NEC PA500X El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Proyector portátil
PA600X/PA500X/
PA550W/PA500U
Manual del usuario
Modelo N.º
NP-PA600X/NP-PA500X/NP-PA550W/NP-PA500U
2ª edición, marzo de 2011
• Macintosh,MacOSXyPowerBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotrospaí-
ses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReader,yAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobe
SystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• IDTyHQVsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeIntegratedDeviceTechnology,Inc.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomerciales
registradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPort,ellogotipoDisplayPortCertied,VESA,yellogotipoVESAsonmarcascomercialesdeVideoElectro-
nicsStandardsAssociation,registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,losEstadosUnidosdeAméricay
otrospaísesyáreas.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
,yWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)
®
sonmarcasregistradasdelaWi-FiAlliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• Crestron,CrestronControl,yCrestronRoomViewsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasde
CrestronElectronics,Inc.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlasmarcas
comercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanual;sinembargo,siencontraraalgunaspartesdu-
dosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneciosu
otrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Precauciones
Precaución
LeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECytengaelmanualamanoparapoderconsultarlo
másadelante.
PRECAUCIÓN
Paradesactivarlaalimentaciónasegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.
Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓN
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.
ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.
ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuciente
comoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactocon
cualquierpiezadelinteriordelequipo.
Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamiento
ymantenimientodelequipo.
Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA: PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALA
LLUVIANIALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN
Evitevisualizarimágenesestacionarias(congeladas)duranteperíodosdetiempoprolongados.
Delocontrario,puedeocurrirquetalesimágenespermanezcantemporalmenteenlasuperciedelpanel
delapantalladecristallíquido(LCD).
Sisucedieraesto,continúeusandoelproyector.Elfondoestáticodelasimágenesanterioresdesapa-
recerá.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricos
yelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debendedeshacerseseparadamentedelabasuranormal.
Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricosolámparas.Cuandosedeshagadetalesproductos,
sigalosconsejosdesuautoridadlocalopregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.
Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Este
esfuerzonosayudaareducirlosdeshechosasícomolosimpactosnegativos,talescomoelqueelmercurio
delaslámparasllevaacaboenlasaludhumanayenelmedioambiente,aunnivelmínimo.
Lamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosde
laUniónEuropea.
Información importante
Información importante
ii
Importante para su seguridad
Estasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-
cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación
•Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
-enunamesaconruedas,soporteomesainestables.
-cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.
-bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.
-enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.
-sobreunahojadepapelopaño,alfombrillasoalfombras.
•Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
-Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.
-Elproyectordebedeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
-Además,eltechodebedeserlosucientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeedicioslocales.
-Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.
ADVERTENCIA
•Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestéencen-
dido.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelprotector.
•Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite
laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Noinclineelproyectorhacialaderechaoizquierda.Delocontrariopodríaproducirseunfuncionamientoerróneo.
Noexistelímiteparaelángulodeinclinaciónsuperioroinferior.Seleccioneunaopciónapropiadapara[MODODE
VENTILADOR]enconformidadconelángulodeinstalación.
Información importante
iii
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitar
laacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunmínimode4pulgadas(10cm)deespacioentresu
proyectorylasparedesquelorodean.
• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(mirandoelproyectordefrente),pues
puedecalentarsemientraselproyectorestéencendidoeinmediatamentedespuésdequeseapague.Piezasdel
proyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconecta
elsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengaprecauciónalrecogerelproyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.
Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,como
uncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconéctelo
inmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.
• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.
• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctrica
opodriaproducirseunincendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-
gúresedequesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.
• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestá encendido.Podríaproducirlesionesgravesensus
ojos.
• Mantengacualquierobjetosimilaraunalupafueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesde
lalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuede
provocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador.
Encasocontrario,podríaderretirseelobjetoosepodríaquemarlasmanosdebidoalcalorqueexpulsaelventila-
dor.
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargaseléctricasounincendio.
- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministrado.
- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.
- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodeningúnobjetopesado.
- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.
- Nocalienteelcabledealimentación.
- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocuali-cadosi
ocurrenlassiguientescondiciones:
- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.
- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.
- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalassiguientesinstruccionesdescritasenelmanualdel
usuario.
- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.
- Sielproyectormuestrauncambioenelrendimientoqueindiquenquenecesitaservicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.
Información importante
iv
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN:
Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
PRECAUCIÓN
• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.
• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyector
enelinteriordelestucheblandosedañe.
• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(En
elmenú,seleccione[CONFIG.]-[OPCIONES(1)][MODODEVENTILADOR][MODO][ALTO]).
• Nomuevaelproyectortirandodelacubiertaparacables.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyector
ocausarlesiones.
• AntesdeutilizarDesconexióndirecta,asegúresede que transcurranalmenos 20 minutosinmediatamente
despuésdeencenderelproyectorycomenzaravisualizarunaimagen.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.
DelocontrariopodríadañarelconectorINdeCAdelproyectory(o)elenchufedelcabledealimentación.
ParadesactivarelsuministrodeenergíadeCAcuandoelproyectorestáactivado,utiliceunacintadealiment-
aciónequipadaconuninterruptoryunruptor.
• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeactivelalámparaymientraselindi-
cadorPOWERparpadeaenazul.Delocontrariolalámparapodríasufrirdañosprematuros.
Precauciones durante el manejo de la lente opcional
Cuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprela
tapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalente
podríandañarsedebidoaunmanejoinapropiadoduranteeltransporte.
Cuandotransporteelproyectornoagarrelalente.
Delocontrariopodríaprovocarqueelanillodeenfoquegirase,loqueasuvezprovocaríalacaídaaccidentaldel
proyector.
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Sustitución de la lámpara
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina159.
• Asegúresedereponerlalámparayelltrocuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉ-
RMINO DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA. USE LA LÁMPARA ESPECIFÍCADA PARA MAYOR
SEGURIDAD Y RENDIMIENTO.].
Sicontinúautilizandolalámparadespuésdequeéstahayaalcanzadoelnal
desuvidaútil,labombilladelalámparapodríaestallarylaspiezasdecristalpodríanesparcirseporlacajade
lalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.
Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorparaelrecambiodelalámpara.
Información importante
v
Características de una lámpara
Elproyectortieneunalámparademercuriodealtapresióncomofuentedeluz.
Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.
Tambiénsiseenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrilleme-
nos.
PRECAUCIÓN:
• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehaestadoenuso;estaráextremadamentecaliente.
Apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.Permitaquelalámparaseenfríedurantealmenos
unahoraantesdemanipularla.
• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.
Fragmentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5500pies/1600metrosomayores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpar
deminutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen
[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.
Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidade
loscomponentesópticoscomoporejemplolalámpara.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparanescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblico
enlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlas
subsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidospor
laleydepropiedadintelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
vi
Índice
Información importante ........................................................................................i
1. Introducción ......................................................................................................... 1
1¿Quécontienelacaja?.................................................................................................. 1
Introducciónalproyector ............................................................................................... 2
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ....................................................... 2
Funcionesquedisfrutará: ........................................................................................ 2
Acercadeestemanualdelusuario.......................................................................... 3
Denominacióndelaspartesdelproyector .................................................................... 4
Partedelantera/superior .......................................................................................... 4
Parteposterior ......................................................................................................... 5
SeccióndelIndicador/Paneldecontrol .................................................................... 6
Característicasdelpaneldeterminales ................................................................... 7
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ...................................................... 8
Instalacióndepilas .................................................................................................. 9
Precaucionesconelmandoadistancia .................................................................. 9
Alcancedelmandoadistanciainalámbrico ............................................................. 9
EntornooperativoparaelSoftwareincluidoenelCD-ROM ....................................... 10
Entornooperativo ................................................................................................... 11
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ................ 12
1Flujodeproyeccióndeunaimagen ............................................................................. 12
Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ......................................... 13
Encenderelproyector ................................................................................................. 14
Notaacercadelapantallainicial(Pantallademenúdeseleccióndeidioma) ...... 15
Seleccióndeunafuente .............................................................................................. 16
Paraseleccionarlafuentedeordenadorovídeo .................................................. 16
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ............................................................. 17
Ajustedelaposiciónverticaldelaimagenproyectada(desplazamientodelente) 18
Enfoque .................................................................................................................. 19
Lenteaplicable:NP11FL ........................................................................................ 20
Zoom ...................................................................................................................... 21
Ajustedelapatadeinclinación ............................................................................. 21
Correccióndeladistorsiónkeystone ........................................................................... 22
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .................................................... 24
AjustedelaimagenutilizandolafuncióndeAjusteautomático ............................ 24
Aumentoodisminucióndelvolumen ........................................................................... 24
Apagarelproyector ..................................................................................................... 25
Despuésdeluso .......................................................................................................... 26
3. Funciones prácticas ...................................................................................... 27
1Interrupcióndelaimagenydelsonido ........................................................................ 27
Paracongelarunaimagen .......................................................................................... 27
Ampliarunaimagen..................................................................................................... 27
CambiarelModoeco/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizando
Modoeco[MODOECO] ........................................................................................ 28
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] .................. 29
Índice
vii
Usodelreceptordelratónremotoopcional(NP01MR) ............................................... 30
Correccióndeladistorsiónkeystoneverticalyhorizontal[PIEDRAANGULAR] ........ 32
Piedraangular ........................................................................................................ 32
Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo ........................................................ 35
SeleccionarelmodoPIP o IMAGENPORIMAGEN[MODO] ............................... 35
[POSICIÓN] ........................................................................................................... 36
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ................................. 37
ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP ................................................. 40
Proyeccióndelaimagenenlapantalladesuordenadordesdeelproyectorvía
unared[PROYECTORDERED] ........................................................................... 47
Usodelproyectorparamanejarsuordenadoratravésdelared[ESCRITORIO
REMOTO] .............................................................................................................. 51
4. Uso del Visor ...................................................................................................... 56
QuépuedehacerconelVisor ..................................................................................... 56
Preparacióndematerialesdepresentación ................................................................ 59
ProyeccióndeimágenesalmacenadasenundispositivodememoriaUSB ............... 60
IniciodelVisor ........................................................................................................ 60
SalirdeVisor .......................................................................................................... 63
NombresyfuncionesdelapantalladelVisor ........................................................ 64
AjustesdelasopcionesdelVisor .......................................................................... 69
Proyeccióndedatosdesdeunacarpetacompartida .................................................. 72
Conexióndelproyectoralacarpetacompartida ................................................... 72
Desconexióndelacarpetacompartidadelproyector ............................................ 75
Proyeccióndedatosdesdeunservidordemedios ..................................................... 76
Conguracióndelos“Medioscompartidos”enWindowsMediaPlayer11 ........... 76
Conguracióndelos“Medioscompartidos”enWindowsMediaPlayer12 ........... 78
Conexióndelproyectoralservidordemedios ....................................................... 79
Desconexióndelproyectordelservidordemedios ............................................... 80
Restriccionesenlavisualizacióndearchivos ............................................................. 81
AlgunasrestriccionesenarchivosdePowerPoint ................................................. 81
AlgunasrestriccionesenlosarchivosPDF ............................................................ 81
5. Uso de los menús en pantalla ................................................................. 82
1Usodelosmenús ........................................................................................................ 82
Elementosdelmenú .................................................................................................... 83
Listadeloselementosdelmenú ................................................................................. 84
Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].......................................................... 87
ORDENADOR1,2,y3 ........................................................................................... 87
HDMI ...................................................................................................................... 87
DisplayPort ............................................................................................................. 87
VIDEO .................................................................................................................... 87
S-VIDEO ................................................................................................................ 87
VISOR .................................................................................................................... 87
RED ....................................................................................................................... 87
LISTADEENTRADAS ........................................................................................... 87
MODELODEPRUEBA .......................................................................................... 87
Descripcióndelosmenúsyfunciones[AJUSTE] ....................................................... 91
[AJUSTEDELAIMAGEN] ..................................................................................... 91
Índice
viii
[OPCIONESDEIMAGEN] ..................................................................................... 94
[VIDEO] .................................................................................................................. 98
Descripcióndemenúsyfunciones[CONFIG.] .......................................................... 100
[BÁSICO] ............................................................................................................. 100
[MENÚ] ................................................................................................................ 102
[INSTALACIÓN(1)] ............................................................................................... 103
[OPCIONES(1)].................................................................................................... 108
[OPCIONES(2)].................................................................................................... 110
Descripcióndelosmenúsyfunciones[INFO.] .......................................................... 112
[TIEMPODEUSO] .............................................................................................. 112
[FUENTE(1)] ........................................................................................................ 113
[FUENTE(2)] ........................................................................................................ 113
[LANPORCABLE] .............................................................................................. 113
[LANINALÁMBRICA(1)] ...................................................................................... 114
[LANINALÁMBRICA(2)] ...................................................................................... 114
[VERSION(1)] ...................................................................................................... 114
[VERSION(2)] ...................................................................................................... 115
[OTROS] .............................................................................................................. 115
Descripcióndelosmenúsyfunciones[REAJ.] ......................................................... 116
Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] .......................................................... 116
Menúdeaplicación .................................................................................................... 118
IMAGEEXPRESSUTILITY ................................................................................. 118
DESKTOPCONTROLUTILITY ........................................................................... 118
PROYECTORDERED ........................................................................................ 119
CONEXIÓNAESCRITORIOREMOTO ............................................................... 119
CONFIG.DELARED .......................................................................................... 120
HERRAMIENTAS ................................................................................................. 136
6. Conexión a otros equipos ........................................................................ 141
Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) ...................................................... 141
Instalacióndelalente .......................................................................................... 141
Extraccióndelalente ........................................................................................... 142
Cómorealizarlasconexiones ................................................................................... 143
ConexióndeseñalRGBanalógica ...................................................................... 143
ConexióndeseñalRGBdigital ............................................................................ 144
Conexiónaunmonitorexterno ............................................................................ 146
ConexióndesureproductordeDVDuotrosequiposAV .................................... 147
Conexióndelcomponentedeentrada ................................................................. 148
ConexióndelaentradaHDMI .............................................................................. 149
ConexiónaunaLANporcable ............................................................................ 150
ConexiónaLANinalámbrica(vendidaporseparado) ......................................... 151
InstalarunaunidadLANinalámbrica ................................................................... 151
ParaextraerlaunidadLANinalámbrica .............................................................. 153
7. Mantenimiento ................................................................................................ 155
1Limpiezadelosltros ................................................................................................ 155
Limpiezadelalente................................................................................................... 158
Limpiezadelacarcasa .............................................................................................. 158
Cambiodelalámparaydelosltros ........................................................................ 159
Índice
ix
8. Soporte del usuario
..................................................................................... 164
Instalacióndelprogramadelsoftware ....................................................................... 164
InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ............................................................. 164
InstalaciónparaelsoftwaredeMacintosh ........................................................... 166
OperarelproyectorusandolaLAN(VirtualRemoteTool) ........................................ 167
Proyectarlaimagendelapantalladesuordenadordesdeelproyectormediante
unaLAN(ImageExpressUtilityLite) ................................................................... 170
Proyeccióndeunaimagendesdeunángulo(GeometricCorrectionTool en Image
ExpressUtilityLite) .............................................................................................. 172
QuépuedehacerconGCT .................................................................................. 172
Proyeccióndeunaimagendesdeunángulo(GCT) ............................................ 172
ProyectarimágenesovídeosdesdeelproyectormedianteunaLAN(Image
ExpressUtility2.0) ............................................................................................... 174
QuépuedehacerconImageExpressUtility2.0.................................................. 174
ConexióndelproyectoraunaLAN ...................................................................... 175
FuncionamientobásicodeImageExpressUtility2.0 .......................................... 176
UsodelproyectorparamanejarsuordenadoratravésdeunaLAN(Desktop
ControlUtility1.0) ................................................................................................ 185
QuépuedehacerconDesktopControlUtility1.0 ................................................ 185
ConexióndelproyectoraunaLAN ...................................................................... 185
Usodelproyectorparamanejarlapantalladelescritoriodesuordenador ......... 186
ControldelproyectordesdeunaLAN(PCControlUtilityPro4) ............................... 194
ConversióndearchivosPowerPointadiapositivas(ViewerPPTConverter3.0) ...... 195
ProyectarlaimagendelapantalladesuMacdesdeelproyectormedianteuna
LAN(ImageExpressUtility2forMac) ................................................................. 197
QuépuedehacerconImageExpressUtility2..................................................... 197
Entornooperativo ................................................................................................. 197
ConexióndelproyectoraunaLAN ...................................................................... 197
UsandoImageExpressUtility2 ........................................................................... 198
9. Apéndice ............................................................................................................ 201
Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla ...................................................... 201
Tiposdelenteydistanciadeproyección ............................................................. 201
Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ........................................... 204
Rangodedesplazamientodelalente.................................................................. 205
Listadeseñalesdeentradacompatibles .................................................................. 207
Especicaciones ........................................................................................................ 209
Dimensionesdelacubierta ....................................................................................... 211
Instalacióndelacubiertadecables(vendidaporseparado) .................................... 212
AsignacióndeloscontactosdelconectordeentradaD-SubORDENADOR ............ 213
Deteccióndefallos .................................................................................................... 214
Mensajesdelosindicadores................................................................................ 214
Problemascomunesysussoluciones ................................................................. 216
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ......................... 218
CódigosdecontroldePCyconexióndecables ....................................................... 219
Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas ................................................... 220
GuíaTravelCare ......................................................................................................... 222
1
Proyector
1. Introducción
1 ¿Qué contiene la caja?
Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseen
contactoconsudistribuidor.
Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Cable de alimentación
(EE.UU.: 7N080236)
(UE: 7N080022)
Tornillo antirrobo de la lente (24V00841)
Este tornillo dificulta la extracción de la lente
montada en el proyector. ( página 142)
Correas (24J23901) (para evitar que las cubiertas del filtro y
la lámpara se caigan) (x2)
Colocar las correas en la lámpara y en las cubiertas del filtro
evita que las mismas caigan al colgarse el proyector del
techo.
Cable de ordenador (VGA)
(7N520073)
CD-ROM del proyector NEC
Manual del usuario (PDF) y soft-
ware de utilidad
(7N951592)
Sólo para Norteamérica
Tarjetaderegistro
Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
TieneasudisposiciónlaPólizade
garantíaennuestrapáginaweb:
www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante(paraNorteamé-
rica: 7N8N1551) (para el resto de países
7N8N1551 y 7N8N1562)
• Guíadeinstalaciónrápida(paraNorteamé-
rica: 7N8N1571) (para el resto de países
7N8N1571 y 7N8N1581)
Mando a distancia
(7N900961)
Pilas alcalinas AA (x2)
Tapa antipolvo de la lente
* El proyector se envía sin lente. Para
más información sobre tipos de lentes
y las distancias, consulte la página
201.
2
1. Introducción
Introducción al proyector
Estasecciónincluyeunadescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Esteproyectoresunodelosmejoresproyectoresdisponiblesenlaactualidad.Elproyectorlepermiteproyectarimá-
genesprecisasdehasta500pulgadas(mediciónlongitudinal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesa
oportátil),unvídeoVCR,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.
Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdela
pantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*
1
.Elmandoadistanciapuedeutilizarse
sinnecesidaddecables.
*
1
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
 Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
 Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Paramásinformación,consulteasu
distribuidor.
Funciones que disfrutará:
• Proyectordealtaresolución/altobrillodecristallíquido
Modelo PanelLCD Resolución Relacióndeaspecto
PA600X 0.79"(conMLA) 1024×768puntos 4:3
PA500X
0.79"(conMLA) 1024×768puntos 4:3
PA550W
0.75"(conMLA) 1280×800puntos 16:10
PA500U
0.76"(conMLA) 1920×1200puntos 16:10
LosproyectoresPA600X/PA500X/PA550WcubrenseñalesdeentradadehastaWUXGA(1920×1200puntos)
graciasalafunciónAdvancedAccuBlend.
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon5tiposdelentesopcionales,proporcionandounaseleccióndelentesadaptadas
aunavariedaddelugaresdeinstalaciónymétodosdeproyección.
Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.
Tengaen cuentaque ningunalente vieneinstalada enel momentodel envío.Adquierapor separadolentes
opcionales.
• Funcióndedesplazamientodelenteparaajustarfácilmentelaposicióndelaimagenproyectada
Laposicióndelaimagenproyectadasemuevegirandolosdosdialesubicadosenlapartedelanteradelproyector,
unoparaladirecciónverticalyelotroparaladirecciónhorizontal.
• 360°deángulodeinstalación(inclinable)
Puedeinstalarelproyectorencualquierángulo(360º).
Sinembargo,tengaencuentaqueelajustede“mododeventilador”debecambiarseparaajustarsealángulode
instalación.
Igualmente,elproyectornopuedeinstalarseinclinadohacialaderechaohacialaizquierda.
• Granvariedaddeconectoresdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,etc.)yaltavozmonoauralincorporado
Elproyectorvieneequipadoconunagranvariedaddeconectoresdeentrada/salida:ordenador(analógico)5
núcleosBNC,HDMI,DisplayPort,Video,S-Video,etc.(Losconectoresdeordenador(analógico)ylosBNCtambién
soncompatiblesconentradasdecomponente.)
LosconectoresdeentradadelproyectorHDMIyDisplayPortsoncompatiblesconHDCP.
Elproyectortambiénvieneequipadoconunaltavozmonoauralincorporadode10vatios.
• Circuitodeprocesamientodeimágenesdealtacalidad
ParaproyectarimágenesdealtacalidadseutilizalatecnologíadeprocesamientoIDTHQV.
3
1. Introducción
• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,2vatios
Alajustarseelmododeesperadelmenúenpantallaen“Ahorrodeenergía”,elconsumodelaalimentaciónen
elmododeesperaesde0,2vatios.
• “Modoeco”paraunbajoconsumodealimentaciónypantalla“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“modoeco”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.Además,
elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelmodoecoseconvierteenlacantidaddereduccionesdeemi-
sionesdeCO
2
locualseindicaenelmensajedeconrmaciónvisualizadoaldesconectarselaalimentaciónyen
elmenúdelapantallade“Información”(MEDIDORDECO2).
• Tiempomáximoderecambiodelalámparade4.000horas(3.000horasenelmodonormal)ysinnecesidadde
limpiarltros
Alusarseenelmodoeco,eltiempoderecambio*delalámparaseextiendehastaunmáximode4.000horas.
*Dichotiemponoestágarantizado.
Igualmente,elproyectorutilizaltrosgrandesdedoscapas.Yaqueestossesustituyenporunosnuevosalcambiar
lalámpara,noexistenecesidaddelimpiarlosltrosdeformaregular.
• Funcióndeconmutaciónsincorteparacambiosdepantallaprecisosalcambiarlaseñaldeentrada(PA500U
únicamente)
Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadasemantienehastaquenalizaelcambio,demanera
quelanuevaimagenpuedecambiarsesintenerquehacerunapausadebidoalaausenciadeseñal.
• Visualizaciónsimultáneadedosimágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”endondeunasub-imagenes
visualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”endondelaimagenprincipalylassub-imágenesson
visualizadaslaunaalladodelaotra.
• Funcióndeseguridadparaevitarelusonoautorizado
Elproyectorestáequipadoconlassiguientesfuncionesdeseguridad:
- Seguridadporcontraseña:Alcongurarseunacontraseñaenelmenúenpantalla,cadavezqueseencienda
elproyectorapareceráunapantalladeentradadecontraseña.
- Bloqueo antirrobo:se puede conectar al proyector un cable de seguridad compatible con los bloqueos
Kensington.
- Barra de seguridad: el proyector posee un mecanismo que permite instalar un cable (o alambre) de
seguridad.
• CompatibilidadLANporcable/inalámbrica(launidadLANinalámbricasevendeporseparado)
ElproyectorvieneequipadoconunpuertoLAN(RJ-45)paralaconexiónaunaLANporcableparalatransferencia
deimágenesdesdeunordenadoralproyector,permitiendoelcontroldelproyectordesdeunordenador,etc.
Además,elproyector puede ser utilizadodesde una LAN inalámbrica instalandola unidad LANinalámbrica
(NP02LM)vendidaporseparado.
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedelusuario)proporcionadodeformaestándar
ElCD-ROMdelproyectorNECincluyesieteprogramasdesoftwaredeutilidad(VirtualRemoteTool, ImageExpress
UtilityLite, ImageExpressUtility2.0, DesktopControlUtility 1.0, PCControlUtilityPro4,ViewerPPTConverter
3.0,ImageExpressUtility2paraMac).
• FuncióndevisorLANcompatible
ConelvisordelproyectorsepodránproyectarmediantelaLANporcableoinalámbricaimágenesjasoen
movimientoubicadasencarpetascompartidas.
- ElVisorescompatibleconlafunción“compartirmedios”deWindowsMediaPlayer11.
• CompatibleconCrestronRoomView
®
ElproyectorescompatibleconCrestronRoomView
®
,loquepermitequemúltiplesdispositivosconectadosenla
redseangestionadosycontroladosdesdeunordenador.
Acerca de este manual del usuario
Lamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutos
pararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráuna
descripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
4
1. Introducción
Denominación de las partes del proyector
Parte delantera/superior
Lalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP13ZL.
Panel de control
( página 6)
Dial de desplazamiento de la lente
(vertical/horizontal)
( página 18)
Lente
Sensor remoto (ubicado en la parte
delantera y trasera)
( página 9)
Sensor remoto
( página 9)
Palanca de zoom/Anillo de zoom
(
página 21)
Tapa de la lente
(La lente opcional es enviada con la
tapa de la lente.)
Anillo de enfoque
( página 19)
Pata de inclinación ajustable
( página 21)
SeccióndelIndicador
( página 6)
Botón de liberación de la lente
( página 142)
Pata de inclinación ajustable
( página 21)
Ventilación (salida)
El aire caliente sale por estas
aberturas.
Correas de montaje
1. Monte las correas en la cubierta del filtro y de la lámpara tal y como muestra el siguiente diagrama.
2. Introduzca el nudo en la correa a través del orificio de la parte inferior del proyector y tire en la dirección
indicada por la flecha para ajustar.
12
Cubierta de la lámpara ( página
160)
Barra de seguridad
Coloque un dispositivo antirrobo.
En la barra de seguridad se
pueden introducir cables o cadenas
de seguridad de hasta 0,18
pulgadas/4,6 mm de diámetro.
Altavoz monoaural (10 W)
Orificio de inserción de la correa
de la cubierta de la lámpara
Orificio de inserción de la correa
de la cubierta del filtro
5
1. Introducción
Panel de terminales
( página 7)
Parte posterior
Sensor remoto (ubicado en la parte
delantera y trasera)
( página 9)
Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de tres
contactos del cable de alimen-
tación suministrado y conecte el
otro extremo del cable a una toma
activa de corriente de pared. (
página 13)
* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver
®
.
Ranura de seguridad incorporada
(
)*
Conexión de la cubierta de cables
(derecha e izquierda)
Orificios y ranuras de tornillo para
la cubierta de cables opcional
( página 212)
Ventilación (entrada) / Cubierta del
filtro
El puerto USB (LAN) de la unidad
LAN inalámbrica está ubicado aquí
dentro.
( página 151, 155)
Ventilación (salida)
El aire caliente sale por estas
aberturas.
6
1. Introducción
Sección del Indicador/Panel de control
1. (Botón(POWER) (páginas14, 25)
2. Indicador POWER(páginas13, 14, 25, 214)
3. Indicador STATUS(página214)
4. Indicador LAMP(páginas159, 215)
5. Indicador TEMP.(página215)
6. Botón SOURCE(página16)
7. Botón AUTO ADJ.(página24)
8. Botón 3D REFORM(página32)
9. Botón MENU(página82)
10.  / Botones de volumen  (páginas24)
11. Botón ENTER(página82)
12. Botón EXIT(página82)
1
11
9
10
12
6 7 8
2
3
4
5
7
1. Introducción
Características del panel de terminales
1. COMPUTER 1 IN/ Conector de entrada de componente (mini D-Sub de 15 contactos)(páginas13, 143,
148)
2. Mini clavija (mini estéreo) COMPUTER 1 AUDIO IN(páginas143, 148)
3.
COMPUTER 2 IN / Conector de entrada de componente (Mini D-Sub de 15 contactos) (páginas
143,
148
)
4. Mini clavija (mini estéreo) COMPUTER 2 AUDIO IN(páginas145)
5. COMPUTER 3 IN/Componente (R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) conectores (BNC × 5) (páginas143, 148)
6. Mini clavija (mini estéreo) COMPUTER 3 AUDIO IN(páginas143, 148)
7. Conector (tipo A) HDMI IN(páginas144, 145, 149)
8. Conector de entrada DisplayPort(páginas144)
9. Conector (mini D-Sub 15 contactos) MONITOR OUT (COMP. 1)(página146)
10. Mini clavija (mini estéro) AUDIO OUT(página146)
11. Conector S-VIDEO IN (mini DIN de 4 contactos) (página147)
12. Conector (RCA)VIDEO IN(página147)
13. VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)(página147)
14. Puerto LAN (RJ-45)(página150)
15. Puerto USB (tipo A)(páginas60)
16. Puerto (D-Sub 9 contactos) PC CONTROL(página219)
UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemadecontrol.Estolepermitecontrolarelproyectorutilizandoel
protocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosse
encuentranenlapágina219.
17. Conector (mini estéreo) REMOTE
UtiliceesteconectorparaelcontrolremotorporcabledelproyectorusandoelmandoadistanciaopcionalNEC.
Conecteelproyectoryelmandoadistanciaopcionalusandouncableparamandoadistanciaporcable
comercialmentedisponible.
NOTA: Al conectar el cable del mando a distancia al conector REMOTE no se podrán realizar operaciones usando el mando a distancia
por infrarrojos.
14 78 15 12 34
5109131211
16
17
6
8
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisor infrarrojo
(página9)
2. Botón POWER ON
(página14)
3. Botón POWER OFF
(página25)
4, 5, 6. Botón COMPUTER 1/2/3
(
página16)
7. Botón AUTO ADJ.
(página24)
8. Botón VIDEO
(página16)
9. Botón S-VIDEO
(página16)
10. Botón HDMI (página16)
11. Botón DisplayPort (página16)
12. BotónVIEWER (páginas16, 60)
13. Botón NETWORK (página16)
14. Botón SOURCE (página16)
15. Botón PIP (página16, 35)
16. Botón ID SET (página107)
17. Botón de teclado numérico/Botón CLEAR
(página107)
18. Botón MENU (página82)
19. Botón EXIT (página82)
20.  Botón (página82)
21. Botón ENTER (página82)
22. Botón* L-CLICK (página31)
23. Botón* R-CLICK (página31)
24. Botón (+)(–) VOLUME (página24)
25. Botón (+)(–) D-ZOOM (página27)
26. Botón* PAGE / (página31)
27. Botón PICTURE (páginas91, 93)
28. Botón ECO(página28)
29. Botón ASPECT (página96)
30. Botón AV-MUTE (página27)
31. Botón 3D REFORM (página32)
32. Botón FREEZE (página27)
33. Botón SHUTTER
(Nodisponibleenestagamadeproyectores)
34. Botón LENS SHIFT
(Nodisponibleenestagamadeproyectores)
35. Botón FOCUS/ZOOM
(Nodisponibleenestagamadeproyectores)
36. Botón HELP (página112)
* LosbotonesPAGE/, ,L-CLICKyR-CLICKsolofuncionansihaconectadouncableUSBasuordena-
dor.
1
3
5
4
8
9
12
13
2
6
7
11
10
15
14
17
16
18
22
24
25
27
28
21
19
20
23
26
29
30
33
34
32
31
36
35
9
1. Introducción
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrode
unángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacarcasadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
algunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteel
proyector.
Instalación de pilas
7 m/22 pies
7 m/22 pies
7 m/22 pies
7 m/22 pies
Mando a distancia
Sensor remoto en la carcasa del proyector
Mando a distancia
1
Pulseelcerrojoyextraiga
lacubiertadelapila.
2
Instalepilasnuevas(AA).Asegú-
resedequelapolaridad(+/−)de
laspilasseacorrecta.
3
Deslicelacubiertasobrelaspilashastaque
encajeenposición.
NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle
pilas de distinto tipo.
1
2
1
2
10
1. Introducción
Entorno operativo para el Software incluido en el CD-ROM
NombreycaracterísticasdelosprogramasdeSoftwareincluidos
Nombredelprogramadesoftware Características
VirtualRemoteTool Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LAN
porcableoinalámbrica),sepodránrealizaroperacionestalescomoencender
yapagarelproyectorocambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagen
alproyectoryregistrarlacomoellogitpodefondo.Unavezregistradalaimagen,
puedebloquearseparaevitarqueellogotiposesuperponga.(página167)
ImageExpressUtilityLite • Cuandoel ordenador yel proyectorestán conectados medianteuna red
(LANporcableoinalámbrica),lapantalladelordenadorpuedeserenviaday
proyectadaporelproyector.Sinnecesidaddecabledeordenador.(página
150,página170)
• EsteprogramadesoftwarepuedeserutilizadoparacontrolarON/OFF(la
activaciónydesactivación)asícomolaseleccióndelafuentedelproyector
desdesuordenador.
• Lafuncióndelaherramientadecorreccióngeométrica(GCT)lepermiteco-
rregirladistorsióndeimágenesproyectadasenunaparedcurva.(página
172)
ImageExpressUtility2.0 • Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaenviarlaspantallasdesus
ordenadorespersonalesalproyectormedianteunaLANporcable/inalámbrica
(Mododereunión).
Lasimágenesproyectadaspuedentransferirseyguardarseenordenadores
personales.
Sise utiliza el“Modode reunión”, las imágenesproyectadaspodránser
enviadasyguardadasenordenadorespersonales.Lasimágenespueden
enviarsedesdeunordenadorpersonalanosólounproyector,sinoadoso
másproyectoresalmismotiempo.(página174)
DesktopControlUtility1.0 • Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparamanejarlapantalladeles-
critoriodeunordenadorpersonaldeformaremotautilizandounproyectora
travésdeunaLANporcable/inalámbrica.(página185)
PCControlUtilityPro4 Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparamanejarelproyectordesdeel
ordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteuna
LAN(porcableoinalámbrica)omedianteuncabledeserie.(página194)
ViewerPPTConverter3.0 Estees un programadesoftwareutilizadopara convertir archivos creados
conPowerPointaarchivosJPEGquepuedenservisualizadosconlafunción
delvisordelproyectorsieldispositivodememoriaUSBestáintroducidoenel
proyector.(página195)
ImageExpressUtilityparaMac • Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaenviarlaimagendelapantalla
desuMacalproyectormedianteunared(LANporcableoinalámbrica).(
página197)ParaelentornooperativodeMac,consultelapágina197.
*ParausarunaconexiónLANinalámbrica,serequiereunaunidadLANinalámbricaopcional.
NOTA:
• ImageExpressUtilityLiteeImageExpressUtilityforMacnosoncompatiblesconel“Mododereunión”incluidoenImageExpress
Utility2.0.
Servicio de descarga
Paraconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftware,visitenuestrositioweb:
URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
11
1. Introducción
Entorno operativo
ElsiguienteeselentornooperativodeImageExpressUtilityLite.Paramásinformaciónsobreelentornooperativo
delosotrosprogramasdelsoftware,consultelafuncióndeayudadecadaprogramadelsoftware.
SOcompatibles Windows7HomeBasic
Windows7HomePremium
Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaHomeBasic
WindowsVistaHomePremium
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
WindowsXPHomeEditionServicePack3osuperior
WindowsXPProfessionalServicePack3osuperior
• Soloversiónde32bits
• LafuncióndeahorrodeenergíadeWindowsnoescompatible.
Procesador • Windows7/WindowsVista
SerequierePentiumMequivalentea1,2GHzosuperior
SerecomiendaDualcore1,5GHzosuperior
• WindowsXP
SerequierePentiumMequivalentea1,0GHzosuperior
SerecomiendaDualcore1,0GHzosuperior
Memoria • Windows7/WindowsVista
Serequieren512MBomás
Serecomienda1GBomás
• WindowsXP
Serequieren256MBomás
Serecomiendan512MBomás
*Sepuederequerirmásmemoriaparaejecutaraplicacionesadicionalessimultá-
neamente.
Procesadordegrácos • Windows7/WindowsVista
Serecomiendaunacalicaciónde“Grácos”de3.0osuperiorde“WindowsExpe-
rienceIndex”.
Entornodered TCP/IPcompatibleconLANporcableoLANinalámbrica
(*UtiliceunaunidadLANinalámbricaenconformidadconelestándarWi-Fi)
Resolución • Windows7/WindowsVista
SerequiereSVGA(800×600)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
• WindowsXP
SerequiereVGA(640×480)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
Serecomienda 1024 puntos× 768 líneas- 1280 puntos× 800 líneas (PA550W/
PA500U)
Coloresdelapantalla ColorAlto(15bits,16bits)
Colorreal(24bits,32bits)(recomendado)
• 256ocoloresinferioresnosoncompatibles.
12
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
1 Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación( página 13)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 14)
Paso 3
• Seleccionarunafuente( página 16)
Paso 4
• Ajustareltamañoyposicióndelaimagen( página 17)
• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE]( página 22)
Paso 5
• Ajustarunaimagenysonido
- Optimizar una señal de ordenador automáticamente ( página 24)
- Subir o bajar el volumen ( página 24)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector(gina 25)
Paso 8
• Despuésdeluso( página 26)
2.
Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
13
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectarsuordenadoralproyector.
Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones,
consulte Cómo realizar las conexiones” en la página 143.
 Conecteelcabledeordenador(VGA)entreelconectorCOMPUTER1INdelproyectoryelpuertodelordenador
(mini D-Sub 15 contactos). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos conectores para fijar el cable de ordenador
(VGA).
2. Conecteelcabledealimentaciónsuministradoalproyector.
 Primero,conecteelenchufedetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalaentradaACINdelpro-
yector, y a continuación conecte el otro enchufe del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente de
la pared.
El indicador de alimentación del proyector se iluminará en naranja* (modo de espera).
 ElindicadorSTATUStambiénseiluminaráenverde*.
* Esto es aplicable para ambos indicadores si [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]. Consulte
la sección del indicador de alimentación.( página 214)
COMPUTER 1 IN
Asegúrese de introducir completamente los
enchufesenlatomaACINyenlatomade
corriente de la pared.
A la toma de corriente
de la pared
ADVERTENCIA:
AlgunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWER
osidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
14
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Mododeespera Intermitente Encendido
Luz naranja fija Luz azul parpa-
deando
Luz azul fija
Encender el proyector
1. Extraigalatapadelalente.
2. Pulse le botón (POWER)delacarcasadelproyector
oelbotónPOWERONdelmandoadistancia.
El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector
estará listo para su uso.
SUGERENCIA:
• Sielmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRO-
DUZCASUCONTRASEÑA.”esvisualizado,quieredecirquela
característica[SEGURIDAD]estáactivada.(página37)
• SisevisualizaelmensajeECO,quieredecirque[ACT.]hasido
seleccionadopara[MENSAJEECO].(página102)
• Alpulsar botonestales comoel botóndealimentaciónyel
botónMENUseproduciráunsonido.Paradesactivarelsonido
depitido,seleccione[DESACT.]para[PITIDO]desdeelmenú.
(página109)
Después de encender el proyector, asegúrese de
que el ordenador o la fuente de vídeo se encuentren
encendidos.
NOTA:Sevisualizaráunapantallaazul(confondoazul)alnoexistir
ningunaseñal(segúnlosajustespredeterminados).
(página214)
15
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de menú de selección de idioma)
Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-
cionarunodelos27idiomasdelmenú.
Para seleccionar un idioma del menú siga los pasos que se indican a continuación:
1. Utilice el botón , , o para seleccionar uno de
los 27 idiomas disponibles para el menú.
2. PulseelbotónENTERparaejecutarlaselección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarconlasoperaciones
delmenú.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más
adelante.
([IDIOMA]enlaspáginas85y101)
NOTA:
• Volver a conectarlaalimentación inmediatamente después de haberla desconectado (mediante la desconexión directa)
mientrasseestabaproyectandounaimagenpodríaproduciraverías.Esperealmenos1segundoantesdevolveraconectarla
alimentación.
• Extraigalatapadelalentemientraslaalimentacióndelproyectorestáactivada.
Silatapadelalenteestáinstalada,podríadeformarsedebidoalasaltastemperaturas.
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enesta
condición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentes
internos del proyector se enfríen.
- Elproyectornoseencenderásilalámparahallegadoalndesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(página106)
- Silalámparanoseenciende,ysielindicadorSTATUSseenciendeintermitentementeseisveces,espereunminutocompleto
antesdeconectaralimentación.
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón
dealimentación.
• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta
quelaluzdelalámparaseestabilice.
• Cuandoseenciendeelproyector,puedequetardeunpocoenencenderselaluzdelalámpara.
• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturaeselevada,losventiladores
funcionaránsinmostrarningunaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.
16
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Selección de una fuente
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo
NOTA:Enciendalafuentedelequipodeordenadorovideoconectadoalproyector.
Detección automática de la señal
Pulse unavezel botón SOURCE.El proyectorbuscarálafuentede
entradadisponibleylavisualizará.Lafuentedeentradacambiarádela
siguientemanera:
ORDENADOR1ORDENADOR2ORDENADOR3HDMIDis-
playPortVIDEOS-VIDEOVISORORDENADOR1 ...
•
CuandosemuestralapantallaFUENTE,puedepulsarelbotónSOUR-
CEunascuantasvecesparaseleccionarlafuentedeentrada.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Uso del mando a distancia
PulsealgunodelosCOMPUTER1,COMPUTER2,COMPUTER3,HDMI,
DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VIEWER,oNETWORK.
Seleccionar la fuente predeterminada
Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmanera
quesevisualizarácadavezqueelproyectorseencienda.
1. PulseelbotónMENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulse
el botón oENTERparaseleccionar[BÁSICO].
3.
Pulse cinco veces el botón
paraseleccionar[OPCIONES(2)].
4. Pulse cinco veces el botón paraseleccionar[SELEC.FUENTE
PREDET.]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla [SELEC. FUENTE PREDET.].
( página 111)
5. Seleccioneunafuentecomolafuentepredeterminadaypulseel
botónENTER.
6. PulseelbotónEXITvariasveceshastacerrarelmenú.
7. Reinicieelproyector.
La fuente que seleccionó en el paso 5 será proyectada.
NOTA:Inclusosi[AUTO]esactivado,la[RED]noseráseleccionadaautomática-
mente.Paracongurarsuredcomofuentepredeterminada,seleccione[RED].
SUGERENCIA:
• Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñalde
ordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER1IN,se
encenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelorde-
nador.
([AUTOPOWERON(COMP1/3)]página111)
• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowsle
permitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
17
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puedeutilizareldialdedesplazamientodelalente,lapalancadelapatadeinclinaciónajustable,lapalancadezoom/
anillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.
Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor
claridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagen
proyectada
[Desplazamientodelalente]
Ajustedelenfoque
[Anillodeenfoque]
Ajustaconprecisióneltamañodeunaimagen
[Palancadezoom/Anillodelzoom]
Ajustalaalturadelaimagenproyectadaylainclinación
horizontal
[Patadeinclinación]*¹
Ajustedelacorrecciónkeystone
[Keystone]
NOTA*1:Ajustelaalturadelaimagenproyectadausandolapatadeinclinacióncuandodeseeproyectarlaimagenenunaposición
superioraladelrangodeajustedeldesplazamientodelalente.
( página 18)
( página 21)
( página 19)
( página 21)
( página 22)
18
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de la imagen proyectada (desplazamiento de lente)
ADVERTENCIA
Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde delante podría
exponer sus ojos a una fuerte iluminación que podría dañarlos.
Gire los diales de desplazamiento de la lente en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección
opuesta.
Dial vertical
Gírela en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección opuesta para ajustar la posición de la proyección en
dirección vertical.
Rango de giro aproximado: unos 6 giros en dirección contraria a las manecillas del reloj, unos 2 giros en la dirección
de las manecillas del reloj cuando la lente esté en la posición central.
Dial horizontal
Gírela en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección opuesta para ajustar la posición de la proyección en
dirección horizontal.
Rango de giro aproximado: un 1 giro en dirección contraria a las manecillas del reloj, un 1 giro en la dirección de las
manecillas del reloj cuando la lente esté en la posición central.
NOTA:
• Losdialespuedengirarsemásdeungirocompleto,aunquelaposicióndelaproyecciónnopuedemoversemásalládelrango
indicadoenlasiguientepágina.
• Silalentesedesplazaalmáximodeladireccióndiagonal,losbordesdelapantallaseoscureceránoensombrecerán.
• Elajustededesplazamientoverticalsedebenalizarconunaimagendesplazadahaciaarriba.Sinalizaelajustededesplazamiento
verticalconunaimagendesplazadahaciaabajo,elajustedezoom/enfoqueolassacudidasfuertespuedenocasionarqueuna
imagenproyectadasedesplaceligeramentehaciaabajo.
• LafuncióndeldesplazamientodelalentenopuedeutilizarsealusarlalenteopcionalNP11FL.
Hacia abajo
Hacia arriba
Dial de desplazamiento de la lente
(horizontal)
Dial de desplazamiento de la lente (vertical)
A la derecha
A la izquierda
19
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
SUGERENCIA:
• ElsiguientediagramamuestraelrangodeajustededesplazamientodelalenteparaPA600XyPA500X(mododeproyección:
escritoriofrontal).Paraelevarlaposicióndelaproyecciónaúnmás,utilicelaspatasdeinclinación.(Página21)
• ParaPA550W/PA500Uyelmontajeeneltecho/rangodeajustedeldesplazamientodelalentedeproyecciónfrontal,consultela
página205,206.
1V
1H
0,5V
0,1V
0,1H 0,1H
PA600X/PA500X
0,3H*¹ 0,3H*¹
Relación de desplazamiento
vertical (0 a 0,5V)
Altura de la imagen proyectada
NOTA*
1
:Elrangodedesplazamientohorizontaldelalenteesde0,15HalusarlalenteNP13ZLconlaimagenproyectadaa150"
Enfoque
Lentesaplicables:NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL
UtiliceelanilloENFOQUEparalograrelmejorenfoque.
Anillo de enfoque
20
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Lente aplicable: NP11FL
ConlalenteNP11FL,ajusteelenfoqueyladistorsióndeimagen.
Preparaciones:
Girelosdialesdedesplazamientodelalente(horizontalyvertical)ubicadosenelproyectorparavolveracolocarel
desplazamientodelenteenelcentro.
Posicióncentralaproximadadelalente(explicadoaquíparaelmododeproyeccióndeescritoriofrontal)
Dialhorizontal: Primerogireeldialhaciaelextremoizquierdo,acontinuacióngírelomásdemaneraquela
perillaestéenposiciónhorizontal.Desdeestaposición,gireeldialunavueltacompletaenla
direccióndelasmanecillasdelreloj.
Dialvertical: Primerogireeldialhaciaelextremoinferior,acontinuacióngírelomásdemaneraquelaperilla
estéenposiciónhorizontal.
Desdeestaposición,gireeldial2vueltascompletasendireccióncontrariaaladelasmanecillas
delreloj.
1. Gireelanillodedistorsiónhaciaelextremoizquierdo.
2. Girelapalancadeenfoqueendireccióndelasmanecillas
delrelojyendireccióncontrariaparaajustarelenfoque
en el centro de la pantalla.
3. Utilice el anillo de distorsión para corregir la distorsión de
la pantalla.
 (Dichaaccióntambiénenfocarálosbordesdelapantalla.)
4. Utilice la palanca de enfoque para ajustar el enfoque
general de la pantalla.
* Si el enfoque del centro de la pantalla está desajustado, gire
ligeramente el anillo de distorsión en dirección contraria a las
manecillas del reloj. El enfoque del centro de la pantalla ya
puede ser ajustado con la palanca de enfoque.
Anillo de distorsión
Diales de
desplazamiento de
la lente
Palanca de enfoque
21
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Ajuste de la pata de inclinación
1. Paraajustargirelaspatasdeinclinaciónizquierdayderecha.
 Algirarse,laspatasdeinclinaciónsealarganoacortan.
 Laalturadelaimagenproyectadaesajustadagirandolaspatas
deinclinaciónizquierdayderecha.
 Silaimagenproyectadaestáinclinada,gireunadelaspatasde
inclinación para ajustar la imagen al mismo nivel.
- Si la imagen proyectada es distorsionada, consulte 2-6 Corrección
de la distorsión keystone” ( página 22).
- Las patas de inclinación pueden alargarse hasta un máximo de 20
mm.
- Las patas de inclinación pueden usarse para inclinar el proyector
hasta un máximo de 4º.
NOTA:
• Noalarguelaspatasdeinclinaciónporencimadelos20mm.Delocontrario
provocaráquelaseccióndemontajedelaspatasdeinclinaciónseainestable
ypodríaprovocarquelaspatasdeinclinaciónsesalgandelproyector.
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustar
elángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizar inadecuadamente las patas de inclinación, como por ejemplo
transportandoelproyectorporlaspatasdeinclinaciónoengancharloauna
paredusandolaspatasdeinclinación,podríadañarelproyector.
Zoom
Girelapalancadelzoomoelanillodelzoomenladireccióndelasmanecillasdelrelojoendirecciónopuesta.
- LalenteopcionalNP11FLnoposeeanillodezoom.
Anillo de zoom
Arriba
Pata de inclinación
Abajo
22
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Corrección de la distorsión keystone
Seproducedistorsiónkeystonecuandoelproyectornoestáexactamenteenperpendicularconlapantalla.Parare-
solverlo,puedeutilizarlafunción“Keystone”,unatecnologíadigitalquepuedeajustarladistorsióndetipokeystone,
produciendounaimagencuadradanítida.
Elsiguienteprocedimientoexplicacómoutilizarlapantalla[KEYSTONE]desdeelmenúparacorregirlasdistorsiones
trapezoidales.
Cuandosecolocaelproyectordiagonalmentealapantalla,
Cuandoelproyectorseconguraenánguloenrelaciónalapantalla,ajustelaopciónhorizontaldelmenúKeystone
demaneradequelapartesuperioreinferiordelaimagenproyectadaesténenparalelo.
1. Pulseelbotón3DREFORMenelproyectoroenelmandoadistan-
cia.
La pantalla keystone se visualizará en la pantalla.
2. Pulse el botón
para seleccionar [VERTICAL] y a continuación
use
o
demodo que los laterales izquierdo y derecho dela
imagen proyectada estén en paralelo.
* Ajuste la distorsión keystone vertical.
3. Alineeellateralizquierdo(oderecho)delapantallaconellateral
izquierdo(oderecho)delaimagenproyectada.
• Utilice el lateral más corto de la imagen proyectada como base.
• En el ejemplo de la derecha se usa el lateral izquierdo como la base.
4. Pulse el botón
paraseleccionar[HORIZONTAL]yacontinuación
use
o
demodo que los laterales izquierdo y derecho dela
imagen proyectada estén en paralelo.
• Ajuste la distorsión keystone horizontal.
Marco de la pantalla
Área proyectada
Alinee el lateral izquierdo
23
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
NOTA:
• Sielángulodeproyeccióneselmismoqueelusadoporúltimavez,losvaloresdelaconguracióndecorrecciónanteriorserán
retenidos en la memoria.
• Alrealizarelpaso2,ajustelaposicióndelaimagen,demaneraquelapantallaseainferioralazonadeláreaproyectada.
• Pararestaurarlosvaloresdeajustedecorrecciónde3DReform,mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3D
REFORM.
• Cadavezquepulseelbotón3DREFORM,elartículocambiarádelasiguientemanera:KEYSTONEPIEDRAANGULAR
NingunoKEYSTONE ...
Paramásinformaciónsobre[PIEDRAANGULAR],consulte“Correccióndeladistorsiónkeystone horizontalyvertical(piedra
angular)”enlapágina32.
• Elajustedelapiedraangularnoestarádisponibleduranteelajustekeystone.Pararealizarelajustedelapiedraangular,mantenga
pulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosvaloresdeajustekeystone.Elajustekeystone
noestarádisponibleduranteelajustedepiedraangular.Pararealizarelajustekeystone,mantengapulsadodurantealmenos2
segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosvaloresdeajustepiedraangular.
• Lafunción3DReformpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónserealizaelectróni-
camente.
5. Repitalospasos2y4paracorregirladistorsiónkeystone.
6. Unavezcompletadalacorrecciónkeystone,pulseelbotónEXIT.
Desaparecerá la pantalla keystone.
• Para volver a realizar la corrección keystone, pulse el botón 3D RE-
FORM para visualizar la pantalla keystone y repita los pasos 1 a 6
anteriormente descritos.
24
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático
Optimizaciónautomáticadeunaimagendeordenador.(ORDENADOR1/ORDENADOR2/ORDENADOR3)
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.
Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendemalacalidad]
[Imagennormal]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ],y[FASE]deformamanual.(página94,95)
Aumento o disminución del volumen
Sepuedeajustarelniveldesonidodelaltavozdelproyector.
SUGERENCIA:Cuandonosevisualizaningúnmenú,losbotones y en la
carcasa del proyector funcionan como control de volumen.
NOTA:
• Elcontroldelvolumennoseencuentradisponibleconelbotón o cuando
seamplíaunaimagenutilizandoelbotónD-ZOOM(+)ocuandosevisualizael
menú.
• Elcontroldelvolumennoestádisponibleconlosbotones o si se está
utilizandoelVISORoRED.
Aumenta el volu-
men
Disminuye el
volumen
25
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Apagar el proyector
Para apagar el proyector:
1. Primero pulse el botón (POWER) de la carcasa del
proyector o el botón POWER OFF del mando a distan-
cia.
El mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ
USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2 0,000
[g-CO2]] aparecerá.
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el
botón (POWER) o el botón POWER OFF de nuevo.
La lámpara se apagará y el proyector entrará en el modo
de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera,
el indicador POWER se iluminará en naranja y el indica-
dor STATUS se iluminará en verde cuando se seleccione
[NORMAL] para [MODO DE ESPERA].
Encendido
Luz azul fija
Modo de espera
Luz naranja
fija
Pulsar dos veces
ADVERTENCIA:
Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER
o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación del proyector de forma normal.
Tenga cuidado al recoger el proyector.
NOTA:
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
• Nopodrádesconectarlaalimentacióndurantelosprimeros60segundostrasencenderloyvisualizarunaimagen.
• Esperealmenos20minutostrasconectarlaalimentación(trasiniciarlaproyección)antesdedesactivarlaalimentacióndeCA
mientrasunaimagenestásiendoproyectadaomientraselventiladorestáenfuncionamiento.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelconectordeentradadeCAdelproyectoroloscontactosdelenchufedealimentación.
ParadesactivarlaalimentacióndeCAmientrasseestáproyectandounaimagenutilicelacintadealimentación,eldisyuntor,
etc.
• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetrans-
curran10segundos.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizadospuedenperderse.
26
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
Después del uso
Preparación: Asegúrese de que el proyector esté apagado.
1. Desenchufeelcabledealimentación.
2. Desconectetodoslosdemáscables.
• ExtraigalamemoriaUSBsiestáintroducidaenelproyector.
3. Monte la tapa de la lente en la lente.
4. Antesdemoverelproyector,atornillelaspatasdeinclinaciónsihansidoextendidas.
27
1 Interrupción de la imagen y del
sonido
PulseelbotónAV-MUTEparainterrumpirbrevementelareproducciónde
laimagen,delsonido,ydelpitido.Vuelvaapulsarelbotónpararestaurar
laimagenyelsonido.
Lafuncióndeahorro deenergíadel proyectorfuncionarádurante10
segundosdespuésdeapagarselaimagen.Comoresultado,lapotencia
delalámparasereducirá.
NOTA:
• Alrestaurar laimagen, inclusosipulsa elbotónAV-MUTEinmediatamente
despuésdeliniciodelafuncióndeahorrodeenergía,elbrillodelalámpara
podríanoserrestauradoasuniveloriginal.
Para congelar una imagen
PulseelbotónFREEZEparacongelarunaimagen.Púlselodenuevo
parareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
Ampliar una imagen
Puedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA:Laampliaciónmáximapuedesercuatrovecesmenor,enfuncióndelaseñal.
Paraello:
1. PulseelbotónD-ZOOM(+)paraampliarlaimagen.
3. Funciones prácticas
28
3. Funciones prácticas
Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de
energía utilizando Modo eco [MODO ECO]
Estafunciónlepermiteseleccionardosmodosdebrilloparalalámpara:
ModoDESACT.YACT.Lavidaútildelalámparasealargaráactivando[MODOECO].
[MODOECO] Descripción
[DESACT.]
Ésteeselajustepredeterminado(100%deluminosidad).
[ACT.] Consumodeenergíadelalámparabajo(aprox.80%deluminosidad).
Paraactivarel[MODOECO],realicelosiguiente:
1. PulseelbotónECOdelmandoadistanciaparavisualizarlapantalla[MODOECO].
2. Utilice los botones
o
paraseleccionar[ACT.].
3. PulseelbotónENTER.
Para cambiar de [ACT.] a [DESACT.], vaya al paso 2 y seleccione [DESACT.]. Repita el paso 3.
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODOECO]utilizandoelmenú.
Seleccione[CONFIG.][BÁSICO][MODOECO].
• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPO
DEUSO].
• [MODOECO]estáajustadosiemprea[DESACT.]durante1minutoinmediatamentedespuésdeencenderlalámpara.Lacondición
delalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO].
• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráauto-
máticamentea[ACT.].
• Sielproyectorsecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]podríacambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraproteger
elproyector.Elloseconocecomo“ModoECOforzado”.CuandoelproyectorseencuentraenelModoecoforzado,elbrillodela
imagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolodeltermómetro[ ]es
visualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla.
Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elModoecoforzadosecancelay[MODOECO]vuelvealmodo
[DESACT.].
2. Pulse el botón .
El área de la imagen ampliada se moverá
3. PulseelbotónD-ZOOM(−).
Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
29
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO
2
(kg)cuando
el[MODOECO]delproyectorseajustaa[DESACT.],o[ACT.].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]
muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO
2
desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.
Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(página112)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
enelmomento
delcambioaMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráel
mensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO
?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.
LacantidaddereduccióndeemisionesdeCO
2
=(ConsumodealimentaciónenDESACT.paraMODOECO−Consumodealimentación
en ACT. para MODOECO)×factordeconversióndeCO
2
.*SilaimagensedesactivausandoelbotónAV-MUTE,lacantidadde
reduccióndelasemisionesdeCO
2
tambiénaumentará.
*ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
por la
combustióndecombustible,Edición2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODOECO]estéactivadoo
desactivado.
30
3. Funciones prácticas
Uso del receptor del ratón remoto opcional (NP01MR)
Elreceptordelratónremotoopcionallepermitemanejarlasfuncionesdelratóndesuordenadorconelmandoa
distancia.Resultamuyútilalvisualizarpresentacionescreadasdesdesuordenador.
Conexión del receptor del ratón remoto a su ordenador
Sideseautilizarlafunciónderatónremoto,conecteelreceptordelratónyelordenador.
ElreceptordelratónpuedeconectarsedirectamentealordenadorusandoelpuertoUSBdelordenador(tipoA).
NOTA:Dependiendodeltipodeconexiónosistemaoperativoinstaladoensuordenador,podríantenerquereiniciarelordenador
o cambiar los ajustes del ordenador.
Al manejar un ordenador mediante el receptor de ratón remoto
Al conectarse usando el terminal USB
ParaPC,elreceptordelratónúnicamentesepuedeutilizarconunsistemaoperativoWindowsXP*,WindowsVista,
Windows7,oMacOSX10.0.0osuperior.
*NOTA:SielcursordelratónnosemuevecorrectamenteenlasversionesSP1oanterioresdeWindowsXP,hagalosiguiente:
Quitelamarcadelacasilladevericacióndeaumentodeprecisióndelpunterosituadabajoelcontroldeslizantedevelocidaddel
ratónenelcuadrodediálogodePropiedadesdelratón[FichaOpcionesdepuntero].
NOTA:LosbotonesPAGE y nofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
NOTA:Esperealmenos5segundostrasdesconectarelreceptordelratónantesvolveraconectarloyviceversa.Elordenadorpuede
noidenticarelreceptordelratónsiesconectadoydesconectadorepetidamenteenrápidosintervalos.
Receptor del ratón remoto
Ordenador
Al puerto USB del PC o Macintosh
Sensor remoto en el re-
ceptor del ratón remoto
7 m/22 pies
31
3. Funciones prácticas
Controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia
Puedecontrolarelratóndelordenadordesdeelmandoadistancia.
BotónPAGE/ desplazaeláreadevisualizacióndelaventanaopasaaladiapositivaanterioro
siguientealusarPowerPointenelordenador.
Botones: muevenelcursordelratónensuordenador.
BotónL-CLICK funcionadelamismaformaqueelbotónizquierdodelratón.
BotónR-CLICK funcionadelamismaformaqueelbotónderechodelratón.
NOTA:
• Sicontrolaelordenadormedianteelbotón o mientrassevisualizaelmenú,tantoelmenúcomoelpunterodelratónse
veránafectados.Cierreelmenúylleveacabolaoperaciónconelratón.
• LosbotonesPAGE y nofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
Acerca del modo de arrastre:
AlpulsarelbotónL-CLICKoR-CLICKdurante2o3segundosyluegosoltar,elmododearrastreesajustadoyla
operacióndearrastrepuederealizarsesimplementepulsandoelbotón.Parasoltarelartículo,pulseelbotón
L-CLICK(oR-CLICK).Paracancelar,pulseelbotónR-CLICK(oL-CLICK).
SUGERENCIA:PuedecambiarlavelocidaddelpunteroenelcuadrodediálogodePropiedadesdelratóndeWindows.Paramás
informaciónconsulteladocumentacióndeusuarioolaayudaenredsuministradaconsuordenador.
32
3. Funciones prácticas
Corrección de la distorsión keystone vertical y horizontal
[PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción3DReformparacorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)parahacerquelapartesuperioro
inferioryellateralderechooizquierdodelapantallasealarguenoacortendemaneraquelaimagenproyectada
searectangular.
Piedra angular
1. Mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORMpararestaurarlosajustesactua-
les.
 Losajustesactualespara[KEYSTONE]o[PIEDRAANGULAR]seráneliminados.
2. Proyecteunaimagendemaneraquelapantallaseamenoraláreadelraster.
3. Elijacualquieradelasesquinasyalineelaesquinadelaimagenconunaesquinadelapantalla.
Imagenproyectada
El dibujo muestra la esquina
derecha superior.
4. Pulsedosveceselbotón3DREFORM.
La pantalla de ajuste de piedra angular será visualizada.
5. Utilice el botón paraseleccionarunicono()queapunteenladirecciónalaquedeseamoverel
cuadro de la imagen proyectada.
6. PulseelbotónENTER.
SUGERENCIA:Siestáajustando[KEYSTONE],[PIEDRAANGULAR]noes-
tarádisponible.Siesteeselcaso,pararestaurarlosajustes[KEYSTONE],
mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón3DREFORM.
El dibujo muestra la selección del
icono superior izquierdo (
).
SUGERENCIA:PA600X/PA500X:Alseleccionarse[PANTALLAANCHA]para[TIPO
DEPANTALLA],sevisualizaránlíneasqueindican“16:9”o“16:10”.Hagaclicen
lasesquinasexteriores.
PA550W/P-PA500U:Alseleccionarse[PANTALLA4:3]para[TIPODEPANTALLA],
sevisualizaránlíneasqueindican“4:3”.Hagaclicenlasesquinasexteriores.
33
3. Funciones prácticas
8. PulseelbotónENTER.
10
. Pulse el botón oparamarcar[OK]ypulseelbotónENTER.
Estonalizalacorrecciónpiedraangular.
Seleccionar[CANCELAR]regresaráalapantalladeajustessingrabarningúncambio(paso3).
Seleccionar[REAJ.]volveráalosajustespredeterminados.
Seleccionar[DESHACER]saldrásinguardarningúncambio.
NOTA:Pararestaurarlosvaloresdeajustedecorrecciónde3DReform,mantengapulsadodurantealmenos2segundoselbotón
3DREFORM.
9. Utilice el botón paraselccionarotroiconoqueapunteenladirección.
 Enlapantalladeajustedepiedraangular,seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITdelmandoadistancia.
Se visualiza la pantalla de confirmación.
7. Utilice el botón  para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo.
34
3. Funciones prácticas
Losrangosajustablespara3DReformsonlossiguientes:
PA600X/PA500X/PA550W
HORIZONTAL VERTICAL
PIEDRAANGULAR
Máx.+/−40°aprox. Máx.+/−30°aprox.
KEYSTONE
PA500U
HORIZONTAL VERTICAL
PIEDRAANGULAR
Máx.+/−35°aprox. Máx.+/−30°aprox.
KEYSTONE
* Lascondicionesbajolascualesseobtieneelángulomáximosonlassiguientes:
• AlusarlalenteNP13ZL
• Alajustarseeldesplazamientodelentealcentro
Cuandoeldesplazamientodelalenteesutilizadoyaúnasílaimagennoesvisualizadaenelcentrodelapantalla,
elrangodeajusteaumentaráosereducirá.
• Laseproyectaenlaanchuramáximaconelanillodezoom
NOTA:
• Inclusosielproyectorestáencendido,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• Sinoestádisponiblelapantallapiedraangular(engris)mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundos
parareajustarlosdatosdecorrecciónactuales.Lafunciónpiedraangularestarádisponible.
• Encenderelproyectorreajustarálosvaloresdeajustedecorrecciónanterioresylacorreccióndeladistorsiónsielángulode
proyecciónhacambiadodesdeelúltimouso.
Sielángulodeproyeccióneselmismoqueelusadoporúltimavez,losvaloresdelaconguracióndecorrecciónanteriorserán
retenidos en la memoria.
• Elrangodecorreccióndekeystonenoeselángulomáximodeinclinacióndelproyector.
NOTA:Usarlacorrección3DReformpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónserealiza
electrónicamente.
35
3. Funciones prácticas
Visualización de dos imágenes al mismo tiempo
Elproyectorposeeunafunciónquelepermitevisualizardosseñalesdistintasdeformasimultánea.Existendos
modos:modoPIPymodoIMAGENPORIMAGEN.
Desdeelmenúpuedeseleccionar[CONFIG.][BÁSICA][PIP/IMAGENPORIMAGEN].
Elmenudeartículos[PIP/IMAGENPORIMAGEN]poseelassiguientestresopciones:MODO,POSICIÓN,yFUEN-
TE.
Utiliceelbotón o paraseleccionar[MODO],[POSICIÓN]o[FUENTE]ypulseelbotónENTER.
Seleccionar el modo PIP o IMAGEN POR IMAGEN [MODO]
Estaopciónlepermiteseleccionardosmodos:PIPeIMAGENPORIMAGEN.
Utiliceelbotón o paraseleccionar[PIP],o[IMAGENPORIMAGEN]ypulseelbotónENTER.
PIP:Estaopciónlepermiteverunasub-imagenenlaimagenprincipal.
IMAGENPORIMAGEN:Estaopciónlepermiteverdosimágenesunaalladodelaotra.
Main picture Sub picture
NOTA:
• Laimagenprincipalserávisualizadaalaizquierdaylasub-imagenaladerecha.
• LaseñaldelaimagenprincipalescompatibleconlosconectoresCOMPUTER1,COMPUTER2,yCOMPUTER3.
Laseñaldelasub-imagenescompatibleconlosconectoresVIDEOINyS-VIDEOIN.
• LaimagenprincipalescompatibleconunaseñalRGBdeunaresoluciónde1280×1024píxelesomenos.
36
3. Funciones prácticas
Visualización de dos imágenes
1. Pulse el botón PIP del mando a distancia.
 SevisualizarálaventanaPIP/IMAGENPORIMAGENFUENTE.
2. Utilice el botón o paraseleccionarlafuenteypulseelbotónENTER.
 LapantallaPIPolapantallaIMAGENPORIMAGENseránvisualizadas,dependiendodecuálfueseleccionada
en la pantalla de ajustes [MODO].
3. PulsedenuevoelbotónPIPparavolveralapantallanormal(imagenúnica).
SUGERENCIA:
• Seleccionarotrafuenteregresaráalapantallanormal.
• Seleccionarunafuentenocompatibleconlaimagenprincipaloconlasub-imagenregresaráalapantallanormal
[POSICIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionarlaposicióndeunasub-imagenenlaimagenprincipal.
NOTA:
• Elajustepredeterminadoes[ABAJO-DERECHA].
Utiliceelbotón o paraseleccionarlaposicióndelasub-imagenypulseelbotónENTER.
Lasopcionesson:ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,yABAJO-DERECHA.
Lossiguientesajustesyconguracionesestándisponiblesúnicamenteparalaimagenprincipal.
-Ajustarlaimagenysonido
-Ampliarunaimagen
Lassiguientesoperacionesestándisponiblestantoparalaimagenprincipalcomoparalassub-imágenes.
-Silenciamientodeaudioeimagen
-Congelarunaimagenenmovimiento
37
3. Funciones prácticas
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.
Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Si
noseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.
•Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Para habilitar la función Seguridad:
1. PulseelbotónMENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoENTERparaseleccionar
[BÁSICO].
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse tres veces el botón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
Se mostrará el menú DESACT./ACT..
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Introduzca una combinación de los cuatro botones ypulseelbotónENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
 Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenlugarseguro.
38
3. Funciones prácticas
7. Introduzca la misma combinación de botones ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada:
1. PulseelbotónPOWER.
El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.
2. PulseelbotónMENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Sevisualizaráunaimagenenelproyector.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
sedesenchufaelcabledealimentación.
39
3. Funciones prácticas
Para inhabilitar la función SEGURIDAD:
1. PulseelbotónMENU.
Se visualizará el menú.
2.Seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN(2)][SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
Se mostrará el menú DESACT./ACT..
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
 Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-
2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
40
3. Funciones prácticas
Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP
Visión general
LafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:
1. Ajustespararedconcable/inalámbrica(NETWORKSETTINGS)
Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. ( página 151)
Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer-
cialmente disponible. ( página 150)
2. AjustarNoticaciónporcorreo(ALERTMAIL)
Cuando el conector está conectado a una red con cable/inalámbrica, el tiempo de recambio de la lámpara o los
mensajes de error se enviarán por correo electrónico.
3. Operarelproyector
Alimentación encendida/apagada, seleccionar entrada, control de volumen y ajustes de imagen son posibles.
4. AjustesPJLinkPASSWORDyAMXBEACON
EstándisponiblesdosmodosdeaccesoalafuncióndeservidorHTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
 http://<ladirecciónIPdelproyector>/index.html
• UtiliceImageExpressUtilityLiteoImageExpressUtility2.0,ubicadosenelCD-ROMdelproyectorNEC
suministrado.
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPON].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopuede
no ser posible.
Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamente
aintervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelva
a encender el proyector.
• SilapantallaPROJECTORNETWORKSETTINGSnoapareceenelnavegadorweb,pulseCtrl+F5paraactualizarelnavegador(o
borrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétodo
deajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Porfavor,consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformación
contenidosensusoftware.
Preparativos antes del uso
ConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenel
navegador.(página150)
Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyy
delmétododeconguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,puedesuceder
queciertosartículosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,ylas
operacionesrealizadasdesdeelnavegadorpuedennoreejarseenelfuncionamientodelproyector.Serecomienda
noutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.
41
3. Funciones prácticas
Manejo de la Dirección para controlar el proyector desde un navegador
EncuantoaladirecciónactualqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLparacontrolarel
proyectordesdeunnavegador,sepuedeusarelnombredelhosttalcomoestásielnombredelhostcorrespondiente
aladirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordenombrededominioporeladministradordelared,
osielnombredelhostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelchero“HOSTS”del
ordenadorqueseestáutilizando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccedera
laconguracióndelaredespecicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconguracióndelaredespeci-
cando
http://192.168.73.1/index.html
paraladirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
AJUSTES DEL PROYECTOR
POWER:Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.
ACT. ....................... La alimentación está conectada.
DESACT.
................ La alimentación está desconectada.
VOLUME:Controlaelniveldevolumendelproyector.
........................... Aumenta el valor de ajuste del volumen.
........................... Disminuye el valor de ajuste del volumen.
AV-MUTE:Controlalafunciónde“modosilencio”delproyector.
PICTURE ON .......... Silencia el vídeo.
PICTURE OFF
......... Cancela el modo silencio del vídeo.
SOUND ON
............ Silencia el audio.
SOUND OFF
........... Cancela el modo silencio del audio.
ALL ON
.................. Activa el modo silencio a cada una de las funciones de vídeo y audio.
ALL OFF
................. Cancela el modo silencio de cada una de las funciones de vídeo y audio.
42
3. Funciones prácticas
PICTURE:Controlaelajustedevídeodelproyector.
BRIGHTNESS .... Aumenta el valor de ajuste del brillo.
BRIGHTNESS
.... Disminuye el valor de ajuste del brillo.
CONTRAST
........ Aumenta el valor de ajuste del contraste.
CONTRAST
........ Disminuye el valor de ajuste del contraste.
COLOR
.............. Aumenta el valor de ajuste del color.
COLOR
.............. Disminuye el valor de ajuste del color.
HUE
................... Aumenta el valor de ajuste del tinte.
HUE
................... Disminuye el valor de ajuste del tinte.
SHARPNESS
..... Aumenta el valor de ajuste de la definición.
SHARPNESS
..... Disminuye el valor de ajuste de la definición.
• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(página93)
SOURCESELECT:Seleccionaelconectordeentradadelproyector.
COMPUTER 1 ........ Cambia al conector COMPUTER 1 IN.
COMPUTER 2
........ Cambia al conector COMPUTER 2 IN.
COMPUTER 3
........ Cambia al conector COMPUTER 3 IN.
HDMI
..................... Cambia al conector HDMI IN.
DisplayPort
............ Cambia a DisplayPort.
VIDEO
.................... Cambia al conector VIDEO IN.
S-VIDEO
................ Cambia al conector S-VIDEO IN.
VIEWER
................. Cambia a los datos del dispositivo de memoria USB.
NETWORK
............. Cambia a la señal LAN.
PROJECTORSTATUS:Muestralacondicióndelproyector.
LAMP LIFE REMAINING .....Muestra la vida útil restante de la lámpara en forma de porcentaje.
LAMP HOURS USED
...........Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara.
FILTER HOURS USED
.........Muestra la cantidad de horas de uso del filtro.
ERROR STATUS
..................Muestra el estado de los errores ocurridos en el proyector.
LOGOFF:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaLOGON).
43
3. Funciones prácticas
NETWORK SETTINGS
• SETTINGS
WIRED o WIRELESS
SETTING AjusteparaLANporcableoLANinalámbrica.
APPLY AplicalosajustesdelaLANporcableodelaLANinalámbrica.
DHCPON AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoal
proyectordesuservidorDHCP.
DHCPOFF ConguraladirecciónIP,máscaradesubred,ypuertadeaccesoalproyectorasignado
porsuadministradordered.
IPADDRESS CongurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
SUBNETMASK Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
GATEWAY Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
WINS AjusteladirecciónIPdesuservidorWINSdelaredconectadaalproyectorcuando
[DHCP]estáactivado,estaopciónnoestádisponible.
AUTODNSON ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-
tadoalproyector.
AUTODNSOFF CongurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
Ajustes para WIRED LAN
PROFILE1/PROFILE2 SepuedenajustardosconguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePRO-
FILE1oPROFILE2.
DISABLE DesactivalaconexiónLANporcable
Ajustes para WIRELESS LAN (la unidad LAN inalámbrica opcional requerida para Europa, Australia y los
países asiáticos)
EASYCONNECTION EjecutaunaLANinalámbricautilizandoEASYCONNECTION.
SIMPLEACCESPOINT Ajusteelproyectorparapuntodeaccesosimple.
WPS UtiliceWPS(Wi-FiProtectedSetup™)paracongurarlaconexiónLANinalámbrica
delproyector.
NOTA:UtilicelosmenúsdelproyectorpararealizarlasconexionesWPSycambiarlos
ajustesdeperlWPS.
CHANNEL Seleccionauncanal.Loscanalesdisponiblesvaríandependiendodelaregiónopaís.
Alseleccionar[INFRASTRUCTURE],asegúresedequeelproyectorysupuntode
accesoesténenelmismocanal;alseleccionar[ADHOC],asegúresedequeelpro-
yectorysuordenadoresténenelmismocanal.
44
3. Funciones prácticas
PROFILE1/PROFILE2 Sepueden ajustar dosconguraciones de conexión LAN inalámbrica. Seleccione
PROFILE1oPROFILE2.
SSID Introduzcaunidenticador(SSID)paralaLANinalámbrica.Lacomunicaciónsoloserá
posibleconelequipocuyaSSIDconcuerdeconlaSSIDdesuLANinalámbrica.
SITESURVEY VisualizaunalistaconlasSSIDdisponiblesparalaLANinalámbricadellugar.Selec-
cioneunaSSIDalaquetengaacceso.
NETWORKTYPE SeleccionaelmétododecomunicaciónalutilizarlaLANinalámbrica.
INFRASTRUCTURE:Seleccioneestaopciónalcomunicarseconunoomásequipos
conectadosalareddeLANinalámbricamedianteunpuntodeaccesoinalámbrico.
ADHOC:SeleccioneestaopciónsivaautilizarlaLANinalámbricaparacomunicarse
directamenteconunordenadorenelmodounoauno.
SECURITYTYPE Activeodesactiveelmodocifradoparaunaseguratransmisión.Siactivaelmodo
cifrado,ajustelaclaveWEPolaclavedecifrado.
DISABLE Noactivará la función decifrado.Sus comunicacionespueden
estarsiendocontroladas.
WEP64bits Utiliza una longitud de datos de 64 bits para una transmisión
segura.
WEP128bits Utiliza una longitud de datos de 128 bits paraunatransmisión
segura.Estaopciónaumentarálaprivacidadyseguridadencom-
paraciónconuncifradodelongituddedatosde64bits.
WPA-PSKTKIP/
WPA-PSKAES/
WPA2-PSKTKIP/
WPA2-PSKAES/
WPA-EAPTKIPEAP-TLS/
WPA-EAPAESEAP-TLS/
WPA-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/
WPA-EAPAESPEAP-MSCHAPv2/
WPA2-EAPTKIPEAP-TLS/
WPA2-EAPAESEAP-TLS/
WPA2-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/
WPA2-EAPAESPEAP-MSCHAPv2
Estasopcionesproporcionanmássegu-
ridadqueWEP.
NOTA:
• LosajustesWEPdebencoincidirconlosdispositivosdecomunicacióncomoporejemploun
ordenador o un punto de acceso en su red inalámbrica.
• SiutilizaWEP,lavelocidaddelatransmisióndeimagensereducirá.
• NoseecontrarándisponiblesotrasclavesdecifradoquenoseanWEP64bitniWEP128bit
cuando[ADHOC]esseleccionadopara[NETWORKTYPE].
• Parainstalaruncerticadodigital,utiliceelmenúdelproyector.(página125)
INDEX
Seleccionelaclavedecifradoalseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECU-
RITYTYPE].
KEY Alseleccionar[WEP64bit]o[WEP128bit]en[SECURITYTYPE]:
IntroduzcalaclaveWEP.
Seleccionar Caracteres(ASCII) Dígitohexadecimal(HEX)
WEP64bits Hasta5caracteres Hasta10caracteres
WEP128bits Hasta13caracteres Hasta26caracteres
Alseleccionar[WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]o[WPA2PSK-
AES]:
Introduzcalaclavedecifrado.Lalongituddelaclavedebeserde8osuperiory63
oinferior.
45
3. Funciones prácticas
USERNAME EstablezcaunnombredeusuarioparaWPA-EAP/WPA2-EAP.
PASSWORD EstablezcaunacontraseñaparaWPA-EAPTKIPPEAP-MSCHAPv2/WPA-EAPAES
PEAP-MSCHAPv2/WPA2-EAPTKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAPAES PEAP-
MSCHAPv2.
USEDIGITALCERTIFI-
CATE
SeleccioneestaopciónsivaautilizaruncerticadodigitalparaWPA-EAPTKIPPEAP-
MSCHAPv2/WPA-EAPAESPEAP-MSCHAPv2/WPA2-EAPTKIPPEAP-MSCHAP
v2/WPA2-EAPAESPEAP-MSCHAPv2.
• NAME
PROJECTORNAME Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidenticar
elproyector.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.
SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosi[RESET]ha
sidorealizadodesdeelmenú.
HOSTNAME Introduzcaelnombredehostdelaredconectadaalproyector.Elnombredehostdebe
contener15caracteresomenos.
DOMAINNAME Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominio
debecontener60caracteresomenos.
• ALERT MAIL
ALERTMAIL Esta opción noticará a su ordenador del tiempo restante para el recambiodela
lámparaomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónicoutilizandounaLANpor
cableoinalámbrica.
Colocandounamarcadevericaciónactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Quitandolamarcadevericacióndesactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:
Lalámparaylosltroshanllegadoalnaldesuvidaútil.Porfavor,cambiela
lámparaylosltros.
Nombredelproyector:ProyectorNEC
Horasutilizadasdelalámpara:100[H]
SENDER’SADDRESS Introduzcaladireccióndelremitente.
SMTPSERVERNAME IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
RECIPIENT’SADDRESS
1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedenintroducirunmáximodetresdi-
recciones.
TESTMAIL Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectos
NOTA:
• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
quelosajustesderedseancorrectos.
• Siintrodujounadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
SAVE Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
46
3. Funciones prácticas
• NETWORK SERVICE
PJLinkPASSWORD Creeuna contraseña paraPJLink*.La contraseñadebe contener 32 caractereso
menos.Noolvidesucontraseña.Noobstante,siolvidalacontraseña,consultecon
sudistribuidor.
HTTPPASSWORD CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-
teresomenos.
AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseauna
redcompatibleconelsistemadecontrolAMX’sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrol
AMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelDeviceDiscoveryModuleadecuado
desdeunservidorAMX.
ColocandounamarcadevericaciónhabilitaráladeteccióndeproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
QuitandolamarcadevericacióndeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
NOTA:Siolvidasucontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.
*¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-
tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcinaySistemas
deInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[RESET]enelmenú.
• CRESTRON
DISABLE DeshabilitaCrestronControl™.
ENABLE HabilitaCrestronControl.
IPADDRESS AjustesudirecciónIPdelservidorCreston.
IPID AjustesuIDIPdelservidorCreston.
• INFORMATION
WIREDLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
WIRELESSLAN MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANinalámbricas.
UPDATE Reejalosajustescuandohansidocambiados.
47
3. Funciones prácticas
Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador
desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED]
Alseleccionarelproyectorconectadoalamismaredquesuordenador,laimagendelapantalladelordenador
puedeserproyectadaalapantallaatravésdelared.Noexistelanecesidaddeconectarseutilizandoelcabledel
ordenador(VGA).
Entorno operativo
SOaplicable Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaHomePremium
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
Especicacionesdelhardware DeberácumplirlasespecicacionesrecomendadasporMicrosoftcomoelentorno
operativoparaWindows7/WindowsVista.
Entornodered SerequiereunentornoLANporcableoLANinalámbricaqueseacompatible
conTCP/IP.
Colordepantalla Altocolor(16bits)
Colorreal(24bitsy32bits)
*Noestándisponiblesajustesde256coloresomenos.
Ajuste del proyector al modo de entrada del proyector de red
1. Conelproyectorencendido,pulseelbotónSOURCE.
Aparecerá la ventana de selección de entrada.
Otro modo de visualizar la ventana de selección de entrada es pulsar el botón NETWORK del mando a distancia.
SevisualizarálapantallaMENÚDEAPLICACIÓN.Vayaalpaso3.
48
3. Funciones prácticas
2. Pulse el botón o paraseleccionar[RED]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizaráenlapantallaelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN].
3. Desdeelmenú[MENÚDEAPLICACIÓN],seleccione[PROYECTORDERED].
 Sevisualizará[NOMBREDEPROYECTOR/RESOLUCIÓNDEPANTALLA/CONTRASEÑA/URL/URL].
49
3. Funciones prácticas
Proyección de la imagen con el proyector de red
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Todoslosprogramas].
3. Hagaclicen[Accesorios].
4. Hagaclicen[Conexiónaunproyectordered].
Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
Aparecerá la ventana “Conectarse a un proyector de red”.
5. Hagaclicen[Buscarunproyector(recomendado)].
En la casilla “Proyectores disponibles”, se visualiza “PA600 Series”.
6. Hagaclicen[PA600Series].
 Elmensaje“Introduzcalacontraseñadelproyectorseleccionado.esvisualizadoenlaparteinferiordelaventa-
na.
50
3. Funciones prácticas
7. Introduzcalacontraseñaenlacasilladeentradadecontraseñavisualizadaparaelfuncionamientoenel
paso 3 de la página 48.
8. Hagaclicen[Conectar].
La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7.
• Silaresolucióndelapantalladesuordenadoresdistintaalaresolucióndelapantalladelproyector,lafunción
PROYECTOR DE RED podría no funcionar. En dicho caso, cambie la resolución de la pantalla de su ordenador
a una resolución inferior a la visualizada en el paso 3 de la página 48.
NOTA:Silafuncióndelproyectorderedcomienzaconéxito,elcolordefondodelescritoriopasaaserdecolornegro.Aldetener
lafuncióndelproyectordered,serestauraráelcolordefondooriginal.
Nota:Sinopuedeencontrarelproyectorenelpaso5,hagaclicen[Introducirladireccióndelproyector].Acontinuación,
introduzcala“Direccióndered”(Ejemplodeentrada:http://10.32.97.61/lan)ysevisualizará“Contraseñadelproyector”(Ejemplo
deentrada:82291627)enlapantallaproyectadaporelproyector.
Salir del funcionamiento del proyector de red
1. Hagaclicen[Proyectar:PA600Series]enlabarradetareasdeWindowsVista.
2. Hagaclicen[Disconnect].
Se detiene la función del proyector de red.
3. PulseelbotónSOURCEdelproyectorparaseleccionarunterminaldeentradadistintoa[RED].
Si utiliza el mando a distancia, pulse cualquier botón exceptuando el botón NETWORK.
51
3. Funciones prácticas
Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la
red [ESCRITORIO REMOTO]
• Alseleccionarelordenadorconectadoalamismaredqueelproyector,laimagendelapantalladelordenador
puedeserproyectadaalapantallaatravésdelared.
Acontinuación,utilizandoelteclado,podrámanejarWindows7,WindowsVistaoWindowsXPenelordenador
conectadoalared.
•
ConlafunciónEscritorioremoto,podrámanejarporremotounordenadorcolocadoaciertadistanciadelproyector.
Saladereuniones
Ocina
NOTA:
• Lafunción[ESCRITORIOREMOTO]funcionaráenlassiguientesedicionesdeWindows.
Windows7Professional
Windows7Ultimate
Windows7Enterprise
WindowsVistaBusiness
WindowsVistaUltimate
WindowsVistaEnterprise
WindowsXPProfessionalconServicePack3
(Nota)
• EnestemanualdeusuarioestacaracterísticaesdescritautilizandocomoejemploWindows7,aunquetambiénfuncionaráen
WindowsVistayenWindowsXPProfessionalServicePack2oposterior.
• SenecesitaráuntecladoparalafunciónEscritorioremoto.
• LafunciónEscritorioremotopuedemanejarseconunteclado.Obtendrámejoresresultadosutilizandounratónyunteclado
inalámbricos.
Utilicecualquierteclado,ratónyUSBinalámbricoscomercialmentedisponibles.
UtilicecualquiertecladoyratónUSBcomercialmentedisponibles.
• NopodráutilizarconelproyectoruntecladoUSBconhubincorporado.
• NopodráutilizarconelproyectoruntecladooratóninalámbricoqueseacompatibleconBluetooth.
• NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosUSBenelmercado.
Tengaamanountecladoinalámbricocomercialmentedisponible(versióndediseñoamericano).
ConecteelreceptorinalámbricoUSBalpuertoUSB(tipoA)delproyector.Realicetodoslosajustesnecesariospara
sutecladoyratóninalámbricos.
52
3. Funciones prácticas
Configuración de la contraseña de la cuenta del usuario de Windows 7
SUGERENCIA:Siyasehaestablecidounacontraseñaparaunacuenta,puedesaltarselospasos1a9.
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Añadiroeliminarcuentasdeusuario]visualizadoen[Cuentasdeusuario].
4. Cuandoaparezcalaventanade conrmaciónde[Controlde cuentasdeusuario],hagaclicen [Conti-
nuar].
5. Hagaclicen[Administrador].
6. Hagaclicen[Crearcontraseña].
7. Introduzcalacontraseñaenlacasilla[Nuevacontraseña].
8. IntroduzcalamismacontraseñadelPaso7enlacasilla[Conrmarcontraseña].
9. Hagaclicen[Crearcontraseña].
El Administrador ha cambiado a [Protección de contraseña].
Configuración del Acceso remoto
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Sistemayseguridad].
4. Hagaclicen[Permitiraccesoremoto]visualizadoen[Sistema].
5. Cuandoaparezcalaventanade conrmaciónde[Controlde cuentasdeusuario],hagaclicen [Conti-
nuar].
Aparecerá la ventana [Propiedades del sistema].
6. Hagaclicen[PermitirconexionesdesdeordenadoresquetengancualquierversióndeEscritorioremoto
(menosseguro)]enlacasilladeEscritorioremotoyhagaclicen[OK].
Comprobación de la dirección IP de Windows 7
1. Hagaclicen[Inicio]desdeelescritoriodeWindows7.
2. Hagaclicen[Paneldecontrol].
3. Hagaclicen[Visualizarelestadoytareasdered]visualizadoen[Redeinternet].
53
3. Funciones prácticas
4. Hagaclicen[Verestado]visualizadoenazulaladerechade[Conexióndeárealocal]enlaventana.
Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local].
5. Hagaclicen[Detalles…].
 Escribaelvalorvisualizadopara“DirecciónIPv4IP”(xxx.xxx.xxx.xxx).
6. Hagaclicen[Cerrar].
7. Hagaclicen[X]enlapartesuperiorderechadelaventana.
El sistema regresará al escritorio.
Inicio de Escritorio remoto
1. Conelproyectorencendido,pulseelbotónSOURCE.
Aparecerá la ventana de selección de entrada.
Otro modo de visualizar la ventana de selección de entrada es pulsar el botón NETWORK del mando a distancia.
Se visualizará la pantalla RED. Vaya al paso 3.
54
3. Funciones prácticas
2. Pulse el botón o paraseleccionar[RED]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará el menú [RED].
3. Desdeelmenú[RED],utiliceeltecladoinalámbricoparaseleccionar[CONEXIÓNESCRITORIOREMO-
TO].
 Aparecerálaventana[CONEXIÓNESCRITORIOREMOTO].
4. UtiliceeltecladoinalámbricoparaintroducirladirecciónIPdeWindows7yhagaclicen“Connect”.
La pantalla de inicio de sesión de Windows 7 es visualizada en la pantalla proyectada desde el proyector.
5. Utiliceeltecladoinalámbricoparaintroducirlacontraseñadelusuarioypulse“Enter”.
Se inicia la función de escritorio remoto.
Se visualiza el escritorio de Windows 7 en la pantalla proyectada desde el proyector.
Cierre sesión.
Utilice el teclado inalámbrico conectado al proyector para utilizar Windows 7.
NOTA:Silaproyecciónserealizaconlafunciónescritorioremoto,elcolordefondodelescritorioseránegro.
55
3. Funciones prácticas
Salir de Escritorio remoto
1. Utiliceeltecladoinalámbricoparahacerclicen[Inicio]enlapantalladeescritorioproyectadaporelpro-
yector.
2. Hagaclicen[X]aladerechadelmenúdeinicio.
Se detiene la función de escritorio remoto.
3. PulseelbotónSOURCEdelproyectorparaseleccionarunterminaldeentradadistintoa[RED].
Si utiliza el mando a distancia, pulse cualquier botón exceptuando el botón NETWORK.
SUGERENCIA:
Conguraciónde[OPCIONES]enESCRITORIOREMOTO
Hacerclicen[OPCIONES]visualizalapantalla[RENDIMIENTO].
Realizarlosajustesen[OPCIONES]lepermitirávisualizardefondoelescritorio,ohabilitarlaventanadefuncionesdeanimación
duranteelfuncionamientoEscritorioremoto.Sinembargo,alhacerloprovocaráquelarespuestadelratónodelapantallaseamás
lenta.
Silarespuestadelratónodelapantallaesmáslenta,intentelosiguiente:
FONDODEESCRITORIO:Eliminelamarcadevericaciónparavisualizarelfondodelescritorioenmonocromo.
MENÚYVENTANADEANIMACIÓN:Eliminelamarcadevericaciónparadeshabilitarelmenúylaventanade
animación.
TEMAS:Eliminalamarcadevericaciónparanousartemas.
MOSTRARCONTENIDOSDELAVENTANAALARRASTRAR:Eliminelamarcadevericaciónparamostrarúnica-
menteelpaneldelaventanaalarrastrar.
56
4. Uso del Visor
Qué puede hacer con el Visor
LafunciónVisorlepermitevisualizardiapositivasovídeosalmacenadosenunamemoriaUSBenelproyector,oen
unacarpetacompartidaenunordenadorconectadoalared.
ElVisortienelassiguientesfunciones.
• AlinsertarunamemoriaUSBcomercialmentedisponiblequecontienearchivosdeimagenenelpuertoUSB(Tipo
A)delproyector,elVisorlepermiteverlosarchivosdeimagenenlamemoriaUSB.
Inclusosinohayunordenadordisponible,laspresentacionessepuedenllevaracabosimplementeconelpro-
yector.
• Sepodránreproducirarchivosdevideoconaudio.
• UnarchivoMicrosoftPowerPointoAdobePDFpuedesersimplementeproyectadoenlapantallasinconexióna
unordenador.
• Podránproyectarsearchivosdevideoeimagenalmacenadosenunacarpetacompartidaconectadaaunared.
Elordenadorquetengaactivado“MediaSharing”deWindowsMediaPlayer11podráutilizarsecomoservidorde
medios.
Formatos gráficos compatibles
Formato Extensióndelnombredearchivo
JPEG .jpg,.jpe,.jpeg(CMYKnoescompatible.)
BMP .bmp(campobitnocompatible)
PNG
.png(compresiónPNGyαcanalPNGnosoncompatibles.)
GIF .gif(compresiónGIF,transparenciasGIF,yanimacionesGIFnosoncompatibles.)
*AlutilizarPPTConverter3.0,convertiráelarchivodePowerPointaunarchivoíndice(conlaextensión“.idx”)
*Siseseleccionaunaimagennocompatible,apareceráelsímbolo .
NOTA:
Elnúmeromáximodepíxelesporimagenquepuedevisualizarsees:
• JPEGprogresivo:1280×1280
• GIF:1280×1280
• Otros:4000×4000
Archivos de video compatibles
Extensióndelnombrede
archivo
Métododeexpansión/compresiónde
vídeo
Métododeexpansión/compresiónde
audio
.mpg,.mpeg. MPEG2 MPEGAudioLayer2
MPEGAudioLayer3
.wmv VC-1/WMV9 WMA9Standard
.mp4 H.264/AVC AAC-LC
Requisitos de reproducción:
Resolución:320×240a1280×720
Velocidaddefotogramadevídeo:hastaunmáximode30fps
Tasadebits:hastaunmáximode15Mbps
Frecuenciademuestreodeaudio:hastaunmáximode48kHz
Canal:hastaunmáximode2canalesestéreo
Velocidaddebitdeaudio:hastaunmáximode256Kbps
Tamañomáx.dearchivo:hastaunmáximode2GB
57
4. Uso del Visor
NOTA:
• Losarchivosdevideoconvertidosutilizandoelformatoaudio/vídeoquenoseacompatibleconesteproyectornopodránser
visualizados.
Enestecaso,noapareceráningúnsímboloparaindicarquelareproducciónnoesposible.
• Losarchivosprotegidosporlagestióndederechosdigitales(DRM)nopodránserreproducidos.
• Algunosdelosarchivosdevideoquecumplanconlosanterioresrequisitospodríannoserreproducidos.
• LosarchivosdeformatodevídeoWMVseránvisualizadosconunarelacióndeaspectode1a1independientementedesurelación
deaspectooriginal.
• Losarchivosquepuedenreproducirseenelservidordemediossonarchivosgrácosydevídeo.EnWindowsMediaPlayer11
(WindowsXP/WindowsVista)losarchivosmp4nopuedenserreproducidos.
Archivos PDF compatibles
Extensión del nombre de
archivo
Formatodearchivocompatible
.pdf AdobeAcrobatPDF
NOTA:
• LasfuentesnoincrustadasenPDFpodríannovisualizarse
• LasfuncionesañadidasalarchivoPDFtrassucreaciónnofuncionaránnisevisualizarán.Lasfuncionesañadidassonlosmar-
cadores,lascajasenformadeherramientaylasnotasnosevisualizarán.
NiGiroautomáticoniTransiciónautomáticafuncionarán.
• AlgunosarchivosPDFpodríannovisualizarse.
Archivos PowerPoint compatibles
Extensión del nombre de
archivo
Formatodearchivocompatible
.ppt MicrosoftPowerPoint97–2003
NOTA:
• Lasfuentesreproducibles,loscolores,losadornosdefuente,laubicación,lainsercióndeobjetosoanimacionesestánrestrin-
gidos.
• AlgunosarchivosdeMicrosoftPowerPoint97–2003podríannovisualizarse.
Dispositivos de memoria USB compatibles
- AsegúresedeutilizarundispositivodememoriaUSBformateadoconelsistemadearchivosFAT,exFAT,FAT32
oFAT16.
 ElproyectornoescompatiblecondispositivosdememoriaUSBdeformatoNTFS.
 SielproyectornoreconocesumemoriaUSB,veriquesiescompatibleconelformato.
 ParaformateareldispositivodememoriaUSBensuordenador,consulteladocumentaciónoelarchivode
ayudaquesefacilitaconWindows.
- NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosdememoriaUSB
en el mercado.
- Esperealmenos5segundostrasdesconectarundispositivodememoriaUSBantesvolveraconectarloy
viceversa.
 ElproyectorpodríanoidenticareldispositivodememoriaUSBsiesconectadoydesconectadorepetidamente
enrápidosintervalos.
58
4. Uso del Visor
Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios
• Losarchivosdeunacarpetacompartidaoservidordemediospodríannoproyectarsesiexisteinstaladounsoft-
waredeseguridadoantivirusensuordenador.
• Abralossiguientespuertoscortafuegos:
- Servidordemedios
Númerodepuerto Protocolo
1900 UDP
2869 TCP
10243 TCP
10280-10284 UDP
- Carpetacompartida
Númerodepuerto Protocolo
137 UDP/TCP
138 UDP/TCP
139 UDP/TCP
445 UDP/TCP
• Ajustesuordenadorparacompartirygarantizaraccesoalosarchivosenlacarpetacompartidayajustesu
softwaredeseguridadoantivirusparagarantizaraccesoalosarchivosdelacarpetacompartida.Consulteasu
administradorderedesparamayorinformación.
• Losarchivosdevideodelacarpetacompartidaodelservidordemediospodríannoreproducirsecorrectamente
dependiendodesuentornoderedodelarelacióndebitsdesuarchivo.
NOTA:
NodesconecteelproyectordesuordenadorextrayendoelcableLANoapagandoelproyectormientrasseestévisualizandoun
archivoPowerPointoPDFdesdeunacarpetacompartida.
Delocontrario,elVisorresultaríainoperable.
NOTA:
• NosepuedenrealizarlassiguientesoperacionesutilizandolosbotonesdelproyectoralvisualizarlapantalladelVISORcomopor
ejemplo la pantalla de diapositivas y de miniaturas.
- AjusteautomáticoutilizandoelbotónAUTOADJ.
- Controldelvolumenconlosbotones o
• CongelarlaimagenusandoelbotónFREEZE,ASPECT,oAUTOADJ.enelmandoadistancianoesposiblecuandosevisualizala
pantallaVISOR,comoporejemplolapantalladediapositivasolapantalladevistaenminiatura.
• Siejecuta[REAJ.][TODOSLOSDATOS]desdeelmenúvolveráalosajustespredeterminadosdelabarradeherramientasdel
Visor.
59
4. Uso del Visor
Preparación de materiales de presentación
1. Creesuspropiosmaterialesdepresentaciónyguárdelosensuordenadorenunformatodearchivocom-
patible.
• Paramásinformaciónsobreformatosdearchivocompatibles,consultelapágina81.
• AsegúresedequeelarchivoPowerPointseavisualizadoenelVisorantesdecomenzarlapresentación.
Con Viewer PPT Converter 3.0, el cual se encuentra en el CD-ROM suministrado, podrá convertir sus archivos
PowerPoint en archivos índice que podrán visualizarse en el Visor.
• AlcrearunarchivoPDF,adjuntesusfuentesensuarchivoPDF.LaincrustacióndefuentesrequieredeAdobe
Acrobat. No puede realizarse en Adobe Reader.
SUGERENCIA:
• Usar Print Command
EjemplodecómoincrustarfuentesutilizandoPrintCommand.Paramásinformación,consultelaayudadeAdobe
Acrobat.
1. Seleccione“Imprimir”desdeelmenú“Archivo”.
2. Seleccione“AdobePDF”desde“Nombredeimpresora”yhagaclicen
elbotón“Propiedades”.
3. Hagaclicenelbotón“Editar”enlapestaña“AjustesdeAdobePDF”.
4. HagaclicenlapestañadelafuentedelaventanaEditarparaseleccionar
la ventana de incrustación de fuente.
5. Coloqueunamarcadevericaciónen“Incrustartodaslasfuentes”.
 Hagaclicen“OK”paravolveralaventanaImprimir,yhagaclicen“OK”para
comenzar la creación de un archivo PDF.
2. Guardeunarchivoensuunidad.
Para guardar un archivo en su memoria USB:
Utilice Windows Explorer para copiar el archivo en su memoria USB.
Para colocar un archivo en una carpeta compartida creada en su ordenador, consulte la página 72.
Para utilizar “Media Sharing” en Windows Media Player 11, consulte la página 76.
60
4. Uso del Visor
Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de
memoria USB
EstasecciónexplicaelfuncionamientobásicodelVisor.
LaexplicaciónproporcionaelprocedimientooperacionalsilabarradeherramientasdelVisorestáajustadaalos
valorespredeterminados.
Preparación:AntesdeiniciarelVisor,almacenelasimágenesenlamemoriaUSButilizandosuordenador.
Inicio del Visor
1. Enciendaelproyector.( página 14)
2. InsertelamemoriaUSBenelpuertoUSBdelproyec-
tor.
NOTA:
• NoextraigalamemoriaUSBdelproyectormientraselLEDparpadee.
Delocontrariopodríacorromperlosdatos.
SUGERENCIA:
PuedeinsertarunamemoriaUSBenelproyectorcuandosevisualice
la pantalla de lista de unidades.
3. PulseelbotónSOURCEparaseleccionar[VISOR].
Si pulsa el botón SOURCE se visualizará la pantalla de
selección de fuente.
Si pulsa el botón SOURCE más veces, se visualizará la
pantalla de lista de unidades.
 Otro modo de seleccionar [VISOR] es pulsar el botón
VIEWERdelmandoadistancia.
SUGERENCIA:
• Paramásinformaciónsobrelapantalladelistadeunidades,consulte
lapágina64.
• Para visualizar grácosen una carpetacompartida,consulte la
página72;paravisualizarfotosoarchivosdevídeoenunservidor
demedios,consultelapágina76.
61
4. Uso del Visor
4. Pulse el botón paraseleccionar“USB1”ypulseel
botónENTER.
La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada.
SUGERENCIA:
• Paramásinformaciónsobrelapantallademiniaturas,consultela
página66.
5. Utilice los botones ▲▼◀ o para seleccionar un sím-
bolo.
• Elsímbolo (flecha) de la derecha indica que hay más
páginas. Al pulsar el botón PAGE (página hacia abajo)
aparecerá la siguiente página: pulsar PAGE (página
hacia arriba) mostrará la página anterior.
6. PulseelbotónENTER.
Las operaciones varían dependiendo del archivo seleccio-
nado.
 •Foto
La diapositiva seleccionada será visualizada.
Los botones o pueden utilizarse para seleccionar la
siguiente diapositiva (derecha) o la diapositiva anterior
(izquierda) en la pantalla de miniaturas.
• AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálabarradecon-
trol que se utiliza para seleccionar o girar una diapositiva.
( página 67)
62
4. Uso del Visor
 •Archivodevídeo
El archivo de vídeo comenzará la reproducción.
Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para
volveralapantallademiniaturas,pulseelbotónEXIT.
• AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálabarradecontroldel
vídeo con la que podrá detener o rebobinar y algunas otras
operaciones.
 •ArchivoMicrosoftPowerPoint
La diapositiva de la primera página será visualizada.
Pulse para seleccionar la siguiente diapositiva; pulse para
seleccionar la diapositiva anterior.
• Tambiénpodráutilizarlosbotones o para seleccionar una
página. Para volver a la pantalla de miniaturas, pulse el botón
EXIT.
NOTA:
• Losarchivosconefectosdeanimaciónopresentaciónpodríannovisualizarse
correctamenteenelVisor.
Consulte“ArchivosPowerPointcompatibles”enlapágina57,81.
 •ArchivoAdobePDF
Se visualizará la primera página.
• ElarchivoPDFllenarátodalapantalla.
Pulsar el botón o desplazará la pantalla hacia arriba o hacia
abajo.
El botón PAGE o PAGE avanzará o retrocederá de página en
la pantalla.
 Paravolverlapantallademiniaturas,pulseelbotónEXIT.
• Visualizarunaventanadeentradadecontraseñaquieredecir
que el archivo PDF está protegido por una contraseña.
Si pulsa el botón ENTER se visualizará el teclado del software.
Utilice el teclado del software para introducir su contraseña.
Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el archivo
PDF.
• Paramásinformaciónsobreeltecladodelsoftware,consultela
página 131.
NOTA:
Nosevisualizaránlosmarcadoresynotasañadidosdespuésdelaconversión
PDF.
SinoseincrustaronfuentesdurantelaconversiónPDF,dichasfuentesnose
visualizarán.
SUGERENCIA:
Llevaciertotiempo(de30segundosadosminutos)visualizarunarchivode
grantamañoopasarpáginasenarchivosPDFquetenganmuchaspáginas.
63
4. Uso del Visor
 •Archivoíndice(extensión:.idx)
• Los archivos índice, los cuales son convertidos usando
Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de
vista en miniatura.
Únicamente las carpetas y archivos JPEG convertidos usan-
do Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de
vista en miniatura.
• Paraseleccionarunaproyeccióndearchivosíndice,abrala
carpeta[PRESENTATION]delapantallaDRIVELIST.
Sin embargo, los archivos índice no aparecerán. Únicamente
las carpetas y archivos JPEG aparecerán.
• Sevisualizaránhastaunmáximodecuatrocarpetasíndice
en su USB y carpeta compartida. Las cuatro carpetas serán
visualizadas en orden cronológico inverso
• Alintroducirelíndicedealmacenamientodeldispositivode
memoria USB con el Visor en funcionamiento, el contenido
de los archivos índice será visualizado.
NOTA:
• Elmododereproducción(MANUAL/AUTO)paradiapositivasdearchivos
índicefuncionadelasiguientemanera:
Para[MANUAL]en[PLAYMODE]
Alseleccionar[OPTIONS][SLIDESETTING][PLAYMODE]
[MANUAL],losarchivosíndiceseránajustadosareproducciónmanual
sinimportarsi[INTERVAL]hasidoajustado.
Si[AUTO]sehaseleccionadopara[PLAYMODE]
Alseleccionar[OPTIONS][SLIDESETTING][PLAYMODE]
[AUTO],losarchivosíndiceseránajustadosareproducciónautomática
enlosintervalosespecicadosusando[INTERVAL].
Si,sinembargo,[-1]esseleccionadopara[INTERVAL],elmodode
reproducciónseráajustadoareproducciónautomáticasegúnlosajustes
para[OPTIONS][SLIDESETTING][INTERVAL].
7. ExtraigalamemoriaUSBdelproyector.
Vuelva a la pantalla de lista de unidades. Asegúrese antes de
extraer la memoria USB de que el LED de la memoria USB no
parpadee.
NOTA:SiextraelamemoriaUSBdelproyectormientrasestávisualizando
unadiapositivapuedehacerqueelproyectornofuncioneadecuadamente.
Siestosucede,apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.
Espere3minutos,despuésconecteelcabledealimentaciónyencienda
el proyector.
Salir de Visor
1. PulseelbotónFUENTEparaseleccionarunafuenteque
nosea[VISOR].
Al pulsar el botón SOURCE se visualizará la pantalla de se-
lección de fuente.
Si pulsa el botón SOURCE más veces, se visualizará otra
fuente.
• ParasalirdelVisorutilizandoelmandoadistancia,selec-
cioneunafuentediferentea[VISOR].
XXXX Motors
64
4. Uso del Visor
Nombres y funciones de la pantalla del Visor
ElVisortientetrespantallas:pantalladelistadeunidades,pantallademiniaturasypantalladediapositiva.
• Pantalla de lista de unidades
Visualizaunalistadelasunidadesconectadasalproyector.
Operación del menú
• Utiliceelbotón o paradesplazarelcursorhaciaarribaohaciaabajo.Seleccioneelítemdelmenúy
pulseelbotónENTERparavisualizarelsubmenú.
Operación de la pantalla de lista de unidades
1. Pulse el botón para mover el cursor a la lista de unidades.
(Utilice el botón o para alternar entre el menú y la lista de unidades.)
Pulse el botón o para seleccionar un tipo de unidad; pulse el botón o para seleccionar la unidad conec-
tada al proyector.
2. SeleccionelaunidadypulseelbotónENTERparapasaralapantallademiniaturasdelaunidadseleccio-
nada.
[Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas]
Informacióndedirección
Informacióndeunidad/Informacióndearchivo
Guía del menú
Guía del botón de operación
Barra de control
* La operación de la foto difiere de la del vídeo.
[Pantalla de diapositivas]
Cursor (amarillo)
Cursor (amarillo)
Menú Menú
Barra deslizadora
Símbolo Carpeta
65
4. Uso del Visor
Funciones
Nombre Descripción
ACTUALIZAR Visualizaservidores de medios adicionales enla pantalla de lalista de
unidades.
OPCIONES AbreelmenúOPTIONS.
CONF.DEDIAPOSI-
TIVA
Conguralasdiapositivas.(página69)
CONFIG.DECINE
Conguraarchivosdevídeo.(página70)
CONFIG.DEREPRO-
DUCCIÓNAUTOMÁ-
TICA
Conguralareproducciónautomática.(página70)
SHAREEDFOLDER
Conguraunacarpetacompartida.(página72)
SERVIDORDEME-
DIOS
Conguraunservidordemedios.(página76)
VOLVER CierraelmenúOPTIONS.
SYSTEMSETTING Pasaalmenúdeajustesdelsistema.ConsulteLANporcable,LANinalám-
brica,WPS,informacióndered,ratónytecladoen“9.MenúdeAplicaciones”.
(página118)
USB VisualizaelsímboloparaunamemoriaUSBintroducidaenelpuertoUSB
delproyector.
SHAREDFOLDER VisualizahastacuatrounidadesdeunordenadorconectadoaunaLAN
(ajusteparaconexióndeunacarpetacompartida).
*Consulte la página 72 paracongurar paraconexióndeuna carpeta
compartidadelproyector.
MEDIASERVER VisualizahastacuatrounidadesdeunordenadorconectadoaunaLAN
(ajusteparaconexióndeunservidordemedios).
*Consultelapágina76paracongurarparaconexióndeunservidorde
mediosdelproyector
PRESENTATION VisualizaelsímbolosilamemoriaUSBolacarpetacompartidacontiene
archivosíndice.
Informacióndedirección Visualizalaubicacióndeunacarpetaoarchivo.
Informacióndeunidad [Ejemplo]
USB1 314MBLIBRES/492MB
Visualizalaunidad. Visualizaelespaciolibreyla
capacidaddelaunidad.(USB
únicamente)
Guíademenú Visualizaladescripcióndeunmenúseleccionado.
Guíadelbotóndeoperación Visualizainformaciónsobrelosbotonesdeoperación.
*Sevisualizaennúmerosdetresdígitos(redondeadoshaciaarriba)
NOTA:
UnavezvisualizadoelmenuOPTIONS,nosevisualizarálapantalladelistadeunidadesnilapantallademiniaturas.Paravisualizarla,
seleccioneelsímbolo[RETURN]ypulseelbotónENTER.
66
4. Uso del Visor
• Pantalla de miniaturas
Visualizaunalistadecarpetas,miniaturaseiconosenlaunidadseleccionadaenlapantalladelistadeunidades.
Operación del menú
• Utiliceelbotón o paradesplazarelcursorhaciaarribaohaciaabajo.Seleccioneelartículodelmenú
ypulseelbotónENTERparavisualizarelmenúolapantalladeajustes.
Operación de la pantalla de miniaturas
1. Pulse el botón paramoverelcursoralapantallademiniaturascuandonosevisualiceelmenúOP-
TIONS.
2. Pulse el botón , , o para seleccionar un archivo o carpeta.
3. PulseelbotónENTERparacomenzarlapresentaciónoreproduccióndelarchivoseleccionado.Seleccionar
una carpeta visualizará su pantalla de miniaturas.
Funciones
Nombre Descripción
ARRIBA Avanzahaciaarribaunmenu.
MINIATURAS Alternadospantallasentreminiaturaseiconos.
SORTSETTING Ordenalascarpetasoarchivos.
LISTADEUNIDA-
DES
Regresaalapantalladelistademiniaturas.
OPCIONES PasaalmenúOPTIONS.
SYSTEMSET-
TING
Abreelmenúdeajustesdelsistema.
Barradeslizadora Lapantallademiniaturasvisualizará12archivoscon4por3.Silapantallademinia-
turastienedoceomásarchivosocarpetas,labarradeslizadoraserávisualizadaala
derecha.ElusarelbotónPAGEoPAGEdesplazarálapantallacompletahacia
arribaohaciaabajo.
Informacióndedirección Visualizalaubicacióndeunacarpetaoarchivo.
Informacióndeminiaturas [Ejemplo]
005.jpg 5/200 11/03/201013:25:12 502KB
Seleccioneel
nombredelacar-
petaoelnombre
delarchivo
Númerosyórdenesde
archivosenunacarpeta
(únicamentealseleccio-
narcarpeta)
Crear/Cambiarfecha:
M/D/A/H/M/B
Visualizala
capacidad
delarchivo
Guíadelmenú Visualizaladescripcióndeunmenúseleccionado.
Guíadelbotóndeope-
ración
Visualizainformaciónsobrelosbotonesdeoperación.
SUGERENCIA:
• Siseseleccionaunaimagennocompatible,elsímbolo[?]sevisualizará.
• Elnúmeromáximodeimágenesvisualizablesesde300enlapantallademiniaturasincluyendoelnúmerodecarpetas.
• Sielnombredeunarchivoodeunarutadeunacarpetaessuperiorallímiteespecicado,sevisualizaráconcaracterescentrales
o ruta desaparecida.
Ejemplo:“123456789.jpg”seravisualizadoen“123..789.jpg”.
67
4. Uso del Visor
• Pantalla de diapositivas (foto/vídeo)
Reproduceunarchivoseleccionadodesdeunalistademiniaturasoiconos.
• ParamásinformaciónsobreelmanejodeunarchivoMicrosoftPowerPointydeunarchivoAdobePDF,consulte
lapágina62.
Operación de la barra de control
• Labarradecontrolúnicamenteserávisualizadasiunafoto(oarchivoíndice)yunarchivodevídeosonseleccio-
nados.
• Labarradecontroldelasfotosdieredeladelosarchivosdevídeo.
1. PulsarelbotónENTERenlapantalladediapositivasvisualizarálabarradecontrolenlaparteinferiorde
la pantalla.
2. Utilice el botón o paraseleccionarunarchivoypulseelbotónENTER.
• Lafunciónseleccionadaseráejecutada.
Funciones de la barra de control de fotos
Nombre Descripción
PREV Retrocedealaimagenanterior
REPRODU-
CIR
Reproducelaimagen.Estebotónesutilizadotambiénparadetenerocomenzarlareproduc-
cióndeunaimagen.
SIGUIEN-
TE
Avanzaalaimagensiguiente.
DERECHA Giralaimagen90ºensentidohorario.
• Paracancelar,seleccioneotracarpeta.
IZQUIER-
DA
Giralaimagen90ºensentidoantihorario.
• Paracancelar,seleccioneotracarpeta.
TAMAÑO BESTFIT Visualizalaimagenconsuradiodeaspectoconlamáximaresolución
posibledelproyector.
ACTUAL
SIZE
Muestralaimagenensutamañoactual.
CERRAR Cierralabarradecontrol.
• TambiénpuedepulsarelbotónEXITparacerrarlabarradecontrol.
FINALIZAR Detienelareproduccióndediapositivasopresentacionesycierralabarradecontrolpara
volveralapantallademiniaturas.
68
4. Uso del Visor
Funciones de la barra de control de vídeos
Nombre Descripción
PREV Vuelvealprincipiodelarchivodevídeo.
• Vuelvealprincipiodelarchivodevídeoanteriorsiseejecutainmediatamentedespuésde
comenzarlareproducción.
FR Rebobinaunarchivodevídeoduranteunos7segundos.
REPRODUCIR/
PAUSA
REPRODU-
CIR
Reproduceunarchivodevídeo.
PAUSA Pausalareproduccióndeunarchivodevídeo.
FF Avanzarápidamenteunarchivodevídeoduranteunos7segundos.
SIGUIEN-
TE
Vuelvealprincipiodelsiguientearchivodevídeo.
TIEMPO Visualizaeltiempotranscurridoparareproducciónopausa.
TAMAÑO MEJOR
AJUSTE
Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáximaresolución
delproyectorposible.
TAMAÑO
ACTUAL
Muestralaimagenensutamañoactual.
CERRAR Cierralabarradecontrol.
• TambiénpuedepulsarelbotónEXITparacerrarlabarradecontrol.
FINALIZAR Detienelareproduccióndeunvídeoycierralabarradecontrolparavolveralapantallade
miniaturas.
69
4. Uso del Visor
Ajustes de las opciones del Visor
• CONF. DE DIAPOSITIVA
Ajustafotosodiapositivas.
Nombre Opciones Descripción
TAMAÑODEPANTA-
LLA
BESTFIT Visualiza la imagen con su radio de aspecto con la xima
resoluciónposibledelproyector.
TAMAÑOACTUAL Muestralaimagenensutamañoactual.
MODODEREPRO-
DUCCIÓN
MANUAL Seleccionalareproducciónmanual.
AUTO Seleccionalareproducciónautomática.
INTERVALO 5-300segundos Especicaelintervaldetiemposi[AUTO]esseleccionadopara
MODODEREPRODUCCIÓN.
REPETIR Marcadevericación Activaodesactivalafunciónderepetición.
SUGERENCIA
• Parareproducirunaomásdiapositivascoloquelosarchivosenunacarpeta.
70
4. Uso del Visor
• CONFIG. DE CINE
Establecelasfuncionesdeunarchivodevídeo.
Nombre Opciones Descripción
TAMAÑODEPANTA-
LLA
BESTFIT Muestralaimagenconsurelacióndeaspectoconlamáxima
resolucióndelproyectorposible.
TAMAÑOACTUAL Muestralaimagenensutamañoactual.
REPETIR OFF Activaodesactivalafunciónderepetición.
ONEREPEAT Repiteúnicamenteunarchivo.
ALLREPEAT Repitetodoslosarchivosdelacarpetaactual.
SUGERENCIA
• Activar[REPEAT]reproduciráunapantallanegraduranteelintervaloentrevídeos.
• CONFIG. DE REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
EstablecelareproducciónautomáticaparalaproyecciónalinsertarundispositivodememoriaUSBenelpuertoUSB
delproyector,ocuando[VISOR]esseleccionadopara[FUENTE].
Nombre Opciones Descripción
REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA
DESACT.
PICTURE
Reproducelaprimerafotoqueencuentraenunaunidad.
CINE Reproduceelprimervídeoqueencuentraenunaunidad.
PowerPoint ReproduceelprimerarchivoPowerPointqueencuentraenuna
unidad.
SUGERENCIA
• ElcomportamientodelareproducciónautomáticanoeselmismoalinsertarundispositivodememoriaUSBenelpuertoUSB
delproyector,quecuando[VISOR]esseleccionadopara[FUENTE].
• Lareproducciónautomáticainiciaráelprimerarchivoencontradoqueseacompatibleconeltipodearchivoconguradopara
Reproducciónautomática.Sebuscaráelarchivoenlaunidadraízoenunnivelinferior.
• Alseleccionar[VISOR]para[FUENTE],elúltimoarchivoseleccionadoseráautomáticamentereproducido,encasodeencontrarse,
osebuscarálaúltimacarpetaseleccionadaysereproduciráautomáticamenteelprimerarchivoencontrado.
ParareproducirautomáticamenteunarchivodevídeoenunamemoriaUSB,guardeunarchivodevídeoocambiesunombrede
archivodemaneraquepuedaprimerobuscarse.
71
4. Uso del Visor
• CLASIFICAR CONFIG.
Estableceelordendevisualizacióndeminiaturasodiapositivas.
Nombre Opciones Descripción
SORT
NOMBRE(ABC..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden
ascendente.
NOMBRE(ZYX..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden
descendente.
EXT.(ABC..) Visualizalosarchivosalfabéticamenteporextensiónenorden
ascendente.
EXT.(ZYX..) Visualizalosarchivosalfabéticamenteporextensiónenorden
descendente.
FECHA(NUEVA) Visualizalosarchivosenordencronológicoinverso.
FECHA(ANTIGUA) Visualizalosarchivosenordencronológico.
TAMAÑO(BIG) Muestralosarchivosporordendecrecientedesutamaño.
TAMAÑO(PEQUEÑO) Muestralosarchivosporordenascendentedesutamaño.
72
4. Uso del Visor
Proyección de datos desde una carpeta compartida
LAN
Carpeta compartida
LAN inalámbrica
Proyector
Carpeta compartida
Preparativos
Paraelproyector:Conectarelproyectoralared.
Paraelordenador:Coloquelosarchivosaproyectarenlacarpetacompartidaytomenotadeladireccióndelacar-
peta.Memoriceoapunteladirecciónparasuposterioruso.
• Paralacarpetacompartida,consultesuguíadelusuariooelarchivodeayudaquevieneconsuordenadorWin-
dows.
• Utiliceuntecladoparaproporcionarunnombrealacarpetacompartidaconcaracteresalfanuméricos.
• Paraconectarlacarpetacompartidamásalládelasubred,ajuste[WINSCONFIGURATION]en[AJUSTESDE
RED]desdeelmenú.
• Larmadigital(rmaSMB)noescompatible.
Conexión del proyector a la carpeta compartida
1. PulseelbotónVIEWERenelmandoadistancia.
La ventana con la lista de unidades será visualizada.
• OtromododecomenzarelVISORespulsarelbotónSOURCEunascuantasvecesenlacarcasadelproyector.
( página 16)
73
4. Uso del Visor
2. Visualizaelmenú[OPTIONS].
Pulse el botón para seleccionar el icono(OPTIONS)ypulseelbotónENTER.
• UnavezvisualizadoelmenuOPTIONS,nosevisualizarálalistadeunidades.
3. Visualicelapantalla[SHAREDFOLDERSETTING].
Pulse el botón paraseleccionarelicono(SHAREDFOLDERSETTING)ypulseelbotónENTER.
4. Seleccioneunnúmeroylugardecarpetaparahabilitarla.
Pulse el botón o de un número de carpeta compartida y pulse el botón paraseleccionar[HABILITAR],ya
continuación pulse el botón ENTER.
5. Introduzcaladirección,elnombredeusuarioylacontraseñadelacarpetacompartida.
Pulse el botón paraseleccionarelcampo[CARPETACOMPARTIDA].Sevisualizaráeltecladodelsoftware.
Para más información sobre el uso del teclado del software, consulte la página 131.
• Sisuordenadornoestáprotegidoconunacontraseña,noselesolicitarálaentradadeunacontraseña.
• Sepuedenañadirhastaunmáximodecuatrocarpetascompartidas.
• Lalongitudmáximadeladireccióndelacarpetacompartidadeberáserde15caracteresalfanuméricospara
elnombredelordenadory23caracteresalfanuméricosparaelnombredelacarpeta.
74
4. Uso del Visor
6. Salirdelosajustes.
Pulse el botón para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER.
Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER].
• Siapareceunmensajedeerror,susajustesnosoncorrectos.Vuelvaaintentarlo.
75
4. Uso del Visor
Desconexión de la carpeta compartida del proyector
• Deshabilitarelnúmerodeunacarpetacompartidaquedeseadesconectar
Pulse el botón paraseleccionar[HABILITAR]ypulseelbotónENTERparaborrarla.
NOTA:
• SisevisualizaunarchivoPowerPointoPDF,nodesconectesucableLAN.Delocontrario,elVisornofuncionará.
SUGERENCIA:
• Ajustesdeconexiónparacarpetacompartida
Sepuedenguardarajustesdehastaunmáximodecuatrocarpetas.
Alreiniciarelproyectorsevisualizaránlascarpetascompartidascuyosajustessehayanguardadoeneliconodecarpetagrisen
la pantalla de lista de unidades.
Seleccionarlacarpetadeliconogrissesaltarálaentradaparaunadireccióndecarpeta.
• Sinopuedeconectarseaunacarpetacompartidasevisualizaráeliconodelacarpetaconlamarca"x".Siestoocurre,compruebe
sus ajustes de carpeta.
76
4. Uso del Visor
Proyección de datos desde un servidor de medios
LAN
Servidor de me-
dios
Servidor de medios
LAN inalámbrica
Servidor de medios
Proyector
Preparativos
Paraelproyector:Conectarelproyectoralared.
Paraelordenador:Preparelosarchivosdeimagenodevídeoaproyectar,ycongure“Medioscompartidos”en
WindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12.
NOTA:
• Elproyectoryelservidordemediosdeberánestarconectadosalamismasubred.Laconexiónalservidordemediosmásallá
de la subred no será posible.
• EltipodeimágenesyvídeosquepuedecompartirsevariarádependiendodelaversióndeWindows.
Configuración de los “Medios compartidos” en Windows Media Player 11
1. InicieWindowsMediaPlayer11.
2. Seleccione“Medioscompartidos”enla“Biblioteca”.
Se visualizará el cuadro de diálogo de “Medios compartidos”.
77
4. Uso del Visor
3. Marquelacasilladevericación“Compartirmismedios”,yacontinuaciónseleccioneOK.
Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles.
4. Seleccione“PA600Series”yacontinuación“Permitir”.
Se añadirá una marca de verificación al símbolo “PA600 Series”.
• “PA600Series”esunnombredeproyectorespecicadoen[AJUSTESDELARED].
5. Seleccione“OK”.
 Elloharáquelasimágenesyvídeosdela“Biblioteca”esténdisponiblesparaelproyector.
78
4. Uso del Visor
Configuración de los “Medios compartidos” en Windows Media Player 12
1. InicieWindowsMediaPlayer12.
2. Seleccione“Torrente”,yacontinuaciónseleccione“Permitirautomáticamentequelosdispositivosrepro-
duzcanmismedios”.
Se visualizará la ventana “Permitir todos los dispositivos de medios”.
3. Seleccione“Permitirautomáticamentetodoslosordenadoresydispositivosdemedios".
Desde el proyector se pueden utilizar archivos de vídeo y gráficos ubicados en "Biblioteca".
79
4. Uso del Visor
Conexión del proyector al servidor de medios
PulseelbotónVIEWERenelmandoadistancia.
ElVISORcomenzará.
• OtromododecomenzarelVISORespulsarelbotónSOURCEunascuantasvecesenlacarcasadelproyector.
(página16)
• Comenzarálabúsquedadeunordenadorcon“compartirmedios”habilitadoenlaredyloañadiráal“Servidorde
medios”delapantallademiniaturas.
Otromododerealizarloesapuntandoelcursora“Servidordemedios”yseleccionar[REFRESH]desdeelmenú
deminiaturasypulsarelbotónENTER.
NOTA:
• Sepuedenbuscaryvisualizarhastaunmáximodecuatroservidoresdemediosaccesibles.Elquintodispositivooposteriores
no podrán visualizarse.
(
página60)
80
4. Uso del Visor
Desconexión del proyector del servidor de medios
1. VisualizarelmenúOPTIONS.
Pulse el botón paraseleccionarelicono[OPTIONS]yseleccioneelbotónENTER.
2. VisualicelapantalladeajustesdeMEDIASERVER.
Pulse el botón paraseleccionareliconoMEDIASERVERypulseelbotónENTER.
3. Deshabilitarlaconexión.
Pulse el botón ENTER para eliminar la marca de verificación para deshabilitar la conexión.
Pulse el botón paraseleccionar[OK]ypulseelbotónENTERparacerrarlapantalladeajustesdeMEDIA
SERVER.
81
4. Uso del Visor
Restricciones en la visualización de archivos
ElVisorlepermitirámostrardeformasimplicadaunarchivoPowerPointounarchivoPDF.
Sinembargo,debidoalavisualizaciónsimplicada,lapantallaactualpodríaserdiferentedeladelprogramade
aplicacióndesuordenador.
Algunas restricciones en archivos de PowerPoint
• Lasfuentesseconvertiránautomáticamentealasfuentesinstaladasenelproyector.Lasfuentespuedenvariar
entamañoyanchura,provocandolacorrupcióndeldiseño
Algunoscaracteresofuentespodríannovisualizarse.
• Algunasdelasfuncionesincluidasconlafuentenosoncompatibles.
Ejemplo:Existenciertasrestriccionesenlasanimaciones,seleccionesohipervínculos.
• Podríallevarmástiempoalimentarlaspáginasencomparaciónconunordenador
• EnalgunoscasoslosarchivosconformatoMicrosoftPowerPoint97-2003podríannovisualizarse.
Algunas restricciones en los archivos PDF
• LasfuentesnoincrustadasdurantelacreacióndelPDFpodríannovisualizarse.
• Algunasdelasfuncionesincluidasconlafuentenosoncompatibles.
Ejemplo:Existenciertasrestriccionesenlasanotaciones,selecciones,formasoespaciosdecolor.
• Podríallevarmástiempoalimentarlaspáginasencomparaciónconunordenador
• EnalgunoscasoslosarchivosconformatoAdobeAcrobatpodríannovisualizarse.
82
5. Uso de los menús en pantalla
1 Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,EXIT,,queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuede
utilizar.
2. Pulse los botones  en el mando a distancia o en la carcasa del proyector para visualizar el submenú.
3. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorpararesaltarelelemento
superior o la primera ficha.
4. Utilice los botones  del mando a distancia o de la carcasa del proyector para seleccionar el elemento
quedeseaajustarocongurar.
Puede utilizar los botones  del mando a distancia o de la carcasa del proyector para seleccionar la ficha
deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacarcasadelproyectorparavisualizarlaventanadel
submenú.
6. Ajusteelnivelodesactiveoactiveelelementoseleccionadomedianteelusodelosbotones del
mando a distancia o en la carcasa del proyector.
Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repitalospasos2a6paraajustarunelementoadicionalopulseelbotónEXITenlacarcasadelproyector
o en el mando a distancia para salir de la visualización de menú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
o de los ajustes.
8.PulseelbotónMENUparacerrarelmenú.
 Paravolveralmenúanterior,pulseelbotónEXIT.
83
5. Uso de los menús en pantalla
Elementos del menú
Barra deslizante
Triángulo sólido
Modo menú
Ficha
Botón de opción
Símbolo de altitud elevada
Símbolo Modo ECO
Símbolo inalámbrico
Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos:
Resaltado ................................................ Indica el menú o elemento seleccionado.
Triángulo sólido
...................................... Indica que hay opciones adicionales disponibles. Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo.
Ficha
....................................................... Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo. Cuando se selecciona cualquiera de las fichas, la página
correspondiente pasa a primer plano.
Botón de opción
...................................... Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo.
Fuente
..................................................... Indica la fuente actualmente seleccionada.
Modo menú
............................................ Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO.
Tiempo restante del temporizador desactivado
............................................................... Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR. DESACTIVADO].
Barra deslizante
...................................... Indica ajustes o la dirección de ajuste.
Símbolo Modo ECO
................................. Indica que el [MODO ECO] ha sido ajustado.
Símbolo de bloqueo de teclas
................. Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ. PANEL DE CONT.].
Símbolo de termómetro
.......................... Indica que el [MODO ECO] se ajusta a la fuerza al modo [ACT.] debido a que la temperatura interna es demasiado alta.
Símbolo de altitud elevada
...................... Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA].
Símbolo inalámbrico
............................... Indica que la conexión LAN inalámbrica está habilitada.
Fuente
Botones disponibles
Símbolo de termómetro
Símbolo de bloqueo de teclas
Tiempo restante del
temporizador desacti-
vado
Resaltado
84
5. Uso de los menús en pantalla
Lista de los elementos del menú
Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.
ElementodelMenú Predeterminado Opciones
FUENTE
ORDENADOR1 *
ORDENADOR2 *
ORDENADOR3 *
HDMI *
DisplayPort *
VIDEO *
S-VIDEO *
VISOR *
RED *
LISTADEENTRADAS
MODELODEPRUEBA
AJUSTE
AJUSTEDELA
IMAGEN
MODO ESTÁNDAR
ESTÁNDAR,PROFESIONAL
PREAJUSTAR *
BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,GRÁFICO,
sRGB,DICOMSIM.
DETALLAR
AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA *
BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,GRÁFICO,
sRGB,DICOMSIM.
CORRECCIÓN
GAMMA*
1
DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO
TAMAÑODE
PANTALLA*
2
* GRANDE,MEDIO,PEQUEÑO
TEMPER.DEL
COLOR*
3
* 5000,6500,7800,8500,9300,10500
CONTRASTE
DINÁMICO
*
DESACT.,ACT.
BALANCEDE
BLANCOS
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
BRILLOR 0
BRILLOG 0
BRILLOB 0
CORRECCIÓNDE
COLOR
ROJO 0
VERDE 0
AZUL 0
AMARILLO 0
MAGENTA 0
CIAN 0
CONTRASTE 50
BRILLO 50
DEFINICIÓN 10
COLOR 50
TINTE 0
REAJ.
OPCIONESDE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
SOBREDESVIACIÓN *
AUTO,0[%],5[%],10[%]
RELACIÓNDEASPECTO
*
(ORDENADOR1/2/3)AUTO,4:3,5:4,16:9,15:9,16:10,
NATURAL
*
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO)AUTO,4:3,BUZÓN,
PANTALLAANCHA,ZOOM
*
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO)AUTO,4:3VENTANA,
BUZÓN,PANTALLAANCHA,4:3RELLENO
RESOLUCIÓN *
VIDEO
REDUCCIÓNDE
RUIDO
RRALEATORIO * DESACT.,BAJO,MEDIO,ALTO
RRMOSQUITO DESACT. DESACT.,BAJO,MEDIO,ALTO
BLOQUEARRR DESACT. DESACT.,ACT.
DESENTRELAZADO AUTO AUTO,VIDEO,PELÍCULA
SEPARACIÓN3DY/C ACT. DESACT.,ACT.
AUMENTODEDETALLE *
TIPODESEÑAL RGB RGB,COMPONENTE
NIVELDEVIDEO AUTO AUTO,NORMAL,MEJORADO
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFE-
RENCIA].
*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindicadosporun
área sombreada.
85
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG.
BÁSICO
KEYSTONE
HORIZONTAL 0
VERTICAL 0
PIEDRAANGULAR
PIP/IMAGENPOR
IMAGEN
MODOPIP/PBP PIP PIP,IMAGENPORIMAGEN
POSICIÓNPIP
ABAJO-
DERECHA
ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-
IZQUIERDA,ABAJO-DERECHA
FUENTEPIP/PBP DESACT. DESACT.,VIDEO,S-VIDEO
COLORDEPARED DESACT.
DESACT.,PIZARRABLANCA,PIZARRA,PIZARRA(GRIS),
AMARILLOCLARO,VERDECLARO,AZULCLARO,
AZULCIELO,ROSADOCLARO,ROSADO
MODOECO DESACT. DESACT.,ACT.
LEYENDACERRADA DESACT.
DESACT.,LEYENDA1,LEYENDA2,LEYENDA3,LEYENDA4,
TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4
TEMPOR.DESACTIVADO DESACT. DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADOR,TEMPORIZADORDEPROGRAMA,
HORA,RATÓN
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,
SVENSKA,本語
DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,
NEDERLANDS,SUOMI
NORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย
MENÚ
SELECCIÓNDECOLOR COLOR COLOR,MONOCROMO
PANTALLAFUENTE ACT. DESACT.,ACT.
VISUAL.DEMENSAJE ACT. DESACT.,ACT.
VISUALIZACIÓNDEID ACT. DESACT.,ACT.
MENSAJEECO DESACT. DESACT.,ACT.
TIEMPODEVISUALIZACIÓN AUTO45SEG MANUAL,AUTO5SEG.,AUTO15SEG.,AUTO45SEG.
FONDO AZUL AZUL,NEGRO,LOGOTIPO
MENSAJEDELFILTRO DESACT. DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H]
INSTALACIÓN(1)
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO
FRONTAL
ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,ESCRITORIO
POSTERIOR,TECHOFRONTAL
PANTALLA
TIPODEPANTALLA PANTALLA4:3 PANTALLA4:3,PANTALLA16:9,PANTALLA16:10
POSICIÓN(PA600X/
PA500X)
0
CORRECCIÓNGEOMÉTRICA DESACT. DESACT.,1,2,3
COMPENSACIÓN
DEPANTALLAS
MÚLTIPLES
MODO DESACT.
DESACT.,ACT.
CONTRASTE 0
BRILLO 0
REF.BALANCEDE
BLANCO
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
BRILLOR 0
BRILLOG 0
BRILLOB 0
UNIFORMITYR 0
UNIFORMITYB 0
CONVERGENCIA
ESTÁTICA
(únicamente
PA500U)
HORIZONTALR 0
HORIZONTALG 0
HORIZONTALB 0
VERTICALR 0
VERTICALR 0
VERTICALB 0
INSTALACIÓN(2)
CONFIG.DELARED
LANPORCABLE,LANINALÁMBRICA,WPS,RED,
INFORMACIÓN,NOMBREDEPROYECTOR,DOMINIO,
NOTIFICACIÓNPORCORREO,SERVICIODERED.
BLOQ.PANELDECONT. DESACT. DESACT.,ACT.
SEGURIDAD DESACT. DESACT.,ACT.
VEL.DECOMUNICACIÓN 38400bps 4800bps,9600bps,19200bps,38400bps,115200bps
SENSORREMOTO
FRONTAL/
DETRÁS
FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁS
IDDECONTROL
NÚMERODEIDDE
CONTROL
1 1–254
IDDECONTROL DESACT. DESACT.,ACT.
OPCIONES(1)
AJUSTEAUTOMÁTICO NORMAL DESACT.,NORMAL,FINO
MODODEVENTILADOR
AUTO MODO:AUTO,ALTO,ALTITUDELEVADA
NORMAL CONFIGURACIÓN:NORMAL,ELEVACIÓNVERTICAL
SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)
RGB/
COMPONENTE
RGB/COMPONENTE,VIDEO
CONMUTACIÓNSINCORTE(únicamente
PA500U)
DESACT.
DESACT.,ACT.
SISTEMADE
COLOR
VIDEO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
S-VIDEO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
ORDENADOR3
(VIDEO)
AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
SELECCIÓNDE
AUDIODIGITAL
HDMI HDMI HDMI,ORDENADOR2
DisplayPort DisplayPort DisplayPort,ORDENADOR2
PITIDO ACT. DESACT.,ACT.
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
86
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG. OPCIONES(2)
MODODEESPERA NORMAL
NORMAL,AHORRODEENERGÍA,REDENMODODE
ESPERA
CONEXIÓNDIRECTA DESACT. DESACT.,ACT.
ENC.AUTOACT.(COMP1/3) DESACT. DESACT.,ORDENADOR1,ORDENADOR3
ENC.AUTO.,DESACT. DESACT. DESACT.,0:05,0:10,0:20,0:30
SELEC.FUENTEPREDET. ÚLTIMA
ÚLTIMA,AUTO,ORDENADOR1,ORDENADOR2,
ORDENADOR3,HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,
RED
INFO.
TIEMPODEUSO
DURA.REST.DELÁMPARA
HRSUTILIZADASDELÁMP
HORASUTILIZADASFILTRO
AHORROTOTALDECO2
FUENTE(1)
TERMINALDEENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL
FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN
POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO
NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº.
FUENTE(2)
TIPODESEÑAL
TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR
NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD
RUTADEENLACE
LANPORCABLE
DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
LAN
INALÁMBRICA(1)
DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
LAN
INALÁMBRICA(2)
SSID
TIPODERED
WEP/WPA
CANAL
NIVELDESEÑAL
VERSION(1)
FIRMWARE
DATA
FIRMWARE2
SUB-CPU
VERSION(2) FIRMWARE3
OTROS
NOMBREDEPROYECTOR
MODELNO.
SERIALNUMBER
LANUNITTYPE
CONTROLID(cuandoel[IDDECONTROL]
estácongurado)
REAJ.
SEÑALACTUAL
TODOSLOSDATOS
TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTAENTRADA)
CLEARHORASDELALÁMPARA
CLEARHORASDELFILTRO
87
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [FUENTE]
ORDENADOR1, 2, y 3
SeleccionaelordenadorconectadoasuseñaldelconectordeentradadeORDENADOR1,2uORDENADOR3.
NOTA:CuandolaseñaldeentradadecomponenteseconectaenelconectorCOMPUTER1IN,COMPUTER2IN,oCOMPUTER3
IN,seleccione[ORDENADOR1],[ORDENADOR2]u[ORDENADOR3]respectivamente.Elproyectordeterminaautomáticamentesi
laseñaldeentradadeORDENADOR1,2o3esunaseñalRGBocomponente.
HDMI
SeleccionaelequipocompatibleconHDMIconectadoasuconectorHDMIIN.
DisplayPort
ProyectalaimagendeldispositivoconectadoalconectordeentradaDisplayPort.
VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOVCR,reproductordeDVDounacámaradedocumentos.
S-VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaS-VIDEOVCRoreproductordeDVD.
NOTA:Esposiblequeunaimagensecongeleduranteunperíododetiempobrevecuandosereproduceunvídeoenmododeavance
rápidooretrocesorápidoconunafuentedeVídeooS-vídeo.
VISOR
EstacaracterísticalepermiterealizarpresentacionesusandounamemoriaUSBcondiapositivas.
(página56“4.Usodelvisor”)
RED
SeleccionaunaseñaldesdeelpuertoLAN(RJ-45)odesdelaunidadLANinalámbricaUSBinstalada(opcionalpara
losmodelosdeEuropa,Australia,AsiayotrospaísesexceptuandoNorteamérica).
LISTA DE ENTRADAS
Visualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MODELO DE PRUEBA
Cierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.Lapantallaanteriorvolveráaapareceralpulsarelbotón
EXIT.
88
5. Uso de los menús en pantalla
Uso de la lista de entradas
Alrealizarsecualquierajustedefuente,losajustessonregistradosautomáticamenteenlalistadeentradas.Los
valoresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesdelalistadeentradas.
Sinembargo,únicamentesepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100
patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.
Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualización de la lista de entradas
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[FUENTE].
La lista de FUENTE se visualizará.
3. Utilice , , , o paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la ventana LISTADEENTRADAS.
Si no se visualiza la ventana LISTADEENTRADAS, cambie el menú a [AVANZADO].
Para alternar entre los menús [AVANZADO] y [BÁSICO], seleccione [MENÚDEAPLICACIONES] [HERRA-HERRA-
MIENTAS] [
MODOADMINISTRADOR]. ( página 136)
89
5. Uso de los menús en pantalla
Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [GUARDAR]
1. Pulse el botón o para seleccionar un número.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recobrar una señal desde la lista de entradas [CARGAR]
Pulseelbotón o paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edición de una señal desde la lista de entradas [EDITAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la ventana Editar.
NOMBREDEFUEN-
TE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
TERMINALDEEN-
TRADA
Seleccionelafuentedeentrada.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRAR
TODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR
Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
90
5. Uso de los menús en pantalla
Cortar una señal desde la lista de entradas [CORTAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaborrar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
La señal será eliminada de la lista de entradas y la señal borrada será visualizada en el portapapeles de la parte
inferior de la lista de entradas.
NOTA:
• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.
• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:
• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.
• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiar y pegar una señal desde la lista de entradas [COPIAR] / [PEGAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
La señal copiada será visualizada en el portapapeles en la parte inferior de la lista de entradas.
3. Pulse el botón o para ir a la lista.
4. Pulse el botón o paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
Los datos en el portapapeles se pegarán a la señal.
Borrar todas las señales de la lista de entradas [BORRAR TODO]
1. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse
91
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE]
[AJUSTE DE LA IMAGEN]
[MODO]
Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]para
cadaentrada.
ESTÁNDAR ............ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7)
PROFESIONAL
....... Guarda todos los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] para cada entrada.
[PREAJUSTAR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.
Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.
Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLAR
AJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcadagamaocolor.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación.
PRESENTACIÓN
..... Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint.
VIDEO
.................... Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV.
CINE
...................... Recomendado para películas.
GRÁFICO
................ Recomendado para gráficos.
sRGB
..................... Valores de color estándar
DICOM SIM.
.......... Recomendado para datos en formato de simulación DICOM.
NOTA:
• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.
• DICOMsignicaImagendigitalyComunicaciónenmedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericana
deFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecicacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
[DETALLAR AJUSTES]
92
5. Uso de los menús en pantalla
[GENERAL]
Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
Seleccioneprimero unmodode preajustebaseen [REFERENCIA] y, acontinuación,congure[CORRECCIÓN
GAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación.
PRESENTACIÓN
..... Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint.
VIDEO
.................... Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV.
CINE
...................... Recomendado para películas.
GRÁFICO
................ Recomendado para gráficos.
sRGB
..................... Valores de color estándar.
DICOM SIM.
.......... Recomendado para datos en formato de simulación DICOM.
Selección de modo de corrección del gamma [CORRECCIÓN GAMMA]
Serecomiendausarcadamodopara:
DINÁMICO ............. Crea una imagen con alto contraste.
NATURAL
............... Reproducción natural de la imagen.
DETALLE DE NEGRO Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen.
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
Selección del tamaño de pantalla para DICOM SIM [TAMAÑO DE PANTALLA]
Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ................ Para un tamaño de pantalla de 150"
MEDIO
................... Para un tamaño de pantalla de 100"
PEQUEÑO
.............. Para un tamaño de pantalla de 50"
NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCE],estafunciónnoestádisponible.
Ajustar el brillo y el contraste [CONTRASTE DINÁMICO]
Estafunciónlepermiteajustarlarelacióndecontrasteópticamenteutilizandoelirisincorporado.
Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].
Ajuste del balance de blancos [BALANCE DE BLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancos
delapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
93
5. Uso de los menús en pantalla
[CORRECCIÓN DE COLOR]
Corrigeelcolorparatodaslasseñales.
Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO ..................... Ajusta el color en las zonas rojas, centradas alrededor del rojo.
Puede utilizarse para ajustar a un rojo amarillento o magenta.
VERDE
................... Ajusta el color en las zonas verdes, centradas alrededor del verde.
Puede utilizarse para ajustar a un verde amarillento o magenta.
AZUL
...................... Ajusta el color en las zonas azules, centradas alrededor del azul.
Puede utilizarse para ajustar a un azul violeta o magenta.
AMARILLO
............. Ajusta el color en las zonas amarillas, centradas alrededor del amarillo.
Puede utilizarse para ajustar a un amarillo rojizo o verdoso.
MAGENTA
.............. Ajusta el color en las zonas magenta, centradas alrededor del magenta.
Puede utilizarse para ajustar a un magenta rojizo o azulado.
CIAN
...................... Ajusta el color en las zonas cian, centradas alrededor del cian.
Puede utilizarse para ajustar a un cian verdoso o azulado.
[CONTRASTE]
Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]
Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]
Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]
Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/DisplayPort/HDMI
(RGB)
No No
ORDENADOR/DisplayPort/HDMI
(COMPONENTE)
VIDEO/S-VIDEO/COMPONENTE
VISOR/RED No No
Sí=Ajustable,No=Noajustable
[REAJ.]
Laconguraciónylosajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecenalosvaloresdefábrica,exceptolos
siguientes:Númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].
Laconguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,
nosereajustan.
94
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE]
EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ .................... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas
verticales. Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
FASE ...................... Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
cruces de llamadas. (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ].
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
95
5. Uso de los menús en pantalla
Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL],y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalase-
ñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,sus
ajustesserecuperarányseaplicarán.
 Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]
yreajústelos.
[BORRADO]
Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,enlosbordesizquierdoyderechodelaseñal
deentrada.
Selección del porcentaje de sobredesviación [SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionada un 10%
NOTA:
• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible.
-si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
-si[VISOR]o[RED]sonseleccionadospara[FUENTE]
96
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO]
Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.
Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)enelajustedepantallaantesdeajustar
larelacióndeaspecto.(página104)
Elproyectoridenticaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Para la señal de ordenador
Para las señales de Componente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución Relacióndeaspecto
VGA 640×480 4:3
SVGA
800×600 4:3
XGA
1024×768 4:3
WXGA
1280×768 15:9
WXGA
1280×800 16:10
HD(FWXGA)
1366×768 aprox.16:9
WXGA+ 1440×900 16:10
SXGA
1280×1024 5:4
SXGA+
1400×1050 4:3
WXGA+
1600×900 16:9
UXGA
1600×1200 4:3
WSXGA+
1680×1050 16:9
FHD(1080P)
1920×1080 16:9
WUXGA
1920×1200 16:10
Opciones Función
AUTO
Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspecto
correspondiente.
Puedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodela
señal.Encasodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquegurana
continuación.
4:3
Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenador
tieneunaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(página2)
Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengauna
resoluciónsuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.
97
5. Uso de los menús en pantalla
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenhorizontal
comoenverticalparaencajarenlapantalla.
PANTALLAAN-
CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.
Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.
4:3RELLENO Laimagendeunaseñal(4:3)esalargadahacialaizquierdayladerechaen16:9.
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“buzón”sereereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándar para una fuente de vídeo.
Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”sereerealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓN]
Estafunciónajustalaresolucióndeunaimagenproyectadasiladetecciónautomáticanofuncionaadecuadamen-
te.
98
5. Uso de los menús en pantalla
[VIDEO]
Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO]
Estafunciónseutilizaparareducirelruidodelvídeo.
RR ALEATORIO ...... Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen.
RR MOSQUITO
...... Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los contornos de una imagen durante la reproducción
de DVD.
BLOQUEAR RR
...... Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT.
Selección del modo de proceso de conversión progresiva del entrelazado [DESENTRELAZADO]
Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
AUTO ..................... Determina un proceso de conversión progresiva de entrelazado adecuado de forma automática.
VIDEO
.................... Se aplica a un proceso de conversión progresiva de entrelazado normal.
PELÍCULA
.............. Aplica el modo de detección automático a las señales de telecine. Se recomienda esta opción para imágenes
de vídeo.
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
Activar o desactivar la separación dimensional 3D [SEPARACIÓN 3D Y/C]
AlproyectarunaimagendesdeunaentradaVIDEO,ajusteACT.paraproyectarlaimagendemayorcalidad.
DESACT. ................ Desactiva la función de separación dimensional 3.
ACT.
....................... Activa la función de separación dimensional 3.
NOTA:Únicamentedisponibleparaseñalesdevídeo3.58NTSC.
[AUMENTO DE DETALLE]
Estafunciónmejoraloscontornosdelaimagenalproyectarseñalescomponente.
[TIPO DE SEÑAL]
ElproyectoridenticaautomáticamentesilasseñalesdeentradaORDENADOR1, ORDENADOR2uORDENADOR3*
sonseñalesRGBocomponenteparaproyectarlaimagen.Siloscoloresnosonnaturales,intentecambiarelajuste.
*Para ORDENADOR3, se pueden seleccionar la señal de ordenadory la señal devídeo en SELECCIONAR
SEÑAL(ORD.3).
RGB
....................... Cambia a la entrada RGB.
COMPONENTE
....... Cambia a la señal de entrada componente.
99
5. Uso de los menús en pantalla
[NIVEL DE VIDEO]
EstafunciónseleccionaelniveldeseñaldevídeoalconectarselosconectoresdeentradaHDMIyDisplayPortdel
proyectorjuntoconundispositivoexterno.
AUTO ..................... El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal.
Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente. En este caso, cambie
a "NORMAL" o "MEJORADO" desde el menú y visualice con el ajuste óptimo.
NORMAL
................ Deshabilita el modo mejorado.
MEJORADO
........... Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente.
100
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de menús y funciones [CONFIG.]
[BÁSICO]
Corrección manual de la distorsión vertical keystone [KEYSTONE]
Puedecorregirmanualmenteladistorsiónvertical.(página22)
SUGERENCIA:Alseleccionarestaopción,sipulsaelbotónENTER,sevisualizarálabarradeslizantepararealizarelajuste.
Selección del modo de piedra angular [PIEDRA ANGULAR]
Estaopciónlepermitecorregirladistorsióntrapezoidal.
Seleccionaresteartículovisualizarálapantalladeajustedepiedraangular.(página32)
NOTA:Elartículo[PIEDRAANGULAR]noestádisponiblecuandoseselecciona[KEYSTONE]o[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
Uso de PIP/IMAGEN POR IMAGEN Función [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
Estafunciónlepermitevisualizardosseñalesdistintassimultáneamente.(página35)
MODO:
Estaopciónlepermiteseleccionardosmodos:PIPeIMAGENPORIMAGEN.
PIP:Estaopciónlepermiteverunasub-imagenenlaimagenprincipal.
IMAGENPORIMAGEN:Estaopciónlepermiteverdosimágenesunaalladodelaotra.
POSICIÓN:
Alseleccionarse[PIP]para[MODO],estaopciónlepermiteseleccionarlaposicióndeunasub-imagenenla
imagenprincipal.
Lasopcionesson:ARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBA-DERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,yABAJO-DERECHA.
NOTA:La[POSICIÓN]nopuedeseleccionarsesi[IMAGENPORIMAGEN]hasidoseleccionada.
101
5. Uso de los menús en pantalla
FUENTE:
Estaopciónlepermiteseleccionarunaseñaldesub-imagen.
Lasopcionesson:DESACT.,VIDEOyS-VIDEO.
Seleccionar[DESACT.]cancelaráelmodoPIP/IMAGENPORIMAGENyvolveráalapantallanormal.
Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
NOTA:Alseleccionar[PIZARRABLANCA]sereduceelbrillodelalámpara.
Ajustar el Modo eco [MODO ECO]
ElMODOECOaumentalavidaútildelalámpara,alavezquedisminuyeelconsumodealimentaciónyreducelas
emisionesdeCO
2
.
Sepuedenseleccionardosmodosdebrilloparalalámpara:losmodos:[DESACT.]y[ACT.].
(página28)
Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA]
Estaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponer
alaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.
DESACT. ................ Sale del modo de leyenda cerrada.
LEYENDA 1-4 1-4
. Se superpone el texto.
TEXTO 1-4
............. Se muestra el texto.
Uso del temporizador desactivado [TEMPOR. DESACTIVADO]
1. Seleccioneuntiempodedesconexióndeentre30minutosy16horas:DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,
12:00,16:00.
2. PulseelbotónENTERdelmandoadistancia.
3. Comienzalacuentaatrásdeltiemporestante.
4. Elproyectorseapagarácuandolacuentaatrásnalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesconectelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR
ELPROYECTOR]enlaparteinferiordelapantalla.
Selección de idioma para los menús [IDIOMA]
Puedeelegirunodeentre27idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
102
5. Uso de los menús en pantalla
[MENÚ]
Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR]
Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE]
Estaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredeentrada,comoporejemploORDENADOR1,ORDE-
NADOR2,ORDENADOR3,HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VISOR,RED,queserávisualizadoenlaparte
superiorderechadelapantalla.
Activar / desactivar los mensajes [VISUAL. DE MENSAJE]
Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.
Inclusoalseleccionarse"DESACT.",sevisualizaráelavisodebloqueodeseguridad.Elavisodebloqueodeseguridad
sedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
ACT./DESACT. del ID de control [VISUALIZACIÓN DE ID]
VISUALIZACIÓN DE ID .......Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia. ( página 106)
Activar / desactivar el Mensaje eco [MENSAJE ECO]
Estaopciónactivaodesactivalossiguientesmensajescuandoelproyectorestáactivado.
ElMensajeEcosolicitaalusuarioqueahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibirá
unmensajeparaqueseleccione[ACT.]para[MODOECO].
Cuandoseselecciona[ACT.]para[MODOECO]
Paracerrarelmensaje,pulsecualquieradelosbotones.Elmensajedesaparecerásinosepulsaningúnbotóndu-
rante30segundos.
103
5. Uso de los menús en pantalla
Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]
AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].(página28)
PulseelbotónEXITparacerrarelmensaje.
Selección del tiempo de visualización del menú [TIEMPO DE VISUALIZACIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesi
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG.],[AUTO15SEG.],y[AUTO
45SEG.].Laopción[AUTO45SEG.]eselajustedefábrica.
Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO]
Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.El
fondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA:
•
Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
Selección del tiempo de intervalo para el mensaje del filtro [MENSAJE DEL FILTRO]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeintervaloparamostrarelmensajedelimpiezadelosltros.Limpieel
ltrocuandoveaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEFILTRO.(página155)
Existendisponiblescincoopciones:DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H]
Elajustepredeterminadoes[DESACT.].
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
[INSTALACIÓN(1)]
Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN]
Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,
proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
Esteproyectoresunproyectordelibreinclinaciónloquelepermiteproyectarimágenesdesdeeltecho(haciaarriba)
odesdeelsuelo(haciaabajo).Alinstalarseenladirecciónvertical,ajustelaorientacióndeinstalación[MODODE
VENTILADOR].(página108)
104
5. Uso de los menús en pantalla
ESCRITORIOFRONTAL
TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR
TECHOFRONTAL
Selección de la relación de aspecto y de la posición de la pantalla [PANTALLA]
Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelaciónde
aspectode4:3
Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelaciónde
aspectode16:9
Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelaciónde
aspectode16:10
Posicióndelapantalla
(paraelPA600X/PA500X)
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10,ajustalaposiciónverticaldel
rangodelapantalla.
Haciaabajo
Haciaarriba
NOTA:
•
Trascambiareltipodepantalla,compruebeenelmenúelajustede[RELACIÓNDEASPECTO].
(Página96)
• Cuandoeltipodepantallaesajustadoa“pantalla4:3”,sevisualizaráencaracteresluminososynopodráseleccionarse.
Uso de la corrección geométrica [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
Estafunciónrecuperalosdatosgeométricosregistradosenlamemoriadelproyector.
Sehanregistradotresdatosgeométricospreajustados.Paradesactivarestafunción,seleccione[DESACT.].
NOTA:
• Losajustespara[KEYSTONE]y[PIEDRAANGULAR]noestándisponiblesalaplicarselosdatosgeométricos.
• Paraeliminarlosdatosgeométricos,pulseelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundos.
• Lafunción[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]puedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrección
serealizaelectrónicamente.
Uso de la compensación de pantallas múltiples [COMPENSACIÓN DE PANTALLAS MÚLTIPLES]
Estafunciónlepermiteemparejartonalidadesdeimágenesproyectadasdesdemúltiplesproyectorescolocadosen
paralelo.
105
5. Uso de los menús en pantalla
MODO .................... DESACT.: Desactive esta función para volver al brillo normal.
ACT.: Active esta función para oscurecer la pantalla. El [BRILLO] y el [CONTRASTE] pueden ser ajustados.
CONTRASTE .......... Ajusta la parte brillante de la imagen.
BRILLO
.................. Ajusta la parte oscura de la imagen.
Ajuste
1. Prepare imágenes en blanco y negro de manera que puedan visualizarse en la pantalla del ordenador.
2. Visualice la imagen negra en la pantalla del ordenador y proyecte la imagen desde el proyector.
3. Seleccione[COMPENSACIÓNDEPANTALLASMÚLTIPLES] [MODO] [ACT.].
4. Ajuste la parte oscura de las imágenes.
Pulse el botón paraseleccionar[BRILLO]yutiliceelbotón o para emparejar la parte negra de otro
proyector.
5. Visualice la pantalla blanca en la pantalla del ordenador.
Proyecte la imagen desde dos o más proyectores.
6. Ajuste la parte brillante de las imágenes.
Pulse el botón para seleccionar [CONTRASTE] y utilice el botón o para emparejar la parte blanca de
otro proyector.
Mover la barra deslizante hacia [+] (más) puede cambiar la parte blanca de la imagen. En tal caso, mueva la
barra deslizante hacia [−] (menos) para ajustar el brillo.
SUGERENCIA:
• Alutilizarmúltiplesproyectores,podráutilizarlafunción[IDDECONTROL]paraoperarunúnicoproyectorotodoslosproyectores
conelmandoadistancia.(página106)
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
[REF. BALAN. DE BLANCO]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.
Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.
Tambiénseajustalauniformidadcuandoeltonorojo(R)yeltonoazul(B)delcolorblancoenladirecciónhorizontal
(derecha/izquierda)delapantallanoestánequilibrados.
BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B
.............................. Ajustan el color negro de la imagen.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B
.............................. Ajustan el color blanco de la imagen.
UNIFORMITY R
...... Cuanto más se ajuste en el extremo de +, mas fuerte será el enrojecimiento en el lado izquierdo de la imagen
(aumentado hacia el extremo izquierdo) y más débil será el enrojecimiento en el lado derecho de la pantalla
(disminución hacia el extremo derecho).
Ajustarlo al lado – producirá los efectos opuestos.
UNIFORMITY B
...... Cuanto más se ajuste en el extremo de +, mas fuerte será el azul en el lado izquierdo de la imagen (aumentado
hacia el extremo izquierdo) y más débil será el azul en el lado derecho de la pantalla (disminución hacia el
extremo derecho).
Ajustarlo al lado – producirá los efectos opuestos.
[CONVERGENCIA ESTÁTICA] (únicamente PA500U)
Estafunciónlepermiteajustarladesviacióndelcolordelaimagen.
Puedeserajustadoenunidadesde±1píxelesenladirecciónhorizontalparaHORIZONTALR,GyB,enladirección
verticalparaVERTICALR,GyB.
NOTA:EstafunciónsolopuedeajustarseparaelPA500U.
106
5. Uso de los menús en pantalla
[INSTALACIÓN(2)]
Inhabilitar los botones de la carcasa del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.]
EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT..
NOTA:
• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacarcasadelproyectorduranteaproximada-
mente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].
SUGERENCIA:Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparte
inferiorderechadelmenú.
Habilitación de la función de seguridad [SEGURIDAD]
EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.
Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(página37)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Selección de la velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN]
EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-
ferenciadedatosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelavelocidaddetransmisión
enbaudiosapropiadaparaelequipoaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidad
enbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).
NOTA:
• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarlosprogramasdesoftwaresuministrados.
• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO]
Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.
Lasopcionesson:FRONTAL/TRASERO,FRONTAL,yTRASERO.
Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalreejarselaluzsolardirectao
iluminaciónfuerteenelsensordelmandoadistanciadelproyector,cambieotraopción.
Establecer el ID en el proyector [ID DE CONTROL]
Puedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuente
conlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientemente
todoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeID
paracadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL .. Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector.
ID DE CONTROL
....................... Seleccione [DESACT.] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT.] para activar
el ajuste ID DE CONTROL.
107
5. Uso de los menús en pantalla
NOTA:
• Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesenlacarcasaproyector.)
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
•AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacarcasadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control
1. Enciendaelproyector.
2. PulseelbotónIDSETdelmandoadistancia.
 AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
 SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].Sino
sepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Para
operarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento
(Paso 3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el
botónIDSETdelmandoadistancia.
Ejemplo:
Para asignar “3”, pulse el botón “3” del mando a distancia.
 SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconun
solomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotón
CLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.
4. LibereelbotónIDSET.
 AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:
•LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayanagotadoo
extraído.
•AlpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistanciaseborraránlosID
actualmenteespecicadosunavezquelaspilassehayanextraído.
108
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(1)]
Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO]
EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenador
sepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y
[FINO].
DESACT. ................ La señal de ordenador no se ajustará automáticamente. Puede optimizar manualmente la señal de ordena-
dor.
NORMAL
................ Ajuste predeterminado. La señal de ordenador se ajustará automáticamente. Para el uso habitual, seleccione
esta opción.
FINO
...................... Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión. En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL].
Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarentretresmodosdevelocidaddeventilador:modoauto,mododealtavelocidad,
ymododealtitudelevada.
MODO .................... Seleccione de entre los tres modos de velocidad para el ventilador: AUTO, ALTO, y ALTITUD ELEVADA.
AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la tem-
peratura interna.
ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad.
ALTITUD ELEVADA: Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad. Seleccione esta opción si utiliza el
proyector a alturas de aproximadamente 1600 metros o superiores. Para utilizar el proyector con MODO ECO
ACT. en otras condiciones de instalación que no sean escritorio/techo a +/−20°, proceda con lo siguiente:
(1) Seleccione [ALTITUD ELEVADA] para [MODO] a una altitud de 3200 pies/1000 metros.
(2) Seleccione [DESACT.] para [MODO ECO] a una altitud de 6800 pies/2100 metros o superior.
CONFIGURACIÓN
.. Seleccione [NORMAL] o [ELEVACIÓN VERTICAL] dependiendo del ángulo de
instalación del proyector. Seleccione [ELEVACIÓN VERTICAL] para los ángulos
que se encuentren dentro del rango marcado en gris que va desde 60° a 120°.
Seleccione [NORMAL] para el resto de rangos.
Restricciones durante el uso del proyector en MODO ECO a elevadas altitudes:
Elproyectordebeinstalarseexclusivamentemediantelosajustesindicadosenlatabla,delo
contrariolavidaútildelalámparapodríareducirsedrásticamente.
MODO ECO DESACT. ACT.
CONFIGURACIÓN
NORMAL/ELEVACIÓN
VERTICAL
NORMAL ELEVACIÓN VERTICAL
Orientación Todas las orientaciones
ESCRITORIO/TECHO
+/− 20°
ESCRITORIO/TECHO
cualquiera excepto +/− 20°
90º hacia arriba (+/− 30°)
1000 m o inferior 3200 pies o inferior
AUTO
AUTO
De 1000 a 1600 m De 3200 a 5200 pies
ALTITUD ELEVADA
De 1600 a 2100 m De 5200 a 6800 pies
ALTITUD ELEVADA
De 2100 a 2600 m De 6800 a 8500 pies No está disponible
Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].
90°
120°
180°
270°
60°
109
5. Uso de los menús en pantalla
NOTA:
• Seleccionar[ALTITUDELEVADA]para[MODODEVENTILADOR]visualizaráunicono enlaparteinferiordelmenú.
•
Se recomienda seleccionar el modo de alta velocidad si utiliza el proyector ininterrumpidamente durante varios días consecutivos.
•Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600
metros o mayores.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrososuperiorsinajustar[ALTITUDELEVADA]puede
causarqueelproyectorsesobrecalienteyqueseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
•Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosestandoajustadoen[ALTITUDELEVADA]
puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagenparpadee.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
•Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede5500pies/1600metrososuperiorespuedeacortarlavidadeloscom-
ponentesópticoscomoporejemplolalámpara.
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Selección del formato de señal [SELECCIONAR SEÑAL(ORD. 3)]
ConectarundispositivodesalidaalosconectoresdeentradadevídeoORDENADOR3ajustalaseñaldeentrada.
RGB/COMPONENTE Las señales RGB y componente son identificadas automáticamente.
VIDEO .................... Cambia a la señal de vídeo.
NOTA:Alconectaruncabledevídeo(comercialmentedisponible)alconectorG/YdelosconectoresdeentradadevídeoORDENA-ORDENA-
DOR3
sepodránproyectarseñalesdevídeo.Enestecaso,ajustadoa"VIDEO".
[CONMUTACIÓN SIN CORTE] (únicamente PA500U)
Alcambiarelconectordeentrada,laimagenvisualizadaantesdelcambiosemantienehastaquelanuevaimagen
puedacambiarsesintenerquehacerunapausadebidoalaausenciadeseñal.
NOTA:EstafunciónsolopuedeajustarseparaelPA500U.
[SISTEMA DE COLOR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.)
Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Ajustarsielproyectornopuedeidenticarlaseñalautomáticamente.
[SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL]
EstafunciónlepermiteseleccionarlasentradasdeaudiodelosconectoresdeentradaHDMIyDisplayPort del
proyector.
HDMI ..................... HDMI: Selecciona el audio digital del conector de entrada HDMI.
ORDENADOR2: Selecciona el conector de audio ORDENADOR2.
DisplayPort
............ DisplayPort: Selecciona el audio digital del conector de entrada DisplayPort.
ORDENADOR2: Selecciona el conector de audio COMPUTER2.
Activación del sonido de las teclas y del sonido de error [PITIDO]
Estafunciónactivaydesactivaelsonidodelbotónoalarmasiocurreunerroroserealizaunadelassiguientes
operaciones.
-Visualizacióndelmenúprincipal
-Cambiodefuentes
-Reajustelosdatoscon[REAJ.]
-AlpulsarlosbotonesPOWERONoPOWEROFF
110
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(2)]
Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA]
Elproyectortienetresmodosdeespera:[NORMAL],[AHORRODEENERGÍA]y[REDENMODODEESPERA].
ElmodoAHORRODEENERGÍAeselmodoquelepermiteajustarelproyectorenelmododeahorrodeenergíaelcual
consumemenosenergíaqueenelmodoNORMAL.ElproyectorvienepreconguradodefábricaenelmodoNORMAL.
NORMAL ................................... Indicador de alimentación: Luz naranja/indicador STATUS: Luz verde
AHORRO DE ENERGÍA
.............. Indicador de alimentación: Luz roja/indicador STATUS: Desactivado
Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo.
- Conector MONITOR OUT (COMP. 1) y conector AUDIO OUT
- Funciones LAN y Alerta por correo
- Otros botones salvo el botón POWER de la carcasa
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
- FunciónVirtual Remote Tool
RED EN MODO DE ESPERA
...... Cuando se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará en naranja y
el indicador STATUS no se iluminará. Lo cual indica que la alimentación del proyector puede
activarse usando un LAN por cable.
Durante el modo de espera los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán:
- Conector MONITOR OUT (COMP. 1) y mini clavija AUDIO OUT
- Unidad LAN inalámbrica
- [AUTO POWER ON(COMP1/3)]
- Otros botones salvo el botón POWER de la carcasa
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
- Los controles de ordenador que no sean la función de encendido
Importante:
• Alactivar[BLOQ.PANELDECONT.]o[IDDECONTROL],osi[ORDENADOR1]u[ORDENADOR3]seseleccionanpara[AUTO
POWERON(COMP1/3)],elajuste[MODODEESPETA]seinvalida.
Locualindicaqueelproyectorseencuentraenlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA].
NOTA:
• Inclusocuando[AHORRODEENERGÍA]estéseleccionadopara[MODODEESPERA],sepuedeencenderoapagarusandoel
puertoPCCONTROL.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Activación del modo de encendido directo [CONEXIÓN DIRECTA]
Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.
EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacarcasadelproyector.
111
5. Uso de los menús en pantalla
Encender el proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.(COMP1/3)]
Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconec-
tadoalaentradaCOMPUTER1INoCOMPUTER3IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectará
laimagendelordenador.
LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacarcasadelpro-
yectorparaencenderelproyector.
Parautilizarestafunción,primeroconecteunordenadoralproyectoryelproyectoraunaentradadeCAactiva.
NOTA:
• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción
encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT..
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponentealconectorCOMPUTER1INoCOMPUTER3IN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• Alajustar[AUTOPOWERON(COMP1/3)],elajuste[MODODEESPERA]seinvalida.Locualindicaqueelproyectorseencuentra
enlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA].
• ParaactivarENC.AUTOACT.(COMP1/3)despuésdeapagarelproyector,espere3segundosyenvíeunaseñaldeordenador.
Siunaseñaldeordenadorcontinúapresentecuandoseapagaelproyector,lafunciónENC.AUTOACT.(COMP1/3)nofuncionará
y el proyector permanece en modo de espera.
Activación del modo de gestión de energía [ENC. AUTO DESACT.]
Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(transcu-
rridoeltiempoquedesee:5min.,10min.,20min.,30min.)sinorecibeningunaseñalenningunaentradaonose
realizaningunaoperación.
NOTA::
• Lafunción[ENC.AUTO.DESACT.]nofuncionarási[VISOR]o[RED]sonseleccionadospara[FUENTE].
Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.]
Esposibleajustarenformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendael
proyector.
ÚLTIMA .................. Ajusta el proyector de forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que
se encienda el proyector.
AUTO
..................... Busca una fuente activa en el orden ORDENADOR1 ORDENADOR2 ORDENADOR3 HDMI Dis-
playPort VIDEO S-VIDEO VISOR ORDENADOR1 y visualiza la primera fuente encontrada.
ORDENADOR1
....... Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector.
ORDENADOR2
....... Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el proyector.
ORDENADOR3
....... Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 3 IN cada vez que se enciende el proyector.
HDMI
..................... Muestra la fuente digital desde el conector HDMI IN cada vez que se enciende el proyector.
DisplayPort
............ Muestra la fuente digital desde el conector DisplayPort cada vez que se enciende el proyector.
VIDEO
.................... Muestra la fuente de vídeo desde el conector VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector.
S-VIDEO
................ Muestra la fuente de vídeo desde el conector S-VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector.
VISOR
.................... Visualiza las diapositivas o reproduce los archivos de película desde el dispositivo de memoria USB cada
vez que encienda el proyector.
RED
....................... Visualiza los datos enviados al ordenador mediante el puerto LAN (RJ-45) o la unidad LAN inalámbrica
(vendida por separado) montada en el proyector.
112
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [INFO.]
Muestraelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotienenuevepáginas.Elcuadro
dediálogocontienelainformaciónsiguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[DURA.REST.DELÁMPARA](%)*
[HRSUTILIZADASDELÁMP.](H)
[HORASUTILIZADASFILTRO](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
* Elindicadordeprogresoindicaelporcentajedevidaútilrestantedelalámpara.
Elvalorleinformasobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedelalámparasea0,
elindicadordebarraLAMPLIFEREMAININGcambiade0%a100Horasycomienzalacuentaatrás.
Sieltiemporestantedelámparaalcanza0horas,elproyectornoseencenderá.
• Elmensajeparalasustitucióndelalámparaodelosltrossemostraráduranteunminutocuandoseencienda
elproyectorycuandosepulseelbotónPOWERenelproyectoroenelmandoadistancia.
Paracancelarestemensaje,pulsecualquierbotónenelproyectoroenelmandoadistancia.
Vida útil de la lámpara (H)
mpara de repuesto
MODO ECO
NORMAL
(DESACT.)
ECO
(ACT.)
3000 4000
NP21LP
•
[AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorro
deCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(página29)
113
5. Uso de los menús en pantalla
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
114
5. Uso de los menús en pantalla
[LAN INALÁMBRICA(1)]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[LAN INALÁMBRICA(2)]
SSID TIPODERED
WEP/WPA CANAL
NIVELDESEÑAL
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATA
FIRMWARE2 SUB-CPU
115
5. Uso de los menús en pantalla
[VERSION(2)]
FIRMWARE3
[OTROS]
NOMBREDEPROYECTOR MODELNO.
SERIALNUMBER LANUNITTYPE
CONTROLID(cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
116
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [REAJ.]
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajustedetodaslasconguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.
Loselementos quepueden reajustarse son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE],[BRILLO], [COLOR],[TINTE],
[DEFINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE],y[SOBREDESVIA-
CIÓN].
[TODOSLOSDATOS]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
TodoslosajustespuedenserrestauradosEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[PANTALLA],
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMPENSACIÓNDEPANTALLASMÚLTIPLES],[REF.BALAN.DEBLANCO],
[CONVERGENCIAESTÁTICA],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDE
CONTROL],[CONMUTACIÓNSINCORTE],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[DURA.REST.
DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[LAN
PORCABLE],y[LANINALÁMBRICA].
Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulte“Borrarhorasdelámpara[BORRARHORASDELA
LÁMPARA]”acontinuación.
[TODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA DE ENTRADAS)]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábricaexcepto
[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJESDELFILTRO],[PANTALLA],[COMPENSACIÓNDEPANTALLASMÚLTIPLES.],[REF.
BALAN.DEBLANCO],[CONVERGENCIAESTÁTICA],[BLOQ.PANELDECONT.],[CONMUTACIÓNSINCORTE],
[AJUSTESDESEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEVENTILADOR],[DURA.
REST.DELALÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASDEFILTRO],[AHORROTOTALDE
CO2],[LANPORCABLE],y[LANINALÁMBRICA].
Tambiénborratodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.
Borrado del contador de la lámpara [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA]
Reajustaelrelojdelalámparaacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconrmación.Seleccione
[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaránisiquierasiseselecciona[REAJ.]enelmenú.
NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquelavidaútildela
lámparahayallegadoasun.Enestacondiciónnoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulse
elbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespués
de cambiar la lámpara.
117
5. Uso de los menús en pantalla
Borrar las horas de uso del filtro [BORRAR HORAS DEL FILTRO]
Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconr-
mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Elelemento[DESACT.]estáseleccionadopara[MENSAJEDELFILTRO]enelmomentodeenvío.Cuando[DESACT.]
estéseleccionado,nonecesitaborrarlashorasdeusodelltro.
NOTA:Eltiempotranscurridodeutilizacióndelltronocambiaránisiquieracuandoserealiceun[REAJ.]desdeelmenú.
118
5. Uso de los menús en pantalla
Menú de aplicación
Si[RED]esseleccionadodesdeelmenú[FUENTE],elmenúdeaplicación[MENÚDEAPLICACIÓN]serávisuali-
zado.
ElmenúdeaplicaciónlepermitecongurarelSoportedeusuario,laConguracióndelared(CONFIG.DELARED)
ylasHerramientas(HERRAMIENTAS).
ElSoportedelusuarioseencuentraenelNECProjectorCD-ROMsuministrado.
En[MODOADMINISTRADOR],podráelegirelmenú[AVANZADO]o[BÁSICO].(página136)
Elmenú[BÁSICO]contienelosmínimosesencialessobrelosmenúsycomandos.
IMAGE EXPRESS UTILITY
Muestralainformaciónsobreelnombredelproyector,laresolución,ylared(porcable/inalámbrica)requeridapara
utilizarImageExpressUtility.
Utiliceestainformaciónparacongurarsuordenador.
DESKTOP CONTROL UTILITY
Lepermitecongurarlaentrada/eliminacióndecontraseña,labúsquedadeordenadoryladirecciónIPenlared(por
cable/inalámbrica)necesariosparautilizarDesktopControlUtility.
119
5. Uso de los menús en pantalla
PROYECTOR DE RED
Muestralainformaciónsobreelnombredelproyector,laresolución,ylared(porcable/inalámbrica)requeridapara
utilizarelProyectordered.
Utiliceestainformaciónparacongurarsuordenador.
CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO
LepermitirácongurarlaentradadelnombredelordenadorylosefectosdelEscritorioremoto.
NOTA:
• SenecesitaráuntecladoUSBparacongurarlaconexióndelEscritorioremoto.
120
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG. DE LA RED
Importante:
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(página
150)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN
Configurar el proyector a una conexión LAN:
Seleccione[LANPORCABLE]o[LANINALÁMBRICA][PERFILES][PERFIL1]o[PERFIL2].
SepuedenajustardosconguracionesparaLANporcableoinalámbrica.
Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED],y[PUERTADEACCESO]yseleccione
[OK]ypulseelbotónENTER.(página121)
Recordar los ajustes LAN guardados en el número de perfil:
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcableoinalámbrica,yacontinuaciónseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
(página121)
Conectar un servidor DHCP:
Active[DHCP]paraLANporcableoLANinalámbrica.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.Paraespecicarladirección
IPsinutilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(página122)
Configurar únicamente LAN inalámbrica (TIPO DE RED y WEP/WPA):
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANinalámbrica,yacontinuaciónseleccione[AVANZADO]y[OK]ypulseelbotón
ENTER.SevisualizaráelmenúAvanzado.(página123)
Seleccionar una SSID:
Seleccione[AVANZADO][ESTUDIODELSITIO]ypulseelbotónENTER.
SeleccioneunaSSIDypulseelbotón>paraseleccionar[OK]ypulseelbotónENTER.
Sinoutiliza[ESTUDIODELSITIO],escribalaSSIDyseleccione[INFRAESTRUCTURA]o[ADHOC].(página123)
Para obtener el tiempo de cambio de la lámpara o mensajes de error a través de correo electrónico:
Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO],yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDORSMTP],y
[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página134)
Ejecutar [CONEXIÓN FÁCIL] usando Image Express Utility 2.0 o Image Express Utility 2 for Mac:
[CONEXIÓNFÁCIL]esunmodoquepuedereducirlosproblemasdelosajustesLANsiestáutilizandoImageExpressUtilityy
haconectadoelordenadoralproyectormedianteunaLANinalámbrica.
ImageExpressUtilityLite,ImageExpressUtility2.0,eImageExpressUtility2forMacseencuentranenelNECProjectorCD-
ROMsuministrado.
Parautilizar[CONEXIÓNFÁCIL],seleccione[LANINALÁMBRICA][PERFILES][CONEXIÓNFÁCIL].
NOTA:Lafunción[CONEXIÓNFÁCIL]estádisponibleparaWindows7,WindowsVistaoWindowsXPSP3.
121
5. Uso de los menús en pantalla
LAN POR CABLE o LAN INALÁMBRICA (menú AVANZADO únicamente)
*ParausarlasfuncionesLANinalámbricas,conecteunaunidadLANinalámbricaopcionalenelproyector.(página
151)
PERFILES • Podránseralmacenadosenlamemoriadelproyectorhastaunmáximo
dedosajustesparaelpuertoLANolaunidadLANinalámbricaUSB.
Entotal,sepodránalmacenarcuatroajustes.
Sepuedenalmacenarcincoajustes:dosparaelpuertoLANintegrado,
dosparalaLANinalámbricayotroparaWPS.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealicelosajustes
para[DHCP]yelrestodeopciones.
Traslocual,seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.Elloalmacenará
susajustesenlamemoria.
• Pararecordarlosajustesdesdelamemoria:
Tras seleccionar[PERFIL 1]o [PERFIL 2]desde lalista [PERFI-
LES].
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
• Paraejecutar[CONEXIÓNFÁCIL]usandoImageExpressUtility2.0
oImageExpressUtility2forMac,seleccione[LANINALÁMBRICA]
[PERFILES][CONEXIÓNFÁCIL].
• ParadetenerlaemisióndeondasderadiodesdelaunidadLANinalám-
bricaUSB,seleccione[INHABILITAR]desdelalista[PERFILES].
• Seleccionar[SIMPLEACCESSPOINT]permitiráqueelproyectorcree
unareddeinfraestructura.
SecrearáautomáticamenteunSSID.
CambiarladirecciónIPdelproyectortendráefectoautomáticamente
enunoodosminutos.
Seleccione“ObtenerunadirecciónIPautomáticamente”paracon-
gurarladirecciónIPdeunordenadorconectado.
LlevaráunossegundoshastaqueelcambiodeladirecciónIPdel
ordenadorseaefectivoparaWindows7/WindowsVistamientrasque
paraWindowsXPllevaráunoodosminutos.
Alconectarseasuordenadorparaguardarsuperlyseleccionar“Co-
nectarseautomáticamentealencontrarsedentroderango”desdela
pestañaPropiedadesdelaRedinalámbricaenWindowsparasuperl
seleccionado,suLANinalámbricaseráaccesiblebajolassiguientes
condiciones:
• cuandoseenciendeelordenadoroelproyector
• cuandoelordenadorportátilestédentrodelrangodelaLANina-
lámbricaaccesibledelproyector.
NoesposiblelatransmisióndedatosentrelaLANinalámbricayla
LANporcable.
Cuandoelmodo[SIMPLEACCESSPOINT]esutilizadoparaenviar
imágenes,serecomiendaconectarúnicamenteunordenador.
122
5. Uso de los menús en pantalla
• Alseleccionar [WPS], la red seráconectada utilizandolos ajustes
almacenadosautomáticamenteconlafunciónWPS.
Seleccionar[WPS]permitiráalproyectoraccederalaredutilizando
losajustesalmacenadosautomáticamenteconlafunciónWPS.
DHCP Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamenteuna
direcciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.
ElimineestacasilladevericaciónpararegistrarladirecciónIP o el
númerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministradordered.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyectoraldesactivar
[DHCP].
Hasta12caracte-
resnuméricos
MÁSCARADE
SUBRED
Congurasu númerode máscarade subred dela red conectada al
proyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracte-
resnuméricos
PUERTADEAC-
CESO
Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaal
proyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracte-
resnuméricos
CONFIGURACIÓN
WINS
AjustaladirecciónIPdesuservidorWINSdelaredconectadaalpro-
yectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracte-
resnuméricos
DNSAUTOMÁTI-
CO
Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamentela
direcciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesdesuser-
vidorDHCP.
ElimineestacasilladevericaciónparacongurarladirecciónIPdesu
servidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracte-
resnuméricos
CONFIGURACIÓN
DNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaalproyector
si[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracte-
resnuméricos
AVANZADO* EstemenúlepermitecongurarvariosartículosparasuconexiónLAN
inalámbrica(tipodered,seguridad).
RECONECTAR
Vuelveaintentarconectar elproyectora unared.Intente estosi ha
modicado[PERFILES].
*Lapantalladeajustes[AVANZADO]estádisponibleúnicamentepara[LANINALÁMBRICA].
NOTA:
• Siselecciona[CONEXIÓNFÁCIL]desde[PERFILES],nopodrárealizarajustesenDHCPniensusartículosaexcepciónde[CANAL]
en[AVANZADO].
Ajustes avanzados (estos ajustes son solo necesarios al utilizar la unidad LAN inalámbrica
opcional) (menú AVANZADO únicamente)
123
5. Uso de los menús en pantalla
ESTUDIODELSITIO VisualizaunalistaconlasSSIDdisponiblesparalaLANinalám-
bricadellugar.SeleccioneunaSSIDalaquetengaacceso.
ParaseleccionarunaSSIDresalte[SSID]yutiliceparaselec-
cionar[OK]ypulseelbotónENTER.
....................... Punto de acceso inalámbrico
....................... PC Ad Hoc
....................... WEP o WPA habilitado
SEGURIDAD
Activaráodesactivaráelmodocifradoparaunaseguratrans-
misión.
Parautilizarelcifrado,especiqueunaclaveWEPounaclave
decifrado.Seleccioneeltipodeseguridadapropiadoparasu
ordenadoryparalaunidadLANinalámbrica.
INHABILITAR ......... No activará la función de cifrado. Sus comuni-
caciones pueden estar siendo controladas.
WEP(64bit)
............ Utiliza una longitud de datos de 64 bits para una
transmisión segura.
WEP(128bit)
.......... Utiliza una longitud de datos de 128 bits para
una transmisión segura. Esta opción aumentará
la privacidad y seguridad en comparación con un
cifrado de longitud de datos de 64 bits.
WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP
.............................. Estas opciones proporcionan más seguridad que
WEP.
NOTA:
• Losajustesdeltipodeseguridad,delaclaveWEP,ydelaclavede
cifradodebencoincidircondispositivosdecomunicacióncomopor
ejemplounPCounpuntodeaccesoensuredinalámbrica.
• Siutiliza[SEGURIDAD],suvelocidaddetransmisióndeimagense
reducirá.
• [WPA-PSK],[WPA-EAP],[WPA2-PSK]y[WPA2-EAP]noestándispo-
niblessi[ADHOC]esseleccionadodesde[TIPODERED].
SSID
Introduzcaunidenticador(SSID)paralaLANinalámbrica.La
comunicaciónsoloseráposibleconelequipocuyaSSIDcon-
cuerdeconlaSSIDdesuLANinalámbrica.
Hasta32caracte-
resalfanuméricos
(sensiblesalusode
mayúsculas).
TIPODERED Seleccionael método decomunicación al utilizarla LAN ina-
lámbrica.
INFRAESTRUCTURA .....Seleccione esta opción al comunicarse con
uno o más equipos conectados a la red de
LAN por cable o inalámbrica mediante un
punto de acceso inalámbrico.
AD HOC
........................Seleccione esta opción si va a utilizar la LAN
inalámbrica para comunicarse directamente
con un ordenador en el modo uno a uno.
CANAL
Seleccionauncanal.Loscanalesdisponiblesvaríandependien-
dodelaregiónopaís.Alseleccionar[INFRAESTRUCTURA],
asegúresedequeelproyectorysupuntodeaccesoesténen
elmismocanal;alseleccionar[ADHOC],asegúresedequeel
proyectorysuordenadoresténenelmismocanal.
124
5. Uso de los menús en pantalla
Si [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] es seleccionado para [TIPO DE SEGURIDAD]
SELECCIONAR
CLAVE
SeleccionaunaclaveWEPdeentrelassiguientescuatroclaves.
CLAVE1,CLAVE2,
CLAVE3,CLAVE4
IntroduzcaunaclaveWEP.
• Número máximo de caracteres
Opción Alfanumérico(ASCII) Hexadecimal(HEX)
WEP64bit 5 10
WEP128bit 13 26
Si [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK], o [WPA2-EAP] es seleccionado para [TIPO DE
SEGURIDAD]
TIPODECIFRADO Seleccione[TKIP]o[AES].
CLAVE Introduzcalaclavedecifrado.Lalongituddelaclavedebeserde8osuperiory63o
inferior.
125
5. Uso de los menús en pantalla
[AUTENTICACIÓN] (necesario únicamente para inalámbrico)
LaconguraciónesnecesariaparaelusodeWPA-EAPoWPA2-EAP.
Preparativos antes de la configuración
SeleccioneunaLANinalámbricacompatibleconlaautenticaciónWPA-EAPoWPA2-EAPeinstaleuncerticado
digitalenelproyector.
1. Ajuste[FECHAYHORA]enelproyector.( página 140)
2. Utiliceunordenadorparaguardarloscerticadosdigitales(archivos)paralaconguraciónWPA-EAPo
WPA2-EAPensudispositivodememoriaUSB.
Una vez guardado el archivo, extraiga el dispositivo de memoria USB del ordenador.
Importante:
• LosformatosdearchivodecerticadodigitalcompatiblesconelproyectorsonúnicamenteDERyPKCS#12.
• Elproyectornoserácapazdemanejarningúncerticadodigitalcuyotamañodearchivoexcedalos8KB.
• CRL(CerticateRelocationList/Listadecerticadosrevocados)noescompatible.
• Lacadenadecerticadoclientenoescompatible.
3. ConecteeldispositivodememoriaUSBenelpuertoUSBdelproyector.
Procedimientos de configuración
1. Seleccione[CONFIG.DELARED][LANINALÁMBRICA].
2. CongureartículostalescomoPERFILES,DHCP,DIRECCIÓNIP,MÁSCARADESUBREDydemássegún
serequiera.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]para[PERFILES].Si[CONEXIÓNFÁCIL]esseleccionado,WPA-PSK,
WPA2-PSK, WPA-EAP, ni WPA2-EAP estarán disponibles.
3. Seleccione[AVANZADO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de configuración [AVANZADO].
126
5. Uso de los menús en pantalla
4. Seleccione[ESTUDIODELSITIO]ypulseelbotónENTER.
 Lalista“SSID”serávisualizada.
5. SeleccioneunaSSIDdeconexión,yacontinuaciónseleccione[OK].
Por último pulse el botón ENTER.
• SeleccionelaSSIDparalacualsehaajustadoWPA-PSKoWPA2-PSK.
• Seleccione[INFRAESTRUCTURA( )]para[TIPODERED].WPA-PSK,WPA2-PSK,WPA-EAP,niWPA2-EAP
estarán disponibles si ha seleccionado [AD HOC ( )].
6. Seleccionelapestaña[SEGURIDAD].
 Sevisualizarálapágina[SEGURIDAD].
7. Seleccioneelcampo[TIPODESEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
8. Seleccione[WPA-EAP]o[WPA2-EAP]ypulseelbotónENTER.
9. Seleccioneelcampo[TKIP/AES]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
10
.Seleccione[TKIP]o[AES]ypulseelbotónENTER.
 Seleccione[TKIP]o[AES]segúnlaconguracióndesupuntodeacceso.
127
5. Uso de los menús en pantalla
11
.Seleccionelapestaña[AUTENTICACIÓN].
 Sevisualizarálapágina[AUTENTICACIÓN].
 Seleccione[EAP-TLS]o[PEAP-MSCHAPv2]para[TIPODEEAP].Losartículosdeconguraciónvaríandepen-
diendo del tipo de EAP.
Consulte la siguiente tabla.
TipodeEAP Conguracióndeartículo Nota
EAP-TLS
Nombredeusuario 1carácter o más y 32 caractereso me-
nos
Certicadocliente FormatodearchivoPKCS#12
CerticadoCA
(Certicateauthority’scerticate/Certica-
dodelaautoridaddecerticación)
FormatodearchivoDER
PEAP-MSCHAPv2 Nombredeusuario 1carácteromás y 32caracteres ome-
nos
Contraseña
1carácter o más y 32 caractereso me-
nos
CerticadoCA
(Certicateauthority’scerticate/Certica-
dodelaautoridaddecerticación)
FormatodearchivoDER
Seleccionar [EAP-TLS] para [TIPO DE EAP]:
El siguiente apartado explica la operación para la selección de [EAP-TLS].
Para seleccionar [PEAP-MSCHAPv2], vaya al Paso 12 en la página 129.
12.
Seleccioneelcampo[NOMBREDEUSUARIO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado de software). Establezca un nombre de usuario.
• Unnombredeusuariodebetener1carácteromásy32caracteresomenos.
( página 131)
128
5. Uso de los menús en pantalla
13.
Seleccione[CERTIFICADOCLIENTE]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará una lista de archivos (pantalla de miniaturas).
• Paramanejarlapantallademiniaturas,consulte“4.UsodelVisor”enel“Manualdelusuario"(PDF).
• Paravolveralapágina[AUTENTICACIÓN],pulseelbotónEXIT.
NOTA:
Instalación de un certificado digital
Podráinstalarcadacerticadodigital(certicadoclienteycerticadoCA)para[PERFIL1(o2)]archivoporarchivo.
• InstaleuncerticadoCAraízparauncerticadoCA.
• Siinstalauncerticadodigitalsobresucerticadodigitalexistente,elcerticadodigitalexistenteserásobrescritoporelnuevo
certicadodigital.
• Unavezinstaladouncerticadodigital,suinformaciónnopodráborrarseinclusosidetienelaconguraciónWPA-EAPoWPA2-
EAP.
14.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoPKCS#12)guardadoen
sudispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de contraseña.
15.
Seleccioneelcampo[CONTRASEÑA]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca la contraseña de la clave
privada. Una contraseña debe contener 1 carácter o más y 32 caracteres o menos.
El archivo del certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
• SielcerticadoraízCAnoestáincluidoenelarchivoseleccionadoenelPaso14,vayaalpaso16.Siseincluye
el certificado raíz de la autoridad de certificación, vaya al Paso 18.
16.Seleccione[CACERTIFICATE]ypulseelbotónENTER.
La pantalla de la lista de unidades será visualizada.
129
5. Uso de los menús en pantalla
17.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoDER)guardadoensu
dispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
• SeleccioneaquísucerticadoraízCA.
El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
18.
Unavezcompletadoslosajustesnecesarios,seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapágina[INALÁMBRICO].
19.
Seleccione[RECONECTAR]ypulseelbotónENTER.
20.
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Estoconcluyelosajustes[EAP-TLS]para[TIPODEEAP]en[WPA-EAP]o[WPA2-EAP].
SUGERENCIA:
Eliminación del certificado digital instalado en el proyector
Paraeliminarelcerticadodigitalinstaladoenelproyector,sigalossiguientespasos.
Alrealizarelsiguienteprocedimiento,todosloscerticadosdigitalesdelperlactualmentevisualizadoseránelimi-
nados.
1. Seleccione [ELIMINAR CERTIFICADOS]enla parte inferior iz-
quierdadelapantalladeconguración[AVANZADO]ypulseel
botónENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Los certificados digitales serán eliminados.
SUGERENCIA:
• ElcerticadodigitaldeformatoPKCS#12incluyendouncerticadoCAseráinstaladocomouncerticadoraízCA.
Seleccionar [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP]:
12.
Desdelapágina[AUTENTICACIÓN],seleccioneelcampo[TIPODEEAP]ypulseelbotónENTER.
La lista desplegable será visualizada.
13.
Seleccione[PEAP-MSCHAPv2]ypulseelbotónENTER.
14.
Seleccioneelcampo[NOMBREDEUSUARIO]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca un nombre de usuario.
• Unnombredeusuariodebecontener32caracteresomenos.
( página 131)
130
5. Uso de los menús en pantalla
15.
Unavezcompletadoelajustedeunnombredeusuario,seleccioneelcampo[CONTRASEÑA]ypulseel
botónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Cree una contraseña.
• Lacontraseñadebecontener32caracteresomenos.
16.
Unavezcompletadoelajustedelacontraseña,seleccioneelcampo[CERTIFICADOCA]ypulseelbotón
ENTER.
La pantalla con la lista de unidades será visualizada.
• Para manejar la pantalla de miniaturas, consulte “4.Uso del Visor” en el “Manual del usuario” (PDF).
•
Paravolveralapágina[AUTENTICACIÓN],pulseelbotónEXIT.
NOTA:
Instalación de un certificado digital
Podráinstalarcadacerticadodigital(certicadoclienteycerticadoCA)para[[PERFIL1(o2)]archivoporarchi-
vo.
• InstaleuncerticadoCAraízparauncerticadoCA.
• Siinstalauncerticadodigitalsobresucerticadodigitalexistente,elcerticadodigitalexistenteserásobrescritoporelnuevo
certicadodigital.
• Unavezinstaladouncerticadodigital,suinformaciónnopodráborrarseinclusosidetienelaconguraciónWPA-EAPoWPA2-
EAP.
17.
Enlapantallademiniaturas,seleccioneuncerticadodigital(formatodearchivoDER)guardadoensu
dispositivodememoriaUSBypulseelbotónENTER.
• SeleccioneaquísucerticadoraízCA.
El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector.
131
5. Uso de los menús en pantalla
18.
Trasnalizarlosajustesrequeridos,seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapágina[INALÁMBRICO].
19.
Seleccione[RECONECTAR]ypulseelbotónENTER.
20.
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Estoconcluyelosajustes[PEAP-MSCHAPv2]para[TIPODEEAP]en[WPA-EAP]o[WPA2-EAP].
SUGERENCIA:
Eliminación del certificado digital instalado en el proyector
Paraeliminarelcerticadodigitalinstaladoenelproyector,sigalossiguientespasos.
Alrealizarelsiguienteprocedimiento,todosloscerticadosdigitalesdelperlactualmentevisualizadoseránelimi-
nados.
1. Seleccione [ELIMINAR CERTIFICADOS]enla parte inferior iz-
quierdadelapantalladeconguración[AVANZADO]ypulseel
botónENTER.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
2. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Los certificados digitales serán eliminados.
SUGERENCIA:
Entrada de claves WEP (alternancia entre caracteres alfanuméricos y hexadecimales)
Paraentrardesde[CLAVE1]a[CLAVE4],hagalosiguiente:
1. Seleccionedeentre[CLAVE1],[CLAVE2],[CLAVE3]y[CLAVE4]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software).
2. Utilice el botón , , , o paraseleccionaruncarácterypulseelbotónENTER.
• ParaintroducirunaclaveocontraseñaWEP,utilicecaracteresalfanuméricos(ASCII)ohexadecimales(HEX).
ParaintroducirunaclavePSK,utilicecaracteresalfanuméricos(ASCII).
• Pulseelbotón[HEX]paracambiara[ASCII]paraestablecerlaclaveendígitoASCII.Podráalternarconeste
botónentre[ASCII]y[HEX].
• Introduzca0x(numéricoyalfabetorespectivamente)justodelantedesucódigodeclave.
• Hexadecimalutilizade0a9ydeAaF.
3. TrasintroducirsuclaveocontraseñaWEP,utiliceelbotón, , , o paraseleccionar[OK]ypulseel
botónENTER.
Se cerrará la pantalla de entrada de caracteres (teclado de software).
132
5. Uso de los menús en pantalla
WPS
CuandoelpuntodeaccesoLANinalámbricoconectadoalproyectorseacompatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup
TM),podráutilizarelmétodoPINopulsarelbotónmétodoparacongurarlaLANinalámbricaparaelproyector.
TIPODEPIN CreeuncódigoPINde4u8dígitosparaWPSparasupuntodeaccesoparacompletar
laconguracióndelaseguridadSSID.
PULSEELTIPODE
BOTÓN
PulseelbotónproporcionadodelpuntodeaccesoydelaunidadLANinalámbricadel
proyectorparacompletarlaconguracióndelaseguridadSSID.
INFORMACIÓN DE RED
Lasiguienteinformaciónserávisualizadacuandoelproyectorestéconectadoaunared(LANporcableoLANina-
lámbrica).
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDELPRESENTADOR
DOMINIO
INFORMACIÓNDE
RED(LANPOR
CABLE/LANINALÁM-
BRICA)
ESTADODECONEXIÓN,DIRECCIÓNIP,MÁSCARADESUBRED,PUERTADEEN-
LACE,WINS,DNS,DIRECCIÓNMAC,SSID,TIPODERED,CANALWEP/WPA,NIVEL
DESEÑAL,AUTENTICACIÓN,PERÍODODEAUTENTICACIÓN
VISUALIZARLAIN-
FORMACIÓNENEL
MENÚDEAPLICA-
CIÓN
Activarodesactivarlapantalladelainformacióndered.
Acontinuaciónsedescribenlossignicadosdeestasdeclaracionesdeestado.
Declaración Estadodeautenticación
Autenticado Laautenticaciónseharealizadoconéxito.
Fallo Autenticaciónfallida.
Autenticando... Autenticaciónenproceso.
133
5. Uso de los menús en pantalla
Expirado Elcerticadodigitalhaexpirado.O[PREAJUSTEFECHA,HORA]noescorrecto.
Errordehora El[PREAJUSTEFECHA,HORA]hasidoeliminado.Establezcalafechayhoracorrec-
tas.
NOMBRE DE PROYECTOR (menú AVANZADO únicamente)
NOMBREDEPRO-
YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
DOMINIO (menú AVANZADO únicamente)
Establezcaunnombredepresentadoryunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Establezcaunnombredepresentadordelproyector. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
134
5. Uso de los menús en pantalla
NOTIFICACIÓN POR CORREO (menú AVANZADO únicamente)
NOTIFICACIÓNPOR
CORREO
Estaopciónnoticaráasuordenadordeltiemporestanteparael
recambiodelalámparaomensajesdeerroratravésdecorreo
electrónicoutilizandounaLANporcableoinalámbrica.
Colocando una marca de verificación activará la función de notifica-
ción por correo.
Quitando la marca de verificación desactivará la función de notifica-
ción por correo.
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el
proyector:
Lalámparaylosltroshanllegadoalnaldesuvidaútil.Por
favor,cambielalámparaylosltros.
Nombredelproyector:ProyectorNEC
Horasutilizadasdelalámpara:100[H]
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Escribaunnombredelpresentador. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Escribaunnombrededominiodelaredconectadaalproyec-
tor.
Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDEL
REMITENTE
Especiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
NOMBREDESERVI-
DORSMTP
Escriba el nombre del servidor SMTP que será conectado al
proyector.
Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDEL
DESTINARIO1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
MENSAJEDEPRUE-
BA
Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustesson
correctos.
NOTA:
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladirección
del destinatario está correctamente establecida.
• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDOR
SMTP] o[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO 1-3] sea seleccionado,
[MENSAJEDEPRUEBA]noestarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar
[MENSAJEDEPRUEBA].
135
5. Uso de los menús en pantalla
SERVICIO DE RED (menú AVANZADO únicamente)
SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteres
alfanuméricos
PJLink
Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizarla
funciónPJLink.
NOTA:
• Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
con su distribuidor.
• ¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectores de distintas marcas. Este protocolo estándar fue estableci-
doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcina
ySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
• ElajustedePJLinknoesafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enel
menú.
Hasta32caracteres
alfanuméricos
AMX
ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscovery
alconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrol
AMX'sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslos
sistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargarán
elDeviceDiscoveryModuleadecuadodesdeunservidorAMX.
Colocando una marca de verificación habilitará la detección de proyector
desde AMX Device Discovery.
Quitando la marca de verificación deshabilitará la detección del proyector
desde AMX Device Discovery.
136
5. Uso de los menús en pantalla
HERRAMIENTAS
MODO ADMINISTRADOR
LepermiteseleccionarMODOMENÚ,losajustesguardados,yestablecerunacontraseñaparaelmodoadminis-
trador.
MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].
(página84)
VALORESDECON-
FIG.NOGUARDA-
DOS
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su pro-
yector.
Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-
yector.
NUEVACONTRASE-
ÑA/CONFIRMARLA
CONTRASEÑA
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteres
alfanuméricos
NOTA:
Si [ÚLTIMA
]esseleccionadapara[SELEC.FUENTEPREDET.],colocarunamarcadecomprobaciónpara[NOTSAVESETTING
VALUES]seleccionaráalafuerzacomofuenteREDentodaslashorasdeactivación.
Paraevitarlo,seleccione[AUTO]para[SELEC.FUENTEPREDET.].
SUGERENCIA:
ParavolveralmenúAVANZADOdesdeelmenúBÁSICO,realicelosiguiente:
1. UtiliceelbotónSOURCEenlacarcasaopulseelbotónNETWORKenelmandoadistanciaparaseleccionar
[RED]paravisualizarMENÚDEAPLICACIÓN.
2. Seleccione[HERRAMIENTAS][MODOADMINISTRADOR][MODOMENÚ][MODOAVANZADO].
137
5. Uso de los menús en pantalla
TEMPOR. DE PROGRAMA
Estaopciónenciende/apagaelproyectorycambialasseñalesdevídeo,yseleccionaelmodoECOautomáticamente
alahoraespecicada.
NOTA:
• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.(página140)
• AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado.
• Elproyectortieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodelacorriente
principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante dos semanas o más.
• Aldeshabilitar[PROGRAMTIMER],elajuste[MODODEESPERA]seinvalida.
Locualindicaqueelproyectorseencuentraenlamismacondicióncuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPE-
RA].
Configurar un nuevo temporizador de programa
1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,utiliceelbotón o paraseleccionar[AJUSTES]ypulseel
botónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].
2. SeleccioneunnúmerodeprogramaenblancoypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realicelosajustesparacadaartículosegúnserequiera.
ACTIVO .................. Coloque una marca de verificación para habilitar el programa.
138
5. Uso de los menús en pantalla
DÍA ........................ Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa. Para ejecutar el programa de lunes a
viernes, seleccione [LUN-VIE].Para ejecutar el programa cada día, seleccione [CADA DÍA].
HORA
..................... Establezca la hora de ejecución del programa. Introduzca la hora en formato de 24 horas.
FUNCIÓN
............... Seleccione una función a ejecutar. Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector
ajustando [AJUSTES AVANZADOS]. Seleccionar [FUENTE] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo ajus-
tando [AJUSTES AVANZADOS]. Seleccionar [MODO ECO] le permitirá seleccionar [MODO ECO] ajustando
[AJUSTES AVANZADOS].
AJUSTES AVANZADOS
.............................. Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo, o MODO ECO para el artículo seleccionado en
[FUNCIÓN].
REPETIR
................ Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada. Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación.
4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Así concluyen los ajustes.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
5. Seleccione[DETRÁS]ypulseelbotónENTER.
Volverá a la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA].
6. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.
• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.
• ElTemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.
• Unavezqueelprogramanomarcadoconunavericaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadevericaciónenlacasilla
devericación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.
• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.
• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.
• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceun
error.
• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.
• Losprogramasnomarcadosconunamarcadevericaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
elTemporizadordeprogramaestáhabilitado.
• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmentedemaneraquenodejeelproyectorencendidoduranteunlargoperíododetiempo.
139
5. Uso de los menús en pantalla
Activación del temporizador de programa
1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.
 [HABILITAR]seactivará.
2. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]cambiaráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Eliminar[HABILITAR]deshabilitaráelTemporizadordeprogramainclusosiunprogramaestámarcadoconlamarcadevericación
enlapantalla[LISTADEPROGRAMA].
• Si[HABILITAR]esseleccionado,[LISTADEPROGRAMA]nopuedeeditarse.Paraeditarlosprogramas,seleccione[HABILITAR]
paradesactivarelTemporizadordeprograma.
Cambiar los ajustes programados
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Se cambiarán los ajustes programados.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
Cambiar el orden de programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón
.
2. Pulse el botón para seleccionar o .
3. PulseelbotónENTERunpardevecesparaseleccionarunalaalaquedeseamoverelprograma.
El orden de los programas cambiará.
Borrar programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseel
botón .
2. Pulse el botón paraseleccionar[BORRAR].
3. PulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla de confirmación.
4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Se borrará el programa.
Así concluye el borrado de programas.
140
5. Uso de los menús en pantalla
FECHA Y HORA
Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.
NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielrelojin-
corporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.
CONFIG. DE ZONA HORARIA .... Seleccione su zona horaria.
CONFIG. DE FECHA Y HORA
..... Establezca la fecha actual (MM/DD/YYYY) y hora (HH:MM).
SERV TIEMPO INTERNET
......... Si coloca un marca de verificación, el reloj interno del proyector se sincronizará con un servidor
de tiempo de internet cada 24 horas y al inicializar el proyector.
ACTUALIZAR
............................ Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente. El botón ACTUALIZAR no está disponible
a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada.
CONFIG. DEL HORARIO DE VERANO
................................................. Si coloca una marca de verificación, el reloj para el ahorro de luz se habilitará.
RATÓN
EstaopciónlepermitecambiarlosajustesdesuratónUSB.Lafuncióndeajustesderatónestádisponibleúnicamente
paraelratónUSB.Elijalasopcionesquedesee:
BOTÓN RATÓN .........................[MANO DERECHA] o [MANO IZQUIERDA]
SENSIBILIDAD DEL RATÓN
...... [RÁPIDO], [MEDIO] o [LENTO]
141
6. Conexión a otros equipos
Instalación de una lente (vendida por separado)
Conesteproyectorpuedenutilizarsecincotiposdelentebayoneta.Lasdescripcionesaquírealizadascorresponden
alalenteNP13ZL(2xzoom).Instalelasotraslentesdelamismamanera.
NOTA:
• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.
• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrassedesplazaelproyector,
dañandolalenteysumecanismodedesplazamiento.
• Antesdeinstalaroextraerlalente,desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetenga.
• Nuncatoquelasuperciedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.
• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperciedelalentenirayelasuperciedelamisma.
• Realicedichasoperacionesenunasupercieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.
• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaanti-polvoenelproyectorparaevitarque
la suciedad o el polvo entren en su interior.
• Sitienemúltiplesproyectores,pongaespecialatenciónalosiguiente:
- AlinstalarunalentediseñadaexclusivamenteparaesteproyectorenotroproyectordelaserieNP,asegúresedeextraerelaccesorio
delalenteantesdeinstalarlaenelproyector.Lalentenopuedecolocarseconelaccesorioinstalado.Paramásinformación
sobrelostiposdelentequepuedenserinstaladosasícomolasinstruccionesparaextraerlas,consultelasinstruccionesde
funcionamiento de las lentes.
- Enesteproyectornosepodráninstalarningúnotrotipodelentes.
Instalación de la lente
1.Extraigalatapaanti-polvodelproyector.
2. Extraiga la tapa de la lente en la parte trasera de la
misma.
3. Introduzca la lente en el proyector con los salientes de la
lente marcados en amarillo mirando hacia arriba.
Existe una rendija de posicionamiento en la ranura de inserción
delalentedelproyector.Introduzcalentamentelalentehasta
el fondo, manteniendo la rendija de posicionamiento en el
mismo ángulo.
Muescas guía
Marca amarilla
142
4.Girelalenteenladireccióndelasmanecillasdelreloj.
Gire hasta que oiga un clic.
La lente se encuentra ahora fija al proyector.
SUGERENCIA:Instaleeltornilloantirrobodelalente
Fijeeltornilloantirrobodelalentealproyectorenlabasedelmismopara
quelalentenopuedaserextraídafácilmente.
Extracción de la lente
1. Mientras pulsa el botón de liberación de la lente en
el panel delantero del proyector hasta el fondo, gire
la lente en dirección contraria a las manecillas del
reloj.
La lente será extraída.
NOTA:Sinopuedeextraerlalentealpulsarelbotóndeliberación
delalente, compruebe sieltornilloantirrobodela lenteestá
instalado.
2. Lentamenteextraigalalentedelproyector.
- Tras extraer la lente y antes de almacenarla, instale
las tapas de la lente (delantera y trasera) incluidas
con la lente.
- Si no se va a instalar ninguna lente en el proyector,
coloque la tapa anti-polvo incluida con el proyector.
143
6. Instalación y conexiones
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Al mini conector de 15 contactos D-Sub
en el proyector. Se recomienda utilizar un
amplificador de distribución comercialmente
disponible si se conecta un cable de señal
superior al cable suministrado.
NOTA:ParaMacintosh,utilice un adaptador
decontactoscomercialmentedisponible(no
suministrado) para conectarse a su puerto de
vídeoMacintosh.
Cable de audio
estéreodemini
clavija (no sumi-
nistrado)
RGB - a – cable BNC
(no suministrado)
Cable de audio
estéreodemini
clavija (no sumi-
nistrado)
Cómo realizar las conexiones
Elproyectorpuedeconectarseaunordenadorusandoelcabledeordenador(incluido),uncableBNC(tipo5núcleos)
(comercialmentedisponible),uncableHDMI(comercialmentedisponible)ouncableDisplayPort(comercialmente
disponible).
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadorincluidoentreelconectordesalidadelapantalladelproyector(miniD-Subde15
contactos)yelconectordeentradadevídeodelproyectorOrdenador1oOrdenador2.
• Alconectarelconectordesalidadelapantalladelordenador(miniD-Subde15contactos)yelconectorde
entradadevídeodelproyectorOrdenador3,utiliceuncableBNC(5núcleos)cabletransformadorminiD-Sub
de15contactos.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyec-
tor.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN COMPUTER1 COMPUTER1
COMPUTER2IN COMPUTER2 COMPUTER2
COMPUTER3IN
COMPUTER3
COMPUTER3
144
6. Instalación y conexiones
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaHDMIdelordenadoryelconector
deentradaHDMIdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaDisplayPortdelordenadory
elconectordeentradaDisplayPortdelproyector.
•
Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPort
DisplayPort DisplayPort
NOTA:
• Apagueelordenadoryelproyectorantesderealizarlasconexiones.
• Bajeelajustedelvolumendelordenadorantesdeconectaruncabledeaudioalconectordelosauriculares.Alutilizarunordenador
conectadoalproyector,ajusteelvolumendelproyectorydelordenadorparaajustarelniveldevolumenadecuado.
• Sielordenadortieneunconectordesalidadeaudiodetipominiclavija,serecomiendalaconexióndelcabledeaudioadicho
conector.
• EsteproyectornoescompatibleconlassalidasdescodicadasdevídeodelaunidaddevídeoNEC(modeloiss-6020).
• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avance y retroceso rápido.
SUGERENCIA
• LosconectoresdeentradadevídeoOrdenador1yOrdenador2soncompatiblesconWindowsEnchufaryUsar.Elconectorde
entradadevídeoOrdenador3noescompatibleconWindowsEnchufaryUsar.
• PodríanecesitarseunadaptadordeseñalMacintosh(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMacintosh.
Paraconectarunordenador Macintoshequipadocon unminiDisplayPortal proyector,utiliceun minicabletransformador
comercialmente disponible DisplayPort DisplayPort.
CableHDMI(nosuministrado)
Cable DisplayPort (no suministrado)
145
6. Instalación y conexiones
Precauciones al conectar un cable HDMI
• UtiliceuncabledealtavelocidadcerticadoHDMI
®
ouncabledealtavelocidadHDMI
®
conEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort
• UtiliceuncablecerticadoDisplayPort
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelconectordelcable,yacontinuacióntiredel
cablehaciaafuera.
• NoseenvíaenergíadesdeelconectordeentradaDisplayPortaldispositivoconectado.
• Cuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasal
conectordeentradaDisplayPort,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalconectordeentradaDisplayPortutiliceunconvertidor(co-
mercialmentedisponible).
Precauciones al utilizar una señal DVI
•
SielordenadortieneunconectordesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponibleparaconectar
elordenadoralconectordeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigital).Igualmente,conecte
lasalidadeaudiodelordenadoralconectordeentradadeaudioOrdenador2delproyector.Enestecaso,cambieel
ajusteHDMIenlaseleccióndeaudiodelmenúenpantalladelproyectora[ORDENADOR2].(página
109
)
ParaconectarelconectordesalidaDVIdelordenadoralconectordeentradaDisplayPortdelproyector,utiliceun
transformadorcomercialmentedisponible.
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándar1.0revisiónDVI(DigitalVisualInterface)denidoporelDDWG(Grupo
detrabajodedescripcióndedispositivo).Elcabledeberátenerunalongitudde5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectordespuésseleccionelaentradaHDMI.Finalmente,
enciendasuPC.
Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegrácospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.
• AlgunastarjetasdegrácoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(15-pinD-Sub)comoconlaDVI(osalidasDFP).Siutiliza
elconector15-pinD-Sub,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetadegrácos.
• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñaly
luegosehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
146
6. Instalación y conexiones
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagen
analógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.
NOTA:
• Laconexiónencadenanoesposible.
• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorquedainhabilitado.
Cable de
ordenador
(VGA)
(suminis-
trado)
Cabledeaudioestéreode
mini clavija (no suministrado)
Cable de ordenador
(VGA) (no suministrado)
147
6. Instalación y conexiones
Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV
ConexióndeentradadeVideo/S-Video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyec-
tor.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
VIDEOIN
VIDEO
VIDEO
S-VIDEOIN
S-VIDEO
S-VIDEO
NOTA:LasclavijasAUDIOINLyR(RCA)secompartenentrelasentradasdeVídeoyS-vídeo.
NOTA:ConsultesumanualdeusuariodelvídeoVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeo
delequipo.
NOTA:
• LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedeVideooS-Videoenelmododeavancerápido
oretrocesorápidoatravésdeunconvertidordebúsqueda.
• Alconectarseuncabledevídeo(comercialmentedisponible)alconectorG/YdelconectordeentradadevídeoOrdenador3se
podránproyectarseñalesdevídeo.
Enestecaso,ajusteelmenúenpantallaCONFIG. OPCIÓN(1) SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)a[VIDEO]yseleccione
Ordenador3paralaseleccióndeentrada.
Cable de audio (no suminis-
trado)
Cable S-Video (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
Equipo de audio
Cable de audio (no sumi-
nistrado)
148
6. Instalación y conexiones
Conexión del componente de entrada
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyec-
tor.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN COMPUTER1 COMPUTER1
COMPUTER2IN COMPUTER2 COMPUTER2
COMPUTER3IN
COMPUTER3
COMPUTER3
NOTA:
• Normalmentelaseñaldeordenadorylaseñalcomponentesonidenticadasycambiadasautomáticamente.Sinopuedeidenticar
laseñal,seleccioneenelmenúenpantalladelproyector[AJUSTAR] [VIDEO] [TIPODESEÑAL]Seleccione"ORDENADOR"
o"VIDEO"paraelconectordeentradadevídeoOrdenador3en[CONFIG.] [OPCIÓN(1)] [SELECCIONARSEÑAL(ORD.3)]
(página109).
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunconectorD,utiliceeladaptadordetransformadorparaconectorDvendidopor
separado(modeloADP-DT1E).
15 contactos - a - RCA (hembra)
× 3 adaptadores de cable (ADP-
CV1E)
RCA (hembra) - a – conector BNC
(macho) (no suministrado)
Cabledeaudioestéreodemini
clavija - a – RCA (no suministra-
do)
Componente de vídeo RCA × 3
cables (no suministrado)
Reproductor DVD
Equipo de audio
149
6. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada HDMI
PuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductordeDVD,reproductordediscoduro,reproductorBlu-rayoPCportátil
alconectorHDMIINdelproyector.
NOTA:ElconectorHDMIINescompatibleconEnchufaryUsar(DDC2B).
Cable de audio (no suministrado)
CableHDMI(nosuminis-
trado)
Utilice un cable de alta velo-
cidadHDMI
®
.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacarcasa
delproyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunconectorHDMI:
Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.
Estomejoraráelcontrastedelaimagenyáreasoscurasmásdetalladas.
Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.
• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectorenelreproductordeDVD,elniveldevideodelproyectorpuede
realizarajustesdeacuerdoalniveldevideodelreproductordeDVD.Enelmenúseleccione[AJUSTESHDMI]
[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
• SinosepuedeescucharelsonidodesdelaentradaHDMIseleccioneenelmenú[SELECCIÓNDEAUDIO]
[HDMI].
•
SielsonidodeentradadeHDMInoesemitido,compruebeque[OPCIONES(1)][SELECCIÓNDEAUDIO
DIGITAL][HDMI]delmenúenpantalladelproyectorestáajustadoa"HDMI".(página109)
150
6. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN por cable
ElproyectorincluyeunpuertoLAN(RJ-45)deseriequepodráconectaraunaredLANmedianteuncableLAN.
ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberácongurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[MENÚDE
APLICACIÓN][CONFIG.DELARED][LANPORCABLE].(página121).
Ejemplo de conexión LAN
EjemplodeconexiónLANcableada
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
NOTA:UtiliceuncableLANcategoría5
o superior.
151
6. Instalación y conexiones
Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado)
LaunidadLANinalámbricaopcionallepermiteutilizarunentornoLANinalámbrico.Alutilizarelproyectorenun
entornoLANinalámbrico,deberácongurarladirecciónIPyotrosajustes.
Importante:
• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipo
LANinalámbrico,extraigalaunidadLANinalámbricaUSBdelproyector.
• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.
NOTA:
• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarlequelaunidadLANinalámbricaUSBfunciona.
• Suadaptador(ounidad)LANinalámbricodelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11b/g/n).
Secuencia de configuración de la LAN inalámbrica
Paso1: InsertelaunidadLANinalámbricaUSBenelproyectorsifuesenecesario.
Paso2: Visualizaciónde[CONFIGURACIÓNDELARED]desde[MENÚDEAPLICACIÓN].( página 120)
Paso3: Seleccione[CONFIGURACIÓNDELARED][LANINALÁMBRICA][PERFILES]yajuste[CO-
NEXIÓNFÁCIL],[PERFIL1],o[PERFIL2].( página 121)
SUGERENCIA:
AccedaalafuncióndelservidorHTTPparacongurar[CONFIGURACIÓNDELARED][AJUSTES][INALÁMBRICA][CO-
NEXIÓNFÁCIL],[PERFIL1],[PERFIL2].
Instalar una unidad LAN inalámbrica
ADVERTENCIA:
• LaunidadLANinalámbricaseinstaladentrodelproyector.Antesdeinstalarla,apaguelaalimentación,enchufeel
cabledealimentaciónydejequeelproyectorseenfríetotalmente.Extraerlaunidaddelltromientraselproyector
estáenfuncionamientopodríaprovocarquemadurasodescargaseléctricassitocalaspartesinternas.
NOTA:
• LaunidadLANinalámbricatieneunapartedelanteraytraseraquedebeninstalarseenelpuertoLANinalámbricoenunadirección
especíca.Elpuertoestádiseñadoparaquelaunidadnopuedaserinstaladaenladirecciónopuesta,porloqueintentarpresionarlo
forzadamentepodríadañarelpuertodelaunidadLANinalámbrica.
• Paraevitardañosproducidosporlaelectricidadestática,toqueunobjetometálicocercano(elmangodeunapuerta,unalámina
dealuminio,etc.)antesdetocarlaunidadLANinalámbricaparaeliminarlaelectricidadestáticadesucuerpo.
• DesconecteelcabledealimentaciónalmontaryextraerlaunidadLANinalámbrica.
MontaryextraerlaunidadLANinalámbricamientraselproyectorestáencendidopuededañarlaunidadLANinalámbricao
provocarunfuncionamientoerróneodelproyector.Sielproyectornofuncionaseadecuadamente,desconectelaalimentación
delproyector,desenchufeelcabledealimentaciónyacontinuaciónenchufedenuevoelcabledealimentación.
• NoconecteningúndispositivoUSBquenosealaunidadLANinalámbricaalpuertoUSB(LAN).Igualmente,noconectelaunidad
LANinalámbricaalpuertoUSBdelconector.
152
6. Instalación y conexiones
1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera, y a
continuación desconecte el cable de alimentación.
Espere hasta que el proyector se haya enfriado por completo.
2. Extraigalacubiertadelltro.
Mientras pulsa los botones a la derecha e izquierda de la cubierta del filtro
hacia arriba, tire de la cubierta del filtro hacia usted para extraerla.
3. Extraigalaunidaddelltro.
Tire de los ganchos a la izquierda y derecha de la unidad del filtro hacia
usted para extraer la unidad del filtro.
4. IntroduzcalentamentelaunidadLANinalámbricaenelpuertoUSB
(LAN).
- Extraiga la tapa de la unidad LAN inalámbrica, ajuste la unidad con la
parte frontal (la parte con el indicador) mirando hacia arriba, agarre el
extremo trasero e introduzca cuidadosamente la unidad.
A continuación, presione hacia adentro la unidad LAN inalámbrica con
un dedo.
- La tapa que ha extraído anteriormente será utilizada al extraer la unidad
LAN inalámbrica, de manera que debe guardarla en un lugar seguro.
NOTA:SilaunidadLANinalámbricaesdifícildeintroducir,noapliqueunexceso
de fuerza.
5. Instale la unidad del filtro.
 Introduzcalaunidaddeltroenelproyectorconlosladosenloscualesse
encuentran los ganchos izquierdo y derecho hacia el exterior.
6. Instale la cubierta del filtro
 Introduzcalos4cerrojosenlapartesuperiordelacubiertadelltroenlas
ranuras del proyector y presione los botones de la izquierda y derecha para
cerrar.
- Se oirá un clic que indica que la cubierta del filtro está fija en su lugar.
WIRELESS
WIRELESS
Cubierta del filtro
Unidad del filtro
Botón
Gancho
Unidad LAN inalámbrica
153
6. Instalación y conexiones
Para extraer la unidad LAN inalámbrica
1. Extraiga la unidad del filtro siguiendo los pasos 1 a 3 descritos
anteriormente.
2. ExtraigalaunidadLANinalámbrica.
Si tiene problemas a la hora de extraer la unidad LAN inalámbrica, coloque
un paño, etc., sobre unos alicates de punta fina para agarrar la unidad LAN
inalámbrica y tire de ella.
NOTA:NoapliquedemasiadafuerzaalagarrarlaunidadLANinalámbrica.Delocontrario
ladañará.
3. Instale la unidad de filtro y la cubierta del filtro tal y como se ha descrito
anteriormente en los pasos 5 y 6.
WIRELESS
WIRELESS
154
6. Instalación y conexiones
EjemplodeconexiónLANinalámbrica
(TipoderedInfraestructura)(página123)
Ordenador con la tarjeta
LAN inalámbrica insertada
Ordenador con función de
LAN inalámbrica incorporada
LAN por cable
Punto de acceso inalám-
brico
Unidad LAN inalámbrica
USB
Parahabilitarlacomunicacióndirecta(esdecir,almismonivel)entreordenadoresyproyectores,esnecesario
seleccionarelmodoAdHoc.(página123)
Ordenador con la tarjeta
LAN inalámbrica insertada
Ordenador con función de
LAN inalámbrica incorporada
EjemplodeconexiónLANinalámbrica(TipoderedAdHoc)
Unidad LAN inalámbrica USB
155
7. Mantenimiento
Estaseccióndescribelosprocedimientosdemantenimientosimplesquedeberáseguirallimpiarlosltros,lalente,la
carcasayalcambiarlalámparaylosltros.
1 Limpieza de los filtros
Laesponjadelltrodeaireabsorbeelpolvoylasuciedadevitandoqueentrenenelproyectorysedeberálimpiar
confrecuencia.Sielltroestásuciooatascado,suproyectorsesobrecalentará.
NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelltrosemostraráduranteunminutodespuésdequeelproyectorseenciendaoapague.Si
elmensajeaparece,limpielosltros.Eltiempodelimpiezadelosltrosestáajustadoen[DESACT.]enelmomentodelenvío.(
página103)
Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenlacarcasadelproyectoroenelmandoadistancia.
Elltrodedoscapasenelproyectormejoralascapacidadesdeenfriamientoyapruebadepolvocomparadocon
losmodelosconvencionales.
Laspartesexteriores(ladodeentrada)delaprimeraysegundacapadelltroeliminanelpolvo.
Paralimpiarelltro,saquelaunidaddelltroylacubiertadelltro.
ADVERTENCIA
• Antesdelimpiarlosltros,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentaciónydejequelacarcasa
seenfríe.Delocontariopodríanproducirseunadescargaeléctricaoquemaduras.
1. Presionehaciaarribalosbotonesdelaizquierdayderecha
para liberar la unidad del filtro y tire de ella.
2. Extraigalaunidaddelltrotirandodelapestaña.
3. Extraigaloscuatroltros.
(1) Dele la vuelta a la unidad del filtro y extraiga los dos filtros
suaves de tipo acordeón.
Cubierta del filtro Botón
Unidad del filtro
Ficha
156
7. Mantenimiento
(2) Presione el extremo izquierdo de los filtros y extraiga los
dos filtros duros de tipo nido de abeja.
- Los filtros no pueden ser extraídos pulsando los extremos
izquierdo y derecho.
4. Use una aspiradora para aspirar todo el polvo del inte-
rior.
Deshágase del polvo en el filtro de acordeón
NOTA:
• Cuandoaspireelltro,useelpincelsuaveadjuntoparaaspirar.Esto
esparaevitarquesedañeelltro.
• Nolaveelltroconagua.Delocontrariopuedeobstruirelltro.
5. Extraigaelpolvodelaunidaddelltroydelacubiertadel
filtro.
Limpie tanto el exterior como el interior.
6. Coloquedenuevoloscuatroltrosenlaunidaddell-
tro.
(1) Introduzca los ltros duros de tipo nido de abeja en las
puntas de las alas en el centro, a continuación doble los
filtros y empújelos hacia adentro bajo los ganchos.
- Los filtros no pueden colocarse desde el exterior.
(2) Dele la vuelta a la unidad del filtro.
Instalelosltrosdetipoacordeónbajolasalasjuntoalos
bordes exteriores.
 •Cadaltroacordeóntienerendijas.Alineeestasrendijas
con las partes salientes de la unidad del filtro.
7. Coloquede nuevolaunidad delltroen lacarcasadel
proyector.
Introduzcalaunidaddeltroenelproyectorconlosladosen
los cuales se encuentran los ganchos izquierdo y derecho hacia
el exterior.
Rendija
Pestaña
Gancho
Gancho
157
7. Mantenimiento
8. Coloquedenuevolacubiertadelltroenlacarcasadel
proyector.
Introduzcalos4cerrojosenlapartesuperiordelacubiertadel
filtro en las ranuras del proyector y presione los botones de la
izquierda y derecha para cerrar.
• Presione la cubierta del ltro hasta quehaga clic en su
lugar.
9. Borrelashorasdeusodelltro.
Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared y, a
continuación, encienda el proyector.
Desde el menú, seleccione [REAJ.] [BORRAR HORAS DEL
FILTRO].( página 117)
El intervalo de tiempo para limpiar los filtros está ajustado en
[DESACT.] en el momento del envío. Cuando use el proyector
tal como está, no necesita borrar las horas del filtro
Cerrojo
Botón
158
7. Mantenimiento
Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Elproyectortieneunalentedeplástico.Useunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmentedisponible.
• Norayeniestropeelasuperciedelalente;laslentesdeplásticoserayanfácilmente.
• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristal,yaquepodríadañarlasuperciedeplásticodelalente.
Limpieza de la carcasa
Apagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.
• Useunpañosecoysuaveparasacarelpolvodelacarcasa.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesnialcoholuotrosdisolventes.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaaspiradora,nofuerceelpinceldelaaspiradora
haciadentrodelasranurasdelacarcasa.
Aspire el polvo de las ranuras de ventilación.
• Lasranurasdeventilaciónobstruidaspuedencausarunaumentodelatemperaturaenelinteriordelproyector,
resultandoenunmalfuncionamiento.
• Norayeogolpeelacarcasaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacarcasa,lalente,olapantalla.Nodejeproductosdegoma
odeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperciesedeterioraráopodríadesaparecerlacapaprotectora.
159
7. Mantenimiento
Cambio de la lámpara y de los filtros
Silamparallegaalnaldesuvidaútil,elindicadorLAMPdelacarcasaparpadearáenrojoyelmensaje“LALÁMPARA
HALLEGADOALTÉRMINODESUVIDAÚTIL.REEMPLACELALÁMPARA.USELALÁMPARAESPECIFÍCADA
PARAMAYORSEGURIDADYRENDIMIENTO.aparecerá(*).Aunquelalámparacontinúefuncionando,sustitúyala
paraqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Despuésdereemplazarlalámpara,asegúresede
borrarelcontadordehoradelámpara.(página116)
ADVERTENCIA
• NOTOQUELALÁMPARAjustodespuésdehaberlautilizado.Estaráextremadamentecaliente.Apagueel
proyectoryacontinuacióndesconecteelcabledealimentación.Dejequelalámparaseenfríeporlomenos
duranteunahoraantesdetocarla.
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptoeltornillodelacubiertadelalámparaylosdostornillosdelbastidorde
lalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.
• Norompaelcristaldelbastidordelalámpara.
Asegúresedenodejarhuellasdactilaresenlasuperciedecristaldelbastidordelalámpara.Lapresenciade
huellasdactilaresenlasuperciedecristalpuedecausarsombrasnodeseadasymalacalidaddeimagen.
• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquela
vidaútildelalámparahayallegadoasun.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Sisigueutili-
zandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoasun,esposiblequelabombillaserompaylostrozos
decristalsedispersenenelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.Si
estosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECparaelrecambiodelalámpara.
*NOTA:Estemensajeapareceráenlassiguientescircunstancias:
• duranteunminutotrasencenderelproyector
• cuandosepulsaelbotón (POWER)enlacarcasadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacarcasadelproyectoroenelmandoadistancia.
Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:
• DestornilladorPhillips(más-cabeza)
• Lámparaderepuesto:
NP21LP
Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros
Paso 1. Cambielalámpara
Paso 2. Cambielosltros( página 162)
Paso 3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelltro( página 116, 117)
160
7. Mantenimiento
2. Quite el bastidor de la lámpara.
(1)AojelosdostornillosqueaseguranelbastidordelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremen-
te.
 •Estosdostornillosnosepuedensacar.
 •Elbastidorposeeuninterbloqueoparaevitarelriesgodedescargaseléctricas.Nointentefranqueareste
seguro.
(2)Extraigaelbastidordelalámparasujetándolo.
Ínterbloqueo Orificio guía
Para reemplazar la lámpara:
1. Quite la cubierta de la lámpara.
(1)Aojeeltornillodelacubiertadelalámpara
 •Eltornillodelacubiertadelalámparanoesextraíble.
(2)Tiredelbotóndelacubiertadelalámparahaciaustedyextráigalo.
ADVERTENCIA:
Asegúresedequeelbastidordelalám-
para se encuentra a baja temperatura
antesdesacarlo.
161
7. Mantenimiento
Esto finaliza el cambio de la lámpara.
Comience el cambio del filtro.
NOTA:Sisigueutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasun,elproyector
nosepodráencendernisemostraráelmenú.
Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.
Cuandoelrelojdetiempodeusodelalámparaseajustaacero,elindicadorLAMPseapaga.
4. Vuelvaacolocarlacubiertadelalámpara.
(1)Introduzcaelextremosuperiordelacubiertadelalámparaenlaranuradelproyectorycierrelacubiertadela
lámpara.
(2)Aprieteeltornilloparacerrarlacubiertadelalámpara.
 •Asegúresedeapretarbieneltornillo.
3. Instale un nuevo bastidor de lámpara.
(1)Introduzcaunnuevobastidordelámparahastaqueelbastidordelámparaestéintroducidoenlatoma.
(2)Colocardemaneraqueeloricioguíaenlaparteinferiorderechadelacarcasadelalámparaestéporencima
delsalientedelproyectorypulsarhastaelfondo.
(3)Fíjeloensusitioconlosdostornillos.
 •Asegúresedeapretarlostornillos.
162
7. Mantenimiento
Cambiar los filtros:
Seincluyencuatroltrosconlalámparaderecambio.
Filtrodenidodeabeja(mallagruesa):Tamañosgrandeypequeño(colocadosenelexteriordelaunidaddelltro)
Filtrodeacordeón(mallana):Tamañosgrandeypequeño(colocadosenelinteriordelaunidaddelltro)
NOTA:
• Cambieloscuatroltrosalavez.
• Antesdecambiarlosltros,retiretodasuciedadopolvodelacarcasadelproyector.
• Elproyectoresunequipodeprecisión.Mantengaalejadoslasuciedadypolvoduranteelcambiodelltro.
• Nolavelosltrosconaguanijabón.Elaguayeljabónpodríandañarlamembranadelltro.
• Coloquelosltrosensulugar.Sicolocalosltrosdeformaincorrectapodríaprovocarquelasuciedadopolvopenetrasenenel
proyector.
Antesdecambiarlosltros,cambielalámpara.(página159)
1. Presionehaciaarribalosbotonesdelaizquierdayderechaparaliberarlaunidaddelltroytiredeella.
2. Extraigalaunidaddelltrotirandodelapestaña.
3. Extraigaloscuatroltros.
(1) Dele la vuelta a la unidad del filtro y extraiga los dos filtros suaves de tipo acordeón (grande y pequeño).
Cubierta
del filtro
Unidad del filtro
163
7. Mantenimiento
(2) Presione el extremo izquierdo de los filtros y extraiga los dos filtros duros de tipo nido de abeja (grande y pe-
queño).
 •Los filtros no pueden ser extraídos pulsando los extremos izquierdo y derecho.
4. Extraigaelpolvodelaunidaddelltroydelacubiertadelltro.
Limpie tanto el exterior como el interior.
5. Coloqueloscuatronuevosltrosenlaunidaddelltro.
(1) Introduzcalosltrosdurosdetiponidodeabejaenlaspuntasdelasalasenelcentro,acontinuacióndoblelos
filtros y empújelos hacia adentro bajo los ganchos.
- Los filtros no pueden colocarse desde el exterior.
(2) Dele la vuelta a la unidad del filtro.
Instalelosltrosdetipoacordeónbajolasalasjuntoalosbordesexteriores.
 •Cadaltroacordeóntienerendijas.Alineeestasrendijasconlaspartessalientesdelaunidaddelltro.
6. Coloquedenuevolaunidaddelltroenlacarcasadelproyector.
Introduzcalaunidaddeltroenelproyectorconlosladosenloscualesseencuentranlosganchosizquierdoy
derecho hacia el exterior.
7. Coloquedenuevolacubiertadelltroenlacarcasadelproyector.
Introduzcalos4cerrojosenlapartesuperiordelacubiertadelltroenlasranurasdelproyectorypresionelos
botones de la izquierda y derecha para cerrar.
Esto finaliza el cambio del filtro.
Ya puede eliminar los contadores de las horas de la lámpara y del filtro.
Borrar las horas de uso de la lámpara y del filtro:
1. Coloqueelproyectorenellugarenelqueseráutilizado.
2. Enchufeelcabledealimentaciónalatomadelaparedy,acontinuación,enciendaelproyector.
3. Borrelashorasdeusodelalámparaydelltro.
1. Desde el menú, seleccione [REAJ] [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] y reajuste las horas de uso de la
lámpara.
2. Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]yreajustelashorasdeusodelltro.( página 117)
164
8. Soporte del usuario
Instalación del programa del software
Instalación para el software de Windows
Losprogramasdelsoftware,exceptuandoImageExpressUtility2forMac,soncompatiblesconWindows7,Windows
VistayWindowsXP.
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadelsoftware,lacuentadelusuariodeWindowsdebedetenerprivilegio“Administrador”
(Windows7,WindowsVista)oprivilegio“Administradordelordenador”(WindowsXP).
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.
• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindowsXPHomeEditionyenWindowsXPProfessional,se
necesita“Microsoft.NETFrameworkversión2.0oposterior”.Laversión2.0deMicrosoft.NETFrameworkoposterioresestán
disponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
• ImageExpressUtilityLiteseinstalaráeneldiscodurodesuordenador.
Sisemuestraelmensaje“Nohaysucienteespacioeneldestino”,libereelespaciosuciente(unos100MB)parainstalarel
programa.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
La ventana del menú será visualizada.
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7
1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”“Accesorios”“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-
plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
la ventana del menú será visualizada.
165
8. Soporte del usuario
2 Hagaclicenelprogramadesoftwarequedeseainstalarenlaventanadelmenú.
La instalación comenzará.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdeinstalaciónparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
Desinstalación de un programa del software
Preparativos:
Abandonarelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadel
usuariodeWindowsdebedetenerprivilegio“Administrador”(Windows7yWindowsVista)oprivilegio“Administrador
delordenador”(WindowsXP).
• Para Windows 7/Windows Vista
1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”debajode“Programas”
Aparecerá la ventana de “Programas y Características”.
3 Seleccioneelprogramadesoftwareyhagaclicsobreél.
4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.
 •Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
• Para Windows XP
1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
Aparecerá la ventana de Añadir / Eliminar programas.
3 Hagaclicenelprogramadesoftwaredelalistayluegohagaclicen“Eliminar”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
166
8. Soporte del usuario
Instalación para el software de Macintosh
ImageExpressUtility2forMacescompatibleconMacSOX.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
La ventana del menú será visualizada.
2 HagadoblecliceneliconodelCD-ROM.
3 Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4 Hagadobleclicen“ImageExpressUtility2(Intel).dmg”.
 Sevisualizarálacarpeta“ImageExpressUtility2”.
• SisuMacesPowerPC,hagadobleclicen“ImageExpressUtility2.dmg”.
5 Muevalacarpeta“ImageExpressUtility2”alacarpeta“Aplicaciones”usandounaoperacióndearrastrar
y soltar.
SUGERENCIA:
• Desinstalación de un programa de software
1. Muevalacarpeta“ImageExpressUtility2”aliconodePapeleradereciclaje.
2. Muevaelarchivodeconguraciónde“ImageExpressUtility2”aliconodePapeleradereciclaje.
• ElarchivodeconguracióndeImageExpressUtility2seencuentraen“/usuario/sunombredeusuario/biblioteca/
Preferencias/jp.co.nec.nevt.ImageExpressUtility.plist”.
167
8. Soporte del usuario
Operar el proyector usando la LAN (Virtual Remote Tool)
Estoleayudaráallevarcabooperacionestalescomoencenderyapagarelproyectorylaseleccióndeseñalatra-
vésdeunaconexiónLAN.Tambiénesutilizadoparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomolosdatosdel
logotipodelproyector.Trasregistrarla,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodicación.
Funciones de control
Encendido/Apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciode
audio*,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(página
169)
NOTA:
• Losdatosdellogotipo(grácos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestriccio-
nes:
- Tamañodearchivo:256KBoinferior
- Tamañodeimagen(resolución):laresoluciónnaturaldelproyector
• LosdatosdelogotipoenviadosconVirtualRemoteToolsevisualizaránenelcentrodelapantalla.Losbordesapareceránconun
contornonegro.
SUGERENCIA:
• TambiénsepuedeutilizarVirtualRemoteToolconunaconexióndeserie.
Conexión del proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(page150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(vendidoporseparado)”(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DE
LARED”(página120)
168
8. Soporte del usuario
Iniciar Virtual Remote Tool
Empezar a utilizar el icono de acceso directo
• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto enelescritoriodeWindows.
Comenzar desde el menú Inicio
• Hagaclicen[Inicio][Todoslosprogramas]o[Programas][NECProjectorUserSupportware][Virtual
RemoteTool][VirtualRemoteTool].
Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup” .
La función “Easy Setup” no está disponible con este modelo. Haga clic en “Close Easy Setup”.
Al cerrarse la ventana “Easy Setup”, aparecerá la ventana “Projector List”.
Seleccione el proyector que desea conectar. A continuación se visualizará la pantalla Virtual Remote.
SUGERENCIA:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(oBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”.
Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadevericaciónen“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantalla.
NOTA:
• Cuando[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendido
atravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).Alseleccionar[REDENMODODEESPERA]para[MODODE
ESPERA],elproyectornopuedeencenderseatravésdeunaconexiónLANinalámbrica.
169
8. Soporte del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlaBarradeherramientas.
Aparecerá el menú emergente.
2 Hagaclicen“Exit”.
Se cerrará Virtual Remote Tool.
Visualización del archivo de ayuda Virtual Remote Tool
Visualización del archivo de ayuda utilizando la barra de tareas
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoVirtualRemoteToolestáeneje-
cución.
Aparecerá el menú emergente.
2. Hagaclicen“Help”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio.
1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”.yluego“VirtualRemoteToolAyuda”enesteorden.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
170
8. Soporte del usuario
Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador desde el
proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite)
UtilizarImageExpressUtilityLitelepermitiráenviarlaimagendelapantalladesuordenadoralproyectormediante
unaLANporcableoinalámbrica.
EstasecciónlemostrarádeformageneralcómoconectarelproyectoraunaLANycómoutilizarImageExpressUtility
Lite.ParaelmanejodeImageExpressUtilityLite,consultelaayudaImageExpressUtilityLite.
Qué puede hacer con Image Express Utility Lite
Transmisión de imágenes
• Lapantalladesuordenadorpuedeserenviadaalproyectoratravésdeunaredporcableoinalámbricasinne-
cesidaddeuncabledeordenador(VGA).
• Siutilizalafunción“EASYCONNECTION”,loscomplicadosajustesderedseránsimplicadosyelordenadorse
conectaráautomáticamentealproyector.
• Lapantalladesuordenadorpuedeserenviadaaunmáximodecuatroproyectoresalmismotiempo.
• Geometric Correction Tool (GCT)
Consulte Proyección de una imagen desde un ángulo (Geometric CorrectionTool en Image Express Utility
Lite)”.
Conexión del proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(page150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(vendidoporseparado)”(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DE
LARED”(página120)
Inicie Image Express Utility Lite.
1. EnWindows,hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”“NECProjectorUserSupportware”“Image
ExpressUtilityLite”“ImageExpressUtilityLite”.
 ImageExpressUtilityLitecomenzará.
La ventana seleccionada para la conexión de red será visualizada
2. SeleccionelaRedyhagaclicen“OK”.
La ventana seleccionada como destino mostrará una lista con los proyectores conectables.
• Siquiereconectarelordenadordirectamentealproyector,serecomienda““EasyConnection”.
• Cuandoseencuentranunaomásredespara“EASYCONNECTION”,sevisualizarálaventana“EasyCon-
nectionSelectionScreen”.
• Paracomprobarlareddisponibleparalosproyectoresconectados,desdeelmenú,seleccione[INFO.]
[LANINALÁMBRICA][SSID].
3. Seleccionelared“EasyConnection”alaquedeseaconectarseyhagaclicen“Select”.
La ventana de selección del objetivo será visualizada.
4. Pongaunamarcadeselecciónparalosproyectoresquevanaserconectadosyluegohagaclicen“Con-
nect”.
• Cuandosemuestranunoomásproyectores,desdeelmenúenelproyectorseleccione[INFO.][LANINA-
LÁMBRICA][DIRECCIÓNIP].
171
8. Soporte del usuario
Cuando la conexión con el proyector está establecida, puede operar la ventana de control para controlar el pro-
yector.
NOTA:
• Alseleccionar[AHORRODEENERGÍA]o[REDENMODODEESPERA]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyector
queestéapagadonosemostraráenlaventanadedestinoseleccionada
• AlencontrarPA500U,enelcampoderesoluciónsevisualizará“1280×800”.
Operaciones de la ventana de control
(1) (2) (3) (4) (5)(6)
(1) (Fuente) ..... Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector.
(2)
(Ajuste de la imagen)
.............................. Activa o desactiva las funciones Silencio (Modo silencio imagen), Congelar (Congelación de una imagen),
y Geometric Correction Tool (GCT)
(3)
(Sonido) .... Activa o desactiva Silencio (Modo silencio sonido), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el
volumen.
(4)
(Etc.) .......... Utiliza “Actualizar”, “Servidor HTTP”, “Ajustes” e “Información”.
(5)
(Salir) ........ Abandonda Image Express Utility Lite. También puede desconectar el proyector al mismo tiempo.
(6)
(Ayuda) ........ Visualiza la ayuda para Image Express Utility Lite.
SUGERENCIA:
Visualización de Ayuda de Image Express Utility Lite
• VisualizacióndelarchivodeAyudadeExpressUtilityLitecuandoestáenejecución.
Haga clic en el icono [?] (ayuda) en la ventana de control.
Se visualizará la pantalla de Ayuda.
• VisualizacióndelarchivodeAyudadeGCTcuandoestáenejecución.
Haga clic en “Help (C)” “Help” en la pantalla Editar.
Se visualizará la pantalla de Ayuda.
• VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.
 Hagaclicen“Inicio” “Todos los programas” o “Programas” “NEC Projector User Supportware” “Image
Express Utility Lite” “ImageExpressUtilityLiteHelp”.
Se visualizará la pantalla de Ayuda.
172
8. Soporte del usuario
Proyección de una imagen desde un ángulo (Geometric
Correction Tool en Image Express Utility Lite)
LafunciónGeometricCorrectionTool(GCT)lepermitecorregirladistorsióndelasimágenesproyectadasinclusosi
estánenángulo.
Qué puede hacer con GCT
• LafunciónGCTincluyelassiguientestresfunciones
• 4-point Correction:Podráajustarfácilmentelaimagenproyectadadentrodelosbordesdelapantallaalie-
nandolascuatroesquinasdeunaimagenconlasdelapantalla.
• Multi-point Correction:Podrácorregiruna imagen distorsionadaen laesquinade unapared o pantalla
irregularutilizandodistintaspantallasindependientesparacorregirlaimagenasícomo4-pointCorrection.
• Parameters Correction:Podrácorregirunaimagendistorsionadautilizandounacombinacióndenormasde
transformaciónpreparadasporadelantado.
Estasecciónlemostraráunejemplodelusode4-pointCorrection.
Paraobtenermásinformaciónsobre“Multi-pointCorrection”y“ParametersCorrection”,consulteelarchivode
ayudadeImageExpressUtilityLite.(página171)
• Susdatosdecorrecciónseránalmacenadosenelproyectoroensuordenadorypodrárestaurarloscuandosea
necesario.
• Alconectarseaunared(LANporcableoinalámbrica)ouncabledevídeopodráusarselacorreccióngeométri-
ca.
Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT)
Preparación:Ajustelaposicióndelproyectoroelzoomdemaneraquelaimagenproyectadapuedacubrirtodael
áreadelapantalla.
1. Hagaclicenelicono“ ”(Imagen)yacontinuaciónenelbotón“ ”.
La ventana “4-point Correction” será visualizada.
2. Hagaclicenelbotón“StartCorrection”yacontinuaciónenelbotón“Start4-pointCorrection”.
Se visualizará un marco verde y el puntero del ratón ( ).
• Apareceráncuatromarcas[ ] en las cuatro esquinas del marco verde
173
8. Soporte del usuario
3. Utiliceelratónparahacerclicenlamarca[ ]cuyaesquinadeseemover.
La marca actualmente seleccionada [ ] pasará a ser de color rojo.
(En el ejemplo anterior, las pantallas de Windows han sido omitidas por motivos de clarificación.)
4. Arrastrelamarcaseleccionada[ ]hastaelpuntoquedeseacorregirysuéltela.
• Alhacerclicencualquierpartedentrodeláreadelaimagenproyectada,lamarca[ ] más cercana se moverá
a la posición del cursor.
5. RepitaelPaso3y4paracorregirladistorsióndelaimagenproyectada.
6. Una vez finalizado, haga clic derecho en el ratón.
La marca verde y el puntero del ratón desaparecerán del área de la imagen proyectada. Así concluye la correc-
ción.
7. Hagaclicenelbotón“X”(cerrar)delaventana“4-pointCorrection”.
La ventana “4-point Correction” desaparecerá y se ejecutará 4-point correction.
8. Hagaclicenelbotón“ ”delaventanadecontrolparasalirdeGCT.
SUGERENCIA:
• Trasejecutar4-pointcorrection,podráguardarlosdatos4-pointcorrectionenelproyectorhaciendoclicen“File”“Writingto
theprojector…”enlaventana“4-pointCorrection”.
• ConsulteHelpdeImageExpressUtilityLiteparaelmanejodelaventanade“4-pointCorrection”yotrasfuncionesquenosean
GCT.(página171)
174
8. Soporte del usuario
Proyectar imágenes o vídeos desde el proyector mediante
una LAN (Image Express Utility 2.0)
Qué puede hacer con Image Express Utility 2.0
• UsarImageExpressUtility2.0lepermiteenviarlaspantallasdesusordenadoresalproyectormediantelaLAN
porcable/inalámbrica.
LadiferenciaconImageExpressUtilityLiteesquelasimágenesproyectadaspodránenviarsedesdeunordenador
nosolamenteaunproyectorsinoadosomásproyectoresalavez.
Alutilizar“MeetingMode”lasimágenesproyectadaspodránenviarseyrecibirseentredosomásordenadores.
Transmisiones de imágenes de alta velocidad y alta calidad basadas en el algoritmo de compresión original
de NEC.
ElalgoritmodecompresiónoriginaldeNECpermiteelenvíodeimágenesdealtacalidadenlareddealtavelo-
cidad,desdesuordenadoralproyector.
Proyección simultánea por múltiple proyectores
Lasimágenespodránenviarsedesdeunordenadornosolamenteaunproyector,sinoadosomásproyectores
alavez.
“Función Easy Connection” para la conexión de LAN inalámbrica
Alutilizarlafunción*
1
“EasyConnection”,sepodrásimplicarlacomplicadaconguracióndelaLANinalámbri-
ca.
*
1
EstafunciónpuedeutilizarsesiseusaWindowsXPcomoelSOysitieneelprivilegiode“Administradorde
ordenador”.SielSOesWindows7/WindowsVistaselesolicitarálaentradadelacontraseñadeiniciode
sesióncomo“Administrador”.
Las imágenes proyectadas podrán transferirse y guardarse en ordenadores.
175
8. Soporte del usuario
Siseusa“MeetingMode”lasimágenesproyectadaspodránenviarsealosordenadoresdetodoslosparticipantes
(asistentes)deuna“Reunión”.Lasimágenesrecibidaspodránguardarseensuordenadorconunanota(datos
detexto)adjunta.
Attendant
Attendant
Presenter
Attendant
Cambio de presentador con 1 clic
Alcambiardepresentadordurantelaconferencia,losparticipantes(asistentes)puedensimplementehacerclic
enunbotónparacambiaraotropresentadornuevo.
Gestión central del ordenador de proyección
UsarelMododeaprendizajelepermiteutilizarunúnicoordenador(Gestor)paragestionarelordenador(Asistente)
queproyectará.Lasoperacionesposiblesincluyenelcambiodeordenadoresdeproyecciónqueproyectarán,así
comolanalizacióntemporaldelacomunicaciónconelproyector.
AttendantA
AttendantD
(presenter)
AttendantB AttendantC
Manager
Mr. D,pleasestart
yourpresentation.
NOTA:
ElMododeaprendizajenoesinstaladomediantelaopcióndeinstalación“Typical”alinstalarImageExpressUtility2.0.
ParausarelMododeaprendizaje,seleccionelaopcióndeinstalación“Extension”enlapantalladeseleccióndeinstalaciónque
apareceduranteelprogresodelainstalacióndeImageExpressUtility2.0,yseleccione“TrainingMode(Attendant)”o“Training
Mode(Manager)”.
Conexión del proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DELARED”(página120)
176
8. Soporte del usuario
Funcionamiento básico de Image Express Utility 2.0
EstasecciónexplicalossiguientestrescasoscomoejemplodelfuncionamientodeImageExpressUtility2.0.
(1)Trasferenciadeimágenesalproyector
(2)Celebracióndeunaconferencia
(3)Participaciónenunaconferencia
Envío de imágenes al proyector
• Conexión del proyector
1 EnciendalaalimentacióndelproyectorparaelcualhaestablecidolaLAN.
2 HagaclicenWindows[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][Image
ExpressUtility2.0][ImageExpressUtility2.0],eneseorden.
La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Se visualizará en su ordenador una lista del equipo de red conectado.
IMPORTANTE:
UnapantallasimilaralamostradaacontinuaciónserávisualizadasiiniciaelsoftwareenunPCinstaladoconWindowsXPService
Pack2(SP2)(oposterior).
Sisevisualizaestohagaclicen"Desbloquear".
3 Seleccioneelequipoderedquevaautilizaryhagaclicen[OK].
Seleccione el dispositivo de red que visualice “Easy Connection” si el ajuste de la LAN es para “Easy Connection.
Esto hará que aparezca la ventana “Projector List”.
177
8. Soporte del usuario
4 Marque( )delproyectoraconectaryhagaclicen[Connect].
Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update].
Click
4
-1
Click
4
-2
La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector.
En este punto, la señal de entrada del proyector cambiará automáticamente a “NETWORK”.
NOTA:
• AlencontrarPA500U,enelcampoderesoluciónsevisualizará“1280×800”.
Trasferencia de imágenes
Sisuordenadorestáconectadoalproyector,lapantalladelordenadoresproyectadadesdeelproyectortalcual.Para
realizarsupresentaciónusandounarchivodePowerPoint,abraelarchivodePowerPointeiniciesupresentación.
178
8. Soporte del usuario
• Detener o reanudar la transmisión de imágenes
Latransmisióndelapantalladelordenadoralproyectorpuededetenersetemporalmenteyposteriormentereanu-
darse.
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
Aparecerá un menú emergente.
2 Hagaclicen[StopSending].
El icono del proyector en la barra de herramientas cambiará ( ).
NOTA:
Inclusosilapantalladelordenadorcambiadeestado,laimagenproyectadadesdeelproyectornocambiará.
Paramanipularlapantallaquenodebaserrevelada(proyectadadesdeelproyector),detengalatransmisión.
3 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
Aparecerá un menú emergente.
4 Hagaclicen[StartSending].
El icono del proyector en la barra de herramientas cambiará ( ).
La transmisión de la pantalla del ordenador se reanudará y la pantalla actual del ordenador será proyectada desde
el proyector.
• Finalización de la transmisión de imágenes
CerrarImageExpressUtility2.0..
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
Aparecerá un menú emergente.
2 Hagaclicen[Exit].
179
8. Soporte del usuario
Celebración de conferencias
• Celebración de conferencias
1 Sigalospasosde1a4en“Conexióndelproyector”de“Envíodeimágenesalproyector”( página 176).
La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector.
• Revelación de un archivo a los participantes de la conferencia.
NOTA:
Pararevelarunarchivoalosparticipantes,laselecciónpodrárealizarseúnicamenteenlasunidadesdelacarpeta.
Porlotanto,unacarpetaquecontengaúnicamentearchivosamostraralosparticipantesdeberásercreadaporadelantado.
1 Hagacliceneliconodelproyector( )enlabarradeherramientasdeWindows.
Aparecerá un menú emergente.
2 Antesdehacerclicen[EnviaralPCyproyector],compruebequesehaaplicadolamarca“•”.
3 Hagaclicenelbotón[ImageExpressUtility2.0]enlabarradetareas.
La ventana del presentador se abrirá.
4 Hagaclicen[SelectFolder].
Click
4
180
8. Soporte del usuario
5 Seleccionelacarpetaqueguardaráelarchivoarevelaralosparticipantesyhagaclicen[OK].
El archivo de la carpeta seleccionada será visualizado en la lista de archivos a transferir.
6 Hagaclicen[Download].
El archivo será mostrado a los participantes.
NOTA:
Sielordenadorestáconectadoalproyectorlapantalladelordenadorenprogresotambiénseráproyectadadesdeelproyector.Para
manejarunapantallaquenodebaserrevelada(noproyectada)detengatemporalmentelatransmisión(página178).
• Finalización de la conferencia
1 Hagaclicen[File]enlaventanadelpresentadoryhagaclicen[Exit].
 Tambiénpodránalizarlaconferenciahaciendoclicen[×]enlapartesuperiorderechadelaventanadelpresen-
tador.
Participación en una conferencia
• Participación en conferencias
1 HagaclicenWindows[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][Image
ExpressUtility2.0][ImageExpressUtility2.0],eneseorden.
La ventana “Selección de conexiones de red” será visualizada.
Se visualizará en su ordenador una lista del equipo de red conectado.
IMPORTANTE:
UnapantallasimilaralamostradaacontinuaciónserávisualizadasiiniciaelsoftwareenunPCinstaladoconWindowsXPService
Pack2(SP2)(oposterior).
Sisevisualizaesto,hagaclicen“Desbloquear”.
2 Seleccioneelequipoderedquevaautilizaryhagaclicen[OK].
Seleccione el dispositivo de red que visualice “Easy Connection” si el ajuste de la LAN es para “Easy Connection.
Esto hará que aparezca la ventana “ Meeting List”.
181
8. Soporte del usuario
3 HagaclicenelNombredereuniónaparticiparyhagaclicen[Connect].
Click
3
El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada.
Si el presentador selecciona “Enviar a PC y proyector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada en
la ventana del asistente.
182
8. Soporte del usuario
• Guardar imágenes recibidas
1 Hagaclicen[Memo]enlaventanadelasistente.
Se visualizará el panel de nota.
Memopane
Click
2
Click
1
2 Hagaclicen[SaveImage]enlaventanadelasistente.
La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará.
• Laimagenguardadaesañadidaalalistadenotasysevisualizaunaminiatura.
• Sepodráadjuntarunanotaenlaimagenguardada.
REFERENCIA:
• ParaWindowsXPseguardaunarchivocreadoen“MisDocumentos\ImageExpress\”bajolosajustespredeterminados.Para
Windows7/WindowsVista,“Documento\ImageExpress\”eslacarpetapredeterminadaparaguardarunarchivocreado.
• Secreaunacarpetabajolacarpetapredeterminadabasadaenlafechayhoradelaconferencia,ylaimagenesguardadaenun
archivodentrodelacarpetacreada.
Porejemplo,siunaconferenciatienelugaralas11:20el14demayode2009,elnombredelacarpetapredeterminadaenWindows
XPserá“MisDocumentos\ImageExpress\2009-05-14_11-20_MeetingRecords”.
Enestacarpeta,secreaunarchivoHTMLdenominado“MeetingRecords”.
Laimagenguardadaesguardadaenlacarpeta“Images”.
183
8. Soporte del usuario
• Descarga de un archivo revelado
1 Hagaclicen[FileTransfer]enlaventanadelasistente.
La ventana “File Transfer” se abrirá.
Click
1
2 Seleccioneunarchivoadescargaryhagaclicen[Download].
Comenzará la descarga.
El progreso de la descarga es visualizado en la parte inferior izquierda de la ventana.
3 Unavezcompletadaladescargahagaclicen[File]enlaventana“FileTransfer”yhagaclicen[Exit].
La ventana “File Transfer” se cerrará.
REFERENCIA:
• Si“OpenAfterDownloading”esmarcado,elarchivoseabrirámedianteelsoftwaredeaplicacióndeWindowsespecicadouna
veznalizadaladescarga.
• ParaWindowsXP,seguardaunarchivocreadoen“MisDocumentos\ImageExpress\”bajolosajustespredeterminados.Para
Windows7/WindowsVista,“Documento\ImageExpress\”eslacarpetapredeterminadaparaguardarunarchivocreado.
• Secreaunacarpetabajolacarpetapredeterminadabasadaenlafechayhoradelaconferencia,ylaimagenesguardadaenun
archivodentrodelacarpetacreada.
Porejemplo,siunaconferenciatienelugaralas11:20el14demayode2009,elnombredelacarpetapredeterminadaenWindows
XPserá“MisDocumentos\ImageExpress\2009-05-14_11-20_MeetingRecords”.
184
8. Soporte del usuario
• Cambio de presentador
Sepuedenrealizartrestiposdeajustesparacambiarelpresentador:“NotApproved”,“Approved”,y“ChangingPro-
hibited”(éstosúnicamentepodránserseleccionadosporelpresentador).
Enelsiguienteejemploseselecciona“NotApproved”.
• Hagaclicen[BecomeAPresenter]enlaventanadelasistente.
Pasará de participante a presentador.
Click
1
• Abandonar la conferencia
AbandonalaconferenciaycierraImageExpressUtility2.0..
• Hagaclicen[File]enlaventanadelasistenteyhagaclicen[Exit].
 Tambiénpodráabandonarlaconferenciahaciendoclicen[×]enlapartesuperiorderechadelaventanadelasis-
tente.
185
8. Soporte del usuario
Uso del proyector para manejar su ordenador a través de
una LAN (Desktop Control Utility 1.0)
UsarDesktopControlUtility1.0lepermitecontrolardeformaremotasuordenadorcolocadoaciertadistanciadel
proyectoratravésdeunared(LANporcableoLANinalámbrica).
Qué puede hacer con Desktop Control Utility 1.0
• UnratónUSBcomercialmentedisponiblesesconectadoalproyectorparamanejarelordenador.
• Supongamos,porejemplo,queunarchivoPowerPointquevaaserutilizadodurantelapresentacióndeunacon-
ferenciaestáalmacenadoenunordenadorensuocina.Siesteordenadorestáconectadoalproyectordelasala
deconferenciasconunaLANmientrastienelugarlaconferencia,lapantalladelescritoriodelordenadordesu
ocina(Windows7/WindowsVista/WindowsXP)podráserproyectadayelarchivoPower-Pointserápresentado
manejandoelproyector.Enotraspalabras,nonecesitarátraerelordenadoralasaladeconferencias.
IMPORTANTE:
• PodráutilizarDesktopControlUtility1.0paracontrolardesdeelproyectorunordenadorqueseencuentraenotrahabitaciónme-
dianteunared.Porlotanto,tengacuidadodeevitarqueunatercerapersonapuedaverlapantalladesuordenador(documentos
importantes),copiararchivosodesactivarlaalimentación.
NECnosehaceresponsableporlaspérdidasodañossurgidosporlaltracióndeinformaciónofallosenelsistemamientras
utilizaDesktopControlUtility1.0.
• EstodesconectarálaconexiónLANsielordenadorestáenelmododeesperamientrasseutilizaDesktopControlUtility1.0.
EnWindows7/WindowsVista,seleccione[PaneldeControl][HardwareySonido][Opcionesdealimentación].Ajuste
[Cambiarsielordenadorentraenelmododesuspensión]a[Nunca].
EnWindowsXP,hagaclicen[PaneldeControl][RendimientoyMantenimiento][Opcionesdealimentación] [Sistema
deMododeespera][Nunca].
• LafuncióndelprotectordepantallaestarádesconectadamientrasDesktopControlUtility1.0estéenejecución.
Conexión del proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DELARED”(página120)
186
8. Soporte del usuario
Uso del proyector para manejar la pantalla del escritorio de su ordenador
IMPORTANTE:
• ParaWindows7/WindowsVista,deshabiliteelcontroldelacuentadelusuarioantesdeutilizarDesktopControlUtility1.0.
WindowsVistatieneunafunción“Controldelacuentadelusuario”paraprotegerelordenador.Sevisualizarálaventanade
conrmacióndelacuentadelusuario.
YaqueDesktopControlUtility1.0nopuedetransferirlaventanadeconrmacióndelacuentadelusuario,estaventanahace
imposiblelaoperación.AntesdeutilizarDesktopControlUtility1.0esnecesariodeshabilitarelcontroldelacuentadelusuario
deWindows7/WindowsVista.Trasiniciarlasesiónconlacuentadeladministrador,sigaelsiguienteprocedimientoparacambiar
el ajuste:
[Cambiar procedimiento]
<Para Windows 7>
1 Hagaclicen[Paneldecontrol]desdeelMenúInicio.
2 Hagaclicen[Cuentasdelusuarioyseguridad].
3 Hagaclicen[Cuentasdelusuario].
4 Hagaclicen[Cambiarlosajustesdecontroldelacuentadelusuario].
5 Cambie[Elegircuándosernoticadosobreloscambiosensuordenador]a[Nuncanoticar]yhagaclic
en[Aceptar].
• Siselesolicitaelreiniciohagaclicen[Reiniciarahora].
<Para Windows Vista>
1 Hagaclicen[Paneldecontrol]desdeelMenúInicio.
2 Hagaclicen[Cuentasdelusuarioyseguridad].
3 Hagaclicen[Cuentadelusuario].
4 Hagaclicen[Habilitar/Deshabilitarelcontroldelacuentadelusuario].
5 Eliminecualquiermarcadevericaciónen[Usodelcontroldelacuentadelusuario(UAC)paraayudarcon
laproteccióndelordenador]yhagaclicen[Aceptar].
• Siselesolicitaelreinicio,hagaclicen[Reiniciarahora].
UnaveznalizadoDesktopControlUtilityserecomiendahabilitarelcontroldelacuentadelusuario.
187
8. Soporte del usuario
• Manejo en un ordenador
1 HagaclicenWindows[Inicio][Todoslosprogramas][NECProjectorUserSupportware][Desktop
ControlUtility1.0][DesktopControl],eneseorden.
La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Esta visualiza una lista de los dispositivos de red conectados al ordenador que está utilizando.
2 Seleccioneeldispositivoderedautilizaryhagaclicen[OK].
La ventana “Startup password settings” será visualizada.
• ParaWindows7/WindowsVistasevisualizarálaventanadecontroldelacuentadelusuario.Hagaclicen[OK]
o introduzca la contraseña del administrador.
Pantalla cuando Desktop Control Utility 1.0 se inicia por prime-
ra vez
Pantalla si se ha ajustado la contraseña de inicio
IMPORTANTE:
• Asegúresedeescribirlacontraseñadeinicioparanoolvidarla.
• LacontraseñadeiniciodebeintroducirsecadavezqueseinicieDesktopControlUtility1.0.
• EncasodeolvidarlacontraseñadeinicioreinstaleDesktopControlUtility1.0.
UnapantallasimilaralamostradaacontinuaciónserávisualizadasiiniciaelsoftwareenunPCinstaladoconWindowsXPService
Pack2(SP2)(oposterior).
Sisevisualizaesto,hagaclicen“Desbloquear”.
188
8. Soporte del usuario
3 IntroduzcalacontraseñadeiniciodeDesktopControlUtility1.0yhagaclicen[OK].
La ventana “Current password” será visualizada.
NOTA:
LacadenadecaracteresvisualizadaenelcampodecontraseñacambiacadavezqueinicieDesktopControlUtility1.0.
4 Escribalacadenadecaracteresvisualizadaenelcampodecontraseña.
Escriba “PMHN” en el ejemplo de pantalla del paso 3.
5 Hagaclicen[OK].
Desktop Control Utility 1.0 se inciará.
 Vayaalahabitaciónenlaqueestéinstaladoelproyectorconelpapelenelcualescribiólacontraseñaenelpaso
4.
189
8. Soporte del usuario
• Operar el proyector (conexión de un ordenador)
1 ConecteunratónUSBcomercialmentedisponiblealproyector.
USB
2 Enciendaelproyector.
Establezca el ajuste LAN del proyector por adelantado.
3 PulseelbotónSOURCEenlaunidaddelproyector.
La lista de fuentes será visualizada.
Para el mando a distancia, pulse el botón NETWORK.
La pantalla “network menu” será visualizada, proceda con el paso 5.
4 PulselosbotonesSELECT/paraseleccionar[RED]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla “menú de red”.
• ElrestodelasoperacionespuedenrealizarseutilizandounratónUSBconectadoalproyector.
190
8. Soporte del usuario
5 Hagaclicen[DESKTOPCONTROLUTILITY].
 Aparecerálapantalladelmenú“DESKTOPCONTROLUTILITY”.
6 Hagaclicen“ENTRY”.
Se visualizará una pantalla de entrada de contraseña.
7 Introduzcalacontraseñaqueescribióenelpaso4de“Manejodeunordenador”.
• Hagaclicenelbotón[BS]enlapartederechadelcampo[PASSWORD]paraborrarelcarácterdelaizquierda
del punto de inserción del carácter.
8 Una vez introducida la contrasa haga clic en el botón enla partederecha del campo[PAS-
SWORD].
 Volveráalapantalladelmenú“DESKTOPCONTROLUTILITY”.
9 Hagaclicen[COMPUTERSEARCH].
 Sevisualizarálapantalla“COMPUTERLIST”.
Si no se ha encontrado el destino de la conexión como resultado de una COMPUTER SEARCH, busque el destino
deconexiónintroduciendoladirecciónIPdelordenadordedestinodeconexión,hagaclicen“InputIPAddress”.
191
8. Soporte del usuario
10Hagaclicsobreelordenadordedestinodeconexiónyacontinuación[OK].
La pantalla del escritorio del ordenador de destino de conexión será visualizada.
• Operar el proyector (controlar la pantalla del escritorio)
LapantalladelescritoriovisualizadapuedecontrolarseutilizandoelratónUSBconectadoalproyector.Sisepulsa
elbotónEXITdelproyectorodelmandoadistanciamientrasestávisualizadalapantalladelescritorio,labarrade
operaciónauxiliarserávisualizadaenlaparteinferiorizquierdadelapantalla.
Controlelabarradeoperaciónauxiliarutilizandolosbotonesdelproyectorodelmandoadistancia.
192
8. Soporte del usuario
<1> <2> <3> <4>
<1> (icono de desconexión) Desconecta la comunicación con el ordenador.
<2> (Icono de desplazamiento) Cuando el resalte es trasladado a este icono y se pulsa el botón ENTER, se ajusta el estado
de bloqueo de desplazamiento. El bloqueo de desplazamiento se cancela si el resalte es trasladado
a este icono y se pulsa de nuevo el botón ENTER.
<3>
(Icono Ctrl) ..........Cuando el resalte es trasladado a este icono y se pulsa el botón ENTER, se ajusta el estado de control
de desplazamiento. El control de desplazamiento se cancela si el resalte es trasladado a este icono
y se pulsa de nuevo el botón ENTER.
<4>
(Icono ESC) .........La misma operación que cuando se pulsa la tecla [ESC] del ordenador. Este icono es utilizado, por
ejemplo, para detener una presentación de PowerPoint.
• Operar el proyector (desconexión de las comunicaciones)
1 PulseelbotónEXITconlapantalladelescritorioenvisualización.
Se visualizará una barra de operación auxiliar en la parte inferior izquierda de la pantalla.
2 Mueva el resalte a (iconodesconexión)ypulseelbotónENTER.
 Lacomunicacionessedesconectarányustedvolveráalapantalladelmenú“DESKTOPCONTROLUTILITY”.
Para reanudar la comunicación haga clic en [COMPUTER SEARCH].
Tras lo cual siga el paso 10 de la página anterior.
REFERENCIA:
Lacomunicacióntambiénpuededesconectarsehaciendocliceneliconodelproyectorenlabarradetareasyacontinuaciónhaciendo
clicen“Disconnect”mientrassevisualizalapantalladelescritorio.
193
8. Soporte del usuario
• Operar el proyector (cerrar Desktop Control Utility 1.0)
1 Hagaclicenelicono[ ]delproyectorenlabarradetareasmientrassevisualizalapantalladelescrito-
rio.
2 Hagaclicen[Exit].
Desktop Control Utility 1.0 se cerrará.
3 PulseelbotónEXITenlaunidaddelproyectoroenelmandoadistancia.
Se visualizará la pantalla “menú de red”.“network menu”.
4 PulseelbotónMENUenlaunidaddelproyectoroenelmandoadistancia.
Se visualizará el menú en pantalla.
5 Seleccioneunafuentedeentradaquenosea[NETWORK].
194
8. Soporte del usuario
Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4)
Utilizandolautilidaddesoftware“PCControlUtilityPro4”,elproyectorpuedesercontroladodesdeunordenador
conectadoaunaLAN.
Funciones de control
Encender/Apagar,seleccióndeseñal,congelacióndeimagen,imagensinsonido,sinsonido,ajustes,noticaciones
demensajesdeerror,programacióndeeventos.
LapantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaunresumendelapreparaciónparaelusodePCControlUtilityPro4.Paramásinformación
sobrecómousarPCControlUtilityPro4,consulteAyudaenPCControlUtilityPro4.
SUGERENCIA:
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
Conexión del proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(page150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(vendidoporseparado)”(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DE
LARED”(página120)
Inicie PC Control Utility Pro 4
Hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”o“Programas”“NECProjectorUserSupportware”“PCControl
UtilityPro4”“PCControlUtilityPro4”.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlutilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodo
deespera/suspensión.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/
suspensiónantesdeponerenejecuciónelprogramador.
[Ejemplo]ParaWindows7:
Seleccione“Paneldecontrol”“Sistemayseguridad”“Opcionesdeenergía”“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipo
entraenestadodesuspensión”“Poneralequipoenestadodesuspensión”“Nunca”.
NOTA:
• Cuando[AHORRODEENERGÍA]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendido
atravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrico).
Alseleccionar[REDENMODODEESPERA]para[MODODEESPERA],elproyectornopuedeencenderseatravésdeunaconexión
LANinalámbrica.
SUGERENCIA:
Ver la Ayuda de PC Control Utility Pro 4
• VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
Haga clic en “Ayuda (H)” “Ayuda (H) …” de la ventana de PC Control Utility Pro 4 en este orden.
Aparecerá el menú emergente.
• VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.
 Hagaclicen“Inicio” “Todos los programas” o “Programas” “NEC Projector User Supportware” “PC Control
Utility Pro 4” “PC Control Utility Pro 4 Help”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
195
8. Soporte del usuario
Conversión de archivos PowerPoint a diapositivas (Viewer
PPT Converter 3.0)
Si utiliza Viewer PPT Converter 3.0 podrá convertir archivos PowerPoint en archivos JPEG. Los archivos JPEG conver-
tidos y los archivos índice (.idx) podrán guardarse en una memoria USB. Al insertar la memoria USB en el proyector,
estos archivos JPEG y los archivos índice (.idx) pueden ser visualizados con la función del visor del proyector sin
tener que conectarse un ordenador.
NOTA:
Una vez instalado Viewer PPT Converter 3.0, inicie Viewer PPT Converter 3.0 una vez con el privilegio utilizado para la instalación.
A continuación cierre Viewer PPT Converter 3.0 sin hacer nada.
• Iniciar
Haga clic en la ventana [Iniciar] [Todos los programas [NEC Projector User Supportware] [Viewer PPT Converter 3.0]
[Viewer PPT Converter 3.0], en ese orden.
NOTA:
Al instalar Viewer PPT Converter 3.0 en un ordenador personal que tenga instalado PowerPoint, Viewer PPT Converter 3.0 será
instalado como un complemento de Power-Point.
Es necesario cancelar el complemento Viewer PPT Converter 3.0 antes de desinstalar Viewer PPT Converter 3.0.
Consulte la ayuda de Viewer PPT Converter 3.0 para anular el registro del complemento.
El proyector no es compatible con el complemento “Run Slide Show (Ejecutar pase de diapositivas)”.
Convertir archivos PowerPoint y guardarlos en una memoria USB
1. Introduzca la memoria USB en el puerto USB del ordenador.
2. En Windows, haga clic en “Iniciar” “Todos los programas” “NEC Projector UserSupportware” “Viewer
PPT Converter 3.0” “Viewer PPT Converter 3.0”.
Viewer PPT Converter 3.0 comenzará.
3. Haga clic en “Brows... y seleccione el archivo PowerPoint que desea convertir, y a continuación haga clic
en ““Open”.
4. Haga clic en “Next”.
196
8. Soporte del usuario
5. SeleccionelaunidaddememoriaUSBpara“CardDrive”yescribael“Indexname”.
 Elnombreíndicedebecontenercomomáximoochocaracteresalfanuméricos.Loscaracteresde2-bitsylos
archivos con nombre de archivo largos no pueden utilizarse.
6. Hagaclicen“Export”.
Se visualizará un mensaje de confirmación.
7. Hagaclicen“OK”.
Comenzará la exportación de un archivo.
8. Hagaclicen“OK”.
9. Hagaclicen“Exit”.
Viewer PPT Converter 3.0 se cerrará.
10.ExtraigalamemoriaUSBdelordenador.
NOTA:
• AntesdeextraerlamemoriaUSBdelpuertoUSBdelordenador,hagacliceneliconodelabarradetareas“Ahoraesseguro
extraerelHardware”.
197
8. Soporte del usuario
Proyectar la imagen de la pantalla de su Mac desde el
proyector mediante una LAN (Image Express Utility 2 for Mac)
UtilizarImageExpressUtility2forMacsuministradolepermitiráenviarlaimagendelapantalladesuMacalproyector
medianteunared(LANporcableoinalámbrica).
ImageExpressUtility2forMacfuncionaenMacSOX10.2.8oposterior.
FuncionatantoenMacSOX(PowerPC)comoenMacSOX(Intel).
Deahoraenadelante,“ImageExpressUtility2forMac”seráabreviadocomo“ImageExpressUtility2”.
Qué puede hacer con Image Express Utility 2
• LasimágenesdelapantalladesuMacpodránserenviadasalprotectoryserproyectadasenlapantallaatravés
de la red.
• Unordenadorpodráenviarimágenesamásdeunproyector.
Entorno operativo
SO compatibles
MacSOX10.2.8oposteriornecesario
MacSOX10.3.0oposteriorrecomendado
Procesador (CPU)
ProcesadorPowerPCG3600MHznecesario
PowerPCG4800MHzosuperiorrecomendado
o
IntelCoreSolo1,5GHzosuperiornecesario
Memoria
256MBosuperiornecesario
Entorno de red
SerequiereunaLANporcableoinalámbricaqueseacompatibleconTCP/IP
ÚnicamentelastarjetasLANinalámbricasAirPortyAirPortExtremegarantizanelfuncionamientoconImage
ExpressUtility2.
“EasyConnection”escompatibleúnicamenteconAirPortyAirPortExtreme.
Resolución compatible
SerequiereVGA(640×480)osuperior
SerecomiendaXGA(1024×768)
(Serecomienda1024×768-1280×800paraPA550W/PA500U)
Colores de la pantalla compatibles
Serequieren32milcolores,16,7millonesdecolores
*256ocoloresinferioresnosoncompatibles.
Conexión del proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexióndeunaLANporcable”(página150),“Co-
nexióndeunaLANinalámbrica(página151)y“9Menúsdeaplicación—CONFIG.DELARED”(página120)
198
8. Soporte del usuario
Usando Image Express Utility 2
Conexión a un proyector
1 Conrmequeelproyectorestéencendido.
2 HagaclicenelestadodeAirPort( )enlabarrademenúdeMacintosh,yhagaclicen“ActivarTurn
AirPort”.
El estado de AirPort cambia a “ o ”.
• TiposysignicadodelosestadosdeAirPort
...AirPort : Apagado
...AirPort : Encendido ( conexión de infraestructura )
...AirPort : Encendido ( conexión ad hoc)
REFERENCIA:
Si no se visualiza el estado AirPort ( / / ) en la barra del menú.
1 HagaclicenelmenúApple( )y[Preferenciasdelsistema...].
La ventana “Preferencias del sistema” será visualizada.
2 Hagaclicen[Red].
La ventana de configuración de Red será visualizada.
3 Seleccione[AirPort]en[Mostrar].
4 Hagaclicenlapestaña[AirPort].
El ítem de configuración de AirPort será visualizado.
5 Compruebelacasilladevericaciónde“MostrarestadodeAirPortenlabarradelmenú”enlaparteinferior
del ítem de configuración.
Se visualizará el estado AirPort ( / / ) en la barra del menú.
6 Hagaclicenelbotón[ ]delapartesuperiorizquierdadelaventanadeconguracióndeRed.
La ventana de configuración de Red se cerrará.
199
8. Soporte del usuario
3 Hagadobleclicenelicono“ImageExpressUtility2”enlacarpeta“ImageExpressUtility2”.
• Aliniciaraparecerálaventana“LicenseAgreement”.
 Leadetenidamenteelacuerdoqueapareceenlapantalla,yhagaclicenelbotón“Aceptolostérminosdel
acuerdo de la licencia” y en el botón [OK].
A continuación, la ventana “Autentificación” será visualizada.
4 IntroduzcaelnombreycontraseñadeladministradordesuordenadorMacintosh,yhagaclicenelbotón
[OK].
La ventana [Projector Selection] será visualizada.
5 Marquelacasilladevericación( )alladoizquierdodelnombredelproyectorparaconectarseyhaga
clicen[Connect].
 ElordenadorMacintoshyelproyectorestánconectadosatravésdeunaLANinalámbricaylasimágenesdela
pantalla del Macintosh serán proyectadas desde el proyector.
200
8. Soporte del usuario
Detener/Reiniciar la transmisión de imágenes
• Detener la transmisión de imágenes
1 Hagaclicen[Tools]enlabarradelmenúyhagaclicen[StopSending].
La transmisión de imágenes se detiene temporalmente.
• Reiniciar la transmisión de imágenes
1 Hagaclicen[Tools]enlabarradelmenúyhagaclicen[StartSending].
La transmisión de imágenes se reanuda.
Salir de Image Express Utility 2
1 Hagaclicen[ImageExpressUtility2]enlabarradelmenúyhagaclicen[QuitImageExpressUtility2].
 ImageExpressUtility2secierra.
201
9. Apéndice
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Enesteproyectorpuedenutilizarsecincotiposdelentebayoneta.Consultelainformacióncontenidaenestapágina
yutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Paramás
informaciónsobrelasinstruccionesdemontajedelalente,vayaalapágina141.
Tipos de lente y distancia de proyección
PA600X/PA500X
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30" 0,7 - 0,9
40" 0,6 0,9 - 1,2
1,2-2,4
60" 1,0 1,4-1,9 1,8-3,7 3,6-5,8 5,7 - 8,7
80" 1,3 1,9 - 2,5
2,4-4,9 4,8-7,8 7,6 - 11,6
100" 1,6
2,4-3,2 3,0-6,1 6,0 - 9,7 9,6-14,6
120" 2,0 2,9-3,8 3,7-7,4 7,3-11,7 11,5 - 17,6
150" 2,5
3,7-4,8 4,6-9,2 9,1-14,7 14,4-22,0
200" 4,9-6,4 6,1-12,3 12,2 - 19,6 19,3-29,4
240" 5,9 - 7,7 7,4-14,8 14,7-23,6 23,2-35,3
300" 7,4-9,6 9,2 - 18,5 18,4-29,5 29,1-44,2
400" 9,8 - 12,8 12,3-24,7 24,6-39,4 38,8-59,0
500" 12,3-16,0 15,4-30,8 30,7-49,2 48,6-73,8
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyeccióndesdelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,6m(mín.)a2,5m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,6:0,7m(mín.)a16,0m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:1,2m(mín.)a30,8m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP14ZL(m)=H×3,0aH×4,8:3,6m(mín.)a49,2m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP15ZL(m)=H×4,7aH×7,3:5,7m(mín.)a73,8m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyecciónalproyectarenunapantallade150"conlaPA600X/PA500XusandounalenteNP13ZL:
Segúnlatabla“Tamañodelapantalla(consulta)”(página204),H(anchuradelapantalla)=304,8cm.
Ladistanciadeproyecciónesde304,8cm×1,5a304,8cm×3,0=457,2cma914,4cm(debidoalalentedelzoom).
202
9. Apéndice
PA550W
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30" 0,7 - 1,0
40" 0,7
1,0-1,3 1,3-2,5
60" 1,0 1,5 - 2,0 1,9–3,8 3,8–6,1 5,9–9,1
80" 1,4 2,0- 2,6 2,6–5,1 5,1–8,2 8,0–12,2
100" 1,7 2,5-3,3 3,2–6,4 6,3–10,2 10,0–15,4
120" 2,1
3,1–4,0 3,9–7,7 7,6–12,3 12,1–18,5
150" 2,6 3,8–5,0 4,8-–9,7 9,6–15,4 15,2–23,1
200" 5,1–6,7 6,5–12,9 12,8–20,6 20,3–30,9
240" 6,2–8,0 7,8 - 15,5 15,4–24,7 24,4–37,1
300" 7,7–10,1 9,7–19,4 19,3–30,9 30,5–46,5
400" 10,3–13,4 13,0–25,9 25,8–41,3 40,7–62,0
500" 12,9–16,8 16,2–32,4 32,2–51,7 51,0–77,6
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyeccióndesdelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,7m(mín.)a2,6m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,6:0,7m(mín.)a16,8m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:1,3m(mín.)a32,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP14ZL(m)=H×3,0aH×4,8:3,8m(mín.)a51,7m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP15ZL(m)=H×4,7aH×7,2:5,9m(mín.)a77,6m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
* Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyecciónalproyectarenunapantallade150"conPA550WusandounalenteNP13ZL:
Segúnlatabla“Tamañodelapantalla(consulta)”(página204),H(anchuradelapantalla)=323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,5a323,1cm×3,0=484,7cma969,3cm(debidoalalentedelzoom).
PA500U
Tamañodela
pantalla
Nombredelmodelodelalente
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30"
0,7–0,9
40" 0,5 1,0-1,3 1,2–2,5
60" 0,8 1,5 - 1,9 1,9–3,8 3,7–6,0 5,9–9,0
80" 1,1 2,0- 2,6 2,5 - 5,1 5,0–8,0 7,9–12,1
100" 1,3 2,5-3,3 3,2–6,3 6,3–10,1 9,9–15,1
120" 1,6 3,0–3.9 3,4–7,6 7,5–12,1 11,9–18,2
150" 2,0 3,8–4,9 4,8–9,5 9,4–15,2 14,9–22,8
200" 5,1–6,6 6,6–12,7 12,6–20,3 20,0–30,5
240" 6,1–7,9 7,6–15,3 15,2–24,4 24,0-36,6
300" 7,6–9,9 9,6–19,1 19,0–31,5 30,1–45,8
400" 10,2–13,2 12,8–25,5 25,4–40,7 40,1–61,1
500" 12,7–16,5 16,0–31,9 31,8–50,9 50,2–76,4
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyeccióndesdelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP11FL(m)=H×0,8:0,5m(mín.)a2,0m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP12ZL(m)=H×1,2aH×1,5:0,7m(mín.)a16,5m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP13ZL(m)=H×1,5aH×3,0:1,2m(mín.)a31,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP14ZL(m)=H×2,9aH×4,7:3,7m(mín.)a50,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP15ZL(m)=H×4,6aH×7,1:5,9m(mín.)a76,4m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealaanchuradelapantalla.
* Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyecciónalproyectarenunapantallade150"conPA500UusandounalenteNP13ZL:
Segúnlatabla“Tamañodelapantalla(consulta)”(página204),H(anchuradelapantalla)=323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,5a323,1cm×3,0=484,7cma969,3cm(debidoalalentedelzoom).
203
9. Apéndice
Rango de proyección de las distintas lentes
40-150"
30-500"
40-500"
60-500"
60-500"
PA600X/PA500X : 0,6 - 2,5m
PA550W : 0,7 - 2,6m
PA500U : 0,5 - 2,0m
PA600X/
PA500X
0,7 - 16,0m
PA550W
0,7 - 16,8m
PA500U
0,7 - 16,5m
NP12ZL
NP11FL
PA600X/PA500X : 1,2 - 30,8m
PA550W : 1,3 - 32,4m
PA500U : 1,2 - 31,9m
PA600X/PA500X : 5,7 - 73,8m
PA550W : 5,9 - 77,6m
PA500U : 5,9 - 76,4m
PA600X/PA500X : 3,6 - 49,2m
PA550W : 3,8 - 51,7m
PA500U : 3,7 - 50,9m
NP14ZL
NP15ZL
NP13ZL
204
9. Apéndice
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
PA600X/PA500X
PA550W/PA500U
Altura de la
pantalla
Altura de la
pantalla
Anchura de la
pantalla
Anchura de la
pantalla
Tamaño de la pantalla
4:3 (diagonal)
Tamaño de la pantalla
16:10 (diagonal)
Tamaño
(pulgadas)
Anchuradela
pantalla
Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
30 24 61,0 18 45,7
40 32 81,3 24 61,0
60 48 121,9 36 91,4
80 64 162,6 48 121,9
100 80 203,2 60 152,4
120 96 243,8 72 182,9
150 120 304,8 90 228,6
200 160 406,4 120 304,8
240 192 487,7 144 365,8
300 240 609,6 180 457,2
400 320 812,8 240 609,6
500 400 1016,0 300 762,0
Tamaño
(pulgadas)
Anchuradela
pantalla
Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
30 25,4 64,6 15,9 40,4
40 33,9 86,2 21,2 53,8
60 50,9 129,2 31,8 80,8
80 67,8 172,3 42,4 107,7
100 84,8 215,4 53,0 134,6
120 101,8 258,5 63,6 161,5
150 127,2 323,1 79,5 201,9
200 169,6 430,8 106,0 269,2
240 203,5 516,9 127,2 323,1
300 254,4 646,2 159,0 403,9
400 339,2 861,6 212,0 538,5
500 424,0 1077,0 265,0 673,1
205
9. Apéndice
Rango de desplazamiento de la lente
Esteproyector viene equipado con unafunción de desplazamiento delente parael ajuste de laposición de la
imagenproyectadagirandolosdialesdedesplazamientodelalente.Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguiente
rango.
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradela
imagenproyectada).
NOTA:LafuncióndedesplazamientodelalentenopuedeutilizarsealusarlalenteNP11FL.
PA600X/PA500X
Proyecciónescritorio/frontal
1V
1H
0,3H 0,3H
0,5V
0,1V
0,1H 0,1H
Proyectortecho/frontal
1V
1H
0,3H
0,1H 0,1H
0,3H
0,5V
0,1V
PA550W
Proyecciónescritorio/frontal
1V
1H
0,3H 0,3H
0,6V
0,1V
0,1H 0,1H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
206
9. Apéndice
Proyectortecho/frontal
1V
1H
0,3H
0,1H 0,1H
0,3H
0,6V
0,1V
PA500U
Proyecciónescritorio/frontal
1V
1H
0,3H
*
1
0,1H
0,3H
*
1
0,5V
0,1V
0,1H
Proyectortecho/frontal
1V
1H
0,3H*
1
0,3H*
1
0,1H
0,5V
0,1V
0,1H
NOTA*
1
:Elrangodedeslazamientohorizontaldelalenteesde0,15HalusarlalenteNP13ZLconlaimagenproyectadaa150"
Ej.:Alproyectarenunapantallade150"
EstasecciónilustraunejemploparaPA600X/PA500X
•LasiguientedescripciónesaplicableaPA550WyPA500U(16:10).Paraelcálculo,utilicelostamañosdepantalla
ylosvaloresmáximosparaeldesplazamientodelalentedePA550WyPA500U.
Segúnlastablasdelostamañosydimensionesdelapantalla(página204),H=323,1cm,V=201,9cm.
Ajustedelrangoendirecciónvertical:Laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,6×201,9cm=121
cm,haciaabajo0,1×201,9cm=20cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Paralainstalaciónentecho/
frontal,lascifrasanterioresseinvierten.
Rangodeajusteendirecciónhorizontal:Laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,3×323,1cm
=97cm,hacialaderecha0,3×323,1cm=97cm.
*Yaqueelcálculoesaproximativo,lascifrasdiferiránenuncierto%.
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la imagen
proyectada
207
9. Apéndice
Lista de señales de entrada compatibles
RGB Analógico
Señal Resolución (puntos) Relación de as-
pecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac
SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 1024 × 768
*1
4 : 3 60/70/75/85/iMac
XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA 1280 × 768
*2
15 : 9 60
1280 × 800
*2
16 : 10 60
1360 × 768
*4
16 : 9 60
1366 × 768
*4
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
UXGA 1600 × 1200
*3
4 : 3 60/65/70/75
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
WUXGA 1920 × 1200
*3
16 : 10 60 (Borrado reducido)
HD 1280 × 720
*2
16 : 9 60
Full HD 1920 × 1080
*3
16 : 9 60
MAC 13" 640 × 480 4 : 3 67
MAC 16" 832 × 624 4 : 3 75
MAC 19" 1024 × 768 4 : 3 75
MAC 21" 1152 × 870
*5
4 : 3 75
MAC 23" 1280 × 1024 5 : 4 65
HDMI
Señal Resolución (puntos) Relación de as-
pecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768
*1
4 : 3 60
HD 1280 × 720
*2
16 : 9 60
WXGA 1280 × 768
*2
15 : 9 60
1280 × 800
*2
16 : 10 60
1366 × 768
*4
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200
*3
4 : 3 60
WUXGA 1920 × 1200
*3
16 : 10 60 (Borrado reducido)
HDTV (1080p) 1920
× 1080 16 : 9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
SDTV (480i) 1440 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 1440 × 576 4:3 / 16:9 50
208
9. Apéndice
DisplayPort
Señal Resolución (puntos) Relación de as-
pecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768
*1
4 : 3 60
HD 1280 × 720
*2
16 : 9 60
WXGA 1280 × 768
*2
15 : 9 60
1280 × 800
*2
16 : 10 60
1366 × 768
*4
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200
*3
4 : 3 60
Full HD 1920 × 1080
*3
16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200
*3
16 : 10 60 (Borrado reducido)
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
Componente
Señal Resolución (puntos) Relación de as-
pecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
SDTV (480i) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576i) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
Composición de Video/S-Video
Señal Relación de as-
pecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
NTSC 4 : 3 60
PAL 4 : 3 50
PAL60 4 : 3 60
SECAM 4 : 3 50
*1ResoluciónnaturaldelmodeloXGA(PA600X/PA500X)
*2ResoluciónnaturaldelmodeloWXGA(PA550W)
*3ResoluciónnaturaldelmodeloUXGA(PA500U)
*4Elproyectorpuedenovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapan-
talla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]para[RELACIÓN
DEASPECTO].
*5Elproyectorpuedenovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapan-
talla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]para[RELACIÓNDE
ASPECTO].
• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAdvancedAccuBlend.
• ConAdvancedAccuBlend,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibradoyloscolores
aparecerborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdepantalla
estándar,aunquepodríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
209
9. Apéndice
Especificaciones
Nombredelmodelo PA600X/PA500X/PA550W/PA500U
Método
Métododeproyeccióndeobturadordecristallíquidodetrescoloresprimarios
Especicacionesdelaspartesprincipales
Paneldecristal
líquido
Tamaño PA600X/PA500X:0,79"(conMLA)×3(relacióndeaspecto:4:3)
PA550W:0,75"(conMLA)×3(relacióndeaspecto:16:10)
PA500U:0,76"(conMLA)×3(relacióndeaspecto:16:10)
Píxeles
(
*
1)
PA600X/PA500X:786.432(1024puntos×768líneas)
PA550W:1.024.000(1280puntos×800líneas)
PA500U:2.304.000(1920puntos×1200líneas)
Lentesde
proyección
Zoom
Manual(elalcancedelzoomdependedelalente)
Enfoque Manual
Desplazamiento
delalente
Manual
Fuentedeiluminación LámparaCA330W(264Wcuandoelmodoecoestáactivado)
Dispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico
Potencialuminosa
(
*
2)
(
*
3)
ECOdesactivado PA600X:6000lm,PA500X:5000lm,PA550W:5500lm,PA500U:5000lm
ECOactivado
(80%)
PA600X:4800lm,PA500X:4000lm,PA550W:4400lm,PA500U:4000lm
Radiodecontraste
(
*
2)
(todoenblanco/
todoennegro)
2000:1
Tamañodelapantalla(distanciade
proyección)
30"a500"(ladistanciadeproyeccióndependedelalente)
Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)
(
*
4)
Salidadeaudio Altavozmonoauralincorporadode10W
Frecuenciade
búsqueda
Horizontal
15a108kHzomenos(24kHzosuperiorparaentradasRGB),enconformidadcon
losestándaresVESA
Vertical 48a120Hz(50a85HzparaentradasHDMI),enconformidadconlosestándares
VESA
Principalesfuncionesdeajuste Zoommanual,enfoquemanual,desplazamientomanualdelalente,conmutación
deseñaldeentrada(Ordenador/HDMI/DisplayPort/Video/S-Video/Visor/Red),ajuste
automáticodeimagen,aumentodeimagen,ajustedelaposicióndelaimagen,
silencio(videoyaudio),activación/desactivación,visualizaciónenpantalla/selección,
etc.
Resolucióndepantallamáx.(horizontal
×vertical)
PA600X/PA500X/PA550W:1920×1200(tratadoconAdvancedAccuBlend)
PA500U:1920×1200
Señalesdeentrada
R,G,B,H,V
RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
SincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTL
Sincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTL
SincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
ComposicióndeVideo
1,0Vp-p/75Ω
S-Video
Y:1,0Vp-p/75Ω
C:286Vp-p/75Ω
Componente
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
DTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i(50Hz)
DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Audio
0,5Vrms/22kΩ
osuperior
210
9. Apéndice
Nombredelmodelo PA600X/PA500X/PA550W/PA500U
Conectoresdeentrada/salida
Ordenador/
Componente
Entradade
vídeo
MiniD-Sub15contactos×2,conectorBNC×5
Salidadevideo MiniD-Subde15contactos×1
Entradade
audio
Clavijaminiestéreo×3
Salidadeaudio Clavijaminiestéreo×1(comúnparatodaslasseñales)
HDMI Entradade
vídeo
ConectorHDMI
®
tipoA×1
DeepColor(profundidaddecolor):8/10/12bitcompatible
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
LipSynccompatible,HDCPcompatible
(
*
5)
Entradade
audio
HDMI: Frecuenciademuestreo–32/44.1/48kHz
Bitsdemuestreo–16/20/24bits
DisplayPort Entradade
vídeo
DisplayPort×1
Velocidaddedatos:2,7Gbps/1,62Gbps
Nº.devías:1vía/2vías/4vías
Profundidaddecolor:6bit,8bit,10bit
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
HDCPcompatible
(
*
5)
Entradade
audio
DisplayPort: Frecuenciademuestreo–32/44.1/48kHz
Bitsdemuestreo–16/20/24bits
Video Entradade
vídeo
RCA×1
Entradade
audio
RCA(RCAL/R)×1
S-Video Entradade
vídeo
MiniDIN4clavijas×1
Entradade
audio
(Comúnparaconectordeentradadeaudiovideo)
ConectordecontroldePC D-Sub9clavijas×1
PuertoUSB USBtipoA×1
PuertoUSBparaLANinalámbrica USBtipoA×1
PuertoLAN RJ-45×1,10BASE-T/100BASE-TX
Conectorremoto Clavijaminiestéreo×1
Entornodeuso Temperaturadefuncionamiento:5a40ºC
(
*
6)
Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)
Temperaturadealmacenamiento:-10a50ºC
(
*
6)
Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)
Suministrodealimentación 100–240V,50/60Hz
Consumode
energía
Modoecodesactivado PA600X/PA500X/PA550W:464W(100-130V)/443W(200-240V)
PA500U:477W(100-130V)/455W(200-240V)
Modoecoactivado PA600X/PA500X/PA550W:372W(100-130V)/356W(200-240V)
PA500U:384W(100-130V)/369W(200-240V)
Mododeespera 16W(100-130V)/18W(200-240V)
(6WinNetworkstandbymode)
Mododeahorrode
energía
0,2voltios
Corrientedeentradanominal 5,1A–2,1A
Dimensionesexternas 19,7"(anchura)×5,7"(altura)×14,1"(profundidad)/499(anchura)×144(altura)×359
(profundidad)mm(sinincluirlaspartessalientes)
Peso PA600X/PA500X/PA550W:17,0lbs/7,7kg
PA500U:17,2lbs/7,8kg
(lentenoincluida)
*1: Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoenlaopción[BRILLO-ALTO].Siestáseleccionado
cualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],puedequeelvalordelasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 CumpleconISO21118-2005
*4: Atodocolor(aprox.16,77millonesdecoloresomás)cuandoseseleccionaelconectordeentradaHDMI,DisplayPort,visorored.
*5: HDMI
®
(Colorprofundo,Sincronizacióndelabios)conHDCP
QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Proteccióndecontenidodigitaldeelevadoancho
debanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfazvisualdigital(DVI).
AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignicanecesariamentequeelproyectornoestéfuncionando
correctamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedequehayaocasionesenlasquedeterminadoscontenidosesténprotegidosconlaHDCP
ypuedequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).
*6: 35a40ºC–“Modoecoforzado”
- Estasespecicacionesyeldiseñodelproductoestásometidosacambiossinprevioaviso.
211
9. Apéndice
Dimensiones de la cubierta
Unidades:mm(pulgadas)
499 (19,6")
250 (9,8")
164 (6,5")
144 (5,7")
78,6
(3,1")
200
(7,9")
359 (14,1")
368,1 (14,5")
Unidades:mm(pulgadas)
Centro de la lente
Centro de la lente
Agujeros para montar en el techo
212
9. Apéndice
Instalación de la cubierta de cables (vendida por separado)
Instalar la cubierta de cables opcional en el proyector le permitirá ocultar los cables y obtener un aspecto
más ordenado.
ADVERTENCIA
• Trasinstalarlacubiertadecables,asegúresedejarlaconlostornillossuministrados.Delocontrariola
cubiertadecablespodríacaer,dañarseyposiblementeprovocarlesiones.
• Noenrolleelcabledealimentaciónnilocoloquedebajodelacubiertadecables.Delocontrariopodría
provocarunincendio.
• Noapliqueunexcesodefuerzasobrelacubiertaparacables.Delocontrariopodríadañarlacubiertapara
cablesprovocandolacaídadelproyectorocausandolesiones.
Instalación
Preparaciones:
1. Conecte el cable de alimentación y el resto de cables al proyector (los cables de conexión no aparecen en el
diagrama).
2. Tenga a mano un destornillador Phillips.
1. Introduzca los dos salientes redondos en los bordes
izquierdoyderechodelacubiertadecablesenlasranuras
ubicadas en la parte inferior del proyector para alinearlos.
NOTA:Tengacuidadodenoengancharelcabledealimentaciónnielresto
de cables con la cubierta de cables.
2. Gireeltornillodelacubiertadecablesenladirecciónde
las manecillas del reloj.
- Apriete firmemente el tornillo.
Extracción
1. Gireeltornillodelacubiertadecablesendireccióncontraria
alasmanecillasdelrelojhastaqueseaoje.
- Mientras realiza esto sujete la cubierta de cables para evitar
que se caiga.
- El tornillo no puede extraerse completamente.
2. Quite la cubierta de cables.
- Gire ligeramente la cubierta de cables y, a continuación,
levántela.
1
2
1
2
213
9. Apéndice
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub ORDENADOR
Conector mini D-Sub de 15 contactos
Niveldeseñal
Señaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)
Señaldesincronización:NivelTTL
51423
10
11 12 13 14 15
6978
Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr
1 Rojo Cr
2
Verdeosincronizaciónenverde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6
Rojo,tierra CrTierra
7 Verde,tierra YTierra
8 Azul,tierra CbTierra
9 Noseconecta
10 Señaldesincronización,tierra
11 Noseconecta
12 DATOSbidireccionales(SDA)
13 Sincronizaciónhorizontalo
sincronizacióncompuesta
14 Sincronizaciónvertical
15 Relojdedatos
ORDENADOR 1 IN
NOTA:No.declavijas12y15serequierenparaDDC/CI(VirtualRemoteTool).
214
9. Apéndice
Detección de fallos
Estasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
Indicador de alimentación
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Alimentacióndesconectada.
Parpadeando
Azul(cortos
parpadeos)
Preparándoseparalaconexión. Espereunosinstantes.
Azul(largos
parpadeos)
Temporizadordedesconexión(activado)
Temporizadordeprograma(temporizadorde
desconexiónhabilitado)
Naranja(cortos
parpadeos)
Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largos
parpadeos)
Temporizadordeprograma(temporizadorde
conexiónhabilitado)
Iluminado Azul Encendido
Naranja
Modode espera(NORMAL o RED EN
MODODEESPERA)
Rojo
Mododeespera(AHORRODEENERGÍA)
Indicador de estado
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Sinproblemas,oenmodo
dedeespera(AHORRO
DEENERGÍA o REDEN
MODODEESPERA)
Parpadeando
Rojo(ciclosde1) Problemadecubierta La cubierta de la lámpara no se ha instalado
correctamente.Instalaradecuadamente.(Página
161)
Rojo(ciclosde4) Problemadeventilador El ventiladorde enfriamiento ha dejadode girar.
Póngaseencontactoconuncentrodeatenciónal
clientedelproyectorNECparasureparación.
Rojo(ciclosde9) Errordeiris. Elirisnoestáfuncionandocorrectamente.Póngase
encontactoconuncentrodeapoyoalclienteparael
proyectorNECparasureparación.
Parpadeando Naranja Conictodered NoesposibleconectarlaLANintegradadelproyector
ylaLANinalámbricasimultáneamenteenlamisma
red.ParaconectarlaLANintegradadelproyectory
laLANinalámbricasimultáneamente,conéctelasa
redesdistintas.
Iluminado Verde Mododeespera
(NORMAL)
Naranja
Sehapulsadounatecla
mientraselproyector
estabaenelmodode
bloqueodetecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebe
cancelarel ajuste paramanejar el proyector.(
Página106)
ElnúmeroIDdel
proyectoryelnúmeroID
delmandoadistanciano
concuerdan
Compruebe los IDde control.( Páginas106 y
107)
215
9. Apéndice
Indicador de lámpara
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Lalámparaseha
apagado.
Parpadeando Verde
Preparándoseparavolver
aencenderlalámpara
trasfalloalencender
Espereunosinstantes.
Rojo Períododecambiodela
lámpara
Lalámparahallegadoalnaldesuvidaútilydebe
serreemplazada(100horas).Cambielalámparalo
antesposible.(Página159)
Rojo(ciclosde6) Lalámparanose
enciende
Lalámparanose haencendido.Esperealmenos
1minutoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.
Si la lámpara sigue sin encenderse, póngase en
contacto con un centro de atención al cliente del
proyectorNEC.
Iluminado Rojo Tiempodeusodela
lámparaexcedido
La lámpara ha excedido su tiempo de uso. No
encienda el proyector hasta que la lámpara sea
reemplazada.(Página159)
Verde
Lámparailuminada
Indicador de temp.
Pantalladelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Apagado
Sinproblemas
Parpadeando Rojo(ciclosde2) Problemadetemperatura El protector de temperatura se ha activado. Si la
temperatura ambiente es alta, mueva el proyector
aunlugarfrío.Sielproblemapersiste,póngaseen
contacto con un centro de atenciónal cliente para
proyectoresNEC.
Iluminado Naranja Temperaturaambiental
alta.
La temperatura ambiental es alta. Reduzca la
temperaturaambiente.
Si el protector de temperatura se ha activado
Silatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,lalámparaseapagayelindicadordetemperatura
separpadeará(repetidamenteenciclosde2).
Puedeocurrirque el protectorde temperaturadel proyectorseactivesimultáneamentey que elproyectorse
apague.
Siestosucediera,realicelosiguiente:
- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmás
frío.
- Silosoriciosdeventilacióntienenpolvo,límpielos.(Páginas155y158)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
216
9. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones
(“Indicadordealimentación/estado/lámpara”enlapágina214.)
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciende
ni apaga
• Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del
mando a distancia está activado. ( páginas 13, 14)
• Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada correctamente. ( página 161)
• Compruebe si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si
la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar
más fresco.
• Compruebe si puede seguir utilizando el proyector durante 100 horas más una vez que la duración de la
lámpara haya llegado a su fin. En tal caso, reemplace la lámpara. Después de reemplazar la lámpara, reajuste
las horas de lámpara utilizadas. ( página 116)
• La lámpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentación.
• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamen-
te 5500 pies/1600 metros o superiores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600
metros o superiores sin ajustar a [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobrecaliente y se
apague. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector. ( página 108)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin
visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen. Espere unos instantes.
El proyector se apaga •
Asegúrese de que las funciones [TEMPOR. DESACTIVADO], [ENC. AUTO. DESACT.] o [PROGRAM TIMER] están
deshabilitadas.
( páginas 101, 111)
No hay imagen • Compruebe si se ha seleccionado la entrada adecuada. ( página 16) Si sigue sin aparecer ninguna imagen
pulse de nuevo el botón SOURCE o uno de los botones de entrada.
• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
• Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. ( página 93)
• Asegúrese de que la tapa de la lente está abierta. ( página 14)
• Restablezca los ajustes o configuraciones a los valores predeterminados de fábrica seleccionando la opción
[REAJ.] del menú. ( página 116)
• Si la función de seguridad está habilitada, introduzca la palabra clave registrada. ( página 37)
• Si la entrada HDMI o la señal DisplayPort no se visualizan, intente lo siguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporada a su equipo, o utilice una unidad
actualizada.
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su ordenador
o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de apoyo del fabricante de su equipo.
Será responsabilidad suya instalar el controlador o SO actualizado.
No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación.
• Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de
espera y antes de activar la alimentación al PC portátil.
En la mayoría de los casos, la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al
proyector antes de ser enchufado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del
protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.
• Consulte también la página 218.
La imagen repenti-
namente se vuelve
oscura
• Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzoso debido a que la temperatura ambiente es
demasiado alta. Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para
[MODO DE VENTILADOR]. ( página 108)
La tonalidad o el tinte
de los colores no es
normal
• Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [COLOR DE PARED]. Si no es así, seleccione una
opción apropiada. ( página 101)
• Ajuste la opción [TINTE] en [AJUSTE DE LA IMAGEN]. ( página 93)
La imagen no aparece
cuadrada en la pantalla
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 17)
• Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. ( página 22)
217
9. Apéndice
La imagen se ve
borrosa
• Ajuste el enfoque. ( página 19)
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 17)
• Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste de la lente.
( página 201)
• ¿Ha desplazado la lente en una cantidad que excede el rango garantizado? ( página 205)
• Si se enciende el proyector tras trasladarlo desde un lugar frío a uno templado, puede producirse condensación
en la lente. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente.
Movimiento rápido en
la pantalla
•
Ajuste [MODO DE VENTILADOR] a cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector en altitudes
inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros. Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500
pies/1600 metros estando ajustado en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobreenfríe, provocando
que la imagen parpadee. Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]. ( página 108)
La imagen se desplaza
verticalmente, horizon-
talmente o en ambas
direcciones
• Compruebe la resolución y la frecuencia del ordenador. Asegúrese de que la resolución que esté intentando
visualizar sea compatible con el proyector. ( página 207)
• Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opción horizontal/vertical de [OPCIONES DE
IMAGEN]. ( página 95)
El mando a distancia
no funciona
• Instale pilas nuevas.( página 9)
• Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
• Párese a una distancia máxima de 22 pies (7 m) del proyector. ( página 9)
•
Para manejar el ratón del ordenador usando el mando a distancia del proyector, conecte al ordenador el receptor
de ratón opcional.
( página 30)
El indicador está en-
cendido o parpadea
• Consulte indicador POWER/STATUS/LAMP. ( página 214)
Los colores se mezclan
en el modo RGB
• Pulse el botón AUTO ADJ. en la carcasa del proyector o en el mando a distancia. ( página 24)
• Ajuste la imagen del ordenador de forma manual a través de las opciones [RELOJ]/[FASE] en [OPCIONES DE
IMAGEN] del menú. ( página 94)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
218
9. Apéndice
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeespera
yantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyector
antesdeseractivado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Sila
lecturadefrecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.Consultelapágina113 o vaya
alpasosiguiente.
• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónex-
ternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndela
tecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.
Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadores
portátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanose
visualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.
Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).
Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMacintosh
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministrado
conelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenador
Macintoshparaqueloscambiossehaganefectivos.
SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacintoshyelproyectoryse
cambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podráproducirseunaligerainestabilidadenlaimagen
oéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13"yreinicieelordena-
dorMacintosh.Luego,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarel
ordenadorMacintosh.
NOTA:EnelcasodeunordenadorPowerBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncable
adaptadordevídeofabricadoporAppleComputer.
• Función“espejo”enunordenadorPowerBook
* AlutilizarelproyectorconunordenadorPowerBookdeMacintosh,esposiblequelasalidanoseajustea1024
×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaenelordenadorPowerBook.Paramásdetallessobre
lafunción“espejo”,consulteelmanualdeusosuministradoconelordenadorMacintosh.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMacintosh
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View][Arrange]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
219
9. Apéndice
Códigos de control de PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 03H 0BH
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1BH 23H
SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓN DE ENTRADA DEL VISOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
SELECCIÓN DE ENTRADA DE LA RED 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifuerane-
cesario.
Conexión de cables
Protocolodecomunicación
Velocidad en baudios .......................38400 bps
Longitud de datos
............................8 bits
Paridad
............................................Sin paridad
Bit parada
........................................Un bit
X on/off
............................................Ninguno
Procedimiento de comunicación
......Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
220
9. Apéndice
Ausencia de sonido.
El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio
del proyector.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de
volumen.
El conector AUDIO OUT está conectado al equipo de audio (sólo en
modelos que tienen conector AUDIO OUT).
No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector.
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC
y luego encender el PC.
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector.
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitaelmodode
avisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”
juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmodo
devisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen).
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botón
AUTO ADJUST.
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
El conector del cable de señal ha sido introducido completamente en
el conector de entrada.
Aparece un mensaje en la pantalla.
( ____________________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible.
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo
y/o el contraste.
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector.
Lista de comprobación para solucionar problemas
Antesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegurarse
dequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.
Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreciencia.
*Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia del problema siempre a veces (¿Con qué frecuencia?__________________) otros (________________)
Alimentación
No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul) Consulte
también “Indicador de estado (STATUS)”.
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared.
El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se encuentra
en la posición ON.
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta.
Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la
lámpara) fue puesto en cero después de cambiar la lámpara.
No hay alimentación de energía incluso al pulsar el botón POWER
durante 1 segundo.
El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento.
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared.
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta.
[ENC. AUTO. DESACT.] está apagado (sólo modelos con la función
[ENC. AUTO. DESACT.]).
[TEMPOR. DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la función
[TEMPOR. DESACTIVADO]).
Vídeo y audio
La imagen es demasiado oscura.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o
el contraste.
La imagen aparece distorsionada.
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar
de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE]).
Otros
El mando a distancia no funciona
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a dis-
tancia.
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede
causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos.
Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no esn
invertidas).
Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (sólo modelos con la
función [BLOQ. PANEL DE CONT.]).
[BLOQ. PANEL DE CONT.] no está encendido o está deshabilitado en
el menú.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón EXIT
durante al menos 10 segundos.
La imagen aparece borrosa o desenfocada.
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución de
la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque.
La imagen parpadea.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJUST.
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la
señal de un ordenador.
Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTITUD
ELEVADA] a [AUTO].
La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal.
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente
utilizando la señal del ordenador.
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector.
Se pierden algunos píxeles.
Se pierden partes de la imagen.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJUST.
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
221
9. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
Número de modelo:
Núm. de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
Modo eco: DESACT. ACT.
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr. horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr. vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronización H (+) (–)
V (+) (–)
Tipo de sincronización Separada Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Cable de señal
¿Cable NEC o de otra marca?
Número de modelo: Largo: pulgadas/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Lugar de instalación
Tamaño de la pantalla pulgadas
Tipo de pantalla: Blanco mate  Cristalizada
Polarización  Gran ángulo
Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Instalación en el techo De sobremesa
Conexión de la toma de alimentación:
Conectada directamente a una toma de corriente
Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil / De sobremesa
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipo de vídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego
o similar
Fabricante:
Número de modelo:
Proyector
PC
Reproductor DVD
222
9. Apéndice
Guía TravelCare
TravelCare – un servicio para viajeros internacionales
Esteproductotienederechoadisfrutardelosservicios“TravelCare”,laextraordinariagarantíainternacionalyservicio
dereparacióndeNEC.
ParamásinformaciónsobreelservicioTravelCare,visitenuestrositioweb(soloeninglés).
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_support/travel_care.html
©NECDisplaySolutions,Ltd.2011 7N951592
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

NEC PA500X El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario