NEC PX700W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Proyector
PX750U2/PX700W2/PX800X2
Manual del usuario
Modelo N.º
NP-PX750U, NP-PX750UG, NP-PX700W, NP-PX700WG, NP-PX800X, NP-PX800XG
• AcadamodeloseleharáreferenciacomoPX750U2,PX700W2yPX800X2respectivamenteamenosquese
indiquelocontrario.
Ver.104/14
• DLPyBrilliantColorsonmarcascomercialesdeTexasInstruments.
• Macintosh,MacOSXyPowerBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReader,yAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobe
SystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomerciales
registradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespropiedaddeVideoElectronics
StandardsAssociation.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,losEstadosUnidosdeAméricay
otrospaísesyáreas.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
,yWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)
®
sonmarcasregistradasdelaWi-FiAlliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidos
yenotrospaíses.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlasmarcas
comercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanual;sinembargo,siencontraraalgunaspartesdu-
dosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneciosu
otrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importante
Precauciones
Precaución
LeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECytengaelmanualamanoparapoderconsultarlo
másadelante.
PRECAUCIÓN
Paradesactivarlaalimentaciónasegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.
Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓN
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.
ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.
ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuciente
comoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactocon
cualquierpiezadelinteriordelequipo.
Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamiento
ymantenimientodelequipo.
Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALA
LLUVIANIALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricos
yelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debendedeshacerseseparadamentedelabasuranormal.
Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricosolámparas.Cuandosedeshagadetalesproductos,
sigalosconsejosdesuautoridadlocalopregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.
Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Este
esfuerzonosayudaareducirlosdeshechosasícomolosimpactosnegativos,talescomoelqueelmercurio
delaslámparasllevaacaboenlasaludhumanayenelmedioambiente,aunnivelmínimo.
Lamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdela
UniónEuropea.
ADVERTENCIA
• Sielproyectorsehadañado,losuidosderefrigeraciónpodríansalirsedelaspartesinternas.
Siestoocurriese,apagueinmediatamenteelsuministrodeCAdelproyectorypóngaseencontacto
consudistribuidor.
NOtoquenibebaeluidorefrigerante.Siingierelosuidosrefrigerantesosiestosentranencontacto
consusojos,busqueasistenciamédicainmediatamente.Sitocaeluidorefrigeranteconlasmanos,
aclárelasconaguacorriente.
Información importante
ii
Importante para su seguridad
Estasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-
cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación
•Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.
- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.
- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.
- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.
- sobreunahojadepapelopaño,alfombrillasoalfombras.
•Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.
- Elproyectordebedeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
- Además,eltechodebedeserlosucientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebede
realizarsedeacuerdoconlasnormasdeedicioslocales.
- Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.
ADVERTENCIA
• Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestéencendido.
Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelprotector.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite
laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Orientación y modo de ventilador
• Noinclineelproyectorhacialaderechaoizquierda.Delocontrariopodríaproducirseunfuncionamientoerróneo.
Noexistelímiteparaelángulodeinclinaciónsuperioroinferior.Seleccionelaopciónapropiadapara[MODODE
VENTILADOR]enconformidadconelángulodeinstalación.
• Almodicarlaorientacióndelproyectoroelángulodeinstalación,modiqueigualmentelaopción[CONFIGURA-
CIÓN]de[MODODEVENTILADOR]acordemente.Encasocontrario,elproductopodríafuncionarerróneamente.
(página122, 123, 128)
Información importante
iii
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarla
acumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunespaciomínimoentresuproyectorylapared.(página
vyvi)
• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelapartetraseradelacarcasa,puespuedecalentarsemientraselproyec-
torestéencendidoeinmediatamentedespuésdequeseapague.Piezasdelproyectorpodríanllegaracalentarse
temporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCA
durantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengaprecauciónalrecogerelproyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.
Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,como
uncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconéctelo
inmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.
• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.
• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctrica
opodriaproducirseunincendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.
(PX750U2/PX700W2/PX800X2)/de200a240VCA50/60Hz(PX750UG2/PX700WG2/PX800XG2).Asegúresede
quesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.
•
Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
• Mantengacualquierobjetosimilaraunalupafueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesde
lalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuede
provocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador.
Encasocontrario,podríaderretirseelobjetoosepodríaquemarlasmanosdebidoalcalorqueexpulsaelventilador.
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargaseléctricasounincendio.
- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministrado.
- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.
- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodeningúnobjetopesado.
- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.
- Nocalienteelcabledealimentación.
- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocuali-cadosi
ocurrenlassiguientescondiciones:
- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.
- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.
- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalassiguientesinstruccionesdescritasenelmanualdel
usuario.
- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.
- Sielproyectormuestrauncambioenelrendimientoqueindiquenquenecesitaservicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN:
Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
Información importante
iv
PRECAUCIÓN
• Alahoradetransportarelproyector,seránnecesariasalmenosdospersonas.Delocontrarioelproyectorpodría
volcarocaer,provocandolesionespersonales.
• Mantengasusmanosalejadasdelaseccióndelalentedurantesudesplazamiento.
Delocontrariopodríapillarselasmanosporlalenteenmovimiento.
• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.
• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyector
enelinteriordelestucheblandosedañe.
• Seleccione[SELECCIÓNDELÁMPARA]y[MODOINTERVALOLÁMPARA]sivaacontinuarusandoelproyector
durantevariosdías.(Seleccionedesdeelmenú[MODOLÁMPARA][SELECCIÓNDELÁMPARA]y[MODO
INTERVALOLÁMPARA].)
• AntesdeutilizarDesconexióndirecta,asegúrese deque transcurranalmenos 20minutosinmediatamente
despuésdeencenderelproyectorycomenzaravisualizarunaimagen.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.
DelocontrariopodríadañarelconectorINdeCAdelproyectory(o)elenchufedelcabledealimentación.
ParadesactivarelsuministrodeCAcuandoelproyectorestáactivado,utiliceelinterruptordealimentación
principalounacintadealimentaciónequipadaconuninterruptoryunruptor.
• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeactivelalámparaymientraselindi-
cadorPOWERparpadeaenazul.Delocontrariolalámparapodríasufrirdañosprematuros.
• Serecomiendaelusodeunatomaconunruptorde20Aosuperior.
Realización de la calibración de la lente tras la instalación de la lente opcional
Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓN]manteniendopresionadoelbotónORIENTATION/CALIBRATIONdurante
almenos2segundososujetandoelbotónCTLypulsandoelbotónINFO/L-CALIBenelmandoadistanciatrasla
instalaciónorecambiodelalente.(página125)Lacalibracióncorrigeelzoomajustableyelrangodeenfoque.
Lassiguienteslentesnecesitansercalibradas:
• NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,NP31ZL
Precaución al Transportar el Proyector/Manejar las lentes opcionales
Cuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprela
tapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalente
podríandañarsedebidoaunmanejoinapropiadoduranteeltransporte.
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Note for US Residents
Thelampsinthisproductcontainsmercury.PleasedisposeaccordingtoLocal,StateorFederalLaws.
Información importante
v
Lámpara y rueda a color de repuesto
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
• Parasustituirlalámparaylaruedaacolor,sigalasinstruccionesindicadasenlapágina182y217respectivamente.
• Asegúresedereponerlalámparacuandoelmensaje[LALÁMPARAHAALCANZADOELFINDESUVIDAÚTIL.
PORFAVOR,CAMBIELALÁMPARA1(O2).USELALÁMPARAESPECIFICADAPORSEG.YDESEMPEÑO.]
aparezca.Sicontinúautilizandolalámparadespuésdequeéstahayaalcanzadoelnaldesuvidaútil,labombilla
delalámparapodríaestallarylaspiezasdecristalpodríanesparcirseporlacajadelalámpara.Notoquelostrozos
devidrio,puespodríacortarse.
Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorparaelrecambiodelalámpara.
Características de una lámpara
Elproyectortieneunalámparademercuriodealtapresióncomofuentedeluz.
Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.Tambiénsi
seenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrillemenos.
Lavidaútilrealdelalámparapuedevariardependiendodecadalámparaenparticular,lascondicionesdelen-
tornoyeluso.
PRECAUCIÓN:
• NOTOQUELALÁMPARAoLARUEDAACOLORjustodespuésdehaberlasutilizado.Apagueelproyector
ydesconecteelcabledealimentación.Permitaquelalámparaseenfríedurantealmenosunahoraantesde
manipularla.
• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.
Fragmentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.
Espacio de instalación del proyector
Dejeespaciosucienteentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.
Eviteinstalarelproyectorenunlugarenelqueelmovimientodeairedeunaparato(decalefacción,ventilacióno
aireacondicionado)apuntedirectamentealproyector.
Elairecalientedeunaparato(decalefacción,ventilaciónoaireacondicionado)puedeingresarenlarejilladeventila-
cióndeentradadelproyector.Endichocaso,latemperaturainteriordelproyectorseelevarádemasiadoprovocando
queelprotectordesobre-temperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelproyector.
Ejemplo 1 – Si existiesen paredes en ambos lados del proyector.
50 cm/19,7" o superior 30 cm/12" o superior
NOTA:
La imagen muestra el espacio adecuado necesario para la parte delantera, trasera y superior del proyector.
Información importante
vi
Ejemplo 2 – Si existiese una pared detrás del proyector.
(1) Para instalación en el suelo:
70 cm/27,6" o superior
Lente
NOTA:
La imagen muestra el espacio adecuado necesario para la parte trasera, laterales y superior del proyector.
(2) Para instalación en el techo:
Unidad de montaje
en el techo
30 cm/12" o
superior
70 cm/27,6” o
superior
Lente
NOTA:
1. La imagen muestra el espacio adecuado necesario para la parte delantera, laterales, trasera e inferior del proyector.
2. Si cuelga el proyector a 30 cm/12 pulgadas del techo, permita suficiente espacio para los cuatro lados y la parte inferior del
proyector.
(3) Proyección hacia arriba o hacia arriba:
Alutilizarelproyectorenángulodeproyecciónhaciaarriba,permita1m/40pulgadasomásentreelventiladorde
escapeylapared.
Alutilizarelproyectorenángulodeproyecciónhaciaabajo,permita70cm/27,6pulgadasomásentreelventilador
deescapeylapared.
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5500pies/1600metrosomayores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpar
deminutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen
[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.
Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede5500pies/1600metrososuperiorespuedeacortarla
vidadelaspartesinternascomoporejemplolalámpara.
Información importante
vii
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparanescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblico
enlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlas
subsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidospor
laleydepropiedadintelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
viii
Índice
Información importante ........................................................................................i
1. Introducción ..........................................................................................................1
¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1
Introducciónalproyector ................................................................................................2
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ........................................................2
Funcionesquedisfrutará: .........................................................................................2
Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................3
Denominacióndelaspartesdelproyector .....................................................................4
Partedelantera/superior ...........................................................................................4
Parteposterior ..........................................................................................................5
SeccióndelIndicador/Paneldecontrol ..................................................................... 6
Característicasdelpaneldeterminales .................................................................... 7
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ....................................................... 8
Instalacióndelaspilas .............................................................................................. 9
Precaucionesconelmandoadistancia ...................................................................9
Alcancedelmandoadistanciainalámbrico ..............................................................9
UsodelMandoaDistanciaenlasOperacionesconCable ....................................10
EntornooperativoparaelsoftwareincluidoenelCD-ROM .........................................11
Entornooperativo ....................................................................................................12
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) .................13
Flujodeproyeccióndeunaimagen .............................................................................. 13
Conectarsuordenador/Conexióndelcabledealimentaciónsuministrado .................. 14
Usodeltopedelcabledealimentaciónsuministrado .............................................15
Encenderelproyector ..................................................................................................17
Realizacióndelacalibracióndelalente ................................................................. 18
Notaacercadelapantallainicial(Pantallademenúdeseleccióndeidioma) .......19
Silaimagenproyectadaestáinvertidaobocaabajo..............................................20
Seleccióndeunafuente ...............................................................................................21
Seleccióndelafuentedeordenadorovídeo .........................................................21
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................22
Ajustedelaposiciónverticaldelaimagenproyectada(desplazamientodelente) 23
Enfoque ...................................................................................................................25
Zoom ....................................................................................................................... 28
Ajustedelapatadeinclinación ..............................................................................29
Correccióndeladistorsiónkeystone ............................................................................ 30
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................32
Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ..............................32
Apagarelproyector ......................................................................................................33
Despuésdeluso ........................................................................................................... 34
3. Funciones prácticas .......................................................................................35
Apagarlaluzdelalámpara(LENSSHUTTER) ...........................................................35
Apagarlaimagen .........................................................................................................35
ApagandoelMenúenPantalla(On-ScreenMute) ....................................................... 35
Paracongelarunaimagen ...........................................................................................35
Ampliarunaimagen......................................................................................................36
Índice
ix
CambiarelModoeco/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizando
Modoeco[MODOECO] .........................................................................................37
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................38
Correccióndeladistorsiónkeystoneverticalyhorizontal[PIEDRAANGULAR] .........39
Piedraangular .........................................................................................................39
Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................42
SeleccionarelmodoPIPoIMAGENPORIMAGEN[MODO] ................................42
[POSICIÓN] ............................................................................................................43
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ..................................44
Cambiosdealmacenamientoparaeldesplazamientodelente,zoomyenfoque
[MEMORIALENTE] ................................................................................................47
Ejemplodeuso .......................................................................................................47
Paraalmacenarsusvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]: ....................47
Parasolicitarsusvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTEREF.]: ................... 48
Visualizacióndeunaimagenutilizando[COMBINACIÓNDEBORDES] .....................51
AntesexplicarelusodelafunciónCombinacióndebordes ..................................51
AjustedeNiveldenegros .......................................................................................54
9porcionessegmentadasparaelajustedeNiveldenegros .................................55
ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP .................................................. 56
Proyeccióndelaimagenenlapantalladesuordenadordesdeelproyectorvía
unared[PROYECTORDERED] ............................................................................63
Usodelproyectorparamanejarsuordenadoratravésdelared[ESCRITORIO
REMOTO] ...............................................................................................................67
4. Uso del Visor .......................................................................................................73
Quépuedehacerconelvisor.......................................................................................73
Preparacióndematerialesdepresentación .................................................................76
ProyeccióndeimágenesalmacenadasenundispositivodememoriaUSB ................ 77
Iniciodelvisor .........................................................................................................77
Salirdevisor ...........................................................................................................80
Nombresyfuncionesdelapantalladelvisor .........................................................81
Ajustesdelasopcionesdelvisor ............................................................................ 86
Proyeccióndedatosdesdeunacarpetacompartida ...................................................89
Conexióndelproyectoralacarpetacompartida ....................................................89
Desconexióndelacarpetacompartidadelproyector ............................................. 92
Proyeccióndedatosdesdeunservidordemedios ...................................................... 93
Conguraciónde“MediaSharing”enWindowsMediaPlayer11 ...........................93
Conguraciónde“MediaSharing”enWindowsMediaPlayer12 ...........................95
Conexióndelproyectoralservidordemedios ........................................................96
Desconexióndelproyectordelservidordemedios ................................................97
Restriccionesenlavisualizacióndearchivos ..............................................................98
AlgunasrestriccionesenarchivosdePowerPoint ..................................................98
AlgunasrestriccionesenlosarchivosPDF .............................................................98
5. Uso de los menús en pantalla ..................................................................99
Usodelosmenús ......................................................................................................... 99
Elementosdelmenú ................................................................................................... 100
Listadeloselementosdelmenú ................................................................................101
Índice
x
Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].........................................................104
ORDENADOR1,2,y3 .......................................................................................... 104
HDMI ..................................................................................................................... 104
DisplayPort ............................................................................................................104
VIDEO ................................................................................................................... 104
S-VIDEO ...............................................................................................................104
VISOR ................................................................................................................... 104
RED ......................................................................................................................104
SLOT(paraplacaopcional) ..................................................................................104
LISTADEENTRADAS ..........................................................................................104
MODELODEPRUEBA ......................................................................................... 104
Descripcióndelosmenúsyfunciones[AJUSTE] ......................................................108
[AJUSTEDELAIMAGEN] ....................................................................................108
[OPCIONESDEIMAGEN] ....................................................................................111
[VIDEO] ................................................................................................................. 115
Usodelafuncióndememoriadelalente[MEMORIALENTE] ............................ 116
Descripcióndemenúsyfunciones[CONFIG.] ........................................................... 117
[BÁSICO] ..............................................................................................................117
[MENÚ] .................................................................................................................121
[INSTALLATION(1)] .............................................................................................. 122
[INSTALLATION(2)] ............................................................................................... 126
[OPCIONES(1)].....................................................................................................128
[OPCIONES(2)].....................................................................................................130
[COMBINACIÓNDEBORDES] ............................................................................132
Descripcióndelosmenúsyfunciones[INFO.] ........................................................... 133
[TIEMPODEUSO] ...............................................................................................133
[FUENTE(1)] .........................................................................................................134
[FUENTE(2)] .........................................................................................................134
[LANPORCABLE] ...............................................................................................134
[LANINALÁMBRICA(1)] .......................................................................................135
[LANINALÁMBRICA(2)] .......................................................................................135
[VERSION(1)] .......................................................................................................135
[VERSION(2)] .......................................................................................................136
[OTROS] ...............................................................................................................136
Descripcióndelosmenúsyfunciones[REAJ.] ..........................................................137
Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ...........................................................137
Menúdeaplicación .....................................................................................................139
IMAGEEXPRESSUTILITY ..................................................................................139
PROYECTORDERED .........................................................................................139
CONEXIÓNAESCRITORIOREMOTO ................................................................140
CONFIGURACIÓNDELARED ...........................................................................141
HERRAMIENTAS .................................................................................................. 157
6. Conexión a otros equipos .........................................................................162
Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) .......................................................162
Instalacióndelalente ...........................................................................................162
Extraccióndelalente ............................................................................................163
Cómorealizarlasconexiones ....................................................................................164
ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................164
ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................165
Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................167
Índice
xi
ConexióndesureproductordeDVDuotrosequiposAV .....................................168
Conexióndelcomponentedeentrada ..................................................................169
ConexióndelaentradaHDMI ............................................................................... 170
ConexiónaunaLANporcable .............................................................................171
ConexiónaLANinalámbrica(vendidaporseparado) ..........................................172
InstalarunaunidadLANinalámbrica ....................................................................172
ParaextraerlaunidadLANinalámbrica ...............................................................174
Apilamientodeproyectores...................................................................................176
7. Mantenimiento ................................................................................................. 179
Limpiezadelosltros .................................................................................................179
Limpiezadelalente....................................................................................................181
Limpiezadelacarcasa ............................................................................................... 181
Cambiodelalámparaydelosltros .........................................................................182
Sustitucióndelosltros .............................................................................................. 185
8. Soporte del usuario ......................................................................................187
Instalacióndelprogramadelsoftware ........................................................................187
InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................187
InstalaciónparaelsoftwaredeMacintosh ............................................................ 190
ProyectarimágenesovídeosdesdeelproyectormedianteunaLAN(Image
ExpressUtility2.0) ................................................................................................191
QuépuedehacerconImageExpressUtility2.0...................................................191
ConexióndelproyectoraunaLAN .......................................................................192
FuncionamientobásicodeImageExpressUtility2.0 ...........................................193
ControldelproyectordesdeunaLAN(PCControlUtilityPro4) ................................202
ProyectarlaimagendelapantalladesuMacdesdeelproyectormedianteuna
LAN(ImageExpressUtility2forMac) ..................................................................203
QuépuedehacerconImageExpressUtility2......................................................203
Entornooperativo ..................................................................................................203
ConexióndelproyectoraunaLAN .......................................................................203
UsandoImageExpressUtility2 ............................................................................ 204
OperarelproyectorusandolaLAN(VirtualRemoteTool) .........................................207
ConversióndearchivosPowerPointadiapositivas(ViewerPPTConverter3.0) .......210
9. Apéndice .............................................................................................................212
Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................212
Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................212
Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................213
Rangodedesplazamientodelalente...................................................................216
Sustitucióndelaruedaacolor(incluida) ...................................................................217
Almacenamientodeunaruedaacolorsinusar: ...................................................219
Instalacióndelaplacaopcional(vendidaporseparado) ...........................................220
Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................222
Especicaciones ......................................................................................................... 224
Óptica....................................................................................................................224
Eléctrica ................................................................................................................224
Mecánica...............................................................................................................225
Lentesopcionales .................................................................................................226
Índice
xii
Dimensionesdelacubierta ........................................................................................227
AsignacióndeloscontactosdelconectordeentradaD-SubORDENADOR .............228
Deteccióndefallos .....................................................................................................229
Mensajesdelosindicadores.................................................................................229
Problemascomunesysussoluciones ..................................................................231
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. .......................... 233
CódigosdecontroldelPCyconexióndecables .......................................................234
Listadecomprobaciónparalasolucióndeproblemas ..............................................235
¡REGISTRESUPROYECTOR!(paralosresidentesenEstadosUnidos,Canadá
yMéxico) ...............................................................................................................237
1
1. Introducción
¿Qué contiene la caja?
Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseen
contactoconsudistribuidor.
Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
Tapa antipolvo de la lente
(79TM1061)
* El proyector se envía sin lente.
Para más información sobre tipos
de lentes y las distancias, consulte
la página 213, 214, 215.
Mando a distancia
(7N901041)
Pilas alcalinas AA (x2)
Cable de alimentación
(EE.UU.: 79TM1001 para CA
120 V y 79TM1011 para CA
200 V)
(UE: 79TM1021)
• Informaciónimportante(para
Norteamérica: 7N8N4841) (para
el resto de países 7N8N4841 y
7N8N4851)
• Guíadeinstalaciónrápida(para
Norteamérica: 7N8N4861) (para
el resto de países 7N8N4861 y
7N8N4871)
CD-ROM del proyector NEC
Manual del usuario (PDF) y
software de utilidad
(7N952051)
Sólo para Norteamérica
Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
Tiene a su disposición la
Póliza de garantía en nuestra
página web:
www.nec-display-solutions.com
Tornillo antirrobo de la
lente (79TM1071)
Este tornillo dificulta la
extracción de la lente
montada en el proyec-
tor. ( página 163)
Rueda a color de 6 seg-
mentos (79TM1081)
Fijadores de apilamiento (x
3) (79TM1101)
Tope del cable de alimen-
tación (79TM1111)
Tapa antirrobo para la
unidad LAN (unidad LAN
inalámbrica opcional)
(79TM1091)
Colocar/quitar la tapa antipolvo
Paraquitar la tapaantipolvodel
proyector,tiredelextremosuperior
delatapaydesengánchela.
Paracolocarlatapaantipolvoenelproyector,localiceelcierresituadoenel
extremoinferiordelatapaantipolvoycolóqueloeneloriciodelproyector
procurandoqueelpuntodelamarcadeltriángulo()quedebocaabajo(
enlagurasiguiente).Acontinuación,presioneelextremosuperiordelatapa
antipolvocontraelproyectorparaencajarloscierresenlaranuramientras
sujetaelasa(enlagurasiguiente).
2
1. Introducción
Introducción al proyector
Estasecciónincluyeunadescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Esteproyectoresunodelosmejoresproyectoresdisponiblesenlaactualidad.Elproyectorlepermiteproyectar
imágenesprecisasdehasta500pulgadas(200o300pulgadasdependiendodelalenteopcional)(mediciónlongi-
tudinal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesaoportátil),unvídeoVCR,unreproductordeDVDouna
cámaradedocumentos.
Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdela
pantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*
1
.Elmandoadistanciapuedeutilizarse
sinnecesidaddecables.
*
1
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
 Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
 Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Paramásinformación,consulteasu
distribuidor.
Funciones que disfrutará:
• DLP
®
proyector de alta resolución y brillo
Pantalladealtaresolución–PX750U2:WUXGA(1920×1200)resoluciónnatural(16:10),PX700W2:WXGA
(1280×800)resoluciónnatural(16:10),PX800X2:XGA(1024×768)resoluciónnatural(4:3)
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon7tipos*delentesopcionales,proporcionandounaseleccióndelentesadaptadas
aunavariedadderequisitosdeinstalación.
Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.
Tengaencuentaqueningunalentevieneinstaladaenelmomentodelenvío.Adquieraporseparadolentesopcionales.
* 6tiposparaPX700W2yPX800X2
• Sistemadelámparadual
Unsistemadedoblelámparaqueofreceahorrosenergéticosyunavidaútilmásduraderajuntoconredundancia.
• Dobleapilamientopararequisitosdesalidadeiluminaciónaltayredundanciaincorporada.
Losproyectoresdedobleapilamientoaumentanelbrilloylavisibilidad.
• FunciónCOMBINACIÓNDEBORDES
LafunciónCOMBINACIÓNDEBORDESpermitelavisualizaciónenunapantalla grandedeunaimagende
pantallamúltipleconaltaresolución.
• Eldesplazamientomotorizadodelalente,elzoomyelfocoofrecenunainstalaciónexible
Eldesplazamientomotorizadohorizontalyverticaldelalentepermiteproyectardesdeinstalacionesdescentradas.
Elzoomyenfoquemotorizadosproporcionanunajusterápidoysencillo.
• 360°deángulodeinstalación(inclinable)
Puedeinstalarelproyectorencualquierángulo(360°).
Sinembargo,tengaencuentaqueelajustede“mododeventilador”debecambiarseparaajustarsealángulode
instalación.
Igualmente,elproyectornopuedeinstalarseinclinadohacialaderechaohacialaizquierda.
• Dostiposderuedasacolorintercambiables(blancade6segmentos)y(acolorde6segmentos)
Elproyectorsaledefábricaconlaruedablancade6segmentosinstalada.Podrásustituirlaporlaruedaacolor
de6segmentosparacrearimágenesconcoloresmásbrillantesquecoincidanconlafuente.
• Granvariedaddeconectoresdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,etc.)
Elproyectorvieneequipadoconunagranvariedaddeconectoresdeentrada/salida:ordenador(analógico)5
BNC,HDMI,DisplayPort,Video,S-Video,etc.(Losconectoresdeordenador(analógico)ylosBNCtambiénson
compatiblesconentradasdecomponente.)
LosconectoresdeentradadelproyectorHDMIyDisplayPortsoncompatiblesconHDCP.
3
1. Introducción
• Ranuraparaplacaopcional
Elproyectortieneunaranuraparalaplacaopcional(SB-01HCocualquierotraplacadeinterfazNEC).
• Circuitodeprocesamientodeimágenesdealtacalidad
ElprocesadordevídeoReon-VXseutilizaparaproyectarimágenesdealtacalidad.
• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,4vatiosoinferior
Alajustarseelmododeesperadelmenúenpantallaa“Ahorrodeenergía”,elconsumodelaalimentaciónenel
mododeesperaseráde0,2vatios(100-130VCA)/0,4vatios(200-240VCA).
• “Modoeco”paraunbajoconsumodealimentaciónypantalla“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“modoeco”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.Asimis-
mo,elefectodeahorrodeenergía,unavezajustadoelmodoeco,seconvierteenlacantidaddereduccionesde
emisionesdeCO
2
locualseindicaenelmensajedeconrmaciónvisualizadoaldesconectarselaalimentación
yenelmenúdelapantallade“Información”(MEDIDORDECO2).
• Funciónde conmutaciónsin corte para cambios depantallaprecisos al cambiarlaseñal (solo para
PX750U2)
Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadasemantienehastaquenalizaelcambio,demanera
queelproyectorpuedeescribirlanuevaimagensinquedarseennegro.
• Visualizaciónsimultáneadedosimágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”endondeunasub-imagenes
visualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”endondelaimagenprincipalylassub-imágenesson
visualizadaslaunaalladodelaotra.
• Funcióndeseguridadparaevitarelusonoautorizado
Elproyectorestáequipadoconlassiguientesfuncionesdeseguridad:
- Seguridadporcontraseña:Alcongurarseunacontraseñaenelmenúenpantalla,cadavezqueseencienda
elproyectorapareceráunapantalladeentradadecontraseña.
- Bloqueoantirrobo:sepuedeconectaralproyectoruncabledeseguridadcompatibleconlosbloqueosKens-
ington.
• CompatibilidadLANporcable/inalámbrica(launidadLANinalámbricasevendeporseparado)
ElproyectorvieneequipadoconunpuertoLAN(RJ-45)paralaconexiónaunaLANporcableparalatransferencia
deimágenesdesdeunordenadoralproyector,permitiendoelcontroldelproyectordesdeunordenador,etc.
Además,el proyectorpuede ser utilizado desdeunaLAN inalámbricainstalando la unidadLANinalámbrica
(NP02LM)vendidaporseparado.
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedelusuario)proporcionadodeformaestándar
EnelCD-ROMdelproyectorNECseincluyentresprogramasdesoftware(ImageExpressUtility2.0,PCControl
UtilityPro4,ImageExpressUtility2paraMac).Sepuedendescargarotrosdosprogramasdesoftwareadicionales
desdenuestrositioweb:VirtualRemoteToolyViewerPPTConverter3.0.
• FuncióndevisorLANcompatible
ConelvisordelproyectorsepodránproyectarmediantelaLANporcableoinalámbricaimágenesjasoenmo-
vimientoubicadasencarpetascompartidas.
- ElVisorescompatibleconlafunción“compartirmedios”deWindowsMediaPlayer11.
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
ElproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitequemúltiplesdispositivosconectados
enlaredseangestionadosycontroladosdesdeunordenadorocontrolador.
Acerca de este manual del usuario
Lamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutos
pararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráuna
descripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
4
1. Introducción
Denominación de las partes del proyector
Parte delantera/superior
Lalentesevendeporseparado.LasiguientedescripciónaplicacuandosehainstaladolalenteNP18ZLenelmodelo
PX750U2.
Panel de control
( página 6)
Lente
Ventilación (entrada)
Cubierta del filtro
Sensor remoto (ubicado en la parte
delantera y trasera)
( página 9)
Sensor remoto
( página 9)
Panel de terminales
( página 7)
SeccióndelIndicador
( página 6)
Botón lente
( página 163)
Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de tres
contactos del cable de alimentación
suministrado y conecte el otro extre-
mo del cable a una toma activa de
corriente de pared. ( página
14
)
Interruptordealimentaciónprincipal
Puerto USB (LAN) (para una uni-
dad LAN inalámbrica opcional) (
página 172)
Tapa de la lente
(La tapa de la lente está instalada
en la lente.)
Pata de inclinación ajustable
( página 29)
Pata de inclinación ajustable
( página 29)
Ranura de seguridad incorporada
(
)*
Ranura para el tope del cable de
alimentación
( página
15
)
* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver
®
.
5
1. Introducción
Parte posterior
ADVERTENCIA:
Algunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotón
POWERosidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
Sensor remoto (ubicado en la parte
delantera y trasera)
( página 9)
Cubierta de la rueda a color
( página 217)
Ventilación (entrada)
Cubierta del filtro ( página 179,
185)
Ventilación (salida)
El aire caliente sale por estas
aberturas.
Cubierta de la lámpara (1)
( página 183, 184)
Cubierta de la lámpara (2)
( página 183, 184)
Soporte de apilamiento
(3 ubicaciones)
6
1. Introducción
Sección del Indicador/Panel de control
1. Botón(POWER)(páginas18, 33)
2. IndicadorPOWER(páginas18, 33, 229)
3. Indicador STATUS (página229)
4. IndicadoresLAMP1yLAMP2(página182, 230)
5. IndicadorTEMP.(página230)
6. IndicadorSHUTTER(página230)
7. BotónSOURCE(página21)
8. BotónAUTOADJ.(página32)
9. Botón3DREFORM(página39)
10.BotónORIENTATION/CALIBRATION(página18, 20)
11.BotónSHUTTER/HOMEPOSITION(página23, 35)
NOTA: La “posición inicial” para la posición de cambio de lente no es la posición central de la gama de cambio de la lente ajustable. La
posición inicial debería emplearse para la instalación de la lente. La posición inicial debería emplearse para la instalación de la lente.
12.BotónMENU(página99)
13. ▲▼◀▶Botones(página99)
14.BotónENTER(página99)
15.BotónEXIT(página99)
16.BotonesLENSSHIFT▲▼◀▶ (página23)
17.BotonesFOCUS+/−(página25)
18.BotonesZOOM+/−(página28)
1
12 13 1514 16 17 18
7 8 9 10 11 2 3 4 5 6
7
1. Introducción
Características del panel de terminales
1. COMPUTER1IN/Conectordeentradadecomponente(miniD-Subde15contactos)(páginas14,164,
169)
2. COMPUTER2IN/Conectordeentradadecomponente(MiniD-Subde15contactos)(páginas164,169)
3. COMPUTER3IN/Componente(R/Cr,G/Y,B/Cb,H,V)conectores(BNC×5)(páginas164,169)
4. Conector(tipoA)HDMIIN(páginas165,166,170)
5. ConectordeentradaDisplayPort(DisplayPort20P)(página165)
6. Conector(miniD-Sub15contactos)MONITOROUT(COMP1)(página167)
7. Conector(BNC)VIDEOIN(página168)
8. ConectorS-VIDEOIN(miniDINde4contactos)(página168)
9. PuertoLAN(RJ-45)(página171)
10.PuertoUSB(tipoA)(página77)
11.Puerto(D-Sub9contactos)PCCONTROL(página234)
UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemadecontrol.Estolepermitecontrolarelproyectorutilizandoel
protocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosse
encuentranenlapágina234.
12.EnchufeREMOTE(MiniEstéreo)
Useesteenchufeparaelmandoadistanciacableadodelproyectorusandouncableremotodisponiblecomer-
cialmenteconunmini-enchufeestéreode3,5(sinresistencia).
Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuministradousandouncabledelmandoadistanciacableadodis-
poniblecomercialmente.(página10)
13.PuertoUSB(LAN) (paraunaunidadLANinalámbrica)(página172)
14.Ranuraopcional(SLOT)(página220)
9 4 5 3 810 2 1 7
1311 12 14 6
8
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisor de infrarrojos
(página9)
2. Enchufe remoto
Conecteaquíuncable remoto
disponiblecomercialmente para
elfuncionamientoconcable. (
página10)
3. BotónPOWERON
(página18)
4. BotónPOWEROFF
(página33)
5. BotónINFO/L-CALIB.
(página 18) (Lafuncióndel
botónINFOnosurtirá efectoen
estaseriedeproyectores).
6. BotonesVOL./FOCUS+/−
(página25)
7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/−
(página28)
8. BotónTEST
(página22)
9. BotónECO/L-SHIFT
(página24)
10.BotónMENU
(página99)
11.BotónEXIT
(página99)
12.BotónENTER
(página99)
13. ▲▼◀▶Botón
(página99)
14.BotónON-SCREEN
(página35)
15.BotónSHUTTER
(página35)
16.BotónAV-MUTE
(página35)
17.BotónPICTURE
(páginas108, 110)
18.BotónSOURCE
(página21)
19.Botón3DREFORM
(página39)
20.BotónPIP/FREEZE
(página35, 42)
1
3
4
6
14
10
12
16
20
7
2
5
8
9
11
15
18
17
13
21
19
25
28
32
23
22
35
24
30
26
29
34
27
31
36
33
21.AUTOADJ.Botón
(página32)
22,23,24.BotónCOMPUTER1/2/3
(página21)
25.BotónVIDEO
(página21)
26.BotónS-VIDEO
(página21)
27.BotónHDMI
(página21)
28.BotónDisplayPort
(página21)
29.BotónVIEWER
(páginas21, 73)
30.BotónNETWORK
(página21)
31.BotónSLOT
32.BotónIDSET
(página127)
33.BotonesNuméricos(0a9/
CLEAR)
(Elbotón AUXnofuncionaráen
estaseriedeproyectores).
34.BotónCTL
Estebotónseusaenconjunción
conotrosbotones,deformasimilar
alateclaCTRLenunordenador.
35.BotónLIGHT
Estebotónseusaparaencender
laretroiluminacióndelosbotones
delmandoadistancia.
La retroiluminaciónseapagará
sinoselleva acaboninguna
operaciónconlosbotonesen10
segundos.
36.BotónHELP
(página133)
9
1. Introducción
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sielmandoadistanciasemoja,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcalorylahumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
7 m/22 pies
7 m/22 pies
15°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
15°
7 m/22 pies
7 m/22 pies
Mando a distancia
Sensor remoto en la carcasa del
proyector
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrode
unángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacarcasadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
algunaluzintensa.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteel
proyector.
Instalación de las pilas
1. Pulse el cerrojo y extraiga
la cubierta de la pila.
2. Instale pilas nuevas (AA).
Asegúrese de que la pola-
ridad (+/−) de las pilas sea
correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta
que encaje en posición.
NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle
pilas de distinto tipo.
1
2
1
2
10
1. Introducción
Uso del Mando a Distancia en las Operaciones con Cable
ConecteunextremodelcableremotoalminienchufeREMOTEyelotroextremoalenchuferemotoenelmandoa
distancia.
REMOTE
Enchufe remoto
NOTA:
• CuandoseinsertauncableremotoenelenchufeREMOTE,elmandoadistancianofuncionaparalacomunicacióninalámbrica
de infrarrojos.
• CuandoseinsertauncableremotoenelenchufeREMOTE,lasfunciones[AHORRODEENERGÍA]y[NORMAL2]en[MODODE
ESPERA]noestarándisponibles.
• NoseproporcionarásuministroalmandoadistanciadesdeelproyectoratravésdelenchufeREMOTE.Senecesitaunapila
cuando el mando a distancia se usa en las operaciones con cable.
11
1. Introducción
Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM
Nombreycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos
Nombredelprogramadesoftware Características
ImageExpressUtility2.0 • Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaenviarlaspantallasdesus
ordenadorespersonalesalproyectormedianteunaLANporcable/inalámbrica
(Mododereunión).
Lasimágenesproyectadaspuedentransferirseyguardarseenordenadores
personales.
Siseutilizael“MeetingMode”,lasimágenesproyectadaspodránserenviadas
yguardadas en ordenadorespersonales.Lasimágenes pueden enviarse
desdeunordenadorpersonalanosólounproyector,sinoadosomáspro-
yectoresalmismotiempo.(página191)
PCControlUtilityPro4 Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparamanejarelproyectordesdeel
ordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteuna
LAN(porcableoinalámbrica)omedianteuncabledeserie.(página202)
ImageExpressUtilityparaMac • Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaenviarlaimagendelapantalla
desuMacalproyectormedianteunared(LANporcableoinalámbrica).Para
elentornooperativodeMac,consultelapágina203.
*ParausarunaconexiónLANinalámbrica,serequiereunaunidadLANinalámbricaopcional.
NOTA:
• ImageExpressUtilityparaMacnoescompatibleconelmodo“MeetingMode”incluidoenImageExpressUtility2.0.
Desdenuestrositiowebpodrádescargarlossiguientesprogramasdesoftware.
Nombredelprogramadesoftware Características
VirtualRemoteTool Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANpor
cableoinalámbrica),sepodránrealizaroperacionestalescomoencendery
apagarelproyectorocambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenal
proyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,
puedebloquearseparaevitarqueellogotiposesuperponga.(página207)
ViewerPPTConverter3.0 Esteesun programade softwareutilizadopara convertirarchivoscreados
conPowerPointaarchivosJPEGquepuedenservisualizadosconlafunción
delvisordelproyectorsieldispositivodememoriaUSBestáintroducidoenel
proyector.(página210)
Serviciodedescarga
Visitenuestrositiowebparadescargaroactualizarestosprogramasdesoftware:
URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
12
1. Introducción
Entorno operativo
ElsiguienteeselentornooperativodeImageExpressUtility2.0.Paramásinformaciónsobreelentornooperativode
losotrosprogramasdelsoftware,consultelafuncióndeayudadecadaprogramadelsoftware.
SOcompatibles Windows7HomeBasic
Windows7HomePremium
Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaHomeBasic
WindowsVistaHomePremium
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
WindowsXPHomeEditionServicePack2osuperior
WindowsXPProfessionalServicePack2osuperior
WindowsXPTabletPCEdition2005oposterior(WindowsXPTabletPCEditionService
Pack2oposterior)
• Soloversiónde32bits
* “EasyConnection”escompatibleconlosprivilegiosdeAdministradordeWindowsXP
yWindows7/WindowsVistaúnicamente
• LafuncióndeahorrodeenergíadeWindowsnoescompatible.
Procesador • Windows7/WindowsVista
SerequierePentium4/PentiumM800MHzequivalenteosuperior
SerecomiendaDualcore1GHzosuperior
• WindowsXP
SerequierePentiumIII800MHzosuperior
SerecomiendaPentium41,6GHzosuperior
Memoria • Windows7/WindowsVista
Serequieren512MBomás
Serecomienda1GBomás
• WindowsXP
Serequieren128MBomás
Serecomiendan192MBomás
*Paraejecutaraplicacionesadicionalessimultáneamentepodríanecesitarsemás
memoria.
Procesadordegrácos • Windows7/WindowsVista
Serecomiendaunnivel“Graphics”de3.0osuperiorde“WindowsExperienceIndex”.
Entornodered TCP/IPcompatibleconLANporcableoLANinalámbrica
(*UtiliceunaunidadLANinalámbricaenconformidadconelestándarWi-Fi).
Resolución • Windows7/WindowsVista
SerequiereSVGA(800×600)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
• WindowsXP
SerequiereVGA(640×480)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
Coloresdelapantalla HighColor(15bits,16bits)
TrueColor(24bits,32bits)(recomendado)
• 256ocoloresinferioresnosoncompatibles.
13
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/Conexióndelcabledealimentaciónsuministrado( página 14)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 17)
Paso 3
• Seleccionarunafuente( página 21)
Paso 4
• Ajustareltamañoyposicióndelaimagen( página 22)
• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE]( página 30)
Paso 5
• Ajustarunaimagen
- Optimizar una señal de ordenador automáticamente ( página 32)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector(gina 33)
Paso 8
• Despuésdeluso( página 34)
2.
Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
14
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Conectar su ordenador/Conexión del cable de alimentación
suministrado
NOTA:
• Antesderealizarlossiguientespasosinstaleunalente.(página162)
1. Conectesuordenadoralproyector.
Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones,
consulte “(2) Cómo realizar las conexiones” en la página 164.
Conecteelcabledeordenador(VGA)entreelconectorCOMPUTER1INdelproyectoryelpuertodelordenador(mini
D-Sub15contactos).Girelosdostornillosdeajustedeambosconectoresparajarelcabledeordenador(VGA).
2. Conecteelcabledealimentaciónsuministradoalproyector.
AVISO:PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIA
OALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
 Informaciónimportante:
• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordecorriente
principal esté en la posición de desactivado [O]. De lo contrario podría dañar el proyector.
•
No utilice un suministro de alimentación de tres fases. De lo contrario podría provocar un funcionamiento erróneo.
 Primero,conecteelenchufedetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalaentradaACINdelpro-
yector, y a continuación conecte el otro enchufe del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente de
la pared.
COMPUTER 1 IN
Asegúresedeintroducircompletamentelos
enchufes en la toma de ENTRADA de CA y en
la toma de corriente de la pared.
Interruptordealimentación
principal
A la toma de corriente de
la pared
NOTA(únicamenteparaNorteamérica)
•
ElmodelodistribuidoenNorteaméricavieneequipadocondoscablesdealimentacióndistintos:unopara120Vyelotropara200V.
Utiliceelcabledealimentaciónadecuadoalvoltajeutilizado.
ADVERTENCIA:
Algunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotón
POWERosidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
15
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Uso del tope del cable de alimentación suministrado
ParaevitarqueelcabledealimentaciónseaextraídoaccidentalmentedelaENTRADAdeCAdelproyector,instale
eltopedelcabledealimentaciónsuministradoparajarelcabledealimentación.
NOTA:
• Nojeelcabledealimentaciónconotroscables.Delocontrariopodríagenerarruido,elcualafectaríanegativamentealcablede
señal.
ADVERTENCIA
• Paraevitarqueseaojeelcabledealimentación,asegúresedequetodaslasclavijasdelcabledealimen-
taciónesténtotalmenteinsertadasenelterminalCAINdelproyectorantesdeutilizareltopedelcablede
alimentaciónparajarelcabledealimentación.Uncabledealimentaciónmalconectadopodríaocasionar
unincendioounadescargaeléctrica.
• Noenrolleelcabledealimentación.Delocontrariopodríaprovocarunsobrecalentamientoounincendio.
• Nojedoscablesdealimentaciónquevayanaserutilizadosparaapilardosproyectores.Delocontrario
podríaprovocarunincendio.
NOTA:Tengacuidadodenointroducirlabandadelrevés.Unavezjadalabanda,nopodráserextraídadelaranura.
Colocación del tope del cable de alimentación
1. Introduzcaelextremodelabandadeltopedelcabledealimentaciónenlaranuraqueseencuentraallado
delaENTRADAdeCAdelpaneldeterminales.
2. Utilice el tope del cable de alimentación para fijar el cable de alimentación.
Presione la abrazadera para bloquearla.
Abrazadera
3. Deslicelaabrazaderahacialaempuñaduradelcabledealimentación.
16
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Separación del cable de alimentación del tope del cable de alimentación.
1. Presionelaabrazaderadeljadordelcabledealimentaciónparaabrirla.
2. Presionelaabrazaderadelcabledealimentaciónparaabrirlalosucientecomoparatirardelcablede
alimentación.
Abraza-
dera
17
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Encender el proyector
NOTA:
• Elproyectortienedosinterruptoresdealimentación:UninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERONy
OFF en el mando a distancia)
•Encenderelproyector:
1. PulseelinterruptordealimentaciónprincipalalaposiciónON(I).
El proyector entrará en modo de espera.
2. PulseelbotónPOWER.
El proyector estará listo para su uso.
•Apagarelproyector:
1. PulseelbotónPOWER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. PulsedenuevoelbotónPOWER.
El proyector entrará en modo de espera.
3. PulseelinterruptordealimentaciónprincipalalaposiciónOFF(O).
El proyector se apagará.
Extraiga la tapa de la lente.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal a la po-
siciónON(I).
El proyector entrará en el modo de espera. Cuando se
encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se
iluminará en naranja y el indicador STATUS se iluminará
en verde cuando se seleccione [NORMAL] para [MODO
DE ESPERA]. Consulte la sección del indicador de alimen-
tación.( página 229)
18
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
2. Pulse le botón (POWER)delacarcasadelproyector
oelbotónPOWERONdelmandoadistancia.
El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector
estará listo para su uso.
SUGERENCIA:
• Sielmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRO-
DUZCASUCONTRASEÑA.”esvisualizado,quieredecirquela
función[SEGURIDAD]estáactivada.(página44)
• SisevisualizaelmensajeECO,quieredecirque[ACT.]hasido
seleccionadopara[MENSAJEECO].(página121)
 Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeel
ordenador o la fuente de vídeo se encuentren encendidos.
NOTA:Sevisualizarálapantalladellogotipo(fondo[LOGOTIPO])
cuandonoserecibaningunaseñal(segúnlosajustespredetermi-
nados).
Realización de la calibración de la lente
Traslainstalaciónorecambiodelalente,asegúresedellevar
acabola[CALIBRACIÓN]manteniendopulsadoel botón
ORIENTATIONdurantealmenosdossegundososujetando
elbotónCTLypulsandoelbotónINFO/L-CALIBenelman-
doadistancia.Lacalibracióncorrigeelzoomajustableyel
rangodeenfoque.Sinorealizalacalibración,podríanoser
capazdeobtenerelmejorenfoqueyzoominclusosiajusta
elenfoqueyelzoomparalalente.
• Lassiguienteslentesnecesitancalibración:
NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,
NP31ZL
Mododeespera Intermitente Encendido
Luz naranja fija Luz azul parpa-
deando
Luz azul fija
(página229)
19
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de menú de selección de idioma)
Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-
cionarunodelos27idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Utilice el botón , , o para seleccionar uno de los 27 idiomas
disponibles para el menú.
2. PulseelbotónENTERparaejecutarlaselección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarconlasoperacionesdelmenú.
Silodesea,puedeseleccionarelidiomadelmenúmásadelante.
([IDIOMA]enlaspáginas102y120)
NOTA:
• Volveraconectarlaalimentacióninmediatamentedespuésdehaberladesconectado(medianteladesconexióndirecta)mientras
seestabaproyectandounaimagenpodríaproduciraverías.Esperealmenos1segundoantesdevolveraconectarlaalimentación.
• Extraigalatapadelalentemientraslaalimentacióndelproyectorestáactivada.
Silatapadelalenteestáinstalada,podríadeformarsedebidoalasaltastemperaturas.
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enesta
condición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentes
internos del proyector se enfríen.
- Inicioenentornosconbajatemperatura
Silatemperaturaambientedeusoesinferioralatemperaturadefuncionamientodelproyector,elindicadorTEMP.parpadeará.
Aumentelatemperaturaambientedeusoa0°Cosuperioryvuelvaaencenderelproyector.
Sienciendeelproyectoraunatemperaturaaproximadade0°C,elproyectorpodríatardar5minutosencalentarse.
Duranteelprocesodecalentamiento,elindicadorTEMP.parpadeará.Unavezcompletadoelprocesodecalentamiento,el
indicadorTEMP.seapagará.
- Elproyectornoseencenderásilalámparahallegadoalndesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(página126)
- Silalámparanoseenciende,ysielindicadorLAMP1oLAMP2seenciendenintermitentementeseisveces,espereunminuto
completo antes de conectar alimentación.
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón
de alimentación.
• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta
quelaluzdelalámparaseestabilice.
• Cuandoseenciendeelproyector,puedequetardeunpocoenencendersecompletamentelaluzdelalámpara.
• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturaeselevada,losventiladores
funcionaránsinmostrarningunaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.
20
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Si la imagen proyectada está invertida o boca abajo
1 PulseelbotónORIENTATION.
 Sevisualizarálapantalla[ORIENTACIÓN].
2 Pulse de nuevo para seleccionar la orientación correcta.
 CadavezquepulseelbotónORIENTATION/CALIBRATION,laopción
marcada cambiará.
ESCRITORIOFRONTAL ESCRITORIOPOSTERIOR
TECHO FRONTAL TECHOPOSTERIOR
3 DejedepulsarelbotónORIENTATION.
 Elmenúsecerraráenaproximadamentedossegundosylaimagen
proyectada será visualizada en la orientación seleccionada.
 Igualmente,sevisualizaráunmensajedeconrmación.
4 PulseelbotónENTER.
El mensaje de confirmación se cerrará.
21
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Selección de una fuente
Selección de la fuente de ordenador o vídeo
NOTA:Enciendalafuentedelequipodeordenadorovideoconectadoalproyector.
Detecciónautomáticadelaseñal
Pulseunavezel botón SOURCE.El proyectorbuscarála fuente de
entradadisponibleylavisualizará.Lafuentedeentradacambiarádela
siguientemanera:
ORDENADOR1ORDENADOR2ORDENADOR3HDMIDispla-
yPortVIDEOS-VIDEOVISORSLOTORDENADOR1 ...
• Cuando se muestrala pantallaFUENTE,puede pulsar el botón
SOURCEunascuantasvecesparaseleccionarlafuentedeentrada.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Uso del mando a distancia
PulseunodelosbotonesCOMPUTER1,COMPUTER2,COMPUTER3,
HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VIEWER,NETWORK,oSLOT.
Seleccionar la fuente predeterminada
Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmanera
quesevisualizarácadavezqueelproyectorseencienda.
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulse
el botón oENTERparaseleccionar[BÁSICO].
3. Pulse cinco veces el botón paraseleccionar[OPCIONES(2)].
4. Pulse cinco veces el botón paraseleccionar[SELEC.FUENTE
PREDET.]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla [SELEC. FUENTE PREDET.].
( página 131)
5. Seleccioneunafuentecomolafuentepredeterminadaypulseel
botónENTER.
6. PulseelbotónEXITvariasveceshastacerrarelmenú.
7. Reinicieelproyector.
La fuente que seleccionó en el paso 5 será proyectada.
NOTA:Inclusosi[AUTO]esactivado,la[RED]noseráseleccionadaautomática-
mente.Paracongurarsuredcomofuentepredeterminada,seleccione[RED].
SUGERENCIA:
•
Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñalde
ordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER1/3IN,se
encenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
([ENC.AUTOACT.(ORD.1/3)]página131)
• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowsle
permitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
22
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puedeutilizareldialdedesplazamientodelalente,lapalancadelapatadeinclinaciónajustable,losbotonesde
zoomylosbotonesdeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.
Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagen
proyectada
[Desplazamientodelalente]
Ajustedelenfoque
[Enfoque]
( página 23) ( página 25)
Ajustaconprecisióneltamañodeunaimagen
[Zoom]
Ajustalaalturadelaimagenproyectadaylainclinación
horizontal
[Patadeinclinación]*¹
( página 28) ( página 29)
Ajustedelacorrecciónkeystone
[Keystone]
( página 30)
NOTA*1: Ajuste la altura de la imagen proyectada usando la pata de inclinación cuando desee proyectar la imagen en una posición
superior a la del rango de ajuste del desplazamiento de la lente.
SUGERENCIA:
• Lospatronesdepruebaincorporadospuedenutilizarseecazmenteparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.(página
104)
PulsandoelbotónTESTsemuestralapautadeltest.Elbotón o puedeseleccionarunapautadetest.Paracerrarlapauta
del test cambie la fuente a otra.
23
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de la imagen proyectada (desplazamiento de lente)
ADVERTENCIA
• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Ajustardesdedelante
podríaexponersusojosaunafuerteiluminaciónquepodríadañarlos.
• Mantengalasmanosalejadasdelazonademontajedelalentemientrasse
produceeldesplazamientodelamisma.Delocontrariopodríaprovocarquesus
manossequedasenatrapadasporelmovimientodelalente.
NOTA:
• LafuncióndedesplazamientodelalentenoestádisponibleenelproyectorsisehaninstaladolaslentesNP16FL(PX750U2)y
NP06FL(PX700W2/PX800X2).
Vuelvaacolocarlaposicióndedesplazamientodelalenteasuposicióninicialantesdeinstalarlalenteenelproyector.
• Desplazarlalenteasumáximoendosdireccionescombinadasprovocaráquelosbordesdelaimagenseoscurezcanoque
aparezcan algunas sombras.
Ajuste mediante los botones de la carcasa
1. PulseunodelosbotonesLENSSHIFT▼▲◀▶.
2. UtilicelosbotonesLENSSHIFT▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada.
Coloquelaposicióndeldesplazamientodelalentealaposicióninicial
PulseymantengapulsadoelbotónSHUTTER/HOMEPOSITIONdurante2segundosparatrasladarlaposicióndel
desplazamientodelalenteasuposicióninicial(posicióncasicentral)
24
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste mediante el mando a distancia
1. SujeteelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.
Se visualizará la pantalla de desplazamiento de la lente.
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
Utilice los botones ▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada.
SUGERENCIA:
• Elsiguientediagramamuestraelrangodeajustedeldesplazamientodelalenteparaelescritoriofrontal.Paraelevarlaposición
delaproyecciónaúnmás,utilicelaspatasdeinclinación.(página29)
• Paraelmontajeeneltecho/rangodeajustedeldesplazamientodelalentedeproyecciónfrontal,consultelapágina216.
1V
1H
0,1H 0,1H
0,5V*
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyectada
1V
1H
0,1H 0,1H
0,5V*
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyectada
* ParaPX800X2,elvalordebeserde0,43VenlalenteNP31ZL.
25
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Enfoque
Lentesaplicables:
• PX750U2:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL
• PX700W2/PX800X2:NP06FL/NP07ZL/NP08ZL/NP09ZL/NP10ZL
UtiliceelbotónFOCUS(+)o(−)delacarcasadelproyectorparaobtenerelmejorenfoque.
SUGERENCIA:Paraobtenerelmejorenfoque,realicelosiguiente(paralainstalaciónjada)
Preparación:Enciendaelproyectorydejequesecalienteduranteunahora.
1.UtilicelosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequelograelmejorenfoque.Delocontrario,muevaelproyectorhaciaadelante
yhaciaatrás.
2.Seleccione[MODELODEPRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmodelodeprueba.(página104)
• TambiénpuedeusarelbotónTESTenelmandoadistanciaparamostrarlapautadeltest.
3.MantengapresionadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelmodelodepruebaseainvisible.
4.MantengapresionadoelbotónFOCUS+hastaquelogreelmejorenfoque.
Sialajustarexcedelaposicióndeenfoquemásóptima,vuelvaalpaso3yrepitaelprocedimiento.
Ajustes con el mando a distancia
• SujeteelbotónCTLypulseelbotónVOL/FOCUS+/−.
26
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Lentesaplicables:
• PX750U2/PX700W2/PX800X2:NP31ZL
1. Enfoqueenlaimagenproyectadaalrededordelejeóptico.(Enfoquemotorizado)
La siguiente imagen muestra un ejemplo cuando la imagen proyectada aparece desplazada hacia arriba. En este
caso, el eje óptico se encuentra en el borde inferior de la imagen proyectada.
Ajuste con los botones de la cubierta
Utilice el botón de FOCUS (+) o (−) de la carcasa del
proyector.
Ajuste con el mando a distancia
Mantenga pulsado el botón CTL y pulse el botón VOL./
FOCUS +/−.
Eje óptico
* Con el desplazamiento de la lente en la posición central, el eje óptico se encuentra en el centro de la imagen.
En ese caso, ajuste el enfoque en el centro de la imagen proyectada.
27
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
2. Ajusteelenfoqueenlosbordesdelaimagenproyectada.(Enfoquemanual)
 Gireelanillodeenfoquedelbordeensentidohorariooantihorario.
Eje óptico
Conestosecompletaelajustedelenfoquegeneraldelaimagenproyectadageneral.
NOTA:
LaNP31ZLescompatibleconlafuncióndeMEMORIALENTE,loquelepermitealmacenarloscambiosdeldesplazamientodela
lente,elzoomyelenfoque.
Sielanillodeenfoquedelbordesemueveaccidentalmente(comomuestralasiguienteimagen)trashaberalmacenadolosvalores
ajustados,losvaloresajustadosalmacenadosenlamemorialentenoseaplicaráncorrectamente.
Anillo de enfoque del borde
Tras haber retirado la lente del proyector y haberla montado de nuevo, recupere los valores ajustados almacenados en la memoria
lentey,acontinuación,sigaelprocedimientodescritoanteriormenteenelpaso2paraajustarelenfoqueenlosbordesdelaimagen
proyectada otra vez.
SUGERENCIA:Paraobtenerelmejorenfoque,realicelosiguiente(paralainstalaciónjada)
Preparación:Enciendaelproyectorydejequesecalienteduranteunahora.
1.UtilicelosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequelograelmejorenfoque.Delocontrario,muevaelproyectorhaciaadelante
yhaciaatrás.
2.Seleccione[MODELODEPRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmodelodeprueba.(página104)
• TambiénpuedeusarelbotónTESTenelmandoadistanciaparamostrarlapautadeltest.
3.MantengapresionadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelmodelodepruebaseainvisible.
4.MantengapresionadoelbotónFOCUS+hastaquelogreelmejorenfoque.
Sialajustarexcedelaposicióndeenfoquemásóptima,vuelvaalpaso3yrepitaelprocedimiento.
5.Gireelanillodeenfoquedelbordeensentidohorariooantihorarioparaajustarelenfoquedelosbordesdelaimagenproyectada.
28
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Zoom
UtiliceelbotónZOOM(+)o(−)enlacarcasadelproyectorparaacercaroalejarelzoom.
• ElzoomnoestádisponibleconlaslentesNP16FL(PX750U2)yNP06FL(PX700W2/PX800X2)vendidasporse-
parado.
Ajustes con el mando a distancia
• SujeteelbotónCTLypulseelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−.
29
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste de la pata de inclinación
• Paraajustargirelaspatasdeinclinaciónizquierdayderechaen
laderecha,izquierdayhaciaatrás.
Al girarse, las patas de inclinación se alargan o acortan.
 Laalturadelaimagenproyectadaesajustadagirandolaspatas
deinclinaciónizquierdayderecha.
Si la imagen proyectada está inclinada, gire una de las patas de
inclinación para ajustar la imagen al mismo nivel.
- Si la imagen proyectada está distorsionada, consulte “2-6 Correc-
ción de la distorsión keystone” ( página 30).
- Las patas de inclinación podrán utilizarse para inclinarse +/− 50
mm/1,97" (6,75°), −9 mm/0,35" (1,2°).
ADVERTENCIA
Losventiladorestraserosdelproyectorpodríancalentarseduranteel
funcionamientonormaldelmismo.
Tengacuidadoalajustarlapatadeinclinacióntrasera.
NOTA:
• Noextiendalaspatasdeinclinacióndeladerechaeizquierdamásde50
mm/1,97"nilapatadeinclinacióndelapartetraseramásde9mm/0,35"hacia
atrás.Lafuerzaaplicadaendichocasopodríahacerquelapatatraserasesaliera,
dañando así el proyector.
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustar
elángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizarinadecuadamentelaspatasdeinclinación,comoporejemplotranspor-
tando el proyector por las patas de inclinación o colgarlo en una pared usando
las patas de inclinación, podría dañar el proyector.
Arriba
Pata de inclinación
Abajo
30
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Corrección de la distorsión keystone
Seproducedistorsiónkeystonecuandoelproyectornoestáexactamenteenperpendicularconlapantalla.Parare-
solverlo,puedeutilizarlafunción“Keystone”,unatecnologíadigitalquepuedeajustarladistorsióndetipokeystone,
produciendounaimagencuadradanítida.
Elsiguienteprocedimientoexplicacómoutilizarlapantalla[KEYSTONE]desdeelmenúparacorregirlasdistorsiones
trapezoidales.
Cuandosecolocaelproyectordiagonalmentealapantalla,
Cuandoelproyectorseconguraenánguloenrelaciónalapantalla,ajustelaopciónhorizontaldelmenúKeystone
demaneradequelapartesuperioreinferiordelaimagenproyectadaesténenparalelo.
1. Pulseelbotón3DREFORMenelproyectoroenelmandoadistancia.
La pantalla keystone se visualizará en la pantalla.
2. Pulse el botón paraseleccionar[VERTICAL]yacontinuaciónuse
o demodoqueloslateralesizquierdoyderechodelaimagen
proyectada estén en paralelo.
* Ajuste la distorsión keystone vertical.
3. Alineeellateralizquierdo(oderecho)delapantallaconellateral
izquierdo(oderecho)delaimagenproyectada.
• Utiliceellateralmáscortodelaimagenproyectadacomobase.
• Enelejemplodeladerechaseusaellateralizquierdocomolabase.
4. Pulse el botón paraseleccionar[HORIZONTAL]yacontinuación
use o demodoqueloslateralesizquierdoyderechodelaimagen
proyectada estén en paralelo.
• Ajusteladistorsiónkeystonehorizontal.
Marco de la pantalla
Área proyectada
Alinee el lateral izquierdo
31
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
NOTA:
• Sielángulodeproyeccióneselmismoqueelusadoporúltimavez,losvaloresdelaconguracióndecorrecciónanteriorserán
retenidos en la memoria.
• Alrealizarelpaso2,ajustelaposicióndelaimagen,demaneraquelapantallaseainferioralazonadeláreaproyectada.
• Pararestaurarlosvaloresdeajustedecorrecciónde3DReform,mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3D
REFORM.
• Cadavezquepulseelbotón3DREFORM,elartículocambiarádelasiguientemanera:KEYSTONEPIEDRAANGULAR
Ninguno
KEYSTONE ...
Paramásinformaciónsobre[PIEDRAANGULAR],consulte“Correccióndeladistorsiónkeystonehorizontalyvertical(piedra
angular)”enlapágina39.
• Elajustedelapiedraangularnoestarádisponibleduranteelajustekeystone.Pararealizarelajustedelapiedraangular,mantenga
pulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosvaloresdeajustekeystone.Elajustekeystone
noestarádisponibleduranteelajustedepiedraangular.Pararealizarelajustekeystone,mantengapulsadodurantealmenos2
segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosvaloresdeajustepiedraangular.
• Lafunción3DReformpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónserealizaelectróni-
camente.
5. Repitalospasos2y4paracorregirladistorsiónkeystone.
6. Unavezcompletadalacorrecciónkeystone,pulseelbotónEXIT.
Desaparecerá la pantalla keystone.
• Paravolverarealizarlacorrecciónkeystone,pulseelbotón3DRE-
FORM para visualizar la pantalla keystone y repita los pasos 1 a 6
anteriormente descritos.
32
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático
Optimizaciónautomáticadeunaimagendeordenador.(ORDENADOR1/ORDENADOR2/ORDENADOR3)
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.
Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendemalacalidad]
[Imagennormal]
NOTA:
Algunas señales pueden tardar en aparecer o pueden no visualizarse correctamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ],y[FASE]deformamanual.(página111, 112)
33
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Apagar el proyector
Paraapagarelproyector:
1. Primero pulse el botón (POWER)dela carcasadel
proyectoroelbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.
 Elmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTED
SEGURO?/SESIÓN-AHORRODECO20,000[g-CO2]]apa-
recerá.
2. Ensegundolugar,pulseelbotónENTERopulseelbotón
(POWER)oelbotónPOWEROFFdenuevo.
La lámpara se apagará y el proyector entrará en el modo de
espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el indi-
cador POWER se iluminará en naranja y el indicador STATUS
se iluminará en verde cuando se seleccione [NORMAL] para
[MODO DE ESPERA].
3. Pulse el interruptor de alimentación principal a la posición
OFF(O).
El indicador POWER se apagará y la alimentación principal se
desactivará.
Encendido
Luz azul fija
Mododeespera
Luz naranja
fija
Pulsar dos veces
ADVERTENCIA:
Algunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotón
POWERosidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperaciónnormaldelproyector.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
NOTA:
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
• Nopodrádesconectarlaalimentacióndurantelosprimeros60segundostrasencenderloyvisualizarunaimagen.
• Esperealmenos20minutostrasconectarlaalimentación(trasiniciarlaproyección)antesdedesactivarlaalimentacióndeCA
mientrasunaimagenestásiendoproyectadaomientraselventiladorestáenfuncionamiento.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelconectordeentradadeCAdelproyectoroloscontactosdelenchufedealimentación.
ParadesactivarlaalimentacióndeCAmientrasseestáproyectandounaimagenutiliceelinterruptordealimentaciónprincipal
del proyector, la regleta del conmutador, el disyuntor, etc.
• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetrans-
curran10segundos.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizadospuedenperderse.
34
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Después del uso
Preparación:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desenchufeelcabledealimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
• ExtraigalamemoriaUSBsiestáintroducidaenelproyector.
3. Monte la tapa de la lente en la lente.
4. Antes de mover el proyector, atornille las patas de inclinación si han sido extendidas.
35
3. Funciones prácticas
Apagar la luz de la lámpara (LENS
SHUTTER)
PulseelbotónSHUTTER/HOME POSITIONparaapagar lalámpara.
Pulsedenuevoparavolveraencenderlalámpara.Pulsedenuevopara
permitirquelapantallasevuelvaailuminar.
• OtromododeapagarlalámparaespulsarelbotónSHUTTERdel
mandoadistancia.
NOTA:
• Nopulseymantengapulsadodurante2segundosomáselbotónSHUTTER/
HOMEPOSITION.
Delocontrarioprovocaríaquelaposicióndedesplazamientodelalentevolviese
a su posición inicial.
Apagar la imagen
PulseelbotónAV-MUTEparainterrumpirbrevementelareproducciónde
laimagen.Vuelvaapulsarelbotónpararestaurarlaimagen.
Lafuncióndeahorrodeenergíadelproyectorfuncionaráenunosse-
gundosdespuésdeapagarselaimagen.Comoresultado,lapotencia
delalámparasereducirá.
NOTA:
• Alrestaurarlaimagen,inclusosipulsaelbotónAV-MUTEinmediatamente
despuésdeliniciodelafuncióndeahorrodeenergía,elbrillodelalámpara
podría no ser restaurado a su nivel original.
Apagando el Menú en Pantalla (On-
Screen Mute)
ElpulsarunavezelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultará
elmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulse
denuevopararestaurarlos.
SUGERENCIA:
• Paraconrmarqueestáencendidoelsilencioenpantalla,pulseelbotónMENU.
SielmenúenpantallanosevisualizainclusosipulsaelbotónMENU,signica
queelsilencioenpantallaestáencendido.
• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoelproyectorestáapagado,
• MantenerpulsadoelbotónMENUdurantealmenos10segundosapagaráel
silencio en pantalla.
Para congelar una imagen
SujeteelbotónCTLypulseelbotónPIP/FREEZEparacongelaruna
imagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
36
3. Funciones prácticas
Ampliar una imagen
Puedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA:Laampliaciónmáximapuedesercuatrovecesmenor,enfuncióndelaseñal.
Paraello:
1. PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)paraampliarlaimagen.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶.
El área de la imagen ampliada se moverá
3. PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(−).
Cada vez que pulse el botón D-ZOOM/ZOOM (−), la imagen se redu-
cirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
37
3. Funciones prácticas
Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de
energía utilizando Modo eco [MODO ECO]
Estafunciónlepermiteseleccionardosmodosdebrilloparalalámpara:
ModoDESACT.yACT.Lavidaútildelalámparasealargaráactivando[MODOECO].
[MODOECO] Descripción
[DESACT.]
Ésteeselajustepredeterminado(100%deluminosidad).
[ACT.] Consumodeenergíadelalámparabajo(aprox.80%de
luminosidad).
Paraactivarel[MODOECO],realicelosiguiente:
1. PulseelbotónECO/L-SHIFTdelmandoadistanciaparavisualizarlapantalla[MODOECO].
2. Utilice los botones o paraseleccionar[ACT.].
3. PulseelbotónENTER.
Para cambiar de [ACT.] a [DESACT.], vaya al paso 2 y seleccione [DESACT.]. Repita el paso 3.
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODOECO]utilizandoelmenú.
Seleccione[CONFIG.][BÁSICO][MODOLÁMPARA][MODOECO].
• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODE
USO].
• [MODOECO]estáajustadosiemprea[DESACT.]inmediatamentedespuésdeencenderlalámpara.Lacondicióndelalámpara
noseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO].
• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráauto-
máticamentea[ACT.].
38
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO
2
(kg)cuan-
doel[MODOECO]delproyectorseajustaa[DESACT.],o[ACT.].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]
muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO
2
desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.
Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(página133)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
enelmomento
delcambioaMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráel
mensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]
enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.
LacantidaddereduccióndeemisionesdeCO
2
=(ConsumodealimentaciónenDESACT.paraMODOECO−Consumodeali-
mentaciónenACT.paraMODOECO)×factordeconversióndeCO
2
.* Si la imagen se desactiva, la cantidad de reducción de las
emisionesdeCO
2
tambiénaumentará.
*ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
por la
combustióndecombustible,Edición2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODOECO]estéactivadoo
desactivado.
39
3. Funciones prácticas
Corrección de la distorsión keystone vertical y horizontal
[PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción3DReformparacorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)parahacerquelapartesuperioro
inferioryellateralderechooizquierdodelapantallasealarguenoacortendemaneraquelaimagenproyectada
searectangular.
Piedra angular
1. Mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosajustesactuales.
 Losajustesactualespara[KEYSTONE]o[PIEDRAANGULAR]seráneliminados.
2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del raster.
3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
Imagenproyectada
El dibujo muestra la esquina
derecha superior.
4. Pulsedosveceselbotón3DREFORM.
La pantalla de ajuste de piedra angular será visualizada.
5. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono () que apunte en la dirección a la que desea mover el
cuadro de la imagen proyectada.
6. PulseelbotónENTER.
SUGERENCIA:Siestáajustando[KEYSTONE],[PIEDRAANGULAR]noes-
tarádisponible.Siesteeselcaso,pararestaurarlosajustes[KEYSTONE],
mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORM.
El dibujo muestra la selección del
icono superior izquierdo ( ).
40
3. Funciones prácticas
7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo.
8. PulseelbotónENTER.
9. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que apunte en la dirección.
 Enlapantalladeajustedepiedraangular,seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITdelmandoadistancia.
Se visualiza la pantalla de confirmación.
10
. Pulse el botón oparamarcar[OK]ypulseelbotónENTER.
Estonalizalacorrecciónpiedraangular.
Seleccionar[CANCELAR]regresaráalapantalladeajustessingrabarningúncambio(paso3).
Seleccionar[REAJ.]volveráalosajustespredeterminados.
Seleccionar[DESHACER]saldrásinguardarningúncambio.
NOTA:Pararestaurarlosvaloresdeajustedecorrecciónde3DReform,mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón
3DREFORM.
41
3. Funciones prácticas
Losrangosajustablespara3DReformsonlossiguientes:
HORIZONTAL VERTICAL
PIEDRAANGULAR PX750U2:Máx.+/−35°aprox.
PX700W2/PX800X2:Máx.+/−40°aprox.
Máx.+/−30°aprox.
KEYSTONE
* Lascondicionesbajolascualesseobtieneelángulomáximosonlassiguientes:
• CuandoseusanlaslentesNP18ZL(PX750U2)yNP08ZL(PX700W2/PX800X2)
• Alajustarseeldesplazamientodelentealcentro
Cuandoeldesplazamientodelalenteesutilizadoyaúnasílaimagennoesvisualizadaenelcentrodelapantalla,
elrangodeajusteaumentaráosereducirá.
• Laimagenseproyectaenlaanchuramáximaconelzoom
NOTA:
• Inclusosielproyectorestáencendido,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• Sinoestádisponiblelapantallapiedraangular(engris)mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundos
parareajustarlosdatosdecorrecciónactuales.Lafunciónpiedraangularestarádisponible.
• Encenderelproyectorreajustarálosvaloresdeajustedecorrecciónanterioresylacorreccióndeladistorsiónsielángulode
proyecciónhacambiadodesdeelúltimouso.
Sielángulodeproyeccióneselmismoqueelusadoporúltimavez,losvaloresdelaconguracióndecorrecciónanteriorserán
retenidos en la memoria.
• Elrangodecorreccióndekeystonenoeselángulomáximodeinclinacióndelproyector.
NOTA:Usarlacorrección3DReformpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónserealiza
electrónicamente.
42
3. Funciones prácticas
Visualización de dos imágenes al mismo tiempo
Elproyectorposeeunafunciónquelepermitevisualizardosseñalesdistintasdeformasimultánea.Existendos
modos:modoPIPymodoIMAGENPORIMAGEN.
• Desdeelmenúpuedeseleccionar[CONFIG.][BÁSICA][PIP/IMAGENPORIMAGEN].
Elmenúdeartículos[PIP/IMAGENPORIMAGEN]poseelassiguientestresopciones:MODO,POSICIÓN,yFUENTE.
Utiliceelbotón o paraseleccionar[MODO],[POSICIÓN]o[FUENTE]ypulseelbotónENTER.
Seleccionar el modo PIP o IMAGEN POR IMAGEN [MODO]
Estaopciónlepermiteseleccionardosmodos:PIPeIMAGENPORIMAGEN.
Utiliceelbotón o paraseleccionar[PIP],o[IMAGENPORIMAGEN]ypulseelbotónENTER.
PIP:Estaopciónlepermiteverunasub-imagenenlaimagenprincipal.
Imagen principal
Sub-
imagen
IMAGENPORIMAGEN:Estaopciónlepermiteverdosimágenesunaalladodelaotra.
Imagen principal Sub-imagen
NOTA:
• Laimagenprincipalserávisualizadaalaizquierdaylasub-imagenaladerecha.
• LaseñaldelaimagenprincipalescompatibleconlosconectoresCOMPUTER1,COMPUTER2,yCOMPUTER3.
Laseñaldelasub-imagenescompatibleconlosconectoresVIDEOINyS-VIDEOIN.
• LaimagenprincipalescompatibleconunaseñalRGBdeunaresoluciónde1280×1024píxelesomenos.
43
3. Funciones prácticas
Visualizacióndedosimágenes
1. PulseelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.
 SevisualizarálaventanaPIP/PBPFUENTE.
2. Utilice el botón o paraseleccionarlafuenteypulseelbotónENTER.
 LapantallaPIPolapantallaIMAGENPORIMAGENseránvisualizadas,dependiendodecuálfueseleccionada
en la pantalla de ajustes [MODO].
3. PulsedenuevoelbotónPIP/FREEZEparavolveralapantallanormal(imagenúnica).
SUGERENCIA:
• Seleccionarotrafuenteregresaráalapantallanormal.
• Seleccionarunafuentenocompatibleconlaimagenprincipaloconlasub-imagenregresaráalapantallanormal.
[POSICIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionarlaposicióndeunasub-imagenenlaimagenprincipal.
NOTA:
• Elajustepredeterminadoes[ABAJO-DERECHA].
Utiliceelbotón o paraseleccionarlaposicióndelasub-imagenypulseelbotónENTER.
Lasopcionesson:ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,yABAJO-DERECHA.
Lossiguientesajustesyconguracionesestándisponiblesúnicamenteparalaimagenprincipal.
-Ajustarlaimagen
-MagnicarunaimagenconelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−.
Lassiguientesoperacionesestándisponiblestantoparalaimagenprincipalcomoparalassub-imágenes.
-Silenciamientodelaimagen
-Congelarunaimagenenmovimiento
44
3. Funciones prácticas
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.
Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Si
noseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.
•Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
ParahabilitarlafunciónSeguridad:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoENTERparaseleccionar
[BÁSICO].
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse tres veces el botón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Introduzcaunacombinacióndeloscuatrobotones▲▼◀▶ypulseelbotónENTER.
NOTA: La palabra clave debe tener una longitud de 4 a 10 dígitos.
 Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenlugarseguro.
45
3. Funciones prácticas
7. Introduzcalamismacombinacióndebotones▲▼◀▶ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Encenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. PulseelbotónPOWER.
El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Sevisualizaráunaimagenenelproyector.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
se desenchufa el cable de alimentación.
46
3. Funciones prácticas
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2.Seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN(2)][SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
 Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-
2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
47
3. Funciones prácticas
Cambios de almacenamiento para el desplazamiento de
lente, zoom y enfoque [MEMORIA LENTE]
LosvaloresajustadossepuedenalmacenarenlamemoriadelproyectormediantelosbotonesLENSSHIFT,ZOOM
yFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospodránaplicarsealaseñalseleccionada.Conelloseeliminarálane-
cesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomalahoradeseleccionarlafuente.Existendos
modosdeguardarlosvaloresajustadosparaeldesplazamientodelalente,elzoomyelenfoque.
Nombredefunción Descripción página
MEMORIALENTEREF. Valoresajustadoscomunesatodaslasseñalesdeentrada.
Sinohayvaloresajustadosalmacenadosen[MEMORIALENTE],los
valoresalmacenadosen[MEMORIALENTEREF.]seránaplicados
paraelajustedelente.
página125
MEMORIALENTE Valoresajustadosparacadaseñaldeentrada.
Utilicelosvaloresajustadosparacadaseñalconunarelaciónde
aspectooresolucióndiferente.Losvaloresajustadospuedenserapli-
cadosenelmomentodeseleccióndefuente.
página116
NOTA:
• Losajustesdeenfoque,zoomycambiodeobjetivosepuedenllevaracaboconelcontrolremoto.(página24, 25, 28)
• PX700W2/PX800X2:LaslentesNP06FL,NP07ZL,NP08ZL,NP09ZLyNP10ZLnosoncompatiblesconlaposicióndezoomyla
posicióndeenfoque.NoutilicelafunciónMEMORIALENTEparaalmacenarlosdatosdeposicióndeldesplazamientodelalente
alusarlalenteNP06FL.Delocontrariopodríaprovocarlaaparicióndesombrasenlapantalla.
• PX750U2:NoutilicelafunciónMEMORIALENTEparaalmacenarlosdatosdeposicióndeldesplazamientodelalentealusarla
lenteNP16FL.Delocontrariopodríaprovocarlaaparicióndesombrasenlapantalla.
LosdatosdelaposicióndelzoomnopuedenalmacenarseyaquelalenteNP16FLnotienelafuncióndezoom.
• Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓN]despuésdecambiarlalente.
Ejemplo de uso
Cuandodeseeproyectarenunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3unaseñalNTSCocualquierotraseñal
derelacióndeaspecto4:3yunaseñalSXGAuotraseñalderelacióndeaspecto5:4:
Realicelosajustesdedesplazamiento,enfoqueyzoomparaestablecereltamañodepantallaverticaldelaseñalde
relacióndeaspectodealturavertical5:4aestándar.
Yapodránvisualizarsetantolasseñalesderelacióndeaspecto4:3comolasde5:4.
Tengaencuentaqueconestosajustesdedesplazamiento,enfoqueyzoom,laseñalderelacióndeaspecto4:3
disminuiráenlapantalla.
Paraeliminarestareduccióndetamaño,ajusteeldesplazamiento,enfoqueyzoomalacondiciónóptimaparacada
señalderelacióndeaspecto4:3y5:4.
Lamemoria(almacenamiento)decadaunodeestosvalorespermitiráproyectaróptimamentesobrelaconmutacióndeseñal.
Para almacenar sus valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
48
3. Funciones prácticas
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALLATION(1)].
4. Pulse el botón paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Seleccione[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
6. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Losvaloresajustadosparaeldesplazamiento,elzoomyelenfoquehansidoalmacenadosen[MEMORIALENTEREF.].
7. Pulse el botón MENU.
 Secerraráelmenú.
SUGERENCIA:
• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,utilicelafunciónmemoriadelalente.
Para solicitar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]:
1. Pulse el botón MENU.
49
3. Funciones prácticas
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALLATION(1)].
4. Pulse el botón paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Seleccione[MOVER]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
6. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Los valores ajustados serán aplicados a la señal actual.
7. Pulse el botón MENU.
 Secerraráelmenú.
SUGERENCIA:
50
3. Funciones prácticas
Parasolicitarlosvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTE]:
1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE][MEMORIALENTE][MOVER]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
2. Pulse el botón paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Losvaloresajustadosalmacenadosen[MEMORIALENTE]seránaplicadosalaseñalactual.
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosenelmomentodeseleccióndefuente:
1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.][MEMORIALENTEREF.][CARGAPORSEÑAL]ypulseelbotón
ENTER.
2. Pulseelbotónvparaseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Con ello moverá automáticamente la lente a la posición en el momento de selección de fuente en conformidad
con los valores ajustados.
NOTA:LafunciónMemoriaLentepodríanoproducirunaimagentotalmentealineada(debidoatoleranciasenlaslentes)alusarlos
valoresajustadosalmacenadosenelproyector.TrascargaryaplicarlosvaloresajustadosdelafuncióndeMemoriaLente,ajuste
conprecisiónelcambiodelente,elzoomyelenfoqueparaproducirlamejorimagenposible.
51
3. Funciones prácticas
Visualización de una imagen utilizando [COMBINACIÓN DE
BORDES]
LafunciónCOMBINACIÓNDEBORDESpermitelavisualizaciónenunapantallagrandedeunaimagendepantalla
múltipleconaltaresolución.
Estafunciónajustalosbordessuperpuestosdelasimágenesproyectadasdesdecadaproyectorparauniformar
imágenesdepantallamúltiple.
NOTA:
• Paralasdistanciasdeproyección,consulte“Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla”enlapágina212, 213, 214, 215.
• AntesderealizarlafunciónCombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagenaparezca
enformadecuadradoeneltamañoadecuado,yacontinuaciónrealicelosajustesópticos(cambiodelente,enfoqueyzoom).
Antes explicar el uso de la función Combinación de bordes
Estasecciónexplicaelcasopara“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Talycomosemuestra,elárea
proyectadadelaizquierdaesreferidacomo“ProyectorA”ylaimagenproyectadadeladerechaesreferidacomo
“ProyectorB”.Amenosqueseindiquelocontrario,deahoraenadelantelapalabra“proyector”seutilizaparadesignar
tantoaAcomoaB.
Ejemplo: Colocar dos proyectores en paralelo
Área de Combinación de bordes
Área proyectada
Área proyectada
Proyector A Proyector B
Preparativos:
• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.
• Parautilizardosomásproyectores,debeactivar[IDDECONTROL]desdeelmenú.Paramásinformación,consulte
“EstablecerelIDenelproyector[IDDECONTROL]”enlapágina126.
Active[COMBINACIÓNDEBORDES].
1 Seleccione[CONFIG.][COMBINACIÓNDEBORDES]ypulseelbotónENTER.
52
3. Funciones prácticas
2 Seleccione[MODO][ACT.]ypulseelbotónENTER.
De este modo activa la función Combinación de bordes. Se encuentran disponibles los siguientes elementos de
menú:
 [ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]
3 Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.
Pulse el botón ENTER.
Se encuentran disponibles los siguientes elementos:
 [CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
4 Seleccione[CONTROL][ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Cada[ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA],[DERECHA]y [NIVEL DE NEGROS]poseesu propio [CONTROL],
[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].Activar[CONTROL]haráque[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
estén disponibles.
53
3. Funciones prácticas
Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadebordessuperpuestosdelas
imágenesproyectadasdesdecadaproyector.
[RANGO]
(Determine un área de bordes superpues-
tos de imágenes.)
[POSICIÓN]
(Determine la posición de los bordes superpuestos de las imágenes.)
Marcador verde
Active [DERECHA]
Marcador magenta
Active[IZQUIERDA]
Marcador magenta
Activar[MARCADOR]visualizarámarcadoresenmagentayverde.
Elmarcadormagentaseutilizapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].
1 Ajuste[RANGO].
Utilice el botón o para ajustar el área superpuesta.
SUGERENCIA:
• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.
2 Ajuste[POSICIÓN].
Utilice el botón o para alinear un borde con el otro borde de las imágenes superpuestas.
SUGERENCIA:
54
3. Funciones prácticas
• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafunciónCombinacióndebordesdesdeelprincipio.
• Ajustar[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]alapagarelproyector.
• Paravisualizaruocultarelmarcadormientraselproyectorestáenmarcha,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.
• Sideseareducirlasdiferenciasdelbalancedeblancosyelbrilloentrelosproyectores,ajuste[REF.BALAN.DEBLANCO]y[COMP.
PANTALLASMÚLT.]paralograrlosmejoresresultadosposibles.(página124)
Ajuste de Nivel de negros
Sinotaalgunadiferenciaenelbrillodeunaimagen,utilice[NIVELDENEGROS]paraajustarlapartemásoscura
oelniveldelbrillo.
NOTA:
Estafunciónesactivadaúnicamentecuandoseactiva[MODO].
Eláreaajustablevaríadependiendodequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.
Ejemplo:AjustedelNiveldenegrosalcolocardosproyectoresenparalelo
Anchura de la superposición
Ajuste [CENTRO] Ajuste [CENTRO]
Imagendel
proyector A
Imagendel
proyector B
Ajuste [CENTRO DERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]
1. Active[MODO]
2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.
3. Utilice el botón o para seleccionar un elemento y use o para ajustar el nivel de negros.
Si fuese necesario, realice el mismo procedimiento para el otro proyector.
55
3. Funciones prácticas
9 porciones segmentadas para el ajuste de Nivel de negros
Elproyectorcentral
Estafunciónajustaelniveldelbrillode9porcionessegmentadasparaelproyectorcentraly4porcionessegmentadas
paralaparteinferiorizquierdadelproyector,talycomoseindicaacontinuación.
ARRIBA-IZQUIERDA
ABAJO-IZQUIERDA
CENTRO
IZQUIERDA
ARRIBA-DERECHA
CENTRO DERECHA
ABAJO-DERECHA
ARRIBACENTRO
CENTRO
CENTRO
ABAJOCENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRO DERECHA
ARRIBACENTRO
56
3. Funciones prácticas
Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP
Visión general
LafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:
1. Ajustespararedporcable/inalámbrica(NETWORKSETTINGS)
Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. ( página 172)
Para usar una conexión LAN por cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer-
cialmente disponible. ( página 171)
2. Ajustarnoticaciónporcorreo(ALERTMAIL)
Cuando el conector está conectado a una red por cable/inalámbrica, el tiempo de recambio de la lámpara o los
mensajes de error se enviarán por correo electrónico.
3. Operarelproyector
Serán posibles la conexión y desconexión de la alimentación, seleccionar una entrada y los ajustes de imagen.
4. AjustesPJLinkPASSWORDyAMXBEACON
EstándisponiblesdosmodosdeaccesoalafuncióndeservidorHTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<la dirección IP del proyector> /index.html
• UtiliceImageExpressUtility2.0,ubicadoenelCD-ROMsuministradodelproyectorNEC.
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPON].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdelamisma.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopuede
no ser posible.
Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamente
en intervalos cortos. Si esto sucediera, espere unos instantes y vuelva a intentarlo. Si sigue sin obtener respuesta, apague y vuelva
a encender el proyector.
• SilapantallaPROJECTORNETWORKSETTINGSnoapareceenelnavegadorweb,pulseCtrl+F5paraactualizarelnavegador(o
borreelcaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétodo
deajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Porfavor,consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformación
contenidosensusoftware.
Preparativos antes del uso
ConecteelproyectorauncableLANcomercialmentedisponibleantesdellevaracabocualquieroperaciónenel
navegador.(página171)
Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependerádeltipodeservidorproxyydel
métododeconguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,puedesucederque
ciertosartículosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,ylas
operacionesrealizadasdesdeelnavegadorpuedennoreejarseenelfuncionamientodelproyector.Serecomienda
noutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.
57
3. Funciones prácticas
Manejo de la dirección para controlar el proyector desde un navegador
EncuantoaladirecciónactualqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLparacontrolarel
proyectordesdeunnavegador,sepuedeusarelnombredelhosttalcomoestásielnombredelhostcorrespondiente
aladirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordenombrededominioporeladministradordelared,
osielnombredelhostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelchero“HOSTS”del
ordenadorqueseestáutilizando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccedera
laconguracióndelaredespecicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
comodirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconguracióndelaredespeci-
cando
http://192.168.73.1/index.html
paraladirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER:Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.
ON ������������������������� La alimentación está conectada�
OFF ������������������������ La alimentación está desconectada�
VOLUME:Estecontrolnoseencuentradisponibleconestemodelo.
AV-MUTE:Controlalafunciónde“modosilencioso”delproyector.
PICTURE ���������������� Silencia el vídeo�
PICTURE ����������� Cancela el modo silencioso del vídeo�
SOUND* ���������������� Silencia el audio�
SOUND* ������������ Cancela el modo silencio del audio�
ALL ON ������������������ Activa el modo silencioso de cada una de las funciones de vídeo y audio*�
ALL OFF ����������������� Cancela el modo silencioso de cada una de las funciones de vídeo y audio*�
NOTA:
* Lafuncióndeacallamientonoestádisponibleyaqueelproyectornoposeeunafuncióndeaudio.
58
3. Funciones prácticas
PICTURE:Controlaelajustedevídeodelproyector.
BRIGHTNESS ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo�
BRIGHTNESS ���� Disminuye el valor de ajuste del brillo�
CONTRAST �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste�
CONTRAST �������� Disminuye el valor de ajuste del contraste�
COLOR �������������� Aumenta el valor de ajuste del color
COLOR �������������� Disminuye el valor de ajuste del color
HUE ������������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�
HUE ������������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�
SHARPNESS ����� Aumenta el valor de ajuste de la definición�
SHARPNESS ����� Disminuye el valor de ajuste de la definición�
• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalquerecibaelproyector.(página110)
SOURCESELECT:Seleccionaelconectordeentradadelproyector.
COMPUTER 1 �������� Cambia al conector COMPUTER 1 IN�
COMPUTER 2 �������� Cambia al conector COMPUTER 2 IN�
COMPUTER 3 �������� Cambia al conector COMPUTER 3 IN�
HDMI ��������������������� Cambia al conector HDMI IN�
DisplayPort ������������ Cambia a DisplayPort�
VIDEO �������������������� Cambia al conector VIDEO IN�
S-VIDEO ���������������� Cambia al conector S-VIDEO IN�
VIEWER ����������������� Cambia a los datos del dispositivo de memoria USB�
NETWORK ������������� Cambia a la señal LAN�
SLOT ���������������������� Cambia a la placa opcional�
PROJECTORSTATUS:Muestralacondicióndelproyector.
LAMP 1 LIFE REMAINING ��Muestra la vida útil restante en forma de porcentaje de la lámpara 1�
LAMP 2 LIFE REMAINING ��Muestra la vida útil restante en forma de porcentaje de la lámpara 2�
LAMP 1 HOURS USED ��������Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara 1�
LAMP 2 HOURS USED ��������Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara 2�
FILTER HOURS USED ���������Muestra la cantidad de horas de uso del filtro�
ERROR STATUS ������������������Muestra el estado de los errores ocurridosen el proyector
LOGOFF:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaLOGON).
59
3. Funciones prácticas
CONFIGURACIÓN DE LA RED
•SETTINGS
WIREDoWIRELESS
SETTING AjusteparaLANporcableoLANinalámbrica.
APPLY AplicalosajustesdelaLANporcableodelaLANinalámbrica.
DHCPON AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoal
proyectordesuservidorDHCP.
DHCPOFF ConguraladirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoalproyectorasignado
porsuadministradordered.
IPADDRESS CongurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
SUBNETMASK Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
GATEWAY Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
WINS AjustaladirecciónIPdesuservidorWINSdelaredconectadaalproyector,cuando
[DHCP]estáactivado,estaopciónnoestádisponible.
AUTODNSON ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-
tadoalproyector.
AUTODNSOFF CongurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
AjustesparaWIREDLAN
PROFILE1/PROFILE2 SepuedenajustardosconguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePRO-
FILE1oPROFILE2.
DISABLE DesactivalaconexiónLANporcable
AjustesparaWIRELESSLAN(launidadLANinalámbricaopcionalrequeridaparaEuropa,Australiaylos
países asiáticos)
EASYCONNECTION EjecutaunaLANinalámbricautilizandoEASYCONNECTION.
SIMPLEACCESPOINT Ajustaelproyectorparapuntodeaccesosimple.
WPS UtilizaWPS(Wi-FiProtectedSetup™)paracongurarlaconexiónLANinalámbrica
delproyector.
NOTA:UtilicelosmenúsdelproyectorpararealizarlasconexionesWPSycambiarlos
ajustesdeperlWPS.
CHANNEL Seleccionauncanal.Loscanalesdisponiblesvaríandependiendodelaregiónopaís.
Alseleccionar[INFRAESTRUCTURA],asegúresedequeelproyectorysupuntode
accesoesténenelmismocanal;alseleccionar[ADHOC],asegúresedequeelpro-
yectorysuordenadoresténenelmismocanal.
60
3. Funciones prácticas
PROFILE1/PROFILE2 Sepuedenajustar dos conguraciones deconexión LANinalámbrica.Seleccione
PROFILE1oPROFILE2.
SSID Introduzcaunidenticador(SSID)parala LAN inalámbrica. La comunicaciónsolo
seráposibleconelequipocuyaSSIDconcuerdeconlaSSIDdesuLANinalámbrica.
SITESURVEY VisualizaunalistaconlasSSIDdisponiblesparalaLANinalámbricadellugar.Selec-
cioneunaSSIDalaquetengaacceso.
NETWORKTYPE SeleccionaelmétododecomunicaciónalutilizarlaLANinalámbrica.
INFRASTRUCTURE:Seleccioneestaopciónalcomunicarseconunoomásequipos
conectadosalareddeLANinalámbricamedianteunpuntodeaccesoinalámbrico.
ADHOC:SeleccioneestaopciónsivaautilizarlaLANinalámbricaparacomunicarse
directamenteconunordenadorenelmodounoauno.
SECURITYTYPE Activeodesactiveelmodocifradoparaunatransmisiónsegura.Siactivaelmodo
cifrado,ajustelaclaveWEPolaclavedecifrado.
DESHABILITA-
DO
Noactivarálafunciónde cifrado.Suscomunicacionespueden
estarsiendocontroladas.
WEP64bits Utilizaunalongituddedatosde64bitsparaunatransmisiónsegura.
WEP128bits Utilizauna longitud dedatosde 128bitspara unatransmisión
segura.Estaopciónaumentarálaprivacidadyseguridadencom-
paraciónconuncifradodelongituddedatosde64bits.
WPA-PSKTKIP/WPA-PSKAES/
WPA2-PSKTKIP/WPA2-PSKAES/
WPA-EAPTKIPEAP-TLS/
WPA-EAPAESEAP-TLS/
WPA-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/
WPA-EAPAESPEAP-MSCHAPv2/
WPA2-EAPTKIPEAP-TLS/
WPA2-EAPAESEAP-TLS/
WPA2-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/
WPA2-EAPAESPEAP-MSCHAPv2
Estasopcionesproporcionanmássegu-
ridadqueWEP.
NOTA:
• LosajustesWEPdebencoincidirconlosdispositivosdecomunicacióncomoporejemploun
ordenadorounpuntodeaccesoensuredinalámbrica.
• SiutilizaWEP,lavelocidaddelatransmisióndeimagensereducirá.
• NoseecontrarándisponiblesotrasclavesdecifradoquenoseanWEP64bitoWEP128bit
cuando[ADHOC]esseleccionadopara[NETWORKTYPE].
• Parainstalaruncerticadodigital,utiliceelmenúdelproyector.(página149)
INDEX
Seleccionalaclavedecifradoalseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECU-
RITYTYPE].
KEY Alseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECURITYTYPE]:
IntroduzcalaclaveWEP.
Seleccionar Caracteres(ASCII) Dígitohexadecimal(HEX)
WEP64bits Hasta5caracteres Hasta10caracteres
WEP128bits Hasta13caracteres Hasta26caracteres
Alseleccionar[WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]o[WPA2PSK-
AES]:
Introduzcalaclavedecifrado.Lalongituddelaclavedebeserde8osuperiory63
oinferior.
USERNAME EstablezcaunnombredeusuarioparaWPA-EAP/WPA2-EAP.
61
3. Funciones prácticas
PASSWORD EstablezcaunacontraseñaparaWPA-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/WPA-EAPAES
PEAP-MSCHAPv2/WPA2-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/WPA2-EAPAES PEAP-
MSCHAPv2.
USEDIGITALCERTIFI-
CATE
SeleccioneestaopciónsivaautilizaruncerticadodigitalparaWPA-EAPTKIPPEAP-
MSCHAPv2/WPA-EAPAESPEAP-MSCHAPv2/WPA2-EAPTKIPPEAP-MSCHAP
v2/WPA2-EAPAESPEAP-MSCHAPv2.
•NAME
PROJECTORNAME Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidenticar
elproyector.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.
SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosi[REAJ.]hasido
realizadodesdeelmenú.
HOSTNAME Introduzcaelnombredehostdelaredconectadaalproyector.Elnombredehostdebe
contener15caracteresomenos.
DOMAINNAME Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominio
debecontener60caracteresomenos.
•ALERTMAIL
ALERTMAIL Estaopciónnoticaráasuordenadoreltiemporestanteparaelrecambiodelalám-
paraomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónicoutilizandounaLANporcable
oinalámbrica.
Lacolocacióndeunamarcadevericaciónactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Laeliminacióndelamarcadevericacióndesactivarálafuncióndenoticaciónpor
correo.
Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:
Lalámparaylosltroshanllegadoalnaldesuvidaútil.Porfavor,cambiela
lámparaylosltros.
Nombredelproyector:XXXXX
Horasutilizadasdelalámpara1:XXX[H]
Horasutilizadasdelalámpara2:XXX[H]
SENDER’SADDRESS Introduzcaladireccióndelremitente.
SMTPSERVERNAME IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
RECIPIENT’SADDRESS
1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedenintroducirunmáximodetresdi-
recciones.
TESTMAIL Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectos
NOTA:
• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
quelosajustesderedseancorrectos.
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
SAVE Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
62
3. Funciones prácticas
•NETWORKSERVICE
PJLinkPASSWORD Crea una contraseñaparaPJLink*.La contraseña debe contener 32 caracteres o
menos.No olvidesu contraseña. Sinembargo,siolvidaselacontraseña,consulte
consudistribuidor.
HTTPPASSWORD CreaunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-
teresomenos.
AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseauna
redcompatibleconelsistemadecontrolAMX’sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrol
AMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelDeviceDiscoveryModuleadecuado
desdeunservidorAMX.
ColocarunamarcadevericaciónhabilitaráladeteccióndeproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.
Eliminarlamarcadevericacióndeshabilitaráladeteccióndel proyectordesde AMXDevice
Discovery.
NOTA: Si olvida su contraseña, póngase en contacto con su distribuidor.
*¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-
tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcinaySistemas
deInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[RESET]enelmenú.
CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
ElproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitequemúltiplesdispositivosconectadosen
laredseangestionadosycontroladosdesdeunordenadorouncontrolador.
Paramásinformación,visitehttp://www.crestron.com
<Procedimientodeconguración>
AccedaalafuncióndelservidorHTTP,yrealicelosajustesnecesariospara[CRESTRON]en[CONFIG.DELARED].
•ROOMVIEWparalagestióndesdeelordenador.
DISABLE DeshabilitaROOMVIEW.
ENABLE HabilitaROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparalagestióndesdeelcontrolador.
DISABLE DeshabilitaCRESTRONCONTROL.
ENABLE HabilitaCRESTRONCONTROL.
IPADDRESS AjustesudirecciónIPdelCRESTRONSERVER.
IPID AjustesuIPIDdelCRESTRONSERVER.
•INFORMATION
WIREDLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
WIRELESSLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANinalámbricas.
UPDATE Reejalosajustescuandohansidomodicados.
SUGERENCIA:LaconguraciónCRESTONsóloserequiereparaelusodeCRESTRONROOMVIEW.
Paramásinformación,visitehttp://www.crestron.com
63
3. Funciones prácticas
Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador
desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED]
Alseleccionarelproyectorconectadoalamismaredquesuordenador,laimagendelapantalladelordenador
puedeserproyectadaenlapantallaatravésdelared.Noexistelanecesidaddeconectarseutilizandoelcabledel
ordenador(VGA).
Entorno operativo
SOaplicable Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaHomePremium
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
Especicacionesdelhardware Deberácumplirlasespecicacionesrecomendadascomoentornooperativopor
MicrosoftparaWindows7/WindowsVista.
Entornodered SerequiereunentornoLANporcableoLANinalámbricaqueseacompatible
conTCP/IP.
Colordepantalla HighColor(16bits)
TrueColor(24bitsy32bits)
*Noestándisponiblesajustesde256coloresomenos.
Ajuste del proyector al modo de entrada del proyector de red
1. Conelproyectorencendido,pulseelbotónSOURCE.
Aparecerá la ventana de selección de entrada.
Otro modo de visualizar la ventana de selección de entrada es pulsar el botón NETWORK del mando a distancia.
SevisualizarálapantallaMENÚDEAPLICACIÓN.Vayaalpaso3.
64
3. Funciones prácticas
2. Pulse el botón o paraseleccionar[RED]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizaráenlapantallaelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN].
3. Desdeelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN],seleccione[PROYECTORDERED].
 Sevisualizará[NOMBREDEPROYECTOR/RESOLUCIÓNDEPANTALLA/CONTRASEÑA/URL/URL].
65
3. Funciones prácticas
Proyeccióndelaimagenconelproyectordered
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Todoslosprogramas].
3. Hagaclicen[Accesorios].
4. Hagaclicen[Conexiónaunproyectordered].
Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
Aparecerá la ventana “Connect to a Network Projector”.
5. Hagaclicen[Buscarunproyector(recomendado)].
 Enlacasilla“Availableprojectors”,sevisualiza“PX750USeries”.
6. Hagaclicen[SeriesPX750U].
El mensaje “Enter the password for the projector that you selected.” es visualizado en la parte inferior de la ventana.
66
3. Funciones prácticas
7. Introduzcalacontraseñaenlacasilladeentradadecontraseñavisualizadaenlaoperacióndelpaso3de
la página 64.
8. Hagaclicen[Conectar].
La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7.
• Silaresolucióndelapantalladesuordenadoresdistintaalaresolucióndelapantalladelproyector,lafunción
PROYECTOR DE RED podría no funcionar. En dicho caso, cambie la resolución de la pantalla de su ordenador
a una resolución inferior a la visualizada en el paso 3 de la página 64.
NOTA:Cuandoelproyectorderedestéenfuncionamiento,elcolordefondodelescritoriocambiaacolorsólido.Aldetenerla
funcióndelproyectordered,serestauraráelcolordefondooriginal.
Nota:Sinopuedeencontrarelproyectorenelpaso5,hagaclicen[Introducirladireccióndelproyector].Acontinuación,
introduzca“Networkaddress”(Ejemplodeentrada:http://10.32.97.61/lan)ysevisualizará“Projectorpassword”(Ejemplode
entrada:82291627)enlapantallaproyectadaporelproyector.
Salir del funcionamiento del proyector de red
1. Hagaclicen[Proyectar:SeriesPX750U]enlabarradetareasdeWindowsVista.
2. Hagaclicen[Desconectar].
Se detiene la función del proyector de red.
3. PulseelbotónSOURCEdelproyectorparaseleccionarunterminaldeentradadistintoa[RED].
Si utiliza el mando a distancia, pulse cualquier botón exceptuando el botón NETWORK.
67
3. Funciones prácticas
Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la
red [ESCRITORIO REMOTO]
• Alseleccionarelordenadorconectadoalamismaredqueelproyector,laimagendelapantalladelordenador
puedeserproyectadaenlapantallaatravésdelared.
Acontinuación,utilizandoelteclado,podrámanejarWindows7,WindowsVistaoWindowsXPenelordenador
conectadoalared.
• ConlafunciónEscritorioremoto,podrámanejarporremotounordenadorcolocadoaciertadistanciadelproyector.
Sala de reuniones
Oficina
NOTA:
• Lafunción[ESCRITORIOREMOTO]funcionaráenlassiguientesedicionesdeWindows.
Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
WindowsXPProfessionalconServicePack3
(Nota)
• EnestemanualdeusuarioestacaracterísticaesdescritautilizandocomoejemploWindows7,aunquetambiénfuncionaráen
WindowsVistayenWindowsXPProfessionalServicePack2oposterior.
• SenecesitaráuntecladoparalafunciónEscritorioremoto.
• LafunciónEscritorioremotopuedemanejarseconunteclado.Obtendrámejoresresultadosutilizandounratónyunteclado
inalámbricos.
Utilicecualquierteclado,ratónyreceptordeUSBinalámbricoscomercialmentedisponibles.
UtilicecualquiertecladoyratónUSBcomercialmentedisponibles.
• NosepodráutilizarconelproyectoruntecladoUSBconhubincorporado.
• NopodráutilizarconelproyectoruntecladooratóninalámbricoqueseacompatibleconBluetooth.
• NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosUSBenelmercado.
68
3. Funciones prácticas
Tengaamanountecladoinalámbricocomercialmentedisponible(versióndediseñoamericano).
ConecteelreceptorinalámbricoUSBalpuertoUSB(tipoA)delproyector.Realicetodoslosajustesnecesariospara
sutecladoyratóninalámbricos.
69
3. Funciones prácticas
ConguracióndelacontraseñadelacuentadelusuariodeWindows7
SUGERENCIA:Siyasehaestablecidounacontraseñaparaunacuenta,puedesaltarselospasos1a9.
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Añadiroeliminarcuentasdeusuario]visualizadoen[Cuentasdeusuario].
4. Cuandoaparezcalaventanadeconrmaciónde[Controldecuentasdeusuario],hagaclicen[Continuar].
5. Hagaclicen[Administrador].
6. Hagaclicen[Crearcontraseña].
7. Introduzcalacontraseñaenlacasilla[Nuevacontraseña].
8. IntroduzcalamismacontraseñadelPaso7enlacasilla[Conrmarcontraseña].
9. Hagaclicen[Crearcontraseña].
El Administrador ha cambiado a [Protección de contraseña].
ConguracióndelAccesoremoto
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Sistemayseguridad].
4. Hagaclicen[Permitiraccesoremoto]visualizadoen[Sistema].
5. Cuandoaparezcalaventanadeconrmaciónde[Controldecuentasdeusuario],hagaclicen[Continuar].
Aparecerá la ventana [Propiedades del sistema].
6. Hagaclicen[PermitirconexionesdesdeordenadoresquetengancualquierversióndeEscritorioremoto
(menosseguro)]enlacasilladeEscritorioremotoyhagaclicen[OK].
ComprobacióndeladirecciónIPdeWindows7
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Visualizarelestadoytareasdered]visualizadoen[Redeinternet].
70
3. Funciones prácticas
4. Hagaclicen[Verestado]visualizadoenazulaladerechade[Conexióndeárealocal]enlaventana.
Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local].
5. Hagaclicen[Detalles…].
 Escribaelvalorvisualizadopara“DirecciónIPv4IP”(xxx.xxx.xxx.xxx).
6. Hagaclicen[Cerrar].
7. Hagaclicen[X]enlapartesuperiorderechadelaventana.
El sistema regresará al escritorio.
Inicio de Escritorio remoto
1. Conelproyectorencendido,pulseelbotónSOURCE.
Aparecerá la ventana de selección de entrada.
Otro modo de visualizar la ventana de selección de entrada es pulsar el botón NETWORK del mando a distancia.
SevisualizarálapantallaMENÚDEAPLICACIÓN.Vayaalpaso3.
71
3. Funciones prácticas
2. Pulse el botón o paraseleccionar[RED]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizaráelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN.].
3. Desdeelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN.],utiliceeltecladoinalámbricoparaseleccionar[CONEXIÓNES-
CRITORIOREMOTO].
 Aparecerálaventana[CONEXIÓNESCRITORIOREMOTO].
4. UtiliceeltecladoinalámbricoparaintroducirladirecciónIPdeWindows7yhagaclicen“Connect”.
La pantalla de inicio de sesión de Windows 7 es visualizada en la pantalla proyectada desde el proyector.
5. Utiliceeltecladoinalámbricoparaintroducirlacontraseñadelusuarioypulse“Enter”.
Se inicia la función de escritorio remoto.
Se visualiza el escritorio de Windows 7 en la pantalla proyectada desde el proyector.
Cierre sesión.
Utilice el teclado inalámbrico conectado al proyector para utilizar Windows 7.
NOTA:Cuandolaproyecciónserealizaconlafuncióndeescritorioremoto,elcolordefondodelescritoriocambiaacolorsólido.
72
3. Funciones prácticas
Salir de Escritorio remoto
1. Utiliceeltecladoinalámbricoparahacerclicen[Inicio]enlapantalladeescritorioproyectadaporelpro-
yector.
2. Hagaclicen[X]aladerechadelmenúdeinicio.
Se detiene la función de escritorio remoto.
3. PulseelbotónSOURCEdelproyectorparaseleccionarunterminaldeentradadistintoa[RED].
Si utiliza el mando a distancia, pulse cualquier botón exceptuando el botón NETWORK.
SUGERENCIA:
Conguraciónde[OPCIONES]enESCRITORIOREMOTO
Hacerclicen[OPCIONES]visualizalapantalla[RENDIMIENTO].
Realizarlosajustesen[OPCIONES]lepermitirávisualizardefondoelescritorio,ohabilitarlaventanadefuncionesdeanimación
duranteelfuncionamientodeEscritorioremoto.Sinembargo,alhacerloprovocaráquelarespuestadelratónodelapantallasea
máslenta.
Silarespuestadelratónodelapantallaesmáslenta,intentelosiguiente:
FONDODEESCRITORIO:Eliminelamarcadevericaciónparavisualizarelfondodelescritorioencolorsólido.
MENÚYVENTANADEANIMACIÓN:Eliminelamarcadevericaciónparadeshabilitarelmenúylaventanade
animación.
TEMAS:Eliminelamarcadevericaciónparanousartemas.
MOSTRARCONTENIDOSDELAVENTANAALARRASTRAR:Eliminelamarcadevericaciónparamostrarúnica-
menteelpaneldelaventanaalarrastrar.
73
4. Uso del Visor
Qué puede hacer con el visor
LafunciónVisorlepermitevisualizardiapositivasovídeosalmacenadosenunamemoriaUSBenelproyector,oen
unacarpetacompartidaenunordenadorconectadoalared.
Elvisortienelassiguientesfunciones.
• AlinsertarunamemoriaUSBcomercialmentedisponiblequecontienearchivosdeimagenenelpuertoUSB(Tipo
A)delproyector,elvisorlepermiteverlosarchivosdeimagenenlamemoriaUSB.
Inclusosinohayunordenadordisponible,laspresentacionessepuedenllevaracabosimplementeconelproyector.
• Sepodránreproducirarchivosdevideo.
• UnarchivoMicrosoftPowerPointoAdobePDFpuedesersimplementeproyectadoenlapantallasinconexióna
unordenador.
• Podránproyectarsearchivosdevideoeimagenalmacenadosenunacarpetacompartidaconectadaaunared.
Elordenadorquetengaactivado“MediaSharing”deWindowsMediaPlayer11podráutilizarsecomoservidordemedios.
Formatosdegrácoscompatibles
Formato Extensióndelnombredearchivo
JPEG .jpg,.jpe,.jpeg(CMYKnoescompatible.)
BMP .bmp(campobitnocompatible)
PNG .png(compresiónPNGyαcanalPNGnosoncompatibles.)
GIF .gif(compresiónGIF,transparenciasGIF,yanimacionesGIFnosoncompatibles.)
*Siseseleccionaunaimagennocompatible,apareceráelsímbolo .
NOTA:
Elnúmeromáximodepíxelesporimagenquepuedevisualizarsees:
• BaselineJPEG:10.000×10.000
• JPEGprogresivo:1280×1280
• GIF:1280×1280
• Otros:4000×4000
• Algunosdelosarchivoscompatiblesconlosanterioresrequisitospodríannoservisualizados.
Archivos de video compatibles
Extensióndelnombrede
archivo
Métododeexpansión/compresiónde
vídeo
Métododeexpansión/compresiónde
audio
.mpg,.mpeg. MPEG2 MPEGAudioLayer2
MPEGAudioLayer3
.wmv VC-1/WMV9 WMA9Standard
.mp4 H.264/AVC AAC-LC
Requisitos de reproducción:
Resolución:320×240a1280×720
Velocidaddefotogramadevídeo:hastaunmáximode30fps
Tasadebits:hastaunmáximode15Mbps
Tamañomáx.dearchivo:hastaunmáximode2GB
NOTA:
• Algunosdelosarchivoscompatiblesconlosanterioresrequisitospodríannoserreproducidos.
Alreproducirseunarchivodevídeocompatible,suaudionoseráreproducidodesdeelproyector.
74
4. Uso del visor
NOTA:
• Losarchivosdevideoconvertidosutilizandounformatoaudio/vídeoquenoseacompatibleconesteproyectornopodránser
visualizados.
Enestecaso,noapareceráningúnsímboloparaindicarquelareproducciónnoesposible.
• Losarchivosprotegidosporlagestióndederechosdigitales(DRM)nopodránserreproducidos.
• Algunosdelosarchivosdevideoquecumplanconlosanterioresrequisitospodríannoserreproducidos.
• LosarchivosdeformatodevídeoWMVseránvisualizadosconunarelacióndeaspectode1a1independientementedesurelación
de aspecto original.
• Losarchivosquepuedenreproducirseenelservidordemediossonarchivosgrácosydevídeo.EnWindowsMediaPlayer11
(WindowsXP/WindowsVista)losarchivosmp4nopuedenserreproducidos.
ArchivosPDFcompatibles
Extensióndelnombre de
archivo
Formatodearchivocompatible
.pdf AdobeAcrobatPDF
NOTA:
• LasfuentesnoincrustadasenelarchivoPDFpodríannovisualizarse
• LasfuncionesañadidasalarchivoPDFtrassucreaciónnofuncionaránnisevisualizarán.Lasfuncionesañadidassonlosmar-
cadores,lascajasenformadeherramientaylasnotasnosevisualizarán.
NiGiroautomáticoniTransiciónautomáticafuncionarán.
• AlgunosarchivosPDFpodríannovisualizarse.
ArchivosPowerPointcompatibles
Extensióndelnombre de
archivo
Formatodearchivocompatible
.ppt,.pptx MicrosoftPowerPoint97–2007
NOTA:
• Lasfuentesreproducibles,loscolores,losadornosdefuente,laubicación,lainsercióndeobjetosoanimacionesestánrestrin-
gidos.
• AlgunosarchivosdeMicrosoftPowerPoint97–2007podríannovisualizarse.
DispositivosdememoriaUSBcompatibles
- AsegúresedeutilizarundispositivodememoriaUSBformateadoconelsistemadearchivosFAT,exFAT,FAT32
oFAT16.
 ElproyectornoescompatiblecondispositivosdememoriaUSBdeformatoNTFS.
 SielproyectornoreconocesumemoriaUSB,veriquesiescompatibleconelformato.
 ParaformateareldispositivodememoriaUSBensuordenador,consulteladocumentaciónoelarchivode
ayudaquesefacilitaconWindows.
- NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosdememoriaUSB
enelmercado.
- Esperealmenos5segundostrasdesconectarundispositivodememoriaUSBantesvolveraconectarloy
viceversa.
 ElproyectorpodríanoidenticareldispositivodememoriaUSBsiesconectadoydesconectadorepetidamente
enrápidosintervalos.
75
4. Uso del visor
Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios
• Losarchivosdeunacarpetacompartidaoservidordemediospodríannoproyectarsesiexisteinstaladounsoft-
waredeseguridadoantivirusensuordenador.
• Abralossiguientespuertoscortafuegos:
- Servidordemedios
Númerodepuerto Protocolo
1900 UDP
2869 TCP
10243 TCP
10280-10284 UDP
- Carpetacompartida
Númerodepuerto Protocolo
137 UDP/TCP
138 UDP/TCP
139 UDP/TCP
445 UDP/TCP
• Ajustesuordenadorparacompartirygarantizaraccesoalosarchivosenlacarpetacompartidayajustesu
softwaredeseguridadoantivirusparagarantizaraccesoalosarchivosdelacarpetacompartida.Consulteasu
administradorderedesparamayorinformación.
• Losarchivosdevideodelacarpetacompartidaodelservidordemediospodríannoreproducirsecorrectamente
dependiendodesuentornoderedodelarelacióndebitsdesuarchivo.
NOTA:
NodesconecteelproyectordesuordenadorextrayendoelcableLANoapagandoelproyectormientrasseestévisualizandoun
archivoPowerPointoPDFdesdeunacarpetacompartida.
Delocontrario,elvisorresultaríainoperable.
NOTA:
• NosepuedenrealizarlassiguientesoperacionesutilizandolosbotonesdelproyectoralvisualizarlapantalladelVISOR,como
por ejemplo la pantalla de diapositivas y de miniaturas.
- AjusteautomáticoutilizandoelbotónAUTOADJ.
• CongelarlaimagenusandoelbotónCTL+PIP/FREEZE,oAUTOADJ.enelmandoadistancianoesposiblecuandosevisualiza
lapantallaVISOR,comoporejemplolapantalladediapositivasolapantallaminiaturas.
• Siejecuta[REAJ.][TODOSLOSDATOS]desdeelmenúvolveráalosajustespredeterminadosdelabarradeherramientasdel
Visor.
76
4. Uso del visor
Preparación de materiales de presentación
1. Creesuspropiosmaterialesdepresentaciónyguárdelosensuordenadorenunformatodearchivocom-
patible.
• Paramásinformaciónsobreformatosdearchivocompatibles,consultelapágina98.
• AsegúresedequeelarchivoPowerPointseavisualizadoenelvisorantesdecomenzarlapresentación.
Con Viewer PPT Converter 3.0 podrá convertir sus archivos PowerPoint en archivos índice que podrán visuali-
zarse en el Visor. Viewer PPT Converter 3.0 puede descargarse desde nuestro sitio web.
• AlcrearunarchivoPDF,adjuntesusfuentesensuarchivoPDF.LaincrustacióndefuentesrequieredeAdobe
Acrobat. No puede realizarse en Adobe Reader.
SUGERENCIA:
•UsarPrintCommand
EjemplodecómoincrustarfuentesutilizandoPrintCommand.Paramásinformación,consultelaayudadeAdobe
Acrobat.
1. Seleccione“Print”desdeelmenú“File”.
2. Seleccione“AdobePDF”desde“Printername”yhagaclicenelbotón
“Properties”.
3. Hagaclicenelbotón“Edit”enlapestaña“AdobePDFSettings”.
4. HagaclicenlapestañadelafuentedelaventanaEditarparaseleccionar
laventanadeincrustacióndefuente.
5. Coloqueunamarcadevericaciónen“Embedallfonts”.
 Hagaclicen“OK”paravolveralaventanaImprimir,yhagaclicen“OK”para
comenzar la creación de un archivo PDF.
2. Guardeunarchivoensuunidad.
Para guardar un archivo en su memoria USB:
Utilice Windows Explorer para copiar el archivo en su memoria USB.
Para colocar un archivo en una carpeta compartida creada en su ordenador, consulte la página 89.
Para utilizar “Media Sharing” en Windows Media Player 11, consulte la página 93.
77
4. Uso del visor
Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de
memoria USB
Estasecciónexplicaelfuncionamientobásicodelvisor.
Laexplicaciónproporcionaelprocedimientooperacionalsilabarradeherramientasdelvisorestáajustadaalos
valorespredeterminados.
Preparación:Antesdeiniciarelvisor,almacenelasimágenesenlamemoriaUSButilizandosuordenador.
Inicio del visor
1. Encienda el proyector. ( página 17)
2. InsertelamemoriaUSBenelpuertoUSBdelproyector.
NOTA:
• NoextraigalamemoriaUSBdelproyectormientraselLEDparpadee.
Delocontrariopodríacorromperlosdatos.
SUGERENCIA:
PuedeinsertarunamemoriaUSBenelproyectorcuandosevisualice
la pantalla de lista de unidades.
3. PulseelbotónSOURCEparaseleccionar[VISOR].
Al pulsar el botón SOURCE se visualizará la pantalla de
selección de fuente.
Si pulsa el botón SOURCE más veces, se visualizará la
pantalla de lista de unidades.
Otro modo deseleccionar[VISOR] es pulsar el botón
VIEWERdelmandoadistancia.
SUGERENCIA:
• Paramásinformaciónsobrelapantalladelistadeunidades,consulte
lapágina81.
• Paravisualizargrácosen unacarpeta compartida,consulte la
página89; para visualizar fotos o archivos de vídeo en un servidor
demedios,consultelapágina93.
78
4. Uso del visor
4. Pulse el botón paraseleccionar“USB1”ypulseel
botónENTER.
La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada.
SUGERENCIA:
• Paramásinformaciónsobrelapantallademiniaturas,consultela
página83.
5. Utilice los botones ▲▼◀ o para seleccionar un icono.
• Elsímbolo (flecha) de la derecha indica que existen
más páginas.
6. PulseelbotónENTER.
Las operaciones varían dependiendo del archivo seleccio-
nado.
 •Foto
La diapositiva seleccionada será visualizada.
Los botones o pueden utilizarse para seleccionar la
siguiente diapositiva (derecha) o la diapositiva anterior
(izquierda) en la pantalla de miniaturas.
• AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálabarradecon-
trol que se utiliza para seleccionar o girar una diapositiva.
( página 84)
79
4. Uso del visor
 •Archivodevídeo
El archivo de vídeo comenzará la reproducción.
Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para volver
alapantallademiniaturas,pulseelbotónEXIT.
• AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálabarradecontroldelvídeo
con la que podrá detener o rebobinar y algunas otras operaciones.
 •ArchivoMicrosoftPowerPoint
La diapositiva de la primera página será visualizada.
Pulse para seleccionar la siguiente diapositiva; pulse para selec-
cionar la diapositiva anterior.
• Tambiénpodráutilizarlos botones o para seleccionar una
página.Paravolverlapantallademiniaturas,pulseelbotónEXIT.
NOTA:
• Losarchivosconefectosdeanimaciónopresentaciónpodríannovisualizarse
correctamente en el visor.
Consulte“ArchivosPowerPointcompatibles”enlapágina74, 98.
 •ArchivoAdobePDF
Se visualizará la primera página.
• ElarchivoPDFllenarátodalapantalla.
Pulsar el botón o desplazará la pantalla hacia arriba o hacia abajo.
 Paravolverlapantallademiniaturas,pulseelbotónEXIT.
• Visualizarunaventanadeentradadecontraseñaquieredecirque
el archivo PDF está protegido por una contraseña.
Si pulsa el botón ENTER se visualizará el teclado del software.
Utilice el teclado del software para introducir su contraseña.
Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el archivo
PDF.
• Paramásinformaciónsobreeltecladodelsoftware,consultela
página 152.
NOTA:
NosevisualizaránlosmarcadoresynotasañadidosdespuésdelaconversiónPDF.
SinoseincrustaronfuentesdurantelaconversiónPDF,dichasfuentesnose
visualizarán.
SUGERENCIA:
Llevaciertotiempo(de30segundosadosminutos)visualizarunarchivodegran
tamañoopasarpáginasenarchivosPDFquetenganmuchaspáginas.
80
4. Uso del visor
 •Archivoíndice(extensión:.idx)
• Los archivosíndice,los cuales son convertidosusando
Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de
miniaturas.
 ÚnicamentelascarpetasyarchivosJPEGconvertidosusan-
do Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de
miniaturas.
• Paraseleccionarunaproyeccióndearchivosíndice,abrala
carpeta[PRESENTACIÓN]delapantallaDRIVELIST.
Sin embargo, los archivos índice no aparecerán. Únicamente
apareceránlascarpetasyarchivosJPEG.
• Sevisualizaránhastaunmáximodecuatrocarpetasíndice
en su USB y carpeta compartida. Las cuatro carpetas serán
visualizadas en orden cronológico inverso
• Alintroducirelíndicedealmacenamientodeldispositivode
memoria USB con el visor en funcionamiento, el contenido
de los archivos índice será visualizado.
NOTA:
• Elmododereproducción(MANUAL/AUTO)paradiapositivasdearchivos
índice funciona de la siguiente manera:
Para[MANUAL]en[MODOREPRODUCCIÓN]
Alseleccionar[OPCIONES] [CONFIGURACIÓNDEDIAPOSITIVA]
[MODOREPRODUCCIÓN][MANUAL],losarchivosíndiceseránajustados
areproducciónmanualsinimportarsi[INTERVALO]hasidoajustado.
Si[AUTO]sehaseleccionadopara[MODOREPRODUCCIÓN]
Alseleccionar[OPCIONES] [CONFIGURACIÓNDEDIAPOSITIVA]
[MODOREPRODUCCIÓN][AUTO],losarchivosíndiceserán
ajustadosareproducciónautomáticaenlosintervalosespecicados
usando[INTERVALO].
Si, sinembargo, [-1]es seleccionadopara [INTERVALO],el modo
dereproducciónseráajustadoareproducciónautomáticasegúnlos
ajustespara[OPCIONES][CONFIGURACIÓNDEDIAPOSITIVA]
[INTERVALO].
7. ExtraigalamemoriaUSBdelproyector.
Vuelvaalapantalladelistadeunidades.Asegúreseantesdeextraer
la memoria USB de que el LED de la memoria USB no parpadee.
NOTA:SiextraelamemoriaUSBdelproyectormientrasestávisualizando
unadiapositivapuedehacerqueelproyectornofuncioneadecuadamente.
Si esto sucede, apague el proyector, desactive el interruptor de alimenta-
ciónprincipalydesconecteelcabledealimentación.Espere3minutos,
a continuación conecte el cable de alimentación, active el interruptor de
alimentación principal y encienda el proyector.
Salir de visor
1. PulseelbotónSOURCEparaseleccionarunafuenteque
nosea[VISOR].
Al pulsar el botón SOURCE se visualizará la pantalla de se-
lección de fuente.
Si pulsa el botón SOURCE más veces, se visualizará otra fuente.
• Parasalirdelvisorutilizandoelmandoadistancia,selec-
cioneunafuentediferentea[VISOR].
XXXX Motors
81
4. Uso del visor
Nombres y funciones de la pantalla del visor
Elvisortientetrespantallas:pantalladelistadeunidades,pantallademiniaturasypantalladediapositiva.
•Pantalladelistadeunidades
Visualizaunalistadelasunidadesconectadasalproyector.
Funcionamientodelmenú
• Utiliceelbotón o paradesplazarelcursorhaciaarribaohaciaabajo.Seleccioneelítemdelmenúy
pulseelbotónENTERparavisualizarelsubmenú.
Funcionamientodelapantalladelistadeunidades
1. Pulse el botón para mover el cursor a la lista de unidades.
(Utilice el botón o paraalternarentreelmenúylalistadeunidades.)
Pulse el botón o para seleccionar un tipo de unidad; pulse el botón o para seleccionar la unidad conec-
tada al proyector.
2. SeleccionelaunidadypulseelbotónENTERparapasaralapantallademiniaturasdelaunidadseleccio-
nada.
Cursor (amarillo)
Cursor (amarillo)
Menú Menú
Barra deslizadora
[Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas]
Símbolo de
carpeta
Informacióndedirección
Informacióndeunidad/Informacióndearchivo
Guíadelmenú
Guíadelbotóndeoperación
Barra de control
* La operación de la foto difiere de la del vídeo.
[Pantalla de diapositivas]
82
4. Uso del visor
Funciones
Nombre Descripción
ACTUALIZAR Visualizaservidores de medios adicionales en la pantalla de la listade
unidades.
OPCIONES AbreelmenúOPCIONES.
CONFIGURACIÓN
DEDIAPOSITIVA
Conguralasdiapositivas.(página86)
CONFIG.DECINE Conguraarchivosdevídeo.(página87)
CONFIG.DEREPRO-
DUCCIÓNAUTOMÁ-
TICA
Conguralareproducciónautomática.(página87)
SHAREDFOLDER Conguraunacarpetacompartida.(página89)
MEDIASERVER Conguraunservidordemedios.(página93)
RETURN CierraelmenúOPCIONES.
SYSTEMSETTING Pasaalmenúdeajustesdelsistema.ConsulteLANporcable,LANinalám-
brica,WPS,informacióndered,ratónytecladoen9.Menúdeaplicación”.
(página139)
USB VisualizaelsímboloparaunamemoriaUSBintroducidaenelpuertoUSB
delproyector.
SHAREDFOLDER VisualizahastacuatrounidadesdeunordenadorconectadoaunaLAN
(ajusteparaconexióndeunacarpetacompartida).
*Consultelapágina89paracongurarlaconexióndeunacarpetacom-
partidadelproyector.
MEDIASERVER VisualizahastacuatrounidadesdeunordenadorconectadoaunaLAN
(ajusteparaconexióndeunservidordemedios).
*Consultelapágina93paracongurarlaconexióndeunservidordeme-
diosdelproyector
PRESENTACIÓN Visualizaelicono si la memoriaUSB o la carpetacompartida contiene
archivosíndice.
Informacióndedirección Visualizalaubicacióndeunacarpetaoarchivo.
Informacióndeunidad [Ejemplo]
USB1 314MBLIBRES/492MB
Visualizalaunidad. Visualizaelespaciolibreyla
capacidaddelaunidad.(USB
únicamente)
Guíadelmenú Visualizaladescripcióndeunmenúseleccionado.
Guíadelbotóndeoperación Visualizainformaciónsobrelosbotonesdeoperación.
*Sevisualizaennúmerosdetresdígitos(redondeadoshaciaarriba)
NOTA:
UnavezvisualizadoelmenúOPCIONES,nosevisualizarálapantalladelistadeunidadesnilapantallademiniaturas.Paravisualizarla,
seleccioneelsímbolo[RETURN]ypulseelbotónENTER.
83
4. Uso del visor
•Pantallademiniaturas
Visualizaunalistadecarpetas,miniaturaseiconosenlaunidadseleccionadaenlapantalladelistadeunidades.
Funcionamientodelmenú
• Utiliceelbotón o paradesplazarelcursorhaciaarribaohaciaabajo.Seleccioneelartículodelmenú
ypulseelbotónENTERparavisualizarelmenúolapantalladeajustes.
Funcionamientodelapantallademiniaturas
1. Pulse el botón paramoverelcursoralapantallademiniaturascuandonosevisualiceelmenúOPCIO-
NES.
2. Pulse el botón , , , o para seleccionar un archivo o carpeta.
3. PulseelbotónENTERparacomenzarlapresentaciónoreproduccióndelarchivoseleccionado.Seleccionar
unacarpetavisualizarásupantallademiniaturas.
Funciones
Nombre Descripción
ARRIBA Avanzahaciaarribaunmenu.
MINIATURAS Alternadospantallasentreminiaturaseiconos.
CLASIFICAR
CONFIG.
Ordenalascarpetasoarchivos.
LISTADEUNIDA-
DES
Regresaalapantalladelistademiniaturas.
OPCIONES PasaalmenúOPCIONES.
SYSTEMSET-
TING
Abreelmenúdeajustesdelsistema.
Barradeslizadora Lapantallademiniaturasvisualizará12archivosenformato4por3.Silapantallade
miniaturastienedoceomásarchivosocarpetas,labarradeslizadoraserávisualizada
aladerecha.
Informacióndedirección Visualizalaubicacióndeunacarpetaoarchivo.
Informacióndeminiaturas [Ejemplo]
005.jpg 5/200 11/03/201013:25:12 502KB
Nombredela
carpetaoelnom-
bredelarchivo
seleccionado
Númerosyordende
archivosenunacarpeta
(únicamentealseleccio-
narcarpeta)
Crear/Cambiarfecha:
M/D/A/H/M/B
Visualizala
capacidad
delarchivo
Guíadelmenú Visualizaladescripcióndeunmenúseleccionado.
Guíadelbotóndeope-
ración
Visualizainformaciónsobrelosbotonesdeoperación.
SUGERENCIA:
• Siseseleccionaunaimagennocompatible,apareceráelicono[?].
• Elnúmeromáximodeimágenesvisualizablesesde300enlapantallademiniaturasincluyendoelnúmerodecarpetas.
• Sielnombredeunarchivoodeunarutadeunacarpetaessuperiorallímiteespecicado,sevisualizaráconcaracterescentrales
o sin ruta.
Ejemplo:“123456789.jpg”serávisualizadoen“123..789.jpg”.
84
4. Uso del visor
•Pantalladediapositivas(foto/vídeo)
Reproduceunarchivoseleccionadodesdeunalistademiniaturasoiconos.
• ParamásinformaciónsobreelmanejodeunarchivoMicrosoftPowerPointydeunarchivoAdobePDF,consulte
lapágina79.
Operación de la barra de control
• Labarradecontrolúnicamenteserávisualizadasiunafoto(oarchivoíndice)yunarchivodevídeosonseleccio-
nados.
• Labarradecontroldelasfotosdieredeladelosarchivosdevídeo.
1. PulsarelbotónENTERenlapantalladediapositivasvisualizarálabarradecontrolenlaparteinferiorde
la pantalla.
2. Utilice el botón o paraseleccionarunarchivoypulseelbotónENTER.
• Lafunciónseleccionadaseráejecutada.
Funcionesdelabarradecontroldefotos
Nombre Descripción
PREV Retrocedealaimagenanterior.
Elbotónrealizarálamismafunción.
REPRODU-
CIR
Reproducelaimagen.Estebotónesutilizadotambiénparadetenerocomenzarlareproduc-
cióndeunaimagen.
SIGUIEN-
TE
Avanzaalaimagensiguiente.
Elbotónrealizarálamismafunción.
DERECHA Giralaimagen90°ensentidohorario.
• Paracancelar,seleccioneotracarpeta.
IZQUIER-
DA
Giralaimagen90°ensentidoantihorario.
• Paracancelar,seleccioneotracarpeta.
TAMAÑO BESTFIT Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáximaresolución
delproyectorposible.
TAMAÑO
ACTUAL
Muestralaimagenensutamañoactual.
CERRAR Cierralabarradecontrol.
• TambiénpuedepulsarelbotónEXITparacerrarlabarradecontrol.
FINALIZAR Detienelareproduccióndediapositivasopresentacionesycierralabarradecontrolpara
volveralapantallademiniaturas.
85
4. Uso del visor
Funcionesdelabarradecontroldevídeos
Nombre Descripción
PREV Vuelvealprincipiodelarchivodevídeo.
• Vuelvealprincipiodelarchivodevídeoanteriorsiseejecutainmediatamentedespuésde
comenzarlareproducción.
FR Rebobinaunarchivodevídeoduranteunos7segundos.
REPRODUCIR/
PAUSA
REPRODU-
CIR
Reproduceunarchivodevídeo.
PAUSA Pausalareproduccióndeunarchivodevídeo.
FF Avanzarápidamenteunarchivodevídeoduranteunos7segundos.
SIGUIEN-
TE
Vuelvealprincipiodelsiguientearchivodevídeo.
HORA Visualizaeltiempotranscurridoparareproducciónopausa.
TAMAÑO BESTFIT Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáximaresolución
delproyectorposible.
TAMAÑO
ACTUAL
Muestralaimagenensutamañoactual.
CERRAR Cierralabarradecontrol.
• TambiénpuedepulsarelbotónEXITparacerrarlabarradecontrol.
FINALIZAR Detienelareproduccióndeunvídeoycierralabarradecontrolparavolveralapantallade
miniaturas.
86
4. Uso del visor
Ajustes de las opciones del visor
•CONFIGURACIÓNDEDIAPOSITIVA
Ajustafotosodiapositivas.
Nombre Opciones Descripción
TAMAÑODEPANTA-
LLA
BESTFIT Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáxima
resolucióndelproyectorposible.
TAMAÑOACTUAL Muestralaimagenensutamañoactual.
MODODEREPRO-
DUCCIÓN
MANUAL Seleccionalareproducciónmanual.
AUTO Seleccionalareproducciónautomática.
INTERVALO 5-300segundos Especicaelintervaldetiemposi[AUTO]esseleccionadopara
MODODEREPRODUCCIÓN.
REPETIR Marcadevericación Activaodesactivalafunciónderepetición.
SUGERENCIA
• Parareproducirunaomásdiapositivascoloquelosarchivosenunacarpeta.
87
4. Uso del visor
•CONFIG.DECINE
Establecelasfuncionesdeunarchivodevídeo.
Nombre Opciones Descripción
TAMAÑODEPANTA-
LLA
BESTFIT Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáxima
resolucióndelproyectorposible.
TAMAÑOACTUAL Muestralaimagenensutamañoactual.
REPETIR DESACT. Activaodesactivalafunciónderepetición.
REPETIRUNO Repiteúnicamenteunarchivo.
REPETIRTODOS Repitetodoslosarchivosdelacarpetaactual.
SUGERENCIA
• Activar[REPETIR]reproduciráunapantallanegraduranteelintervaloentrevídeos.
•CONFIG.DEREPRODUCCIÓNAUTOMÁTICA
EstablecelareproducciónautomáticaparalaproyecciónalinsertarundispositivodememoriaUSBenelpuertoUSB
delproyector,ocuando[VISOR]esseleccionadopara[FUENTE].
Nombre Opciones Descripción
REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA
DESACT.
AJUSTEDELAIMA-
GEN
Reproducelaprimerafotoqueencuentraenunaunidad.
ENMOVIMIENTO Reproduceelprimervídeoqueencuentraenunaunidad.
PowerPoint ReproduceelprimerarchivoPowerPointqueencuentraenuna
unidad.
SUGERENCIA
• ElcomportamientodelareproducciónautomáticanoeselmismoalinsertarundispositivodememoriaUSBenelpuertoUSB
delproyector,quecuando[VISOR]esseleccionadopara[FUENTE].
• Lareproducciónautomáticainiciaráelprimerarchivoencontradoqueseacompatibleconeltipodearchivoconguradoparala
reproducciónautomática.Sebuscaráelarchivoenlaunidadraízoenunnivelinferior.
• Alseleccionar[VISOR]para[FUENTE],elúltimoarchivoseleccionadoseráautomáticamentereproducido,encasodeencontrarse,
osebuscarálaúltimacarpetaseleccionadaysereproduciráautomáticamenteelprimerarchivoencontrado.
ParareproducirautomáticamenteunarchivodevídeoenunamemoriaUSB,guardeunarchivodevídeoocambiesunombrede
archivodemaneraquepuedaprimerobuscarse.
88
4. Uso del visor
•CLASIFICARCONFIG.
Estableceelordendevisualizacióndeminiaturasodiapositivas.
Nombre Opciones Descripción
SORT
NOMBRE(ABC..) Visualiza los archivosalfabéticamentepor nombreenorden
ascendente.
NOMBRE(ZYX..) Visualizalos archivosalfabéticamentepor nombre enorden
descendente.
EXT.(ABC..) Visualizalosarchivosalfabéticamenteporextensiónenorden
ascendente.
EXT.(ZYX..) Visualizalosarchivosalfabéticamenteporextensiónenorden
descendente.
FECHA(NUEVA) Visualizalosarchivosenordencronológicoinverso.
FECHA(ANTIGUA) Visualizalosarchivosenordencronológico.
TAMAÑO(BIG) Muestralosarchivosporordendecrecientedetamaño.
TAMAÑO(PEQUEÑO) Muestralosarchivosporordenascendentedetamaño.
89
4. Uso del visor
Proyección de datos desde una carpeta compartida
LAN
Carpeta compartida
LAN inalámbrica
Proyector
Carpeta compartida
Preparativos
Paraelproyector:Conectarelproyectoralared.
Paraelordenador:Coloquelosarchivosaproyectarenlacarpetacompartidaytomenotadeladireccióndelacar-
peta.Memoriceoapunteladirecciónparasuposterioruso.
•
Paralacarpetacompartida,consultesuguíadelusuariooelarchivodeayudaquevieneconsuordenadorWindows.
• Utiliceuntecladoparaproporcionarunnombrealacarpetacompartidaconcaracteresalfanuméricos.
• Paraconectarlacarpetacompartidamásalládelasubred,ajuste[WINSCONFIGURATION]en[CONFIGURA-
CIÓNDELARED]desdeelmenú.
• Larmadigital(rmaSMB)noescompatible.
Conexión del proyector a la carpeta compartida
1. PulseelbotónVIEWERenelmandoadistancia.
La ventana con la lista de unidades será visualizada.
• OtromododecomenzarelVISORespulsarelbotónSOURCEunascuantasvecesenlacarcasadelproyector.
( página 21)
90
4. Uso del visor
2. Visualiceelmenú[OPCIONES].
Pulse el botón para seleccionar el icono (OPCIONES)ypulseelbotónENTER.
• UnavezvisualizadoelmenúOPCIONES,nosevisualizarálalistadeunidades.
3. Visualicelapantalla[SHAREDFOLDERSETTING].
Pulse el botón para seleccionar el icono (SHAREDFOLDERSETTING)ypulseelbotónENTER.
4. Seleccione un número y lugar de carpeta para habilitarla.
Pulse el botón o deunnúmerodecarpetacompartidaypulseelbotónparaseleccionar[HABILITAR],ya
continuación pulse el botón ENTER.
5. Introduzcaladirección,elnombredeusuarioylacontraseñadelacarpetacompartida.
Pulse el botón para seleccionar el campo [SHARED FOLDER]. Se visualizará el teclado del software.
Para más información sobre el uso del teclado del software, consulte la página 152.
• Sisuordenadornoestáprotegidoconunacontraseña,noselesolicitarálaentradadeunacontraseña.
• Sepuedenañadirhastaunmáximodecuatrocarpetascompartidas.
• Lalongitudmáximadeladireccióndelacarpetacompartidadeberáserde15caracteresalfanuméricospara
el nombre del ordenador y 23 caracteres alfanuméricos para el nombre de la carpeta.
91
4. Uso del visor
6. Salir de los ajustes.
Pulse el botón para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER.
Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER].
• Siapareceunmensajedeerror,susajustesnosoncorrectos.Vuelvaaintentarlo.
92
4. Uso del visor
Desconexión de la carpeta compartida del proyector
• Deshabilitarelnúmerodeunacarpetacompartidaquedeseadesconectar
Pulse el botón paraseleccionar[HABILITAR]ypulseelbotónENTERparaborrarla.
NOTA:
• SisevisualizaunarchivoPowerPointoPDF,nodesconectesucableLAN.Delocontrario,elvisornofuncionará.
SUGERENCIA:
• Ajustesdeconexiónparacarpetacompartida
Sepuedenguardarajustesdehastaunmáximodecuatrocarpetas.
Alreiniciarelproyectorsevisualizaránlascarpetascompartidascuyosajustessehayanguardadoeneliconodecarpetagrisen
la pantalla de lista de unidades.
Seleccionarlacarpetadeliconogrissaltarálaentradaparaunadireccióndecarpeta.
• Sinopuedeconectarseaunacarpetacompartidasevisualizaráeliconodelacarpetaconlamarca“x”.Siestoocurre,compruebe
sus ajustes de carpeta.
93
4. Uso del visor
Proyección de datos desde un servidor de medios
LAN
Servidor de
medios
Servidor de medios
LAN inalámbrica
Servidor de medios
Proyector
Preparativos
Paraelproyector:Conectarelproyectoralared.
Paraelordenador:Preparelosarchivosdeimagenodevídeoaproyectar,ycongure“MediaSharing”enWindows
MediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12.
NOTA:
• Elproyectoryelservidordemediosdeberánestarconectadosalamismasubred.Laconexiónalservidordemediosmásallá
delasubrednoseráposible.
• EltipodeimágenesyvídeosquepuedencompartirsevariarádependiendodelaversióndeWindows.
Configuración de “Media Sharing” en Windows Media Player 11
1. InicieWindowsMediaPlayer11.
2. Seleccione“MediaSharing”desde“Library”.
Se visualizará el cuadro de diálogo de “Media Sharing”.
94
4. Uso del visor
3. Marquelacasilladevericación“Sharemymedia”,yacontinuaciónseleccioneOK.
Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles.
4. Seleccione“PX750USeries”yacontinuación“Allow”.
 Seañadiráunamarcadevericaciónalicono“PX750USeries”.
• “PX750USeries”esunnombredeproyectorespecicadoen[CONFIGURACIÓNDELARED].
5. Seleccione“OK”.
Ello hará que las imágenes y vídeos de “Library” estén disponibles desde el proyector.
95
4. Uso del visor
Configuración de “Media Sharing” en Windows Media Player 12
1. InicieWindowsMediaPlayer12.
2. Seleccione“Stream”,yacontinuaciónseleccione“Automaticallyallowdevicestoplaymymedia”.
Se visualizará la ventana “Allow All Media Devices”.
3. Seleccione“Autmaticallyallowallcomputersandmediadevices”.
Desde el proyector se pueden utilizar archivos de vídeo y gráficos ubicados en “Library”.
96
4. Uso del visor
Conexión del proyector al servidor de medios
PulseelbotónVIEWERenelmandoadistancia.
ElVISORcomenzará.
• OtromododecomenzarelVISORespulsarelbotónSOURCEunascuantasvecesenlacarcasadelproyector.
(página21)
• Comenzarálabúsquedadeunordenadorcon“mediasharing”habilitadoenlaredyloañadiráa“Mediaserver”
delapantallademiniaturas.
Otromododerealizarloesapuntandoelcursora“Mediaserver”yseleccionar[REFRESH]desdeelmenúde
miniaturasypulsarelbotónENTER.
NOTA:
• Sepuedenbuscaryvisualizarautomáticamentehastaunmáximodecuatroservidoresdemediosaccesibles.Elquintodispositivo
oposterioresnopodránvisualizarse.
(página77)
97
4. Uso del visor
Desconexión del proyector del servidor de medios
1. VisualizarelmenúOPCIONES.
Pulse el botón paraseleccionarelicono[OPCIONES]yseleccioneelbotónENTER.
2. VisualicelapantalladeajustesdeMEDIASERVER.
Pulse el botón paraseleccionareliconoMEDIASERVERypulseelbotónENTER.
3. Deshabilite la conexión.
Pulse el botón ENTER para eliminar la marca de verificación para deshabilitar la conexión.
Pulse el botón paraseleccionar[OK]ypulseelbotónENTERparacerrarlapantalladeajustesdeMEDIA
SERVER.
98
4. Uso del visor
Restricciones en la visualización de archivos
ElvisorlepermitirámostrardeformasimplicadaunarchivoPowerPointounarchivoPDF.
Sinembargo,debidoalavisualizaciónsimplicada,lapantallaactualpodríaserdiferentedeladelprogramade
aplicacióndesuordenador.
Algunas restricciones en archivos de PowerPoint
• Lasfuentesseconvertiránautomáticamentealasfuentesinstaladasenelproyector.Lasfuentespuedenvariar
entamañoyanchura,provocandolacorrupcióndeldiseño
Algunoscaracteresofuentespodríannovisualizarse.
• Algunasdelasfuncionesincluidasconlafuentenosoncompatibles.
Ejemplo:Existenciertasrestriccionesenlasanimaciones,seleccionesohipervínculos.
• Podríallevarmástiempoalimentarlaspáginasencomparaciónconunordenador
• EnalgunoscasoslosarchivosconformatoMicrosoftPowerPoint97-2007podríannovisualizarse.
Algunas restricciones en los archivos PDF
• LasfuentesnoincrustadasdurantelacreacióndelPDFpodríannovisualizarse.
• Algunasdelasfuncionesincluidasconlafuentenosoncompatibles.
Ejemplo:Existenciertasrestriccionesenlasanotaciones,selecciones,formasoespaciosdecolor.
• Podríallevarmástiempoalimentarlaspáginasencomparaciónconunordenador
• EnalgunoscasoslosarchivosconformatoAdobeAcrobatpodríannovisualizarse.
99
5. Uso de los menús en pantalla
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,EXIT,▲▼, ◀▶queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutilizar.
2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorparavisualizarelsubmenú.
3. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorpararesaltarelelemento
superior o la primera ficha.
4. Utilice los botones ▲▼ del mando a distancia o de la carcasa del proyector para seleccionar el elemento
que desea ajustar o configurar.
 Puedeutilizarlosbotones◀▶ del mando a distancia o de la carcasa del proyector para seleccionar la ficha
deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorparavisualizarlaventanadel
submenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ del
mando a distancia o en la carcasa del proyector.
Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repitalospasos2a6paraajustarunelementoadicionalopulseelbotónEXITenlacarcasadelproyector
oenelmandoadistanciaparasalirdelavisualizacióndemenú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
o de los ajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
 Paravolveralmenúanterior,pulseelbotónEXIT.
100
5. Uso de los menús en pantalla
Elementos del menú
Barra deslizante
Triángulo sólido
Modomenú
Ficha
Botón de opción
Símbolo de altitud elevada
Símbolo Modo ECO
Símbolo inalámbrico
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ���������������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado�
Triángulo sólido ������������������������
Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�
Ficha ����������������������������������������� Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera
de las fichas, la página correspondiente pasa a primer plano�
Botón de opción ����������������������� Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�
Fuente ��������������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�
Modo menú ������������������������������ Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO�
Tiempo restante del temporizador desactivado
������������������������������������������������� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción
[TEMPOR� DESACTIVADO]�
Barra deslizante ������������������������ Indica ajustes o la dirección de ajuste�
Símbolo Modo ECO ������������������ Indica que el [MODO ECO] ha sido ajustado�
Símbolo de bloqueo de teclas ��� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�
Símbolo de altitud elevada ��������
Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA]�
Símbolo inalámbrico ����������������� Indica que la conexión LAN inalámbrica está habilitada�
Fuente
Botones disponibles
Símbolo de bloqueo de teclas
Tiempo restante del
temporizador desacti-
vado
Resaltado
101
5. Uso de los menús en pantalla
Lista de los elementos del menú
Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.
ElementodelMenú Predeterminado Opciones
FUENTE
ORDENADOR1 *
ORDENADOR2 *
ORDENADOR3 *
HDMI *
DisplayPort *
VIDEO *
S-VIDEO *
VISOR *
RED *
RANURA
LISTADEENTRADAS
MODELODEPRUEBA
AJUSTE
AJUSTEDELA
IMAGEN
MODO ESTÁNDAR
ESTÁNDAR,PROFESIONAL
PREAJUSTAR *
BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,ENMOVIMIENTO,
GRÁFICO,sRGB
DETALLAR
AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA *
BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,ENMOVIMIENTO,
GRÁFICO,sRGB
CORRECCIÓN
GAMMA
DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO
TEMPER.DEL
COLOR*
1
* 5000,6500,7800,8500,9300,10500
CONTRASTE
DINÁMICO
*
DESACT.,ACT.
BrilliantColor DESACT. DESACT.,MEDIO,ALTO
BALANCEDE
BLANCO
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
BRILLOR 0
BRILLOG 0
BRILLOB 0
SATURACIÓN
ROJO 0
VERDE 0
AZUL 0
AMARILLO 0
MAGENTA 0
CIAN 0
CONTRASTE 50
BRILLO 50
DEFINICIÓN 10
COLOR 50
TINTE 0
REAJ.
OPCIONESDE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
BORRADO *
ARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHA
SOBREDESVIACIÓN * AUTO,0[%],5[%],10[%]
RELACIÓNDEASPECTO
*
(ORDENADOR1/2/3)AUTO,4:3,5:4,16:9,15:9,16:10,
NATURAL
*
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO)AUTO,4:3,BUZÓN,
PANTALLAANCHA,ZOOM
*
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO)AUTO,4:3VENTANA,
BUZÓN,PANTALLAANCHA,4:3RELLENO
RESOLUCIÓN *
VIDEO
REDUCCIÓNDE
RUIDO
RRALEATORIO * DESACT.,BAJO,MEDIO,ALTO
RRMOSQUITO DESACT. DESACT.,BAJO,MEDIO,ALTO
BLOQUEARRR DESACT. DESACT.,ACT.
DESENTRELAZADO AUTO AUTO,VIDEO,PELÍCULA
SEPARACIÓN3DY/C ACT. DESACT.,ACT.
AUMENTODEDETALLE *
TIPODESEÑAL RGB RGB,COMPONENTE
NIVELDEVIDEO AUTO AUTO,NORMAL,MEJORADO
MEMORIALENTE
GUARDAR
MOVER
REAJ.
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindicadosporun
área sombreada.
102
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG.
BÁSICO
KEYSTONE
HORIZONTAL 0
VERTICAL 0
PIEDRAANGULAR
PIP/IMAGENPOR
IMAGEN
MODOPIP/PBP PIP PIP,IMAGENPORIMAGEN
POSICIÓNPIP
ABAJO-
DERECHA
ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-
IZQUIERDA,ABAJO-DERECHA
FUENTEPIP/PBP DESACT. DESACT.,VIDEO,S-VIDEO
COLORDEPARED DESACT.
DESACT.,PIZARRA,PIZARRA(GRIS),AMARILLOCLARO,
AZULCLARO,ROSADOCLARO
MODOLÁMPARA
MODOECO DESACT. DESACT.,ACT.
SELECCIÓNDE
LÁMPARA
DOBLE
DOBLE,UNASOLA,SOLOLÁMPARA1,SOLOLÁMPARA2
MODO
INTERVALO
LÁMPARA
DESACT.
DESACT.,12HORAS,24HORAS,1SEMANA
HORAACT.LÁMP 00:00 00:00-24:00
DÍAACTIV.
LÁMPARA
DOM
DOM,LUN,MAR,MIÉ,JUE,VIE,SÁB
LEYENDACERRADA DESACT.
DESACT.,LEYENDA1,LEYENDA2,LEYENDA3,LEYENDA4,
TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4
TEMPOR.DESACTIVADO DESACT. DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADOR,TEMPORIZADORDE
PROGRAMA,HORA,RATÓN
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,
SVENSKA,日本語
DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,
NEDERLANDS,SUOMI
NORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी,
ไทย
MENÚ
SELECCIÓNDECOLOR COLOR COLOR,MONOCROMO
PANTALLAFUENTE ACT. DESACT.,ACT.
VISUAL.DEMENSAJE ACT. DESACT.,ACT.
VISUALIZACIÓNDEID ACT. DESACT.,ACT.
MENSAJEECO DESACT. DESACT.,ACT.
TIEMPODEVISUALIZACIÓN AUTO45SEG. MANUAL,AUTO5SEG.,AUTO15SEG.,AUTO45SEG.
FONDO LOGOTIPO AZUL,NEGRO,LOGOTIPO
MENSAJEDELFILTRO DESACT. DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]
INSTALACIÓN(1)
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO
FRONTAL
ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,
ESCRITORIOPOSTERIOR,TECHOFRONTAL
PANTALLA
TIPODE
PANTALLA
PANTALLA4:3 PANTALLA4:3,PANTALLA16:9,PANTALLA16:10
POSICIÓN*
1
(Únicamente
PX800X2)
0
[16:9]:-96a96,[16:10]:-64a64
CORRECCIÓNGEOMÉTRICA DESACT. DESACT.,1,2,3
COMPENSACIÓN
DEPANTALLAS
MÚLTIPLES
MODO DESACT.
DESACT.,ACT.
CONTRASTE 0
BRILLO 0
REF.BALAN.DE
BLANCO
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
BRILLOR 0
BRILLOG 0
BRILLOB 0
UNIFORMITYR 0
UNIFORMITYB 0
MEMORIALENTE
REF.
GUARDAR
MOVER
REAJ.
CARGAPOR
SEÑAL
SILENCIO
FORZADO
CALIBRACIÓN
INSTALACIÓN(2)
CONFIG.DELARED
LANPORCABLE,LANINALÁMBRICA,WPS,RED,
INFORMACIÓN,NOMBREDEPROYECTOR,DOMINIO,
NOTIFICACIÓNPORCORREO,SERVICIODERED.
BLOQ.PANELDECONT. DESACT. DESACT.,ACT.
SEGURIDAD DESACT. DESACT.,ACT.
VEL.DECOMUNICACIÓN 38400bps 4800bps,9600bps,19200bps,38400bps,115200bps
SENSORREMOTO
FRONTAL/
DETRÁS
FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁS
IDDECONTROL
NÚMERODEID
DECONTROL
1 1–254
IDDECONTROL DESACT. DESACT.,ACT.
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1 Esteelementoestarádisponiblecuandoseleccione[PANTALLA16:9]o[PANTALLA16:10]para[TIPODEPANTALLA].
103
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG.
OPCIONES(1)
AJUSTEAUTOMÁTICO NORMAL DESACT.,NORMAL,FINO
MODODEVENTILADOR
AUTO MODO:AUTO,ALTO,ALTITUDELEVADA
SUELO
CONFIGURACIÓN:SUELO,TECHO,ELEVACIÓN
VERTICAL,INCLINACIÓNVERTICAL
SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)
RGB/
COMPONENTE
RGB/COMPONENTE,VIDEO
CONMUTACIÓNSINCORTE(solopara
PX750U2)
DESACT.
DESACT.,ACT.
SISTEMADE
COLOR
VIDEO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
S-VIDEO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
ORDENADOR3
(VIDEO)
AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
SLOT
ALIMENTACIÓN
PROYECTOR
ACTIVADO
ACT
DESACT.,ACT.
PROYECTOREN
ESPERA
HABILITAR
INHABILITAR,HABILITAR
OPCIONES(2)
MODODEESPERA NORMAL NORMAL,AHORRODEENERGÍA,NORMAL2
CONEXIÓNDIRECTA DESACT. DESACT.,ACT.
ENC.AUTOACT.(COMP1/3) DESACT. DESACT.,ORDENADOR1,ORDENADOR3
ENC.AUTO.,DESACT. DESACT. DESACT.,0:05,0:10,0:20,0:30
SELEC.FUENTEPREDET. ÚLTIMA
ÚLTIMA,AUTO,ORDENADOR1,ORDENADOR2,
ORDENADOR3,HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,
VISOR,RED
COMBINACIÓN
DEBORDES
MODO DESACT.
DESACT.,ACT.(ACT.:ARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,
DERECHA,NIVELDENEGROS)
INFO.
TIEMPODEUSO
DURA.REST.DELÁMPARA1
DURA.REST.DELÁMPARA2
HRSUTILIZADASDELÁMP1
HRSUTILIZADASDELÁMP2
HORASUTILIZADASFILTRO
AHORROTOTALDECO2
FUENTE(1)
TERMINALDEENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL
FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN
POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO
NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº.
FUENTE(2)
TIPODESEÑAL
TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR
NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD
RUTADEENLACE
LANPORCABLE
DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
LAN
INALÁMBRICA(1)
DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
LAN
INALÁMBRICA(2)
SSID
TIPODERED
WEP/WPA
CANAL
NIVELDESEÑAL
VERSION(1)
FIRMWARE
DATA
FIRMWARE2
VERSION(2) FIRMWARE3
OTROS
NOMBREDEPROYECTOR
MODELNO.
SERIALNUMBER
LANUNITTYPE
CONTROLID(cuandoel[IDDE
CONTROL]estácongurado)
REAJ.
SEÑALACTUAL
TODOSLOSDATOS
TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTAENTRADA)
BORRARHORASDELALÁMPARA1
BORRARHORASDELALÁMPARA2
BORRARHORASDELFILTRO
104
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [FUENTE]
ORDENADOR1, 2, y 3
SeleccionaelordenadorconectadoasuseñaldelconectordeentradadeCOMPUTER1,2oCOMPUTER3.
NOTA:CuandolaseñaldeentradadecomponenteseconectealconectorCOMPUTER1IN,COMPUTER2IN,oCOMPUTER3IN,
seleccione[ORDENADOR1],[ORDENADOR2]u[ORDENADOR3]respectivamente.Elproyectordeterminaautomáticamentesila
señaldeentradadeORDENADOR1,2o3esunaseñalRGBocomponente.
HDMI
SeleccionaelequipocompatibleconHDMIconectadoasuconectorHDMIIN.
DisplayPort
ProyectalaimagendeldispositivoconectadoalconectordeentradaDisplayPort.
VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOVCR,reproductordeDVDounacámaradedocumentos.
S-VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaS-VIDEOVCRoreproductordeDVD.
NOTA:Esposiblequeunaimagensecongeleduranteunperíododetiempobrevecuandosereproduceunvídeoenmododeavance
rápidooretrocesorápidoconunafuentedeVídeooS-Vídeo.
VISOR
EstacaracterísticalepermiterealizarpresentacionesusandounamemoriaUSBcondiapositivas.
(página73“4.UsodelVisor”)
RED
SeleccionaunaseñaldesdeelpuertoLAN(RJ-45)odesdelaunidadLANinalámbricaUSBinstalada(opcionalpara
losmodelosdeEuropa,Australia,AsiayotrospaísesexceptuandoNorteamérica).
SLOT (para placa opcional)
Seleccionaunaseñaldesdelaplacaopcional(SB-01HCocualquierotraplacadeinterfazNEC)alinstalarse.
LISTA DE ENTRADAS
Visualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MODELO DE PRUEBA
Visualizaelpatróndeprueba.
NOTA:
• Elpatróndepruebapuedeservisualizadoinclusocuandoelmenúesvisualizado.Loselementosdelmenúquenoestándisponibles
son visualizados en gris.
105
5. Uso de los menús en pantalla
Uso de la lista de entradas
Alrealizarsecualquierajustedefuenteodememoriadelalente,losajustessonregistradosautomáticamenteen
lalistadeentradas.Losvaloresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesde
lalistadeentradas.
Sinembargo,únicamentesepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100
patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.
Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualizacióndelalistadeentradas
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[FUENTE].
La lista de FUENTE se visualizará.
3. Utilice , , , o paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.
 SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].
 Paraalternarentrelosmenús[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[APPLICATIONMENU][HERRAMIENTAS]
[ADMINISTRATORMODE].( página 157)
106
5. Uso de los menús en pantalla
Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]
1. Pulse el botón o para seleccionar un número.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recobrarunaseñaldesdelalistadeentradas[CARGAR]
Pulseelbotón o paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la ventana Editar.
NOMBREDE
FUENTE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
TERMINALDE
ENTRADA
Seleccionelafuentedeentrada.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRAR
TODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
107
5. Uso de los menús en pantalla
Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaborrar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
La señal será eliminada de la lista de entradas y la señal borrada será visualizada en el portapapeles de la parte
inferior de la lista de entradas.
NOTA:
• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.
• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:
• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.
• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
La señal copiada será visualizada en el portapapeles en la parte inferior de la lista de entradas.
3. Pulse el botón o para ir a la lista.
4. Pulse el botón o paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
Los datos en el portapapeles se pegarán a la señal.
Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]
1. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.
108
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE]
[AJUSTE DE LA IMAGEN]
[MODO]
Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]para
cadaentrada.
ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 6)
PROFESIONAL
������� Guarda todos los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] para cada entrada�
[PREAJUSTAR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.
Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.
Hayseispreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLAR
AJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcadagamaocolor.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
EN MOVIMIENTO ��� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
[DETALLARAJUSTES]
109
5. Uso de los menús en pantalla
[GENERAL]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].
Seleccioneprimerounmodo depreajuste baseen[REFERENCIA]y,acontinuación,congure[CORRECCIÓN
GAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
EN MOVIMIENTO ��� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Serecomiendausarcadamodopara:
DINÁMICO ��������������������Crear una imagen con alto contraste�
NATURAL ����������������������Reproducción natural de la imagen�
DETALLE DE NEGRO �����Enfatizar los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.
NOTA:
• Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
• Siseseleccionacualquierotraopcióndecolorquenosea[DESACT.]para[COLORDEPARED],estafunciónnoestarádisponible.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]
Estafunciónlepermiteajustarlarelacióndecontrasteópticamenteutilizandoelirisincorporado.
Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].
NOTA:
• Enelmenúdepantallalaopción[CONTRASTEDINÁMICO]estarádisponiblesolocuandoseleccione[DOBLE]para[SELECCIÓN
DELÁMPARA]en[MODOLÁMPARA].(página119)
Ajustedelbrillodelasáreasblancas[BrilliantColor]
Estafunciónlepermiteajustarelbrillodelasáreasblancas.Cuandolaimagenseoscureceparecemásnatural.
DESACT ��������������� Desactiva la función BrilliantColor
MEDIO ������������������� Incrementa el brillo en áreas blancas�
ALTO ���������������������� Incrementa más el brillo de las áreas blancas�
NOTA:
• [BrilliantColor]noestádisponiblesiseselecciona[BRILLO-ALTO]o[PRESENTACIÓN]para[REFERENCIA].
110
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancos
delapantalla;brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
[SATURACIÓN]
Corrigelasaturaciónparatodaslasseñales.
Ajustalasaturacióndeloscoloresrojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO ��������������������� Ajusta el color en las zonas rojas, centradas alrededor del rojo�
VERDE ������������������� Ajusta el color en las zonas verdes, centradas alrededor del verde�
AZUL ���������������������� Ajusta el color en las zonas azules, centradas alrededor del azul�
AMARILLO ������������� Ajusta el color en las zonas amarillas, centradas alrededor del amarillo�
MAGENTA �������������� Ajusta el color en las zonas magenta, centradas alrededor del magenta�
CIAN ���������������������� Ajusta el color en las zonas cian, centradas alrededor del cian�
[CONTRASTE]
Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]
Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]
Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]
Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/DisplayPort/HDMI
(RGB)
No(Sí:SDTV/
HDTV)
No(Sí:SDTV/
HDTV)
ORDENADOR/DisplayPort/HDMI
(COMPONENTE)
VIDEO/S-VIDEO/COMPONENTE
VISOR/RED No No
Sí=Ajustable,No=Noajustable
[REAJ.]
Laconguraciónylosajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecenalosvaloresdefábrica,exceptolos
siguientes:Númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].
Laconguraciónylosajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,
nosereajustan.
111
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas
verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen�
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
cruces de llamadas� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
112
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL],y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalase-
ñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,sus
ajustesserecuperarányseaplicarán.
 Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,seleccionedesdeelmenú[REAJ.][SEÑALACTUAL]
yreajústelos.
[BORRADO]
Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,yenlosbordesizquierdoyderechodelaseñal
deentrada.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionada un 10%
NOTA:
• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible:
-si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
-si[VISOR]o[RED]sonseleccionadospara[FUENTE]
113
5. Uso de los menús en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]
Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.
Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)enelajustedepantallaantesdeajustar
larelacióndeaspecto.(página123)
Elproyectoridenticaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Paralaseñaldeordenador
ParalasseñalesdeComponente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución Relacióndeaspecto
VGA 640×480 4:3
SVGA
800×600 4:3
XGA
1024×768 4:3
WXGA
1280×768 15:9
WXGA
1280×800 16:10
HD(FWXGA)
1366×768 aprox.16:9
WXGA+ 1440×900 16:10
SXGA
1280×1024 5:4
SXGA+
1400×1050 4:3
WXGA++
1600×900 16:9
UXGA
1600×1200 4:3
WSXGA+
1680×1050 16:9
FHD(1080P)
1920×1080 16:9
WUXGA
1920×1200 16:10
Opciones Función
AUTO
Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspecto
correspondiente.
Dependiendodesuseñalpuedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelaciónde
aspecto.Endichocaso,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoqueguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10
114
5. Uso de los menús en pantalla
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenador
tieneunaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(página2, 224)
Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengauna
resoluciónsuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporción,tantoenhorizontal
comoenvertical,paraencajarenlapantalla.
PANTALLAAN-
CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.
Partedelaimagenvisualizadaenlapantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoyno
esvisible.
4:3RELLENO Laimagendeunaseñal(4:3)esalargadahacialaizquierdayladerechaen16:9.
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“buzón”sereereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”sereerealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓN]
Estafunciónajustalaresolucióndeunaimagenproyectadasiladetecciónautomáticanofuncionaadecuadamente.
115
5. Uso de los menús en pantalla
[VIDEO]
Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]
Estafunciónseutilizaparareducirelruidodelvídeo.
RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen�
RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los contornos de una imagen durante la reproducción
de DVD�
BLOQUEAR RR ������ Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT
Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]
Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
AUTO ��������������������� Determina un proceso de conversión progresiva de entrelazado adecuado de forma automática�
VIDEO �������������������� Se aplica a un proceso de conversión progresiva de entrelazado normal�
PELÍCULA �������������� Aplica el modo de detección automático a las señales de telecine� Se recomienda esta opción para imágenes
de vídeo�
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
Activarodesactivarlaseparacióndimensional3D[SEPARACIÓN3DY/C]
AlproyectarunaimagendesdeunaentradaVIDEO,ajusteACT.paraproyectarlaimagendemayorcalidad.
DESACT ���������������� Desactiva la función de separación dimensional 3D�
ACT ����������������������� Activa la función de separación dimensional 3D�
NOTA:Únicamentedisponibleparaseñalesdevídeo3.58NTSC.
[AUMENTODEDETALLE]
Estafunciónmejoraloscontornosdelaimagenalproyectarseñalescomponente.
NOTA:
Estafunciónpodríanoestardisponibledependiendodelajustedepantallaoseñal.
[TIPODESEÑAL]
ElproyectoridenticaautomáticamentesilasseñalesdeentradaORDENADOR1,ORDENADOR2uORDENADOR3*
sonseñalesRGBocomponenteparaproyectarlaimagen.Siloscoloresnosonnaturales,intentecambiarelajuste.
*ParaORDENADOR3, se pueden seleccionarlaseñalde ordenador y la señal de vídeoenSELECCIONAR
SEÑAL(ORD.3).
116
5. Uso de los menús en pantalla
RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB�
COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente�
[NIVELDEVIDEO]
EstafunciónseleccionaelniveldeseñaldevídeoalconectarselosconectoresdeentradaHDMIyDisplayPortdel
proyectorjuntoconundispositivoexterno.
AUTO ��������������������� El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal�
Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente� En este caso, cambie
a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo�
NORMAL ���������������� Deshabilita el modo mejorado�
MEJORADO ����������� Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente�
Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE]
Estafunciónsirveparaalmacenarlosvaloresajustadosparacadaseñaldeentradacuandoseutilizanlosbotones
LENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospodránaplicarsealaseñalseleccionada.Con
elloseeliminarálanecesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomalahoradeseleccionar
lafuente.
GUARDAR �������������� Guarda los valores ajustados actuales en la memoria para cada señal de entrada�
MOVER ������������������ Aplica los valores ajustados a la señal actual�
REAJ� ��������������������� Reajusta los valores ajustados a su última condición�
NOTA:
• Losajustesdeenfoque,zoomycambiodeobjetivosepuedenllevaracaboconelcontrolremoto.(página24, 25, 28)
• Paraguardarlosvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentrada,utilicelafunciónMEMORIALENTEREF.Consultela
página47, 125.
• LosajustesdememoriadelalenteseránregistradosautomáticamenteenlaLISTADEENTRADAS.Estosajustesdememoriade
lalentepuedencargarsedesdelaLISTADEENTRADAS.(página106)
Tengaencuentaqueutilizar[CORTAR]o[BORRARTODO]enlaLISTADEENTRADASborrarálosajustesdememoriadelalente
ydelafuente.Esteborradonoseráaplicadohastaqueseproduzcalacargadeotrosajustes.
117
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de menús y funciones [CONFIG.]
[BÁSICO]
Correcciónmanualdeladistorsiónverticalkeystone[KEYSTONE]
Puedecorregirmanualmenteladistorsiónvertical.(página30)
SUGERENCIA:Alseleccionarestaopción,sipulsaelbotónENTER,sevisualizarálabarradeslizantepararealizarelajuste.
Seleccióndelmododepiedraangular[PIEDRAANGULAR]
Estaopciónlepermitecorregirladistorsióntrapezoidal.
Seleccionaresteartículovisualizarálapantalladeajustedepiedraangular.(página39)
NOTA:Elartículo[PIEDRAANGULAR]noestádisponiblecuandoseselecciona[KEYSTONE]o[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
UsodePIP/IMAGENPORIMAGENFunción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]
Estafunciónlepermitevisualizardosseñalesdistintassimultáneamente.(página42)
MODO:
Estaopciónlepermiteseleccionardosmodos:PIPeIMAGENPORIMAGEN.
PIP:Estaopciónlepermiteverunasub-imagenenlaimagenprincipal.
IMAGENPORIMAGEN:Estaopciónlepermiteverdosimágenesunaalladodelaotra.
POSICIÓN:
Alseleccionarse[PIP]para[MODO],estaopciónlepermiteseleccionarlaposicióndeunasub-imagenenla
imagenprincipal.
Lasopcionesson:ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,yABAJO-DERECHA.
NOTA:La[POSICIÓN]nopuedeseleccionarsesi[IMAGENPORIMAGEN]hasidoseleccionada.
118
5. Uso de los menús en pantalla
FUENTE:
Estaopciónlepermiteseleccionarunaseñaldesub-imagen.
Lasopcionesson:DESACT.,VIDEOyS-VIDEO.
Seleccionar[DESACT.]cancelaráelmodoPIP/IMAGENPORIMAGENyvolveráalapantallanormal.
Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
[MODOLÁMPARA]
Elproyectorhasidodiseñadoparaadmitirdoslámparas(sistemadelámparadual).
Estesistemadelámparadualproporcionaunavidaútildelalámparamásprolongadaounmayorbrilloounalámpara
extra(lámparadevidaútilprolongada).
Elartículo[MODOLÁMPARA]tiene3opciones:[MODOECO],[SELECCIÓNDELÁMPARA],y[MODOINTERVALO
LÁMPARA].
NOTA:Asegúresedeutilizarelmismotipodelámparaparalaslámparas1y2.
AjustarelModoeco[MODOECO]
ElMODOECOaumentalavidaútildelalámpara,alavezquedisminuyeelconsumodealimentaciónyreducelas
emisionesdeCO
2
.
Sepuedenseleccionardosmodosdebrilloparalalámpara:losmodos:[DESACT.]y[ACT.].
(página37)
119
5. Uso de los menús en pantalla
Seleccióndelalámparaautilizar[SELECCIÓNDELÁMPARA]
Estacaracterísticalepermiteseleccionarlalámparaautilizar.
NOTA:Estaopciónnosevisualizaenelmenúbásico.
DOBLE ��������������������������Seleccionar para utilizar las dos lámparas al mismo tiempo e incrementar el brillo�
UNA SOLA ��������������������Enciende la lámpara que fue encendida por última vez, 1 ó 2� Esta opción también selecciona Lámpara
1 o Lámpara 2 según el tiempo preajustado para el intervalo de la lámpara�
SOLO LÁMPARA 1 ��������Seleccionar para usar de entre las dos solo la Lámpara 1� (Lámpara 1 en la parte trasera derecha)
SOLO LÁMPARA 2 ��������Seleccionar para usar de entre las dos solo la Lámpara 2� (Lámpara 2 en la parte trasera izquierda)
SUGERENCIA:
Alseleccionar[UNASOLA]para[SELECCIÓNDELÁMPARA]
• Lapropiedaddelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.Paramantenerelbrillode
ambaslámparasalmismonivel,tantocomoseaposible,seleccione[UNASOLA]para[SELECCIÓNDELÁMPARA].
• Lavidaútildelalámparadisminuiráalajustarintervalosdelámparacortosenelmenúenpantalla.Serecomiendaaumentarel
tiempodeintervalodelalámpara.
Ajustedelintervalodelalámpara[MODOINTERVALOLÁMPARA]
Conellopodráespecicareltiempodecambioentrelaalternanciadelaslámparas.Estaopciónestádisponible
únicamentesiselecciona[UNASOLA]para[SELECCIÓNDELÁMPARA].
DESACT ���������������� Desactiva el ajuste del modo intervalo de la lámpara�
12 HORAS/24 HORAS/1 SEMANA
������������������������������ Seleccione una de estas tres opciones para el tiempo de intervalo�
NOTA:
• Estafunciónestádisponibleúnicamentesiseselecciona[UNASOLA]para[SELECCIÓNDELÁMPARA].
• Antesdeajustar[MODOINTERVALOLÁMPARA],[HORAACT.LÁMP]o[DÍAACTIV.LÁMPARA],compruebequelafechayhora
actualeshayansidoajustadasenelproyector.Paraajustarlafechayhoraenelproyector,seleccionedesdeelmenú[MENÚDE
APLICACIÓN][HERRAMIENTAS][FECHAYHORA].(página161)
Ajustedelahoradelcambiodelámpara[HORAACT.LÁMP]
Conellopodráajustareltiempodelcambiodelámpara.
Ejemplo–Siseselecciona[UNASOLA]para[SELECCIÓNDELÁMPARA]y[24HORAS]para[MODOINTERVALO
LÁMPARA]:
Lámpara 1
Lámpara 2
24 horas 24 horas
24 horas 24 horas
Esto indica que la lámpara está encendida.
Esto indica que la lámpara está apagada.
Hora actual Hora de activación* Hora de activación
(*) Si, tras ajustar la hora actual, el valor entre la hora actual y el tiempo de cambio es inferior a cinco (5) minutos, no se producirá
el primer cambio de lámpara.
120
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedeldíadelcambiodelámpara[DÍAACTIV.LÁMPARA]
Conellopodráajustareldíadelcambiodelámpara.
Lasopcionesson:DOM(domingo),LUN(lunes),MAR(martes),MIÉ(miércoles),JUE(jueves),VIE(viernes),ySÁB
(sábado).
NOTA:
• Estafunciónestádisponibleúnicamentesiseselecciona[1SEMANA]para[MODOINTERVALOLÁMPARA].
Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]
Estaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponer
alaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.
DESACT ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�
LEYENDA 1-4 ��������� Se superpone el texto�
TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]
1. Seleccioneuntiempodedesconexióndeentre30minutosy16horas:DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,
12:00, 16:00.
2. PulseelbotónENTERdelmandoadistancia.
3. Comienzalacuentaatrásdeltiemporestante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta atrás finalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesconectelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.]enlaparteinferior
de la pantalla.
[HERRAMIENTAS]
Consulte“MENÚDEAPLICACIÓN”enlapágina139.
Seleccióndeidiomaparalosmenús[IDIOMA]
Puedeelegirunodeentre27idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
121
5. Uso de los menús en pantalla
[MENÚ]
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]
Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/desactivarlapantallafuente[PANTALLAFUENTE]
Estaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredeentrada,comoporejemploORDENADOR1,ORDE-
NADOR2,ORDENADOR3,HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,RED,queserávisualizadoenlaparte
superiorderechadelapantalla.
Activar/desactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]
Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.
Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizaráelavisodebloqueodeseguridad.Elavisodebloqueodeseguridad
sedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
ACT./DESACT.delIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]
VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia� ( página 126)
Activar/desactivarelMensajeeco[MENSAJEECO]
Estaopciónactivaodesactivalossiguientesmensajescuandoelproyectorestáactivado.
ElMensajeEcosolicitaalusuarioqueahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibirá
unmensajeparaqueseleccione[ACT.]para[MODOECO].
Cuandoseselecciona[ACT.]para[MODOECO]
Paracerrarelmensaje,pulsecualquieradelosbotones.Elmensajedesaparecerásinosepulsaningúnbotóndu-
rante30segundos.
122
5. Uso de los menús en pantalla
Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]
AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].(página37)
PulseelbotónEXITparacerrarelmensaje.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesi
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG],y[AUTO
45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefábrica.
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.El
fondopredeterminadoes[LOGOTIPO].
NOTA:
• Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelltro[MENSAJEDELFILTRO]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeintervaloparamostrarelmensajedelimpiezadelosltros.Limpieel
ltrocuandoveaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEFILTRO.”(página179)
Existendisponiblesseisopciones:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]
Elajustepredeterminadoes[DESACT.].
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
[INSTALLATION (1)]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,
proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
NOTA:
Esteproyectoresunproyectordelibreinclinaciónloquelepermiteproyectarimágenesdesdeeltecho(haciaarriba)odesdeel
suelo(haciaabajo).Almodicarlaorientacióndelproyector,modiquetambiéncorrespondientementelaopción[CONFIGURACIÓN]
de[MODODEVENTILADOR].(página128)
123
5. Uso de los menús en pantalla
ESCRITORIOFRONTAL
TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR
TECHOFRONTAL
Seleccióndelarelacióndeaspectoydelaposicióndelapantalla[PANTALLA]
Tipodepantalla[TIPODE
PANTALLA]
Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3
Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9
Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10
Posicióndelapantalla
[POSICIÓN](solopara
PX800X2)
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10,ajustalaposiciónverticaldel
rangodelapantalla.
Haciaabajo
Haciaarriba
NOTA:
• Trascambiareltipodepantalla,compruebeenelmenúelajustede[RELACIÓNDEASPECTO].
(página113)
Usodelacorreccióngeométrica[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]
Estafunciónrecuperalosdatosgeométricosregistradosenlamemoriadelproyector.
Sehanregistradotresdatosgeométricospreajustados.Paradesactivarestafunción,seleccione[DESACT.].
NOTA:
• Losajustespara[KEYSTONE]y[PIEDRAANGULAR]noestándisponiblesalaplicarselosdatosgeométricos.
• Paraeliminarlosdatosgeométricos,pulseelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundos.
• Lafunción[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]puedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrección
se realiza electrónicamente.
124
5. Uso de los menús en pantalla
Usodelacompensacióndepantallasmúltiples[COMPENSACIÓNDEPANTALLASMÚLTIPLES]
Estafunciónlepermiteemparejarbrillosdeimágenesproyectadasdesdemúltiplesproyectores.
Antesdeutilizar[COMP.PANTALLASMÚLT.],necesitaráemparejarelcolordelasimágenesproyectadasdesde
múltiplesproyectores.
MODO �������������������� DESACT�: Desactiva esta función�
ACT�: Activa esta función� El [BRILLO] y el [CONTRASTE] pueden ser ajustados�
CONTRASTE ���������� Ajusta la parte brillante de la imagen�
BRILLO ������������������ Ajusta la parte oscura de la imagen�
Ajuste
1. Prepare imágenes en blanco y negro de manera que puedan visualizarse en la pantalla del ordenador.
2. Visualice la imagen negra en la pantalla del ordenador y proyecte la imagen desde el proyector.
3. Seleccione[COMPENSACIÓNDEPANTALLASMÚLTIPLES] [MODO] [ACT.].
4. Ajuste la parte oscura de las imágenes.
Pulse el botón paraseleccionar[BRILLO]yutiliceelbotón o para emparejar la parte negra de otro
proyector.
5. Visualice la pantalla blanca en la pantalla del ordenador.
Proyecte la imagen desde dos o más proyectores.
6. Ajuste la parte brillante de las imágenes.
Pulse el botón para seleccionar [CONTRASTE] y utilice el botón o para emparejar la parte blanca de
otro proyector.
Mover la barra deslizante hacia [+] (más) puede cambiar la parte blanca de la imagen. En tal caso, mueva la
barra deslizante hacia [−] (menos) para ajustar el brillo.
SUGERENCIA:
• Alutilizarmúltiplesproyectores,podráutilizarlafunción[IDDECONTROL]paraoperarunúnicoproyectorotodoslosproyectores
conelmandoadistancia.(página126)
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
[REF.BALAN.DEBLANCO]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.
Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.
Tambiénseajustalauniformidadcuandoeltonorojo(R)yeltonoazul(B)delcolorblancoenladirecciónhorizontal
(derecha/izquierda)delapantallanoestánequilibrados.
BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B
������������������������������ Ajustan el color negro de la imagen�
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B
������������������������������ Ajustan el color blanco de la imagen�
UNIFORMITY R ������ Cuanto más se ajuste en el extremo de +, mas fuerte será el enrojecimiento en el lado izquierdo de la imagen
(aumentado hacia el extremo izquierdo) y más débil será el enrojecimiento en el lado derecho de la pantalla
(disminución hacia el extremo derecho)�
Ajustarlo al lado – producirá los efectos opuestos�
UNIFORMITY B ������ Cuanto más se ajuste en el extremo de +, mas fuerte será el azul en el lado izquierdo de la imagen (aumentado
hacia el extremo izquierdo) y más débil será el azul en el lado derecho de la pantalla (disminución hacia el
extremo derecho)�
Ajustarlo al lado – producirá los efectos opuestos�
125
5. Uso de los menús en pantalla
Usodelafuncióndememoriadelalentedereferencia[MEMORIALENTEREF.]
Estafunciónseutilizaparaalmacenarlosvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentradaalusarlos
botonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyectorodelmandoadistancia.Losvaloresajustadosalmacenados
enlamemoriapuedenutilizarsecomoreferenciaparaelactual.
GUARDAR ���������������������Guarda los valores ajustados actuales en la memoria como referencia�
MOVER �������������������������Aplica los valores de referencia ajustados almacenados en [GUARDAR] a la señal actual�
REAJ� ����������������������������Reajusta los valores ajustados de referencia a los ajustes predeterminados de fábrica�
CARGA POR SEÑAL ������Para que el cambio se aplique en el momento de selección de fuente, seleccione [SÍ]�
SILENCIO FORZADO �����Para desactivar la imagen durante el desplazamiento de la lente, seleccione [SÍ]�
CALIBRACIÓN ���������������Corrige el zoom ajustable y el rango de enfoque�
El zoom ajustable y el rango de enfoque pueden variar en función de la lente que se halle en uso� Ase-
gúrese de realizar la [CALIBRACIÓN] después de cambiar la lente�
Las siguientes lentes necesitan ser calibradas:
• NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,NP31ZL
NOTA:Estaopciónsoloestádisponiblesi[SÍ.]esseleccionadopara[MOVERCONCAMBIODESEÑAL].
NOTA:
• Losvaloresajustadosen[MEMORIADELALENTEDEREFERENCIA]nosereajustaránasusvalorespredeterminadosalselec-
cionar[SEÑALACTUAL]o[TODOSLOSDATOS]para[REAJ.]enelmenú.
• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,utilicelafuncióndeMemoriadelalente.(página47, 116)
126
5. Uso de los menús en pantalla
[INSTALLATION(2)]
Inhabilitarlosbotonesdelacarcasadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]
EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:
• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacarcasadelproyectorduranteaproximada-
mente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].
SUGERENCIA:Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparte
inferiorderechadelmenú.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.
Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(página44)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]
EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-
ferenciadedatosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelavelocidaddetransmisión
enbaudiosapropiadaparaelequipoaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidad
enbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).
NOTA:
• Seleccione[38400bps]oinferioralusarelUserSupportware.
• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]
Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.
Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,yDETRÁS.
Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalreejarselaluzsolardirectaoiluminaciónfuerteenelsensordel
mandoadistanciadelproyector,cambieotraopción.
EstablecerelIDenelproyector[IDDECONTROL]
Puedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuentecon
lafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslos
proyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL �� Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector
ID DE CONTROL ����������������������� Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para activar
el ajuste ID DE CONTROL�
127
5. Uso de los menús en pantalla
NOTA:
• Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesenlacarcasaproyector.)
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
•AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacarcasadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
AsignaciónocambiodelIDdecontrol
1. Encienda el proyector.
2. PulseelbotónIDSETdelmandoadistancia.
 AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
 Sisepuede operarel proyectorconelID decontrol delmandoa
distanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].Sinosepuedeoperarel
proyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisua-
lizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDde
control utilizado para el proyector utilizando el siguiente procedimiento
(Paso 3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene
pulsadoelbotónIDSETdelmandoadistancia.
Ejemplo:
Para asignar “3”, pulse el botón “3” del mando a distancia.
 SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismo
tiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,intro-
duzca “000” o pulse el botón CLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.
4. LibereelbotónIDSET.
 AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:
•LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayan
agotadooextraído.
•Alpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistancia
seborraránlosIDactualmenteespecicadosunavezquelaspilassehayan
extraído.
128
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(1)]
Conguracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]
EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenadorse
puedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].
DESACT ����������������
La señal de ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal de ordenador
NORMAL ���������������� Ajuste predeterminado� La señal de ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione
esta opción�
FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarentretresmodosdevelocidaddeventilador:modoauto,mododealtavelocidad,
ymododealtitudelevada.
MODO �������������������� Seleccione de entre los tres modos de velocidad para el ventilador: AUTO, ALTO, y ALTITUD ELEVADA�
AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la tem-
peratura interna�
ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad�
ALTITUD ELEVADA: Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza
elproyectoraalturasdeaproximadamente5500pies/1600metrososuperiores.
CONFIGURACIÓN �� Seleccione una de las cuatro opciones ([SUELO], [TECHO], [INCLINACIÓN VERTICAL], o [ELEVACIÓN
VERTICAL]) según el ángulo de instalación del proyector� Consulte el siguiente diagrama�
NOTA:Asegúresedeseleccionarlaopción[CONFIGURACIÓN]enconformidadconlaorientacióndelpro-
yector.Encasocontrarioelproductopodríafuncionarerróneamente.
70°
90°
250°
180°
110°
270°
290°
Seleccione [ELEVACIÓN VERTICAL] para este ángulo
Seleccione [INCLINACIÓN VERTICAL] para este ángulo
Seleccione [SUELO] para este ángulo
Seleccione [TECHO] para este ángulo
Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].
129
5. Uso de los menús en pantalla
NOTA:
• Seleccionar[ALTITUDELEVADA]para[MODODEVENTILADOR]visualizaráunicono enlaparteinferiordelmenú.
•
Se recomienda seleccionar el modo de alta velocidad si utiliza el proyector ininterrumpidamente durante varios días consecutivos.
•Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600
metros o superiores.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrososuperiorsinajustar[ALTITUDELEVADA]puede
causarqueelproyectorsesobrecalienteyqueseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
•
Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosestandoajustadoen[ALTITUDELEVADA]
puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagenparpadee.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
•Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede5500pies/1600metrososuperiorespuedeacortarlavidadelaspartes
internascomoporejemplolalámpara.
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelformatodeseñal[SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)]
ConectarundispositivodesalidaalosconectoresdeentradadevídeoORDENADOR3ajustalaseñaldeentrada.
RGB/COMPONENTE ������Las señales RGB y componente son identificadas automáticamente�
VIDEO ���������������������������Cambia a la señal de vídeo�
NOTA:Alconectaruncabledevídeo(comercialmentedisponible)alconectorG/YdelosconectoresdeentradadevídeoORDENA-
DOR3sepodránproyectarseñalesdevídeo.Enestecaso,ajustadoa“VIDEO”.
[CONMUTACIÓNSINCORTE](soloparaPX750U2)
Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadaantesdelcambiosemantienehastaquelanuevaimagen
puedacambiarsesintenerquehacerunapausadebidoalaausenciadeseñal.
[SISTEMADECOLOR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.).
Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Ajustarsielproyectornopuedeidenticarlaseñalautomáticamente.
Ajustedelaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]
Alutilizarlaplacaopcional,comoporejemploSB-01HC,instaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.
PROYECTOR ACTIVADO �����Estafunciónencenderáyapagarálaalimentacióndelaplacaopcional.
DESACT�: Fuerza la desactivación de la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
ACT� (predeterminado): Enciende la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
PROYECTOR EN ESPERA ���Estafunciónhabilitaráoinhabilitaráautomáticamentelaplacaopcionalinstaladaenla
ranuracuandoelproyectorestéenmododeespera.
INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el modo de espera del
proyector
HABILITAR (predeterminado): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el modo
de espera del proyector
NOTA:
• Seleccione[DESACT.]sinohayinstaladaunaplacaopcionalenlaranura.
130
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(2)]
SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]
Elproyectortienetresmodosdeespera:[NORMAL],[AHORRODEENERGÍA]y[NORMAL2].
ElmodoAHORRODEENERGÍAeselmodoquelepermiteajustarelproyectorenelmododeahorrodeenergíaelcual
consumemenosenergíaqueenelmodoNORMAL.ElproyectorvienepreconguradodefábricaenelmodoNORMAL.
NORMAL ����������������������������������� Indicador de alimentación: Luz naranja/indicador STATUS: Luz verde
AHORRO DE ENERGÍA
�������������� Indicador de alimentación: Luz roja/indicador STATUS: Desactivado
Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo�
- Conector MONITOR OUT (COMP� 1)
- Funciones LAN y Alerta por correo
- Otros botones salvo el botón POWER de la carcasa
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
- Función Virtual Remote Tool
- [ENC� AUTO ACT�(ORD� 1/3)]
- Los controles de ordenador que no sean la función de encendido
NORMAL2
��������������������������������� Cuando se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará en naranja y
el indicador STATUS no se iluminará� Lo cual indica que la alimentación del proyector puede
activarse usando un LAN por cable�
Durante el modo de espera los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán:
- Conector MONITOR OUT (COMP� 1)
- Unidad LAN inalámbrica
- [ENC� AUTO ACT�(ORD� 1/3)]
- Otros botones salvo el botón POWER de la carcasa
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
- Los controles de ordenador que no sean la función de encendido
Importante:
•Alactivar[BLOQ.PANELDECONT.]o[IDDECONTROL],osi[ORDENADOR1]u[ORDENADOR3]seseleccionanpara[ENC.AUTO
ACT.(ORD.1/3)],elajuste[MODODEESPERA]seinvalida.
Locualindicaqueelproyectorseencuentraenlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA].
NOTA:
• Inclusocuando[AHORRODEENERGÍA]estéseleccionadopara[MODODEESPERA],sepuedeencenderoapagarusandoel
puertoPCCONTROL.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Activacióndelmododeencendidodirecto[CONEXIÓNDIRECTA]
Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteac-
tiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacarcasadelproyector.
131
5. Uso de los menús en pantalla
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.(ORD.1/3)]
Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconec-
tadoalaentradaCOMPUTER1INoCOMPUTER3IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectará
laimagendelordenador.
LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacarcasadelpro-
yectorparaencenderelproyector.
Parautilizarestafunción,primeroconecteunordenadoralproyectoryelproyectoraunaentradadeCAactiva.
NOTA:
• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción
encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponentealconectorCOMPUTER1INoCOMPUTER3IN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• Alajustar[ENC.AUTOACT.(ORD.1/3)],elajuste[MODODEESPERA]seinvalida.Locualindicaqueelproyectorseencuentra
enlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA].
• ParaactivarENC.AUTOACT.(ORD.1/3)despuésdeapagarelproyector,espere3segundosyenvíeunaseñaldeordenador.
Siunaseñaldeordenadorcontinúapresentecuandoseapagaelproyector,lafunciónENC.AUTOACT.(ORD.1/3)nofuncionará
y el proyector permanece en modo de espera.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]
Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(transcu-
rridoeltiempoquedesee:5min.,10min.,20min.,30min.)sinorecibeningunaseñalenningunaentradaonose
realizaningunaoperación.
NOTA:
• Lafunción[ENC.AUTO.DESACT.]nofuncionarási[VISOR]o[RED]sonseleccionadospara[FUENTE].
Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]
Esposibleestableceralgunasdelasentradasdelproyectorasusajustespredeterminadoscadavezqueseencienda
elproyector.
ÚLTIMA ������������������ Cada vez que se encienda el proyector éste se ajusta de forma predeterminada a la entrada anterior o a la
última entrada activa�
AUTO ��������������������� Busca una fuente activa en el siguiente orden ORDENADOR1 ORDENADOR2 ORDENADOR3 HDMI
DisplayPort VIDEO S-VIDEO VISOR ORDENADOR1 y visualiza la primera fuente encontrada�
ORDENADOR1 ������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector
ORDENADOR2 ������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el proyector
ORDENADOR3 ������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 3 IN cada vez que se enciende el proyector
HDMI ��������������������� Muestra la fuente digital desde el conector HDMI IN cada vez que se enciende el proyector
DisplayPort ������������ Muestra la fuente digital desde el conector DisplayPort cada vez que se enciende el proyector
VIDEO �������������������� Muestra la fuente de vídeo desde el conector VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector
S-VIDEO ���������������� Muestra la fuente de vídeo desde el conector S-VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector
VISOR �������������������� Visualiza las diapositivas o reproduce los archivos de película desde el dispositivo de memoria USB cada
vez que encienda el proyector
RED ����������������������� Visualiza los datos enviados desde el ordenador mediante el puerto LAN (RJ-45), o la unidad LAN inalámbrica
(vendida por separado) instalada en el proyector será proyectada�
SLOT ���������������������� Visualizaunaseñaldesdelasopcionales(placasopcionalesSB-01HCocualquierotraplacaNEC)alinstalarse.
132
5. Uso de los menús en pantalla
[COMBINACIÓN DE BORDES]
Estafunciónajustalosbordessuperpuestosdelasimágenesproyectadasdesdecadaproyectorparauniformar
imágenesdepantallamúltiple.
ActivaodesactivalafunciónCombinacióndebordes.[MODO]
Activar[MODO]haráque[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]esténdisponibles.
(Predeterminado:DESACT.).
Seleccionaelbordedearriba,abajo,izquierdayderechadelapantallapararealizarlafunción
Combinacióndebordes.[ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA]
Activar[CONTROL]haráque[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]esténdisponibles.(página51)
CONTROL �������������� Activa o desactiva [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA] y [DERECHA]�
MARCADOR ����������� Activa o desactiva un marcador para el ajuste de posición y rango� Activar [MARCADOR] visualizará un
marcador magenta para [RANGO] y un marcador verde para [POSICIÓN]�
RANGO ������������������ Ajusta el rango (anchura) de la Combinación de bordes�
POSICIÓN �������������� Ajusta la posición de inicio de la Combinación de bordes�
Ajustaelniveldelbrillodelas9porcionessegmentadas.[NIVELDENEGROS]
Las9porciones segmentadasson[ARRIBA-IZQUIERDA],[ARRIBACENTRO],[ARRIBA-DERECHA],[CENTRO
IZQUIERDA],[CENTRO],[CENTRODERECHA],[ABAJO-IZQUIERDA],[ABAJOCENTRO]y[ABAJO-DERECHA].
(página54)
133
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [INFO.]
Visualizaelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotienenuevepáginas.Elcuadro
dediálogocontienelasiguienteinformación:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[VIDAÚTILLÁMP1](%)*
[VIDAÚTILLÁMP2](%)*
[HORASLÁMP1USADAS](H)
[HORASLÁMP2USADAS](H)
[HORASUTILIZADASFILTRO](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
* Elindicadordeprogresoindicaelporcentajedelavidaútilrestantedelabombilla.
Elvalorleproporcionainformaciónsobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedela
lámparasea0,elindicadordebarraVIDAÚTILLÁMPcambiade0%a100horasycomienzalacuentaatrás.
Sieltiemporestantedelalámparaalcanzalas0horas,elproyectornoseencenderá.
• Semostraráduranteunminutoelmensajedesustitucióndelalámparaodelosltroscuandoseenciendael
proyectorycuandosepulseelbotónPOWERenelproyectoroenelmandoadistancia.
Paracancelarestemensaje,pulsecualquierbotónenelproyectoroenelmandoadistancia.
Vidaútildelalámpara(H)
LámparaderepuestoMODOECO
DESACT. ACT.
2000 2500 NP22LP
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorro
deCO2sebasaenlasestipulacionesdelaOCDE(Edición2008).(página38)
134
5. Uso de los menús en pantalla
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº.
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
135
5. Uso de los menús en pantalla
[LAN INALÁMBRICA(1)]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[LAN INALÁMBRICA(2)]
SSID TIPODERED
WEP/WPA CANAL
NIVELDESEÑAL
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATA
FIRMWARE2
136
5. Uso de los menús en pantalla
[VERSION(2)]
FIRMWARE3
[OTROS]
NOMBREDEPROYECTOR MODELNO.
SERIALNUMBER LANUNITTYPE
IDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
137
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [REAJ.]
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajustatodaslasconguracionesdelaseñalactualalosnivelespredeterminadosdefábrica.
NOTA:
• LasseñalesbloqueadasenlaLISTADEENTRADASnopuedenrestaurarse.
[TODOSLOSDATOS]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
TodoslosajustespuedenserrestauradosEXCEPTO[LISTADEENTRADAS],[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDEL
FILTRO],[PANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMP.PANTALLASMÚLT.],[REF.BALAN.DEBLANCO],
[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[CONMUTACIÓNSIN
CORTE],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MEMORIALENTE
REF.],[FECHAYHORA],[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADAS
FILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[LANPORCABLE],y[LANINALÁMBRICA].
Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulteacontinuación“Borrarhorasdelámpara[BORRAR
HORASLÁMP]”.
[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTADEENTRADA)]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábricaexcep-
to[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJESDELFILTRO],[PANTALLA],[COMP.PANTALLASMÚLT.],[REF.BALAN.DE
BLANCO],[BLOQ.PANELDECONT.],[CONMUTACIÓNSINCORTE],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],
[IDDECONTROL],[MODODEVENTILADOR],[COMBINACIÓNDEBORDES],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],
[MEMORIALENTEREF.],[FECHAYHORA],[MODODEESPERA],[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADAS
DELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[LANPORCABLE],y[LANINALÁMBRICA].
Tambiénborratodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.
Borrarhorasdelámpara[BORRARHORASLÁMP1/BORRARHORASLÁMP2]
Reajustaelrelojdelalámparaacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconrmación.Seleccione
[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaránisiquierasiseselecciona[REAJ.]enelmenú.
NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquelavidaútildela
lámparahayallegadoasun.Enestacondiciónnoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulse
elbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespués
decambiarlalámpara.
138
5. Uso de los menús en pantalla
Borrarlashorasdeusodelltro[BORRARHORASDELFILTRO]
Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconr-
mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Elelemento[DESACT.]estáseleccionadopara[MENSAJEDELFILTRO]enelmomentodeenvío.Cuando[DESACT.]
estéseleccionado,nonecesitaborrarlashorasdeusodelltro.
NOTA:Eltiempotranscurridodeutilizacióndelltronocambiaránisiquieracuandoseejecute[REAJ.]desdeelmenú.
139
5. Uso de los menús en pantalla
Menú de aplicación
Si[RED]esseleccionadodesdeelmenú[FUENTE],elmenúdeaplicación[MENÚDEAPLICACIÓN]serávisualizado.
ElmenúdeaplicaciónlepermitecongurarelSoportedeusuario,laConguracióndelared(CONFIG.DELARED)
ylasHerramientas(HERRAMIENTAS).
ElSoportedelusuarioseencuentraenelNECProjectorCD-ROMsuministrado.
En[MODOADMINISTRADOR],podráelegirelmenú[AVANZADO]o[BÁSICO].(página157)
Elmenú[BÁSICO]contienelosmínimosesencialessobrelosmenúsycomandos.
IMAGE EXPRESS UTILITY
Muestralainformaciónsobreelnombredelproyector,laresolución,ylared(porcable/inalámbrica)requeridapara
utilizarImageExpressUtility.
Utiliceestainformaciónparacongurarsuordenador.
PROYECTOR DE RED
Muestralainformaciónsobreelnombredelproyector,laresolución,ylared(porcable/inalámbrica)requeridapara
utilizarelProyectordered.
Utiliceestainformaciónparacongurarsuordenador.
140
5. Uso de los menús en pantalla
CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO
LepermitirácongurarlaentradadelnombredelordenadorylosefectosdelEscritorioremoto.
NOTA:
• SenecesitaráuntecladoUSBparacongurarlaconexióndelEscritorioremoto.
141
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIGURACIÓN DE LA RED
Importante:
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(página
171)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
SugerenciassobrecómocongurarlaconexiónLAN
CongurarelproyectoraunaconexiónLAN:
Seleccione[LANPORCABLE]o[LANINALÁMBRICA][PERFILES][PERFIL1]o[PERFIL2].
SepuedenajustardosconguracionesparaLANporcableoinalámbrica.
Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED],y[PUERTADEACCESO]
yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página142)
RecordarlosajustesLANguardadosenelnúmerodeperl:
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcableoinalámbrica,yacontinuaciónseleccione[OK]ypulse
elbotónENTER.(página142)
ConectarunservidorDHCP:
Active[DHCP]paraLANporcableoLANinalámbrica.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.Paraespecicar
ladirecciónIPsinutilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(página143)
CongurarúnicamenteLANinalámbrica(TIPODEREDyWEP/WPA):
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANinalámbrica,yacontinuaciónseleccione[AVANZADO]y[OK]y
pulseelbotónENTER.SevisualizaráelmenúAvanzado.(página144)
Seleccionar una SSID:
Seleccione[AVANZADO][ESTUDIODELSITIO]ypulseelbotónENTER.
SeleccioneunaSSIDypulseelbotón>paraseleccionar[OK]ypulseelbotónENTER.
Sinoutiliza[ESTUDIODELSITIO],escribalaSSIDyseleccione[INFRAESTRUCTURA]o[ADHOC].(página144)
Paraobtenereltiempodecambiodelalámparaomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónico:
Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO],yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDOR
SMTP],y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página155)
Ejecutar[CONEXIÓNFÁCIL]usandoImageExpressUtility2.0oImageExpressUtility2forMac:
[CONEXIÓNFÁCIL]esunmodoquepuedereducirlosproblemasdelosajustesLANsiestáutilizandoImage
ExpressUtilityyhaconectadoelordenadoralproyectormedianteunaLANinalámbrica.
ImageExpressUtility2.0,eImageExpressUtility2forMacseencuentranenelCD-ROMsuministradodelpro-
yectorNEC.
Parautilizar[CONEXIÓNFÁCIL],seleccione[LANINALÁMBRICA][PERFILES][CONEXIÓNFÁCIL].
NOTA:Lafunción[CONEXIÓNFÁCIL]estádisponibleparaWindows7,WindowsVistaoWindowsXPSP3.
142
5. Uso de los menús en pantalla
LANPORCABLEoLANINALÁMBRICA(menúAVANZADOúnicamente)
*ParausarlasfuncionesLANinalámbricas,conecteunaunidadLANinalámbricaopcionalenelproyector.(página
172)
PERFILES • Podránseralmacenadosenlamemoriadelproyectorhasta
unmáximodedosajustesparaelpuertoLANolaunidadLAN
inalámbricaUSB.Entotal,sepodránalmacenarcuatroajustes.
Sepuedenalmacenarcincoajustes:dosparaelpuertoLAN
integrado,dosparalaLANinalámbricayotroparaWPS.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealice
losajustespara[DHCP]yelrestodeopciones.
Traslo cual, seleccione [OK]ypulseel botón ENTER.Ello
almacenarásusajustesenlamemoria.
• Pararecordarlosajustesdesdelamemoria:
Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]desdelalista[PER-
FILES].
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
• Paradetenerlaemisióndeondasderadiodesdelaunidad
LANinalámbricaUSB,seleccione[DESHABILITAR]desdela
lista[PERFILES].
• Seleccionar[SIMPLEACCESSPOINT]permitiráqueelpro-
yectorcreeunareddeinfraestructura.
SecrearáautomáticamenteunSSID.
CambiarladirecciónIPdelproyectortendráefectoautomáti-
camenteenunoodosminutos.
Seleccione“ObtainanIPAddressautomatically”paracongurar
ladirecciónIPdeunordenadorconectado.
Llevaráunossegundoshastaqueelcambiodeladirección
IPdelordenadorseaefectivoparaWindows7/WindowsVista
mientrasqueparaWindowsXPllevaráunoodosminutos.
Alconectarseasuordenadorparaguardarsuperlyselec-
cionar“Automaticallyconnectwhen within range”desdela
pestañaPropiedadesdelaredinalámbricaenWindowspara
superlseleccionado,suLANinalámbricaseráaccesiblebajo
lassiguientescondiciones:
• cuandoseenciendeelordenadoroelproyector
• cuandoelordenadorportátilestédentrodelrangodelaLAN
inalámbricaaccesibledelproyector.
NoesposiblelatransmisióndedatosentrelaLANinalámbrica
ylaLANporcable.
Cuandoelmodo[SIMPLEACCESSPOINT]esutilizadopara
enviarimágenes,serecomienda conectar únicamente un
ordenador.
143
5. Uso de los menús en pantalla
• Alseleccionar [WPS], la red seráconectadautilizandolos
ajustesalmacenadosautomáticamenteconlafunciónWPS.
Seleccionar [WPS] permitiráal proyectoracceder a la red
utilizandolosajustesalmacenadosautomáticamenteconla
funciónWPS.
DHCP Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
unadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.
ElimineestacasilladevericaciónpararegistrarladirecciónIPo
elnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministrador
dered.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIP delared conectadaal proyectoral
desactivar[DHCP].
Hasta12caracteres
numéricos
MÁSCARADESU-
BRED
Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectada
alproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
PUERTADEACCESO Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-
tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
CONFIGURACIÓN
WINS
AjustaladirecciónIPdesuservidorWINSdelaredconectada
alproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
DNSAUTOMÁTICO Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
ladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesde
suservidorDHCP.
Elimineestacasilladevericaciónparacongurarladirección
IPdesuservidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracteres
numéricos
CONFIGURACIÓN
DNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaal
proyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracteres
numéricos
AVANZADO*
Estemenúlepermitecongurarvariosartículosparasuconexión
LANinalámbrica(tipodered,seguridad).
RECONECTAR
Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosi
hamodicado[PERFILES].
*Lapantalladeajustes[AVANZADO]estádisponibleúnicamentepara[LANINALÁMBRICA].
NOTA:
• Siselecciona[CONEXIÓNFÁCIL]desde[PERFILES],nopodrárealizarajustesenDHCPniensusartículosaexcepciónde[CANAL]
en[AVANZADO].
Ajustesavanzados(estosajustessonsolonecesariosalutilizarlaunidadLANinalámbrica
opcional)(menúAVANZADOúnicamente)
144
5. Uso de los menús en pantalla
ESTUDIODELSITIO Visualiza unalistaconlasSSID disponiblesparalaLANina-
lámbricadellugar.SeleccioneunaSSIDalaquetengaacceso.
ParaseleccionarunaSSIDresalte[SSID]yutiliceparaselec-
cionar[OK]ypulseelbotónENTER.
����������������������� Punto de acceso inalámbrico
����������������������� PC Ad Hoc
����������������������� WEP o WPA habilitado
SEGURIDAD
Activaráodesactivaráelmodocifradoparaunaseguratrans-
misión.
Parautilizarelcifrado,especiqueunaclaveWEPounaclave
decifrado.Seleccioneeltipodeseguridadapropiadoparasu
ordenadoryparalaunidadLANinalámbrica.
DESHABILITAR ������ No activará la función de cifrado� Sus comuni-
caciones pueden estar siendo controladas�
WEP(64bit) ������������ Utiliza una longitud de datos de 64 bits para una
transmisión segura�
WEP(128bit) ���������� Utilizaunalongituddedatosde128bitspara
una transmisión segura� Esta opción aumentará
la privacidad y seguridad en comparación con un
cifrado de longitud de datos de 64 bits�
WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP
������������������������������ Estas opciones proporcionan más seguridad que
WEP
NOTA:
• Losajustesdeltipodeseguridad,delaclaveWEP,ydelaclavede
cifrado deben coincidir con dispositivos de comunicación como por
ejemplounPCounpuntodeaccesoensuredinalámbrica.
• Siutiliza[SEGURIDAD],suvelocidaddetransmisióndeimagense
reducirá.
• [WPA-PSK],[WPA-EAP],[WPA2-PSK]y[WPA2-EAP]noestándispo-
niblessi[ADHOC]esseleccionadodesde[TIPODERED].
SSID
Introduzcaunidenticador(SSID)paralaLANinalámbrica.La
comunicaciónsoloseráposibleconelequipocuyaSSIDcon-
cuerdeconlaSSIDdesuLANinalámbrica.
Hasta32caracte-
resalfanuméricos
(sensiblesalusode
mayúsculas).
TIPODERED Seleccionaelmétodo de comunicación al utilizarlaLANina-
lámbrica.
INFRAESTRUCTURASeleccione esta opción al comunicarse con
uno o más equipos conectados a la red de LAN
por cable o inalámbrica mediante un punto de
acceso inalámbrico�
AD HOC ��������������������Seleccione esta opción si va a utilizar la LAN
inalámbrica para comunicarse directamente
con un ordenador en el modo uno a uno�
CANAL
Seleccionauncanal.Loscanalesdisponiblesvaríandependiendo
delaregiónopaís.Alseleccionar[INFRASTRUCTURE],asegú-
resedequeelproyectorysupuntodeaccesoesténenelmismo
canal;alseleccionar[ADHOC],asegúresedequeelproyectory
suordenadoresténenelmismocanal.
145
5. Uso de los menús en pantalla
Si[WEP(64bit)]o[WEP(128bit)]esseleccionadopara[TIPODESEGURIDAD]
SELECCIONAR
CLAVE
SeleccionaunaclaveWEPdeentrelassiguientescuatroclaves.
CLAVE1,CLAVE2,
CLAVE3,CLAVE4
IntroduzcaunaclaveWEP.
•Númeromáximodecaracteres
Opción Alfanumérico(ASCII) Hexadecimal(HEX)
WEP64bit 5 10
WEP128bit 13 26
Si[WPA-PSK],[WPA-EAP],[WPA2-PSK],o[WPA2-EAP]esseleccionadopara[TIPODE
SEGURIDAD]
TIPODECIFRADO Seleccione[TKIP]o[AES].
CLAVE Introduzcalaclavedecifrado.Lalongituddelaclavedebecontenerentre8y63caracteres.
146
5. Uso de los menús en pantalla
[AUTENTICACIÓN](necesarioúnicamenteparainalámbrico)
LaconguraciónesnecesariaparaelusodeWPA-EAPoWPA2-EAP.
Preparativosantesdelaconguración
SeleccioneunaLANinalámbricacompatibleconlaautenticaciónWPA-EAPoWPA2-EAPeinstaleuncerticado
digitalenelproyector.
1. Ajuste[FECHAYHORA]enelproyector.( página 161)
2. Utiliceunordenadorparaguardarloscerticadosdigitales(archivos)paralaconguraciónWPA-EAPo
WPA2-EAPensudispositivodememoriaUSB.
Una vez guardado el archivo, extraiga el dispositivo de memoria USB del ordenador.
Importante:
• LosformatosdearchivodecerticadodigitalcompatiblesconelproyectorsonúnicamenteDERyPKCS#12.
• Elproyectornoserácapazdemanejarningúncerticadodigitalcuyotamañodearchivoexcedalos8KB.
• CRL(CerticateRelocationList/Listadecerticadosrevocados)noescompatible.
• Lacadenadecerticadoclientenoescompatible.
3. ConecteeldispositivodememoriaUSBenelpuertoUSBdelproyector.
Procedimientosdeconguración
1. Seleccione[CONFIG.DELARED][LANINALÁMBRICA].
2. CongureartículostalescomoPERFILES,DHCP,DIRECCIÓNIP,MÁSCARADESUBREDydemássegún
se requiera.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]para[PERFILES].Si[CONEXIÓNFÁCIL]esseleccionado,WPA-PSK,
WPA2-PSK, WPA-EAP, ni WPA2-EAP estarán disponibles.
3. Seleccione[AVANZADO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de configuración [AVANZADO].
147
5. Uso de los menús en pantalla
4. Seleccione[ESTUDIODELSITIO]ypulseelbotónENTER.
 Lalista“SSID”serávisualizada.
5. SeleccioneunaSSIDdeconexión,yacontinuaciónseleccione[OK].
 PorúltimopulseelbotónENTER.
• SeleccionelaSSIDparalacualsehaajustadoWPA-PSKoWPA2-PSK.
• Seleccione[INFRAESTRUCTURA( )]para[TIPODERED].WPA-PSK,WPA2-PSK,WPA-EAP,niWPA2-EAP
estarán disponibles si ha seleccionado [AD HOC ( )]
6. Seleccionelapestaña[SEGURIDAD].
 Sevisualizarálapágina[SEGURIDAD].
7. Seleccioneelcampo[TIPODESEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
8. Seleccione[WPA-EAP]o[WPA2-EAP]ypulseelbotónENTER.
9. Seleccioneelcampo[TKIP/AES]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
10
.Seleccione[TKIP]o[AES]ypulseelbotónENTER.
 Seleccione[TKIP]o[AES]segúnlaconguracióndesupuntodeacceso.
148
5. Uso de los menús en pantalla
11
.Seleccionelapestaña[AUTENTICACIÓN].
 Sevisualizarálapágina[AUTENTICACIÓN].
 Seleccione[EAP-TLS]o[PEAP-MSCHAPv2]para[TIPODEEAP].Losartículosdeconguraciónvaríandepen-
diendo del tipo de EAP.
Consulte la siguiente tabla.
TipodeEAP Conguracióndeartículo Nota
EAP-TLS
Nombredeusuario 1carácteromásy32caracteresomenos
Certicadocliente FormatodearchivoPKCS#12
CerticadoCA
(Certicateauthority’scerticate/Certica-
dodelaautoridaddecerticación)
FormatodearchivoDER
PEAP-MSCHAPv2 Nombredeusuario 1carácteromásy32caracteresomenos
Contraseña 1carácteromásy32caracteresomenos
CerticadoCA
(Certicateauthority’scerticate/Certica-
dodelaautoridaddecerticación)
FormatodearchivoDER
Seleccionar[EAP-TLS]para[TIPODEEAP]:
El siguiente apartado explica la operación para la selección de [EAP-TLS].
Para seleccionar [PEAP-MSCHAPv2], vaya al Paso 12 en la página 150.
12.
Seleccioneelcampo[NOMBREDEUSUARIO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca un nombre de usuario.
• Unnombredeusuariodebetener1carácteromásy32caracteresomenos.
( página 152)
149
5. Uso de los menús en pantalla
13.
Seleccione[CERTIFICADOCLIENTE]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará una lista de archivos (pantalla de miniaturas).
• Sideseamásinformaciónsobreelmanejodelapantallademiniaturas,consulte“4.UsodelVisor”enel“Manual
del usuario” (PDF).
• Paravolveralapágina[AUTENTICACIÓN],pulseelbotónEXIT.
NOTA:
Instalacióndeuncerticadodigital
Podráinstalarcadacerticadodigital(certicadoclienteycerticadoCA)para[PERFIL1(o2)]archivoporarchivo.
• InstaleuncerticadoCAraízparauncerticadoCA.
• Siinstalauncerticadodigitalsobresucerticadodigitalexistente,elcerticadodigitalexistenteserásobrescritoporelnuevo
certificado digital.
• Unavezinstaladouncerticadodigital,suinformaciónnopodráborrarseinclusosidetienelaconguraciónWPA-EAPoWPA2-
EAP.
14.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoPKCS#12)guardadoen
sudispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de contraseña.
15.
Seleccioneelcampo[CONTRASEÑA]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca la contraseña de la clave
privada. Una contraseña debe contener entre 1 y 32 caracteres.
El archivo del certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
• SielcerticadoraízCAnoestáincluidoenelarchivoseleccionadoenelpaso14,vayaalpaso16.Siseincluye
el certificado raíz de la autoridad de certificación, vaya al paso 18.
16.Seleccione[CACERTIFICATE]ypulseelbotónENTER.
La pantalla con la lista de unidades será visualizada.
150
5. Uso de los menús en pantalla
17.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoDER)guardadoensu
dispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
• SeleccioneaquísucerticadoraízCA.
El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
18.
Unavezcompletadoslosajustesnecesarios,seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapágina[INALÁMBRICO].
19.
Seleccione[RECONECTAR]ypulseelbotónENTER.
20.
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Estoconcluyelosajustes[EAP-TLS]para[EAPTYPE]en[WPA-EAP]o[WPA2-EAP].
SUGERENCIA:
Eliminacióndelcerticadodigitalinstaladoenelproyector
Paraeliminarelcerticadodigitalinstaladoenelproyector,sigalossiguientespasos.
Alrealizarelsiguienteprocedimiento,todosloscerticadosdigitalesdelperlactualmentevisualizadoseráneliminados.
1. Seleccione[ELIMINAR CERTIFICADOS]en la parte inferior iz-
quierdadelapantalladeconguración[AVANZADO]ypulseel
botónENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Los certificados digitales serán eliminados.
SUGERENCIA:
• ElcerticadodigitaldeformatoPKCS#12,incluyendouncerticadoCA,seráinstaladocomouncerticadoraízCA.
Seleccionar[PEAP-MSCHAPv2]para[EAPTYPE]:
12.
Desdelapágina[AUTHENTICATIÓN],seleccioneelcampo[EAPTYPE]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
13.
Seleccione[PEAP-MSCHAPv2]ypulseelbotónENTER.
14.
Seleccioneelcampo[USERNAME]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca un nombre de usuario.
• Unnombredeusuariodebecontener32caracteresomenos.
( página 152)
151
5. Uso de los menús en pantalla
15.
Unavezcompletadoelajustedeunnombredeusuario,seleccioneelcampo[CONTRASEÑA]ypulseel
botónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca una contraseña.
• Lacontraseñadebecontener32caracteresomenos.
16.
Unavezcompletadoelajustedelacontraseña,seleccioneelcampo[CACERTIFICATE]ypulseelbotón
ENTER.
La pantalla con la lista de unidades será visualizada.
• Para manejar la pantalla de miniaturas, consulte “4. Uso del visor” en el “Manual del usuario” (PDF).
•
Paravolveralapágina[AUTHENTICATIÓN],pulseelbotónEXIT.
NOTA:
Instalacióndeuncerticadodigital
Podráinstalarcadacerticadodigital(certicadoclienteycerticadoCA)para[PERFIL1(ó2)]archivoporarchivo.
• InstaleuncerticadoCAraízparauncerticadoCA.
• Siinstalauncerticadodigitalsobresucerticadodigitalexistente,elcerticadodigitalexistenteserásobrescritoporelnuevo
certificado digital.
• Unavezinstaladouncerticadodigital,suinformaciónnopodráborrarseinclusosidetienelaconguraciónWPA-EAPoWPA2-
EAP.
17.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoDER)guardadoensu
dispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
• SeleccioneaquísucerticadoraízCA.
El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
152
5. Uso de los menús en pantalla
18.
Unavezcompletadoslosajustesnecesarios,seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapágina[INALÁMBRICO].
19.
Seleccione[RECONNECT]ypulseelbotónENTER.
20.
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Estoconcluyelosajustes[PEAP-MSCHAPv2]para[TIPODEEAP]en[WPA-EAP]o[WPA2-EAP].
SUGERENCIA:
Eliminacióndelcerticadodigitalinstaladoenelproyector
Paraeliminarelcerticadodigitalinstaladoenelproyector,sigalossiguientespasos.
Alrealizarelsiguienteprocedimiento,todosloscerticadosdigitalesdelperlactualmentevisualizadoseráneliminados.
1. Seleccione[CLEARCERTIFICATES]enlaparteinferiorizquierda
dela pantalla de conguración[AVANZADO] ypulseel botón
ENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Los certificados digitales serán eliminados.
SUGERENCIA:
EntradadeclavesWEP(alternanciaentrecaracteresalfanuméricosyhexadecimales)
Paraentrardesde[CLAVE1]a[CLAVE4],hagalosiguiente:
1. Seleccionedeentre[CLAVE1],[CLAVE2],[CLAVE3]y[CLAVE4]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software).
2. Utilice el botón , , , o paraseleccionaruncarácterypulseelbotónENTER.
• ParaintroducirunaclaveocontraseñaWEP,utilicecaracteresalfanuméricos(ASCII)ohexadecimales(HEX).
ParaintroducirunaclavePSK,utilicecaracteresalfanuméricos(ASCII).
• Pulseelbotón[HEX]paracambiara[ASCII]paraestablecerlaclaveendígitoASCII.Podráalternarconeste
botónentre[ASCII]y[HEX].
• Introduzca0x(numéricoyalfabetorespectivamente)justodelantedesucódigodeclave.
• Hexadecimalutilizade0a9ydeAaF.
3. TrasintroducirsuclaveocontraseñaWEP,utiliceelbotón, , , o paraseleccionar[OK]ypulseel
botónENTER.
Se cerrará la pantalla de entrada de caracteres (teclado de software).
153
5. Uso de los menús en pantalla
WPS
CuandoelpuntodeaccesoLANinalámbricoconectadoalproyectorseacompatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup
TM),podráutilizarelmétodoPINomediantelapulsacióndebotónparacongurarlaLANinalámbricaparaelproyector.
PINTYPE CreauncódigoPINde4u8dígitosparaWPSparasupuntodeaccesoparacompletar
laconguracióndelaseguridadSSID.
PUSHBUTTONTYPE PulseelbotóndelpuntodeaccesoydelaunidadLANinalámbricadelproyectorpara
completarlaconguracióndelaseguridadSSID.
NETWORKINFORMATION
Lasiguienteinformaciónserávisualizadacuandoelproyectorestéconectadoaunared(LANporcableoLANina-
lámbrica).
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDELPRESENTADOR
DOMINIO
NETWORKINFOR-
MATION(LANPOR
CABLE/LANINALÁM-
BRICA)
CONNECTIONSTATUS,DIRECCIÓNIP,MÁSCARADESUBRED,PUERTADEACCE-
SO,WINS,DNS,DIRECCIÓNMAC,SSID,TIPODERED,CANALWEP/WPA,NIVEL
DESEÑAL,AUTHENTICATION,AUTHENTICATIONPERIOD
DISPLAYTHEINFOR-
MATIONINAPPLICA-
TIONMENU
Activarodesactivarlapantalladelainformacióndered.
Acontinuaciónsedescribenlossignicadosdeestasdeclaracionesdeestado.
Declaración Estadodeautenticación
Autenticado Laautenticaciónseharealizadoconéxito.
Fallo Autenticaciónfallida.
Autenticando... Autenticaciónenproceso.
Expirado Elcerticadodigitalhaexpirado.O[DATE,TIMEPRESET]noescorrecto.
Errordehora El[DATE,TIMEPRESET]hasidoeliminado.Establezcalafechayhoracorrectas.
154
5. Uso de los menús en pantalla
NOMBREDEPROYECTOR(menúAVANZADOúnicamente)
NOMBREDEPRO-
YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
DOMINIO(menúAVANZADOúnicamente)
Establezcaunnombredepresentadoryunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Establezcaunnombredepresentadordelproyector. Hasta15caracteres
alfanuméricos
DOMAINNAME Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
155
5. Uso de los menús en pantalla
ALERTMAIL(menúAVANZADOúnicamente)
ALERTMAIL Estaopciónnoticaráasuordenadoreltiemporestanteparael
recambiodelalámparaomensajesdeerroratravésdecorreo
electrónicoutilizandounaLANporcableoinalámbrica.
Colocando una marca de verificación activará la función de notifica-
ción por correo�
Quitando la marca de verificación desactivará la función de notifica-
ción por correo�
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el
proyector:
Lalámparaylosltroshanllegadoalnaldesuvidaútil.Por
favor,cambielalámparaylosltros.
Nombredelproyector:ProyectorNEC
Horasutilizadasdelalámpara1:xxxx[H]
Horasutilizadasdelalámpara2:xxxx[H]
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Escribaunnombredelpresentador. Hasta15caracteres
alfanuméricos
DOMAINNAME Escribaunnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
SENDER'SAD-
DRESS
Especiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
SMTPSERVER
NAME
Escriba el nombre del servidorSMTP que seráconectadoal
proyector.
Hasta60caracteres
alfanuméricos
RECIPIENT'SAD-
DRESS1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
TESTMAIL Envíauncorreodepruebaparacomprobarsilosajustesson
correctos.
NOTA:
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladirección
deldestinatarioestácorrectamenteestablecida.
• Amenosque[SENDER'S ADDRESS],[SMTP SERVER'SNAME] o
[RECIPIENT'SADDRESS1-3]seanseleccionados,[TESTMAIL]no
estarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar
[TESTMAIL].
156
5. Uso de los menús en pantalla
SERVICIODERED(menúAVANZADOúnicamente)
HTTPSERVER CreaunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteres
alfanuméricos
PJLink
Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizarla
funciónPJLink.
NOTA:
• Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
con su distribuidor.
• ¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectoresdedistintasmarcas.Esteprotocoloestándarfueestableci-
doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcina
ySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
• ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]en
elmenú.
Hasta32caracteres
alfanuméricos
AMX
Activao desactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscovery
alconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrol
AMX’sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todos
lossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydes-
cargaránelDeviceDiscoveryModuleadecuadodesdeunservidorAMX.
Colocando una marca de verificación habilitará la detección de proyector
desde AMX Device Discovery
Quitando la marca de verificación deshabilitará la detección del proyector
desde AMX Device Discovery
157
5. Uso de los menús en pantalla
HERRAMIENTAS
ADMINISTRATORMODE
LepermiteseleccionarMENUMODE,guardarajustes,yestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.
MENUMODE Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].
(página101)
NOTSAVESETTING
VALUES
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector
Elimine esta marca de verificación para guardar los ajustes de su pro-
yector
NEWPASSWORD/
CONFIRMPAS-
SWORD
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteres
alfanuméricos
NOTA:
Si[ÚLTIMA]esseleccionadapara[SELEC.FUENTEPREDET.],colocarunamarcadevericaciónpara[NOTSAVESETTINGVALUES]
seleccionaráalafuerzaREDcomofuenteentodaslashorasdeactivación.
Paraevitarlo,seleccione[AUTO]para[SELEC.FUENTEPREDET.]antesdecolocarlamarcadevericaciónen[VALORESDECONFIG.
NOGUARDADOS].
SUGERENCIA:
ParavolveralmenúAVANZADOdesdeelmenúBÁSICO,realicelosiguiente:
1. UtiliceelbotónSOURCEenlacarcasaopulseelbotónNETWORKenelmandoadistanciaparaseleccionar
[RED]paravisualizarAPPLICATIONMENU.
2. Seleccione[HERRAMIENTAS][ADMINISTRATORMODE][MENUMODE][ADVANCEDMODE].
158
5. Uso de los menús en pantalla
PROGRAMTIMER
Estaopciónenciende/apagaelproyectorycambialasseñalesdevídeo,yseleccionaelmodoECOautomáticamente
alahoraespecicada.
NOTA:
• Antesdeusar[PROGRAMTIMER],asegúresedequelafunción[DATEANDTIME]hayasidoajustada.(página161)
• AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcablePOWERconectado.
• Elproyectortieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodelacorriente
principal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurantedossemanasomás.
• Aldeshabilitar[PROGRAMTIMER],elajuste[MODODEESPERA]seinvalida.
Locualindicaqueelproyectorseencuentraenlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA].
Congurarunnuevotemporizadordeprograma
1. EnlapantallaPROGRAMTIMER,utiliceelbotón o paraseleccionar[SETTINGS]ypulseelbotónEN-
TER.
 Sevisualizarálapantalla[PROGRAMLIST].
2. SeleccioneunnúmerodeprogramaenblancoypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realicelosajustesparacadaartículosegúnserequiera.
ACTIVE ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa�
DAY ������������������������ Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a
159
5. Uso de los menús en pantalla
viernes, seleccione [MON-FRI]�Para ejecutar el programa cada día, seleccione [EVERYDAY]�
TIME ���������������������� Establece la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas�
FUNCTION ������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [POWER] le permitirá encender o apagar el proyector ajustando
[ADVANCED SETTINGS]� Seleccionar [FUENTE] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo ajustando [AD-
VANCED SETTINGS]� Seleccionar [MODO ECO] le permitirá seleccionar [MODO ECO] ajustando [ADVANCED
SETTINGS]�
ADVANCED SETTINGS
������������������������������ Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo, o MODO ECO para el artículo seleccionado en
[FUNCTION]�
REPEAT ������������������ Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada� Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación�
4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Así concluyen los ajustes.
 Volveráalapantalla[PROGRAMLIST].
5. Seleccione[DETRÁS]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[PROGRAMTIMER].
6. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.
• Aldesactivar[PROGRAMTIMER],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.
• Eltemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.
• Unavezqueelprogramanomarcadoconunamarcadevericaciónen[REPEAT]hasidoejecutado,lamarcadevericaciónen
lacasilladevericación[ACTIVE]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.
• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.
• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.
• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.
• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.
• Losprogramasnomarcadosconunamarcadevericaciónen[ACTIVE]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
eltemporizadordeprogramaestáhabilitado.
• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmentedemaneraquenodejeelproyectorencendidoduranteunlargoperíododetiempo.
160
5. Uso de los menús en pantalla
Activacióndeltemporizadordeprograma
1. Seleccione[ENABLE]enlapantalla[PROGRAMTIMER]ypulseelbotónENTER.
[ ENABLE] se activará.
2. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[PROGRAMTIMER]cambiaráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Eliminar[ENABLE]deshabilitaráeltemporizadordeprogramainclusosiunprogramaestámarcadoconlamarcadevericación
enlapantalla[PROGRAMLIST].
• Si[ENABLE]esseleccionado,[PROGRAMLIST]nopuedeeditarse.Paraeditarlosprogramas,seleccione[ENABLE]paradesactivar
el temporizador de programa.
Cambiarlosajustesprogramados
1. Enlapantalla[PROGRAMLIST],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Se cambiarán los ajustes programados.
 Volveráalapantalla[PROGRAMLIST].
Cambiarelordendeprogramas
1. Enlapantalla[PROGRAMLIST],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón.
2. Pulse el botón para seleccionar o .
3. PulseelbotónENTERunpardevecesparaseleccionarunalaalaquedeseamoverelprograma.
El orden de los programas cambiará.
Borrarprogramas
1. Enlapantalla[PROGRAMLIST],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseelbotón.
2. Pulse el botón paraseleccionar[DELETE].
3. PulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Se borrará el programa.
Así concluye el borrado de programas.
161
5. Uso de los menús en pantalla
DATEANDTIME
Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.
NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielreloj
incorporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.
TIME ZONE SETTINGS �������������� Seleccione su zona horaria�
DATE AND TIME SETTINGS ������ Establezca la fecha actual (MM/DD/YYYY) y hora (HH:MM)�
INTERNET TIME SERVER ��������� Si coloca un marca de verificación, el reloj interno del proyector se sincronizará con un servidor
horario de internet cada 24 horas y al inicializar el proyector
UPDATE ������������������������������������ Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente� El botón UPDATE no está disponible
a menos que la casilla de verificación INTERNET TIME SERVER sea activada�
SUMMER TIME SETTINGS ������� Si coloca una marca de verificación, habilitará el horario de verano del reloj�
MOUSE
EstaopciónlepermitecambiarlosajustesdesuratónUSB.Lafuncióndeajustesderatónestádisponibleúnicamente
paraelratónUSB.Elijalasopcionesquedesee:
MOUSE BUTTON ���������������������� [RIGHT HAND] o [LEFT HAND]
MOUSE SENSITIVITY
��������������� [FAST], [MEDIUM] o [SLOW]
162
6. Conexión a otros equipos
Instalación de una lente (vendida por separado)
Conesteproyectorpuedenutilizarselentesopcionalestipobayoneta.Lasdescripcionesaquírealizadascorresponden
alalenteNP18ZL(1,3xzoom)enelmodeloPX750U2.Instalelasotraslentesdelamismamanera.
Importante:
• Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓN]despuésdecambiarlalente.(página125)
NOTA:
• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.
• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrasdesplazaelproyector,
dañando la lente y su mecanismo de desplazamiento.
• Antesdeinstalaroextraerlalente,desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetengayapague
el interruptor de alimentación principal.
• Aldesmontarlalentedelproyector,coloquelalenteenlaposicióninicialantesdedesactivarlaalimentación.Delocontrario
podría evitar la instalación o desinstalación de la lente debido a la falta de espacio entre el proyector y la lente.
• Nuncatoquelasuperciedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.
• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperciedelalentenirayelasuperciedelamisma.
• Realicedichasoperacionesenunasupercieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.
• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaanti-polvoenelproyectorparaevitarque
la suciedad o el polvo entren en su interior.
• Sitienemúltiplesproyectores,pongaespecialatenciónalosiguiente:
Lassiguienteslentes,lacualeshansidodiseñadasexclusivamenteparaesteproyector,nopuedenserinstaladasenotroproyector.
- PX750U2:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
- PX700W2/PX800X2:NP06FL/NP07ZL/NP08ZL/NP09ZL/NP10ZL/NP31ZL
Instalación de la lente
1. Extraiga la tapa anti-polvo del proyector.
2. Extraiga la tapa de la lente en la parte trasera de la misma.
• ComoejemploseutilizalalenteNP18ZL.
3. MientraspulsaelbotónLENSdelpaneldelanterodel
proyectorhastaelfondo,coloquelalenteenelproyec-
tor con la marca de la flecha de la etiqueta de la lente
mirando hacia arriba.
 Introduzcalentamentelalentehastaelfondo,manteniendo
la rendija de posicionamiento en el mismo ángulo.
Marca de flecha
163
6. Instalación y conexiones
4. SuelteelbotónLENSy,acontinuación,gireelbotón.
 Girehastaqueoigaunclic.
La lente se encuentra ahora fija al proyector.
SUGERENCIA:Instaleeltornilloantirrobodelalente
Fije el tornillo antirrobo de la lente, incluido con el proyector, al proyector
enlabasedelmismoparaquelalentenopuedaserextraídafácilmente.
Extracción de la lente
Antes de extraer la lente:
1. Encienda el proyector y visualice una imagen. (gina 17)
2. Pulseymantengapulsadodurante2segundoselbotónSHUTTER/HOMEPOSITION.
La posición de la lente será trasladada a la posición inicial.
3. Apagueelproyector,desactiveelinterruptordealimentaciónprincipaly,acontinuación,desenchufeel
cable de corriente.
4. Esperehastaquelacarcasadelproyectorestélosucientementefríacomoparatocarla.
1. Mientraspresiona elbotónLENS del panel delantero
delproyectorhasta el fondo,gire la lenteensentido
antihorario.
La lente será extraída.
NOTA:
SinopuedeextraerlalentealpulsarelbotónLENS,compruebesiel
tornilloantirrobodelalenteestáinstalado.
2. Trasretirarlentamentelalentedelproyector,suelteel
botónLENS.
- Tras extraer la lente y antes de almacenarla, instale las
tapas de la lente (delantera y trasera) incluidas con la
lente.
- Si no se va a instalar ninguna lente en el proyector, coloque
la tapa anti-polvo incluida con el proyector.
164
6. Instalación y conexiones
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 IN
Cabledeordenador(VGA)(sumi-
nistrado)
Al mini conector de 15 contactos
D-Sub en el proyector. Se reco-
mienda utilizar un amplificador
de distribución comercialmente
disponible si se conecta un cable
de señal superior al cable sumi-
nistrado.
NOTA:ParaMacintosh,utiliceunadaptadordecontactoscomercial-
mentedisponible(nosuministrado)paraconectarseasupuertode
vídeoMacintosh.
RGB-a–cableBNC(no
suministrado)
Cómo realizar las conexiones
Elproyectorpuedeconectarseaunordenadorusandoelcabledeordenador,uncableBNCx5,uncableHDMIo
uncableDisplayPort.
Tengaamanoloscablescomercialmentedisponiblesparasuconexión.
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadorentreelconectordesalidadelapantalladelproyector(miniD-Subde15contactos)
yelconectordeentradadevídeodelproyectorOrdenador1oOrdenador2.
• Alconectarelconectordesalidadelapantalladelordenador(miniD-Subde15contactos)yelconectorde
entradadevídeodelproyectorOrdenador3,utiliceuncableBNC(5núcleos)cabletransformadorminiD-Sub
de15contactos.
• Paraemitiraudiodesdeelordenador,utiliceunequipodeaudiocomercialmentedisponible.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 COMPUTER1
COMPUTER2IN ORDENADOR2 COMPUTER2
COMPUTER3IN
ORDENADOR3
COMPUTER3
165
6. Instalación y conexiones
DisplayPort IN
HDMI IN
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaHDMIdelordenadoryelconector
deentradaHDMIdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaDisplayPortdelordenadory
elconectordeentradaDisplayPortdelproyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort
NOTA:
• Apagueelordenadoryelproyectorantesderealizarlasconexiones.
• EsteproyectornoescompatibleconlassalidasdescodicadasdevídeodelaunidaddevídeoNEC(modeloISS-6020).
• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avanceyretrocesorápido.
SUGERENCIA
• LosconectoresdeentradadevídeoOrdenador1yOrdenador2soncompatiblesconWindowsEnchufaryUsar.Elconectorde
entradadevídeoOrdenador3noescompatibleconWindowsEnchufaryUsar.
• PodríanecesitarseunadaptadordeseñalMacintosh(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMacintosh.
ParaconectarunordenadorMacintoshequipadoconunMiniDisplayPortalproyector,utiliceuncabletransformadorcomercial-
mentedisponibleMiniDisplayPortDisplayPort.
CableHDMI(nosuminis-
trado)
Cable DisplayPort (no suministrado)
166
6. Instalación y conexiones
PrecaucionesalconectaruncableHDMI
• UtiliceuncabledealtavelocidadcerticadoHDMI
®
ouncabledealtavelocidadHDMI
®
conEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort
• UtiliceuncablecerticadoDisplayPort.
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelconectordelcable,yacontinuacióntiredel
cablehaciaafuera.
• NoseenvíaenergíadesdeelconectordeentradaDisplayPortaldispositivoconectado.
• Cuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadortransformadordeseñalsonconectadasal
conectordeentradaDisplayPort,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalconectordeentradaDisplayPort,utiliceunconvertidor(co-
mercialmentedisponible).
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI
• SielordenadortieneunconectordesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponiblepara
conectarelordenadoralconectordeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigital).
ParaconectarelconectordesalidaDVIdelordenadoralconectordeentradaDisplayPortdelproyector,utiliceun
transformadorcomercialmentedisponible.
HDMI IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándar1.0revisiónDVI(DigitalVisualInterface)denidoporelDDWG(Grupo
detrabajodedescripcióndedispositivo).Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccionelaentradaHDMI.Finalmente,
enciendasuPC.
Denohacerlo,lasalidadigitaldelatarjetadegrácospodríanoactivarseprovocandolanovisualizacióndeimágenes.Siesto
sucediera,reiniciesuPC.
• AlgunastarjetasdegrácoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(D-Subde15contactos)comoconlaDVI(oDFP).Si
utilizaelconectorD-Subde15contactos,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjeta
degrácos.
• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñaly
luegosehavueltoaconectar,podríannovisualizarsecorrectamentealgunasimágenes.Siestosucediera,reiniciesuPC.
167
6. Instalación y conexiones
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagen
analógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.
NOTA:
• Laconexiónencadenanoesposible.
• ÚnicamentelaseñaldelconectorCOMPUTER1INseráenviadaalconectorMONITOROUT(COMP1).
• Si[AHORRODEENERGÍA]o[NORMAL2]sonseleccionadospara[MODODEESPERA]enelmenúenpantalla,laseñalnoserá
enviadaalconectorMONITOROUT(COMP1)enmododeespera.
• AlproyectarselaseñaldelosconectoresCOMPUTER3IN,noseenviaráningunaseñaldevídeoalconectorMONITOROUT
(COMP1).
Cable de ordenador
(VGA)(suministrado)
Cable de ordenador
(VGA)(nosuministrado)
168
6. Instalación y conexiones
Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV
ConexióndeentradadeVideo/S-Video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
VIDEOIN
VIDEO
VIDEO
S-VIDEOIN
S-VIDEO
S-VIDEO
NOTA:ConsultesumanualdeusuariodelvídeoVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeo
delequipo.
NOTA:
• LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedeVídeooS-Vídeoenelmododeavancerápido
oretrocesorápidoatravésdeunconvertidordebúsqueda.
• Alconectarseuncabledevídeo(comercialmentedisponible)alconectorG/YdelconectordeentradadevídeoOrdenador3se
podránproyectarseñalesdevídeo.
Enestecaso,ajusteelmenúenpantallaCONFIG.OPCIÓN(1)SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)a[VIDEO]yseleccioneOr-
denador 3 para la selección de entrada.
Cable de vídeo (no suminis-
trado)
Adaptador BNC (macho) a
RCA (hembra) (no suminis-
trado)
Cable S-Vídeo (no suminis-
trado)
Equipo de audio
Cable de audio (no sumi-
nistrado)
169
6. Instalación y conexiones
Conexión del componente de entrada
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 COMPUTER1
COMPUTER2IN ORDENADOR2 COMPUTER2
COMPUTER3IN
ORDENADOR3
COMPUTER3
NOTA:
• Normalmentelaseñaldeordenadorylaseñalcomponentesonidenticadasycambiadasautomáticamente.Sinopuedeidenti-
carlaseñal,seleccionelaseñalen[AJUSTE][VIDEO][TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.Seleccione
“ORDENADOR”o“VIDEO”paraelconectordeentradadevídeoOrdenador3en[CONFIG.][OPCIONES(1)][SELECCIONAR
SEÑAL(ORD.3)](página129).
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunconectorD,utiliceeladaptadordetransformadorparaconectorDvendidopor
separado(modeloADP-DT1E).
15 contactos - a - RCA (hembra) × 3 adaptadores de
cable (ADP-CV1E)
Adaptador BNC (macho) a RCA
(hembra) (no suministrado)
Componente de vídeo RCA × 3 cables (no suministra-
do)
Reproductor DVD
Equipo de audio
170
6. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada HDMI
PuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductordeDVD,reproductordediscoduro,reproductorBlu-rayoPCportátil
alconectorHDMIINdelproyector.
NOTA:ElconectorHDMIINescompatibleconEnchufaryUsar(DDC2B).
Cable de audio (no suministrado)
CableHDMI(nosuministrado)
UtiliceuncabledealtavelocidadHDMI
®
.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunconectorHDMI:
Seleccione“Enhanced”enlugarde“Normal”siesquelasalidaHDMIpuedealternarseentre“Enhanced”y“Normal”.
Estomejoraráelcontrastedelaimagenyporporcionarááreasoscurasmásdetalladas.
Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.
• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectoralreproductordeDVD,elniveldevideodelproyectorpuederealizar
ajustesdeacuerdoalniveldevideodelreproductordeDVD.Enelmenúseleccione[AJUSTE][VIDEO]
[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
171
6. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN por cable
ElproyectorincluyeunpuertoLAN(RJ-45)deseriequepodráconectaraunaredLANmedianteuncableLAN.
ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberácongurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[MENÚDE
APLICACIÓN][CONFIGURACIÓNDELARED][LANPORCABLE].(página142).
EjemplodeconexiónLAN
EjemplodeconexiónLANcableada
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
NOTA:UtiliceuncableLANcategoría5osuperior.
172
6. Instalación y conexiones
Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado)
LaunidadLANinalámbricaopcionallepermiteutilizarunentornoLANinalámbrico.Alutilizarelproyectorenun
entornoLANinalámbrico,deberácongurarladirecciónIPyotrosajustes.
Importante:
• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipo
LANinalámbrico,extraigalaunidadLANinalámbricaUSBdelproyector.
• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.
NOTA:
• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarlequelaunidadLANinalámbricaUSBfunciona.
• Suadaptador(ounidad)LANinalámbricodelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11b/g/n).
SecuenciadeconguracióndelaLANinalámbrica
Paso 1: InsertelaunidadLANinalámbricaUSBenelproyector.( página 173)
Paso 2: Visualizaciónde[CONFIGURACIÓNDELARED]desde[MENÚDEAPLICACIÓN].( página 141)
Paso 3: Seleccione[CONFIGURACIÓNDELARED][LANINALÁMBRICA][PERFILES]yajuste[CO-
NEXIÓNFÁCIL],[PERFIL1],o[PERFIL2].( página 142)
SUGERENCIA:
AccedaalafuncióndelservidorHTTPparacongurar[CONFIGURACIÓNDELARED][AJUSTES][INALÁMBRICA][CO-
NEXIÓNFÁCIL],[PERFIL1],[PERFIL2].
Instalar una unidad LAN inalámbrica
NOTA:
• LaunidadLANinalámbricatieneunapartedelanteraytraseraquedebeninstalarseenelpuertoLANinalámbricoenunadirección
especíca.Elpuertoestádiseñadoparaquelaunidadnopuedaserinstaladaenladirecciónopuesta,porloqueintentarpresionarlo
forzadamentepodríadañarelpuertodelaunidadLANinalámbrica.
• Paraevitardañosproducidosporlaelectricidadestática,toqueunobjetometálicocercano(elmangodeunapuerta,unalámina
dealuminio,etc.)antesdetocarlaunidadLANinalámbricaparaeliminarlaelectricidadestáticadesucuerpo.
• DesactivelaalimentaciónprincipalantesdemontaryextraerlaunidadLANinalámbrica.
MontaryextraerlaunidadLANinalámbricamientraselproyectorestáencendidopuededañarlaunidadLANinalámbricaopro-
vocar un funcionamiento erróneo del proyector. Si el proyector no funcionase adecuadamente, desconecte la alimentación del
proyector, desactive el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación y a continuación enchufe de
nuevo el cable de alimentación.
• NoconecteningúnotrodispositivoUSBquenosealaunidadLANinalámbricaalpuertoUSB(LAN).Igualmente,noconectela
unidadLANinalámbricaalpuertoUSBenlaseccióndelconector.
173
6. Instalación y conexiones
1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera y, a
continuación, desconecte el interruptor de alimentación principal.
2. Extraiga la placa (cubierta del puerto).
Afloje el tornillo de la cubierta de seguridad del puerto.
• Eltornillonoesextraíble.
3. IntroduzcalentamentelaunidadLANinalámbricaenelpuerto
USB(LAN).
- Extraiga la tapa de la unidad LAN inalámbrica, ajuste la unidad
con la parte frontal (la parte con el indicador) mirando hacia arriba,
agarre el extremo trasero e introduzca cuidadosamente la unidad.
A continuación, presione hacia adentro la unidad LAN inalámbrica
con un dedo.
- La tapa que ha extraído anteriormente será utilizada al extraer la
unidad LAN inalámbrica, de manera que debe guardarla en un lugar
seguro.
NOTA:SilaunidadLANinalámbricaesdifícildeintroducir,noapliqueun
excesodefuerza.
4. InstalelatapaantirrobodelaunidadLANinalámbrica.
Utilice el tornillo que extrajo en el paso 2 para asegurar la tapa anti-
rrobo.
Placa
174
6. Instalación y conexiones
Para extraer la unidad LAN inalámbrica
1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera y, a
continuación, desconecte el interruptor de alimentación principal.
2. Extraiga la tapa antirrobo.
Afloje el tornillo y extraiga la tapa antirrobo de la unidad LAN inalám-
brica.
3. ExtraigalaunidadLANinalámbricadelpuertoUSB(LAN).
175
6. Instalación y conexiones
EjemplodeconexiónLANinalámbrica
(TipoderedInfraestructura)
(página144)
Ordenador con la tarjeta LAN
inalámbrica insertada
Ordenador con función de LAN
inalámbrica incorporada
LAN por cable
Punto de acceso inalámbrico
Unidad LAN inalámbrica
USB
Parahabilitarlacomunicacióndirecta(esdecir,almismonivel)entreordenadoresyproyectores,esnecesario
seleccionarelmodoAdHoc.(página144)
Ordenador con la tarjeta LAN
inalámbrica insertada
Ordenador con función de LAN
inalámbrica incorporada
EjemplodeconexiónLANinalámbrica(TipoderedAdHoc)
Unidad LAN inalámbrica USB
176
6. Instalación y conexiones
Apilamiento de proyectores
Elbrillodelaimagenproyectadapuededuplicarseporlagravedadalapilardosproyectoressinutilizarsoporteexterno.
Estoseconocecomo“Proyeccióndeapilamiento”.
ADVERTENCIA:
Paratransportarelproyector,seránnecesariasalmenosdospersonas.Delocontrarioelproyectorpodríatamba-
learseocaer,provocandolesionespersonales.
NOTA:
• Losproyectoresqueposeannúmerosdemodelodistintosnopodránserapilados.
Sepodránutilizarlentesopcionalesqueposeanlosmismosnúmerosdemodeloparalaproyeccióndeapilamiento.
• Paraapilarproyectores,coloquelostressoportesdeapilamientosuministradosenlapartesuperiordelproyectorinferior.(
páginasiguiente)
• Laproyeccióndeapilamientonoescompatibleconlaprecisióndesuperposiciónexactadedosimágenes,demaneraqueeltexto
detamañoreducidoylosgrácosdetalladospuedenleerseoverseclaramente.
• Utiliceunamplicadordedistribucióncomercialmentedisponibleparalosproyectoresprimario(superior)ysecundario(inferior)
para distribuir la señal a las dos salidas de los dos proyectores.
• Notasparaelapilamiento
- Solicite a su personal de servicio la instalación y el ajuste de los proyectores.
- Instalelosproyectoresenunaubicaciónoestructuraqueposealasucientefuerzacomoparasostenerelpesodeambos
proyectores.Unúnicoproyectorconunalenteinstaladapesaaproximadamente21kg/47lbs.
- Paraprevenirlacaídadelosproyectores,asegúrelosdemaneraqueseancapacesdesoportarlasvibracionesdeunterremoto.
- Elapilamientodobleprovocaráunaumentodelatemperaturadelahabitación.Ventilelahabitaciónadecuadamente.
- Nointenteapilarproyectoreseneltecho.Elapilamientonopuederealizarseeneltecho.
- Dejequelosproyectoressecalientenduranteunahoraantesdeobtenerlaproyeccióndeseada.
- Asegúresedequelaposicióndelproyectorsuperiornoexcedasusespecicaciones.Unavezinstaladoslosdosproyectores,
el rango de ajuste de la altura de la pata de inclinación del proyector superior es añadido al rango ajustable total.
- Instalelosproyectoresdemaneraquelaimagenproyectadamuestrelamenordistorsióngeométricaposible.Lalentetiene
unadistorsióngeométricadistintaentreancho(+)ytele(−)paraelzoom.
- Ajuste el desplazamiento de lente horizontal al centro de la lente.
s
177
6. Instalación y conexiones
Colocación de los soportes de apilamiento
Coloquelostressoportesdeapilamientoenlastresubicacionesdelapartesuperiordelproyectorinferior.
Preparativos:
LasherramientasnecesariassonundestornilladorPhillips(máselcabezal)ylostressoportesdeapilamientoin-
cluidosconelproyector.
Aojelapatadeinclinación(tresubicaciones)delproyector.
1. Extraiga las tapas de goma y los tornillos de las tres ubicaciones.
(1) Utilice unas pinzas o las uñas para agarrar y extraer la tapa de goma.
(2) Extraiga el tornillo del orificio cuadrado.
(1) (2)
2. Instale los tres soportes de apilamiento en las tres ubicaciones.
(1) Coloque el soporte de apilamiento en el orificio cuadrado.
(2) Utilice el tornillo extraído en el paso 1 para fijar el soporte de apilamiento en el orificio cuadrado.
(3) Coloque de nuevo la tapa de goma extraída en el paso 1 en el orificio cuadrado.
 • Coloquelaspestañasdeambastapasdegomaenlasranurasdeamboslateralesdeloriciocuadrado.
(1) (2) (3)
178
6. Instalación y conexiones
3. Coloqueotroproyectorencimadelprimero.
Coloque cada una de las patas de inclinación del proyector superior en los orificios de apilamiento (tres ubicacio-
nes).
• Cadapatadeinclinaciónposeeunagoma.Coloquecadaunadelasgomasdelapatadeinclinaciónenlos
soportes de apilamiento (tres ubicaciones).
Pies de goma
SUGERENCIA:
• Paraextraerlossoportesdeapilamiento,realicelospasosanterioresenordeninverso.
179
7. Mantenimiento
Estaseccióndescribelosprocedimientosdemantenimientosimplesquedeberáseguirallimpiarlosltros,lalente,
lacarcasayalcambiarlalámparaylosltros.
Limpieza de los filtros
Laesponjadelltrodeaireabsorbeelpolvoylasuciedadevitandoqueentrenenelproyectorydeberálimpiarsecon
frecuencia.Sielltroestásuciooatascado,suproyectorsesobrecalentará.
NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelltrosemostraráduranteunminutodespuésdequeelproyectorseenciendaoapague.Si
elmensajeaparece,limpielosltros.Eltiempodelimpiezadelosltrosestáajustadoen[DESACT.]enelmomentodelenvío.(
página122)
Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenlacarcasadelproyectoroenelmandoadistancia.
ADVERTENCIA
• Antesdelimpiarlosltros,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentaciónydejequelacarcasa
seenfríe.Delocontariopodríanproducirseunadescargaeléctricaoquemaduras.
Preparación:Antesdelimpiarlosltros,utiliceunaaspiradoraparalimpiarlasrejillasdeventilación(entrada).
Existendosltrosenlapartefrontal(ltrodelantero)yenellateralizquierdo(ltrolateral).
Alsustituirlosltros,adquieraporadelantadoelltroopcionalNP02FT.
Cubierta del filtro
Entrada
(El filtro pequeño está en el interior)
Cubierta del filtro
Entrada
(El filtro grande está en el interior.)
1. Presione sobre las posiciones indicadas (2 ubicaciones) para liberar la cubierta del filtro y extraerla.
Cubierta del filtro
Botones
2. Extraiga los dos filtros tirando.
Unidad del filtro
180
7. Mantenimiento
3. Use una aspiradora para aspirar todo el polvo del interior.
Deshágase del polvo en el filtro de acordeón
NOTA:
• Cuandoaspireelltro,useelpincelsuaveadjuntoparaaspirar.Estoserealizaparaevitarquesedañeelltro.
• Nolaveelltroconagua.Delocontrariopuedeobstruirelltro.
4. Coloquelosltrosensulugar
El filtro no puede colocarse desde el exterior.
 IntroduzcaelltroconlamarcaAIRFLOW mirando hacia arriba.
5. Coloquedenuevolacubiertadelltroenlacarcasadelproyector.
 Introduzcaloscerrojosdelapartesuperioreinferiordelacubiertadelltroenlasranurasdelproyectory,acon-
tinuación, presione los botones superior e inferior para cerrar.
• Presionelacubiertadelltrohastaquehagaclicensulugar.
BotonesPestillos
6. Borrelashorasdeusodelltro:
Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared, active el interruptor de alimentación principal y, a conti-
nuación, encienda el proyector.
 Desdeelmenú,seleccione[REAJ][BORRARHORASDELFILTRO]yreajustelashorasdeusodelltro.(
página 138)
181
7. Mantenimiento
Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelimpiarla.
• Paralimpiarlalente,utiliceunaperillaopapelparalimpiezadelente,ytengacuidadodenorayaroestropearla
lente.
Limpieza de la carcasa
Apagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.
• Useunpañosecoysuaveparasacarelpolvodelacarcasa.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesnialcoholuotrosdisolventes.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaaspiradora,nofuerceelpinceldelaaspiradora
haciadentrodelasranurasdelacarcasa.
Aspire el polvo de las ranuras de ventilación.
• Lasranurasdeventilaciónobstruidaspuedencausarunaumentodelatemperaturaenelinteriordelproyector,
resultandoenunmalfuncionamiento.
• Norayeogolpeelacarcasaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacarcasa,lalente,olapantalla.Nopermitaqueproductosde
gomaodeviniloesténencontactoprolongadoconelproyector.Delocontrario,lasuperciesedeterioraráopodríadesaparecer
la capa protectora.
182
7. Mantenimiento
Cambio de la lámpara y de los filtros
Silalámparallegaalnaldesuvidaútil,elindicadorLAMPdelacarcasaparpadearáenrojoyelmensaje“LALÁM-
PARAHAALCANZADOELFINDESUVIDAÚTIL.PORFAVOR,CAMBIELALÁMPARA1(O2).USELALÁMPARA
ESPECIFICADAPORSEG.YDESEMPEÑO.aparecerá(*).Aunquelalámparacontinúefuncionando,sustitúyala
paraqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Despuésdereemplazarlalámpara,asegúresede
borrarlashorasdelalámpara.(página137)
ADVERTENCIA
• NOTOQUELALÁMPARAjustodespuésdehaberlautilizado.Estaráextremadamentecaliente.Apagueel
proyectoryacontinuacióndesconecteelcabledealimentación.Dejequelalámparaseenfríeporlomenos
duranteunahoraantesdetocarla.
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptolosdos(2)tornillosdelacubiertadelalámparaylostres(3)tornillos
delbastidordelalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.
• Norompaelcristaldelbastidordelalámpara.
Asegúresedenodejarhuellasdactilaresenlasuperciedecristaldelbastidordelalámpara.Lapresenciade
huellasdactilaresenlasuperciedecristalpuedecausarsombrasnodeseadasyunamalacalidaddeimagen.
• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezque
lavidaútildelalámparahayallegadoasun.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Sisigue
utilizandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoasun,esposiblequelabombillaserompaylos
trozosdecristalsedispersaríanporelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdecristal,puespodría
cortarse.Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECparaelrecambiodelalámpara.
*NOTA:Estemensajeapareceráenlassiguientescircunstancias:
• duranteunminutotrasencenderelproyector
• cuandosepulsaelbotón (POWER)enlacarcasadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacarcasadelproyectoroenelmandoadistancia.
Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:
• DestornilladorPhillips(más-cabezal)
• Lámparadereemplazo:
NP22LP
Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros
Elsiguienteprocedimientoesunejemploparaelcambiodeambaslámparas.
Paso 1. Cambielalámpara
Paso 2. Cambielosltros( página 185)
Paso 3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelltro( página 137, 138)
183
7. Mantenimiento
Parareemplazarlalámpara:
1. Quitelacubiertadelalámpara.
(1)Aojelosdostornillosdelacubiertadelalámpara.
 •Eltornillodelacubiertadelalámparanoesextraíble.
(2)Tiredelacubiertadelalámparahaciaustedyextráigala.
2. Quiteelbastidordelalámpara.
(1)AojelostrestornillosqueaseguranelbastidordelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremente.
 •Estostrestornillosnosepuedensacar.
 •Elbastidorposeeuninterbloqueoparaevitarelriesgodedescargaseléctricas.Nointentefranqueareste
seguro.
(2)Extraigaelbastidordelalámparasujetándolo.
ADVERTENCIA:
Asegúresedequeantesdesacarloelbastidordelalámparaseencuentralosucientementefríocomopara
tocarlo.
Conector de alimenta-
ción del ventilador de
escape
Asa
184
7. Mantenimiento
3. Instale un nuevo bastidor de lámpara.
(1)Introduzcaunnuevobastidordelámparahastaqueelbastidordelámparaestéintroducidoenlatoma.
(2)Fíjeloensusitioconlostrestornillos.
 •Asegúresedeapretarlostornillos.
NOTA:
• AsegúresedeinstalartantoLámpara1comoLámpara2.Elproyectornoseencenderáamenosqueambaslámparashayansido
instaladas.
Orificio de alineación
Pin guía
4. Vuelvaacolocarlacubiertadelalámpara.
(1)Sustituyalacubiertadelalámpara.
(2)Aprietelosdostornillosparacerrarlacubiertadelalámpara.
 •Asegúresedeapretarlostornillos.
Tubo guía
Pin guía
Bastidor
Cableado
Estonalizaelcambiodelalámpara.
Comience el cambio del filtro.
NOTA:Sicontinuausandoelproyectorduranteotras100horasunavezquelalámparahaalcanzadoelnaldesuvidaútil,los
indicadoresLAMP1yLAMP2seiluminaránenrojoynopodráencenderelproyectornisevisualizaráelmenú.
Siestollegaseaocurrir,pulsedurante10segundoselbotónHELPdelmandoadistanciaparareajustarelrelojdelalámparaacero.
Unavezqueelrelojdelalámparaesreajustadoacero,seapagaráelindicadorLAMP.Siúnicamentesesustituyeunalámpara,
seleccionedesdeelmenú[REAJ.]parareajustarlashorasdelalámparautilizada.NopulseelbotónHELP.
185
7. Mantenimiento
Sustitución de los filtros
Existendosltros,unoseencuentraubicadoenlapartedelanteradelproyectoryelotroenellateral.
Existendisponiblesltrosopcionales(dosltros).
Pequeñoparalapartedelantera
Grandeparaellateralizquierdo
NOTA:
• Sustituyaambosltrosporlosnuevosalmismotiempo.
• Antesdesustituirlosltros,utiliceunaaspiradoraparaaspirarlosrestosdepolvoysuciedaddelasrejillasdeventilación(entrada)
del proyector y utilice un paño seco y suave para limpiar el polvo de la carcasa.
• Elproyectorcontienepartesdealtaprecisión.Mantengalasuciedadyelpolvoalejadosdurantelasustitucióndelltro.
• Nolaveelltroconagua.Elaguadañaríalamembranadelltro.
• Coloqueelltroenlaorientacióncorrecta.Delocontrariolasuciedadyelpolvopodríanintroducirseenelinteriordelproyector,
provocando un funcionamiento erróneo.
Cubierta del filtro
Entrada
(El filtro pequeño está en el interior)
Cubierta del filtro
Entrada
(El filtro grande está en el interior.)
Cambiar los filtros:
1. Presiones sobre las posiciones indicadas (2 ubicaciones) para liberar la cubierta del filtro y extraerla.
Cubierta del filtro
Botones
2. Extraiga los dos filtros tirando.
Unidad del filtro
186
7. Mantenimiento
3. Introduzcaltrosnuevos.
4. Vuelaacolocarlacubiertadelltro.
BotonesPestillos
Estonalizaelcambiodelltro.
Yapuedeborrarloscontadoresdelashorasdelalámparaydelltro.
Borrarlashorasdeusodelalámparaydelltro:
1. Coloqueelproyectorenellugarenelqueseráutilizado.
2. Enchufeelcabledealimentaciónalatomadelaparedy,acontinuación,enciendaelproyector.
3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelltro.
1. Desdeelmenú,seleccione[REAJ] [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] y reajuste las horas de uso de la
lámpara.
2. Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]yreajustelashorasdeusodelltro.( página 138)
187
8. Soporte del usuario
Instalación del programa del software
Instalación para el software de Windows
Losprogramasdelsoftware,exceptuandoImageExpressUtility2forMac,soncompatiblesconWindows7,Windows
VistayWindowsXP.
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadelsoftware,lacuentadelusuariodeWindowsdebedetenerprivilegio“Administrador”
(Windows7,WindowsVista)oprivilegio“Administradordelordenador”(WindowsXP).
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.
• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindowsXPHomeEditionyenWindowsXPProfessional,se
necesita“Microsoft.NETFrameworkversión2.0oposterior”.Laversión2.0deMicrosoft.NETFrameworkoposterioresestán
disponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
ImageExpressUtility2.0/PCControlUtilityPro4
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7
1. Hagaclicen“start”enWindows.
2. Hagaclicen“AllPrograms”“Accessories”“Run”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Name”.(ejemplo:
Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
 laventanadelmenúserávisualizada.
188
8. Soporte del usuario
2 Hagaclicenelprogramadesoftwarequedeseainstalarenlaventanadelmenú.
La instalación comenzará.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdeinstalaciónparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
Desinstalacióndeunprogramadelsoftware
Preparativos:
Abandonarelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadel
usuariodeWindowsdebedetenerprivilegio“Administrador”(Windows7yWindowsVista)oprivilegio“Administrador
delordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows7/WindowsVista
1 Hagaclicen“Start”yluegoen“ControlPanel”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagaclicen“Uninstallaprogram”debajode“Programs”
Aparecerá la ventana de “Programs and Feautures”.
3 Seleccioneelprogramadesoftwareyhagaclicsobreél.
4 Hagaclicen“Uninstall/Change”o“Uninstall”.
 •Cuandoaparezcalaventanade“UserAccountControl”,hagaclicen“Continue”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
•ParaWindowsXP
1 Hagaclicen“Start”yluegoen“ControlPanel”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagadobleclicen“Add/RemovePrograms”.
Aparecerá la ventana de Añadir / Eliminar programas.
3 Hagaclicenelprogramadesoftwaredelalistayluegohagaclicen“Remove”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
189
8. Soporte del usuario
VirtualRemoteTool/ViewerPPTConverter3.0
1. Conectesuordenadorainternetyvisitenuestrositioweb(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2. Descargue“VirtualRemoteTool”o“ViewerPPTConverter3.0”desde“Download”yguardeelarchivo“.exe”
en su ordenador.
En nombre de archivo variará dependiendo de la versión del programa de software.
3. Hagaclicenelarchivo“.exe”.
La instalación comenzará.
Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación.
190
8. Soporte del usuario
Instalación para el software de Macintosh
ImageExpressUtility2forMacescompatibleconMacSOX.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
2 HagadoblecliceneliconodelCD-ROM.
3 Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4 Hagadobleclicen“ImageExpressUtility2(Intel).dmg”.
 Sevisualizarálacarpeta“ImageExpressUtility2”.
• SisuMacesPowerPC,hagadobleclicen“ImageExpressUtility2.dmg”.
5 Muevalacarpeta“ImageExpressUtility2”alacarpeta“Applications”usandounaoperacióndearrastrar
y soltar.
SUGERENCIA:
•Desinstalacióndeunprogramadesoftware
1. Muevalacarpeta“ImageExpressUtility2”aliconodePapeleradereciclaje.
2. Mueva el archivo de configuración de Image Express Utility 2 al icono de Papelera de reciclaje.
• ElarchivodeconguracióndeImageExpressUtility2seencuentraen“/user/yourusername/library/Preferences/
jp.co.nec.nevt.ImageExpressUtility.plist”.
191
8. Soporte del usuario
Proyectar imágenes o vídeos desde el proyector mediante
una LAN (Image Express Utility 2.0)
Qué puede hacer con Image Express Utility 2.0
• UsarImageExpressUtility2.0lepermiteenviarlaspantallasdesusordenadoresalproyectormediantelaLAN
porcable/inalámbrica.
Lasimágenesproyectadaspodránenviarsedesdeunordenadornosolamenteaunproyector,sinoadosomás
proyectoresalavez.
Alutilizar“MeetingMode”lasimágenesproyectadaspodránenviarseyrecibirseentredosomásordenadores.
• Transmisionesdeimágenesdealtavelocidadyaltacalidadbasadasenelalgoritmodecompresiónoriginal
de NEC.
ElalgoritmodecompresiónoriginaldeNECpermiteelenvíodeimágenesdealtacalidadenlareddealtavelo-
cidad,desdesuordenadoralproyector.
• Proyecciónsimultáneapormúltipleproyectores
Lasimágenespodránenviarsedesdeunordenadornosolamenteaunproyector,sinoadosomásproyectores
alavez.
• “Función“EasyConnection”paralaconexióndeLANinalámbrica
Alutilizarlafunción*
1
“EasyConnection”,sepodrásimplicarlacomplicadaconguracióndelaLANinalámbrica.
*
1
EstafunciónpuedeutilizarsesiseusaWindowsXPcomoelSOysitieneelprivilegiode“Administradorde
ordenador”.SielSOesWindows7/WindowsVistaselesolicitarálaentradadelacontraseñadeiniciode
sesióncomo“Administrador”.
192
8. Soporte del usuario
• Lasimágenesproyectadaspodrántransferirseyguardarseenordenadores.
Siseusa“MeetingMode”lasimágenesproyectadaspodránenviarsealosordenadoresdetodoslosparticipantes
(asistentes)deuna“Reunión”.Lasimágenesrecibidaspodránguardarseensuordenadorconunanota(datos
detexto)adjunta.
Presentador
Participante
Participante
Participante
• Cambiodepresentadorcon1clic
Alcambiardepresentadordurantelaconferencia,losparticipantes(asistentes)puedensimplementehacerclic
enunbotónparacambiaraotropresentadornuevo.
• Gestióncentraldelordenadordeproyección
UsarelMododeaprendizajelepermiteutilizarunúnicoordenador(Gestor)paragestionarelordenador(Asistente)
queproyectará.Lasoperacionesposiblesincluyenelcambiodeordenadoresdeproyecciónqueproyectarán,así
comolanalizacióntemporaldelacomunicaciónconelproyector.
Sr� D, hable por favor
su presentación�
Director
Participante CParticipante B
Participante D
(presentador)
Participante A
NOTA:
ElMododeaprendizajenoesinstaladomediantelaopcióndeinstalación“Typical”alinstalarImageExpressUtility2.0.
ParausarelMododeaprendizaje,seleccionelaopcióndeinstalación“Extension”enlapantalladeseleccióndeinstalaciónque
apareceduranteelprogresodelainstalacióndeImageExpressUtility2.0,yseleccione“TrainingMode(Attendant)”o“Training
Mode(Manager)”.
Conexión del proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página171),
“ConexióndeunaLANinalámbrica(página172)y“9Menúsdeaplicación—CONFIGURACIÓNDELARED”(
página141)
193
8. Soporte del usuario
Funcionamiento básico de Image Express Utility 2.0
EstasecciónexplicalossiguientestrescasoscomoejemplodelfuncionamientodeImageExpressUtility2.0.
(1)Trasferenciadeimágenesalproyector
(2)Celebracióndeunaconferencia
(3)Participaciónenunaconferencia
Envíodeimágenesalproyector
•Conexióndelproyector
1 EnciendalaalimentacióndelproyectorparaelcualhaestablecidolaLAN.
2 HagaclicenWindows[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][Image
ExpressUtility2.0][ImageExpressUtility2.0],eneseorden.
La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Se visualizará en su ordenador una lista del equipo de red conectado.
IMPORTANTE:
UnapantallasimilaralamostradaacontinuaciónserávisualizadasiiniciaelsoftwareenunPCinstaladoconWindowsXPService
Pack2(SP2)(oposterior).
Sisevisualizaestohagaclicen“Unblock”.
3 Seleccioneelequipoderedquevaautilizaryhagaclicen[OK].
Seleccione el dispositivo de red que visualice “Easy Connection” si el ajuste de la LAN es para “Easy Connection.
Esto hará que aparezca la ventana “Projector List”.
194
8. Soporte del usuario
4 Marque( )elproyectoraconectaryhagaclicen[Connect].
Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update].
4
-1
4-2
Haga
clic
Haga clic
La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector.
En este punto, la señal de entrada del proyector cambiará automáticamente a “RED”.
NOTA:
• Alencontrarelproyector,enelcampoderesoluciónsevisualizará“1280×800”.
•Trasferenciadeimágenes
Sisuordenadorestáconectadoalproyector,lapantalladelordenadoresproyectadadesdeelproyectortalcual.Para
realizarsupresentaciónusandounarchivodePowerPoint,abraelarchivodePowerPointeiniciesupresentación.
195
8. Soporte del usuario
•Deteneroreanudarlatransmisióndeimágenes
Latransmisióndelapantalladelordenadoralproyectorpuededetenersetemporalmenteyposteriormentereanudarse.
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
 Apareceráunmenúemergente.
2 Hagaclicen[Detenerelenvío].
El icono del proyector en la barra de herramientas cambiará ( ).
NOTA:
Inclusosilapantalladelordenadorcambiadeestado,laimagenproyectadadesdeelproyectornocambiará.
Paramanipularlapantallaquenodebaserrevelada(proyectadadesdeelproyector),detengalatransmisión.
3 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
 Apareceráunmenúemergente.
4 Hagaclicen[Comenzarelenvío].
El icono del proyector en la barra de herramientas cambiará ( ).
La transmisión de la pantalla del ordenador se reanudará y la pantalla actual del ordenador será proyectada desde
el proyector.
•Finalizacióndelatransmisióndeimágenes
CerrarImageExpressUtility2.0.
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
 Apareceráunmenúemergente.
2 Hagaclicen[Salir].
196
8. Soporte del usuario
Celebración de conferencias
•Celebracióndeconferencias
1 Sigalospasosde1a4en“Conexióndelproyector”de“Envíodeimágenesalproyector”( página 193).
La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector.
•Revelacióndeunarchivoalosparticipantesdelaconferencia.
NOTA:
Pararevelarunarchivoalosparticipantes,laselecciónpodrárealizarseúnicamenteenlasunidadesdelacarpeta.
Porlotanto,unacarpetaquecontengaúnicamentearchivosamostraralosparticipantesdeberásercreadaporadelantado.
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
 Apareceráunmenúemergente.
2 Antesdehacerclicen[EnviaralPCyproyector],compruebequesehaaplicadolamarca“•”.
3 Hagaclicenelbotón[ImageExpressUtility2.0]enlabarradetareas.
La ventana del presentador se abrirá.
4 Hagaclicen[Seleccionarcarpeta].
4
Haga
clic
197
8. Soporte del usuario
5 Seleccionelacarpetaqueguardaráelarchivoarevelaralosparticipantesyhagaclicen[OK].
El archivo de la carpeta seleccionada será visualizado en la lista de archivos a transferir.
6 Hagaclicen[Descargar].
El archivo será mostrado a los participantes.
NOTA:
Sielordenadorestáconectadoalproyectorlapantalladelordenadorenprogresotambiénseráproyectadadesdeelproyector.Para
manejarunapantallaquenodebaserrevelada(noproyectada)detengatemporalmentelatransmisión(página195).
•Finalizacióndelaconferencia
1 Hagaclicen[Archivo]enlaventanadelpresentadoryhagaclicen[Salir].
También podrá finalizar la conferencia haciendo clic en [×] en la parte superior derecha de la ventana del presen-
tador.
Participación en una conferencia
•Participaciónenconferencias
1 HagaclicenWindows[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][Image
ExpressUtility2.0][ImageExpressUtility2.0],eneseorden.
La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Se visualizará en su ordenador una lista del equipo de red conectado.
IMPORTANTE:
UnapantallasimilaralamostradaacontinuaciónserávisualizadasiiniciaelsoftwareenunPCinstaladoconWindowsXPService
Pack2(SP2)(oposterior).
Sisevisualizaestohagaclicen“Unblock”.
2 Seleccioneelequipoderedquevaautilizaryhagaclicen[OK].
Seleccione el dispositivo de red que visualice “Easy Connection” si el ajuste de la LAN es para “Easy Connection.
Esto hará que aparezca la ventana “Meeting List”.
198
8. Soporte del usuario
3 HagaclicenelNombredereuniónaparticiparyhagaclicen[Conectar].
3
Haga clic
El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada.
Si el presentador selecciona “Send to PC And Projector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada
en la ventana del asistente.
199
8. Soporte del usuario
•Guardarimágenesrecibidas
1 Hagaclicen[Memo]enlaventanadelasistente.
Se visualizará el panel de nota.
2
1
Haga clic
Panel para notas
Haga clic
2 Hagaclicen[Guardarimagen]enlaventanadelasistente.
La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará.
• Laimagenguardadaesañadidaalalistadenotasysevisualizaunaminiatura.
• Sepodráadjuntarunanotaenlaimagenguardada.
REFERENCIA:
• ParaWindowsXP,seguardaunarchivocreadoen“MyDocuments\ImageExpress\”bajolosajustespredeterminados.Para
Windows7/WindowsVista,“Document\ImageExpress\”eslacarpetapredeterminadaparaguardarunarchivocreado.
• Secreaunacarpetabajolacarpetapredeterminadabasadaenlafechayhoradelaconferencia,ylaimagenesguardadaenun
archivo dentro de la carpeta creada.
Porejemplo,siunaconferenciatienelugaralas11:20el14demayode2009,elnombredelacarpetapredeterminadaenWindows
XPserá“MyDocuments\ImageExpress\2009-05-14_11-20_MeetingRecords”.
Enestacarpeta,secreaunarchivoHTMLdenominado“MeetingRecords”.
Laimagenguardadaesguardadaenlacarpeta“Images”.
200
8. Soporte del usuario
•Descargadeunarchivorevelado
1 Hagaclicen[Transferenciadearchivos]enlaventanadelasistente.
La ventana “File Transfer” se abrirá.
1
Haga clic
2 Seleccioneunarchivoadescargaryhagaclicen[Descargar].
Comenzará la descarga.
El progreso de la descarga es visualizado en la parte inferior izquierda de la ventana.
3 Unavezcompletadaladescargahagaclicen[Archivo]enlaventana“FileTransfer”yhagaclicen[Salir].
La ventana “File Transfer” se cerrará.
REFERENCIA:
• Si“OpenAfterDownloading”esmarcado,elarchivoseabrirámedianteelsoftwaredeaplicacióndeWindowsespecicadouna
vez finalizada la descarga.
• ParaWindowsXP,seguardaunarchivocreadoen“MyDocuments\ImageExpress\”bajolosajustespredeterminados.Para
Windows7/WindowsVista,“Document\ImageExpress\”eslacarpetapredeterminadaparaguardarunarchivocreado.
• Secreaunacarpetabajolacarpetapredeterminadabasadaenlafechayhoradelaconferencia,ylaimagenesguardadaenun
archivo dentro de la carpeta creada.
Porejemplo,siunaconferenciatienelugaralas11:20el14demayode2009,elnombredelacarpetapredeterminadaenWindows
XPserá“MyDocuments\ImageExpress\2009-05-14_11-20_MeetingRecords”.
201
8. Soporte del usuario
•Cambiodepresentador
Sepuedenrealizartrestiposdeajustesparacambiarelpresentador:“NotApproved”,“Approved”,y“ChangingPro-
hibited”(éstosúnicamentepodránserseleccionadosporelpresentador).
Enelsiguienteejemploseselecciona“NotApproved”.
• Hagaclicen[Convertirseenpresentador]enlaventanadelasistente.
Pasará de participante a presentador.
1
Haga clic
•Abandonarlaconferencia
AbandonalaconferenciaycierraImageExpressUtility2.0.
• Hagaclicen[Archivo]enlaventanadelasistenteyhagaclicen[Salir].
También podrá abandonar la conferencia haciendo clic en [×] en la parte superior derecha de la ventana del asis-
tente.
202
8. Soporte del usuario
Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4)
Alusarlautilidaddesoftware“PCControlUtilityPro4”,elproyectorpodrásercontroladodesdeunordenadorco-
nectadoaunaLAN.
Funcionesdecontrol
Encender/Apagar,seleccióndeseñal,congelacióndeimagen,imagensinsonido,ajustes,noticacionesdemen-
sajesdeerror,programacióndeeventos.
LapantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaunresumendelapreparaciónparaelusodePCControlUtilityPro4.Paramásinformación
sobrecómousarPCControlUtilityPro4,consultelaayudadePCControlUtilityPro4.
SUGERENCIA:
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
Conexión del proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página171),
“ConexióndeunaLANinalámbrica(vendidoporseparado)”(página172)y“9Menúsdeaplicación—CONFIGU-
RACIÓNDELARED”(página141)
Inicie PC Control Utility Pro 4
Hagaclicen“Start”“Allprograms”o“Programs”“NECProjectorUserSupportware”“PCControlUtilityPro
4”“PCControlUtilityPro4”.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
espera/suspensión.Seleccione“PowerOptions”en“ControlPanel”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/suspensión
antes de poner en ejecución el programador.
[Ejemplo]ParaWindows7:
Seleccione“ControlPanel” “System and Security” “PowerOptions”“Changewhenthecomputersleeps”“Putthe
computer to sleep” “Never”.
NOTA:
• Si[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopodráencenderseatravés
deunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).
Alseleccionar[NORMAL2]para[MODODEESPERA],elproyectornopuedeencenderseatravésdeunaconexiónLANinalámbrica.
SUGERENCIA:
VerlaAyudadePCControlUtilityPro4
• VisualiceelarchivodeayudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
Haga clic en “Help (H)” “Help (H) …” de la ventana de PC Control Utility Pro 4 en este orden.
 Apareceráelmenúemergente.
• VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.
Haga clic en “Start” “All programs” o “Programs” “NEC Projector User Supportware” “PC Control Utility Pro
4 “PC Control Utility Pro 4 Help”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
203
8. Soporte del usuario
Proyectar la imagen de la pantalla de su Mac desde el
proyector mediante una LAN (Image Express Utility 2 for Mac)
UtilizarImageExpressUtility2forMacsuministradolepermitiráenviarlaimagendelapantalladesuMacalproyector
medianteunared(LANporcableoinalámbrica).
ImageExpressUtility2forMacfuncionaenMacSOX10.2.8oposterior.
FuncionatantoenMacSOX(PowerPC)comoenMacSOX(Intel).
Deahoraenadelante,“ImageExpressUtility2forMac”seráabreviadocomo“ImageExpressUtility2”.
Qué puede hacer con Image Express Utility 2
• LasimágenesdelapantalladesuMacpodránserenviadasalprotectoryserproyectadasenlapantallaatravés
delared.
• Unordenadorpodráenviarimágenesamásdeunproyector.
Entorno operativo
SO compatibles
MacSOX10.2.8oposteriornecesario
MacSOX10.3.0oposteriorrecomendado
Procesador (CPU)
ProcesadorPowerPCG3600MHznecesario
PowerPCG4800MHzosuperiorrecomendado
o
IntelCoreSolo1,5GHzosuperiornecesario
Memoria
256MBosuperiornecesario
Entorno de red
SerequiereunaLANporcableoinalámbricaqueseacompatibleconTCP/IP
ÚnicamentelastarjetasLANinalámbricasAirPortyAirPortExtremegarantizanelfuncionamientoconImage
ExpressUtility2.
“EasyConnection”escompatibleúnicamenteconAirPortyAirPortExtreme.
Resolución compatible
SerequiereVGA(640×480)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
(Serecomienda1024×768-1280×800)
Colores de la pantalla compatibles
Serequieren32milcolores,16,7millonesdecolores
*256ocoloresinferioresnosoncompatibles.
Conexión del proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página171),
“ConexióndeunaLANinalámbrica(página172)y“9Menúsdeaplicación—CONFIGURACIÓNDELARED”(
página141)
204
8. Soporte del usuario
Usando Image Express Utility 2
Conexión a un proyector
1 Conrmequeelproyectorestéencendido.
2 HagaclicenelestadodeAirPort( )enlabarrademenúdeMacintosh,yhagaclicen“TurnAirPortOn”.
El estado de AirPort cambia a “ o ”.
• TiposysignicadodelosestadosdeAirPort
...AirPort : Apagado
...AirPort : Encendido ( conexión de infraestructura )
...AirPort : Encendido ( conexión ad hoc)
REFERENCIA:
SinosevisualizaelestadoAirPort( / / ) en la barra del menú:
1 HagaclicenelmenúApple( )y[Preferenciasdelsistema...].
La ventana “System Preferences” será visualizada.
2 Hagaclicen[Red].
La ventana de configuración de Red será visualizada.
3 Seleccione[AirPort]en[Mostrar].
4 Hagaclicenlapestaña[AirPort].
El ítem de configuración de AirPort será visualizado.
5 Compruebelacasilladevericaciónde“ShowAirPortstatusinmenubar”enlaparteinferiordelítemde
configuración.
Se visualizará el estado AirPort ( / / )enlabarradelmenú.
6 Hagaclicenelbotón[ ]delapartesuperiorizquierdadelaventanadeconguracióndeRed.
La ventana de configuración de Red se cerrará.
205
8. Soporte del usuario
3 Hagadobleclicenelicono“ImageExpressUtility2”enlacarpeta“ImageExpressUtility2”.
• Aliniciaraparecerálaventana“LicenseAgreement”.
 Leadetenidamenteelacuerdoqueapareceenlapantalla,yhagaclicenelbotón“Iacceptthetermsinthe
license agreement” y en el botón [OK].
A continuación, la ventana “Authenticate” será visualizada.
4 IntroduzcaelnombreycontraseñadeladministradordesuordenadorMacintosh,yhagaclicenelbotón
[OK].
La ventana [Selección de proyector] será visualizada.
5 Marque la casilla de verificación ( )alladoizquierdodelnombredelproyectorparaconectarseyhaga
clicen[Conectar].
El ordenador Macintosh y el proyector están conectados a través de una LAN inalámbrica y las imágenes de la
pantalla del Macintosh serán proyectadas desde el proyector.
206
8. Soporte del usuario
Detener/Reiniciarlatransmisióndeimágenes
•Detenerlatransmisióndeimágenes
1 Hagaclicen[Herramientas]enlabarradelmenúyhagaclicen[Detenerelenvío].
La transmisión de imágenes se detiene temporalmente.
•Reiniciarlatransmisióndeimágenes
1 Hagaclicen[Herramientas]enlabarradelmenúyhagaclicen[Comenzarelenvío].
La transmisión de imágenes se reanuda.
SalirdeImageExpressUtility2
1 Hagaclicen[ImageExpressUtility2]enlabarradelmenúyhagaclicen[SalirdeImageExpressUtility
2].
 ImageExpressUtility2secierra.
207
8. Soporte del usuario
Operar el proyector usando la LAN (Virtual Remote Tool)
PodrávisualizarenlapantalladesuordenadorlapantalladeVirtualRemote(olabarradeherramientas)siutilizael
programadesoftware“VirtualRemoteTool”quepodrádescargardesdenuestrositioweb.
Estoleayudaráallevarcabooperacionestalescomoencenderyapagarelproyectorylaseleccióndeseñalatra-
vésdeunaconexiónLAN.Tambiénesutilizadoparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomolosdatosdel
logotipodelproyector.Trasregistrarla,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodicación.
Funcionesdecontrol
Encendido/Apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,transferenciade
logotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(página209)
NOTA:
• Losdatosdellogotipo(grácos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones:
- Tamañodearchivo:256KBoinferior
- Tamañodeimagen(resolución):laresoluciónnaturaldelproyector
- Formatodearchivo:JPEG
• LosdatosdelogotipoenviadosconVirtualRemoteToolsevisualizaránenelcentrodelapantalla.Losbordesapareceránconun
contorno negro.
• Unavezquehayacambiadolaseleccióndefondodesdeel“logotipoNEC”predeterminadoacualquierotraselección,nopodrá
volveracolocarellogotipocomo“logotipoNEC”predeterminado,inclusotrasutilizar[REAJ.].Paravolverautilizarel“logotipo
NEC”predeterminadocomologotipodefondo,necesitaráregistrarlocomoellogotipodefondoutilizandoelarchivodeimagen
(\Logo\NEC_logo_black_WUXGA.jpg;NEC_logo_black_XGA.jpg;NEC_logo_black_1280x800.jpg)incluidoen elCD-ROM del
proyectorNECsuministrado.
SUGERENCIA:
• TambiénsepuedeutilizarVirtualRemoteToolconunaconexióndeserie.
• ParadescargaroactualizarVirtualRemoteTool,visitenuestrositioweb:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Conexión del proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página171),“Co-
nexiónaunaLANinalámbrica(vendidoporseparado)”(página172)y“9Menúsdeaplicación—CONFIGURACIÓN
DELARED”(página141)
208
8. Soporte del usuario
Iniciar Virtual Remote Tool
Iniciar usando el icono de acceso directo
• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto enelescritoriodeWindows.
Iniciar desde el menú Inicio
• Hagaclicen[Inicio][Todoslosprogramas]o[Programas][NECProjectorUserSupportware][Virtual
RemoteTool][VirtualRemoteTool].
Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
La función “Easy Setup” no está disponible con este modelo. Haga clic en “Close Easy Setup”.
Al cerrarse la ventana “Easy Setup”, aparecerá la ventana “Projector List”.
Seleccione el proyector que desea conectar. A continuación se visualizará la pantalla Virtual Remote.
SUGERENCIA:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(obarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”.
Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadevericaciónen“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantalla.
NOTA:
• Cuando[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendido
atravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).Alseleccionar[NORMAL2]para[MODODEESPERA],el
proyectornopuedeencenderseatravésdeunaconexiónLANinalámbrica.
209
8. Soporte del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool en la barra de herramientas.
 Apareceráelmenúemergente.
2 Hagaclicen“Exit”.
Se cerrará Virtual Remote Tool.
VisualizacióndelarchivodeayudaVirtualRemoteTool
•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoVirtualRemoteToolestéen
ejecución.
 Apareceráelmenúemergente.
2. Hagaclicen“Help”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.
1. Hagaclicen“Start”.“Allprograms”o“Programs”.“NECProjectorUserSupportware”.“VirtualRemote
Tool”yluego“VirtualRemoteToolHelp”enesteorden.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
210
8. Soporte del usuario
Conversión de archivos PowerPoint a diapositivas (Viewer
PPT Converter 3.0)
SiutilizaViewerPPTConverter3.0podráconvertirarchivosPowerPointenarchivosJPEG.LosarchivosJPEGconver-
tidosylosarchivosíndice(.idx)podránguardarseenunamemoriaUSB.AlinsertarlamemoriaUSBenelproyector,
estosarchivosJPEGylosarchivosíndice(.idx)puedenservisualizadosconlafuncióndelvisordelproyectorsin
tenerqueconectarseunordenador.
NOTA:
UnavezinstaladoViewerPPTConverter3.0,inicieViewerPPTConverter3.0unavezconelprivilegioutilizadoparalainstalación.
AcontinuacióncierreViewerPPTConverter3.0sinhacernada.
•Iniciar
Hagaclicenlaventana[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][ViewerPPTConverter3.0]
[ViewerPPTConverter3.0],eneseorden.
NOTA:
• AlinstalarViewerPPTConverter3.0enunordenadorpersonalquetengainstaladoPowerPoint,ViewerPPTConverter3.0será
instaladocomouncomplementodePower-Point.
EsnecesariocancelarelcomplementoViewerPPTConverter3.0antesdedesinstalarViewerPPTConverter3.0.
ConsultelaayudadeViewerPPTConverter3.0paraanularelregistrodelcomplemento.
• Elproyectornoescompatibleconelcomplemento“RunSlideShow”.
Convertir archivos PowerPoint y guardarlos en una memoria USB
1. IntroduzcalamemoriaUSBenelpuertoUSBdelordenador.
2. EnWindows,hagaclicen“Start”“Allprograms”“NECProjectorUserSupportware”“ViewerPPT
Converter3.0”“ViewerPPTConverter3.0”.
Viewer PPT Converter 3.0 comenzará.
3. Hagaclicen“Brows…”yseleccioneelarchivoPowerPointquedeseaconvertir,yacontinuaciónhagaclic
en“Open”.
4.Hagaclicen“Next”.
211
8. Soporte del usuario
5. SeleccionelaunidaddememoriaUSBpara“CardDrive”yescribael“Indexname”.
El nombre índice debe contener como máximo ocho caracteres alfanuméricos. No pueden utilizarse caracteres de
2 bits ni los archivos con nombre de archivo largos.
6. Hagaclicen“Export”.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
7. Hagaclicen“OK”.
Comenzará la exportación de un archivo.
8. Hagaclicen“OK”.
9. Hagaclicen“Exit”.
Viewer PPT Converter 3.0 se cerrará.
10.ExtraigalamemoriaUSBdelordenador.
NOTA:
• AntesdeextraerlamemoriaUSBdelpuertoUSBdelordenador,hagacliceneliconodelabarradetareas“SafetoRemove
Hardware”.
212
9. Apéndice
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Podránutilizarseenesteproyectorlaslentesopcionalestipobayoneta.Consultelainformacióncontenidaenesta
páginayutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Para
másinformaciónsobrelasinstruccionesdemontajedelalente,vayaalapágina162.
Cadanúmeromostradoenlasiguientetablaindicaladistanciadeproyecciónentrelasuperciedelalenteylapantalla.
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
[PX750U2/PX700W2]
Altura de la
pantalla
Anchura de la pantalla
Tamaño de la pantalla
16:10 (diagonal)
Tamaño(pulga-
das)
Anchuradelapantalla Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
40 33,9 86,2 21,2 53,8
60 50,9 129,2 31,8 80,8
80 67,8 172,3 42,4 107,7
100 84,8 215,4 53,0 134,6
120 101,8 258,5 63,6 161,5
150 127,2 323,1 79,5 201,9
200 169,6 430,8 106,0 269,2
240 203,5 516,9 127,2 323,1
300 254,4 646,2 159,0 403,9
400 339,2 861,6 212,0 538,5
500 424,0 1077,0 265,0 673,1
[PX800X2]
Altura de la
pantalla
Anchura de la pantalla
Tamaño de la pantalla
4:3 (diagonal)
Tamaño(pulga-
das)
Anchuradelapantalla Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
40 32 81,3 24 61,0
60 48 121,9 36 91,4
80 64 162,6 48 121,9
100 80 203,2 60 152,4
120 96 243,8 72 182,9
150 120 304,8 90 228,6
200 160 406,4 120 304,8
240 192 487,7 144 365,8
300 240 609,6 180 457,2
400 320 812,8 240 609,6
500 400 1016,0 300 762,0
213
9. Apéndice
Tipos de lente y distancia de proyección
unidad=m
[PX750U2]
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP16FL NP17ZL NP18ZL NP19ZL NP20ZL NP21ZL NP31ZL
40"
0,6–0,8
50" 0,8 1,3–1,9 1,8–2,4 2,4–4,0 3,8–5,8 5,6–8,9 0,8–1,0
60" 1,0 1,6–2,3 2,2–2,9 2,8–4,8 4,6–7,0 6,8–10,7 1,0–1,2
80" 1,3 2,2–3,1 3,0–3,9 3,8–6,4 6,2–9,3 9,1–14,4 1,3–1,6
100" 1,7 2,7–3,9 3,7–4,9 4,8–8,0 7,7–11,7 11,5–18,1 1,6–2,0
120" 2,0 3,3–4,7 4,5–5,9 5,8–9,6 9,3–14,1 13,8–21,7 2,0–2,5
150" 2,5 4,1–5,8 5,6–7,4 7,2–12,0 11,7–17,6 17,4–27,3 2,5–3,1
200" 3,4 5,5–7,8 7,5–9,9 9,7–16,1 15,6–23,5 23,3–36,4 3,3–4,1
240" 4,1 6,6–9,4 9,1–11,9 11,6–19,3 18,8–28,3 28,0–43,8 4,0–5,0
300" 5,1 8,2–11,7 11,3–14,9 14,5–24,1 23,5–35,4 35,0–54,8 5,0–6,2
350" 5,8–7,3
400" 6,6–8,3
450" 7,5–9,4
500" 8,3–10,4
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyeccióndesdelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP16FL(m)=H×0,8:0,8m(mín.)a5,1m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP17ZL(m)=H×1,3aH×1,8:1,3m(mín.)a11,7m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP18ZL(m)=H×1,7aH×2,3:1,8m(mín.)a14,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP19ZL(m)=H×2,2aH×3,7:2,4m(mín.)a24,1m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP20ZL(m)=H×3,6aH×5,4:3,8m(mín.)a35,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP21ZL(m)=H×5,3aH×8,3:5,6m(mín.)a54,8m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP31ZL(m)=H×0,8aH×0,9:0,6m(mín.)a10,4m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:DistanciadeproyecciónalusarelmodeloPX750U2paraproyectarenunapantallade150"usandolalenteNP18ZL:
Segúnlatabla“Tamañodelapantalla(consulta)”(página212),H(anchuradelapantalla)=323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,7a323,1cm×2,3=549,3cma743,13cm(debidoalteleobjetivo).
Rangodeproyeccióndelasdistintaslentes
[PX750U2]
50-300"
40-500"
50-300"
50-300" 50-300" 50-300"
0,8–5,1 m
NP16FL :
NP17ZL: 1,3–11,7 m
NP31ZL: 0,6–10,4 m
NP18ZL: 1,8–14,9 m
NP19ZL: 2,4–24,1 m
NP20ZL: 3,8–35,4 m
NP21ZL: 5,6–54,8 m
50-300"
214
9. Apéndice
[PX700W2]
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP06FL NP07ZL NP08ZL NP09ZL NP10ZL NP31ZL
40"
1,1–1,6 1,5–2,0 1,9–3,9 3,8–7,3 0,7–0,8
50" 0,8 1,4–2,0 1,9–2,6 2,4–4,9 4,8–9,1 0,8–1,1
60" 1,0 1,7–2,4 2,3–3,1 2,9–5,9 5,8–11,0 1,0–1,3
80" 1,4 2,3–3,1 3,1–4,1 3,9–7,9 7,8–14,7 1,4–1,7
100" 1,7 2,9–3,9 3,9–5,2 4,9–9,9 9,7–18,4 1,7–2,1
120" 2,1 3,5–4,7 4,7–6,2 5,9–11,9 11,7–22,1 2,1–2,6
150" 2,6 4,4–5,9 5,9–7,8 7,4–14,9 14,7–27,7 2,6–3,2
200" 3,5 5,9–7,9 7,9–10,4 9,9–19,9 19,6–36,9 3,5–4,3
240" 7,1–9,5 9,5–12,5 11,9–23,9 23,5–44,3 4,2–5,2
300" 8,9–11,9 11,9–15,7 14,9–29,9 29,5–55,5 5,2–6,5
350" 10,3–13,9 13,8–18,3 17,4–34,9 34,4–64,7 6,1–7,6
400" 11,8–15,9 15,8–20,9 20,0–39,9 39,3–74,0 7,0–8,7
450" 13,3–17,9 17,8–23,5 22,5–44,9 44,3–83,3 7,8–9,8
500" 14,8–19,9 19,8–26,2 25,0–49,9 49,2–92,5 8,7–10,9
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyeccióndesdelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP06FL(m)=H×0,8:0,8m(mín.)a3,5m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP07ZL(m)=H×1,4aH×1,8:1,1m(mín.)a19,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP08ZL(m)=H×1,8aH×2,4:1,5m(mín.)a26,2m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP09ZL(m)=H×2,3aH×4,6:1,9m(mín.)a49,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP10ZL(m)=H×4,6aH×8,6:3,8m(mín.)a92,5m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP31ZL(m)=H×0,8aH×1,0:0,7m(mín.)a10,9m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Rangodeproyeccióndelasdistintaslentes
[PX700W2]
50-200"
NP06FL: 0,8–3,5 m
40-500"
40-500"
40-500"
NP07ZL: 1,1–19,9 m
NP08ZL: 1,5–26,2 m
40-500" 40-500"
NP09ZL: 1,9–49,9 m
NP10ZL: 3,8–92,5 m
NP31ZL: 0,7–10,9 m
215
9. Apéndice
[PX800X2]
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP06FL NP07ZL NP08ZL NP09ZL NP10ZL NP31ZL
40"
1,1–1,4 1,4–1,9 1,8–3,6 3,5–6,8 0,6–0,8
50" 0,8 1,3–1,8 1,8–2,4 2,2–4,5 4,5–8,5 0,8–1,0
60" 0,9 1,6–2,2 2,2–2,9 2,7–5,5 5,4–10,2 0,9–1,2
80" 1,3 2,2–2,9 2,9–3,8 3,6–7,3 7,2–13,7 1,3–1,6
100" 1,6 2,7–3,7 3,6–4,8 4,6–9,2 9,0–17,2 1,6–2,0
120" 1,9 3,3–4,4 4,4–5,8 5,5–11,1 10,9–20,6 1,9–2,4
150" 2,4 4,1–5,5 5,5–7,3 6,9–13,8 13,6–25,8 2,4–3,0
200" 3,2 5,5–7,4 7,3–9,7 9,2–18,5 18,2–34,5 3,2–4,0
240" 6,6–8,9 8,8–11,7 11,1–22,2 21,9–41,4 3,9–4,9
300" 8,2–11,1 11,0–14,6 13,9–27,8 27,4–51,8 4,8–6,1
350" 9,6–13,0 12,9–17,0 16,2–32,5 32,0–60,4 5,7–7,1
400" 11,0–14,8 14,8–19,5 18,6–37,1 36,6–69,1 6,5–8,1
450" 12,4–16,7 16,6–21,9 20,9–41,8 41,2–77,7 7,3–9,1
500" 13,8–18,6 18,5–24,4 23,2–46,4 45,7–86,4 8,1–10,2
SUGERENCIA
Calculationofthethrowdistancefromthescreensize
DistanciadeproyeccióndelalenteNP06FL(m)=H×0,8:0,8m(mín.)a3,2m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP07ZL(m)=H×1,4aH×1,8:1,1m(mín.)a18,6m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP08ZL(m)=H×1,8aH×2,4:1,4m(mín.)a24,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP09ZL(m)=H×2,3aH×4,6:1,8m(mín.)a46,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP10ZL(m)=H×4,5aH×8,5:3,5m(mín.)a86,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP31ZL(m)=H×0,8aH×1,0:0,6m(mín.)a10,2m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Rangodeproyeccióndelasdistintaslentes
[PX800X2]
50-200"
NP06FL: 0,8–3,2 m
40-500"
40-500"
40-500"
NP07ZL: 1,1–18,6 m
NP08ZL: 1,4–24,4 m
40-500"
40-500"
NP09ZL: 1,8–46,4 m
NP10ZL: 3,5–86,4 m
NP31ZL: 0,6–10,2 m
216
9. Apéndice
Rango de desplazamiento de la lente
Esteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagen
proyectadausandolosbotonesLENSSHIFT▼▲◀▶.Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradela
imagenproyectada).
NOTA:NosepodráutilizarlafuncióndedesplazamientodelalentealusarlaslentesNP16FL(PX750U2)yNP06FL(PX700W2/
PX800X2).
Proyecciónescritorio/frontal
1V
1H
0,1H 0,1H
0,5V*
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyectada
Proyectortecho/frontal
1V
1H
0,1H 0,1H
0,5V*
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyectada
* ParaPX800X2,elvalordebeserde0,43VenlalenteNP31ZL.
Ej.:AlusarelmodeloPX750U2paraproyectarenunapantallade150"
Segúnlastablasdelostamañosydimensionesdelapantallapara16:10(página212),H=323,1cm,V=201,9cm.
Rangodeajusteendirecciónvertical:Laimagenproyectadapuedemoversehaciaarriba0,5×201,9cm101cm,
(cuandolalenteestáenposicióncentral).Paralainstalaciónentecho/frontal,seinviertenlasanteriorescifras.
Rangodeajusteendirecciónhorizontal:Laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,1×323,1cm
32cm,hacialaderecha0,1×323,1cm32cm.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%.
217
9. Apéndice
Sustitución de la rueda a color (incluida)
Elproyectortieneunaruedaacolor(blancade6segmentos)instalada.Seincluyeunaruedaacoloradicional(a
colorde6segmentos)conlosaccesoriosdelacaja.
SUGERENCIA:
Podrásustituirlaruedablancade6segmentospreinstaladaporlaruedaacolorde6segmentosparacrearimágenesconcolores
másluminososquecoincidanconlafuenteoriginal.
Parasustituirlaruedaacolor,consultelasiguienteguía.
ADVERTENCIA:
Antesdesustituirlaruedaacolor,asegúresedeapagarprimeroelproyector,esperehastaqueelventiladordeen-
friamientosedetenga,ydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.Dejetranscurrir1horaantesdesustituir
laruedaacolor.
• Notoqueeldiscodelaruedaacolor.Delocontrariopodríarayareldiscoodejarhuellasdactilaresenelmismo,
provocandoeldeteriorodelacalidaddelaimagen.
• Noextraiganingúntornilloamenosquehayasidoespecicadoenlassiguientesinstrucciones
• Sitienedosomásproyectores,lealasiguienteinformación:
Alsustituiroalvolverainstalarlaruedaacolor,laruedaacolorpreinstaladaoriginalmenteolasuministradacomo
accesoriodebecolocarsedenuevoensuproyectororiginal.Suruedaacolorylacubiertadelaruedaacolordel
proyectorposeenunnúmerodeidenticación.Asegúresedeutilizarlaruedaacolor,preinstaladaosuministrada
consuproyector,queconcuerdeconsunúmerodeidenticación.
Siextraeunaruedaacolordeunproyectorylareinstalaenotroproyectordistinto,elrendimientodelmismo
podríaversecomprometido.
• Asegúresededesactivarelinterruptordealimentaciónprincipalantesdesustituirlaruedaacolor.Delocontrario
podríaprovocardescargaseléctricasodañarelproyector,yocasionarlaaparicióndeuncolorirregularenla
imagenproyectada.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(máscabezal)
1. Extraiga la cubierta de la rueda a color
• Aojeeltornillodelacubiertadelaruedaacolor.
 • Eltornilloseencuentrajadoynosepuedeextraer.
(vista desde la parte trasera del proyector)
• Desliceyquitelacubiertadelaruedaacolor.
218
9. Apéndice
2. Extraiga la rueda a color (blanca de 6 segmentos).
• Aojeloscuatrotornillosdelaruedaacolor.
 • Estostornillosseencuentranjadosynosepuedenextraer.
• Levantelaruedaacolor(blancade6segmentos)
3. Instale la rueda a color suministrada (a color de 6 segmentos).
• Introduzcalaruedaacolorsuministrada.
• Aprieteloscuatrotornillosparajarlaruedaacolor.
 • Asegúresedeapretarlostornillos.
219
9. Apéndice
4. Sustituya la cubierta de la rueda a color.
• Introduzcalasdospestañasdelaruedaacolorenlasdosranurasdelacarcasa.
Pestañas
Ranuras
• Aprieteeltornillo.
 • Asegúresedeapretarbieneltornillo.
NOTA:
Siinstalainadecuadamente(holgadamente)laruedaacolornopodráverimágenes.
Almacenamiento de una rueda a color sin usar:
Mantengalaruedaacolornousadaenlabolsadecremalleraenlacualseleentrególaruedaacolorde6segmentos
suministrada.Estabolsaevitalaacumulacióndesuciedadenlaruedaacolor.
220
9. Apéndice
Instalación de la placa opcional (vendida por separado)
ADVERTENCIA
Antesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoresse
detenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(máscabezal)
ComoejemploseutilizalaplacaSB-01HC.
1. Desactive el interruptor de alimentación principal del proyector.
2. Afloje los dos tornillos de la cubierta de la ranura del panel de terminales.
Extraiga los dos tornillos y la cubierta de la ranura.
NOTA:Guardelosdostornillosylacubiertadelaranura.
3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.
 Asegúresedequelaplacaseaintroducidaenlaranuraenlaorientacióncorrecta.
Si la introduce en la orientación equivocada podría producirse una pérdida de comunicación entre la placa opcional
y el proyector.
221
9. Apéndice
4. Apriete los dos tornillos de ambos laterales de la ranura.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
Con ello finaliza la instalación de la placa opcional.
Consulte el manual del usuario incluido con la placa para seleccionar la fuente.
NOTA:
• Instalarlaplacaopcionalpodríaprovocarquelosventiladoresfuncionasenenmododeesperaconlanalidaddeenfriar,depen-
diendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénaumentaráconlanalidaddeenfriarelproyectordebidamente.
Ambos casos son normales y no implican un funcionamiento erróneo del proyector.
222
9. Apéndice
Lista de señales de entrada compatibles
RGBAnalógico
Señal Resolución(puntos) Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualiza-
ción(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac
SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac
XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA 1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1360 × 768 *
1
16 : 9 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60/65/70/75
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
WUXGA 1920 × 1200 16 : 10
60(Borradoreducido)
HD 1280 × 720 16 : 9 60
FullHD 1920 × 1080 16 : 9 60
MAC13" 640 × 480 4 : 3 67
MAC16" 832 × 624 4 : 3 75
MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75
MAC21" 1152 × 870 *
2
4 : 3 75
MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
HDMI
Señal Resolución(puntos) Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualiza-
ción(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA 1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 16 : 10
60(Borradoreducido)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 1440 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 1440 × 576 4:3/16:9 50
223
9. Apéndice
DisplayPort
Señal Resolución(puntos) Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualiza-
ción(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA 1280 × 768 15 : 9 60
1280 × 800 16 : 10 60
1366 × 768 *
1
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 16 : 10
60(Borradoreducido)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
Componente
Señal Resolución(puntos) Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualiza-
ción(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
ComposicióndeVideo/S-Video
Señal Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualiza-
ción(Hz)
NTSC 4 : 3 60
PAL 4 : 3 50
PAL60 4 : 3 60
SECAM 4 : 3 50
*1Elproyectorpuedenovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enel
menúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
*2Elproyectorpuedenovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enel
menúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
• Lasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadascontecnologíadeescalado.
• Conlatecnologíadeescalado,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibradoylos
coloresaparecerborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdepantallaestándar,
aunquepodríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
224
9. Apéndice
Especificaciones
Estasecciónproporcionainformacióntécnicasobreelrendimientodelproyector.
Óptica
Nombredelmodelo PX750U2/PX700W2/PX800X2 PX750UG2/PX700WG2/PX800XG2
Sistemadeproyección PX750U2/PX750UG2:ChipSingleDLP
®
(0,67",relacióndeaspecto16:10)
PX700W2/PX700WG2:ChipSingleDLP
®
(0,65",relacióndeaspecto16:10)
PX800X2/PX800XG2:ChipSingleDLP
®
(0,7",relacióndeaspecto4:3)
Resolución*
1
PX750U2/PX750UG2:1920×1200píxeles(WUXGA)
PX700W2/PX700WG2:1280×800píxeles(WXGA)
PX800X2/PX800XG2:1024×768píxeles(XGA)
Lente Opcionales(consultelapágina226)
PX750U2/PX750UG2 PX700W2/PX700WG2/PX800X2/PX800XG2
NP16FL NP06FL
NP17ZL NP07ZL
NP18ZL NP08ZL
NP19ZL NP09ZL
NP20ZL NP10ZL
NP21ZL NP31ZL
NP31ZL
Potenciadeldesplazamientodela
lente
PX750U2/PX750UG2:+0,5V,+/−0,1H(NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,
NP31ZL)
PX700W2/PX700WG2:+0,5V,+/−0,1H(NP07ZL,NP08ZL,NP09ZL,NP10ZL,NP31ZL)
PX800X2/PX800XG2:+0,5V,+/−0,1H(NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL)
+0,43V,+/−0,1H(NP31ZL)
Lámpara 400WCA(320WenECO)
Potencialuminosa*
2
*
3
PX750U2/PX750UG2:7.500lúmenes
PX700W2/PX700WG2:7.000lúmenes
PX800X2/PX800XG2:8.000lúmenes
ECO:80%
Radiodecontraste*
3
(completamenteblanco:completamen-
tenegro)
1000:1(2100:1conCONTRASTEDINÁMICOACT.)
Tamañodeimagen(diagonal) PX750U2/PX750UG2:50-300"
PX700W2/PX700WG2:40-500"
PX800X2/PX800XG2:40-500"
Distanciadeproyección
(mín.-máx.)
(dependiendodelalentepágina213, 214, 215)
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordesalidadeluz(lúmenes)alajustarelmodo[PREAJUSTAR]a[BRILLO-ALTO]yalutilizarlaruedablancade6
segmentospreinstaladayalusarlaslentesopcionalesNP18ZL(paraPX750U2)yNP08ZL(paraPX700W2/PX800X2).
Siestá
seleccionadocualquierotromodocomomodo[PREAJUSTAR],puedequeelvalordelasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 CumpleconISO21118-2005
Eléctrica
Nombredelmodelo PX750U2 PX700W2 PX800X2 PX750UG2 PX700WG2 PX800XG2
Entradas
2×RGB/Componente(miniD-Sub15P),5×BNC,
1×ConectorHDMItipoA(HDMI
®
)HDCPcompatible*
4
,
1×DisplayPort(conectorde20contactos)HDCPcompatible*
4
,
1×S-Video(DIN4P),1×Video(BNC)
1×Ranuraopcional
Salidas 1×RGB(D-Sub15P)
ControldePC 1×PuertodecontroldePC(D-Sub9P)
Cableadoremoto 1×Clavijaminiestéreo
PuertoLANporcable 1×RJ-45(10BASE-T/100BASE-TX)
PuertoLANinalámbrico(Opcional) IEEE802.11b/g/n(SerequiereunaunidadLANinalámbricaopcional[SerieNP02LM])
PuertoUSB 1×TipoA
Reproduccióndecolor Procesamientodeseñalde10bits(1,07milmillonesdecolores)(VIEWER,NETWORK:
Colores,16,7millonesdecolores)
Señalescompatibles*
5
Analógico:VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA/WUXGA/480i/48
0p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/SXGA+/UXGA/WUXGA/480p/576p/720p/1080i/108
0p(frecuenciadeactualización:60Hzúnicamente)
Bandaanchadevídeo RGB:165MHz(máx.)
225
9. Apéndice
Nombredelmodelo PX750U2 PX700W2 PX800X2 PX750UG2 PX700WG2 PX800XG2
Resoluciónhorizontal Líneasdetelevisión540:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
Líneasdetelevisión300:SECAM
Tasadebúsqueda Horizontal:15kHza108kHz(RGB:24kHzosuperior)
Vertical:48Hza120Hz(HDMI:50Hza85Hz)
Compatibilidaddesincronización Sincronizaciónindependiente/Sincronizacióncompuesta/Sincronizaciónenverde
Requisitosdealimentación/Corriente
deentrada
100-240VCA,50/60Hz,10,8-4,3A 200-240VCA,50/60Hz,5,2A
Consumode
energía
MODO
ECO
DESAC-
TIVADO
(NORMAL)
Lámpara
doble
1006W(100-
130V)/958W
(200-240V)
969W(100-
130V)/931W
(200-240V)
963W(100-
130V)/927W
(200-240V)
958W(200-
240V)
931W(200-
240V)
927W(200-
240V)
Lámpara
sencilla
530W(100-
130V)/515W
(200-240V)
506W(100-
130V)/494W
(200-240V)
500W(100-
130V)/489W
(200-240V)
515W(200-
240V)
494W(200-
240V)
489W(200-
240V)
MODO
ECOACT.
Lámpara
doble
810W(100-
130V)/777W
(200-240V)
778W(100-
130V)/753W
(200-240V)
777W(100-
130V)/752W
(200-240V)
777W(200-
240V)
753W(200-
240V)
752W(200-
240V)
Lámpara
sencilla
439W(100-
130V)/429W
(200-240V)
413W(100-
130V)/405W
(200-240V)
412W(100-
130V)/404W
(200-240V)
429W(200-
240V)
405W(200-
240V)
404W(200-
240V)
ENESPERA(NOR-
MAL)
33W(100-
130V)/34W
(200-240V)
27W(100-
130V)/27W
(200-240V)
28W(100-
130V)/28W
(200-240V)
34W(200-
240V)
27W(200-
240V)
28W(200-
240V)
NORMAL2 23W(100-
130V)/23W
(200-240V)
17W(100-
130V)/18W
(200-240V)
19W(100-
130V)/18W
(200-240V)
23W(200-
240V)
18W(200-240V)
ENESPERA(AHO-
RRODEENERGÍA)
0,2W(100-130V)
0,4W(200-240V)
0,4W(200-240V)
*4 HDMI
®
(Colorprofundo,Sincronizacióndelabios)/DisplayPortconHDCP
¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeHigh-bandwidthDigitalContentProtection(proteccióndecontenidodigitaldeelevadoancho
debanda)(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadossobreunainterfazmultimediadealta
denición(HDMI,High-DenitionMultimediaInterface).
AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMIyDisplayPort,estonosignicanecesariamentequeel
proyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedequehayaocasionesenlasquedeter-
minadoscontenidosesténprotegidosconlaHDCPypuedequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidad
delaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).
Vídeo:Profundidaddecolor;8/10/12bits,Sincronizacióndelabios
Audio:LPCM;hastaunmáximode2canales,frecuenciademuestreo32/44,1/48KHz,bitsdemuestreo;16/20/24bits
*5 Lasimágenesconunaresoluciónsuperioroinferioralaresoluciónoriginaldelproyector(1920×1200)seránvisualizadascon
tecnologíadeescalado.
Mecánica
Nombredelmodelo PX750U2/PX700W2/PX800X2 PX750UG2/PX700WG2/PX800XG2
Instalación
Orientación
Escritorio/Frontal,Escritorio/Posterior,Techo/Frontal/Techo/Posterior
Dimensiones 19,8"(An.)×7,6"(Al.)×20,3"(Pr.)/504mm(An.)×192mm(Al.)×516mm(Pr.)
(sinincluirpartessalientes)
Peso 43,4lbs/19,7kg(sinincluirlalente)
Entorno
Consideraciones
Temperaturasdefuncionamiento:32°a104°F(0°a40°C),
Temperaturasdealmacenamiento:14°a122°F(−10°a50°C),
20%a80%dehumedad(sincondensación)
Altituddefuncionamiento:0a2600m(1600a2600m:Establezca[MODODEVENTILADOR]
en[ALTITUDELEVADA])
Normativas
Para los Estados Unidos:
ULaprobado(UL60950-1)
CumpleconlosrequisitosdeclaseBdelaFCC
Para Canadá:
C-ULaprobado(CSA60950-1)
CumpleconlosrequisitosdeclaseBDOCCanadá
ParaAustralia/NuevaZelanda:
CumpleconAS/NZSCISPR.22declaseB
Para Europa:
CumpleconladirectivadelaCEM(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)
Cumpleconladirectivadebajovoltaje(EN60950-1,TÜVGSaprobado)
226
9. Apéndice
Paramásinformación,visite:
EE.UU.:http://www.necdisplay.com/
Europa:http://www.nec-display-solutions.com/
Global:http://www.nec-display.com/global/index.html
Paramásinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboconsultenuestrocatálogo.
Lasespecicacionesestánsometidasacambiossinprevioaviso.
Lentes opcionales
[PX750U2]
NP16FL Potenciadeenfoque
radiodealcance0,76:1,F1,85,f=11,6mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):0,81–5,08m
NP17ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance1,25-1,79:1,F1,85-2,5,f=18,7-26,5mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):1,33–11,74m
NP18ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance1,73-2,27:1,F1,64-1,86,f=25,7-33,7mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):1,83–14,88m
NP19ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance2,22-3,67:1,F1,86-2,48,f=32,91-54,23mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):2,36–24,13m
NP20ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance3,6-5,4:1,F1,85-2,41,f=52,8-79,1mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):3,80–35,36m
NP21ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance5,3-8,3:1,F1,85-2,48,f=78,5-121,9mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):5,60–54,81m
NP31ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance0,75-0,93:1,F1,96-2,3,f=11,3-14,1mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):0,62–10,41m
[PX700W2/PX800X2]
NP06FL Potenciadeenfoque
radiodealcance0,77:1F2,0f=11,4mm
Tamañodelaimagen(diagonal):50–200pulgadas/1,27–5,08m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):0,84–3,48m(PX700W2)/0,78–3,24m(PX800X2)
NP07ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance1,33-1,79:1F1,8-2,3,f=19,3-25,8mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):1,14–19,92m(PX700W2)/1,06–18,56m(PX800X2)
NP08ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance1,78-2,35:1F1,7-1,9,f=26-34mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):1,53–26,16m(PX700W2)/1,42–24,35m(PX800X2)
NP09ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance2,22-4,43:1F2,1-2,9,f=32-63mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):1,90–49,85m(PX700W2)/1,76–46,42m(PX800X2)
NP10ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance4,43-8,3:1F2,2-3,1,f=63,5-117,4mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):3,81–92,53m(PX700W2)/3,54–86,36m(PX800X2)
NP31ZL Potenciadezoomyenfoque
radiodealcance0,79-0,98:1F1,96-2,3,f=11,3-14,1mm
Tamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7m
Distanciadeproyección(mín.-máx.):0,66–10,91m(PX700W2)/0,61–10,16m(PX800X2)
• Estasespecicacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.
227
9. Apéndice
504 (19,8)
252 (9,9)
150 (5,9) 150 (5,9)
192 (7,6)
220 (8,7)
117,4 (4,62)
109 (4,3)150 (5,9)150 (5,9)
516 (20,3)
Dimensiones de la cubierta
Centro de la lente
Centro de la lente
Unidades:mm(pulgadas)
Orificios para montaje en el techo
228
9. Apéndice
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub ORDENADOR
Conector mini D-Sub de 15 contactos
Niveldeseñal
Señaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)
Señaldesincronización:NivelTTL
51423
10
11 12 13 14 15
6978
No. de con-
tacto
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2
Verdeosincronizaciónenverde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6
Rojotierra CrTierra
7 Verdetierra YTierra
8 Azultierra CbTierra
9 Sinconexión
10 Sincronizacióndeseñalatierra
11 Sinconexión
12 DATOSbidireccionales(SDA)
13 Sincronizaciónhorizontalo
sincronizacióncompuesta
14 Sincronizaciónvertical
15 Relojdedatos
229
9. Apéndice
Detección de fallos
Estasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
IndicadorPOWER
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Alimentacióndesconectada.
Parpadeando
Azul(cortos
parpadeos)
Preparándoseparalaconexión Espereunosinstantes.
Azul(largospar-
padeos)
Temporizadordedesconexión(activado)
Temporizadordeprograma(temporizadorde
desconexiónhabilitado)
Naranja(cortos
parpadeos)
Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largos
parpadeos)
Temporizadordeprograma(temporizadorde
conexiónhabilitado)
Iluminado Azul Encendido
Naranja
Mododeespera(NORMALoNORMAL2)
Rojo
Mododeespera(AHORRODEENERGÍA)
Indicador STATUS
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Sinproblemas,oen
mododedeespera
(AHORRODEENER-
GÍAoNORMAL2)
Parpadeando
Rojo(ciclos
de1)
Problemadecubierta Lacubiertadelalámparanosehainstaladocorrectamente.
Instalaradecuadamente.(Página184)
Rojo(ciclos
de4)
Problemade
ventilador
Elventiladordeenfriamientohadejadodegirar.Póngaseen
contactoconuncentrodeapoyoalclienteparaelproyector
NECparasureparación.
Parpadeando Naranja Conictodered NoesposibleconectarlaLAN integradadelproyectory la
LANinalámbrica simultáneamenteen la misma red.Para
conectarlaLANintegradadelproyectorylaLANinalámbrica
simultáneamente,conéctelasaredesdistintas.
Iluminado Verde Mododeespera
(NORMAL)
Naranja
Sehapulsadouna
teclamientrasel
proyectorestabaen
elmododebloqueo
detecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecancelar
elajusteparamanejarelproyector.(Página126)
ElnúmeroID
delproyectory
elnúmeroIDdel
mandoadistanciano
concuerdan
CompruebelosIDdecontrol.(Páginas126y127)
230
9. Apéndice
IndicadorLAMP1/LAMP2
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Lalámparaseha
apagado.
Parpadeando Verde
Preparándosepara
volveraencenderla
lámparatrasfalloal
encender
Espereunosinstantes.
Rojo Períododecambiode
lalámpara
Lalámparahallegadoalnaldesuvidaútilyseencuentra
enelperíododereemplazo(100horas).Cambielalámparalo
antesposible.(página182)
Rojo(ciclos
de6)
Lalámparanose
enciende
Lalámparanosehaencendido.Esperealmenos1minutoy
luegovuelvaaconectarlaalimentación.Silalámparasiguesin
encenderse,póngaseencontactoconuncentrodeatención
alclientedelproyectorNEC.
Iluminado Rojo Tiempodeusodela
lámparaexcedido
Lalámparahaexcedidosutiempodeuso.Noenciendaelpro-
yectorhastaquelalámparaseareemplazada.(página182)
Verde
Lámparailuminada
IndicadorTEMP.
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Sinproblemas
Parpadeando Rojo Problemade
temperatura
Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatemperatura
ambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Sielin-
dicadorTEMP. sigue parpadeandoal utilizar el proyectoren
entornoscontemperaturasacordesalasdefuncionamiento,
póngaseencontactoconuncentrodeapoyoalclienteparael
proyectorNEC.
Naranja Calentamiento Latemperaturadelentornodeusoesinferioralatemperatura
deoperacióndelproyector(0°C).Enesecaso,elevelatempe-
raturadelentornodeusoa0°Coaunatemperaturasuperiory
enciendaelproyector.Siseenciendeelproyectoraaproxima-
damente0°C,podríatardar5minutosencalentarse.Durante
esteperiododecalentamientoelindicadorTEMP.parpadeará.
Cuandohayanalizadoelperiododecalentamiento,seapagará
elindicadorTEMP.
IndicadorSHUTTER
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado Luz
Parpadeando Verde
Lacalibracióndela
lenteestáenproceso.
Encendido Verde
Luzobturada
Si el protector de temperatura se ha activado
Silatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,lalámparaseapagayelindicadordetemperatura
parpadeará(repetidamenteenciclosde2).
Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.
Siestosucediera,realicelosiguiente:
- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
-
Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmásfrío.
- Silosoriciosdeventilacióntienenpolvo,límpielos.(páginas179y181)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
231
9. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones
(“IndicadorPower/Status/Lamp”enlapágina229.)
Problema Compruebelossiguientespuntos
No se enciende
ni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmando
a distancia está activado� ( páginas 14, 17, 18)
• Asegúresedequelacubiertadelalámparaestéinstaladacorrectamente.( página 184)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysucienteventilaciónalrededordelproyectorosila
habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar con
menor temperatura�
• Compruebesipuedeseguirutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámpara
haya llegado a su fin� Si fuese necesario, reemplace la lámpara� Después de reemplazar la lámpara, reajuste las
horas utilizadas de lámpara� ( página 137)
• Lalámparapuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]a[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5500pies/1600metrososuperiores.Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metros
o superiores sin ajustar a [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobrecaliente y se apague� Si
esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� ( página 128)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin
visualizar ninguna imagen durante un tiempo y, a continuación, el proyector mostrará la imagen� Espere unos
instantes�
El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[PROGRAMTIMER]están
deshabilitadas� ( página 120, 131)
No hay imagen
• Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.( página 21) Si sigue sin aparecer ninguna imagen pulse
de nuevo el botón SOURCE o uno de los botones de entrada�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.
• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.( página 110)
• Asegúresedequelatapadelalenteestáabierta.( página 17)
• Restablezcalosajustesoconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción[REAJ.]
del menú� ( página 137)
• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.( página 44)
• SilaentradaHDMIolaseñalDisplayPortnosevisualizan,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de la tarjeta de gráficos incorporada en su equipo, o utilice un controlador
actualizado�
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su ordenador
o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de apoyo del fabricante de su equipo�
Será su responsabilidad instalar el controlador o el SO actualizado�
No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antes de activar la alimentación del PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que sea conectado al proyector
antes de ser activado�
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba al software del
protector de pantalla o de ahorro de energía del ordenador
• Consultetambiénlapágina233
La tonalidad o el tinte
de los colores no son
normales
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción
apropiada� ( página 118)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].( página 110)
La imagen no aparece
cuadrada en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarsuánguloconlapantalla.( página 22)
• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.( página 30)
La imagen se ve borrosa
• Ajusteelenfoque.( página 25)
• Muevaelproyectorparamejorarsuánguloconlapantalla.( página 22)
• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestédentrodelmargen de ajuste de lalente.
( página 213, 214, 215)
• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?( página 216)
• Siseenciendeelproyectortrastrasladarlodesdeunlugarfríoaunotemplado,puedeproducirsecondensación
en la lente� Si esto sucediera, deje reposar el proyector hasta que ya no haya condensación en la lente�
232
9. Apéndice
Aparecen parpadeos en
la pantalla
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]acualquierotromodoquenosea[ALTITUDELEVADA]siutilizaelproyector
enaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metros.Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresa
aproximadamente5500pies/1600metrosestandoajustadoen[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámpara
se sobre enfríe, provocando que la imagen parpadee� Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]� ( página
128)
La imagen se desplaza
verticalmente, horizon-
talmente o en ambas
direcciones
• Compruebelaresolucióny la frecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentando
visualizar sea compatible con el proyector� ( página 222)
• Ajustelaimagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDEIMAGEN].
( página 112)
El mando a distancia no
funciona
• Instalepilasnuevas.( página 9)
• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.
• Permanezcaaunadistanciamáximade22pies(7m)delproyector.( página 9)
• SielenchufedelcabledelmandoadistanciaesinsertadoenelenchufeREMOTE,elmandoadistancianofunciona
de forma inalámbrica� ( página 10)
• AsegúresedequeelIDdelmandoadistanciasecorrespondeconelIDdelproyector.( página 126, 127)
El indicador está encen-
dido o parpadea
• ConsulteindicadorPOWER/STATUS/LAMP.( página 229)
Los colores se mezclan
en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacarcasadelproyectoroenelmandoadistancia.( página 32)
• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONESDE
IMAGEN] del menú� ( página 111)
No hay visualización en
pantalla
• Compruebesielsilencioenpantallaestáencendido.Paraapagarelsilencioenpantalla,pulseelbotónON-SCREEN
enelmandoadistanciaomantengapulsadoelbotónMENUenelgabinetedelproyectordurantealmenos10
segundos� ( página 35)
Sideseamásinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
233
9. Apéndice
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antesdeactivarlaalimentacióndelPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueseaconectadoalproyector
antesdeseractivado.
NOTA:PuedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyectorenlaopciónInformación.Silalectura
defrecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(página134 o vaya al paso siguiente).
• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador.
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadoresté
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualización
externapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsación
delatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualización
externa.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasque
enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlosestándaresindustriales,laimagenproyectadanose
visualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.
Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil,segúnsehadescritoenelpasoanterior.
Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMacintosh
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministrado
conelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenador
Macintoshparaqueloscambiossehaganefectivos.
SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacintoshyelproyectoryse
cambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podráproducirseunaligerainestabilidadenlaimagen
oéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13"yreinicieelordena-
dorMacintosh.Luego,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarel
ordenadorMacintosh.
NOTA:EnelcasodeunordenadorPowerBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncable
adaptadordevídeofabricadoporAppleComputer.
• Función“espejo”enunordenadorPowerBook
* AlutilizarelproyectorconunordenadorPowerBookdeMacintosh,esposiblequelasalidanoseajustea1024
×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaensuordenadorPowerBook.Paramásdetallessobre
lafunción“espejo”,consulteelmanualdeusosuministradoconelordenadorMacintosh.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMacintosh
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[Ver][Organizar]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
234
9. Apéndice
Códigos de control del PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
POWERON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWEROFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓNDEENTRADAORDENADOR1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓNDEENTRADAORDENADOR2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓNDEENTRADAORDENADOR3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 03H 0BH
SELECCIÓNDEENTRADAHDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓNDEENTRADADisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1BH 23H
SELECCIÓNDEENTRADAVIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓNDEENTRADAS-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓNDEENTRADAVISOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
SELECCIÓNDEENTRADARED 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SILENCIAMIENTODELAIMAGENACTIVADO 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTODELAIMAGENDESACTIVADO 02H 11H 00H 00H 00H 13H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolodecomunicación
Velocidad en baudios �����������������������38400bps
Longitud de datos
����������������������������8bits
Paridad ��������������������������������������������Sin paridad
Bit parada
����������������������������������������Un bit
X activado/desactivado
��������������������Ninguno
Procedimiento de comunicación
������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidaddebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA 1: Los terminales 1, 4, 6 y 9 no se utilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
AGNDdelPC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
235
9. Apéndice
No se visualiza ninguna imagen desde su PC o equipo de vídeo
en el proyector
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC�
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododevisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsación
de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función
activaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
El conector del cable de señal ha sido introducido completa-
mente en el conector de entrada�
Aparece un mensaje en la pantalla�
( _____________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
Lista de comprobación para la solución de problemas
Antesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelasiguientelistaparaasegurarse
dequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.
Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreciencia.
*Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia del problema siempre aveces(¿Conquéfrecuencia?__________________) otros (_______________)
Alimentación
No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en
azul) Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se
encuentra en la posición ACT
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�
Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento
de la lámpara) fueron puestas a cero después de cambiar la
lámpara�
No hay alimentación de energía incluso al pulsar el botón
POWER durante 1 segundo�
El proyector se apaga mientras está en funcionamiento�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�
[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�
[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio
La imagen es demasiado oscura�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La imagen aparece distorsionada�
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
Se pierden partes de la imagen�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-
tamente utilizando la señal del ordenador
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
Se pierden algunos píxeles�
La imagen parpadea�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al
utilizar la señal de un ordenador
Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de
[ALTITUD ELEVADA] a [AUTO]�
La imagen aparece borrosa o desenfocada�
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la
resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución
natural del proyector
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
enfoque�
Otros
El mando a distancia no funciona�
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando
a distancia�
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente
que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia
infrarrojos�
Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no
están invertidas)�
Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (sólo modelos
con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�
[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está encendido o está deshabi-
litado en el menú�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
EXITdurantealmenos10segundos.
236
9. Apéndice
Describa el problema en detalle en el espacio que se proporciona a continuación.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
Número de modelo:
Núm� de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
Modo eco: DESACT ACT
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincronización horizontal
[ ] kHz
Frecuencia de sincronización vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronización H (+) (−)
V (+) (−)
Tipo de sincronización Separada Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Cabledeseñal
¿CableNECoestándarodeotramarca?
Número de modelo: Longitud: pulgadas/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Proyector
PC
Reproductor DVD
Lugardeinstalación
Tamaño de la pantalla: pulgadas
Tipo de pantalla:
Blanco mate
Cristalizado
Polarización
Gran ángulo Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Instalación en el techo De sobremesa
Conexión de la toma de alimentación:
Conectado directamente a una toma de corriente
Conectado a un alargador de cable de alimentación u
otro accesorio similar (número de equipos
conecta-
dos______________)
Conectado a un carrete de cable de alimentación u
otro accesorio similar (número de equipos conecta-
dos______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil / De sobremesa
Resolución natural:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipo de vídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, vi-
deojuego o similar
Fabricante:
Número de modelo:
237
9. Apéndice
¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados
Unidos, Canadá y México)
Porfavor,registresunuevoproyector.Elloactivarásugarantíalimitadademanodeobraydelaspiezasyelprograma
deservicioInstaCare.
Visitenuestrositiowebenwww.necdisplay.com,hagaclicenelcentrodesoporte/registreelproductoyenvíesu
formulariocompletadoonline.
Unavezrecibido,leenviaremosunacartadeconrmacióncontodoslosdetallesnecesariosparabeneciarsedeforma
rápidayabledelosprogramasdeservicioydelagarantíadellíderindustrialNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
©NECDisplaySolutions,Ltd.2014 7N952051
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

NEC PX700W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario