NEC VE281X El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Los modelos VE280X, VE281X, VE280 y VE281 no se distribuyen en América Latina.
Nº de modelos:
NP-VE280X, NP-VE281X, NP-VE282X,
NP-VE280, NP-VE281, NP-VE282
Proyector portátil
VE280X/VE281X/VE282X/
VE280/VE281/VE282
Manual del usuario
Ver.7 05/15
• DLPes una marca comercial de Texas Instruments.
• IBMesunamarcacomercialomarcacomercialregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXyPowerBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotros
países.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcas
comercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oen
otrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisiónde
lasmarcasACCO.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI, el logotipo de HDMIy High-Denition Multimedia Interface son marcascomerciales o marcas
comercialesregistradasdeHDMILicensingLLC.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlas
marcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanual;sinembargo,siencontraraalgunaspartes
dudosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebenecios
uotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo
más adelante.
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suciente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento
y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos
y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el
mercurio de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de
la Unión Europea.
Información importante
Información importante
ii
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas
eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualicados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo sucientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe
de realizarse de acuerdo con las normas de edicios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
ADVERTENCIA:
• No cubra la lente con el protector de lente ni con ningún otro objeto similar mientras el proyector esté
encendido. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el protector.
• No sitúe ningún objeto sensible al calor delante de la lente del proyector. En caso contrario, el calor que emite
la luz proyectada podría derretir el objeto.
Ponga el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 5 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de ninguna
forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede
reducirse considerablemente.
Información importante
iii
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
Asegúrese de que existe una ventilación suciente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar
la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
No intente tocar la salida de ventilación de la parte delantera, ya que puede calentarse mientras permanezca
encendido el proyector e inmediatamente después de apagarlo.
Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
No coloque ningún objeto su proyector.
No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica
o podria producirse un incendio.
El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz.
Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos.
Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde
la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
No sitúe ningún objeto sensible al calor delante del ventilador.
En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que expulsa el ventilador.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar
descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cuali - cado si
ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector.
Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de
tiempo.
Información importante
iv
PRECAUCIÓN
No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
dañar el proyector.
No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dañe.
Seleccione el modo de ventilador [ALTO] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En
el menú, seleccione [CONFIG.] [OPCIONES(1)] [MODO DE VENTILADOR] [ALTO]).
No desactive la alimentación de CA durante 60 segundos después de que se active la lámpara y mientras el
indicador POWER parpadea en verde. De lo contrario, la lámpara podría sufrir fallo prematuro.
Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER
o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal.
Tenga precaución al recoger el proyector.
Precauciones con el mendo a distancia
Manipule el mando a distancia con cuidado.
Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
Evite el calor y humedad excesivos.
No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
Sustitución de la lámpara
Por favor entre en contacto con su distribuidor del servicio para el reemplazo de lámpara. El usuario no pueda
reemplazarla por sí mismo, tampoco sin lámpara opcional para el reemplazo.
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO DE
SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA. USE LA LÁMPARA ESPECIFÍCADA PARA MAYOR SEGURIDAD
Y RENDIMIENTO.]. Si continúa utilizando la lámpara después de que ésta haya alcanzado el nal de su vida útil,
la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No
toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de descarga para propósitos especiales como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el pas del tiempo.
También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille.
Información importante
v
Precauciones de salud para los usuarios al visualizar imágenes en 3D
Antes de la visualización, asegúrese de leer los consejos de cuidado sanitario que se encuentran en el manual del
usuario incluido con sus gafas LCD de obturación o con sus archivos compatibles de 3D como por ejemplo DVD,
video juegos, archivos de video de ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, preste atención a lo siguiente:
- No utilice las gafas LCD de obturación para la visualización de materiales que no sean imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m o más entre la pantalla y el usuario. Visualizar imágenes en 3D desde una distancia
demasiado corta puede dañar sus ojos.
- Evite la visualización de imágenes en 3D durante prolongados períodos de tiempo. Tome un descanso de 15
minutos o más después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier otro miembro de su familia tiene antecedentes de convulsiones por sensibilidad a la luz,
consulte a su médico antes de ver imágenes en 3D.
- Mientras visualiza imágenes en 3D, si siente algún malestar como por ejemplo náusea, mareo, vértigo, dolor de
cabeza, fatiga visual, visión nublosa, convulsiones, y entumecimiento, deje de verlas. Si los síntomas continúan,
busque asistencia médica.
- Mire las imágenes en 3D desde la parte frontal de la pantalla. Mirarlas desde un ángulo puede causar fatiga o
cansancio ocular.
Acerca del modo de altitud elevada
Si utiliza el proyector a altitudes de aproximadamente 4000 pies/1200 metros o superiores, se recomienda ajustar
el [MODO DE VENTILADOR] para [ALTITUD ELEVADA]. Si no lo hace, puede ocasionar que el proyector se
sobrecaliente, dando lugar a un mal funcionamiento. ( página 57)
Utilizar el proyector a altitudes elevadas o con baja presión de aire puede reducir la vida útil de los componentes.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para nes comerciales lucrativos o para atraer la atención del público
en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las
subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por
la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], Función de aumento y otras funciones similares.
Función de gestión de energía
El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones
de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas de fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el
proyector desde un dispositivo externo mediante, utilice el menú en pantalla para cambiar los ajustes de 1 y 2.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO
DE ESPERA].
NOTA:
• Cuando[NORMAL]esseleccionadopara[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfuncionesnofuncionarán:
PuertoUSB(tipoB),DDC/CI(VirtualRemoteTool)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Ajuste de fábrica: 30 minutos)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC. AUTO. DESACT.].
NOTA:
• Si[0:30]esseleccionadopara[ENC.AUTO.DESACT.],podráhabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamenteen30
minutossinorecibeningunaseñaldesdeunaentradaonoserealizaningunaoperación
vi
Índice
Información importante ........................................................................................i
1. Introducción ..........................................................................................................1
¿Cuál es le contenido de la caja? ..................................................................................1
Introducción al proyector ................................................................................................2
Felicitaciones por haber adquirido el proyector ........................................................2
Funciones que disfrutará: .........................................................................................2
Acerca de este manual .............................................................................................3
Denominación de las partes del proyector .....................................................................4
Parte delantera/superior ...........................................................................................4
Parte posterior ..........................................................................................................4
Características de la parte superior ..........................................................................5
Descripción del panel de terminales .........................................................................6
Denominación de las partes del mando a distancia .......................................................7
Instalación de pilas ...................................................................................................8
Precauciones con el mando a distancia ...................................................................8
Alcance del mando a distancia inalámbrico ..............................................................8
2. Instalación y conexiones ...............................................................................9
Cómo instalar la pantalla y el proyector .........................................................................9
Cómo elegir una posición .........................................................................................9
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ...................................................10
Cómo hacer las conexiones .........................................................................................12
Conexión de un ordenador PC o Macintosh ...........................................................12
Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente ................................13
Conexión del vídeo VCR ........................................................................................14
Conexión de la entrada HDMI (sólo para VE281X/VE281/VE282X/VE282) ..........15
Conexión del cable de alimentación suministrado ..................................................16
3.
Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ..................................................17
Para encender el proyector ..........................................................................................17
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) .......18
Selección de una fuente ...............................................................................................19
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo ...................................................19
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ..............................................................20
Ajuste de las patas de inclinación ...........................................................................21
Zoom .......................................................................................................................22
Enfoque ..................................................................................................................22
Corrección de la distorsión trapezoidal ........................................................................23
Corrección de la distorsión trapezoidal ...................................................................23
Ajuste con el mando a distancia .............................................................................24
Optimización automática de la señal de ordenador .....................................................25
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático ............................25
Aumento o disminución del volumen ............................................................................25
Para apagar el proyector ..............................................................................................26
Cuando termine de usar el proyector ..........................................................................27
Índice
vii
4. Funciones convenientes
..............................................................................28
Interrupción de la imagen y del sonido ....................................................................................28
Para congelar una imagen ...........................................................................................28
Para ampliar y mover una imagen ................................................................................28
Cambio del Modo Eco ..................................................................................................29
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] .........................30
Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) .........................................31
Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) .33
Visualizar imágenes en 3D ...........................................................................................39
5. Uso de los menús en pantalla ..................................................................43
Uso de los menús .........................................................................................................43
Elementos de los menús ..............................................................................................44
Lista de los elementos de los menús ...........................................................................45
Descripción de los menús y funciones [FUENTE] ........................................................46
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] ........................................................47
Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] .......................................................53
Descripción de los menús y funciones [INFO.] .............................................................62
Descripción de los menús y funciones [REAJ.] ............................................................64
6. Mantenimiento ...................................................................................................65
Limpieza de la cubierta y de la lente ............................................................................65
Reemplazo de la lámpara .............................................................................................66
7. Apéndice ...............................................................................................................67
Detección de fallos .......................................................................................................67
Mensajes de los indicadores ..................................................................................67
Especicaciones ...........................................................................................................70
Dimensiones de la cubierta ..........................................................................................72
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER ........................................... 73
Conector mini D-Sub de 15 contactos ....................................................................73
Lista de señales de entrada compatibles .....................................................................74
Códigos de control de PC y conexión de cables ..........................................................75
Códigos de control de PC .......................................................................................75
Conexión de cables ................................................................................................75
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos) ...............................................75
Lista de comprobación para solucionar problemas ......................................................76
¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá
y México) ................................................................................................................78
1
¿Cuál es le contenido de la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en
contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
1. Introducción
Proyector
Cable de alimentación
(US: 7N080236)
(Asia: 7N080022)
(Brasil: 7N080520)
Cable de ordenador (VGA)
(7N520087/7N520073)
NEC Projector CD-ROM
Manual del usuario
(7N951847)
Sólo para Norteamérica
Garantía limitada
Para clientes en Europa:
Tiene a su disposición la Póliza de garantía
en nuestra página web:
www.nec-display-solutions.com
Para Norte América
Guía de instalación rápida (7N8N3105)
Información importante (7N8N3095)
Para otros países que en América del Norte y del
Sur
Guía de instalación rápida (7N8N3105) y
(7N8N4461)
Mando a distancia
(7N900926)
Pilas (AAA × 2)
2
1. Introducción
Introducción al proyector
Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Este proyector DLP
®
es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar
imágenes precisas en un formato de hasta 300 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh
(de escritorio o portátil), VCR, reproductor de DVD o cámara de documentos.
Puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usar el proyector para proyectar imágenes por detrás de la
pantalla y el proyector puede instalarse de forma independiente en el techo*
1
. El mando a distancia puede utilizarse
sin necesidad de cables.
*
1
No intente instalar el proyector en el techo usted mismo.
 Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
el riesgo de lesiones corporales.
 Además,eltechodebedeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debe de realizarse de acuerdo con las normas de construcción locales. Por favor consulte a su distribuidor para
mayor información.
Funciones que disfrutará:
• Iniciorápidoydesconexiónrápida
7 segundos después de encenderse, el proyector está listo para mostrar imágenes de PC o vídeo.
El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado. El proyector no requiere periodo
de enfriamiento después de que sea apagado con el mando a distancia o el panel de control de la carcasa.
• Desconexióndirecta
El proyector está equipado con una función denominada “Desconexión Directa”. Esta función permite apagar el
proyector (incluso mientras se proyecta una imagen) mediante la desconexión del suministro de energía de CA.
Para desactivar el suministro de energía de CA cuando el proyector está activado, utilice una cinta de alimentación
equipada con un interruptor y un ruptor.
• Menosde0,4Wenestadodeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía
Al seleccionar [NORMAL] para [MODO DE ESPERA] desde el menú el proyector entra en el modo normales que
consume sólo 0,3W (100–130V CA)/0,4W (200–240V CA).
• MedidordeCO
2
Esta función mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de emisiones de CO
2
(kg) cuando
el [MODO ECO] del proyector está en [ON].
La cantidad de la reducción de la emisión de CO
2
sevisualizaráenelmensajedeconrmaciónenelmomento
de la desactivación de la energía y en INFO. del menú en pantalla.
• Altavozde7Wincorporadoparaunasolucióndesonidointegrada
El potente altavoz de 7 vatios cubre las necesidades de volumen en habitaciones grandes.
• ElpuertodeentradaHDMIproporcionaunaseñaldigital(soloVE281X/VE282X/VE281/VE282).
El puerto de entrada HDMI proporciona señales digitales compatibles con HDCP. La entrada HDMI también admite
señales de audio.
• ProyectorDLP
®
conaltaresoluciónyaltobrillo
Visualización de alta resolución: admite hasta UXGA, resolución nativa XGA (VE280X/VE281X/VE282X)/SVGA
(VE280/VE281/VE282).
• FuncionesENCENDIDOAUTOMÁTICOACTIVADOyENC.AUTO.DESACT.
Las funciones CONEXIÓN DIRECTA, ENC. AUTO ACT.(COMP.), y ENC. AUTO. DESACT. evitan tener que
utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector.
3
1. Introducción
• Prevencióndelusonoautorizadodelproyector
Laconguracióndelaseguridadinteligentemejoradaparalaproteccióndelacontraseña,elbloqueodelpanelde
control de la cubierta, la ranura de seguridad, y la abertura destinada a la cadena de seguridad ayudan a prevenir
acceso no autorizado, manipulación inadecuada y robo.
• Compatiblesconimágenesen3D
El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que lleve puestas las gafas de obturación LCD compatibles con
DLP
®
Link que se encuentran disponibles comercialmente: NP02GL
Acerca de este manual
La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos
para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará
una descripción general. Si una sección no es aplicable‚ simplemente pásela por alto.
En este manual de usuario los esquemas del proyector muestran un ejemplo del VE281X.
4
1. Introducción
Denominación de las partes del proyector
Palanca de zoom
( página 22)
Controles
( página 5)
Lente
Ranura de seguridad incorporada
(
)*
Pata de inclinación ajustable
( página 21)
Sensor de mando a
distancia ( página 8)
Parte delantera/superior
Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de
tres contactos del cable de
alimentación suministrado;
conecte el otro extremo del
cable a una toma de corriente
mural. ( página 16)
Panel de terminales
( página 6)
Parte posterior
* Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver
®
.
Ventilación (salida)
El aire caliente sale
por estas aberturas.
Ventilación (salida)
Aro de enfoque
( página 22)
Ventilación (entrada)
Pata trasera
( página 21)
Separador (goma negra)
Para ajustar con precisión la altura
de la pata trasera, retire el separador
y gire la pata trasera hasta alcanzar
la altura deseada.
Altavoz monoauricular
(7W)
5
1. Introducción
Características de la parte superior
1. BotónPOWER(ON/STANDBY) ( página 17, 26)
2. IndicadorPOWER( página 16, 17, 26, 67)
3. IndicadorSTATUS( página 67)
4. IndicadorLAMP( página 66, 67)
5. Botón AUTOADJ.( página 25)
6. Botón SOURCE( página 19)
5 6 1 2 3 4
6
1. Introducción
1. PuertosCOMPUTERIN/Conectordeentradade
componente(MiniD-Subde15contactos)
( página 12, 13, 14)
2. PuertoPC CONTROL (D-Sub9contactos) (
página 75)
Utilice este puerto para conectar un PC o sistema
de control. Esto le permite controlar el proyector
utilizando el protocolo de comunicación serial. Si va
a escribir su propio programa, los códigos de control
de PC típicos se encuentran en la página 75.
3. ConectordeentradaVIDEOIN(RCA)
( página 14)
4. MiniconectorAUDIOIN(miniestéreo)
( páginas 12, 13, 14)
5. ConectorHDMIIN( página 12, 15)
6. PuertoUSB(TipoB)
Descripción del panel de terminales
1. COMPUTERIN/Conectordeentradadecomponente
(miniD-Subde15contactos)( página 12, 13, 14)
2. PuertoPC CONTROL (D-Sub9contactos) (
página 75)
Utilice este puerto para conectar un PC o sistema
de control. Esto le permite controlar el proyector
utilizando el protocolo de comunicación serial. Si va
a escribir su propio programa, los códigos de control
de PC típicos se encuentran en la página 75.
3. ConectorVIDEOIN(RCA)( página 14)
4. MiniconectorAUDIOIN(miniconectorestéreo)(
página 12, 13, 14)
VE280X/VE280
VE281X/VE281/VE282X/VE282
4 1 3 2
4 5 1 3
6
VE282X/VE282
2
VE281X/VE281
7
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisorinfrarrojo
( página 8)
2. BotónPOWERON
( página 17)
3. BotónPOWEROFF
( página 26)
4.BotónCOMPUTER1
( página 19)
5.BotónCOMPUTER2
(No disponible en esta gama de proyectores)
6.BotónCOMPUTER3
(No disponible en esta gama de proyectores)
7. BotónAUTOADJ.
( página 25)
8. BotónVIDEO
( página 19)
9. BotónS-VIDEO
(No disponible en esta gama de proyectores)
10.BotónHDMI
( página 19)
(No disponible en VE280X/VE280.)
11.BotónVIEWER
(No disponible en esta gama de proyectores)
12.BotónNETWORK
(No disponible en esta gama de proyectores)
13.BotónUSBDISPLAY
(No disponible en esta gama de proyectores)
14.BotónIDSET
(No disponible en esta gama de proyectores)
15.Botóndetecladonumérico/BotónCLEAR
(No disponible en esta gama de proyectores)
16.BotónFREEZE
( página 28)
17.BotónAV-MUTE
( página 28)
18.BotónMENU
( página 44)
19.BotónEXIT( página 44)
20.Botón
( página 32, 44)
21.BotónENTER( página 44)
22.BotónD-ZOOM(+)(–)
( página 28)
23.BotónMOUSEL-CLICK*
( página 32)
24.BotónMOUSER-CLICK*
( página 32)
25.BotonesPAGE
/ *
( página 31, 32)
26.BotónECO
( página 29)
27.BotónKEYSTONE( página 24)
28.BotónPICTURE
( páginas 47)
29.BotónVOL.(+)(–)( página 25)
30.BotónASPECT( página 50)
31.BotónFOCUS/ZOOM
(No disponible en esta gama de proyectores)
32.BotónHELP
( página 62)
* Los botones PAGE
/ , MOUSE L-CLICK, y MOUSE R-CLICK funcionan solamente cuando el receptor de ratón
remoto opcional (NP01MR) se encuentra conectado en el ordenador.
3
7
5
6
1
2
10
15
16
14
17
9
4
8
13
29
30
31
19
20
25
27
28
24
18
23
22
21
26
32
12
11
8
1. Introducción
30°
30°
30°
30°
OPEN
OPEN
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocaliente,desarmeniarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
Instalación de pilas
1
Presionermemente la cubierta
del compartimiento de las pilas y
deslícela para retirarla.
2
Instale pilas nuevas (AAA).
Asegúrese de que la polaridad
(+/–)delaspilasseacorrecta.
3
Deslice la cubierta sobre las pilas
hasta que encaje en posición. No
mezcle tipos de pilas diferentes ni
pilas nuevas con usadas.
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrode
un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el
proyector.
7 m/22 pies
7 m/22 pies
Mando a distancia
Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector
Mando a distancia
9
1
3
2
Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio.
Elproyectoresmuysencillodecongurarydeutilizar.Noobstante,antesdecomenzarprimerodeberá:
2. Instalación y conexiones
Cómo instalar la pantalla y el proyector
Cómo elegir una posición
Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que
la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 49
pulgadas (1,3 m) desde la pared o la pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300" (7,6 m)
cuando el proyector se encuentra más o menos a 493 pulgadas (12,5 m) de la pared o pantalla. Utilice el siguiente
diagrama como referencia.
1 Instalar una pantalla y el proyector.
2 Conectar el ordenador o equipo de
vídeo al proyector.
( página 12, 13, 14, 15, 16)
3 Conectar el cable de alimentación
suministrado. ( página 16)
NOTA: Antes de trasladar el proyector, compruebe
que el cable de alimentación y demás cables estén
desconectados.
A la toma de corriente
de la pared.
NOTA:
• Lasdistanciasindicadascorrespondenalosvaloresintermediosentrelasposiciones“teleobjetivo”y“granangular”.Pruebe
distintasdistanciashastaencontrarelajusteóptimo.
• Lapalancadezoompermiteajustareltamañodelaimagenhasta+/-5%.
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,porfavorreérasealapáginasiguiente.
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
60"
40
"
80"
30
"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
3,3m/131,5"
4,2m/164"
5,0m/197"
6,3/246"
7,5m/295,5"
8,3m/328"
10,0m/394"
12,5m/492,5"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de la pantalla (Diagonal: pulgadas)
Tamaño de la pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
1,3m/49"
609,6(Ancho) x 457,2(Alto) / 240(Ancho) x 180(Alto)
487,7(Ancho) x 365,8(Alto) / 192(Ancho) x 144(Alto)
406,4(Ancho) x 304,8(Alto) / 160(Ancho) x 120(Alto)
365,8(Ancho) x 274,3(Alto) / 144(Ancho) x 108(Alto)
304,8(Ancho) x 228,6(Alto) / 120(Ancho) x 90(Alto)
243,8(Ancho) x 182,9(Alto) / 96(Ancho) x 72(Alto)
203,2(Ancho) x 152,4(Alto) / 80(Ancho) x 60(Alto)
162,6(Ancho) x 121,9(Alto) / 64(Ancho) x 48(Alto)
121,9(Ancho) x 91,4(Alto) / 48(Ancho) x 36(Alto)
81,3(Ancho) x 61,0(Alto) / 32(Ancho) x 24(Alto)
61,0(Ancho) x 45,7(Alto) / 24(Ancho) x 18(Alto)
10
2. Instalación y conexiones
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para
determinar la posición de instalación.
Diagramadedistancia
B = Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla
C = Distancia de proyección
D = Distancia vertical entre el centro de la lente y la parte inferior de la pantalla (parte superior de la pantalla en el
caso de instalación en el techo)
α = Ángulo de proyección
NOTA:Losvaloresenlastablassonvaloresdediseñoypuedenvariar.
C
D
B
Centro de pantalla
Centro de la lente
Parte inferior de
la pantalla
2,9"/73 mm
Supercie de
instalación
Tamaño de la pantalla
B
C
D(Gran angular)
α
Diagonal Ancho Alto Gran angular - Teleobjetivo Gran angular - Teleobjetivo
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm - pulgadas mm pulgadas mm grados - grados
30 762 24 610 18 457 12 297 46 1180 - 52 1320 3 69 14,0 - 12,7
40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1573 - 69 1760 4 91 14,0 - 12,7
60 1524 48 1219 36 914 23 594 93 2360 - 104 2640 5 137 14,0 - 12,7
70 1778 56 1422 42 1067 27 693 108 2753 - 121 3080 6 160 14,0 - 12,7
80 2032 64 1626 48 1219 31 792 124 3147 - 139 3520 7 183 14,0 - 12,7
90 2286 72 1829 54 1372 35 891 139 3540 - 156 3960 8 206 14,0 - 12,7
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 155 3933 - 173 4400 9 228 14,0 - 12,7
120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 186 4720 - 208 5280 11 274 14,0 - 12,7
150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 232 5900 - 260 6600 13 343 14,0 - 12,7
180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 279 7080 - 312 7920 16 411 14,0 - 12,7
200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 310 7867 - 346 8800 18 457 14,0 - 12,7
240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 372 9440 - 416 10560 22 548 14,0 - 12,7
270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 418 10620 - 468 11880 24 617 14,0 - 12,7
300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 465 11800 - 520 13200 27 685 14,0 - 12,7
11
2. Instalación y conexiones
ADVERTENCIA
* La instalación del proyector en el techo debe ser
realizada por un técnico. Si desea mayor información
póngase en contacto con el distribuidor NEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
•Utiliceelproyectorúnicamentesobreunasupercie
sólida y nivelada. El proyector puede ocasionar
lesiones físicas o sufrir serios daños si se cae al suelo
• No utiliceel proyector en sitiosen los que haya
gran variación de temperatura. El proyector debe
emplearse dentro de un margen de temperaturas
entre 41°F (5°C) y 104°F(40°C). (El [MODO
ECO] se selecciona automáticamente en [ACT.] a
temperaturas de 35°C a 40°C.)
•Noexpongaelproyectoralahumedad,elpolvooel
humo. Esto afectará a la imagen de la pantalla.
Asegúresede quehaya una buena ventilación
alrededor del proyector para que el calor pueda
disiparse.Nocubralosoriciosdeventilaciónenel
costado o en la parte delantera del proyector.
Cómoreejarlaimagen
Elutilizarunespejoparareejarlaimagendelproyector
le permite disfrutar de una imagen más grande cuando.
Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema
de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al
revés, use los botones MENU y situados en
el mando a distancia para corregir la orientación. (
página 56)
12
2. Instalación y conexiones
Cómo hacer las conexiones
Conexión de un ordenador PC o Macintosh
NOTA:CuandoseutiliceconunPCportátil,asegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentre
enelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o
alafuncióndeahorrodeenergíadelordenador.
Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviando una señal al proyector.
Al utilizar un ordenador compatible con PC, el modo de visualización externa puede habilitarse/inhabilitarse con una
combinación de teclas de función.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el
modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn
+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
NOTA:
• Antesdeconectaruncabledeaudioenelenchufedeaudífonosdeunordenador,ajusteelniveldevolumendelordenadorenunnivelbajo.
Despuésdeconectarelproyectorenelordenador,ajusteelniveltantodelproyectorcomodelordenadorenelniveladecuadosegúnlodesee
paraevitardañoseneloído.
• Siunenchufedesalidadeaudiodesuordenadoresdeltipomini,conecteelcabledeaudioenéste.
• Laimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeoatravésdeunconvertidordebarridodisponibleen
comercios.
Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosiguiente.
- Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranosevisualiza
correctamente:
ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistanciaoenelproyector.
- ElconectorCOMPUTERINescompatibleconPlug&Play(DDC2B).
COMPUTER IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cable de ordenador (VGA)
(suministrado)
Al conector mini D-Sub de 15 contactos
del proyector. Se recomienda que utilice
un amplicador de distribución disponible
comercialmente si conecta un cable de
señal mayor que la del cable suministrado.
IBM VGA o compatibles (portátil) o
Macintosh (portátil)
Cable de audio con mini-plug
estéreo (no suministrado)
VE280X/VE280
Cable de audio con mini-plug estéreo
(no suministrado)
Cable de
ordenador
(VGA)
(suministrado)
NOTA:ParamodelosMacintosh
másantiguos,utiliceunadaptador
de contactos disponible en
comercios(nosuministrado)
pararealizarlaconexiónalpuerto
devídeodelMac.
Cable HDMI(no suministrado)
Utilice un cable High Speed
HDMI
®
.
VE281X/VE281/VE282X/VE282
13
2. Instalación y conexiones
NOTA:ConsulteelmanualdelfabricantedelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidade
vídeodedichoreproductor.
Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente
Use equipo de audio para obtener sonido estéreo.
Los altavoces integrados del proyector son monoaurales.
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cable opcional 15
contactos a RCA
(hembra) × 3 (ADP-
CV1E)
Cable RCA × 3 de vídeo
por componentes
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Cable mini-plug estéreo a RCA
de audio (no suministrado)
Equipo de audio
Reproductor
DVD
14
2. Instalación y conexiones
Conexión del vídeo VCR
Use equipo de audio para obtener sonido estéreo.
Los altavoces integrados del proyector son monoaurales.
NOTA:ConsulteelmanualdeusuariodelvídeoVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeo
del equipo.
NOTA:Laimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeoenmododeavancerápidoo
retrocesorápidoatravésdeunconvertidordebarrido.
CONSEJO:ElminijackAUDIOIN(MiniEstéreo)secomparteconlasentradasCOMPUTERyVIDEO.
VIDEO IN
AUDIO IN
Cable mini-plug
estéreo a RCA
de audio (no
suministrado)
Cable de vídeo
(no suministrado)
Equipo de audio
Cable de audio (no suministrado)
Videograbadora
15
2. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada HDMI (sólo para VE281X/VE281/VE282X/VE282)
Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC
portátil al conector HDMI IN del proyector.
NOTA:ElconectorHDMIINescompatibleconPlug&Play(DDC2B).
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudiovideoconunconectorHDMI:
Seleccione“MEJORADA”enlugarde“NORMAL”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“MEJORADA”y“NORMAL”.
Estomejoraráelcontrastedelaimagenyáreasoscurasmásdetalladas.
Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudiovideoquesevaaconectar.
• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectorenelreproductordeDVD,elniveldevideodelproyectorpuede
realizar ajustes de acuerdo al nivel de video del reproductor de DVD. En el menú seleccione [AJUSTES HDMI]
[NIVEL DE VIDEO] y realice los ajustes necesario.
• SinosepuedeescucharelsonidodelaentradaHDMI,enelmenúseleccione[AJUSTESHDMI] [SELECCIÓN
DE AUDIO] [HDMI]. ( página 58)
NOTA:SeñalHDMI
Si se quita el suministro eléctrico de CA del proyector (función de apagado directo), al visualizar una imagen conectada
a la entrada HDMI puede que el proyector no muestre las imágenes correctamente la próxima vez que se encienda.
En ese caso, desconecte el suministro de CA, apague el equipo HDMI (o desconecte el cable HDMI) y después
conecte el suministro eléctrico de CA.
HDMI IN
Cable de audio (no suministrado)
Cable HDMI(no suministrado)
Utilice un cable High Speed
HDMI
®
.
16
2. Instalación y conexiones
Conexión del cable de alimentación suministrado
Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y
luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
A la toma de corriente mural
Asegúrese de que los contactos queden completamente
insertados tanto en la clavija de alimentación como en la
toma de corriente mural.
PRECAUCIÓN:
Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o
si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal.
Tenga precaución al recoger el proyector.
El proyector entrará en el modo
de espera. Cuando se encuentre
en el modo de espera, el indicador
POWER se iluminará en naranja y
el indicador STATUS se iluminará
en verde cuando se seleccione
[RED EN MODO DE ESPERA] para
[MODO DE ESPERA].
17
3.
Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.
Para encender el proyector
1. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector
o el botón POWER ON del mando a distancia.
El indicador POWER se iluminará en verde y el proyector
estará listo para funcionar.
NOTA: Cuando se enciende el proyector, puede que tarde un poco
enencenderselaluzdelalámpara.
SUGERENCIA:
• SielindicadorSTATUSseenciende ennaranja,lafunción
[BLOQ.PANELDECONT.]estáactivada.(página56)
Después de encender el proyector, asegúrese de encender
el ordenador y la fuente de vídeo.
NOTA:Sinohayningunaseñaldisponible,sevisualizaráunapantalla
azulonegraoellogotipodeNEC(predeterminado).Trasunperíodo
de45segundosdesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,
negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráautomáticamentea[ACT.].
Estosellevaacabocuandolaopción[MODOECO]estáestablecida
en[DESACT.].
Modo de espera
Preparándose para
encender
Encendido
Luz naranja ja
Luz verde intermitente
Luz verde ja
( página 67)
18
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)
Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccionar
uno de los 27 idiomas del menú.
Paraseleccionarunidiomademenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Utilice el botón
, , o para seleccionar uno de
los 27 idiomas disponibles para el menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Después de hacer lo anterior, puede continuar con las
operaciones del menú.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más
adelante.
( [IDIOMA] en la páginas 45, 54)
NOTA:
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectalacondicióndetemperaturaexcesivamente
alta.Enestacondición,elproyectornoseenciendeparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaquelos
componentesinternosdelproyectorseenfríen.
- SielindicadorSTATUSseenciendeencolornaranjatanprontocomosepulseelbotónPOWER,quieredecirqueseha
establecidoelBLOQ.PANELDECONT.
- SilalámparanoseenciendeysielindicadorSTATUSseenciendeintermitentementeenunciclodeseis,espereunminuto
completo antes de conectar alimentación.
• ElproyectornosepuedeapagarconelbotónON/STANDBYoconelbotónPOWEROFFmientrasestéparpadeandoenverdeel
indicadorPOWERenunciclode0,5segundosencendidoy0,5segundosapagado.
• NodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAenelproyectordurante60segundosinmediatamentedespuésdehaberlo
encendidoydevisualizarunaimagen.
• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta
quelaluzdelalámparaseestabilice.
• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturaeselevada,losventiladores
funcionaránsinmostrarlaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.
19
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Selección de una fuente
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo
NOTA:Enciendaelordenadorovideograbadoraconectadoalproyector.
Seleccióndesdelalistadefuentes
Pulse y suelte rápidamente el botón SOURCE en la cubierta del proyector para
visualizar la lista de fuentes. Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente
de entrada cambiará en el orden siguiente: “ORDENADOR”, “VIDEO”, “HDMI”.
Para visualizar la fuente seleccionada, pulse el botón ENTER o permita una
pausa de 2 segundos.
Detecciónautomáticadelaseñal
Pulse el botón SOURCE una vez. El proyector buscará la fuente de entrada
disponible y la reproducirá. La fuente de entrada cambiará de la siguiente forma:
VE280X/VE280:
ORDENADOR
VIDEO
ORDENADOR
...
VE281X/VE281/VE282X/VE282:
ORDENADOR VIDEO HDMI ORDENADOR ...
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaseráomitida.
Utilizandoelmandoadistancia
VE280X/VE280: Pulse cualquiera de los siguientes botones COMPUTER 1 y
VIDEO.
VE281X/VE281/VE282X/VE282: Pulse cualquiera de los siguientes botones
COMPUTER 1, HDMI y VIDEO.
Seleccionarlafuentepredeterminada
Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que se
visualizará cada vez que el proyector se encienda.
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2.
Pulse dos veces el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón
o ENTER para seleccionar [GENERAL].
3. Pulse cuatro veces el botón para seleccionar [OPCIONES(2)].
4. Pulse cinco veces el botón
para seleccionar [SELEC. FUENTE PREDET.]
y pulse el botón
o .
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada.
6. Pulse el botón EXIT varias veces hasta cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
La fuente que seleccionó en el paso 5 será proyectada.
SUGERENCIA:Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñal
deordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTERIN,seencenderáel
proyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
[ENC.AUTOACT.(COMP.)]( página 60)
VE280X/VE280
VE281X/VE281/VE282X/VE282
20
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Utilice la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición
de la imagen.
Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
Ajuste del ángulo de proyección (la altura de una imagen)
[Pata de inclinación] ( página 21)
Ajuste de la inclinación izquierda y derecha de una imagen
[Pata trasera] ( página 21)
Ajuste con precisión el tamaño de una imagen
[Palanca de zoom] ( página 22)
Ajuste del enfoque
[Aro de enfoque] ( página 22)
Ajuste de la corrección de distorsión trapezoidal [KEYSTONE] ( página 23)
21
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Arriba
Abajo
1
2
Pata de inclinación
ajustable
Ventilación
(salida)
Separador
(goma negra)
Pata trasera
Ajuste de las patas de inclinación
1. Levante la parte delantera del proyector.
PRECAUCIÓN
No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la
inclinación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras
el proyector está activado y después de su desactivación.
2. Gire la pata de inclinación ajustable situada en la parte delantera
del proyector de modo que pueda extender la pata de inclinación
ajustable.
La pata de inclinación puede extenderse hasta 0,7 pulgadas/18 mm.
Puede inclinar la parte delantera del proyector hasta alcanzar
aproximadamente unos 5 grados sobre el plano horizontal.
PRECAUCIÓN
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónconotropropósitoquenoseael
originalmente establecido.
El uso incorrecto, como la utilización de la pata de inclinación para
transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
dañar el proyector.
Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen
[Pata trasera]
1. Retire el separador (goma negra) de la pata trasera.
Conserve el separador para utilizarlo más adelante.
2. Gire la pata trasera.
La pata trasera puede extenderse hasta 0,4 pulgadas/10 mm. Si gira
la pata trasera podrá colocar el proyector en posición horizontal.
NOTA:Trasutilizarelproyector,vuelvaacolocarelseparadorenlapatatrasera.
22
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Zoom
Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla
Enfoque
Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque.
Palanca de zoom
Aro de enfoque
23
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Corrección de la distorsión trapezoidal
Corrección de la distorsión trapezoidal
Si la pantalla se inclina verticalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Lleve a cabo los siguientes pasos para
corregir la distorsión trapezoidal
NOTA:
• Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse
realizaelectrónicamente.
• Puedeestrecharseelmargendecorreccióntrapezoidal,segúnlaseñalolaselecciónderelacióndeaspecto.
• Cuandorealizalacompensacióndeextremidaddelacorreccióndetrapecio,esposibledequeelmenúdelapantallaseextienda
alexteriordebidoalaproporciónlatitud-altura.Encasodelasituación,porfavorloajustedentrodelapantalla.
24
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Ajuste con el mando a distancia
1. Pulse el botón KEYSTONE.
La barra Keystone se visualizará.
2. Use el botón o para corregir la distorsión de keystone.
Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos.
3. Pulse el botón ENTER.
NOTA:
• Elintervalomáximodecorrecciónverticaltrapezoidalesde+/-40grados.Esteintervalomáximopuedesermenordependiendo
delajustedelaseñalodelarelacióndeaspecto.Cuandoelmodode3Destáactivado,elrangodecorreccióntrapezoidalserá
tambiénmáspequeño.
• Elintervalodecorreccióntrapezoidalnoeselángulomáximodeinclinacióndelproyector.
• Lacorreccióntrapezoidalizquierdayderecha(horizontal)noestádisponible.
25
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático
Optimización automática de una imagen de ordenador.
Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
[Imagen de baja calidad]
[Imagen normal]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• LafunciónAutoAjustefuncionarásóloparalaseñaldeordenador(RGB).
• Silafuncióndeajusteautomático(botónAutoAdjust)nopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros
[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(páginas49, 50)
Aumento o disminución del volumen
Se puede ajustar el nivel de sonido del
altavoz del proyector.
NOTA:Nosepuedeajustarelvolumendesonidode[PITIDO].Paraapagarelsonidode[PITIDO],desdeelmenú,seleccione
[CONFIGURACIÓN][OPCIONES(1)][PITIDO][DESACT.].(página58)
Aumente el volumen
Disminuya el volumen
26
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Para apagar el proyector
Paraapagarelproyector:
1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del
proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA /
¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2
X.XXX[g-CO2]].
2. En segundo lugar, pulse el botón (POWER) de la
cubierta del proyector, o el botón ENTER o el botón
POWER OFF del mando a distancia.
La lámpara se apagará y el proyector entrará en el modo
de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el
indicador POWER se iluminará en naranja y el indicador
STATUS se iluminará en verde cuando se seleccione [RED
EN MODO DE ESPERA] para [MODO DE ESPERA].
3. Finalmente, desenchufe el cable de alimentación.
El indicador POWER se apagará.
PRECAUCIÓN:
Partes del proyector podrían calentarse temporalmente si se desconecta el suministro de alimentación de CA ya
sea durante la operación normal del proyector o durante el funcionamiento del ventilador de enfriamiento. Tenga
precaución al recoger el proyector.
Encendido
Modo de espera
Luz verde ja Luz naranja ja
NOTA:
• Noapaguelaalimentacióndurante60segundosinmediatamentedespuésdeencenderlaydevisualizarunaimagen.
• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran
10segundos.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizadospuedenperderse.
27
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Cuando termine de usar el proyector
Preparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desconecte todos los demás cables.
2. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas.
28
4. Funciones convenientes
Interrupción de la imagen y del sonido
Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción
de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la
imagen y el sonido
NOTA:Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.
Para congelar una imagen
Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo
para reanudar el movimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
Para ampliar y mover una imagen
Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces.
NOTA:Laamplicaciónmáximapuedesermenoracuatrovecesdependiendode
laseñaloalseleccionar[ZOOMANCHO]para[RELACIÓNDEASPECTO].
Para ello:
1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.
Para mover la imagen ampliada, utilice el botón , , o .
2. Pulse el botón
.
El área de la imagen ampliada se moverá
3. Pulse el botón D-ZOOM (-).
Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (-), la imagen se reducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
29
4. Funciones convenientes
Cambio del Modo Eco
Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para la lámpara: Modos DESACT. y ACT. La vida útil
de la lámpara puede prolongarse encendiendo el [MODO ECO].
MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP
DESACT.
Este es el ajuste predeterminado
(100% de luminosidad).
Apagado
STATUS
LAMP
ACT.
Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la
lámpara (aprox. 80% de luminosidad.)
La luz constante en
verde
STATUS
LAMP
Para encender el [MODO ECO], realice lo siguiente:
1. Pulse el botón ECO del mando a distancia para visualizar la
pantalla [MODO ECO].
2. Utilice el botón
o
,
para seleccionar [ACT.].
3. Pulse el botón ENTER.
Para cambiar de [ACT.] a [DESACT.], vuelva al paso 2 y seleccione
[DESACT.]. Repita el paso 3.
NOTA:
• SepuedecambiarelMODOECOsiseutilizaelmenú.
Seleccione[CONFIG.][GENERAL][MODOECO].
• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren
[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODEUSO].
• Elproyectorsiempreentraráenlacondiciónde[MODOECO][ACT.]durante
90segundosinmediatamentedespuésdehaberencendidoelproyector.Las
condicionesdelalámparanoseveránafectadasaúncuandosecambie[MODO
ECO]dentrodeesteperiododetiempo.
• Trasunperíodode45segundosdesdequeelproyectormuestraunapantalla
azul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráautomáticamentea[ACT.].
Estose llevaacabo cuandolaopción[MODOECO] estáestablecidaen
[DESACT.].
• Sielproyectorserecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]puede
cambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraprotegerelproyector.Cuando
elproyectorseencuentraenelmodo[ACT.],disminuyeelbrillodelaimagen.
Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,el[MODOECO]
vuelvealmodo[DESACT.].
30
4. Funciones convenientes
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE
CO2]
Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO
2
(kg) cuando
el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO
2
]. El mensaje [AHORRO TOTAL DE
CO2] muestran la cantidad total de la reducción de la emisión de CO
2
desde el momento del transporte hasta ahora.
Puede usted comprobar la información en [TIEMPO DE USO] desde [INFO.] del menú. ( página 62)
El mensaje [SESIÓN-AHORRO DE CO2] muestra la cantidad de la reducción de la emisión de CO
2
entre el cambio
a MODO ECO inmediatamente después de la activación y desactivación de la energía. Se visualizará el mensaje
[SESIÓN-AHORRO DE CO2] en el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ USTED SEGURO?] en el
momento de la desactivación de la energía.
SUGERENCIA:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.
Cantidad de reducción de la emisión de CO
2
=ConsumodeenergíaenDESACT.paraMODOECO–ConsumodeenergíaenACT.
paraMODOECOxfactordeconversióndelCO
2
.*
* El cálculo de la reducción de la emisión de CO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“Emisionesdelacombustiónde
combustible,Edición2008”.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseaafectadaporelhechodeque[MODEECO]estéactivadoodesactivado.
31
4. Funciones convenientes
Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR)
El receptor de ratón remoto opcional le facilita trabajar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a
distancia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en
su ordenador.
Conexióndelreceptorderatónremotoalordenador
Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor de ratón al ordenador.
El receptor de ratón remoto puede conectarse directamente el puerto USB (tipo A) del ordenador.
NOTA:Dependiendodeltipodeconexiónodelsistemaoperativodesuordenador,puedesernecesarioreiniciarelordenadoro
cambiarlaconguracióndelmismo.
30˚
30˚
Receptor de ratón remoto
Ordenador
Al puerto USB del PC u ordenador
Macintosh
Sensor de mando a distancia del
receptor de ratón remoto
7 m/22 pies
Controldeunordenadoratravésdelreceptorderatónremoto
ConexiónutilizandoelterminalUSB
Para PC, el receptor de ratón puede utilizarse solamente con el sistema operativo Windows XP*, Windows 2000,
Windows Vista, Windows 7, o Mac OS X 10.0.0 o mayor.
*NOTA:EnSP1oversiónmásviejadeWindowsXP,sielcursordelratónnosemuevecorrectamente,hagalosiguiente:
Quitelamarcadelacasilladeaumentodeprecisióndelpunterosituadabajoelcontroldeslizantedevelocidaddelratónenelcuadro
dediálogodePropiedadesdelratón[FichaOpcionesdepuntero].
NOTA:LosbotonesPAGE
y nofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
NOTA:Despuésdedesconectarelreceptorderatón,esperealmenos5segundosantesdevolveraconectarloyviceversa.El
ordenadorpuedenoidenticarelreceptorderatónsiésteesconectadoydesconectadorepetidamenteacortosintervalos.
32
4. Funciones convenientes
Paracontrolarelratóndelordenadordesdeelmandoadistancia
Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia.
Botón PAGE / : Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior
o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
Botones
: Para mover el cursor en el ordenador.
Botón MOUSE L-CLICK: Funciona de la misma forma que el botón izquierdo del ratón.
Botón MOUSE R-CLICK: Funciona de la misma forma que el botón derecho del ratón.
NOTA:
• Sicontrolaelordenadormedianteelbotón
o mientrassevisualizaelmenú,tantoelmenúcomoelpunterodelratón
seránafectados.Cierreelmenúylleveacabolaoperaciónconelratón.
• LosbotonesPAGE
y nofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
Acercadelmodoarrastrar:
Pulsando el botón MOUSE L-CLICK o R-CLICK durante 2 o 3 segundos y luego soltándolo, se ajusta el modo arrastrar
y se puede llevar a cabo la función de arrastre simplemente pulsando el botón
. Para dejar caer el ítem, pulse
el botón MOUSE L-CLICK (o R-CLICK). Para cancelarlo, pulse el botón MOUSE R-CLICK (o L-CLICK).
SUGERENCIA:sepuedecambiarlavelocidaddelpunteroenelcuadrodePropiedadesdelRatóndeWindows.Paramásinformación
consulte la documentación de usuario o la ayuda en red suministrada con su ordenador.
33
4. Funciones convenientes
Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector
(Virtual Remote Tool)
Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM adjunto del proyector NEC, se puede
visualizar la pantalla remota virtual (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
Esto le ayudará a llevar cabo operaciones tales como encender y apagar el proyector y la selección de señal a través
del cable de ordenador (VGA), cable de serie, o conexión USB (VE282X/VE282).
Pantalla remota virtual Barra de herramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
Para obtener información sobre cómo utilizar Virtual Remote Tool, vea la Ayuda de Virtual Remote Tool. ( página 38)
Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador. ( página 34)
Paso 2: Conectar el proyector al ordenador. ( página 36)
Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool. ( página 37)
NOTA:
• Cuandoseselecciona[ORDENADOR]desdesuseleccióndefuente,lapantallaremotavirtualolabarradeherramientasse
visualizaráaligualquelapantalladesuordenador.
• ParautilizarVirtualRemoteTool,utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelconectorCOMPUTERIN
directamente al conector de salida del monitor del ordenador.
Utilizaruninterruptoruotroscablesquenoseanelcabledeordenador(VGA)suministradopodríacausarunfallodecomunicación
deseñal.
ConectordelcableVGA:
Nºdeclavijas12y15serequierenparaDDC/CI.
• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecicacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores
grácosocontroladores(drivers).
• LafuncióndetransferenciadeLOGOnoestádisponibleenproyectoresdeestaserie.
SUGERENCIA:
• ElconectorCOMPUTERINdelproyectorescompatibleconDDC/CI(Canaldedatosdepantalla/Interfazdecomandos).DDC/CI
esuninterfazestándarparalacomunicaciónbidireccionalentrelapantalla/proyectoryelordenador.
• LasherramientasvirtualesremotassepuedenconectarconUSB.
Enoctubrede2012,lasherramientasvirtualesremotaspodránsercontroladasporUSB.
Lasherramientasvirtualesremotasactualizadaspuedenserdescargadaslasiguientepáginaweb:
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_soft/lineup.html
34
4. Funciones convenientes
Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador
SistemasOperativosCompatibles
Virtual Remote Tool se ejecutará en los siguientes sistemas operativos.
Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional, Windows 7 Ultimate,
Windows 7 Enterprise, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium,
Windows Vista Business, Windows Vista Enterprise, Windows Vista Ultimate
Windows XP Home Edition *
1
, Windows XP Professional *
1
*1: Para ejecutar Virtual Remote Tool, se requiere “Microsoft .NET Framework Version 2.0 o posterior”. Microsoft
.NET Framework Version 2.0 o posterior se encuentra disponible en la página web de Microsoft. Instale
Microsoft .NET Framework Version 2.0 o posterior en su ordenador.
NOTA:
• ParainstalarVirtualRemoteTool,elusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows7,WindowsVista
andWindowsXP).
• CierretodoslosprogramasenejecuciónantesdeinstalarVirtualRemoteTool.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.
1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM.
Se visualizarán las carpetas del CD-ROM del proyector NEC. Si no se visualizan las carpetas, haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono de la unidad CD/DVD en Windows’ “Ordenador” (o “Mi Ordenador”) y seleccione
“Abrir”.
2 Hagadobleclicen“software”,“VirtualRemoteTool”yluegoen“32bit”o“64bit”.
Se visualizará el icono “VRT.exe”.
3 Hagadobleclicenelicono“VRT.exe”
Se iniciará el Instalador y aparecerá la pantalla de Asistente.
35
4. Funciones convenientes
4 Hagaclicen“Next”.
Se visualizará la pantalla “END USER LICENSE AGREEMENT”.
Lea “END USER LICENSE AGREEMENT” detenidamente.
5 Siestáusteddeacuerdo,hagaclicen“Iacceptthetermsinthelicenseagreement”yluegohagaclicen
“Next”.
Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación.
36
4. Funciones convenientes
SUGERENCIA:
DesinstalarVirtualRemoteTool.
Preparativos:
Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de
Windows debe de tener privilegio “Administrador” (Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del
ordenador” (Windows XP).
•ParaWindows7/WindowsVista
1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”debajode“Programas”
Aparecerá la ventana de “Programas y Características”.
3 SeleccioneyhagaclicenVirtualRemoteTool.
4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.
• Cuando aparezca la ventana de “Control de cuentas de usuario”, haga clic en “Continuar”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
•ParaWindowsXP
1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.
Aparecerá la ventana de Panel de control.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
Aparecerá la ventana de Añadir / Eliminar programas.
3 HagaclicenVirtualRemoteTooldelalistayluegohagaclicen“Eliminar”.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación.
Paso 2: Conectar el proyector al ordenador
1 Utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelconectordelproyectorCOMPUTERIN
directamente al conector de salida del monitor del ordenador.
2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector y a la toma de la pared.
El proyector se encuentra en modo de espera.
COMPUTER IN
SUGERENCIA:
• CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”paranavegarsusconexiones.
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
A la toma de corriente mural
Cable de alimentación
(suministrado)
37
4. Funciones convenientes
Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeatajo
• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto enelescritoriodeWindows.
ComenzardesdeelmenúInicio
• Hagaclicen[Inicio] [Todos los programas] o [Programas] [NECProjectorUserSupportware][Virtual
Remote Tool] [VirtualRemoteTool].
Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
Siga las instrucciones en la pantalla
Cuando se completa “Easy Setup”, aparecerá la pantalla Virtual Remote Tool.
NOTA:
• Cuandoel[NORMAL]estáseleccionadoparael[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendidoatravés
deunaconexiónporcabledeordenador(VGA)yconexiónUSB(VE282/VE282).
SUGERENCIA:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(oBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”.
Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadevistobuenopara“
DonotuseEasySetupnexttime”enlapantallaenelPaso6
en“EasySetup”.
38
4. Funciones convenientes
CerrarVirtualRemoteTool
1 Haga clic en el icono deVirtualRemoteToolenlaBarradeherramientas.
Aparecerá el menú emergente.
2 Hagaclicen“Exit”.
Se cerrará Virtual Remote Tool.
VisualizacióndelarchivodeayudaVirtualRemoteTool
•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas
1 Haga clic en el icono
deVirtualRemoteToolenlabarradetareascuandoVirtualRemoteToolestáen
ejecución.
Aparecerá el menú emergente.
2. Hagaclicen“Help”.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.
1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”.yluego“VirtualRemoteToolHelp”enesteorden.
Aparecerá la pantalla de Ayuda.
39
4. Funciones convenientes
Visualizar imágenes en 3D
El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que lleve puestas las gafas de obturación de LCD que se encuentran
disponibles comercialmente.
PRECAUCIÓN
Precauciones sanitarias
Antes de la visualización, asegúrese de leer los consejos de cuidado sanitario que se encuentran en el manual del
usuario incluido con sus gafas LCD de obturación o con sus archivos compatibles de 3D como por ejemplo DVD,
video juegos, archivos de video de ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, preste atención a lo siguiente:
- No utilice las gafas LCD de obturación para la visualización de materiales que no sean imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m o más entre la pantalla y el usuario. Visualizar imágenes en 3D desde una
distancia demasiado corta puede dañar sus ojos.
- Evite la visualización de imágenes en 3D durante prolongados períodos de tiempo. Tome un descanso de 15
minutos o más después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier otro miembro de su familia tiene antecedentes de convulsiones por sensibilidad a la luz,
consulte a su médico antes de ver imágenes en 3D.
- Mientras visualiza imágenes en 3D, si siente algún malestar como por ejemplo náusea, mareo, vértigo, dolor de
cabeza, fatiga visual, visión nublosa, convulsiones, y entumecimiento, deje de verlas. Si los síntomas continúan,
busque asistencia médica.
- Mire las imágenes en 3D desde la parte frontal de la pantalla. Mirarlas desde un ángulo puede causar fatiga o
cansancio ocular.
GafasLCDdeobturación(recomendado)
• Gafasopcionales(NP02GL)
También puede utilizar el DLP
®
Link, disponible comercialmente, compatible con las gafas de obturación LCD.
Pasosparalavisualizacióndeimágenesen3Denelproyector
1. Conecte el proyector a su equipo de video.
2. Encienda el proyector, abra el menú en pantalla y seleccione [ACT.] para el modo de 3D.
Para el procedimiento de operación de activación del modo en 3D, consulte “Menú en pantalla para imágenes en
3D” en la página siguiente.
3. Reproduzca sus archivos compatibles en 3D y utilice el proyector para mostrar la imagen.
4. Póngase sus gafas LCD de obturación para visualizar imágenes en 3D.
Consulte también el manual del usuario de sus gafas de obturación LCD para más información.
40
4. Funciones convenientes
On-screenmenufor3Dimages
Siga los pasos mostrados en el menú de 3D.
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú [Pantalla].
2. Pulse el botón
dos veces y pulse el botón .
El menú [CONFIG.] aparecerá en pantalla.
3. Pulse el botón cinco veces.
El menú [3D] aparecerá.
[VE280X/VE280]
[VE281X/VE281/VE282X/VE282]
4. Pulse el botón paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
5. Pulse el botón
para seleccionar [ACT].
El menú desaparecerá.
41
4. Funciones convenientes
Entradade selección conectada en una fuente de imágenesen3D [ORDENADOR] (VE280X/VE280)/
[ORDENADOR/HDMI](VE281X/VE281/VE282X/VE282)
Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada.
NOTA:
Paraconrmarquelaseñalcompatiblede3Desaceptada,utiliceunodelossiguientesmétodos:
- Asegúresedeque[3D]seavisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantallatrasseleccionarlafuente.
- Visualice[INFO.][FUENTE(2)][SEÑAL3D]yasegúresedeque"CONSOPORTE"seavisualizado.
NOTA:
• Ladistanciamáximaparaverimágenesen3Desde10m/394pulgadasdesdelasuperciedelapantallaconlassiguientes
restricciones:
-Brillodelproyector:2000lúmenesomás
-Pantalladeganancia:1
-Visualizacióndelaposición:Enfrentehaciaelcentrodelapantalla
-Lucesexteriores:Ninguna
-GafasdeobturaciónLCD:Usoopcionaldegafas3D(NP02GL)
• Sielarchivoen3DesreproducidoensuordenadorylaejecuciónespobrepuedequeseacausadoporlaCPUoporelchipde
grácos.Enestecasopodríatenerdicultadesalahoradeverlasimágenesde3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisu
ordenadorcumplelosrequerimientossuministradosensumanualdelusuarioincluidoconsuarchivode3D.
• LasgafasLCDdeobturacióncompatiblesconDLP
®
Linklepermitenverimágenesen3Dmediantelarecepcióndeseñalesde
sincronización,lascualesestánincluidasenlasimágenesdelojoizquierdoyderecho,reejadasenlapantalla.Dependiendodelos
entornosycondicionescomoporejemploelbrillodelentorno,tamañodelapantallaoladistanciadevisualización,lasgafasLCD
deobturaciónpuedenfallaralahoraderecibirseñalesdesincronización,dandocomoresultadoimágenesen3Ddebajacalidad.
• Cuandoelmodode3Destáactivado,elrangodecorreccióntrapezoidalserámásestrecho.
• Cuandoelmodode3Destáactivado,lossiguientesajustessoninválidos.
[COLORDEPARED],[PREAJUSTAR]
• Consultelapantallade[FUENTE]bajo[INFO.]menúparaobtenerinformaciónsobrelacompatibilidadcon3Ddelaseñaldeentrada.
• Lasotrasseñalesqueestánincluidasenla"Listadeseñalesdeentradacompatibles"delapágina74estaránfueradealcanceo
semostraránen2D.
42
4. Funciones convenientes
Deteccióndefallosalvisualizarimágenesen3D
Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la siguiente tabla.
Consulte también el manual del usuario de su archivo de 3D o de sus gafas de obturación de LCD.
Posiblescausas Soluciones
• Elarchivoqueestáreproduciendonoescompatiblecon3D. • Reproduzcaunarchivocompatiblecon3D.
• Elmodo3Dfuedesactivadoparalafuenteseleccionada.
• Utiliceelmenúdelproyectorparaactivarelmodo3Dparalafuente
seleccionada ( página 61)
No está utilizando nuestras gafas de obturaciónde LCD
recomendadas.
UtilicenuestrasgafasdeobturaciónLCDrecomendadas( página 39)
• SielobturadordesuconlasgafasdeobturacióndeLCDnopuede
sincronizarse con la fuente actualmente proyectada, las causas
posibles pueden ser las siguientes:
- Sus gafas de obturación LCD no están activadas. • ActivesusgafasdeobturacióndeLCD.
- La batería de sus gafas de obturación de LCD es baja. • Recarguelabateríaocámbiela.
- No está seleccionado el método de gafas correcto.
• Cambieelmétododegafasparaveren3Dutilizandoelmenú.(
página 61)
- La distancia de visualización entre el espectador y la pantalla es
demasiado grande.
• Acérquesealapantallahastaqueelespectadorpuedavisualizar
imágenes en 3D.
• Outiliceelmenúdelproyectorparaseleccionar[SININVERTIR]
para [INVERTIR I/D ].
- Existen fuentes de luz brillante u otros proyectores cerca del
espectador.
• Mantenga las fuentes de luz o los otros proyectores lejosdel
espectador.
• Nomirehaciaunafuentedeluzbrillante.
• Outiliceelmenúdelproyectorparaseleccionar[SININVERTIR]
para [INVERTIR I/D].
• Sisuordenadornoestáajustadoparavisualizar3D,lascausas
posibles pueden ser las siguientes:
- Su ordenador no cumple con los requerimientos para visualizar
3D.
Compruebe si su ordenador cumple conlosrequerimientos
suministrados en su manual del usuario incluido con su archivo de
3D.
- Su ordenador no está ajustado para la salida de 3D. • Ajustesuordenadorparalasalidade3D.
- La resolución de la señal de salida está fuera de alcance. • Seleccionelaresolucióndelaseñaldesalidacompatiblecon3D.
- La velocidad de actualización de la señal de salida está fuera de
alcance.
• Cambielavelocidaddeactualizacióna120Hz.
43
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para visualizar el menú.
2. Pulse el botón / en el mando a distancia para visualizar el submenú.
3. Pulse el botón ENTER o
en el mando a distancia para resaltar el elemento superior o la primera ficha.
4. Utilice los botones
/ del mando a distancia para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.
Puede utilizar los botones
/ del mando a distancia para seleccionar la ficha deseada.
5. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones
/ del
mando a distancia.
Los cambios se guardan hasta que se realiza un nuevo ajuste.
6. Repita los pasos 2 a 5 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia
para salir de la visualización de menú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
odelosajustes.
7. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
5. Uso de los menús en pantalla
44
5. Uso de los menús en pantalla
Elementos de los menús
Barra deslizante Triángulo sólidoFicha
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ����������������������������Indica el menú o elemento seleccionado�
Triángulo sólido ������������������
Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�
Pulse el botón
o
en el mando a distancia�
Ficha ����������������������������������� Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las
chas, la página correspondiente pasa a primer plano.
Barra deslizante ������������������Indica ajustes o la dirección de ajuste�
Pulse el botón
o
en el mando a distancia�
ENTER icono �����������������������Indica que hay más opciones disponibles� Pulse el botón ENTER en el mando a distancia para
mostrar los elementos adicionales del menú�
Resaltado
Menú Principal
botón ENTER
o
botón
botón EXIT
ENTER icono
Menú Principal + Menú secundario
45
5. Uso de los menús en pantalla
Lista de los elementos de los menús
Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles.
Elemento de Menú Default Opciones
FUENTE
ORDENADOR *
VIDEO *
HDMI (VE281X/VE281/VE282X/VE282) *
AJUSTE
AJUSTE DE LA
IMAGEN
PREAJUSTAR * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
COLOR
TINTE
CORRECCIÓN GAMMA * DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGRO
CONTRASTE DINÁMICO DESACT. DESACT., ACT.
OPCIONES DE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, DESACT., ACT.
RELACIÓN DE ASPECTO * AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM ANCHO, NATURAL
POSICIÓN 0 -16°a+16°
REDUCCIÓN DE RUIDO DESACT. DESACT., BAJO, MEDIO, ALTO
CONFIG.
GENERAL
KEYSTONE 0 -40°a+40°
COLOR DE PARED DESACT.
DESACT., PIZARRA BLANCA, PIZARRA, PIZARRA (GRIS),
AMARILLO CLARO, AZUL CLARO, ROSADO CLARO
MODO ECO DESACT. DESACT., ACT.
LEYENDA CERRADA DESACT.
DESACT., LEYENDA 1, LEYENDA 2, LEYENDA 3, LEYENDA 4,
TEXTO 1, TEXTO 2, TEXTO 3, TEXTO 4
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS,
SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย
MENÚ
MENSAJE ECO DESACT. DESACT., ACT.
FONDO LOGOTIPO AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO
FRONTAL
ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO
POSTERIOR, TECHO FRONTAL
BLOQ. PANEL DE CONT. DESACT. DESACT., ACT.
VEL. DE COMUNICACIÓN
(VE280X/VE280/VE281X/VE281)
38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
OPCIONES(1)
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO, ALTITUD ELEVADA
SELECCIONAR SEÑAL AUTO AUTO, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
MODO WXGA DESACT. DESACT., ACT.
PITIDO ACT. DESACT., ACT.
AJUSTES HDMI
(VE281X/VE281/
VE282X/VE282)
NIVEL DE VIDEO NORMAL AUTO, NORMAL, MEJORADO
SELECCIÓN DE
AUDIO
HDMI HDMI, ORDENADOR2
OPCIONES(2)
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO DE ESPERA
CONEXIÓN DIRECTA DESACT. DESACT., ACT.
ENC. AUTO ACT.(COMP.) DESACT. DESACT., ACT.
ENC. AUTO. DESACT.
*1
0:30 DESACT., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
SELEC. FUENTE PREDET. ÚLTIMA
VE280X/VE280: ÚLTIMA, AUTO, ORDENADOR, VIDEO
VE281X/VE281/VE282X/VE282: ÚLTIMA, AUTO, ORDENADOR1,
ORDENADOR2, HDMI, VIDEO
3D
ORDENADOR
(DETALLAR
AJUSTES)
3D DESACT. DESACT., ACT.
INVERTIRIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIR
HDMI
(DETALLAR
AJUSTES)
(VE281X/VE281/
VE282X/VE282)
3D DESACT. DESACT., ACT.
INVERTIRIR I/D
SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIR
INFO.
TIEMPO DE USO
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
AHORRO TOTAL DE CO2
FUENTE(1)
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR
(VE281X/VE281/VE282X/VE282)
NIVEL DE VIDEO
(VE281X/VE281/VE282X/VE282)
SEÑAL 3D
VERSION
FIRMWARE
DATA
OTROS
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
REAJ. TODOS LOS DATOS
* El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
*1 ENC. AUTO. DESACT.: Este artículo puede seleccionarse únicamente al seleccionar [NORMAL] para [MODO DE ESPERA].
46
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [FUENTE]
[VE280X/VE280] [VE281X/VE281/VE282X/VE282]
ORDENADOR
Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER IN.
NOTA:
• AlconectarlaseñaldeentradadecomponenteenelconectorCOMPUTERIN,seleccione[ORDENADOR].
• ElproyectordeterminarásilaseñaldeentradaesRGBodecomponente.
HDMI(VE281X/VE281/VE282X/VE282)
Seleccione el equipo compatible con HDMI conectado a su conector HDMI IN.
VIDEO
Selecciona el equipo conectado a la entrada VIDEO del proyector; puede ser una videograbadora, un reproductor
de DVD o una cámara de documentos.
NOTA:Esposiblequeuncuadrosecongeleduranteunperíododetiempobrevecuandosereproduceunvídeoenmododeavance
rápidooretrocesorápidoconunafuentedevídeo.
47
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE]
[AJUSTEDELAIMAGEN]
[PREAJUSTAR]
Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada.
Existen 6 preajustes predeterminados de fábrica optimizados para los diferentes tipos de imágenes.
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo�
PRESENTACIÓN ���� Recomendado para realizar una presentación utilizando un archivo de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos�
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para grácos.
sRGB ��������������������� Valores de color estándarNatural (Sólo RGB): Desactiva la función tecnología de escalado� El proyector
muestra la imagen actual con su resolución verdadera�
[CONTRASTE]
Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante.
[BRILLO]
Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo.
[DEFINICIÓN]
Controla los detalles de la imagen.
[COLOR]
Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/-verdea+/-azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señal de entrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/HDMI (RGB) No No
ORDENADOR/HDMI (COMPONENTE)
VIDEO/COMPONENTE
HDMI: sólo para VE281X/VE281/VE282X/VE282
Sí = Ajustable, No = No ajustable
48
5. Uso de los menús en pantalla
[CORRECCIÓNGAMMA]
Se recomienda usar cada modo para :
DINÁMICO ��������������������Crea una imagen con alto contraste�
NATURAL ���������������������Reproducción natural de la imagen�
DETALLE DE NEGRO ����Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
[CONTRASTEDINÁMICO]
Encendiendo [CONTRASTE DINÁMICO] permite que la relación de contraste sea ajustada al nivel adecuado.
NOTA:
• Nopuedaseleccionar[CONTRASTEDINÁMICO]enlosestadossiguientes:
•[PREAJUSTAR]noestáenelestadode[BRILLO-ALTO].
•[MODOECO]estáenelestadode[ACT.].
•[MODODEVENTILADOR]noestáenelestadode[AUTO].
•[COLORDEPARED]noestáenelestadode[DESACT.].
•[LEYENDACERRADA]estáenelestadode[ACT.].
49
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONESDEIMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas
verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen�
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
interferencias de reejos. (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reejos)
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
50
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen.
- Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento.
- Sus ajustes manuales de [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] para la señal actual serán
almacenados en la memoria. La próxima vez que proyecte la señal con la misma resolución, frecuencia horizontal
y vertical, sus ajustes se recuperarán y se aplicarán.
Para borrar los ajustes almacenados en la memoria, desde el menú, seleccione [REAJ.] [TODOS LOS
DATOS] y reajústelos.
NOTA:
• [REAJ.][TODOSLOSDATOS]nosólosepertenecena[OpcióndeImagen].( página 64).
Seleccióndelporcentajedesobreescaneo[SOBREDESVIACIÓN].
Estaopciónlepermitecongurarelsobreescaneoapropiadoparaunaseñaldeentrada.
AUTO ��������������������� Reproduce una imagen sobre escaneada adecuada (conguración determinada)
DESACT� ���������������� No realiza un sobre escaneo de la imagen�
ACT� ����������������������� Realiza un sobre escaneo de la imagen�
NOTA:
• Nopodráseleccionar[SOBREDESVIACIÓN]mientrasestéusandolasseñalesVIDEO.
• El[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponiblecuandoel[RELACIÓNDEASPECTO]estáenmodo[NATURAL].
SeleccióndelaRelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]
Eltérmino“relacióndeaspecto”sereerealarelaciónentrelaanchuraylaalturadeunaimagenproyectada.
El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto correspondiente.
•Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.
Resolución Relación de aspecto
VGA 640 x 480 4:3
SVGA 800 x 600 4:3
XGA 1024 x 768 4:3
WXGA 1280 x 768 15:9
WXGA 1280 x 800 16:10
WXGA+ 1440 x 900 16:10
SXGA 1280 x 1024 5:4
SXGA+ 1400 x 1050 4:3
UXGA 1600 x 1200 4:3
51
5. Uso de los menús en pantalla
Opciones Función
AUTO El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación
de aspecto correspondiente.
Puede que el proyector no determine correctamente la relación de aspecto dependiendo
de la señal. En caso de esto ocurra, seleccione una de las relaciones de aspecto que
guranacontinuación.
4:3 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 4:3.
16:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:9.
15:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 15:9.
16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10.
ZOOM ANCHO La imagen se extiende por la izquierda y la derecha.
Parte de la imagen en pantalla se corta por los bordes derecho e izquierdo y no es visible.
NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real cuando la señal de entrada
del ordenador tiene una resolución menor que la resolución natural del proyector.
[Ejemplo1] Cuando la señal de
entrada con resolución de 800 x 600
se visualiza en los modelos VE280/
VE281/VE282:
[Ejemplo2] Cuando la señal de
entrada con resolución de 800 x 600
se visualiza en el modelo VE280X/
VE281X/VE282X:
NOTA:
•
Cuandosevisualizaunseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponible.
• AlvisualizarunaimagenRGBconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector
talcomoSXGA,laimagensevisualizaráenlaresoluciónnaturaldelproyector(XGA)inclusosi
sehaseleccionado[NATURAL].
Imagendemuestracuandolarelacióndeaspectocorrespondientesedeterminadeformaautomática
[Señal de ordenador]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando
la relación de aspecto
correspondiente se determina de
forma automática
[Señal de vídeo]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 Letterbox Compresión
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto se determina
de forma automática
NOTA:Paravisualizar una señal comprimida correctamente,
seleccione[16:9]o[ZOOMANCHO].
SUGERENCIA:
• Eltérmino“letterbox”serefiereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldeletterboxdisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
52
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelaposiciónverticaldeimagen[POSICIÓN]
(sólo cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO])
Cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO], la imagen se muestra con bordes
negros en la parte superior e inferior.
Puede ajustar la posición vertical desde la parte superior a la inferior del área negra.
Activacióndelareducciónderuido[REDUCCIÓNDERUIDO]
Esta función le permite seleccionar el nivel de reducción de ruido.
El proyector se ajusta en la fábrica al nivel optimizado para cada señal.
Seleccione el elemento de su preferencia para la señal cuando sea notable el ruido de video.
Las opciones son [DESACT.], [BAJO], [MEDIO] y [ALTO].
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleparalaseñalRGB.Lareducciónderuidoestablecidaendesactivadoproporcionaunaimagen
demejorcalidadatravésdeunanchodebandamayor.Lareducciónderuidoestablecidaenactivadosuavizalaimagen.
53
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [CONFIG.]
[GENERAL]
Correcciónmanualdeladistorsióntrapezoidalvertical[KEYSTONE]
Puede corregir manualmente la distorsión vertical. ( página 24)
Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]
Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco.
NOTA:
• Siseleccionaopcionesdecolordiferentesa[DESACT.]sereduciráelbrillo.
• Cuandoelmodo3Destáactivado,elítem[COLORDEPARED]noestádisponible.
54
5. Uso de los menús en pantalla
AjustarelModoeco[MODOECO]
Esta característica activa o desactiva el modo ECO. La vida de la lámpara se puede prolongar seleccionando [ACT.].
Al seleccionar [ACT.] se disminuye también el ruido del ventilador en comparación al modo [DESACT.].
MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP
DESACT.
Este es el ajuste predeterminado
(100% de luminosidad).
Apagado
ACT.
Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la
lámpara (aprox. 80% de luminosidad.)
Luzverdeja
NOTA:
• Lasopciones[HRSUTILIZADASDELÁMP]sepuedenvericaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODEUSO].
(página62)
• Elproyectorsiempreentraráenlacondiciónde[MODOECO][ACT.]durante90segundosinmediatamentedespuésdehaber
encendidoelproyector.Lascondicionesdelalámparanoseveránafectadasaúncuandosecambie[MODOECO]dentrodeeste
periodo de tiempo.
• Trasunperíodode45segundosdesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiará
automáticamentea[ACT.].Elproyectorvolveráa[DESACT.]cuandosehayadetectadounaseñal.
• Sielproyectorsesobrecalientaenelmodo[DESACT.]debidoalusoenunahabitaciónaaltastemperaturas,enalgunasocasiones
laopción[MODOECO]podríacambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraprotegerelproyector.Estemodosedenomina
“modoECOforzado”.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.],elbrillodelaimagendisminuye.Laluzconstante
delindicadorLAMPindicaqueelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.].Cuandoserestablecelatemperaturanormalenel
proyector,[MODOECO]vuelvealmodo[DESACT.].
AjustedeLeyedacerrada[LEYENDACERRADA]
Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada mediante los que el texto se puede superponer
a la imagen proyectada de Vídeo.
DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�
LEYENDA 1-4 ��������� El texto se superpone�
TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
NOTA:
• Laleyendacerradanoestádisponibleconlassiguientescondiciones:
- Cuandosemuestranenpantallalosmensajesolosmenús.
- Cuandounaimagenestáamplicada,congeladaoensilencio.
- Cuando[KEYSTONE]noesceroo[ASPECTO]noes[AUTO]o[4:3].
• Elproyectornoadmitelaopcióndecaracteresextendidosenelsubtitulado.
Seleccióndeidiomaparalosmenús[IDIOMA]
Puede elegir uno de entre 27 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
55
5. Uso de los menús en pantalla
[MENÚ]
Activar/desactivarelMensajeeco[MENSAJEECO]
Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyectar está activado.
El Mensaje eco hace que el usuario ahorre energía. Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO], recibirá
un mensaje para hacerle seleccionar [ACT.] para [MODO ECO].
Cuando se selecciona [ACT.] para [MODO ECO]
Para cerrar el mensaje, pulse el botón ENTER o EXIT. El mensaje desaparecerá si no se pulsa ningún botón durante
30 segundos.
Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO]
Al pulsar el botón ENTER se visualizará la pantalla [MODO ECO]. ( página 65)
Pulse el botón EXIT para cerrar el mensaje.
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Utilice esta función para visualizar una pantalla negra/azul o un logotipo cuando no hay ninguna señal disponible. El
fondo predeterminado es [LOGOTIPO].
SUGERENCIA:Sepuedecambiarellogotipo.
Paramásinformaciónsobrecómocambiarellogo,porfavorconsultesuestacióndeservicioNECoNECdesignada.
Sinopuedeencontrarningunaensuárea,consulteasuproveedor.
NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
56
5. Uso de los menús en pantalla
[INSTALACIÓN]
[VE280X/VE280/VE281X/VE281]
[VE282X/VE282]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal,
Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal.
ESCRITORIO FRONTAL
TECHO POSTERIOR
ESCRITORIO POSTERIOR
TECHO FRONTAL
Inhabilitarlosbotonesdelacubiertadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]
Esta opción activa o desactiva la función de [BLOQ. PANEL DE CONT.].
NOTA:
• Lafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.]noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónSOURCEen lacubiertadel proyectordurante
aproximadamente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].
Seleccióndevelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN](VE280X/VE280/VE281X/VE281)
Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de
transferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión
en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad
en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
NOTA:Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadainclusocuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.
57
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(1)]
[VE280X/VE280]
[VE281X/VE281/VE282X/VE282]
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]
Esta opción le permite seleccionar entre tres modos de velocidad de ventilador: Modo automático, Modo de alta
velocidad, Modo de altitud elevada.
AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura
interna�
ALTO �����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad�
ALTITUD ELEVADA �������Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a
alturas de aproximadamente 1200 metros/4000 pies o superiores�
NOTA:
• Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].
• SerecomiendaseleccionarelmodoAltavelocidadsiutilizaelproyectorsinparardurantevariosdíasconsecutivos.
• Siutilizaelproyectoraaltitudesdeaproximadamente1200metros/4000piesosuperiores,serecomiendaajustarel[MODODE
VENTILADOR]para[ALTITUDELEVADA].Sinolohace,puedeocasionarqueelproyectorsesobrecaliente,dandolugaraunmal
funcionamiento.
Altitud elevada
3700 m (12000 ft)
|
3000 m (10000 ft)
[ALTITUD ELEVADA] para
[MODO DE VENTILADOR]
5° a 35°C
(solo MODO ECO ON)
3000 m (10000 ft)
|
2600 m (8500 ft)
[ALTITUD ELEVADA] para
[MODO DE VENTILADOR]
5° a 40°C
(solo MODO ECO ON)
2600 m (8500 ft)
|
1200 m (4000 ft)
[ALTITUD ELEVADA] para
[MODO DE VENTILADOR]
5° a 40°C
1200 m (4000 ft)
|
0
[AUTO] para [MODO DE VENTILADOR]
5° a 40°C
• Utilizarelproyectoraaltitudesdeaproximadamente1200metros/4000piessinajustara[ALTITUDELEVADA],puedeocasionar
queelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagarse.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendael
proyector.
• Utilizarelproyectoraaltitudesinferioresdeaproximadamente1200metros/4000piesyseleccionar[ALTITUDELEVADA]puede
causarquelalámparaseenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Pasede[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectoraaltitudeselevadasoconbajapresióndeairepuedereducirlavidaútildeloscomponentes.
• Losajustesnoseveránafectadoinclusosihace[REAJ.]desdeelmenú.
58
5. Uso de los menús en pantalla
Selecciónde[SISTEMADECOLOR]
Esta función le permite seleccionar manualmente distintos estándares de vídeo.
Normalmente, seleccione [AUTO]. Seleccione el estándar de vídeo en el menú desplegable.
HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]
Al seleccionar [ACT.], las señales WXGA (1280 x 768, 1280 x 800) tendrán prioridad a la hora de reconocer señales
de entrada.
Cuando se ajusta [MODO WXGA] en [ACT.], podría no reconocerse una señal XGA (1024 x 768) en los modelos.
En este caso, seleccione [DESACT.].
ActivacióndelSonidodelasTeclasydelSonidodeError[PITIDO]
Esta función activa o desactiva el sonido de los botones o de la alarma al realizar las siguientes operaciones.
- Visualización del menú principal
- Cambio de fuentes
- Al pulsar los botones POWER ON o POWER OFF
AjustedeHDMI[AJUSTESHDMI](VE281X/VE281/VE282X/VE282)
Lleve a cabo los ajustes para el nivel de video y de audio al conectar el equipo HDMI tal como un reproductor de DVD.
NIVEL DE VIDEO �����������������Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no
funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO]
de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el
detalle en las zonas oscuras�
SELECCIÓN DE AUDIO �������Seleccione [HDMI] para cambiar la señal de audio digital HDMI IN y seleccione [AUDIO IN] para
cambiar la señal de audio de entrada AUDIO IN�
59
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(2)]
Seleccióndelestadodemododeesperaen[MODODEESPERA]
El proyector tiene dos modos de espera: [NORMAL] y [RED EN MODO DE ESPERA].
El modo NORMAL es el modo en el que el proyector consume menos energía que en el modo RED EN MODO DE
ESPERA.ElproyectorvienepreconguradodefábricaenelmodoNORMAL.
NORMAL ����������������������������������� Indicador de alimentación: Luz roja/Indicador de estado: Apagado
Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo�
- El puerto USB
- Conecte a la herramienta de remoto virtual por el cable de ordenador�
- Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
RED EN MODO DE ESPERA ������ Indicador de alimentación: Luz naranja/Indicador de estado: Luz verde
Importante:
- Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sevolverádecolorgrisysedeshabilitará,y[0:15]será
seleccionado automáticamente.
NOTA:
• Cuandoseactiva[BLOQ.PANELDECONT.],o[ENC.AUTOACT.(COMP.)],elajuste[MODODEESPERA]noseencuentradisponible.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
• Suconguraciónnoseveráafectadainclusocuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
Activacióndelmododeencendidoautomático[CONEXIÓNDIRECTA]
El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación en una toma de corriente
activa. Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón POWER del mando a distancia o del proyector.
60
5. Uso de los menús en pantalla
Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.(COMP.)]
Cuando el proyector se encuentra en modo de espera, al enviar una señal de ordenador desde un ordenador conectado
a la entrada COMPUTER IN, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen del ordenador.
La función elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o del gabinete del proyector
para encender el proyector.
NOTA:
• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción
encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponenteenelconectorCOMPUTERIN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• ParaactivarelmododeencendidoautomáticooENC.AUTOACT.(COMP.)despuésdeencenderelproyector,espere3segundos
yenvíeunaseñaldesdeelordenador.
Silaseñaldelordenadorcontinúacuandoseapagaelproyector,lafunciónENC.AUTOACT.(COMP.)nofuncionayelproyector
pasa al modo de espera.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]
Cuando está opción está seleccionada, puede habilitar el proyector para que se apague automáticamente (a la hora
que desee: a los 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min o 1 hour) si no recibe ninguna señal en ninguna entrada o
no se realiza ninguna operación.
NOTA:
• Esteartículopuedeseleccionarseúnicamentealseleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA].
• Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sevolverádecolorgrisysedeshabilitará,y[0:15]será
seleccionado automáticamente.
Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]
Es posible ajustar en forma predeterminada el proyector para alguna de sus entradas cada vez que se encienda el
proyector.
ÚLTIMA ������������������������������Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada
vez que este se encienda�
AUTO ����������������������������������El proyector busca una fuente activa siguiendo el orden ORDENADOR HDMI en (VE281X/VE281/
VE282X/VE282) VIDEO y muestra la primera fuente detectada�
ORDENADOR ���������������������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER IN cada vez que se enciende el
proyector�
HDMI
(
VE281X/VE281/VE282X/VE282
) ��Muestra la fuente digital del conector HDMI IN cada vez que se enciende el proyector�
VIDEO ��������������������������������� Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector VIDEO IN cada vez que se enciende el
proyector�
61
5. Uso de los menús en pantalla
[3D]
[VE280X/VE280]
[VE281X/VE281/VE282X/VE282]
Entradade selección conectada en una fuente de imágenesen3D [ORDENADOR] (VE280X/VE280)/
[ORDENADOR/HDMI](VE281X/VE281/VE282X/VE282)
[3D]
Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada.
ACT� ����������������������� Enciende el modo 3D para la entrada seleccionada�
NOTA:
Paraconrmarquelaseñalcompatiblede3Desaceptada,utiliceunodelossiguientesmétodos:
- Asegúresedeque[3D]seavisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantallatrasseleccionarla
fuente.
- Visualice[INFO.][FUENTE][SEÑAL3D]yasegúresedeque"CONSOPORTE"seavisualizado.
DESACT� ���������������� Apaga el modo 3D para la entrada seleccionada�
[INVERTIRI/D]
Cambielaconguraciónsitienedicultadparaverimágenesen3D.
NO INVERTIR ����������������������Conguración normal.
INVERTIR ���������������������������Cambia el orden de visualización de las imágenes para el ojo izquierdo y ojo derecho�
62
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [INFO.]
Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene cinco páginas. El cuadro
de diálogo contiene la siguiente información :
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPODEUSO]
[HRS UTILIZADAS DE LÁMPARA] (H)
[AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
• Elmensajeparalasustitucióndelalámparasemostraráduranteunminutocuandoseenciendaelproyectory
cuando se pulse el botón POWER en el proyector o en el mando a distancia.
Para cancelar este mensaje, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia.
Vidaútildelalámpara(H)
MODOECO
DESACT. ACT.
4000 6000
• [AHORROTOTALDECO2]
Esto muestra la información de ahorro de CO
2
estimada en kg. El factor de punto de apoyo del CO
2
en el cálculo
del ahorro de CO
2
se basa en el OCDE (Edición 2008).
63
5. Uso de los menús en pantalla
[FUENTE(1)]
[RESOLUCIÓN]
[FRECUENCIA HORIZONTAL]
[FRECUENCIA VERTICAL]
[TIPO DE SINCRONIZACIÓN]
[POLARIDAD SINCRONIZADA]
[TIPO DE ESCANEO]
[VERSION]
[FIRMWARE] Version
[DATA] Version
[FUENTE(2)]
[TIPO DE SEÑAL]
[TIPO DE VÍDEO]
[PROFUNDIDAD DE COLOR]
[NIVEL DE VIDEO]
[SEÑAL 3D]
[OTHERS]
[MODEL NO.]
[SERIAL MUMBER]
64
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [REAJ.]
RestablecerlosAjustesdefábrica[REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todas las) fuente(s) excepto las siguientes:
[TODOS LOS DATOS]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
Todos los elementos se pueden reajustar EXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [VEL. DE COMUNICACIÓN], [MODO
DE ESPERA], [MODO DE VENTILADOR], [HRS UTILIZADAS DE LÁMP] y [AHORRO TOTAL DE CO2].
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaráinclusosiseselecciona[REAJ.]enelmenú.
65
6. Mantenimiento
En esta sección se describen los procedimientos de mantenimiento simples que usted debe realizar para limpiar la
cubierta y las lentes, y sustituir la lámpara.
Limpieza de la cubierta y de la lente
1. Apague el proyector antes de limpiarlo.
2. Limpielacubiertaperiódicamenteconunpañohúmedo.Siestámuysucia,utiliceundetergentesuave.
No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.
Notasobrelimpiezadelentes
• Porfavorusamateriadeplasticoespecialparalimpiarlacamara,locualsepuedecomprarenlosmercados.
• Lacaramaestabaafectadomuyfacilmente,porfavornoafeitarlo.
• Porfavornousarelalcoholylosmateriasnormalparalalimpianzapuedehacertañoalacamara.
Utilice una aspiradora para limpiar
la entrada de ventilación de la caja.
66
6. Mantenimiento
Reemplazo de la lámpara
Cuandoladuracióndelalámparahayallegadoasun,elindicadorLAMPdelacubiertaparpadearáenrojoyeste
mensaje aparecerá. Aunque la lámpara continúe funcionando, sustitúyala para que el proyector siga presentando
un rendimiento óptimo. Para reemplazar la lámpara,
póngase en contacto con su distribuidor NEC. El usuario no pueda
reemplazar la lámpara por sí mismo.
PRECAUCIÓN
•
Si se produce esta situación, asegúrese de sustituir la lámpara. Si sigue utilizando la lámpara una vez que su duración
hayallegadoasun,esposiblequelabombillaserompaylostrozosdecristalsedispersenenelcompartimentodela
lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor
NEC para el recambio de la lámpara.
*NOTA:Estemensajeaparecerábajolassiguientescondiciones:
• unminutodespuésdequeelproyectorsehaencendido
• cuandosepulsaelbotón
(POWER)enlacabinadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacabinadelproyectoroenelmandoadistancia.
67
7. Apéndice
Detección de fallos
Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector.
Mensajes de los indicadores
Indicador de alimentación (POWER)
Condicióndelindicador Condicióndelproyector Nota
Apagado
El cable de alimentación esta desenchufado�
Luz
intermitente
Verde 0,5 seg� Encendido,
0,5 seg� Apagado
El proyector se está preparando para
encenderse�
Espere unos instantes�
Luz ja Verde El proyector se está enfriando�
Naranja
Se selecciona [RED EN MODO DE ESPERA] para
[MODO DE ESPERA]
Rojo
Se selecciona [NORMAL] para [MODO DE
ESPERA]
Indicador de estado (STATUS)
Condicióndelindicador Condicióndelproyector Nota
Apagado
Normal o Modo de espera ([NORMAL] para
[MODO DE ESPERA])
Luz
intermitente
Rojo 2 ciclo (0,5 seg�
Encendido, 0,5 seg�
Apagado)
Error de temperatura El proyector se ha recalentado� Traslade el
proyector a un lugar más fresco�
4 ciclos (0,5 seg�
Encendido, 0,5 seg�
Apagado)
Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correctamente�
6 ciclos (0,5 seg�
Encendido, 0,5 seg�
Apagado)
Error de la lámpara La lámpara no se enciende� Espere un minuto
completo y luego vuelva a encenderla�
Verde Reencendido de la lámpara (El proyector se
está enfriando�)
El proyector se vuelve a encender� Espere
unos instantes�
Luz ja Verde Modo de espera ([RED EN MODO DE
ESPERA] para [MODO DE ESPERA])
Naranja La función [BLOQ� PANEL DE CONT�] está
activada�
Ha pulsado un botón del proyector con la función
Bloqueo del panel de control activada�
Indicador de lámpara (LAMP)
Condicióndelindicador Condicióndelproyector Nota
Apagado Normal
Luz
intermitente
Rojo
La lámpara ha llegado al término de su vida útil� Se
visualiza el mensaje de reemplazo de la lámpara�
Reemplace la lámpara�
Luz ja Verde La [MODO ECO] se encuentra en el [ACT�]�
Proteccióncontrasobretemperatura
Si la temperatura en el interior del proyector aumenta excesivamente, el dispositivo de protección contra sobretemperatura
apagará automáticamente la lámpara y el indicador STATUS comenzará a parpadear (2 ciclos de Encendido y Apagado.)
Si esto sucediera, haga lo siguiente:
• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.
• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.
• Limpielosoriciosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.
• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.
68
7. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones ( “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 67.)
Problema Compruebelossiguientespuntos
No encienda O apague Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está
activado� ( páginas 16, 17)
Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suciente ventilación alrededor del proyector o si la habitación
donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�
La lámpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentación.
Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 1200 metros/4000
pies o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 1200 metros/4000 pies o mayores sin ajustar en [ALTITUD
ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar� Si esto sucede, espere un par de
minutos y encienda el proyector� ( página 57)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin visualizar una
imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen� Espere unos instantes�
El proyector se apaga
Asegúrese de que las funciones [ENC. AUTO. DESACT.] están deshabilitadas. ( página 54, 60)
No hay imagen
Utilice el botón COMPUTER o VIDEO del mando a distancia para seleccionar la fuente (Ordenador o Vídeo). ( página 19) Si
todavía no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botón�
Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. ( página 48)
Restablezca los ajustes y conguraciones a los valores preajustados de fábrica seleccionando la opción [REAJ.] del menú. (
página 64)
Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera y antes de activar
la alimentación al PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser
activado�
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla
o a la función de ahorro de energía del ordenador�
Consulte también la página siguiente
La imagen repentinamente
se vuelve oscura
Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzoso debido a que la temperatura ambiente es demasiado alta.
Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para el [MODO DE VENTILADOR]�
( página 57)
La tonalidad o el tinte de los
colores no es normal
Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [COLOR DE PARED]. Si no es así, seleccione una opción apropiada. (
página 53)
Ajuste la opción [TINTE] en [AJUSTE DE LA IMAGEN]. ( página 47)
La imagen no aparece
rectangular en la pantalla
Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 20)
Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. ( página 23)
La imagen se ve borrosa
Ajuste el enfoque. ( página 22)
Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 20)
Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste de la lente. ( página 10)
Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede producirse condensación en la lente. Si
esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�
Movimiento rápido en la
pantalla
Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes inferiores
a aproximadamente 1200 metros/4000 pies� Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 1200 metros/4000 pies
y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido�
Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]� ( página 57)
La imagen se desplaza
verticalmente,
horizontalmente o en ambas
direcciones
Compruebe la resolución y la frecuencia del ordenador. Asegúrese de que la resolución que esté intentando visualizar sea compatible
con el proyector� ( página 74)
Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opción Horizontal/Vertical de [OPCIONES DE IMAGEN].
( página 50)
El mando a distancia no
funciona
Instale pilas nuevas. ( página 8)
Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. ( página 8)
El indicador está encendido
o parpadea
Vea el indicador de POWER/STATUS/LAMP. ( página 67)
Los colores se mezclan en
el modo RGB
Pulse el botón AUTO ADJ. en el proyector o en el mando a distancia. ( página 25)
Ajuste la imagen del ordenador de forma manual a través de las opciones [RELOJ]/[FASE] en las [OPCIONES DE IMAGEN] del
menú� ( página 49)
No puede controlar el
proyector desde un equipo
externo
Compruebe si [MODO DE ESPERA] está ajustado en [NORMAL] y si es el caso intente ajustarlo en [RED EN MODO DE ESPERA].
( página 59)
La imagen en 3D no es
visualizada
Consulte "Detección de fallos al visualizar imágenes en 3D " en la página 42
Si desea mayor información, póngase en contacto con su distribuidor.
69
7. Apéndice
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera
y antes de activar la alimentación al PC portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector
antes de ser activado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Si
lalecturadefrecuenciaes“---”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.Consultelapágina63ovayaal
pasosiguiente.
• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización
externa puede habilitarse/inhabilitarse con una combinación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la
tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa.
Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadores
portátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
Si la señal de salida de un PC portátil no cumple con las normas de la industria, la imagen proyectada no se
visualizará correctamente. Si esto sucediera, desactive la pantalla LCD del PC portátil cuando utilice el proyector.
La forma de desactivar/activar la pantalla LCD varía en cada PC portátil (según se describió en el paso anterior).
Para obtener información detallada, consulte la documentación suministrada con el ordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMacintosh
Si utiliza un ordenador Macintosh con el proyector, ajuste el interruptor DIP del adaptador Mac (no suministrado
con el proyector) de acuerdo con la resolución del ordenador. Después de realizar el ajuste, reinicie el ordenador
Macintosh para que los cambios se hagan efectivos.
Si se selecciona un modo de visualización distinto de los admitidos por el ordenador Macintosh y el proyector
y se cambia la posición del interruptor DIP del adaptador Mac, podrá producirse una ligera inestabilidad en la
imagenoéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13”yreinicie
el ordenador Macintosh. Luego, ajuste los interruptores DIP a un modo que permita la visualización y vuelva a
reiniciar el ordenador Macintosh.
NOTA:EnelcasodeunordenadorPowerBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncable
adaptadordevídeofabricadoporAppleComputer.
• Función“espejo”enunordenadorPowerBook
* Al utilizar el proyector con un ordenador PowerBook de Macintosh, es posible que la salida no se ajuste a 1024
x 768 a menos que la opción “espejo” esté desactivada en el ordenador PowerBook. Para más detalles sobre
la función “espejo”, consulte el manual de uso suministrado con el ordenador Macintosh.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMacintosh
Las carpetas o iconos pueden no visualizarse en la pantalla. Si esto sucediera, seleccione [View] [Arrange] en
el menú Apple y organice los iconos.
70
7. Apéndice
Especificaciones
Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector.
Sección óptica
VE280X VE281X VE282X VE280 VE281 VE282
Sistema de proyección Chip único DLP
®
(0,55",aspecto 4:3)
Resolución*
1
1024 x 768 píxels (XGA) 800 x 600 píxels (SVGA)
Lens
Zoom manual y enfoque manual
F=2,41-2,55, f=21,8-24,0mm
Lámpara
200W AC
(160W en ECO ON)
Potencia luminosa*
2
*
3
2800 lúmenes
ECO ON: 80%
Relación de contraste*
3
(blanco total: negro total)
3000:1
Tamaño de la imagen
(medida diagonal)
30-300 pulgadas/0,76 -7,6 m (4:3)
Distancia de proyección
(min.-max.)
46" - 465" (ancho) / 52" - 520" (tele)
1,18 - 11,8 m (ancho) / 1,32 - 13,2 m (tele)
Ángulo de proyección 14,0° (ancho) / 12,7° (tele)
*
1
Los píxeles efectivos son más del 99,99%.
*
2
Este es el valor de emisión de luz (lumen) al establecer el modo [PREAJUSTAR] en [BRILLO-ALTO]. Al seleccionar
otro modo como el modo [PREAJUSTAR], el valor de emisión de luz podría disminuir.
*
3
En conformidad con ISO21118-2005
Sección Eléctrica
VE280X VE280 VE281X VE281 VE282X VE282
Entradas
1 x RGB/Componente (D-Sub
15 P), 1 x Video (RCA), 1 x
Estéreo Mini Audio
1 x RGB/Componente (D-Sub 15 P), 1 x HDMI (19 P) soporta
HDCP*
4
, 1 x Video (RCA), 1 x Estéreo Mini Audio (compartido
con COMPUTER/VIDEO)
Control de PC Puerto de Control PC 1 x (D-sub 9P) No Control de PC
Puerto USB No Puerto USB 1 x Tipo B
Reproducción de colores 16.7 millones de colores simultáneamente. A todo color
Señales compatibles*
5
Análogo:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
HDMI(VE281X/VE281/VE282X/VE282): VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA
480p/576p/720p/1080i/1080p
Ancho de banda de video RGB: 80 MHz (Máx.)
Resolución horizontal
540 líneas de TV: NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 líneas de TV: SECAM
Velocidad de exploración
Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o más)
Vertical: 50 Hz a 85 Hz (120 Hz de la señal disponible en el modo 3D)
Compatibilidad de sincronización Sincronización separada
Altavoces integrados 7W (monoaural)
Alimentación 100 – 240V AC, 50/60 Hz
Corriente de entrada 2,7-1,2 A
Consumo
de energía
MODO ECO en
OFF
261 W (100-130V)
250 W (200-240V)
MODO ECO en
ON
213 W (100-130V)
206 W (200-240V)
STANDBY RED
EN MODO DE
ESPERA
2 W
STANDBY
NORMAL
0,3 W (100-130V)
0,4 W (200-240V)
71
7. Apéndice
*
4
HDMI™ (Color profundo, sincronización de labios) con HDCP
¿Qué es la tecnología el HDCP y su tecnología?
HDCP es acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection (protección de contenido digital de elevado
anchodebanda).EstesistemaprevienelacopiailegaldeinformacióndevídeoenviadaporunHigh-Denition
Multimedia Interface (HDMI).
SinopuedevisualizarelmaterialpormediodeunaentradaHDMI,notieneporquésignicarqueelproyectorno
funcione adecuadamente. Con la implementación de HDCP puede haber casos en los que cierto contenido está
protegido con HDCP y puede que no se reproduzca debido a decisiones de la comunidad de HDCP (Protección
de Contenido Digital, LLC).
Vídeo: Profundidad de color; 8/10/12 bits, Sincronización de labios
Audio: LPCM; hasta un máximo de 2 canales, frecuencia de muestreo 32/44,1/48 KHz, bits de muestreo; 16/20/24
bits
*
5
Una imagen con una resolución mayor o menor que la nativa del proyector (VE280X/VE281X/VE282X: 1024 x
768 y VE280/VE281/VE282: 800 x 600) será mostrada con tecnología de escalado.
Sección Mecánica
VE280X VE281X VE282X VE280 VE281 VE282
Orientación de la instalación Escritorio Frontal, Escritorio Posterior, Techo Frontal, Techo Posterior
Dimensiones
10,2" (ancho) x 3,5" (alto) x 9,7" (prof.)
260 mm (ancho) x 89,5 mm (alto) x 247 mm (prof.)
(excluyendo las partes salientes)
Peso 5,1 lbs / 2,3 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperaturas de funcionamiento: 41°F a 104°F ( 5°C a 40°C)
(El [MODO ECO] se establece automáticamente a temperaturas de 95ºF a 104ºF/35°C a 40°C
20% a 80% humedad (sin condensación)
Temperaturas de almacenamiento: 14°F a 122°F (-10°C a 50°C),
20% a 80% humedad (sin condensación)
Altitud de operación: 0 to 3700m/12000 pies (1200 a 3700 m/4000 a 12000 pies: Ajuste
[MODO DE VENTILADOR] a [ALTITUD ELEVADA])
Normas
Aprobado por UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Cumple con los requisitos de clase B de la DOC Canada
Cumple con los requisitos de clase B de la FCC
Cumple con AS/NZS CISPR.22, clase B
Cumple con las directrices de la EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Para más información, visite:
EE.UU.: http://www.necdisplay.com/
Europa : http://www.nec-display-solutions.com/
Global : http://www.nec-display.com/global/index.html
Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea unestro folleto.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
72
7. Apéndice
Dimensiones de la cubierta
Unidades: mm (pulgadas)
260(10.2)
75(3.0)
247(9.7)
89.5
(3.5)
72.9
(2.9)
Centro de la lente
Centro de la lente
VE282X/VE282
VE281X/VE281
VE280X/VE280
73
7. Apéndice
Conector mini D-Sub de 15 contactos
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER
Nivel de señal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
Señal de sincronización: Nivel TTL
51423
10
11 12 13 14 15
6978
ContactoNo.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2 Verde o sincronización en verde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6 Rojo, tierra Cr Tierra
7 Verde, tierra Y Tierra
8 Azul, tierra Cb Tierra
9 No se conecta
10 Señal de sincronización, tierra
11 No se conecta
12 DATOS bidireccionales (SDA)
13 Sincronización horizontal o
sincronización compuesta
14 Sincronización vertical
15 Reloj de datos
74
7. Apéndice
Lista de señales de entrada compatibles
Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o más)
Vertical: 50 Hz a 85 Hz.
RGBAnalógico
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4:3 60/72/75/85/
iMac
SVGA 800 × 600 *
1
4:3 56/60/72/75/85/
iMac
XGA 1024 × 768 *
2
4:3 60/70/75/85/
iMac
WXGA 1280 × 768 15:9 60
1280 × 800 16:10 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60
SXGA 1280 × 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60
UXGA 1600 × 1200 4:3 60
MAC 13" 640 × 480 4:3 67
MAC 16" 832 × 624 4:3 75
MAC 19" 1024 × 768 4:3 75
HDMI
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4:3 60
SVGA 800 × 600 *
1
4:3 60
XGA 1024 × 768 *
2
4:3 60
WXGA 1280 × 768 15:9 60
1280 × 800 16:10 60
1366 × 768 16:9 60
WXGA+ 1440 × 900 16:10 60
WXGA++ 1600 × 900 16:9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60
SXGA 1280 × 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
Componente
Señal Formato
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
ComposicióndeVideo
Señal
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
NTSC 4:3 60
PAL 4:3 50
PAL60 4:3 60
SECAM 4:3 50
3DOrdenador
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
SVGA 800 × 600 *
1
4:3 120
XGA 1024 × 768 *
2
4:3 120
1280 × 720 1280 × 720 16:9 120
WXGA 1280 × 800 16:10 120*
3
NOTA:
• Unaimagenconresoluciónmayoromenorquelaresoluciónoriginaldelproyector(VE280X/VE281X/VE282X:1024×768/
VE280/VE281/VE282:800×600)sevisualizarácontecnologíadeescalado.
• Nosoncompatibleslasseñalesdesincronizaciónenverdenilasdesincronizacióncompuesta.
• Esposiblequelasseñalesquenoestánespecicadasenlatablaanteriornosevisualicencorrectamente.Siesteeselcaso,
cambielafrecuenciadeactualizaciónolaresolucióndelPC.ConsultelaseccióndeayudadelaspropiedadesdepantalladelPC.
*1 Resolución natural del modelo SVGA (VE280/VE281/VE282)
*2 Resolución natural del modelo XGA (VE280X/VE281X/VE282X)
*3 Reducción de la señal de borrado (RB)
75
7. Apéndice
Códigos de control de PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER
02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI
(VE281X/VE281/VE282X/VE282) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolo de comunicación
Velocidad en baudios �����������������������38400 bps
Longitud de datos ����������������������������8 bits
Paridad ��������������������������������������������Sin paridad
Bit parada ����������������������������������������Un bit
X on/off ��������������������������������������������Ninguno
Procedimiento de comunicación ������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
76
7. Apéndice
Ausencia de sonido�
El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio
del proyector�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de
volumen�
No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector�
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC
y luego encender el PC�
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector�
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitaelmodode
avisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”
juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmodo
devisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (Logo, fondo azul o negro, ninguna imagen)�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botón
AUTO ADJ� �
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [REAJ�]
en el menú de proyector�
El conector del cable de señal ha sido introducido completamente en
el conector de entrada�
Aparece un mensaje en la pantalla�
( ____________________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo
y/o el contraste�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector�
Lista de comprobación para solucionar problemas
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse
de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario.
Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreciencia.
* Imprima esta página y la siguiente para su comprobación.
Frecuencia del problema
siempre a veces (¿Con qué frecuencia?__________________) otros (________________)
Alimentación
El proyector no se enciende (el indicador POWER no se ilumina de color
verde)� Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared�
No hay alimentación de energía incluso al pulsar el botón POWER�
El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared�
[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado
Vídeo y audio
La imagen es demasiado oscura�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o
el contraste�
La imagen aparece distorsionada�
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar
de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE]).
Otros
El mando a distancia no funciona
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia�
El proyector ha sido instalado cerca de una luz uorescente que puede
causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�
Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no están
invertidas)�
Los botones de la cubierta del proyector no funcionan�
[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está encendido o está deshabilitado en
el menú�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón SOURCE
durante al menos 10 segundos�
La imagen aparece borrosa o desenfocada�
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución
de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�
La imagen parpadea�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJ� �
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�]
en el menú de proyector�
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la
señal de un ordenador�
Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTITUD
ELEVADA] a [AUTO]�
La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente
utilizando la señal del ordenador�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector�
Se pierden algunos píxeles�
Se pierden partes de la imagen�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJ� �
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�]
en el menú de proyector�
77
7. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
Número de modelo:
Núm� de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
Modo eco:
Desact� Act�
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronización H
(+) (–)
V
(+) (–)
Tipo de sincronización
Separada Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz ja
Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Cabledeseñal
¿Cable NEC o de otra marca?
Número de modelo: Largo: pulgadas/m
Amplicador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Proyector
PC
Reproductor DVD
Lugardeinstalación
Tamaño de la pantalla pulgadas
Tipo de pantalla:
Blanco mate Cristalizada
Polarización Gran ángulo
Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación:
Instalación en el techo De sobremesa
Conexión de la toma de alimentación:
Conectada directamente a una toma de corriente
Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil
/ De sobremesa
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipodevídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego
o similar
Fabricante:
Número de modelo:
78
7. Apéndice
¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados
Unidos, Canadá y México)
Por favor, registre su nuevo proyector. Ello activará su garantía limitada de mano de obra y de las piezas y el programa
de servicio InstaCare.
Visite nuestro sitio web en www.necdisplay.com, haga clic en el centro de soporte/registre el producto y envíe su
formulario completado online.
Unavezrecibido,leenviaremosunacartadeconrmacióncontodoslosdetallesnecesariosparabeneciarsedeforma
rápidayabledelosprogramasdeservicioydelagarantíadellíderindustrialNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2012-2015 7N951847
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

NEC VE281X El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario