M e c a n i s m o r e t r á c t i l o b s t r u i d o c o n p o l vo o suciedad? Limpie el ensamble retráctil con agua y jabón. ¿Resor te de espiral suelto? Cambie el resor te de esprial. PAGINA 40 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS (DISCO) Practicamente todas las fallas se pueden prevenir con un adecuado manejo y relizando las inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, por favor realice la acción correctiva, basandose en la información de Solución a posibles problemas con el disco (Tabl 8), la cual se muestra abjao y en la página siguiente. Si el problema no puede solucionarse, por favor deje la unidad como está y comuniquese con nuestra compañía ó la planta de servicio. TABLA 8. SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS CON EL DISCO SINTOMA El disco funciona lento o se detiene al cor tar, permanece todavía en el disco. El disco no cor ta en línea recta y/o es constante. El disco se decolora, truena, y/o se desgasta excesivamente. POSIBLE CAUSA SOLUCION El disco esta muy duro para el materia que esta cor tando. Consulte a su Distribuidor o Multiquip para el disco correcto. Trate de cor tar material muy suave (arenisca, ladrillo de silice, bloque de cenizas)para "reparar" el disco. La rotacion del motor disminuye a causa de las bandas-V flojas. Apriete y/o cambie las bandas-V. Insuficiente fuerza en el motor. Revise la calibracinon del acelerador. Revise los caballos de fuerza del motor. Dirección inadecuada de rotación. Revise que el disco este orientado que y la flecha giratoria señale en la dirección al cor t.e "cor tando haci abajo". El disco se desliza en su eje. Revise que el disco y el perno de bloqueo este bien instalado en el eje del disco (vea Figura 10). El disco que esta usando se desalineo de la cor tadora. Revise los cojinetes del eje del disco y la integridad del alineamiento. El disco es excesivamente duro para el material a cor tar. Revise las especificaciones del disco con el material a cor tar. Consulte al distribuidor o Multiquip para más información. El disco se esta usando en RPM inadecuadas . Asegúrese que la velocidad de metros por minuto de la superficie del disco (SFPM) es aproximadamente de 3.048m (vea Página 29). El disco montado inadecuadamente sobre su eje y las pestañas del árbol. Asegúrese de que el disco esta adecuadamente fijo en su eje. Excesiva fuerza aplicada al disco mientras cor ta. No force el disco en el cor te. Aplique un paso lento/firme para cor tar. El disco demasiado duro para el material a cor tar. Consulte al distribuidor o Multiquip para el disco correcto. Trate de cor tar material muy suave (arenisca, ladrillo de silice, bloque de cenizas)para "reparar" el disco. El disco montado inadecuadamente sobre su eje y las pestañas del árbol. Asegúrese de que el disco esta adecuadamente fijo en su eje. Asegúrese que las chumaceras del disco esten limpias y libres de residuos. Asegúrese del adecuado flujo y volumen de agua El disco no recibe suficiente agua que provee para cor tes en mojado. Asegúrese de fria o aire. que circula suficiente aire frio cerca del disco en un cor te seco. El orificio del eje esta fuera de su Asegurese de que el disco esta adecuadamente forma circular. fijo en su eje. Disco escogido incorrectamente para el material que esta cor tando. Revise las especificacione del disco con el material que esta cor tando. Consulte al distribuidor o Multiquip para más información. Excesiva fuerza aplicada al disco mientras cor ta. No force el disco en el cor te. Aplique un paso lento/firme para cor tar. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 41 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — EXPLICACION DE CODIGO EN NOTAS DE COLUMNA Como leer las marcas y las notas, usadas en este libro de partes. Artículos encontrados en la columna de “notas” Números de serie-Donde se indica, un rango de úmero de seriee (inclusive) donde una parte en particular es usada. Número de modelo-Donde se indica, esto muestra que la parte correspondiente es utilizada en este número de modelo en específico o la variante del número de modelo. Artículos encontrados en la columna de “número de partida” AllTodas las partes con el mismo símbolo en el númbero de columna, , #, +, %, o >, pertenecen al misamo ensamble o juego de piezas. * NOTA NOTA Si en la lista se encuentra más de un mismo número de referencia, el último en la lista indica la parte disponible más nueva (o reciente). El contenido de este catalogo de partes esta subjeto a cambios sin previo aviso. PAGINA 42 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 —REFACCIONES SUGERIDAS CORTADORA DE LOSA SP2 (13HP DE EMPUJE) CORTADORA DE LOSA SP2 (13HP AUTOMOTRIZ) 1 A 3 Unidades 1 A 3 Unidades Cant. ... N/P ..................... Descripción 3 .......... 16052 ................. BANDAS-V, PROPULSION 1 .......... 29013-001 .......... LLAVE DE TUERCAS,CAJUELLA 1-1/2 IN. 1 .......... 60087 ................. CUERDA, GUIA FRONTAL 1/4 IN. 2 .......... 15081 ................. MANUBRIOS,BARRA DE MANIPULACION 1 IN. 1 .......... 06922-003 .......... TUERCA DE EJE DEL DISCO, DERECHO 1 .......... 07038-016 .......... TUERCA DE EJE DEL DISCO, IZQUIERDO 1 .......... 26928-002 .......... PLATO INTERNO DE DISCO 3 .......... 17210ZE3505 .... ELEMENTO, LIMPIADOR DE AIRE 3 .......... 9807956846 ....... BUJIAS 1 .......... 17620ZH7023 .... TAPON,TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 .......... 28462ZV7003 .... CUERDA, ARRANQUE RETRACTIL Cant. ... N/P .................... Descripción 3 .......... 16052 ................ BANDAS-V, IMPULSION 1 .......... 07055-051 ......... BANDAS-V, TRANSMISION 1 .......... 29013-001 ......... LLAVE DE TUERCAS, CAJUELLA 1-1/2 IN. 1 .......... 60087 ................ CUERDA, GUIA FRONTAL 1/4 IN. 2 .......... 15081 ................ MANUBRIOS,BARRA DE MANIPULACION 1 IN. 1 .......... 06922-003 ......... TUERCA DE EJE DEL DISCO, DERECHO 1 .......... 07038-016 ......... TUERCA DE EJE DEL DISCO, IZQUIERDO 1 .......... 26928-002 ......... PLATO INTERNO DEL DISCO 3 .......... 17210ZE3505 ... ELEMENTO, LIMPIADOR DE AIRE 3 .......... 9807956846 ...... BUJIAS 1 .......... 17620ZH7023 ... TAPON, TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 .......... 28462ZV7003 ... CUERDA, ARRANQUE RETRACTIL CONTADORA DE LOSA SP2 (20HP AUTOMOTRIZ) 1 A 3 Unidades Cant. ... N/P ........................ Descripción 3 .......... 15897 .................... BANDAS-V, IMPULSION 1 .......... 07055-051 ............. BANDAS-V, TRANSMISION 1 .......... 29013-001 ............. LLAVE DE TURCAS,CAJUELLA 1-1/2 IN. 1 .......... 60087 .................... CUERDA,GUIA FRONTAL 1/4 IN. 2 .......... 15081 .................... MANUBRIOS,BARRA DE MANIPULACION 1 IN. 1 .......... 06922-003 ............. TUERCA DE EJE DEL DISCO, DERECHO 1 .......... 07038-016 ............. TUERCA DE EJEDELDISCO, IZQUIERDO 1 .......... 26928-002 ............. PLATO EXTERNO DEL DISCO 3 .......... 17210759013 ........ ELEMENTO,LIMPIADOR DE AIRE 3 .......... 1540090H305PE ... FILTRO DE ACEITE 3 .......... 9807956846 .......... BUJIAS 1 .......... 15229 .................... TAPON, TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 .......... 28462ZV7003 ....... CUERDA, ARRANQUE RETRACTIL CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 43 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS PAGINA 44 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS PLACAS ROTULADAS Y CALCOMANIAS NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 25782 CALCOMANIA, MQ DIAMONDBACK 4 2 23596-001 CALCOMANIA, MANTENIMIENTO RECOMENDADO 1 3 25784 CALCOMANIA, SP2 2 4 PLACA ROTULADA ......................................................... 1 ......... CONTACTAR DEPT. DE PARTES 5 28853-001 CALCOMANIA, PALANCA REVERSA/ADELANTE 1 6 20525 CALCOMANIA,PROP. 65 1 7 22122-001 CALCOMANIA, PRECAUCION LESION SERIA 1 8 25491 CALCOMANIA, CW ROTATION 1 9 35137 CALCOMANIA, LEA 1 10 25260-001 CALCOMANIA. PRECAUCION NO COLOQUE LOS PIES 1 11 25249-001 CALCOMANIA, PRECAUCION NO COLOQUE LAS MANOS 1 12 13118 CALCOMANIA,, POWDER COATED33333 1 13 23330-001 CALCOMANIA,PRECAUCION CUBIERTA DE BANDA 2 A 11246 CALCOMANIA,BANDA DE PROPULSION 1 B 11246 CALCOMANIA, VARILLA MEDIDORA DE ACEITE 1 C 11246 CALCOMANIA, CALIENTE 1 D 11246 CALCOMANIA, LUBRICACION 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 45 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS PAGINA 46 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS ENSAMBLE DEL SOPORTE DE RUEDAS NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 28777-352 ENSAMBLE DEL ARMAZON 16”/18”/20” 1 2 28781-002 EJE TRASERO Y DELANTERO 1 3 28782-351 ARMZON DEL SOPORTE DE RUEDAS 1 4 28086-001 LLANTA, 8 X 2 .75 COJINETE DE RODILLO TRASERO 2 5 28085-001 LLANTA, 5 X 2 .75 COJINETE DE RODILLO 2 6 8151 RONDANA PLATA SAE 3/4 8 7 10065-090 COJINETE LISO 2 8 25181-001 JUEGO DE COLLARES 0.75 X 1.50 X .50, SEPARADO 4 9 8081 PERNO DE HORQUILLAIN, CLEVIS 1/2 X 2-3/4 1 10 0447 RONDANAPLANA SAE 1/2 4 11 3216 PERNO DE CLAVIJA 1/8D X 1 1 12 0685 TORNILLO, SHS 5/16-18 X 5/16 2 13 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK 1/4-28 1 14 1162 A TAPA DEL PUNTO DE LUBRICACION 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 47 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO 8 9 10 7 4 3 1 5 2 16 15 2 1 11 6 17 PUNTO DE LUBRICACION 15 13 18 12 16 PUNTO DE LUBRICACION 14 19 NOTAS: 1 POLEA DEL MOTOR, ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 13HP & 20HP, PARTIDA 2 PAGINA 48 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 28807-002 EJE DEDISCO 1 2 28081-001 CHUMACERAS 1.25ID AS206-20 2 3 28811-002 PESTAÑA INTERIOR DEL DISCO 4.0OD X 1.0ID 1 4 26928-002 PESTAÑA EXTERIOR DEL DISCO 1.0ID X4.0OD X 56 1 5 0125 CUÑA #15 1 6 6059 B LLAVE CUADRADA, 1/4”SQ. X 2”, 1018 MANIJA 1 7 06922-003 TUERCA HEX LH 1-14 PLATEADA 1 8 06502-012 TORNILLO, HHC 7/16-14 X 1-1/2 4 9 2955 RONDANA DE PRESION 7/16 ZINC 4 10 0448 RONDANA PLANA SAE 7/16 4 11 25172-003 POLEA DEL EJE DEL DISCO, 3F3V33X112 ............ 1 ......... 13 HP DE EMPUJE Y .................................................................................. ..............20 pulg.MOD. AUTOMOTRIZ 11 23280-001 POLEA DEL EJE DEL DISCO, 43V4.12 ................... 1 ......... 20 pulg. MOD. AUTOMOTRIZ 12 1528 TORNILLO, SHS 2 13 28841-001 AISLADOR, TIPO ABIERTO 1 14 0424 TORNILLO, 1/4-20 X 1-1/4 3 15 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK 2 16 1162 A TAPA DE PUNTO DE LUBRICACION #2 ROJA 2 17 16052 BANDA-V, 3V x 335 ................................................... 3.......13 HP MODELOS DE ........... ........................................................................................ ..............EMPUJE & AUTOMOTRIZ 17 15897 BANDA-V, 4V x 335 4 18 23250-002 ESPACIADOR DEL EJE DEL DISCO 1 19 07038-016 TUERCA DE TERMINADO HEX JAM 1”-14 PLATEADO 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 49 CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DE ASCENSO /DESC. LIFTING BALE ASSY. PAGINA 50 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO ENSAMBLE DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE 1 28890-351 ENSAMBLE DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO13HP 1 28890-352 ENSAMBLE DEL SOPORTE DE LEVANTAMIENTO 20HP 2 28893-001 ABRAZADERA, 13HP AFIANZADOR 2 28893-002 ABRAZADERA, 20HP AFIANZADOR 3 0205 TORNILLO HHC 3/8-16 X 1.0 4 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 6 5283 TUERCA NYLOC 5/16-18 7 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 8 0202 TORNILLO HHC 5/16-18 X 1 ZINC CANT. NOTAS 1 1 1 1 2 2 4 2 4 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 51 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. DE EMPUJE) ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS DE EMPUJE) PAGINA 52 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. DE EMPUJE) ENSAMBLE DE LA CONSOLA DE EMPUJE NUM. NUM. DE PART NOMBRE DE PARTE CANT. 1 28796-351 ENSAMBLE DEL MANUBRIO. 1 2 15081 AGARRADERA, 1”ID, H/W #40001610055 2 3 4196 TORNILO, HHC 3/8-16 X .75 4 4 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 4 5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 4 6 28791-751 ENSAMBLE DEL BASTIDOR - ROJO 1 7 28805-701 CUBIERTA DE LA CONSOLA LATERAL - ROJO 1 8 29013-001 LLAVE PARA TUERCAS, CAJA 1 1/2 1 9 1579 TORNILLO HHC 1/4-20 X 1/2 4 10 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 8 11 0948 RONDANA PLAN SAE 1/4 4 12 0205 TORNILLO HHC 3/8-16 X 1.0 8 13 0166 A RONDANA DE PRESION3/8 MED. 8 14 4001 RONDANA PLANA USS 3/8 PLD NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 53 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA ( MOD. AUTOMOTRICES) ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS AUTOMOTRICES) 3 5 9 1 17 4 2 6 3 16 10 5 4 15 12 13 14 18 17 19 11 17 12 13 8 PAGINA 54 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA CONSOLA (MOD. AUTOMOTRICES) ENSAMBLE DE LA CONSOLA (MODELOS AUTOMOTRICES) NUM. NUM. PARTE NOMBRE DE PARTE 1 28796-351 ENSAMBLE DEL MANUBRIO. 2 15081 AGARRADERA, 1” ID 3 4196 TORNILLO, HHC 3/8-16 X .75 4 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 6 28091-401 ENSAMBLE DEL CONTROL DE CAMBIOS. 8 28834-001 CUBIERTA TRASERA 9 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 10 1002 4 TUERCA, NYLOC 1/4-20 11 4001 RONDANA PLANA USS 3/8 PLD 12 1579 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1/2 13 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 14 28791-751 ENSAMBLE DE BASTIDOR . - ROJO 15 28805-701 CUBIERTA CONSOLA LATERAL, - ROJA 16 29013-001 LLAVE PARA TUERCAS, CAJA 1 1/2 17 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 18 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 19 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. CANT. 1 2 4 4 4 1 1 2 2 8 8 8 1 1 1 4 8 8 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 55 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP HONDA 1 6 4 2 7 9 3 2 7 5 2 8 2 5 1 NOTAS: 1 EL MOTOR SE MUESTRA, SOLO PARA PROPOSITOS DEL MONTAJE, YA QUE EL MOTOR NO PUDIERA PARECERSE A LA ILUSTRACION PAGINA 56 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 13HP HONDA NUM. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NUM. PARTE 15868-032 0447 968011 10176 3214 9154 10136 10133 28804-351 NOMBRE DE PARTE TORNILLO, SQHS 1/2-13 X 4, COPA LISA RONDANA PLANA SAE 1/2 TUERCA DE TERMINADO HEX 1/2-13 TUERCA NYLOC 1/2-13 TORNILLO, HHC 1/2-13 X 1 1/4 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 3/4 RONDANA PLANA SAE 3/8 TUERCA, NYLOC 3/8-16 ENSAMBLE DE LA BASE DEL MOTOR. CANT. 1 9 1 4 4 4 8 4 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 57 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP HONDA PAGINA 58 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL MOTOR 20HP HONDA. NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE 1 15868-032 TORNILLO, SQHS 1/2-13 X 4, COPA LISA 2 0447 RONDANA PLANA SAE 1/2 3 968011 TUERCA DE TERMINADO HEX 1/2-13 4 10176 TUERCA NYLOC 1/2-13 5 3214 TORNILLO, HHC 1/2-13 X 1 1/4 6 4370 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 1/4 7 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 8 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 9 28804-351 ENSAMBLE DE LA BASE DEL MOTOR 10 27044-001 ESPACIADOR CANT. 1 9 1 4 4 4 8 4 1 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 59 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 13HP ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 13HP 1 4 3 3 2 5 2 1 NOTAS: 1 VEA ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO, NUMERO 11 4 VEA ENSAMBLE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 14 2 VEA ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO, NUMERO 17 5 VEA ENSAMBLE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 15 3 VEA ENSAMBLE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 25 PAGINA 60 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 13HP ENSAM BLE DEL MOTOR HONDA 13HP NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 15103 MOTOR, HONDA 13HP, GX390K1QWT2 1 2 23665-001 POLEA, MOTOR 13 HP, 3F3V26X1 .............................. 1 .......... 13HP MODELO DE EM. 2 23703-003 POLEA, MOTOR 13 HP, 4F3V26X1 .............................. 1 .......... 13HP MODELO AUTOMOT. 3 6059 B LLAVE CUADRADA 1/4" X 2, 1018 MANIJA 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 61 COTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 20HP ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 20HP 1 4 5 3 5 4 4 4 6 2 1 2 NOTAS: 1 VEA ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO, NUMERO 11 3 VEA ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 14 2 VEA ENSAMBLE DEL EJE DEL DISCO, NUMERO 17 4 VEA ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 15 5 VEA ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA, NUMERO 25 PAGINA 62 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) COTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL MOTOR 20HP ENSAMBLE DEL MOTOR HONDA 20 HP NUM. NUM. DEPARTE NUM. DE PARTE 1 15104 MOTOR HONDA 20HP GX620TXF2 2 28833-002 POLEA DEL MOTOR C3 20H20, 4F3V412 3 28099-001 SOPORTE DE RESORTE INACTIVO 4 923203 TORNILLO, SHC 1/4-20 X 3/4 5 6059 B LLAVE CUADRADA 1/4" X 2, 1018 MANIJA 6 28088-002 POLEA DE TRANSMISION CANT. 1 1 1 2 1 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 63 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE SEÑALDORES Y CUBIERTAS ENSAMBLE DE SEÑALADORES Y CUBIERTAS PAGINA 64 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE SEÑALDORES Y CUBIERTAS ENSAMBLE DE SEÑALADORES Y CUBIERTAS NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE 1 28646-351 GUIA SOLDADA DEL DISCO 2 28649-001 AISLADOR DE ENTRADA CSI 3 28648-001 RUEDA, 3.00 X 1.25 .50 ID POLY CSI 4 28647-001 SEÑALADOR 5 1456 TUERCA DE TERMINADO HEX 3/8-16 6 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 7 15114 CASQUILLO ACOPLADOR 8 60087 CORDON DE NYLON BLANCO, 1/4” , TRENZADO 9 0655 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 10 0161 C RONDANA DE PRESION 5/16 MED. 11 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 12 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 13 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 14 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 15 28799-751 CUBIERTA DE LAS BANDAS, - ROJA 16 28835-001 CUBIERTA DE LA POLEA 19 29745-754 ENSAMBLE DE CUBIERTA DEL HUSILLO. - ROJO CANT. 1 1 1 1 2 2 2 NOTAS 7 7 7 7 3 3 3 1 1 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 65 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA 13 11 3 1 10 12 2 A 14 15 8 6 9 7 1 CONECTE A LA FUENTE DE AGUA AQUI A 2 5 2 4 1 3 NOTAS: 1 2 3 INCLUYECON PARTIDA 4 INCLUYE CON PARTIDA 6 INCLUYE CON PARTIDA 11 PAGINA 66 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL SISTEMA DE AGUA SISTEMA DE AGUA DESDE LA CONSOLA. NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 12694-008 ABRASADERA DE MANGUERA TIPO RESORTE 7/8 O.D MANGUERA 4 2 23255-004 MANGUERA DE AGUA 1/2 X 37 1 3 23566-001 CONECTOR DE PLASTICO 90 1/2MP X 1/2BARB 1 4 23259-001 VALVULA BALL 1/2 MPT METAL NIBCO T585-70 1 5 23254-001 TUBO DE UNION 1/2MP X 2 GALV. 1 6 16378-009 TORNILLO "U" CON TUERCAS 1 7 15544 CONECTOR DE METAL 1/2FP-3/4F GRDN., STR 1 8 24778-001 CONECTOR DE METAL 1/2 BARB X 3/4 GRDN 1 9 1662 CABLE SELLADOR (TY-RAP)NEGRO 2 10 28861-501 GUARNICION DE GOMA DEL TAQUE DE AGUA 1 11 28089-001 TANQUE DE AGUA , 5 GAL(18.92 L). 1 12 27040-001 MANGUERA VINYL , 19 IN(48.26 cm). DEL TANQUE DE AGUA 1 13 28861-001 CORDON DE SOSTEN DEL TANQUE DE AGUA 1 14 28860-001 PERILLA 1 15 06499-004 TORNILLO HHCS 1/4-20 x 1/2 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 67 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO PAGINA 68 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO ENSAMBLE DEL PROTECTOR DEL DISCO NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 29406-754 PROTECTOR DEL DISCO W/A - ROJO 1 2 28729-002 PROTECTOR GUARDAFANGO DEL DISCO 1 3 60021 MANGUERA, 3/8ID X 5/8OD PVC TRENZADO “PAC” 1.670 4 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 2 5 10024 TUERCA, NYLOC 1/4-20 2 6 24642-001 CONECTOR TIPO "Y"3/8 1 7 12694-006 ABRAZADERA DE MANGUERA TIPO RESORTE 3/4 O.D. MANGUERA 2 8 24778-001 CONECTOR DE METAL 1/2BARB X 3/4F GRDN 1 9 18626-001 RESORTE DE TENSION, PROTECTOR DE DISCO 2 10 22129-001 SOSTEN DE PIPA 3/8 2 11 21168 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 4.75 1 12 0424 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1 1/4 4 13 0949 TUERCA DE ACABADO HEX 1/4-20 PLATEADA 4 14 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 4 15 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 6 16 0205 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1.0 1 17 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 2 18 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 69 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - ENS. MANUAL DE ASCENSO/DESC. (50.80 CM ) ENSAMBLE MANUAL DE ASCENSO/DESCENSO 8 9 6 10 16 11 15 7 9 B 17 14 9 8 10 3 PUNTO DE LUBRICACION 1 2 12 PAGINA 70 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 - ENS. MANUAL DE ASCENSO/DESCENSO (20 IN. ) ENSAMBLE DE TORNILLOS DE LEVANTAMIENTO DISCO DE 20” NUM. NUM. DE PART NOMBRE DE PARTE CANT. 1 28793-352 ENSAMBLE DEL POSTE DE LEVANTAMIENTO. 1 2 2621 PUNTO DE LUBRICACION ZERK. 1/4-28 1 3 28806-001 TORNILLO DEL POSTE DEL LEVANTAMIENTO 1 4 28083-001 COJINETE DE PESTAÑA 1 5 28809-001 ESPACIADOR DEL TORNILLO DEL POSTE 1 6 4568 PERNO DE RODILLO 3/16 X 1 1 7 28877-751 ENSAMBLE DE CUBIERTA ROJA DE TORNILLOS 1 8 1579 TORNILLOS, HHC 1/4-20 X 1/2 3 9 0948 RONDANA PLANA SAE 1/4 7 10 0181 B RONDANA DE PRESION 1/4 MED. 3 11 0730 TORNILLO, HHC 1/4-20 X 1 2 12 1162 A PUNTO DE LUBRICACION ZERK, #2 1 13 10024 TUERCA, NYLOC 1/4-20 2 14 1121 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 3/4 1 15 1876 TUERCA HEXAGONAL CON SEGURO 3/8-16 CLASS 2B 1 16 4403 PERILLA DE CAMBIO 1 17 28808-002 BRAZO DE MANIVELA 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 71 CONTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DE LA BATERIA ENSAMBLE DE BATERIA 9 12 5 8 13 7 1 6 3 1 2 4 12 11 10 NOTAS: 1 INCLUIDO CON PARTIDA 3 PAGINA 72 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENSAMBLE DE BATERI A ENSAMBLE DE BATERIA NUM. NUM. DE PARTE 1 4671 2 3 4 28096-001 28095-401 28093-001 5 6 7 8 28094-001 0131 A 0948 0949 9 10 11 12 13 0655 0161 D 0161 C 0300 B 0181 B NOMBRE DE PARTE BATERIA(PISO MOJADO) .U1, GT-X GOLD LA SOPORTE DE LA BATERIA JUEGO DE SOSTEN DE LA BATERIA 425-405 CABLE DE LA BATERIA POS 6GA X 42” LENGUETA CABLE DE TIERRA TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 RONDANA PLANA SAE 1/4 TUERCA DE TERMINADO HEX. 1/4-20 PLATEADO TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 TUERCA DE TERMINADO, HEX 5/16-18 RONDANA DE PRESION 5/16 MED. RONDANA PLANA SAE 5/16 RONDANA DE PRESION 1/4 MED. CANT. NOTEAS 1 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 6 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 73 CORTDORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANS. ENSAMBLE DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANSMISION PAGINA 74 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE LA PALANCA DE ENGRANE DE TRANS. ENSAMBLE DE LA PANCA DE ENGRANE DE TRANSAMISION HIDROSTATICA NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 28825-351 ENSANBLE DE LA PALANCA DE ENGRANE \ DE LA TRANSMISION 1 2 3360 AGARRADERA, 1/4 X 1 NEGRO 1 3 28822-351 ENSAMBLE DEL MONTAJE., PALANCA ROJA 1 4 0655 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 3/4 4 5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 6 6 6014 B PERNO DE CLAVIJA 3/32D X 1.0 1 7 08326-005 PERNO DE HORQUILLA 5/16 X 1 O’ TOTALMENTE PLATEADO 2 8 07028-031 PERNO DE CLAVIJA 3/32D X 1/2 2 9 5283 TUERCA, NYLOC 5/16-18 8 10 08326-019 PERNO DE HORQUILLA 3/8 X 2” MEDIDA UTIL 1 11 2199 TUERCA DE TEMINADO HEX JAM 3/8-24 2 12 08327-012 EXTREMO DEL YUGO, 3/8-24 X 2.50 2 13 28830-001 VARILLA DE TRANSMISION DEL MOTOR 1 14 28819-351 ENSAMBLE DE SOSPORTE DE TRANSMISION 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 75 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 SLAB — ENS. DE TRANSMISION HIDROSTICA TRANSMISION HIDROSTATICA PAGINA 76 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 SLAB — ENS. DE TRANSMISION HIDROSTICA ENSAMBLE DE TRANSMISION HIDROSTATICA NUM. NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. 1 20559-001 RESORTE, EXT. 3.38FL X 71OD X .105 1 2 1493 TORNILLO, HHC 3/8-18 X 3.25 4 3 28836-001 CONEXION DE RETORNO DEL RESORTE 1 4 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 7 5 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 8 6 1023 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 1/4 GR 5 2 7 15354 TRANSMISION, HYD EATON 1 8 1578 CUÑA #3 2 9 0166 A RONDANA DE PRESION 3/8 MED. 4 10 1456 TUERCA DE TERMINADO HEX. FINISH 3/8-16 4 11 28828-351 ENSAMBLE DEL BRAZO DE CAMBIO. 1 12 28829-001 PERNO PRISIONERO 2 13 10450 TORNILLO, SHS 10-32 X 1/4 1 14 103530-000 TAPA DE TRANSMISION 1 NOTAS h CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 77 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE PROPULSION HIDROSTICA ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA 1 3 4 12 1 1 2 1 13 1 7 6 7 8 1 5 18 9 18 12 10 11 18 25 20 14 18 2 3 19 NOTAS: 4 15 17 16 23 1 USE LOCTITE N/P 60091 (AZUL) 2 JUNTO A PARTIDA 4, 20HP ENSAMBLE DE MOTOR HONDA. 3 VEER ENSAMBLE DE MOTOR 13HP. REQUIERE DE 4POLEAS DE ESTRIAS PARTIDA 2. 4 VEER ENSAMBLE DE MOTOR 20HP. REQUIERE DE UNA SOLA POLEA DE ESTRIA PARTIDA 6 22 21 PAGINA 78 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — ENS. DE PROPULSION HIDROSTICA ENSAMBLE DE PROPULSION HIDROSTATICA NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 23227-001 RUEDA DE TRANSMISION DE 12 DIENTES MACH 1 2 25039 TORNILLOS, SHS 10-24 X 1/4 2 3 23231-503 CADENA DE RODILLO .375 PITCH X 21.75 1 4 10504-035 CADENA ARTICULADA 1 5 5283 TUERCA, NYLOC 5/16-18 8 6 28084-001 RUEDA DE TRANSMISION, 3548 X 3/4 1 7 0126 CUÑA#9 3 8 28832-001 FLECHA DE GATO 1 9 23284-001 COJINETE DE PESTAÑA .34SQ x 3/4ID 2 10 0300 B RONDANA PLANA SAE 5/16 4 11 2623 TORNILLO, HHC 5/16-18 X 1-1/4 4 12 28831-001 ENGRANE DE PROPULSION 2 13 1578 CUÑA#3 1 14 28087-001 POLLEA, MA60 X 17MM 1 15 25682-001 POLLEA INTERMEDIA 1 16 9154 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 3/4 1 17 10136 RONDANA PLANA SAE 3/8 1 18 10133 TUERCA, NYLOC 3/8-16 4 19 23303-001 BRAZO INTERMEDIO 1 20 23230-001 RESORT DEL BRAZA INTERMEDIO 1 21 1284 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 1/2 1 22 18574-004 RONDANA, BELLEVILLE 3/8 1 23 28864-001 RONDANA, FIBRE 1 25 07055-050 BANDA-V DE TRANSMISION 4L500 ....................... 1 .......... 13HP MODELOS AUTOM. 25 07055-051 BANDA-V DE TRANSMISION 4L500 ....................... 1 .......... 20HP MODELOS AUTOM. CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 79 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE. PAGINA 80 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE. NUM. NUM. DE PARTE 1 16271ZE2000 2 17210ZE3505 3 * 4# 17218ZE3505 17219HA2405 5 17230ZE3841 6 * 7# 8# 9 17232891000 17238ZE2310 17239ZE3840 17410ZE3840 10 11 12 13 14 17470ZE3841 17475ZE3841 17476ZE3841 90142MB0000 90325044000 15 16 90009ZE2003 0405006000 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS EMPAQUE DE CODO 1 COMPONENTE DEL FILTRADOR DE AIRE .................................................... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * FILTRO EXTERNO 1 SELLO DE LA CUBIERTA DEL FILTRADOR DE AIRE 1 CUBIERTA DEL FILTRADOR DE AIRE (CYCLON) 1 COLADERA DEL FILTRADOR DE AIRE 1 COLLAR DEL FILTRADOR DE AIRE 2 COLLAR B, DEL FILTRADOR DE AIRE 1 CODO DEL FILTRADOR DE AIRE ..................................................... 1......... IINCLUYE NUMERO C/# CAJA DE AIRE PRE FILTRADO 1 TAPA DE AIRE PRE FILTRADO 1 GUIA DE AIRE PRE FILTRADO 1 TORNILLO, PAN 5X16.5 5 TUERCA DE MARIPOSA, CAJA DE AJUSTE 2 TORNILLO CON RONDANA 6X22 1 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 81 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS PAGINA 82 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS NUM. 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 NUM. DE PARTE 14100ZF6W01 14410ZE3013 14431ZE2010 14441ZE2000 14451ZE1013 14568ZE1000 14711ZE3000 14721ZE3000 14751ZE2003 14771ZE2000 11 14773ZE2000 12 14775ZE2010 13 14 14781ZE2000 14791ZE2010 15 16 17 90012ZE0010 90206ZE1000 12209ZE8003 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ....... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * VARILLA DE EMPUJE 2 BRAZO DE VALVULA BALANCIN 2 BOTADORES DE VALVULA 2 PIVOTE DEL BRAZO DEL BALANCIN 2 RESORTE PARA RETORNO DEL PESO 1 VALVULA DE ADMISION 1 VALVULA DE ESCAPE 1 RESORTE DE VALVULA 2 RETENEDOR DE RESORTE DE LA VALVULA DE ADMISION 1 RETENEDOR DE RESORTE DE LA VALVULA DE ESCAPE 1 ASIENTO DEL RESORTE DE LA VALVULA 1 ROTADOR DE VALVULA 1 PLATO GUIA DE LA VARILLA DE EMPUJE 1 TORNILLO PIVOTE 8MM 2 TUERCA PIVOTE ADJ. 2 SELLO VALVULA DE VARILLA 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 83 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR ENSAMBLE DEL CARBURADOR PAGINA 84 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR ENSAMBLE DEL CARBURADOR. NUM. 1 #+ * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 + * 7 * 8 * 9 NUM. DE PARTE 16010ZE2812 16011ZA0931 16013ZA0931 16015ZE8005 16016ZH7W01 16024ZE1811 16028ZE0005 16044ZE3W20 16100ZF6V21 10 * 11 * 12 16124ZE0005 16166ZF6W10 16173001004 13 14 15 16 20 22 * 23 * 24 16211ZF6000 16220ZA0702 16221ZF6800 16223ZE3W00 16610ZE1000 16953ZE1812 16954ZE1812 16956ZE1811 * * 25 * 26 * 28 * 31$ 33 * 16957ZE1812 16967ZE0811 93500030060H 9430520122 99101ZH80950 33 99101ZH80980 33 * 34 99101ZH81000 99204ZA00450 * 35 * 16172ZE3W10 NOMBRE DE PARTE CANT.. NOTAS JUEGO DE EMPAQUES 1 CONJUNTO DE VALVULAS FLOTANTES 1 CONJUNTO FLOTANTE 1 CAMARA DE FLOTACION ................... 1 ............. INCLUYE NUMERO JUEGO DE TORNILLOS 1 JUEGO DE TORNILLOS, DRENADO .. 1 ............. INCLUYE NUMERO JUEGO DE TORNILLOS B ................. 1 ............. INCLUYE NUMERO CONJUNTO DE AHOGAMIENTO 1 ENSAMBLE DEL CARBURADOR (BE85C B) ........................................... 1 ............. INCLUYE NUMERO TORNILLO TOPE DEL ACELERADOR 1 BOQUILLA PRINCIPAL 1 EMPAQUE DE LA COLADERA DE COPA DEL COMBUSTIBLE 1 INSULADOR DEL CARBURADOR 1 ESPACIADOR DEL CARBURADOR 1 EMPAQUE DEL CARBURADOR 1 EMPAQUE DEL INSULADOR 1 PALANCA DE AHOGAMIENTO(STD) ..1 ............. INCLUYE NUMERO MANIVELA DE VALVULA 1 PLATO, PALANCA DE AJUSTE 1 RESORTE DE LA MANIVELA DE LA VALVULA 1 EMPAQUE DE LA VALVULA 1 COLADERA DE COPA DEL COMBUSTIBLE 1 TORNILLO, PAN (3X6) 2 PERNO DEL RESORTE (2X12) 1 SURTIDOR PRINCIPAL (#95) (OPCIONAL) 1 SURTIDOR PRINCIPAL (#98) (OPCIONAL) 1 SURTIDOR PRINCIPAL (#100) 1 CONJUNTO DE SUTIDORES PILOTOS (#45) .................................... 1 ............. INCLUYE NUMERO CONJUNTO DE COLLARES 1 C/+ C/# C/# C/ * C/$ C/# CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 85 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CONTROL ENSAMBLE DEL CONTROL PAGINA 86 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CONTROL ENSAMBLE DEL CONTROL NUM. 2 3 4 5 NUM. DE PARTE 16551ZE3000 16555ZE3000 16561ZE3000 16562ZE3000 6 10 * 11 * 12 16570ZE3W20 16571ZE3W00 16574ZE1000 16575ZE2W00 * 13 * 14 * 15 * 17 * 18 * 16576891000 16578ZE1000 16581ZE3W00 16584883300 16592883310 21 22 90013883000 90015ZE5010 24 * 27 * 28 * 29 90114SA0000 93500050320A 93500050160A 9405006000 NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS BRAZO DEL GOVERNADOR 1 VASTAGO DEL GOVERNADOR 1 RESORTE DEL GOVERNADOR 1 RESORTE DE RETORNO DEL ACELERADOR 1 ENSAMBLE DEL CONTROL. (REMOTO) .. 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * PALANCA DE CONTROL 1 RESORTE DE LA PALANCA 1 RONDANA DE LA PALANCA DE CONTROL 1 SOSTEN DEL CABLE 1 ESPACIADOR DE LA PALANCA DE CONTROL 1 BASE DE CONTROL 1 RESORTE DE AJUSTE DE CONTROL 1 RESORTE PARA RETORNO DEL CABLE 1 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) 2 TORNILLO DEL BRAZO DEL GOVERNADOR 1 TUERCA DE PRESION (6MM) 1 TORNILLO PAN (5X32) 1 TORNILLO, PAN (5X16) 1 TUERCA DE PESTAÑA (6MM) 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 87 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 —ENSAMBLE DEL CARTER ENSAMBLE DEL CARTEL. PAGINA 88 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CARTER ENSAMBLE DEL CARTER NUM. 2 3 4 5 8# 9 10 + * 11 + * 12 + * 13 * 13 * 15 * 16 17 * 18 * 19 20 * 21 * NUM. DE PARTE NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS 11300ZE3602 ENSAMBLE DE CUBIERTA DEL CARTER (TIPO-Q) ...................................1 ................ INCLUYE NUMERO C/ * 11381ZE3801 EMPAQUE DE LA CUBIERTA 1 15600ZG4003 ENSAMBLE DEL TAPON DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE ...............1 ................ INCLUYE NUMERO C/# 15600735003 ENSAMBLE DEL TAPON DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE ..............1 ................ INCLUYE NUMERO C/# 15625ZE1003 EMPAQUE DEL TAPON DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE 2 16510ZE3000 ENSAMBLE DEL GOVERNADOR. ..................1 ................ INCLUYE NUMERO C/+ 16511ZE8000 PESO DEL GOBERNADOR 3 16512ZE3000 SOSTÉN DEL PESO DEL GOBERNADOR 1 16513ZE2000 PERNO DEL PESO DEL GOVERNADOR 3 16531ZE2000 DESLIZADOR DEL GOBERNADOR 1 16531Z0A000 DESLIZADOR DEL GOBERNADOR 1 90602ZE1000 SEGURO DEL SOSTEN DEL GOBERNADOR 1 90701HC4000 TORNIQUETE PRISIONERO (8X12) 2 91201ZE3004 SELLO DE ACEITE (35X52X8) 1 9410106800 RONDANA PLANA (6MM) 1 957010804000 TORNILLO DE PESTAÑA (8X40) 7 961006202000 RODAMIENTO TIPO BALERO (6202) 1 961006207000 RODAMIENTO TIPO BALERO (6207) 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 89 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL PAGINA 90 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL ENSAMBLE DEL CIGUEÑAL. NUM. 2 8 11 12 * NUM. DE PARTE 13310ZF6W10 13351ZE3010 90745ZE2600 91001ZF6003 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS CIGUEÑAL (TIPO-Q) ................................. 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * BALANCEADOR DE PESO 1 LLAVE(6.3X6.3X43) 1 RODAMIENTO TIPO BALLERO(6207S) 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 91 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL PAGINA 92 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL NUM. NUM. DE PARTE 1 12000ZF6W13 2 15510ZE2043 4 9 10 12 * 13 * 14 17 18 19 20 21 16541ZE3010 90131896650 90446KE1000 91201ZE3004 91201ZE9003 91353671003 9405010000 9410912000 9425110000 957010601200 961006202000 22 34150ZH7003 23 90013883000 * NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS ENSAMBLE DEL CILINDRO. (ALERTA) .... 1 INCLUYE NUMERO C/ * ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR, NIVEL DE ACEITE 1 EJE DEL BRAZO DEL GOVERNADOR 1 TORNILLO DE DRANADO 2 RONDANA (8.2X17X0.8) 1 SELLO DE ACEITE (35X52X8) 1 SELLO DE ACEITE (8X14X5) 1 ANILLO-O (13.5X1.5) (ARAI) 1 TUERCA DE PESTAÑA (10MM) 1 RONDANA DE DRENADO (12MM) 2 SEGURO (10MM) 1 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) 2 RODAMIENTO TIPO BALLERO (6202) 1 UNIDAD DE SEÑAL DE ALERTA DEL ACEITE 1 TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 93 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO PAGINA 94 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO NUM. 1 2 * 3 * 4 * 5 6 7 8 NUM. DE PARTE 12200ZF6W01 12204ZE2306 12205ZE2305 12216ZE2300 12251ZF6W00 12310ZE3791 12315ZE3840 12391ZE2020 10 11 17316611000 90014ZE2000 12 90042ZE8000 13 92900080320E 14 16 17 18 18 90441ZE2010 9430112200 957011008000 9807955846 9807956846 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS CABEZA DE CILINDRO ...................................1 ................ INCLUYE NUMERO C/ * VULVULA GUIA (OS) (OPCIONAL) 1 VALVULA GUIA EXT. (OS) (OPCIONAL) 1 SEGURO DE VALVULA GUIA 1 EMPAQUE DE LA CABEZA DEL CILINDRO 1 CUBIERTA DE LA CABEZA 1 TUBO RESPIRADOR 1 EMPAQUE DE LA CUBIERTA DE LA CABEZA DEL CILINDRO 1 SEGURO DEL TUBO RESPIRADOR 2 TORNILLO DE LA CUBIERTA DE LA CABEZA 1 PERNO CON TUERCA EN LOS EXTREMOS (8X131.5) 2 PERNO (2) CON TUERCA EN LOS EXTREMOS (8X32) 2 RONDANA DE CUBIERTA DE CABEZA 1 TORNIQUETE PRISIONERO (12X20) 2 TORNILLO DE PESTAÑA (10X80) 4 BUJIA (BPR5ES) (NGK) (OPT.) 1 BUJIA (BPR6ES) (NGK) 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 95 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 --ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR PAGINA 96 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 --ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR NUM. 4 7 10 13 NUM. DE PARTE 16731ZE2003 19610ZE3010ZB 19631ZE3W00 36100ZH7003 15 90013883000 NOMBRE DE PARTE SEGURO DEL TUBO CUBIERTA DEL VENTILADOR *NH1* (NEGRO) MORTAJA ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR, ALTO AL MOTOR TORNILLO DE PESTAÑA (6X12) (CT200) CANT. 1 1 1 NOTAS 1 6 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 97 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE PAGINA 98 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE NUM. 1 3 7 10 11 NUM. DE PARTE 19511ZE3000 28450ZE3W11 31100ZE3701 90201ZE3V00 90741ZE2000 NOMBRE DE PARTE CANT. VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO 1 POLEA DE ARRANQUE (PANTALLA DE REJILLA) 1 DISCO VOLANTE 1 TUERCA ESPECIAL(16MM) (1) 1 CUÑA ESPECIAL (25X18) 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 99 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PAGINA 100 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE NUM. 1 3 6 8 9 * 15 17 18 NUM. DE PARTE 16854ZH8000 16955ZE1000 17510ZE3010ZB 17620ZH7023 17631ZH7003 91353671003 9405008000 950014500360M 20 22 9500202080 957010802500 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS SOPORTE DE GOMA (107MM) 1 CONECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 TANQUE DE COMBUSTIBLE *NH1* (NEGRO) 1 TAPON DE ABASTECIMIENTO ............................. 1..INCLUYE NUMERO CON C/ * EMPAQUE,TAPON DE ABASTECIMIENTO 1 ANILLO-O(13.5X1.5) (ARAI) 1 TUERCA DE PESTAÑA (8MM) 2 MANGUERA DE COMBUSTIBLE (4.5X3000) (4.5X235) 1 SEGURO DEL TUBO (B8) 2 TORNILLO DE PESTAÑA (8X25) 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 101 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE PAGINA 102 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE NUM. NUM DE PARTE. 1 30500ZF6W01 2 30700ZE1013 8 12 17 18 31512ZE2000 36101ZE2701 90015883000 90684ZA0601 NOMBRE DE PARTE ENSAMBLE DE LA BOBINA DE ARRANQUE ENSAMBLE DEL TAPON. SUPPRESSOR DE RUIDO HEMBRILLA DE CABLE CABLE PARA APAGAR EL INTERRUPTOR (430MM) TORNILLO DE PESTAÑA (6X28) SEGURO DE ALAMBRE DURO CANT. 1 NOTAS 1 1 1 2 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 103 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — SILENCIADOR DE ESCAPE SILENCIADOR DE ESCAPE PAGINA 104 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — SILENCIADOR DE ESCAPE ENSAMBLE DEL SILENCIADOR DE ESCAPE NUM. 2 3 5 6 7 8 9 NUM DE PARTE. 18310ZE2W61 18320ZE2W61 18330ZE2W00 18331ZE3810 18333ZF6W01 18355ZE2W00 18381ZE2W10 10 19 22 27 28 31 18381ZE2800 90050ZE1000 90055ZE1000 90006ZE2000 9405008000 90055ZE1000 NONBRE DE PARTE SILENCIADOR DE ESCAPE PROTECTOR DEL SILENCIADOR PIPA DE ESCAPE. TAPON DEL SILENCIADOR JUNTA DE PIPA DE ESCAPE PARACHISPAS (OPCIONAL) JUNTA DEL SILENCIADOR (PARACHISPAS) (OPCIONAL) JUNTA DEL SILENCIADOR TORNILLO TERRAJADO (5X8) TORNILLO TERRAJADO (4X6) TORNILLO TERRAJADO (6X10) TUERCA DE PESTAÑA (8MM) TORNILLO TERRAJADO (4X6) CANT. 1 1 1 1 1 1 NOTAS 1 1 4 3 1 5 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 105 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL PISTON ENSAMBLE DEL PISTON PAGINA 106 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL PISTON ENSAMBLE DEL PISTON NUM. NUM DE PARTE. 1 13010ZF6003 1 13011ZF6003 1 13012ZF6003 1 13012ZF6005 1 13013ZF6003 2 2 2 2 3 4 4 13101ZF6W00 13102ZF6W00 13103ZF6W00 13104ZF6W00 13111ZF6W00 13200ZE3010 13200ZE3315 5 * 6 90001ZE8000 90601ZE3000 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (STD) 1 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON(OS 0.25) (OPCIONAL) 1 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (OS 0.50) (OPCIONAL) 1 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (OS 0.50) (OPCIONAL) 1 JUEGO DE ANILLOS DEL PISTON (0.75) (NIPPON) 1 PISTON (STD) 1 PISTON (OS 0.25) (OPCIONAL) 1 PISTON (OS 0.50) (OPCIONAL) 1 PISTON (0.75) (OPCIONAL) 1 PERNO DEL PISTON 1 ENSAMBLE DEL JUEGO DE BIELA (STD) .......... 1 INCLUYENUMERO C/ * ENSAMBLE DEL JUEGO DE BIELA(US 0.25) (OPCIONAL.) .......................................................... 1....INCLUYE NUMERO C/ * TORNILLO DE CONEXION DE BIELA 2 SEGURO , PERNO DEL PISTON (20MM) 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 107 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO PAGINA 108 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETROCESO NUM. NUM. DE PARTE 1 28400ZE3W01ZB 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 10 * 11 * 13 * 14 28410ZE3W01ZB 28421ZE3W01 28422ZE2W01 28441ZE2W01 28442ZE2W01 28443ZE2W01 28444ZE2W01 28461ZE2W02 28462ZV7003 90004ZE2W01 90008ZE2003 NONBRE DE PARTE CANT. NOTAS ENSAMBLE ARRANQUE DE RETROCESO *NH1* (NEGRO) ....................................................... 1 ...... INCLUYE NUMERO C/ * CUBIERTA DEL ARRANQUE DE RETROCESO *NH1* (NEGRO) 1 POLEA DE ARRANQUE DE RETROSESO 1 TRINQUETE DEL ARRANQUE 2 RESORTE DE FRICCION 1 RESORTE DEL RETORNO DEL ARRANQUE 1 RESORTE ,TRINQUETE DEL ARRANQUE 2 RESORTE DE RETENCION 1 ASA DE ARRANQUE 1 CUERDA DEL ARRANQUE DE RETROCESO 1 TORNILLO DE CENTRO 1 TORNILLO DE PESTAÑA (6X10) 3 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 109 MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — DISTRIBUCION DE ETIQUETAS DISTRIBUCION DE ETIQUETAS PAGINA 110 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX390K1QWT2 — DISTRIBUCION DE ETIQUETAS DISTRIBUCION DE ETIQUETAS NUM. 2 4 7 9 12 MUM. DE PARTE 87521ZF6W01 87522ZH9000 87528ZE2810 87532ZH8810 87534ZE1841 13 87535ZE1840 NOMBRE DE PARTE EMBLEMA ETIQUETA, PRECAUCION MARCA, AHOGADOR (EXTERNO) MARCA, ALERTA DEL ACEITE (E) ETIQUETA DE PRECAUCION FILTRADOR DE AIRE MARCA, PUNTO DE VENTAS DEL FILTRADOR DE AIRE CANT. 1 1 1 1 NOTAS 1 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 111 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE LIMPIADOR DE AIRE PAGINA 112 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE ENSAMBLE DEL LIMPIADOR DE AIRE NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 17200ZJ0U70 EMSAMBLE DEL FILTRADOR DE AIRE. .... 1 ................ INCLUYE NUMERO C/ * 2 17207ZJ0U70 SOSTEN DE GOMA DEL FITRADOR DE AIRE 1 3 17208ZJ0U70 SOSTEN SUPERIOR DEL FILTRADOR DE AIRE 1 4 17209ZJ0U70 SOSTEN INFERIOR DEL FILTRADOR DE AIRE 1 17210759013 COMPONENTE DEL FILTRO DE AIRE 1 5 * 17230759003 CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE 1 6 * 17232891000 7 ANILLO AISLANTE DEL * FILTRADOR DE AIRE 1 8 17251ZJ0U70 TUBO DEL FILTRADOR DE AIRE 1 17253759003 SELLO DEL FILTRADOR DE AIRE 1 9 * 17255758000 10 BANDA,TUBO DEL FILTRADOR DE AIRE .. 1 ................ INCLUYE NUMERO C/# 11 17320ZG5801 TAPA, INT. 1 * 12 ENSAMBLE DE ABRASADERA. 1 * 17330ZG5801 13 90113759003 TORNILLO DEL FILTRO DE AIRE 1 * 90203ZA0800 14 TUERCA DE MARIPOSA, 6MM 1 * 90502759003 15 RONDANADEL FILTRO DE AIRE 1 * 95018750250 16 BANDA DEL LIMPIADOR DE AIRE ............. 1 ................ INCLUYE NUMERO C/+ 17# 935000402100A TORNILLO, PAN 4X20 1 18+ 93500040250G TORNILLO, PAN 4X25 1 19 957010601200 TORNILLODE PESTAÑA 6X12 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 113 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS PAGINA 114 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 12209ZE8003 SELLO, VALVULA DE VARILLA 2 2 14100ZJ1801 ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS. ......... 1 ................ INCLUYENUMERO C/ * 3 14110ZJ1801 ARBOL DE LEVAS ...................................... 1 ................ INCLUYE NUMERO C/# 4* 14410ZJ1000 VARILLADE EMPUJE 4 5 14431ZJ1000 BRAZO , VALVULA BALANCIN 4 6 14441ZE2000 BOTADORES DE VALVULA 4 7 14461ZJ1000 EJE DE BRAZO BALANCIN 2 8 14568ZJ1800 RESORTE DE RETORNO DE PESO 1 * 9 SOSTEN DEL SEGURO DE * 14569ZJ1801 DESCOMPRESION 2 10 14576ZJ1801 SEGURO A, DESCOMPRESION 2 * 14577ZJ1801 SEGURO B, DESCOMPRESION 2 10 * 14578ZJ1801 10 SEGURO C, DESCOMPRESION 2 * SEGURO D, DESCOMPRESION 2 10 * 14579ZJ1801 10 14580ZJ1801 SEGURO E, DESCOMPRESION 2 * 11 # 14581ZJ1801 VARILLA DE DESCOMPRESION 2 * 14586ZJ1800 12 RESORTE, SOSTEN DEL SEGURO * DE DESCOMPRESION 2 13 14711ZJ1000 VALVULA, INT. 2 14 14721ZJ1000 VALVULA, EXT. 2 15 14751ZE2003 RESORTE DE VALVULA 4 16 14771ZE2000 RETENEDOR, INT. RESORTE DE VALVULA 4 17 14775ZE2010 SITIO DE RESORTE DE VALVULA 2 18 SOSTEN DEL PESO REGULADOR 1 * 16512ZJ1000 19 16522ZJ1000 PLATO, SOSTEN DEL PESO * REGULADOR 1 20 16523ZJ1000 SEGURO,SOSTEN DEL PESO * REGULADOR 1 21 16524ZJ1000 PLATO REGULADOR, BAJO 1 * 22 PLATO REGULADOR,DESLISANTE 1 * 16529ZJ1000 23 16531ZJ1003 REGULADOR DEL PLATO DESLISADOR 1 24* 90012415000 TORNILLO DE LEVA ADJ. 4 25 90206250000 TUERCA DE LEVA ADJ. 4 26 90446357000 RONDANA DE PRESION, 17.12MM 1 27 90901ZJ1003 BALLIN DE ACERO, 18 6 * 9451017000 28 SEGURO EXTERNO 17MM 1 29* 12209ZE8003 SELLO, VALVULA DE VARILLA 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 115 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CONTROL ENSAMBLE CONTROL DEL CONTROL XF2 — DEL ENSAMBLE MOTOR HONDA GX620TXF2 OTOR HONDA GX620TXF2 — CONTROL ASSY. PAGINA 116 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CONTROL ENSAMBLE DEL CONTROL 2 — CONTROL ASSY. NUM. 1 3 5 7 8 9 10* 11 NUM. DE PARTE 16263ZE3790 16500ZJ1000 16534ZJ1000 16550ZJ1000 16555ZJ1000 16561ZG1000 16561ZJ1000 16562ZJ1000 12 * 13 * 14 * 16 16570ZJ1000 16574ZE1000 16575ZH8000 16578ZE1000 * 17 * 22 23* 24 * 25 26 27 * 30 * 31 * 34 * 35 16584883300 16628ZJ1000 16649ZJ1000 17951ZG1000 90013883000 90015ZE3790 90114SA0000 93500050120H 93500050250H 94001050000S 9405006000 NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS VARILLA DE UNION 1 ENSAMBLE DEL CONTROL. ...................... 1 ................ INCLUYE NUMERO C/ * RESORTE DE ARRANQUE 1 BRAZO REGULADOR 1 VASTAGO DEL GOVERNADOR 1 RESORTE DEL GOVERNADOR 1 RESORTE DEL GOVERNADOR 1 RESORTE DE RETORNO DEL ACELERADOR 1 PALANCA DE CONTROL 1 RESORTE DE PALANCA 1 RONDANA DE PALANCA DE CONTROL 1 ESPACIADOR DE LA PALANCA DE CONTROL 1 RESORTE DE AJUSTE DE CONTROL 2 VARILLA,PERILLA DEL AHOGADOR 1 SOPORTE DE LAPERILLA DEL AHOGADOR 1 PERILLA DEL AHOGADOR 1 TORNILLO DE PESTAÑA(6X12) 2 TORNILLO, BRAZO REGULADOR 1 TUERCA AUTOTRABANTE (6MM) 2 TORNILLO, PAN 5X12 2 TORNILLO, PAN 5X25 2 TUERCA, HEX 5MM 1 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 117 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL PAGINA 118 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS CUBIERTA DE CONTROL 1 1 * 31612ZE2003 31614ZE2003 SOPORTE, MONTURA DE CUBIERTA 1 2 3* 31620ZG5003 ENSAMBLE DEL RACTIFICADOR. REGULADOR 20A 1 5 32103759000 SOPORTE ,SEGURO DE ALAMBRE DURO1 6 29153-501 ENSAMBLE DE SUB-CABLE DURO 1 7 32340ZJ1812 ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL .. 1 ................ INCLUYE NUMERO C/ * 8 32345ZJ1811 TABLERO DE CONTROLES 1 * 9 29054-001 TIRANTE DE LA CAJA DE CONTROL 1 10 32902892003 BANDA 1 * 35100ZJ1812 11 ENSAMBLE DE COMBINACION DEL * INTERRUPTOR ............................................ 1 ................ INCLUYE NUMERO C/ # 12 # 35111880003 LLAVE 2 13* 36103ZE1000 SOSTEN ,IMPEDIMENTO DEL CABLE DEL INTERRUPTOR 1 14 87529ZE2860 MARCA DE CAJA DE CONTROL 1 * REGULADOR-EXTERNO 15 90380MA6010 TORNILLO ESPECIAL 6X12 1 16 90676SA8003 BANDA,ALAMBRE DURO 150MM AZUL 1 17 91408ZJ1810 TUBO,CORDON 30MM 1 18 93500040120H TORNILLO, PAN 4X12 1 * 19 94001043900S TUERCA HEX 4MM NO DISPONIBLE 1 20 9411104800 RONDANA DE PRESION 4MM 1 21 957010601000 TORNILLO DE PESTAÑA, 6X10 1 22 957010601200 TORNILLO DE PESTAÑA, 6X12 2 24 # 9820032500 FUSIBLE DE CUCHILLA, 25A 1 * CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 119 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARTER ENSAMBLE DEL CARTER DEL CIGUENAL PAGINA 120 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARTER ENSAMBLE DEL CARTER DEL CIGUENAL NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 11300ZJ1600 ENSAMBLE DE CARTER DEL CIGUENAL ........................... 1 ............. INCLUYE NUMERO C/ * 2 11381ZJ1000 EMPAQUE DEL CARTER 1 4 RODAMIENTO A,PRINCIPAL * 13321ZJ1000 OPCIONAL ................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 4 RODAMIENTO B,PRINCIPAL * 13322ZJ1000 OPCIONAL ................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 13323ZJ1000 RODAMIENTO C,PRINCIPAL 4 * OPCIONAL ................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 5 15120ZJ1000 ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE 1 6 15124ZJ1003 RUEDA MOVIL, BONBA DE ACEITE EXTERNA 1 7 15232ZJ1000 RESORTE, VALVULA DE SEGURIDAD 1 8 15348ZJ1000 CUBIERTA,FILTRO DE ACEITE 1 9 15427ZJ1000 PANTALLA, FLTRO DE ACEITE 1 10 15655ZJ1000 VARILLA,ACEITE 1 11 16541ZJ1000 EJE,BRAZO REGULADOR 1 12 16542ZJ1000 ORQUILLA, REGULADORA 1 TORNILLO, SEARLING 1 15 * 90007ZG8300 16 91201ZJ1003 SELLO DE ACEITE 38X58X11 1 * 91259VM0000 17 SELLO DE ACEITE 10X16X4.5 1 18* 91302MB6830 ANILLO-O 13X3.0 2 19 93500050100A TORNILLO, PAN 5X10 2 20 9430108140 SEGURO A, DOWEL 8X14 2 21 957010602000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X20 3 22 957010805000 TORNILLO DE PESTAÑA8X50 9 23 9621112000 ANILLO DE ACERO #12, 3/8 1 24 966000601600 TORNILLO, ENCAJE 6X16 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 121 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CIGÜEÑAL. ENSAMBLE DEL CIGÜENAL PAGINA 122 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CIGÜENAL. ENSAMBLE DEL CIGÜENAL NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE 1 13310ZJ0U60 CIGUENAL, TIPO-T 4 90401ZJ1000 RONDANA DE EMPUJE DEL CIGUENAL CANT. 1 NOTAS 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 123 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL PAGINA 124 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL ENSAMBLE DEL CILINDRO TONEL NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 12000ZJ1810 ENSAMBLE DEL CILINDRO. .......... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * 2 12356ZJ1000 CUBIERTA, RESPIRADOR 1 3 12358ZJ1000 EMPAQUE,CUBIERTA DEL RESPIRADOR 1 4 12372ZE2300 VALVULA, RESPIRADOR 1 5 13321ZJ1000 RODAMIENTO A, PRINCIPAL, * OPCIONAL ..................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 5 RODAMIENTO B, PRINCIPAL, * 13322ZJ1000 OPCIONAL ...................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 13323ZJ1000 RODAMIENTO C, PRINCIPAL 5 * OPCIONAL ...................................... 1....VER EL MANUAL DE SERVICIO HONDA 7 15400P0H305PE FILTRO, ACEITE 1 9 15558ZJ1010AH VALVULA , DRENADO 14X1.5 OPCIONAL 1 10 25523VD6010 COLLAR,AJUSTE DE FILTRO 2 11 31511ZJ1000 ABRAZADERA, ALAMBRE 1 12 35480ZJ1812 ENSAMBLE DEL INTERRUPTOR, NIVEL DE ACEITE 1 16 90018PN3000 SOPORTE,FILTRO DE ACEITE 1 17 90029888000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X16 2 18 90031ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 2 20 91201ZJ1003 SELLO DE ACEITE, 38X58X11 1 22* 91353671003 ANILLO-O, 13.5X1.5, ARAI 1 23 9280014000 TORNILLO, DRENADO, 14MM 2 24 9405010000 TUERCA DE PESTAÑA 10MM 1 25 9410914000 RONDANA, DRENADO 2 26 957010607509 TORNILLO DE PESTAÑA 6X75 2 27 961406003010 RODAMIENTO SOBRE ESFERA RADIAL 6003 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 125 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO CYLINDER HEAD ASSY. PAGINA 126 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO. NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 12210ZJ1000 CABEZA DE CILINDRO, DER. .................... 1 ......... INCLUYENUMERO C/ 2 12220ZJ1000 3 12205ZE2305 6 7 8 9 10 11 12216ZE2300 12251ZJ1003 12311ZJ1000 12314ZJ1000 1239ZJ1000 15611921000 17101ZJ1000 17151ZJ1003 12 13 14 90121ZJ1000 91301805000 92900080250B 15 16 17 18 19 9430112200 957010603200 957011007500 957011013000 9807956846 * 4 5* * CABEZA DE CILINDRO, IZQ. ...................... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * VALVULA GUIA DE ESCAPE OS OPCIONAL SEGURO,VALVULA GUIIA EMPAQUE,CABEZA DEL CILINDRO CUBIERTA, CABEZA CUBIERTA, RELLENO DE CABEZA EMPAQUE, CUBIERTA DE CABEZA TAPON,ACEITE TUBO DE DISTRIBUTION, IN EMPAQUE DEL TUBO DE DISTRIBUCION, IN. TORNILLO DE PESTAÑA 6X25, CT200 ANILLO-O 26X2.7 TORNILLO CON TUERCAS EN LOS EXTREMOS 8X254 TORNIQUETE PRISIONERO12X20 TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 TORNILLO DE PESTAÑA 10X75 TORNILLO DE PESTAÑA 10X130 BUJIA, BPR6ES NGK 4 4 2 1 1 2 1 1 2 8 1 4 4 4 8 2 2 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 127 HONDA GX620TXF2 ENGINE — CUBIERTA DEL VENTILADOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR. PAGINA 128 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) HONDA GX620TXF2 ENGINE — CUBIERTA DEL VENTILADOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR. NUM NUM DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 19611ZJ1000ZB CUBIERTA DEL VENTILADOR R8, ROJO BRILLANTE 1 4 19612ZJ1000 PLACA, LADO DER. 1 5 19641ZJ1000 PLACA, LADO IZQ. 1 6 19615ZJ0U60 TOLDO, CUBERTA DEL VENTILADOR 1 6 19615ZJ0U70 TOLDO ,CUBIERTA DEL VENTILADOR 1 7 19618ZJ0U70 ENCHUFE,ORIFICIO EN CUBERTA DEL VENTILADOR 1 8 19631ZJ1000 MORTAJA, DER. 1 9 19632ZJ1000 MORTAJA, IZQ. 1 11 33713GC2000 COLLAR B, LUZ TRASERA 6 12 90013883000 BOLT DE PESTAÑA 6X12, CT200 8 13 90018ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X23 2 14 90042ZJ1000 TORNILLO, PERNO 6X75 4 15 90104GF6000 TORNILLO DE PESTAÑA 6X20 2 16 90113GE4000 TORNILLO DE PESTAÑA 6MM, BLACK 2 17 90320MM5000 TUERCA, RESORTE 6MM 2 18 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 4 19 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 129 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE PAGINA 130 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE ENSAMBLE DEL DISCO VOLANTE NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE 1 19511ZJ1000 VENTILADOR, ENFRIAMIENTO 2 19513ZJ1000 PLATO, VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO 4 28452ZJ1811 REJILLA, PANTALLA P.T.O. 6 28454ZJ1801 SOSTEN, PANTALLA DE REJILLA OPTIONAL 7 31110ZJ1801 DISCO VOLANTE 9 90201ZG3000 TUERCA DE PESTAÑA 20MM 10 90401ZG3000 RONDANA, 20MM 11 90741ZE2000 CUÑA ESPECIAL 25X18 12 957010801600 TORNILLO DE PESTAÑA 8X16 CANT. 1 NOTAS 1 1 1 1 1 1 1 4 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 131 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENS. DE LA BOBINA DE ARRANQUE ENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION. PAGINA 132 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENS. DE LA BOBINA DE ARRANQUE ENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION. NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 30500ZJ1013 ENSAMBLE DE BOBINA, IGNICION DER. 1 2 30518ZJ1000 ANILLO AISLANTE, CABLE DE IGNICION 2 3 30550ZJ1013 ENSAMBLE DE BOBINA,IGNITION IZQ. 1 4 30700ZJ1003 ENSAMBLE DEL TAPON. SUPPRESSOR DE RUIDO 2 6 31630ZJ1801 ENSAMBLE DE BOBINA, CARGA 1 7 31740ZJ1003 ENSAMBLE DE DIODO, ALTO DEL MOTOR ..................................... 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * 8 10* 11 12 13 14 15 63312ZA7000 90031ZE1000 90121952000 90658SA0003 90673GJ5003 915047540003 957010600800 ANILLO AISLANTE,HERRAMIENTA TORNILLO DE PESTAÑA 6X32 TORNILLO DE PESTAÑA 6X25 SEGURO, ALAMBRE DURO SEGURO, CORDON SEGURO, ALAMBRE DURO TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 1 6 2 1 1 1 1 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 133 MOTOR HONDA GX620TXF2 — SILENCIADOR DE ESCAPE SILENCIADOR DE ESCAPE PAGINA 134 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — SILENCIADOR DE ESCAPE SILENCIADOR DE ESCAPE NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 06183ZJ1821 JUEGO DE SILENCIADOR DE ESCAPE OPCIONAL .................................................. 1 ......... INCLUYE NUMERO C/ * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 18310ZJ1003 18321ZJ1003 18330ZJ1600 18338ZJ1003 18396ZJ1003 957010600800 957010801400 957010802000 SILENCIADOR DE ESCAPE, OPCIONAL PROTECTOR, SILENCIADOR HIGH OPCIONAL PIPA, ESC. HIGH-L OPCIONAL SOPORTE,SILENCIADOR, OPCIONAL ENSAMBLE DE BANDA. OPCIONAL TORNILLODE PESTAÑA 6X8 OPCIONAL TORNILLODE PESTAÑA 8X14 OPCIONAL TORNILLO DE PESTAÑA 8X20 OPCIONAL 1 1 1 1 1 6 4 4 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 135 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA PAGINA 136 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA ENSAMBLE DEL PISTON Y BIELA NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 13010ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON ESTANDAR 2 1 13011ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS 0.25 .......... 2 ....... OPCIONAL 1 13012ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS .050 .......... 2 ....... OPCIONAL 1 13013ZE8601 JUEGO DE ANILLOS, PISTON OS .075 .......... 2 ....... OPCIONAL 2 13101ZJ1000 PISTON 2 2 13102ZJ1000 PISTON, OS 0.25 .............................................. 2 ....... OPCIONAL 2 13103ZJ1000 PISTON, OS 0.50 .............................................. 2 ....... OPCIONAL 2 13104ZJ1000 PISTON, OS .075 .............................................. 2 ....... OPCIONAL 3 13111ZJ1000 PERNO, PISTON 2 4 13210ZJ1000 JUEGO DE BIELA ............................................ 2 ....... INCLUYE NUMEROS C/ * 5 13211ZJ1003 COJINETE A, BIELA AZUL .............................. 4 5 13212ZJ1003 COJINETE B, BIELA NEGRA 4 5 13213ZJ1003 COJINETE C,BIELA CAFE 4 5 13214ZJ1003 COJINETA D, BIELA VERDE 4 5 13215ZJ1003 COJINETE E,BIELA AMARILLA 4 5 13216ZJ1003 COJINETE F,BIELA ROSA 4 5 13217ZJ1003 COJINETE G,BIELA ROJA 4 6 13213ML0000 TORNILLO, BIELA 4 * 1312KM3000 TUERCA,BIELA 4 7 8* 90551ZE1000 SEGURO , VASTAGO DEL PISTON 18MM 4 CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 137 MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PAGINA 138 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE 2 15282 EMPALME, TANQUE DE COMBUSTIBLE 3 17510ZE3010ZB TANQUE DE COMBUSTIBLE 4 17560ZJ0U70 SOPORTE, TANQUE DE COMBUSTIBLE 5 17620ZH7023 TAPON,COMBUSTIBLE 6 17631ZH7023 EMPAQUE,TAPON DE ABASTECIMIENTO 7 29219-001 COLLAR, FR.APOYO DEL MOTOR 8 90018ZE1000 TORNILLO DE PESTAÑA (6X23) 9 90022888010 TORNILLO DE PESTAÑA (6X20) 10 15229 ANILLO-O (13.5X1.5) 12 9405008000 TUERCA DE PESTAÑA 13 6004 MANGUERA, 3/16” 15 22994-010 SEGURO, MANGUERA 16 29066-001 REDUCIDOR 17 957010801600 TORNILLO DE CEJA (8X16) 18 957010802500 TORNILLO DE CEJA(8X25) 19 957010803000 TORNILLO DE CEJA (8X30) CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 FT. 2 1 2 2 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 139 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DE LA BOMBA DE CONBUSTIBLE PAGINA 140 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 2 16700ZJ1003 ENSAMBLE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE 1 3 16711ZJ1800 SOSTEN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE 1 5 16910ZE8015 FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 7 19905ZA8701 HEMBRILLA DE ALAMBRE 1 8 35806752630 SEGURO DE BASE 1 9 90617SA0003 SEGURO DE ALAMBRE DE ARNES 1 10 950014500360M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE 4.5X3000 X 4.5X110 1 11 950015500840M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE 5.5X8000 X 5.5X195 1 12 950015500840M MANGUERA GRUESA, COMBUSTIBLE 5.5X8000 X 5.5X215 1 13 9500202080 SEGURO, TUBO B8 2 14 950024105008 SEGURO, TUBO 10.5MM 4 15 950033600310M MANGUERA GRUESA, VINYL 11X13X3000 X 11X13X160 1 16 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA 6X8 2 17 957010601400 TORNILLO DE PESTAÑA 6X14 2 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 141 MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR ENSAMBLE DEL CARBURADOR PAGINA 142 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR ENSAMBLE DEL CARBURADOR NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS 1 12357ZJ1000 TUBO, RESPIRADOR 1 2 15772551000 SEGURO,TUBE DEL RESPIRADOR 1 3 # 16010ZG8000 CONJUNTO DE EMPAQUE 1 * 4 CONJUNTO DE VALVULA, FLOTANTE 1 * 16011382004 16013ZV4005 CONJUNTO FLOTANTE 1 5 * 16015ZJ1000 CAMARA DE FLOTACION ........................... 1.....INCLUYE NUMEROS C/# 6 * 7 CONJUNTO TORNILLOS 1 * 16016ZJ1010 8 # 16024124760 CONJUNTO TORNILLOS, DRENADO 1 * 16028ZG8000 CONJUNTO TORNILLOS 1 9 * 16081ZV4650 10 TORNILLO CON RONDANA 4 * 16100ZJ1023 11 ENSAMBLE , CARBURADOR., BG224A C . 1......INCLUYE NUMEROS C/ * 12 161748141881 TAPON ,PALANCA DE AHOGAMIENTO 1 * 16150ZJ1010 CONJUNTO DE ESPREA, #45 1 13 * 16166ZJ1010 14 BOQUILLA, PRINCIPAL 1 * 16178548004 15 ANILLO-O, 5.8X1.9 1 * 16200ZJ1003 16 ENSAMBLE DE VALVULA., SOLENOIDE 1 17* 16211ZJ1000 INSULADOR, CARBURADOR 1 18 16221ZG8000 EMPAQUE, CARBURADOR 2 19 17228ZG8003 EMPAQUE, FILTRO DE AIRE 1 20 17410ZJ1000 CODO, FILTRO DE AIRE ............................. 1.....INCLUYE NUMEROS C/+ 21+ 19024ZA0000 COLLAR, DISTANCIA 2 22 90682959661 SEGURO B, CABLE 1 23 938920501208 TORNILLO CON RONDANA, 5X12 2 24* 9500202080 SEGURO, TUBO B8 1 25 950054500120M MANGUERA GRUESA VAC. 4.5X1000 X 4.5X460 1 26 958010610508 TORNILLO, FLANGE 6X105 2 27 99201ZG80900 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #90 .. 1 ......... OPCIONAL 27 99201ZG80920 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #92 1 ........... OPCIONAL 27 99201ZG80950 CONJUNTO DE ESPREA PRINCIPAL #95 1 * CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 143 MOTOR HONDA GX620TXF2 - EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE ENSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE PAGINA 144 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 - EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE EMSAMBLE DEL MOTOR DE ARRANQUE NUM NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. CANT. 1 31200ZJ1004 ENSAMLE DE MOTOR, ARRANQUE ............... 1.......INCLUYE NUMEROS C/ * 2 31243ZJ1800 SOPORTE, MONTURA MAGNETICA .............. 1.......INCLUYE NUMEROS C/ * 3 32402ZJ1810 CABLE, INTERRUPTOR IMAN ......................... 1 4+ 32411KB9930 CUMIERTA A. INTERRUPTOR MAGNETICO 1 32411402000 CUBIERTA,TERMINAL DEL MOTOR 5+ DE ARRANQUE 1 6 35850ZJ1811 EMSAMBLE DEL INTERRUPTOR ARRANQUE MAGNETICO 1 EMSAMBLE DEL MO 7 94050060000 TUERCA DE PESTAÑA 6MM 2 8+ 9407006080 TUERCA, RONDANA 6MM 2 9 9430110120 PERNO, CLAVIJA 10X12 2 10 957010811000 TORNILLO, FLANGE 8X110 2 31213ZJ1004 CONJUNTO DE ENGRANE, PIñON 1 11 * 31217ZJ1004 12 ARMADURA 1 * 13 CONJUNTO DE RETEN, PIÑON 1 * 31225ZJ1004 14 31226ZJ1004 CONJUNTO DE ESCOBILLAS 1 * 31231ZJ1004 15 SOSTEN , BRUSH 1 * 31235ZJ1004 16 SOPORTE, FR. 1 * 17 CONJUNTO DE TUERCAS, TERMINAL 1 * 31237ZJ1004 18 31281ZJ1004 TORNILLOS,QUE ATRAVIESAN 2 * 90407ZJ1004 19 RONDANA, DE PRESION 1 * CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 145 MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES EMSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES NO HAY ILUSTRACION DISPONIBLE PAGINA 146 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 - ENSAMBLE DEL JUEGO DE EMPAQUES EMSAMBLE DE JUEGO DE EMPAQUES NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. NOTAS- ENSAMBLE DEL JUE MOTOR HONDA GX620TXF2 1 061A1ZJ1000 JUEGO DE EMPAQUE ................................ 1 ......... INCLUYE NUMEROS C/ * 2 12251ZJ1003 EMPAQUE, CABEZA DEL CILINDRO 2 * EMPAQUE, CUBIERTA DEL RESPIRADOR 1 3 * 12358ZJ1000 4 12391ZJ1000 EMPAQUE, CUBIERTA DEL LA CABEZA 2 * 16221ZG8000 5 EMPAQUE, CARBURADOR 2 * 171541ZJ1003 EMPAQUE, DISTRIBUIDOR DE ADM. 2 6 * 17228ZG8003 7 EMPAQUE, FILTRO DE AIRE 1 * 18333ZJ1000 8 EMPAQUE, PIPA DE EXP. 2 * 91301805000 ANILLO-O, 26X2.7 1 9 * CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 147 MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS. DISTRIBUTION DE ETIQUETAS MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS. PAGINA 148 — CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #0 (10/14/03) MOTOR HONDA GX620TXF2 —DISTRIBUCION DE ETIQUETAS DISTRIBUTION DE ETIQUETAS. NUM. NUM. DE PARTE NOMBRE DE PARTE CANT. 1 87101ZJ1000 SEÑAL, EMBLEMA, GX620 1 2 87152ZJ1000 ETIQUETA,ESPECIFICACION GX620 1 4 87522ZJ1000 ETIQUETA, PRECAUCION 1 5 22994-012 ETIQUETA,LEEA EL MANUAL DEL FABRICANTE 1 6 22994-013 ETIQUETA,TANQUE DE GAS (IGUALAR/FLAMA) 1 7 87532ZH8810 SEÑAL, AVISO DE ACEITE( E) 1 NOTAS CORTADORA DE LOSA MQ SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (10/14/03) — PAGINA 149 Efectivo: Octubre 1, 2002 TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PARTES acompañar al embarque. TERMINOS DE PAGO Los terminos de pago para refacciones es de 10 días neto. 4. POLITICA DEL FLETE Todas las órdenes serán enviadas con flete por cobrar o prepagado con los cargos adicionados a la factura. Todos los embarques son F.O.B. punto de origen. La responsabilidad de Multiquip, termina cuando se genere un documento firmado de la compañía fletera, y cualquier reclamo por faltante o daño debe efectuarse entre el consignatario y la compañía fletera. 5. 6. El cargo mínimo por ordenes a Multiquip es $15.00 USD neto. Se le pregunatará a los clientes, por las instrucciones de manejo en órdenes que no cumplan este requisito. b. Cualquier parte con una vida de anaquel limitada, (tal como juntas, sellos, anillos “O” , y otras partes de hule) que hayan sido comprados con más de seis meses de la fecha de la devolución. POLITICA DE DEVOLUCION DE MERCANCIA La devolución de embarques será aceptada y las notas de crédito serán emitidas bajo las siguientes condiciones: c. Cualquier artículo de la línea, con un precio de lista total menor a $5.00 USD. 1. Una Autorizaión de Devolución de Materiales, deberá ser aprobada por Multiquip antes del embarque. Para obtener una Autorización de Devolución de Material, se debe proveer una lista al Departamento de Refacciones de Multiquip, la cual tenga número de partidas, cantidades y descripción de los artículos por devolverse. a. Los números de parte y descripciones deberán coincidir con la lista actual de precios. d. Artículos de órdenes especiales. e. Componentes eléctricos. f. Pintura, químicos, y lubricantes. g. Calcomanías y productos de papel. h. Artículos comprados en juegos. 7. Dicho material será retenido por cinco días habiles a partir de la notificación, esperando por instrucciones. Si no es recibida una respuesta dentro de éstos cinco días, el material será regresado al remitente a su cargo. 9. Una nota de crédito será emitida sobre las partes devueltas al distribuidor, al precio neto al momento de la compra original, menos un 15% como cargo de almacenamiento. c. La lista deberá manifestar la razón (s)de la devolución. e. La lista deberá incluir el nombre y el teléfono de la persona que requisita la devolución. 3. Una copia de la Autorización de Devolución de Material deberá El remitente será notificado de cualquier material recibido que no sea aceptado. 8. b. La lista deberá estar escrita a máquina o generada en computadora. d. La lista deberá referenciar la orden (s)de ventas o la factura(s)con la cual los artículos fueron comprados originalmente. Los siguientes artículos no nos sujetos a devolución: a. Partes obsoleta. (Si algún artículo esta en la lista de precios y se muestra como reemplazado por otro artículo, éste es obsoleto.) ORDEN MINIMA 2. El flete es a cargo del remitente.Todas las partes deberán ser devuletas con flete prepagado consignadas al punto de recibo de Multiquip. Las partes deberán ser nuevas y en condiciones de reventa, en el empaque original de Multiquip (si existe),y con el número de parte de Multiquip claramente marcado. 10. En casos, donde el artículo sea aceptado y los documentos originales de compra,no puedan ser determinados, el precio será en base a la lista que estaba vigente doce meses antes de la fecha de Solicitud de Devolución. 11. La nota de crédito será aplicada solamente en compras futuras. PRECIOS Y DESCUENTOS Los precios estan sujetos a cambios sin previo aviso. El cambio de precios es efectivo en una fecha específica y todas las órdenes recibidas en esa y después de la fecha serán facturadas al nuevo precio. Los descuentos a precios ya rebajados y cargos adicionales por aumento de precio, no se realizará para materiales en existencia, en el momento de cualquier cambio de precio. Multiquip se reserva el derecho a cotizar y vender directo a dependencias gubernamentales y a fabricantes de equipo original, los cuales usen nuestros productos como parte integral de sus propios productos. SERVICIOS ESPECIALES DE EXPEDICION Un cargo extra de $35.00 USD, será agregado a la factura , por manejo especial, incluyendo embarques en camión, correo o en caso donde Multiquip personalmente debe entregar las partes a la compañía fletera. LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR Multiquip no será responsable, más adelante por daños en el exceso de precio de compra del artículo, con respecto a dichos daños que son reclamados y en ningún caso Multiquip será responsable por pérdida de la utilidad ó de buena voluntad ó por otros daños especiales, consecuentes o fortuitos. LIMITACIONES EN GARANTIAS Ninguna garantía, expresa o implicita, será ofrecida por la venta de partes o accesorios , o cualquier tipo de motor que no sea fabricado por Multiquip. Tales garantías relacionadas con la venta de unidades nuevas, completas, son emitidas exclusivamente en documentos de garantía, empacados con dichas unidades, y Multiquip no asume, ni autoriza a ninguna persona a asumir por ella ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta del estos productos. Como parte de dicho documento de garantía , no hay garantía, expresa, implícita u obligatoria, la cual se extienda mas allá que lo que se describa en las descripciones de dichos productos. CORTADORA SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (07/17/03) — PAGINA 150 © COPYRIGHT 2003, MULTIQUIP INC. Rev. 07-08-03 PAGINA DE NOTAS PAGINA 150— CORTADORA SP2 — MANUAL DE PARTES Y OPERACIONES — REV. #1 (07/17/03) MANUAL DE OPERACIONES Y PARTES COMO CONSEGUIR AYUDA POR FAVOR CUANDO LLAME, TENGA A LA MANO, EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE DEPARTAMENTO DE REFACCIONES 800-427-1244 ó 310-537-3700 FAX: 800-672-7877 ó 310-637-3284 ^^^^^*^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^*^6668 DEPARTAMENTO DE SERVICIO 800-421-1244 FAX: 310-537-4259 ASISTENCIA TECNICA 800-478-1244 FAX: 310-631-5032 DEPARTAMENTO DE GARANTIAS 888-661-4279, ó 310-661-4279 FAX: 310-537-1173 MULTIQUIP INC.. DEPARTAMENTO DE REFACCIONES: 18910 WILMINGTON AVE. 800-427-1244 CARSON, CALIFORNIA 90746 FAX: 800-672-7877 DEPTO. DE SERVICIO /ASISTENCIA TECNICA : 310-537-3700 800-421-1244 800-478-1244 FAX: 310-537-3927 FAX: 310-631-5032 E-mail:[email protected] • www:multiquip.com Atlanta • Boise • Dallas • Houston • Newark Montreal, Canada • Manchester, UK Rio De Janiero, Brazil • Guadalajara, Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

MQ Multiquip SP2-SERIES Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación