NEC NP305 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Proyector portátil
NP610/NP510/NP410/NP405/
NP310/NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
Manual del usuario
El nombre del modelo de proyector que figura en la etiqueta adherida
al mismo es NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W,
NP410W, NP610S, NP510WS, NP610G, NP510G, NP410G, NP405G,
NP310G, NP305G, NP510WG, NP410WG, NP610SG y NP510WSG
respectivamente.
Se hace referencia a todos los modelos como NP610, NP510, NP410,
NP405, NP310, NP305, NP510W, NP410W, NP610S y NP510WS a
lo largo de todo el manual del usuario, salvo en algunas páginas de
especificaciones.
El NP405 y NP305 no se distribuyen en Norteamérica.
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
Primera edición, julio de 2009
• IBMesunamarcacomercialomarcacomercialregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXyPowerBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotrospaí-
ses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCO.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlasmarcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-
dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneciosu
otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
i
Precauciones
Precaución
LeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECNP610,NP510,NP410,NP405,NP310,NP305,
NP510W, NP410W, NP610S o NP510WS y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
PRECAUCIÓN
Paradesactivarlaalimentaciónasegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.
Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓN
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.
ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.
ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuciente
comoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactocon
cualquierpiezadelinteriordelequipo.
Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamiento
y mantenimiento del equipo.
Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA: PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALA
LLUVIANIALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN
Evitevisualizarimágenesestacionarias(congeladas)duranteperíodosdetiempoprolongados.
Delocontrario,puedeocurrirquetalesimágenespermanezcantemporalmenteenlasuperciedelpanel
delapantalladecristallíquido(LCD).
Si sucediera esto, continúe usando el proyector. El fondo estático de las imágenes anteriores desapa-
recerá.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricos
yelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debendedeshacerseseparadamentedelabasuranormal.
Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricosolámparas.Cuandosedeshagadetalesproductos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Este
esfuerzonosayudaareducirlosdeshechosasícomolosimpactosnegativos,talescomoelqueelmercurio
delaslámparasllevaacaboenlasaludhumanayenelmedioambiente,aunnivelmínimo.
Lamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosde
laUniónEuropea.
Información importante
Información importante
ii
Importante para su seguridad
Estasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-
cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación
•Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
-bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
•Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
-Además,eltechodebedeserlosucientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeedicioslocales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
ADVERTENCIA:
•Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestéencen-
dido.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelprotector.
•Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite
laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Ponga el proyector en posición horizontal
Elángulodeinclinacióndelproyectornodebeexcederde10grados.Tampocosedebeinstalarelproyectordeninguna
forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede
reducirse considerablemente.
10°
Información importante
iii
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitar
laacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunmínimode4pulgadas(10cm)deespacioentresu
proyector y las paredes que lo rodean.
• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(mirandoelproyectordefrente),puespuede
calentarse mientras el proyector esté encendido e inmediatamente después de que se apague.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.
Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.
• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctrica
o podria producirse un incendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz(NP610/
NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)ode200a240VdeCAa50/60Hz
(NP610G/NP510G/NP410G/NP405G/NP310G/NP305G/NP510WG/NP410WG/NP610SG/NP510WSG).Asegúrese
dequesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.
• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensus
ojos.
• Mantengacualquierobjetosimilaraunalupafueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesde
lalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador.
Encasocontrario,podríaderretirseelobjetoosepodríaquemarlasmanosdebidoalcalorqueexpulsaelventila-
dor.
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocuali-cadosi
ocurrenlassiguientescondiciones:
- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.
- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.
Información importante
iv
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN(sólomodelosconelpuertoRJ-45LAN):
Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
PRECAUCIÓN
• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector.
• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyector
en el interior del estuche blando se dañe.
• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(En
elmenú,seleccione[CONFIG.]-[OPCIONES(1)][MODODEVENTILADOR][ALTO]).
• Sepuededesenchufarelproyectordurantesuperíododeenfriamientodespuésdequehasidoapagado.
Nointentetocarlasalidadeventilacióndelapartedelanteraizquierda(mirandoelproyectordefrente),pues
puede calentarse durante el uso del proyector y permanecer caliente inmediatamente después de que se apaga
el proyector.
• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeseactivelalámparaymientrasel
indicadorPOWERparpadeaenverde.Delocontrario,lalámparapodríasufrirfalloprematuro.
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocaliente,desarmeniarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Sustitución de la lámpara
• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina84.
• Asegúresedereemplazarlalámparacuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO
DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA.]
.Sicontinúautilizandolalámparadespuésdequeéstahaya
alcanzadoelnaldesuvidaútil,labombilladelalámparapodríaestallarylaspiezasdecristalpodríanesparcirse
porlacajadelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
Elproyectortieneunalámparademercuriodealtapresióncomofuentedeluz.
Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.
Tambiénsiseenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrillemenos.
PRECAUCIÓN:
• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehaestadoenuso;estaráextremadamentecaliente.
Apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.Permitaquelalámparaseenfríedurantealmenos
una hora antes de manipularla.
• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.
Fragmentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.
Información importante
v
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5500pies/1600metrosomayores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par
de minutos y encienda el proyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen
[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.
Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidade
los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparanescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblico
enlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlas
subsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidospor
la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
vi
Índice
Información importante ........................................................................................i
1. Introducción ......................................................................................................... 1
¿Cuáleslecontenidodelacaja? ................................................................................. 1
Introducciónalproyector ............................................................................................... 2
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ....................................................... 2
Funcionesquedisfrutará: ........................................................................................ 2
Acercadeestemanual ............................................................................................ 3
Denominacióndelaspartesdelproyector .................................................................... 5
Partedelantera/superior .......................................................................................... 5
Parte posterior ......................................................................................................... 6
Característicasdelapartesuperior ......................................................................... 7
Descripcióndelpaneldeterminales ........................................................................ 8
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ...................................................... 9
Instalacióndepilas ................................................................................................ 10
Precauciones con el mando a distancia ................................................................ 10
Alcancedelmandoadistanciainalámbrico ........................................................... 10
2. Instalación y conexiones ............................................................................ 11
Cómoinstalarlapantallayelproyector....................................................................... 11
Cómoelegirunaposición ...................................................................................... 11
Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla ................................................... 15
Cómohacerlasconexiones ........................................................................................ 17
Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador ........................... 17
ConexióndeunordenadorPCoMacintosh .......................................................... 17
CuandosevisualiceunaseñaldigitalDVI(exceptoelNP405yNP305).............. 19
UtilizacióndedosentradasanalógicoCOMPUTERsimultáneamente ................. 20
Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................. 21
ConexióndeunreproductorDVDalasalidadecomponente ............................... 22
ConexióndelvídeoVCR ........................................................................................ 23
Conexiónaunared(exceptoelNP405yNP305) ................................................ 24
Conexióndelcabledealimentaciónsuministrado ................................................. 25
3.
Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ..................................................26
Para encender el proyector ......................................................................................... 26
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) ....... 28
Selección de una fuente .............................................................................................. 29
Paraseleccionarlafuentedeordenadorovídeo .................................................. 29
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ............................................................. 30
Ajustedelaspatasdeinclinación .......................................................................... 31
Zoom ...................................................................................................................... 32
Enfoque .................................................................................................................. 33
Correccióndeladistorsióntrapezoidal ....................................................................... 34
Correccióndeladistorsióntrapezoidal .................................................................. 34
Ajusteconbotonesenlacubierta .......................................................................... 34
Ajustardesdeelmenú ........................................................................................... 35
AjusteconlafunciónAutoKeystone ...................................................................... 36
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .................................................... 37
AjustedelaimagenutilizandolafuncióndeAjusteautomático ........................... 37
Índice
vii
Aumentoodisminucióndelvolumen ........................................................................... 37
Para apagar el proyector ............................................................................................. 38
Cuandoterminedeusarelproyector ......................................................................... 39
4. Funciones convenientes ............................................................................. 40
Interrupcióndelaimagenydelsonido ....................................................................................40
Para congelar una imagen .......................................................................................... 40
Para ampliar y mover una imagen ............................................................................... 40
CambiodelModoEco ................................................................................................. 41
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ........................ 42
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ......................................43
UtilizarelReceptordeRatónRemotoOpcional(NP01MR) ........................................ 46
ConguracióndelaredmedianteunexploradorHTTP(exceptoelNP405yNP305) 48
9 UtilizacióndelcabledeseñalVGAenelfuncionamientodelproyector(Funciónde
control remoto virtual) ............................................................................................ 51
5. Uso de los menús en pantalla ................................................................. 56
Usodelosmenús ........................................................................................................ 56
Elementos de los menús ............................................................................................. 57
Listadeloselementosdelosmenús .......................................................................... 58
Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].......................................................... 60
Descripcióndelosmenúsyfunciones[AJUSTE] ....................................................... 61
Descripcióndelosmenúsyfunciones[CONFIG.] ...................................................... 68
Descripcióndelosmenúsyfunciones[INFO.] ............................................................ 78
Descripcióndelosmenúsyfunciones[REAJ.] ........................................................... 80
6. Mantenimiento .................................................................................................. 81
Limpiezaoreemplazodelltro .................................................................................... 81
Limpiezadelacubiertaydelalente ........................................................................... 83
Reemplazodelalámpara ............................................................................................ 84
7. Apéndice .............................................................................................................. 87
Deteccióndefallos ...................................................................................................... 87
Mensajesdelosindicadores.................................................................................. 87
Especificaciones .......................................................................................................... 90
Dimensionesdelacubierta ......................................................................................... 94
AsignacióndeloscontactosdelconectordeentradaD-SubCOMPUTER ........................................... 96
ConectorminiD-Subde15contactos ................................................................... 96
Listadeseñalesdeentradacompatibles .................................................................... 97
CódigosdecontroldePCyconexióndecables ......................................................... 98
CódigosdecontroldePC ...................................................................................... 98
Conexióndecables ............................................................................................... 98
ConectordecontroldePC(D-Subde9contactos) ............................................... 98
Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas ..................................................... 99
GuíaTravelCare ......................................................................................................... 101
1
1
2
¿Cuál es le contenido de la caja?
Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseen
contacto con su distribuidor.
Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
1. Introducción
Cable de alimentación
(US: 7N080235)
(EU: 7N080021)
Cable de señal VGA
(7N520073/7N520052)
NEC Projector CD-ROM
Manual del usuario (PDF)
y software de utilidad
“Virtual Remote Tool”
(7N951361)
• Informaciónimportante(ParaNorte
América:7N8P9731)(Paraotrospaíses
que no sea Norte América: 7N8P9731 y
7N8P9741)
• Guíadeinstalaciónrápida(7N8P9721)
Mando a distancia
(7N900901)
Pilas (AAA2)
Proyector
Estuche blando
(24BS7582)
NP610/NP510/NP410/
NP405/NP310/NP305/
NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS NP610/NP510/NP410/
NP310/NP510W/
NP410W
Los modelos NP405,
NP305, NP610S y
NP510WS no incluyen
estuche blando.
Tapadelalente
(24F44681)
Sólo para Norteamérica
Tarjetaderegistro
Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
TieneasudisposiciónlaPólizade
garantíaennuestrapáginaweb:
www.nec-display-solutions.com
Amenosqueseespeciqueotracosaenelmanualdelusuario,losdibujosdelacubiertadelproyectorilustranel
modelo NP610.
AdaptadorDVIaVGA(7N960234)
El NP405 y NP305 no vienen con el
adaptadorDVIaVGA.
Tapadelalente
(24FU0691)
2
1. Introducción
Introducción al proyector
Estasecciónincluyeunadescripcióngeneraldelnuevoproyectorydescribelascaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar
imágenes precisas de hasta 300 pulgadas (7,6 m) (110 pulgadas (2,79 m) en el NP610S; 104 pulgadas (2,64 m) en
elNP510WS)(medidolongitudinalmente)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesaoportátil),unvídeo
VCR,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.
Puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usar el proyector para proyectar imágenes por detrás de la
pantalla y el proyector puede instalarse de forma independiente en el techo*
1
.Elmandoadistanciapuedeutilizarse
sin necesidad de cables.
*
1
No intente instalar el proyector en el techo usted mismo.
El proyector debe ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
Además,eltechodebedeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Porfavorconsulteasudistribuidorpara
mayor información.
Funciones que disfrutará:
• Iniciorápidoydesconexiónrápida
Menosde4segundos*despuésdeencenderse,elproyectorestálistoparamostrarimágenesdePCovídeo.
*Lahoradecomienzorápidosóloocurrecuandoel[MODODEESPERA]seajustaa[NORMAL]enelmensaje
de pantallla.
El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado. El proyector no requiere periodo
de enfriamiento después de que sea apagado con el mando a distancia o el panel de control de la carcasa.
• Desconexióndirecta
Elproyectorestáequipadoconunafuncióndenominada“Desconexióndirecta”.Estafunciónlepermiteapagar
elproyector(inclusoalproyectarunaimagen)utilizandoelInterruptordealimentaciónprincipalodesconectando
elsuministrodealimentacióndeCA.
ParadesactivarelsuministrodeenergíadeCAcuandoelproyectorestáactivado,utiliceunacintadealimentación
equipada con un interruptor y un ruptor.
• Menosde1Wenestadodeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía
Alseleccionar[AHORRODEENERGÍA]para[MODODEESPERA]desdeelmenúelproyectorentraenelmodo
ahorrodeenergíaqueconsumesólo0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA).
• MedidordeCO2
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)
cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[ACT.].
LacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2sevisualizaráenelmensajedeconrmaciónenelmomento
deladesactivacióndelaenergíayenINFO.delmenúenpantalla.
• Altavozde7Wincorporadoparaunasolucióndesonidointegrada
Elpotentealtavozde7vatioscubrelasnecesidadesdevolumenenhabitacionesgrandes.
• Funcióndecontrolremotovirtual
Lafuncióndecontrolremotovirtualpermiteelencendidoyapagadoylaeleccióndelafuentedealimentación
delproyectordesdesuordenadorutilizandoelcabledeseñalVGAquesesuministra.Serequiereexclusivamente
lainstalacióndelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”paraelproyectordesdeelNECProjectorCD-ROM
adjuntoasuordenador.ElNECProjectorCD-ROMadjuntoincluyeelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”
exclusivamenteparaelproyectoryelmanualdelusuarioenformatoPDF
3
1. Introducción
• Distanciasdeproyeccióncortas(NP610S/NP510WS)
Laslentesparadistanciasfocalescortasproporcionanunaimagenmayoraunadistanciadeproyecciónmenor
encomparaciónconlaslentesqueutilizanlosproyectoresnormales.
• Variospuertosdeentradayuncompletoconjuntodeinterfacesdecontroldelsistema
Esteproyectoradmiteseñalesdeentradaenlossiguientespuertos:conectorDVI-I(DVI-I29contactos)compatible
conHDCP,D-Subde15contactos,compuestoyS-video.
• FuncionesENCENDIDOAUTOMÁTICOACTIVADOyENC.AUTO.DESACT.
LasfuncionesENC.AUTOACT.(AC),ENC.AUTOACT.(COMP1),ENC.AUTO.DESACT.yTEMPOR.DESACTI-
VADOevitantenerqueutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacubiertadelproyector.
• Prevencióndelusonoautorizadodelproyector
Laconguracióndelaseguridadinteligentemejoradaenlaprotecciónconcontraseña,elbloqueodelpanelde
control de la cubierta, la ranura de seguridad y la abertura destinada a la cadena de seguridad ayuda a evitar
robos,elaccesoapersonasnoautorizadasyunamanipulaciónnoadecuada.
• Elmandoadistanciaopcional(NP02RC)lepermiteasignarunIDDECONTROLalproyector
ConunmismomandoadistanciapuedecontrolarvariosproyectoresalavezsiasignaunnúmerodeIDacada
proyector.
• ConectorRJ-45integradoparafuncionamientoenredporcable(exceptoNP405/NP305)
SeincluyedeserieunconectorRJ-45.
• CorrecciónverticalautomáticaKeystone
LafuncióndecorrecciónautomáticaKeystonepermitealproyectordetectarsupropiainclinaciónycorregirauto-
máticamente la distorsión vertical.
• ProyectorLCDconaltaresoluciónybrillo
Pantalladealtaresolución(resoluciónnaturalXGA(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S)/WXGA
(NP510W/NP410W/NP510WS),resoluciónmáximacompatibleconUXGA).
• Seismodosdepreajustedeimágenesparalaconguraciónajustableporelusuariodelaimagenyel
color
Cadamododepreajustedeimágenessepuedepersonalizarymemorizarenfuncióndesuspreferencias.
• PuertodecontroldePC
TienelaposibilidaddecontrolarelproyectorconunPCoconunsistemadecontrolmedianteunpuertodecontrol
dePC.
• Receptorderatónremotoopcional
Puedeutilizarelmandoadistanciainalámbricosuministradoyelreceptorderatónremotoopcionalparautilizar
elratóndesuordenadorportodalahabitación.Elreceptorderatónremotoopcional(NP01MR)escompatible
concasitodoslosordenadoresatravésdeunaconexiónUSB.
Acerca de este manual
Lamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacertodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutos
pararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráuna
descripción general. Si una sección no es aplicable‚ simplemente pásela por alto.
4
1. Introducción
Tablacomparativadelasprincipalesfunciones
Lasprincipalesfuncionesvaríandependiendodelmodelo,talycomoseespecicaacontinuación.
Modelosestándar
Modelodepantalla
panorámica
Modelodepro-
yección a corta
distancia
Modelodecorta
distancia y pan-
talla panorámica
NP610 NP510 NP410 NP405 NP310 NP305 NP510W NP410W NP610S NP510WS
Relacióndeaspec-
to natural
( página 90, 92)
Estándar Panorámica Estándar Panorámica
Resoluciónnatural
(puntosxlíneas*
1
)
( página 90, 92)
XGA(1024x768)
WXGA
(1280x800)
XGA
(1024x768)
WXGA
(1280x800)
Tamañodepantalla
( página 90, 92)
21–300pulgadas
60–110pulga-
das
57–104pulga-
das
Distanciadepro-
yección
( página 90, 92)
30–444pulgadas/0,7–11,3m
31–470pulgadas/
0,8–11,9m
35"–66"/
0,9m–1,7m
36"–66"/
0,9m–1,7m
Potencia lumino-
sa*
2
*
3
enDESACT.
paraMODOECO
( página 90, 92)
3500
lúme-
nes
3000
lúme-
nes
2600 lúmenes 2200 lúmenes
3000
lúmenes
2600
lúmenes
2600 lúmenes 2100 lúmenes
LANporcable
( página 24, 48)
RJ-45 RJ-45 RJ-45
Zoom
( página 32)
Usodelapalancadezoommanual
Usodelafunción[ZOOMDIGITAL]
desde el menú
Enfoque
( página 33)
Usodelarodeenfoquemanual
Usodelapalancadeenfoque
manual
Intervalodesustitu-
ción de la lámpara
(media)
( página 78)
4000(H)enDESACT.paraMODOECO/5000(H)enACT.paraMODOECO
Para obtener información detallada acerca de las especificaciones, consulte la página 90.
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoenlaopción
[BRILLO-ALTO].Siseseleccionacualquierotromodocomoelmodo[PREAJUSTAR],esposiblequeelvalorde
lasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 CumpleconISO21118-2005.
CONSEJO: el nombre del modelo se indica en la cubierta.
Nombre del modelo
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
FOCUS
5
1. Introducción
FOCUS
Tapadelalente
Pata de inclinación ajustable (página31)
Palancadelapatadeinclinaciónajustable
(página31)
FOCUS
Denominación de las partes del proyector
Parte delantera/superior
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
*
EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.
Palanca de zoom
(página32)
Controles
(
página7)
Lente
Tapadelalente
Ranuradeseguridadincorporada( )*
Aro de enfoque
(página33)
Sensor de mando a
distancia (
página10)
Ventilación (entrada) / Cubierta del
filtro (
página81)
Pata de inclinación ajustable (
página31)
Palancadelapatadeinclinaciónajustable
(página31)
Oricioparacadenadeseguridad
Coloqueundispositivoantirrobo.
En la abertura destinada a la cadena de
seguridadsepuedenintroducircables
ocadenasdeseguridaddehasta0,18
pulgadas/4,6mmdediámetro.
NP610S/NP510WS
*
EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.
Controles
(página7)
Lente
Ranuradeseguridadincorporada( )*
Palanca de enfoque
(página33)
Sensor de mando a
distancia (
página10)
Ventilación (entrada) / Cubierta del
filtro (
página81)
Oricioparacadenadeseguridad
Coloqueundispositivoantirrobo.
En la abertura destinada a la cadena de
seguridadsepuedenintroducircables
ocadenasdeseguridaddehasta0,18
pulgadas/4,6mmdediámetro.
6
1. Introducción
Parte posterior
Entrada de CA
Conecteaquílaclavijadedoscontactosdelcabledeali-
mentación suministrado; conecte el otro extremo del cable a
una toma de corriente mural. (
página25)
Interruptordealimentaciónprincipal
Cuando se enchufa el cable de alimentación suministrado en una
tomadecorrienteactivayseconectalaalimentaciónprincipal,el
indicadorPOWERseiluminadecolornaranjayelproyectorentra
enelmododeespera.
(página26, 38)
Panel de terminales
(
página8)
Altavoz monoauricular (7W)
Ventilación (salida)
Elairecalientesaleporestasaberturas.
Ventilación (entrada) / Cubierta
del filtro (
página81)
Cubiertadelalámpara(página85)
Pata trasera (
página31)
Separador(gomanegra)
Paraajustarconprecisiónlaalturade
lapatatrasera,retireelseparadorygire
lapatatraserahastaalcanzarlaaltura
deseada.
7
1. Introducción
Características de la parte superior
1. Botón (POWER)( página 27, 38)
2. Indicador POWER( página 26, 38, 87)
3. Indicador STATUS ( página 87)
4. Indicador LAMP ( página 84, 87)
5. Botón SOURCE ( página 29)
6. Botón
AUTOADJ.( página 37)
7. Botón MENU ( página 56)
8. Botones /Volume/Botoneskeystone
 ( página 34, 37)
9. Botón ENTER ( página 56)
10.Botón EXIT ( página 56)
STAT US
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
12 56
4
7
8
109
3
8
1. Introducción
Descripción del panel de terminales
NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
6
87
3 321
54
910
NP405/NP305
6
87
3 321
54
9
1. PuertosCOMPUTER1IN/Conectordeentradade
componente(MiniD-Subde15contactos)
( página 17, 20, 22)
2. ConectorCOMPUTER2(DVI-I)IN(29contactos)
(compatibleconHDCP) ( páginas 19, 20)
(NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/
NP610S/NP510WS)
PuertosCOMPUTER2IN/Conectordeentradade
componente(MiniD-Subde15contactos)
( página 17, 20, 22)
(NP405/NP305)
3. MiniconectorAUDIOIN(miniestéreo)
( páginas 17, 19, 22)
4. MiniconectorAUDIOOUT(miniestéreo)
( página 21)
5. ConectorMONITOROUT(COMP1)(miniD-Subde
15contactos)( página 21)
6. ConectordeentradaS-VIDEOIN(miniDINde4
contactos)( página 23)
7. ConectordeentradaVIDEOIN(RCA)
( página 23)
8. ConectoresdeentradaAUDIOL/R(RCA)
( página 23)
9. Puerto PC CONTROL [PC CONTROL] (D-Sub
9contactos) ( página 98)
UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemade
control.Estolepermitecontrolarelproyectorutilizando
el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su
propioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicos
se encuentran en la página 98.
10.PuertoLAN(RJ-45)( página 24)
(nodisponibleenNP405/NP305)
9
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisorinfrarrojo
( página 10)
2. BotónPOWERON
( página 27)
3. BotónPOWEROFF
( página 38)
4. BotónMAGNIFY(+)(–)
( página 40)
5. BotónAV-MUTE
( página 40)
6. BotonesPAGEUP/DOWN*
( página 46, 47)
7. BotónMENU
( página 56)
8. Botón SELECT  ( página 56)
9. Botón ENTER ( página 56)
10.BotónEXIT( página 56)
11.BotónMOUSEL-CLICK*
( página 46, 47)
12.BotónMOUSER-CLICK*
( página 46, 47)
13. Botón VIDEO
( página 29)
14.BotónS-VIDEO
( página 29)
15.BotónCOMPUTER1/2
( página 29)
16.BotónAUTOADJ.
( página 37)
17.BotónVOLUME(+)(–)
( página 37)
18. Botón ECO MODE
( página 41)
19. Botón ASPECT
( página 66)
20.BotónPICTURE
( páginas 61, 62)
21. Botón HELP
( página 78)
22.BotónFREEZE
( página 40)
* LosbotonesPAGEUP/DOWN,MOUSEL-CLICK,yMOUSER-CLICKfuncionansolamentecuandoelreceptorde
ratón remoto opcional se encuentra conectado en el ordenador.
VOLUME
L-CLICK
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
MOUSE
R-CLICK
COMPUTER
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
AUTO ADJ.
ECO MODE
2
1
1
3
4
7
6
9
2
8
10
11
13
14
12
21
22
20
16
15
18
5
17
19
10
1. Introducción
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocaliente,desarmeniarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
Instalación de pilas
1
Presione firmemente la cu-
bierta del compartimiento
delaspilasydeslícelapara
retirarla.
2
Instalepilasnuevas(AAA).
Asegúrese deque lapolaridad
(+/–)delaspilasseacorrecta.
3
Deslicelacubiertasobrelaspilas
hasta que encaje en posición. No
mezcletiposdepilasdiferentesni
pilas nuevas con usadas.
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrode
un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
algunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteel
proyector.
7m/22pies
7m/22pies
Mando a distancia
Sensordemandoadistanciaenlacubiertadelproyector
Mando a distancia
11
Estaseccióndescribecómoinstalarelproyectorycómoconectarlasfuentesdevídeoyaudio.
Elproyectoresmuysencillodecongurarydeutilizar.Noobstante,antesdecomenzarprimerodeberá:
2. Instalación y conexiones
Cómo instalar la pantalla y el proyector
Cómo elegir una posición
NOTA: La distancia de proyección varía según el modelo.
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305]
Cuantomáslejosseencuentreelproyectordelapantallaopared,mayorserálaimagen.Eltamañomínimoque
puedetenerlaimagenesdeaproximadamente21"(0,53m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentra
másomenosa30pulgadas(0,8m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"
(7,6 m) cuando el proyector se encuentra más o menos a 407 pulgadas (10,3 m) de la pared o pantalla.
300"
240"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
10,3/407
"
8,3/325
"
6,2/244
"
5,1/203
"
4,1/162
"
3,4/135
"
2,7/107
"
2,0/81
"
1,3/53
"
40"
6,9/271
"
60"
30"
21"
1,0/
40
"
0,8/
30
"
609,6(A)457,2(A) / 240(A)180(A)
487,7(A)365,8(A) / 192(A)144(A)
406,4(A)304,8(A) / 160(A)120(A)
304,8(A)228,6(A) / 120(A)90(A)
365,8(A)274,3(A) / 144(A)108(A)
243,8(A)182,9(A) / 96(A)72(A)
203,2(A)152,4(A) / 80(A)60(A)
162,6(A)121,9(A) / 64(A)48(A)
121,9(A)91,4(A) / 48(A)36(A)
81,3(A)61,0(A) / 32(A)24(A)
61,0(A)45,7(A) / 24(A)18(A)
42,7(A)32(A) / 17(A)13(A)
SUGERENCIA:
• Lasdistanciasindicadascorrespondenalosvaloresintermediosentrelasposiciones“teleobjetivo”y“granangular”.Pruebe
distintasdistanciashastaencontrarelajusteóptimo.
• Lapalancadezoompermiteajustareltamañodelaimagenhasta+/-10%.
• Paraobtenermásdetallessobreladistanciadeproyección,consultelapágina15.
z Instalarunapantallayelproyector.
x Conectar el ordenador o equipo de
vídeoalproyector.
( página 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
c
Conectarelcabledealimentaciónsu-
ministrado. ( página 25)
NOTA:Antesdetrasladarelproyector,comprue-
bequeelcabledealimentaciónydemáscables
estén desconectados. Al trasladar el proyector o
cuandonoloestéusando,cubralalenteconla
tapa de la lente.
Alatomadecorriente
de la pared.
12
2. Instalación y conexiones
[NP510W/NP410W]
Cuantomáslejosseencuentreelproyectordelapantallaopared,mayorserálaimagen.Eltamañomínimoque
puedetenerlaimagenesdeaproximadamente21"(0,53m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentra
másomenosa31pulgadas(0,8m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"
(7,6 m) cuando el proyector se encuentra más o menos a 431 pulgadas (11,0 m) de la pared o pantalla.
300"
240"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
40"
60"
30"
21"
646,2(A)403,9(A) / 254(A)159(A)
516,9(A)323,1(A) / 204(A)127(A)
430,8(A)269,2(A) / 170(A)106(A)
323,1(A)201,9(A) / 127(A)79(A)
387,7(A)242,3(A) / 153(A)95(A)
258,5(A)161,5(A) / 102(A)64(A)
215,4(A)134,6(A) / 85(A)53(A)
172,3(A)107,7(A) / 68(A)42(A)
129,2(A)80,8(A) / 51(A)32(A)
86,2(A)53,8(A) / 34(A)21(A)
64,6(A)40,4(A) / 25(A)16(A)
45,2(A)28,3(A) / 18(A)11(A)
11,0/431
"
8,8/345
"
6,6/258
"
5,5/215
"
4,4/172
"
3,6/143
"
2,9/114
"
2,2/85
"
1,4/56
"
7,3/287
"
0,9/
42
"
0,8/
31
"
SUGERENCIA:
• Lasdistanciasindicadascorrespondenalosvaloresintermediosentrelasposiciones“teleobjetivo”y“granangular”.Pruebe
distintasdistanciashastaencontrarelajusteóptimo.
• Lapalancadezoompermiteajustareltamañodelaimagenhasta+/-10%.
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,vealapágina15.
13
2. Instalación y conexiones
[NP610S]
Cuantomásalejadoestéelproyectordelapantallaolapareddeproyección,másgrandeserálaimagen.Eltamaño
mínimodeladiagonaldelaimagenproyectadaesdeaproximadamente60"(1,52m)conelproyectorsituadoauna
distanciade35pulgadas(0,9m)delapantallaopared,másomenos.Eltamañomáximodeladiagonaldelaimagen
es de 110" (2,8 m) con el proyector situado a unas 66 pulgadas (1,7 m) de la pantalla o pared.
110"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
100"
90"
80"
77"
70"
1,67/66"
1,51/59"
1,36/53"
1,20/47"
1,16/46"
1,05/41"
0,96/38"
0,90
/35"
60
"
64"
223,5(A)167,6(A) / 88(A)66(A)
203,2(A)152,4(A) / 80(A)60(A)
182,9(A)137,2(A) / 72(A)54(A)
162,6(A)121,9(A) / 64(A)48(A)
156,5(A)117,3(A) / 62(A)46(A)
142,2(A)106,7(A) / 56(A)42(A)
130,0(A)97,5(A) / 51(A)38(A)
121,9(A)91,4(A) / 48(A)36(A)
SUGERENCIA:
• ElZoomdigitalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelaampliaciónyreducciónserealizan
electrónicamente.
• LafunciónZoomdigitalajustaeltamañodelaimagenhasta-20%.(página32)
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,vealapágina16.
14
2. Instalación y conexiones
[NP510WS]
Cuantomásalejadoestéelproyectordelapantallaolapareddeproyección,másgrandeserálaimagen.Eltamaño
mínimodeladiagonaldelaimagenproyectadaesdeaproximadamente57"(1,45m)conelproyectorsituadoauna
distanciade36pulgadas(0,9m)delapantallaopared,másomenos.Eltamañomáximodeladiagonaldelaimagen
es de 104" (2,6 m) con el proyector situado a unas 66 pulgadas (1,7 m) de la pantalla o pared.
104"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
224,0(A)140,0(A) / 88(A)55(A)
215,4(A)134,6(A) / 85(A)53(A)
193,9(A)121,2(A) / 76(A)48(A)
187,4(A)117,1(A) / 74(A)46(A)
172,3(A)107,7(A) / 68(A)42(A)
150,8(A)94,2(A) / 59(A)37(A)
129,2(A)80,8(A) / 51(A)32(A)
122,8(A)76,7(A) / 48(A)30(A)
100"
90"
87"
80"
70"
1,67/66"
1,60/63"
1,44/57"
1,39/55"
1,28/50"
1,11/44"
0,95/37"
0,90
/36"
57
"
60"
SUGERENCIA:
• ElZoomdigitalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelaampliaciónyreducciónserealizan
electrónicamente.
• LafunciónZoomdigitalajustaeltamañodelaimagenhasta-20%.(página32)
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,vealapágina16.
15
2. Instalación y conexiones
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Acontinuaciónsemuestranlasposicionesrelativasadecuadasdelproyectorylapantalla.Consultelatablapara
determinar la posición de instalación.
Diagramadedistancia[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]
B= Distanciaverticalentreelcentrodelalentey
el centro de la pantalla
C= Distanciadeproyección
D=Distanciaverticalentreelcentrodelalentey
la parte inferior de la pantalla (parte superior
de la pantalla en el caso de instalación en el
techo)
α= Ángulodeproyección
NOTA:Losvaloresenlastablassonvaloresdediseño
y pueden variar.
C
α
B
D
Centrodepantalla
Centrodelalente
Parte inferior de la pantalla
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305]
Tamaño de la pantalla
B
C
D
α
Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm -
pulgadas
mm
pulgadas
mm grados - grados
21 533 17 427 13 320 4 110 - - - 30 753 -2 -50 - - 8,3
25 635 20 508 15 381 5 131 29 746 - 36 903 -2 -60 10,0 - 8,3
30 762 24 610 18 457 6 157 36 903 - 43 1092 -3 -71 9,9 - 8,2
40 1016 32 813 24 610 8 210 48 1217 - 58 1469 -4 -95 9,8 - 8,1
60 1524 48 1219 36 914 12 314 73 1845 - 88 2223 -6 -143 9,7 - 8,0
72 1829 58 1463 43 1097 15 377 87 2221 - 105
2675 -7 -171 9,6 - 8,0
80 2032 64 1626 48 1219 17 419 97 2473 - 117 2977 -8 -191 9,6 - 8,0
84 2134 67 1707 50 1280 17 440 102 2598 - 123 3128 -8 -200 9,6 - 8,0
90 2286 72 1829 54 1372 19 471 110 2787 - 132 3354 -8 -214 9,6 - 8,0
100 2540 80 2032 60 1524 21 524 122 3101 - 147 3731 -9 -238 9,6 - 8,0
120 3048 96 2438 72 1829 25 629 147 3729 - 177 4485 -11 -286 9,6 - 8,0
150 3810 120 3048 90 2286 31 786 184 4671 - 221 5616 -14 -357 9,5 - 8,0
180 4572 144 3658 108 2743 37 943 221 5613 - 266 6747 -17 -429 9,5 - 8,0
200 5080
160 4064 120 3048 41 1048 246 6241 - 295 7501 -19 -476 9,5 - 8,0
210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 258 6555 - 310 7878 -20 -500 9,5 - 7,9
240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 295 7497 - 355 9009 -23 -572 9,5 - 7,9
270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 332 8439 - 399 10140 -25 -643 9,5 - 7,9
300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 369 9381 - 444 11271 -28 -714 9,5 - 7,9
[NP510W/NP410W]
Tamaño de la pantalla
B
C
D
α
Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm -
pulgadas
mm
pulgadas
mm grados - grados
21 533 18 452 11 283 5 117 - - - 31 798 -1 -25 - - 8,3
25 635 21 538 13 337 5 139 31 791 - 38 957 -1 -29 10,0 - 8,3
30 762 25 646 16 404 7 167 38 957 - 46 1158 -1 -35 9,9 - 8,2
40 1016 34 862 21 538 9 222 51 1290 - 61 1557 -2 -47 9,8 - 8,1
60 1524 51 1292 32 808 13 333 77 1956 - 93 2356 -3 -71 9,7 - 8,0
72 1829 61 1551 38 969 16 400 93 2354 - 112
2835 -3 -85 9,6 - 8,0
80 2032 68 1723 42 1077 17 444 103 2621 - 124 3156 -4 -94 9,6 - 8,0
84 2134 71 1809 45 1131 18 466 108 2754 - 131 3316 -4 -99 9,6 - 8,0
90 2286 76 1939 48 1212 20 500 116 2954 - 140 3555 -4 -106 9,6 - 8,0
100 2540 85 2154 53 1346 22 555 129 3287 - 156 3955 -5 -118 9,6 - 8,0
120 3048 102 2585 64 1615 26 666 156 3953 - 187 4754 -6 -141 9,6 - 8,0
150 3810 127 3231 79 2019 33 833 195 4951 - 234 5953 -7 -177 9,5 - 8,0
180 4572 153 3877 95 2423 39 1000 234 5950 - 282 7152 -8 -212 9,5 - 8,0
200 5080
170 4308 106 2692 44 1111 260 6615 - 313 7951 -9 -236 9,5 - 8,0
210 5334 178 4523 111 2827 46 1166 274 6948 - 329 8351 -10 -247 9,5 - 7,9
240 6096 204 5169 127 3231 52 1333 313 7947 - 376 9550 -11 -283 9,5 - 7,9
270 6858 229 5816 143 3635 59 1499 352 8945 - 423 10748 -13 -318 9,5 - 7,9
300 7620 254 6462 159 4039 66 1666 391 9944 - 470 11947 -14 -353 9,5 - 7,9
16
2. Instalación y conexiones
ADVERTENCIA
*La instalación delproyector en el techodebe ser
realizadaporuntécnico.Sideseamayorinformación
póngaseencontactoconeldistribuidorNEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
•Utiliceelproyectorúnicamentesobreunasupercie
sólida y nivelada. El proyector puede ocasionar lesio-
nesfísicasosufrirseriosdañossisecaealsuelo
• Noutiliceelproyectorensitiosenlosquehayagran
variación de temperatura. El proyector debe emplear-
sedentrodeunmargendetemperaturasentre41°F
(5°C)y104°F(40°C)(De35°Ca40°Cseselecciona
automáticamente el modo económico).
•Noexpongaelproyectoralahumedad,elpolvooel
humo. Esto afectará a la imagen de la pantalla.
•Asegúresedequehayaunabuenaventilaciónalre-
dedor del proyector para que el calor pueda disiparse.
No cubra los orificios de ventilación en el costado o
en la parte delantera del proyector.
Cómoreejarlaimagen
Elutilizarunespejoparareejarlaimagendelproyector
le permite disfrutar de una imagen más grande cuando.
ContacteconsudistribuidorNECsinecesitaunsistema
deespejo.Siutilizaunespejoylaimagenapareceal
revés,use losbotones MENU y situados en
la cubierta del proyector o el mando a distancia para
corregir la orientación. ( página 72)
[NP610S]
Tamaño de la pantalla
B
C
D
α
Diagonal Ancho Alto Gran angular
Gran
angular
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm grados
60 1524 48 1219 36 914 20 505 35 895 2 48 29.4
64 1626 51 1300 38 975 21 538 38 956 2 51 29.4
70 1778 56 1422 42 1067 23 589 41 1049 2 56 29.3
77 1956 62 1565 46 1173 26 648 46 1156 2 61 29.3
80 2032 64 1626 48 1219 27 673 47 1203 3 64 29.2
90 2286 72 1829 54 1372 30 757 53 1357 3 71 29.2
100 2540 80 2032 60 1524 33 841 59 1511 3 79 29.1
110 2794 88 2235 66 1676 36 926 66 1665 3 87 29.1
[NP510WS]
Tamaño de la pantalla
B
C
D
α
Diagonal Ancho Alto Gran angular
Gran
angular
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm
pulgadas
mm grados
57 1448 48 1228 30 767 20 508 36 902 5 125 29,4
60 1524 51 1292 32 808 21 535 37 951 5 131 29,4
70 1778 59 1508 37 942 25 624 44 1114 6 153 29,3
80 2032 68 1723 42 1077 28 713 50 1277 7 175 29,2
87 2210 74 1874 46 1171 31 776 55 1392 7 190 29,1
90 2286 76 1939 48 1212 32 803 57 1441 8 197 29,1
94 2388 80 2025 50 1265 33 838 59 1506 8 206 29,1
104 2642 88 2240 55 1400 37 928 66 1669 9 228 29,1
B= Distanciaverticalentreelcentrodelalentey
el centro de la pantalla
C= Distanciadeproyección
D=Distanciaverticalentreelcentrodelalentey
la parte inferior de la pantalla (parte superior
de la pantalla en el caso de instalación en el
techo)
α= Ángulodeproyección
NOTA:Losvaloresenlastablassonvaloresdediseño
y pueden variar.
C
α
B
D
Centrodepantalla
Centrodelalente
Parte inferior de la pantalla
Diagramadedistancia[NP610S/NP510WS]
17
2. Instalación y conexiones
Cómo hacer las conexiones
NOTA:CuandoseutiliceconunPCportátil,asegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentre
enelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeser
activado.
* Silapantallaquedaenblancomientrasusaelmandoadistancia,esprobablequesedebaalaaccióndelprotectordepantallao
alafuncióndeahorrodeenergíadelordenador.
Habilitación del modo de visualización externa en el ordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviando una señal al proyector.
AlutilizarunordenadorcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconuna
combinación de teclas de función.
Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmodo
devisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(en
losordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
Conexión de un ordenador PC o Macintosh
NOTA:SeñalesadmitidasporPlug&Play(DDC2)
Modelo
ENTRADA
COMPUTER 1 IN COMPUTER 2 IN
analógica analógica digital
NP610/NP510/NP410/NP310/
NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
NP405/NP305
COMPUTER 1 INCOMPUTER 2 IN
AUDIO IN
PHONE
IBMVGAocompatibles(portátil)o
Macintosh(portátil)
Cable de señal VGA (suministrado)
AlconectorminiD-Subde15contactosdelproyector.Se
recomiendaqueutiliceunamplicadordedistribución
disponiblecomercialmentesiconectauncabledeseñal
mayor que la del cable suministrado.
NOTA:ParamodelosMacintoshmásantiguos,
utilice un adaptador de contactos disponible
encomercios(nosuministrado)pararealizar
laconexiónalpuertodevídeodelMac.
Cable de audio
(no suministrado)
NP405/NP305
18
2. Instalación y conexiones
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]
Conectordeentrada
BotónFUENTEenlacubierta
del proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2(DVI-I)IN
ORDENADOR2(DIGITAL)
o
ORDENADOR2(ANALÓG.)
(COMPUTER2)
[NP405/NP305]
Conectordeentrada
BotónFUENTEenlacubierta
del proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)
NOTA:ElproyectornoescompatibleconlassalidasdescodicadasdevídeodelconmutadorNECISS-6020.
NOTA:LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeooS-vídeoatravésdeunconvertidor
de barrido disponible en comercios.
Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosiguiente.
* Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranose
visualizacorrectamente:
ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistanciaoenelproyector.
19
2. Instalación y conexiones
Cuando se visualice una señal digital DVI (excepto el NP405 y NP305)
ParaproyectarunaseñaldigitalDVI,asegúresedeconectarelPCyelproyectorconuncableDVI(nosuministrado)
antesdeencenderelPCoproyector.EnciendaprimeroelproyectoryseleccioneOrdenador2(digital)enelmenú
fuenteantesdeencenderelPC.Sinolohacequizánoseactivarálasalidadigitaldelatarjetadegrácosyellodará
lugaraquenosevisualicelaimagen.Siocurrieraesto,reinicieelPC.
NodesconecteelcableDVImientraselproyectorestéenmarcha.Sisedesconectaelcabledeseñalysevuelvea
conectar,puedequelaimagennosevisualicecorrectamente.Sisedieraestecaso,reinicieelPC.
NOTA:
•
UtiliceuncableDVIounoquecumplaconelestándar1.0revisiónDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(DigitalDisplayWorkingGroup).
ElcableDVIdebetenercomomínimo5m(196")delongitud.SepuedenutilizarambostiposdecableDVIelsimpleyeldual.
• ElconectorDVI(DIGITAL)aceptaVGA(640x480),SVGA(800x600),1152x864,XGA(1024x768),WXGA(1280x800hasta
60Hz)ySXGA(1280x1024hasta60Hz).
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PHONE
AUDIO IN
Cable audio (no suministrado)
IBMVGAocompatibles(sobremesa)o
Macintosh (escritorio)
CableDVI
(no suministrado)
20
2. Instalación y conexiones
Utilización de dos entradas analógico COMPUTER simultáneamente
SinecesitautilizarsimultáneamentedosentradasanalógicasCOMPUTER,conecteuncabledeseñalVGAcomo
se muestra abajo.
NOTA:CuandonosevaautilizareladaptadorDVIaVGApormuchotiempo,retírelodelproyector.Elnohacerestopodríacausar
dañoenelconectordelproyector.
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
COMPUTER 2 IN
AUDIO IN
PHONE
PCIBMocompatibles(portátil)oMacin-
tosh(portátil)
PCIBMocompatibles(desobre-
mesa) o Macintosh (de sobremesa)
Cable de señal VGA
(no suministrado)
DVIaladaptador
VGA (suministrado)
NP405/NP305
Cable de señal VGA
(suministrado)
Cable audio (no suminis-
trado)
21
2. Instalación y conexiones
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagen
analógica del ordenador que está siendo proyectada.
NOTA:
• Laconexióntipocadenademargaritanoesposible.
• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorsequedainhabilitado.
AUDIO
IN
PHONE
MONITOR OUT (COMP 1)
AUDIO OUT
Cable de
señal VGA
(suminis-
trado)
Cable de señal VGA
(no suministrado)
22
2. Instalación y conexiones
Semostraráautomáticamenteunaseñaldecomponente.Sinoesasí,seleccione[CONFIG.][OPCIONES(1)]
[SELECCIONARSEÑAL][ORDENADOR1]delmenú,yacontinuaciónmaquelaopciónenelbotónde
componente de radio.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]
Conectordeentrada
BotónFUENTEenlacubierta
del proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2(DVI-I)IN ORDENADOR2(ANALÓG.) (COMPUTER2)
[NP405/NP305]
Conectordeentrada
BotónFUENTEenlacubierta
del proyector
Botónenelmandoadistancia
COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)
NOTA:ConsulteelmanualdelfabricantedelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidade
vídeo de dicho reproductor.
Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente
AUDIOIN
L R
AUDIOOUT
L R
Component
Y Cb Cr
COMPUTER1IN
AUDIOIN
Cable de audio
(no suministrado)
Cableadaptadorde
15-contactos- a - RCA
(hembra)3 (ADP-CV1E)
Cable RCA3devídeo
porcomponentes
(no suministrado)
ReproductorDVD
Equipodeaudio
23
2. Instalación y conexiones
Conexión del vídeo VCR
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónFUENTEenlacubierta
del proyector
Botónenelmandoadistancia
VIDEOIN
VIDEO
(VIDEO)
S-VIDEOIN
S-VIDEO
(S-VIDEO)
NOTA:LosconectoresAUDIOINLyR(RCA)soncompartidosentrelasentradasdevídeoyS-vídeo.
NOTA:ConsulteelmanualdeusuariodelvídeoVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeo
del equipo.
NOTA:LaimagenpuedenovisualizarsecorrectamentecuandosereproduceunafuentedevídeooS-vídeoenmododeavance
rápidooretrocesorápidoatravésdeunconvertidordebarrido.
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
Cable de audio
(no suministrado)
CableS-vídeo(nosuministrado)
Cabledevídeo(nosuministrado)
Videograbadora
Equipodeaudio
Cable de audio (no suministrado)
24
2. Instalación y conexiones
Conexión a una red (excepto el NP405 y NP305)
ElproyectorincluyeunpuertoLAN(RJ-45)deserieconelquepuedeconectarloaunaredLANmedianteuncable
paraLAN.
ElcableLANlepermiteespecicarlaconguracióndelaredylaconguracióndelanoticaciónporcorreodeun
proyectorenunaLAN.ParautilizarlaconexiónLAN,tienequeasignarunadirecciónIPalproyectorenlapantalla
[PROJECTORNETWORKSETTINGS](Conguracióndelareddelproyector)delexploradorwebdesuordenador.
Para ver cómo puede configurar la red, consulte la página 48, 49, 50.
EjemplodeconexiónLAN
EjemplodeconexiónLANcableada
LAN
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o
mayor.
25
2. Instalación y conexiones
Conexión del cable de alimentación suministrado
Conecteelcabledealimentaciónsuministradoalproyector.
ConecteprimerolaclavijadedoscontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalatomaACINdelproyector,y
luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
PRECAUCIÓN:
Notoquelasalidadeventilaciónsituadaenlapartefrontalizquierdadelproyector(alverlodesdeelfrente),ya
que puede calentarse durante el funcionamiento del proyector y permanecer en tal condición inmediatamente
después de que se apaga el proyector.
MEN
U
EXI
T
ENTER
STATUS
LAMP
AUT
OAD
J. SOU
RCE
FOC
US
Asegúresedeintroducircompletamentelosenchufes
enlatomaACINyenlatomadecorrientemural.
A la toma de corriente mural
26
3.
Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.
Para encender el proyector
NOTA:
• Elproyectortienedosinterruptoresdealimentación:uninterruptordealimentaciónprincipalyunbotón (POWER)(POWER
ON y OFF en el mando a distancia) .
• Cuandoenchufeodesenchufeelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimentaciónprincipal
estéenlaposicióndedesactivado().Sinolohace,puededañarelproyector.
1. Quite la tapa de la lente
• Noquitelatapadelalentetirandodelcordón.Delo
contrario, las piezas situadas alrededor de la lente
puedensufrirdañosmecánicos.
2. Para conectar la alimentación principal del proyector,
pulse el interruptor de alimentación principal de modo
que quede en la posición de activado ( I ).
 Elproyectorentraráen elmodode espera.Cuando se
encuentreenelmododeespera,elindicadorPOWERse
iluminaráennaranjayelindicadorSTATUSseiluminará
enverdecuandoseseleccione[NORMAL]para[MODO
DE ESPERA].
 VéaselasecciónIndicadordeencendido.(página87)
STATUS
LAMP
AUTO ADJ. SOURCE
FO
C
US
F
OC
US
27
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
Mododeespera
Luzintermitente
Encendido
Luz naranja fija
Luz verde
intermitente
Luz verde fija
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
( página 87)
3. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector
o el botón POWER ON del mando a distancia durante
1 segundo.
 ElindicadorPOWERseiluminaráenverdeyelproyector
estarálistoparafuncionar.
NOTA:Cuandoseenciendeelproyector,puedequetardeunpoco
enencenderselaluzdelalámpara.
SUGERENCIA:
• SielindicadorSTATUS seenciende ennaranja,lafunción
[BLOQ.PANELDECONT.]estáactivada.(página72)
• Siapareceelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!
INTRODUZCALACONTRASEÑA.”,la[SEGURIDAD]estáhabi-
litada.(página43)
Despuésdeencenderelproyector,asegúresedeencen-
derelordenadorylafuentedevídeoyderetirarlatapa
de la lente.
NOTA:Sinohayningunaseñaldisponible,sevisualizaráunapan-
tallaazul(predeterminado)onegraoellogotipodeNEC.Cuandoel
proyectormuestreellogotipodeNEC,unapantallaazulonegra,el
proyectorcambiaráautomáticamentea[MODOECO].
ElproyectordevolveráelMODOECOasuajustepreviounavezque
sehayadetectadounaseñalactiva.
28
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)
Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-
cionar uno de los 21 idiomas del menú.
Paraseleccionarunidiomademenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Utilice el botón , , o para seleccionar uno de
los 21 idiomas disponibles para el menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Despuésdehacerloanterior,puedecontinuarconlasope-
raciones del menú.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más ade-
lante. (
[IDIOMA]enlapáginas58, 70)
NOTA:Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutos
hastaquelaluzdelalámparaseestabilice.
NOTA:Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdequeseapaguelalámpara,losventiladoresfuncionaránsinvisualizar
unaimagenduranteuntiempoyluegoelproyectormostrarálaimagen.
PRECAUCIÓN:
El proyector no se puede desactivar durante 60 segundos después de que se active la lámpara y mientras el
indicadorPOWERparpadeaenverde.Delocontrario,lalámparapodríasufrirfalloprematuro.
Cuandoel[MODOECO]estéconguradoenmodo[ACT.],elindicadorLAMPseiluminaráenverde.
En los siguientes casos, el proyector no se encenderá.
• Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectalacondicióndetemperaturaexce-
sivamente alta. En esta condición, el proyector no se enciende para proteger el sistema interno. Si esto sucediera,
esperehastaqueloscomponentesinternosdelproyectorseenfríen.
• Elproyectornoseenciendesilalámparahallegadoaltérminodesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalám-
para.
• SilalámparanoseenciendeysielindicadorSTATUSseenciendeintermitentementeenunciclodeseis,espere
un minuto completo antes de conectar alimentación
NOTA: Apagar el interruptor de la alimentación principal y encenderlo de nuevo
Dejepasar1segundocomomínimoantesdeencenderelinterruptordelaalimentaciónprincipaltrashaberloapagado.
Lamismainstruccióndebeseguirsesiseutilizaunenchufemúltipleequipadoconuninterruptoryundisyuntor.
Sinosigueestasindicaciones,puedequeelproyectornorecibacorriente.(NohabráningúnLEDdemododeespera)
Encasodequeestoocurra,desenchufeelcabledecorrienteyvuelvaaenchufarlo.Enciendaelinterruptordelaalimentación
principal.
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PA GE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
MENU
EXIT
ENTER
MENU
EXIT
ENTER
29
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Selección de una fuente
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo
NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector.
Seleccióndesdelalistadefuentes
PulseysuelterápidamenteelbotónSOURCEenlacubiertadelproyector
paravisualizarlalistadefuentes.CadavezquepulseelbotónSOURCE,
lafuentedeentradacambiaráenelordensiguiente:“ORDENADOR1”,
“ORDENADOR2(DIGITAL/ANALÓG.)”,“ORDENADOR2”(sólo en el
NP405yNP305),“VIDEO”,“S-VIDEO”.Paramostrarlafuenteseleccio-
nada, deje que transcurra 1 segundo.
Detección automática de la señal
Pulseelbotón SOURCEdurantealmenos2 segundos; elproyector
buscarálasiguientefuentedeentradadisponible.Cadavezquepulse
elbotónSOURCEdurantealmenos2segundos,lafuentedeentrada
cambiarádelasiguienteforma:
ORDENADOR1ORDENADOR2(DIGITAL)
ORDENADOR2(ANALÓG.)VIDEOS-VIDEOORDENADOR1 ...
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Utilizandoelmandoadistancia
PulsecualquieradelosbotonesCOMPUTER1/2,VIDEOoS-VIDEO.
SUGERENCIA:ElbotónCOMPUTER2enelmandoadistanciaalternalafuente
Ordenador2entre[ORDENADOR2(DIGITAL)]y [ORDENADOR2(ANALÓG.)]
(exceptoenelNP405yNP305).
Seleccionarlafuentepredeterminada
Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que
sevisualizarácadavezqueelproyectorseencienda.
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2.
Pulse dos veces el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el
botón
o ENTER para seleccionar [GENERAL].
3. Pulse tres veces el botón para seleccionar [OPCIONES(2)].
4. Pulse seis veces el botón para seleccionar [SELEC. FUENTE
PREDET.] y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalla[SELEC.FUENTEPREDET.].(página77)
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada, y pulse
el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT varias veces hasta cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
 Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
SUGERENCIA:Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviar
unaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTER
1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendel
ordenador.
([ENC.AUTOACT.(COMP1)]página77)
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
AUTO ADJ.
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
2
ECO MODE
1
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ. SOURCE
[NP405/NP305]
[NP405/NP305]
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/
NP410W/NP610S/NP510WS]
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/
NP410W/NP610S/NP510WS]
30
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puedeutilizarlapatadeinclinaciónajustable,lafuncióndezoomyelarodeenfoqueparaajustareltamañoyla
posición de la imagen.
Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayor
claridad.
Ajustedelángulodeproyección(laalturadeunaimagen)
[Patadeinclinación]( página 31)
Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen
[Patatrasera]( página 31)
Ajusteconprecisióneltamañodeunaimagen
[Funcióndezoom]( página 32)
Ajustedelenfoque
[Arodeenfoque]( página 33)
Ajustedelacorreccióndedistorsióntrapezoidal[KEYSTONE]*( página 34)
*Lacorreccióndedistorsióntrapezoidaltambiénsepuedeajustarautomáticamente.( página 36)
31
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Arriba
Abajo
2
1
Pata de inclinación
ajustable
Palancadelapata
de inclinación
ajustable
3
4
Separador
(gomanegra)
Pata trasera
2
1
Ajuste de las patas de inclinación
1. Levante la parte delantera del proyector.
PRECAUCIÓN
No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli-
nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el
proyector está activado y después de su desactivación.
2. Levante y mantenga levantada la palanca de la pata de inclinación
ajustable situada en la parte delantera del proyector de modo que
pueda extender la pata de inclinación ajustable.
3. Baje la parte delantera del proyector a la altura deseada.
4. Suelte la palanca de la pata de inclinación ajustable para bloquear
la pata de inclinación ajustable.
 Lapatadeinclinaciónpuedeextendersehasta1,5pulgadas/38mm.
 Puedeinclinarlapartedelanteradelproyectorhastaalcanzaraproxi-
madamenteunos10gradossobreelplanohorizontal.
 Girelapatatraserademodoquealcancelaalturadeseadaparacuadrar
laimagenenlasuperciedeproyección.
PRECAUCIÓN
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónconotropropósitoquenoseael
originalmente establecido.
Elusoincorrecto,comolautilizacióndelapatadeinclinaciónpara
transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
dañar el proyector.
Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen
[Pata trasera]
1. Retire el separador (goma negra) de la pata trasera.
 Conserveelseparadorparautilizarlomásadelante.
2. Gire la pata trasera.
 Lapatatraserapuedeextendersehasta0,4pulgadas/10mm.Sigira
lapatatraserapodrácolocarelproyectorenposiciónhorizontal.
NOTA:
• Noextiendalapatatraseramásalládesualturalímite(0,4pulgadas/10mm).
Delocontrario,lapatatraserasepodríasalirdelproyector.
• Trasutilizarelproyector,vuelvaacolocarelseparadorenlapatatrasera.
Palancadelapata
de inclinación
ajustable
32
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Zoom
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]
Uselapalancadezoomparaajustarbieneltamañodelaimagenenlapantalla
FOCUS
FOCUS
Palanca de zoom
[NP610S/NP510WS]
El tamaño de la imagen se puede ajustar electrónicamente desde el menú. Para ello, siga los pasos que se indican
a continuación.
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón para seleccionar [CONFIG.] y, a continuación, el botón ENTER.
 Lacha[GENERAL]apareceráresaltada.
3. Pulse el botón .
 Severáresaltado[ZOOMDIGITAL].
33
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
FOCUS
FOCUS
Aro de enfoque
4. Utilice los botones y para ajustar el tamaño de la imagen.
5. Una vez realizado el ajuste, pulse el botón EXIT tres veces.
 Secerraráelmenú.
Enfoque
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]
UtiliceelaroFOCUSparalograrelmejorenfoque.
[NP610S/NP510WS]
MuevalapalancadeFOCUShastaconseguirelmejorenfoqueposible.
FOCUS
FOCUS
Palanca de enfoque
34
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Corrección de la distorsión trapezoidal
Corrección de la distorsión trapezoidal
Silapantallaseinclinaverticalmente,ladistorsióntrapezoidalaumenta.Lleveacabolossiguientespasospara
corregirladistorsióntrapezoidal
NOTA:
• Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse
realizaelectrónicamente.
• Puedeestrecharseelmargendecorreccióntrapezoidal,segúnlaseñalolaselecciónderelacióndeaspecto.
Ajuste con botones en la cubierta
1. Pulse el botón o sin ningún menú visualizado
 Semostrarálabarratrapezoidal(keystone).
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
2. Utilice o para corregir la distorsión trapezoidal.
 Labarratrapezoidal(keystone)secerrarádespuésdeunperiododetiempo.
3. Pulse el botón ENTER.
 Labarratrapezoidal(keystone)secerrará.
NOTA:Cuandosevisualizaelmenú,pulseelbotónMENUparacerrarelmenúeiniciarlacorreccióntrapezoidal(Keystone).
Enelmenú,seleccione[CONFIG.][GENERAL][KEYSTONE].Loscambiossepuedenguardarcon[SALVARKEYSTONE].
(
página36,68)
35
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Ajustar desde el menú
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER.
Aparecerálapantalla[GENERAL].
3. Pulse el botón para seleccionar [KEYSTONE].
4. Pulse el botón o .
Ajustedetalformaquelaimagensearectangular.
5. Una vez realizado el ajuste, pulse el botón EXIT tres veces.
 Secerraráelmenú.
NOTA:Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrección
serealizaelectrónicamente.
CONSEJO:Loscambiossepuedenguardarcon[SALVARKEYSTONE].(página36,68)
36
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Ajuste con la función Auto Keystone
Lafuncióndecorreccióndeladistorsióntrapezoidalautomáticacorrigeladistorsiónverticaldeunaimagenproyectada
en la pantalla. No requiere una operación especial. Simplemente coloque el proyector sobre una superficie plana.
SUGERENCIA:Inclusocuandoseactivaelajustedelmenúpara[AUTOKEYSTONE],[KEYSTONE]sepuedeajustarmanualmente.
Paraactivar[AUTOKEYSTONE],lleveacabolossiguientespasos.
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER.
Lapantalla[GENERAL]apareceráresaltada.
3. Pulse el botón .
Seiluminará[AUTOKEYSTONE].
4. Pulse el botón ENTER para que se muestre la pantalla [AUTO KEYSTONE].
5. Pulse el botón ó para seleccionar [ACT.] y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón MENU.
Se cerrará el menú.
NOTA:
• Elintervalomáximodecorreccióntrapezoidalverticalesde+/-30gradosenlosmodelosNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/
NP305/NP510W/NP410Wyde+/-20gradosenlosmodelosNP610S/NP510WS.
Elintervalomáximodecorreccióntrapezoidalpuededisminuirenfuncióndelaselecciónquesehagadelaseñalolarelaciónde
aspecto.
Elrangodecorreccióndeladistorsióntrapezoidalnoeselángulomáximodeinclinacióndelproyector.
•
LacorreccióndeAutoKeystonesellevaráacaboen2segundosdespuésdecambiarelángulodeproyeccióndurantelaproyección.
• Ladistorsióntrapezoidalizquierda,derechauhorizontalnoseencuentradisponible.
Coloqueelproyectordeformatalquelasuperciedelalenteestéparalelaalapantalla.
Ajustetambiénlaalturaparamantenerelproyectorniveladomediantelarotacióndelaspatastraseras.
• Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse
realizaelectrónicamente.
SUGERENCIA:Sitieneunadelassiguientescondiciones,elAutoKeystonedelproyectornosedesempeñarácorrectamente.
• Lapantallaestainclinada
• Latemperaturadelahabitaciónesmuyaltaomuybaja
• Elzoomópticoesmaximizadoominimizado
37
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático
Optimizaciónautomáticadeunaimagendeordenador.
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.
Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendebajacalidad]
[Imagennormal]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• LafuncióndeAutoAjustenofuncionaparacomponente,video,yseñalesdigitalesDVI.
• Silafuncióndeajusteautomático(botónAutoAdjust)nopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros
[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(páginas64,65)
Aumento o disminución del volumen
Aumente el volumen
Disminuya el volumen
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
AUTO ADJ.
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
ECO MODE
1
2
Sepuedeajustarelniveldesonidodelaltavoz
del proyector.
SUGERENCIA:Cuandonosevisualizaningúnmenú,losbotones y delproyectorfuncionancomocontroldevolumen.
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
AUTO ADJ.
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
ECO MODE
1
2
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
38
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Para apagar el proyector
Paraapagarelproyector:
1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del
proyector o el botón POWER OFF del mando a distan-
cia.
 Apareceráelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/
¿ESTÁUSTEDSEGURO?/SESIÓN-AHORRODECO2
0.000[g-CO2]].
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el
botón (POWER) o el botón POWER OFF de nuevo.
 Lalámparaseapagaráyelproyectorentraráenelmodo
deespera.Cuandoseencuentreenelmododeespera,
elindicadorPOWERseiluminaráennaranjayelindica-
dorSTATUSseiluminaráenverdecuandoseseleccione
[NORMAL]para[MODODEESPERA].
 Inmediatamentedespuésdeencenderelproyectorymos-
trarunaimagen,nopodráapagarelproyectordurante60
segundos.
3. Finalmente, desactive el interruptor de alimentación
principal.
 ElindicadorPOWERseapagará.
NOTA:Nodesactivelaalimentaciónprincipaldentrode10segundos
derealizarajustesocambiosycerrarelmenú.
Delocontrario,sepodríanperderajustes.
PRECAUCIÓN:
Partesdelproyectorsecalentaránduranteelfuncionamiento.Tengacuidadoalagarrarelproyectorinmediatamente
después de que haya estado en funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
El proyector no se puede desactivar durante 60 segundos después de que se active la lámpara y mientras el
indicadorPOWERparpadeaenverde.Delocontrario,lalámparapodríasufrirfalloprematuro.
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
Encendido
Mododeespera
Luz verde fija Luz naranja fija
39
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
Cuando termine de usar el proyector
Preparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
3. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas.
4. Cubra la lente con la tapa de la lente.
5. Guarde el proyector y sus accesorios en el estuche blando suministrado.
 Coloqueelproyectorenelestucheblandoconlalentehaciaarribacomosemuestraabajo.Estoesparaprevenir
daño a la lente.
NOTA:LosmodelosNP610S,NP510WS,NP405yNP305noincluyenestucheblando.
NOTA:Cuandocoloqueelproyectorenelestucheblando,retirelapatadeinclinaciónylaspatastraseras.Elnohacerestopodría
causardañoalproyector.
PRECAUCIÓN:
Tengacuidadoalponerelproyectorenlafundablandainmediatamentedespuésdequehayaestadoelproyector
enfuncionamiento.Elarmazóndelproyectorestácaliente.
Inserteelproyectorconlalente
hacia arriba
40
4. Funciones convenientes
Interrupción de la imagen y del sonido
PulseelbotónAV-MUTEparainterrumpirbrevementelareproducción
delaimagenydelsonido.Vuelvaapulsarelbotónpararestaurarla
imagen y el sonido
NOTA:
• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.
• SepuededesactivarelsonidodelconectorAUDIOOUT(miniclavijaestéreo).
Para congelar una imagen
PulseelbotónFREEZEparacongelarunaimagen.Púlselodenuevo
para reanudar el movimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
Para ampliar y mover una imagen
Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces.
NOTA:Laampliaciónmáximapuedeserinferioralaqueresultedemultiplicarla
imagenporcuatro,enfuncióndelaseñal.
Paraello:
1. Pulse el botón MAGNIFY (+) para ampliar la imagen.
Paramoverlaimagenampliada,utiliceelbotón,, o .
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
AUTO ADJ.
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
ECO MODE
1
2
41
4. Funciones convenientes
2. Pulse el botón .
 Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. Pulse el botón MAGNIFY (-).
 CadavezquepulseelbotónMAGNIFY(-),laimagensereducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
Cambio del Modo Eco
Estafunciónlepermiteseleccionardosmodosdeluminosidadparalalámpara:ModosDESACT.yACT.Lavidaútil
delalámparapuedeprolongarseencendiendoel[MODOECO].
Paraencenderel[MODOECO],realicelosiguiente:
1. Pulse el botón ECO MODE (Modo eco) del mando a distancia para visualizar la pantalla [MODO ECO].
2. Utilice el botón o para seleccionar [ACT.].
3. Pulse el botón ENTER.
Paracambiarde[ACT.]a[DESACT.],vuelvaalpaso2yseleccione[DESACT.].Repitaelpaso3.
NOTA:
• SepuedecambiarelMODOECOsiseutilizaelmenú.
Seleccione[CONFIG.][GENERAL][MODOECO].
• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPO
DEUSO].
• Elproyectorsiemprepermaneceen[ACT.]durante90segundosdespuésdequeseenciendelalámparaymientraslaluzdel
indicadordePOWERparpadeaenverde.Lacondicióndelalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO]en
este período.
• Despuésdeunlapsodeunminutodesdequeelproyectormuestreunapantallaazul,negraounlogotipo,[MODOECO]cambiará
automáticamenteamodo[ACT.]
Elproyectorvolveráamodo[DESACT.]cuandosehayadetectadounaseñal.
• Sielproyectorserecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]puedecambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraprote-
gerelproyector.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.],disminuyeelbrillodelaimagen.Cuandoserestablecela
temperaturanormalenelproyector,el[MODOECO]vuelvealmodo[DESACT.].
El símbolo del termómetro [ ]indicaqueel[MODOECO]seajustaautomáticamentealmodo[ACT.]debidoaquelatemperatura
interna es demasiado alta.
MODOECO
DESACT.
ACT.
Descripción
Ésteeselajustepredeterminado(100%delumi-
nosidad).
Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la
lámpara(aprox.70%deluminosidadenlosmodelos
NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WSy
aprox.80%deluminosidadenlosmodelosNP510/
NP410/NP310/NP405/NP305).
IndicadordeestadodelaLÁMPARA
Apagado
Laluzconstanteen
verde
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
42
4. Funciones convenientes
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE
CO2]
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)
cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[ACT.].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDE
CO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastaahora.
Puedeustedcomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.( página 78)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2entreelcambio
aMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje
[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enel
momentodeladesactivacióndelaenergía.
CONSEJO:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2.
CantidaddereduccióndelaemisióndeCO2=ConsumodeenergíaenDESACT.paraMODOECO–ConsumodeenergíaenACT.
paraMODOECOxfactordeconversióndelCO2.*
*ElcálculodelareduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“Emisionesdelacombustióndecom-
bustible,Edición2008”.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseaafectadaporelhechodeque[ECOMODE]estéactivadoodesac-
tivado.
43
4. Funciones convenientes
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.
Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.A
menosquenoseintroduzcalaclavecorrecta,elproyectornopodráproyectarunaimagen.
•Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
ParahabilitarlafunciónSeguridad:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón o ENTER para seleccionar
[GENERAL].
3. Pulse el botón para seleccionar [INSTALACIÓN].
4. Pulse tres veces el botón para seleccionar [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT..
5. Pulse el botón para seleccionar [ACT.] y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Pulse una combinación de los cuatro botones  y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
 Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
44
4. Funciones convenientes
7. Pulse la misma combinación de botones  y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER.
 SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante 1 segundo.
 Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoledequeestábloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER . Se visualizará una imagen en el proyector.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
sedesenchufaelcabledealimentación.
45
4. Funciones convenientes
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione [CONFIG.] [INSTALACIÓN] [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT..
3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER.
 SevisualizarálapantalladeCONFIRMARLAPALABRACLAVE.
4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER.
 Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConrmacióndelaPalabraclave.Enesteejemplo,[K992-45L8-
JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2]esuncódigodesolicitud.
46
4. Funciones convenientes
Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR)
El receptor de ratón remoto opcional le facilita trabajar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a
distancia.Estafunciónresultadegranutilidadparadesplazarsehaciendoclicporlaspresentacionesgeneradasen
su ordenador.
Conexióndelreceptorderatónremotoalordenador
Sideseautilizarlafunciónderatónremoto,conecteelreceptorderatónalordenador.
ElreceptorderatónremotopuedeconectarsedirectamenteelpuertoUSB(tipoA)delordenador.
NOTA:Dependiendodeltipodeconexiónodelsistemaoperativodesuordenador,puedesernecesarioreiniciarelordenadoro
cambiar la configuración del mismo.
30˚
30˚
Receptorderatónremoto
Ordenador
AlpuertoUSBdelPCuordenador
Macintosh
Sensor de mando a distancia del
receptorderatónremoto
7m/22pies
Control de un ordenador a través del receptor de ratón remoto
ConexiónutilizandoelterminalUSB
ParaPC,elreceptorderatónpuedeutilizarsesolamenteconelsistemaoperativoWindows98/Me/XP*,Windows
2000,WindowsVista,oMacOSX10.0.0omayor.
*NOTA:EnSP1oversiónmásviejadeWindowsXP,sielcursordelratónnosemuevecorrectamente,hagalosiguiente:
Quitelamarcadelacasilladeaumentodeprecisióndelpunterosituadabajoelcontroldeslizantedevelocidaddelratónenelcuadro
dediálogodePropiedadesdelratón[FichaOpcionesdepuntero].
NOTA:LosbotonesPAGEUPyDOWNnofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
NOTA:Despuésdedesconectarelreceptorderatón,esperealmenos5segundosantesdevolveraconectarloyviceversa.Elorde-
nador puede no identificar el receptor de ratón si éste es conectado y desconectado repetidamente a cortos intervalos.
47
4. Funciones convenientes
Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia
Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia.
BotónPAGEUP/DOWN: Paradesplazareláreadevisualizaciónenlaventanaoparairaladiapositivaanterior
osiguientealusarPowerPointenelordenador.
Botones
: Paramoverelcursorenelordenador.
BotónMOUSEL-CLICK: Funcionadelamismaformaqueelbotónizquierdodelratón.
BotónMOUSER-CLICK: Funcionadelamismaformaqueelbotónderechodelratón.
NOTA:
• Sicontrolaelordenadormedianteelbotón o mientrassevisualizaelmenú,tantoelmenúcomoelpunterodelratón
seránafectados.Cierreelmenúylleveacabolaoperaciónconelratón.
• LosbotonesPAGEUPyDOWNnofuncionanconPowerPointparaMacintosh.
Acerca del modo arrastrar:
PulsandoelbotónMOUSEL-CLICKoR-CLICKdurante2o3segundosyluegosoltándolo,seajustaelmodoarrastrar
y se puede llevar a cabo la función de arrastre simplemente pulsando el botón .Paradejarcaerelítem,pulse
elbotónMOUSEL-CLICK(oR-CLICK).Paracancelarlo,pulseelbotónMOUSER-CLICK(oL-CLICK).
SUGERENCIA:potetemodicarelavelocitàdelpuntatoresullanestradidialogodelleproprietàdelmouseinWindows.Perulteriori
informazioni,fateriferimentoalladocumentazionedell’utenteoallaGuidainlineaacclusaalcomputer.
48
4. Funciones convenientes
Configuración de la red mediante un explorador HTTP (excepto
el NP405 y NP305)
Descripcióngeneral
Laconexióndelproyectoraunaredhabilitalaconguracióndelanoticaciónporcorreo( página 50) y permite el
control del proyector desde un ordenador a través de la red.
Parapodercontrolarelproyectordesdeunexploradorweb,debetenerinstaladaensuordenadorunaaplicación
exclusiva.
LadireccióndeIPylamáscaradesubreddelproyectorsepuedenajustarenlapantalladeconguracióndelared
delexploradorwebmedianteunafuncióndelservidorHTTP.Asegúresedeusar“MicrosoftInternetExplorer6.0”o
unaversiónposterior.(Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordebecongurarsedetalforma
queacepteestasfunciones.Elmétododeconguraciónvaríadependiendodelaversióndelnavegador.Consulte
loscherosdeayudaydemásinformaciónincluidaconelsoftware.)
PuedeaccederalafuncióndeservidorHTTPiniciandoelexploradorwebenelordenadormediantelaredconectada
alproyectoreintroduciendolasiguientedirecciónURL.
• Conguracióndelared
 http://<direcciónIPdelproyector>/index.html
• Conguracióndelanoticaciónporcorreo
 http://<direcciónIPdelproyector>/lancong.html
SUGERENCIA:
• LadirecciónIPpredeterminadaes“192.168.0.10”.
• Puededescargarlaaplicaciónexclusivaatravésdenuestrapáginaweb.
NOTA:
• SilapantallaPROJECTORNETWORKSETTINGS(Conguracióndelareddelproyector)noapareceenelexploradorweb,pulse
Ctrl+F5paraactualizarelexplorador(oborrelacaché).
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedetornarsemáslentaoelfunciona-
mientopuedenoserposible.Siestosucediera,consultealadministradordelared.
Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamenteaintervaloscortos.Siestosucediera,espereunos
instantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelvaaencenderelproyector.
Preparativos antes del uso
ConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenel
explorador.( página 24)
Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyy
delmétododeconguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,puedesuceder
queciertosítemsquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yque
lasoperacionesrealizadasdesdeelnavegadornosereejenenelfuncionamientodelproyector.Serecomiendano
utilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.
Registrodeunadirecciónparacontrolarelproyectordesdeunnavegador
RespectodeladirecciónqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLparacontrolarelproyector
desde un navegador, se puede usar el nombre del servidor tal como está si el nombre de servidor correspondiente
aladirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordenombrededominioporeladministradordelared,
osielnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelchero“HOSTS”del
ordenadorqueseestáutilizando.
Ejemplo1: Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccedera
la configuración de la red especificando
http://pj.nec.co.jp/index.html
comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2: SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconguracióndealertadecorreo
especificando
http://192.168.73.1/index.html
comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
49
4. Funciones convenientes
Conguracióndelared
http://<direcciónIPdelproyector>/index.html
DHCP ..................................Al activar esta opción se asignará automáticamente una dirección IP al proyector desde su servidor
DHCP. Al desactivar esta opción podrá registrar la dirección IP o el número de la máscara de subred
que le facilite su administrador de red.
SUGERENCIA:PuedecomprobarladirecciónIPenelmenúcuandoseseleccione[ENABLE]para
[DHCP].Parahacerlo,desdeelmenú,seleccione[INFO.][LANPORCABLE].
IP ADDRESS .......................Establezca la dirección IP de la red conectada al proyector si [DISABLE] está seleccionado para
[DHCP].
SUGERENCIA:PuedecomprobarladirecciónIPespecicadaenelmenú.Parahacerlo,desdeel
menú,seleccione[INFO.][LANPORCABLE].
SUBNET MASK ...................Establezca el número de la máscara de subred de la red conectada al proyector si [DISABLE] está
seleccionado para [DHCP].
DEFAULT GATEWAY
...........Establezca la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector si [DISABLE] está
seleccionado para [DHCP].
DNS (PRIMARY)
.................Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al proyector.
DNS (SECONDARY)
...........Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al proyector.
UPDATE
..............................Muestra los ajustes de su configuración.
NOTA:Cierreelexploradordespuésdehacerclicen[UPDATE].Elproyectoractualizaráautomáti-
camentelosajustesdesuconguración.
SUGERENCIA:Alseleccionar[CONFIG.DELARED]en[REAJ.]desdeelmenúdelproyector,losvaloresdelossiguienteselementos
sereestableceránasuconguracióndefábricapredeterminada.
[DHCP]:DISABLE
[IPADDRESS]:192.168.0.10
[SUBNETMASK]:255.255.255.0
[DEFAULTGATEWAY]:192.168.0.1
*[DNS(PRIMARY)]y[DNS(SECONDARY)]permaneceránigual.
50
4. Funciones convenientes
Conguracióndealertadecorreo
http://<direcciónIPdelproyector>/lancong.html
Estaopciónavisaasuordenadormedianteunmensajedeerrorporcorreoelectrónicoenelcasodeutilizarunared
LANporcable.Elmensajedeerrorseenviarácuandolalámparadelproyectorhayallegadoaltérminodesuvida
útilocuandoseproduzcaunerrorenelproyector.
HOST NAME ............................ Introduzca el nombre del host de la red conectada al proyector. Puede utilizar hasta 60 caracteres
alfanuméricos. Si el nombre del presentador es desconocido, escriba una línea de caracteres
que representen al proyector. Ejemplo: Proyector 1
DOMAIN NAME
........................ Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector. Puede utilizar hasta 60
caracteres alfanuméricos. Si el nombre de dominio es desconocido, escriba a la derecha de @
en la dirección del emisor. Ejemplo: nec. com
ALERT MAIL
............................. Si selecciona la opción [ENABLE], activará la función de Notificación por correo.
Si marca la opción [DISABLE], desactivará la función de Notificación por correo.
SENDER’S ADDRESS
................ Introduzca la dirección del remitente. Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos y sím-
bolos.
SMTP SERVER NAME
............... Introduzca el nombre del servidor SMTP que se va a conectar al proyector. Puede utilizar hasta
60 caracteres alfanuméricos.
RECIPIENT’S ADDRESS 1 a 3
... Introduzca la dirección del destinatario. Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos y
símbolos.
APPLY
....................................... Haga clic en este botón para aplicar los ajustes anteriores.
EXECUTE
.................................. Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar que sus ajustes son
correctos.
STATUS
..................................... Aparecerá en pantalla una respuesta al correo de prueba.
NOTA:
• Puedequenorecibaningunanoticaciónporcorreoalrealizarunaprueba.Encasodequeestoocurra,compruebequelacon-
figuración de la red sea la correcta.
• Puedequenohayaintroducidounadireccióncorrectaenlapruebayporesonorecibaunanoticaciónporcorreo.Encasode
queestoocurra,compruebequeladireccióndeldestinatariosealacorrecta.
SUGERENCIA:Losajustesdelanoticaciónporcorreonoseveránafectadosinclusocuandoseseleccione[REAJ.]desdeel
menú.
51
4. Funciones convenientes
9 Utilización del cable de señal VGA en el funcionamiento del
proyector (Función de control remoto virtual)
Utilizandoelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”incluidoenelCD-ROMadjuntodelproyectorNEC,sepuede
visualizarlapantallaremotavirtual(obarradeherramientas)enlapantalladesuordenador.
Estoleayudaráarealizaroperacionestalescomolaactivaciónydesactivacióndelproyectorylaseleccióndela
señalatravésdelcabledeseñalVGA.
Pantalla remota virtual Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.( página
55)
Paso1:InstalarVirtualRemoteToolenelordenador.( página 51, 52)
Paso2:Conectarelproyectoralordenador.( página 53)
Paso3:IniciarVirtualRemoteTool.( página 54)
NOTA:
• Cuandoseselecciona[ORDENADOR1]desdesuseleccióndefuente,lapantallaremotavirtualolabarradeherramientasse
visualizaráaligualquelapantalladesuordenador.
• UtiliceelcabledeseñalVGAsuministradoparaconectarelconectorCOMPUTER1INdirectamenteconelconectordesalidadel
monitordelordenadorparautilizarVirtualRemoteTool.
AlutilizarunmodicadoruotroscablesquenoseanelcabledeseñalVGAsuministradopodríancausarfallosenlacomunicación
delaseñal.
ConectordelcableVGA:
Nºdeclavijas12y15serequierenparaDDC/CI.
• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecicacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores
grácosocontroladores(drivers).
CONSEJO:
• ElconectorCOMPUTER1INdelproyectorescompatibleconDDC/CI(Canaldedatosdepantalla/Interfazdecomandos).DDC/
CIesuninterfazestándarparalacomunicaciónbidireccionalentrelapantalla/proyectoryelordenador.
• ParaobtenerinformaciónsobrelaactualizaciónenVirtualRemoteTool,visitenuestrositioweb:http://www.nec-display.com/dl/
en/index.html
Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador
SistemasOperativosCompatibles
VirtualRemoteToolseejecutaráenlossiguientessistemasoperativos.
WindowsVistaHomeBasic*
1
,WindowsVistaHomePremium*
1
,WindowsVistaBusiness*
1
,
WindowsVistaEnterprise*
1
,WindowsVistaUltimate*
1
WindowsXPHomeEdition*
2
,WindowsXPProfessional*
2
,Windows2000Professional*
2
*1:Compatibleconlaversiónde32bits.
*2:ParaejecutarVirtualRemoteTool,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersion2.0oposterior”.Microsoft
.NETFrameworkVersion2.0oposteriorseencuentradisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.InstaleMicro-
soft.NETFrameworkVersion2.0oposteriorensuordenador.Windows2000Professionalescompatiblesólo
conMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0.
52
4. Funciones convenientes
Instalar Virtual Remote Tool.
Preparativos:
CierretodoslosprogramasenejecuciónantesdeinstalarVirtualRemoteTool.Siseencuentraenejecucióncualquier
otroprograma,puedequenosecompletelainstalación.ParainstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariode
Windowsdebedetenerprivilegio[Administrador](WindowsVistayWindows2000)oprivilegio[Administradordel
ordenador](WindowsXP).
1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM.
 SevisualizaránlascarpetasdelCD-ROMdelproyectorNEC.Sinosevisualizanlascarpetas,hagaclicconel
botón derecho del ratón en el icono de la unidad CD/DVD en Windows’ “Ordenador” (o “Mi Ordenador”) y seleccione
“Abrir”.
2 Haga doble clic en “software” y luego en “Virtual Remote Tool”.
 Sevisualizaráelicono“setup.exe”.
3 Haga doble clic en el icono “setup.exe”
 SeiniciaráelInstaladoryaparecerálapantalladeAsistente.
4 Haga clic en “Next”.
 Sevisualizarálapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”.
 Lea“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”detenidamente.
5 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en
“Next”.
 Sigalasinstruccionesenlapantalladelinstaladorparacompletarlainstalación.
 Despuésdequesecompletelainstalación,apareceráenelescritorioeliconodeaccesodirecto paraVirtual
Remote Tool.
53
4. Funciones convenientes
CONSEJO:
Desinstalar Virtual Remote Tool.
Preparativos:
CierreVirtualRemoteToolantesdedesinstalar.ParadesinstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWindows
debedetenerprivilegio“Administrador”(WindowsVistayWindows2000)oprivilegio“Administradordelordenador”
(WindowsXP).
•ParaWindowsVista
1 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Haga clic en “Desinstalar un programa” debajo de “Programas”
 Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool.
4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.
 •Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
•ParaWindowsXP/2000
1 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Haga doble clic en “Añadir / Eliminar programas”.
 AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.
 •EnWindows2000,hagadobleclicen“Desinstalarunprograma”.
3 Haga clic en Virtual Remote Tool de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
Paso 2: Conectar el proyector al ordenador
1 Utilice el cable de señal VGA suministrado para conectar el conector COMPUTER 1 IN del proyector direc-
tamente con el conector de salida del monitor del ordenador.
2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector y a la toma de corriente de
la pared y luego pulse el Interruptor de alimentación principal para activar la alimentación principal.
 Elproyectorseencuentraenmododeespera.
COMPUTER 1 IN
CONSEJO:
• CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”paranavegarsusconexiones.
EntradadeCA
Interruptordealimentación
principal
Cable de señal VGA (suministrado)
A la toma de corriente mural
Cable de alimentación
(suministrado)
54
4. Funciones convenientes
Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool
1 Haga doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio de Windows.
 CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”.
 Sigalasinstruccionesenlapantalla
 Cuandosecompleta“EasySetup”,aparecerálapantallaVirtualRemoteTool.
CONSEJO:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(oBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”.
Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadevistobuenopara“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantallaenelPaso6
en“EasySetup”.
55
4. Funciones convenientes
Cerrar Virtual Remote Tool
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la Barra de herramientas.
 Apareceráelmenúemergente.
2 Haga clic en “Exit”.
 SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelarchivodeayudaVirtualRemoteTool
•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la barra de tareas cuando Virtual Remote Tool está en
ejecución.
 Apareceráelmenúemergente.
2. Haga clic en “Help”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.
1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual
Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden.
 AparecerálapantalladeAyuda.
56
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú.
NOTA:LoscomandoscomoENTER,EXIT,,queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutili-
zar.
2. Pulse el botón  en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para resaltar el elemento
superior o la primera ficha.
4. Utilice los botones  del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar el elemento
que desea ajustar o configurar.
Puede utilizar los botones  del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar la
ficha deseada.
5. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar la ventana del
submenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones  del
mando a distancia o del proyector.
 Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en la cubierta del proyector
o en el mando a distancia para salir de la visualización de menú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
odelosajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
5. Uso de los menús en pantalla
57
5. Uso de los menús en pantalla
Elementos de los menús
Barra deslizante
Triángulosólido
Ficha
Botóndeopción
Símbolodealtitudelevada
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ............................Indica el menú o elemento seleccionado.
Triángulo sólido
..................
Indica que hay opciones adicionales disponibles. Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo.
Ficha ...................................Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo. Cuando se selecciona cualquiera de las
fichas, la página correspondiente pasa a primer plano.
Botón de opción
.................Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo.
Fuente
.................................Indica la fuente actualmente seleccionada.
Tiempo restante del Temporizador Desactivado
...........................................Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR.
DESACTIVADO].
Barra deslizante
..................Indica ajustes o la dirección de ajuste.
Símbolo de bloqueo de teclas
..Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ. PANEL DE CONT.]
Símbolo de Termómetro
.....Indica que el [MODE ECO] se ajusta a la fuerza al modo [ACT.] debido a que la temperatura interna
es demasiado alta.
Símbolo de altitud elevada
....
Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA].
Fuente
Botonesdisponibles
SímbolodeTermómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiemporestantedel
TemporizadorDesac-
tivado
Resaltado
58
5. Uso de los menús en pantalla
Lista de los elementos de los menús
Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.
ElementodeMenú Default Opciones
FUENTE
ORDENADOR1 *
ORDENADOR2(DIGITAL)*
1
*
ORDENADOR2(ANALÓG.)*
1
*
VIDEO *
S-VIDEO *
AJUSTE
AJUSTEDELA
IMAGEN
PREAJUSTAR * 1-6
DETALLAR
AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA *
BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,
GRÁFICO,sRGB
CORRECCIÓN
GAMMA
DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO
TEMPER.DEL
COLOR
* 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
CONTRASTE
DINÁMICO*
2
* DESACT.,ACT.
MODOIMAGEN * FIJA,ENMOVIMIENTO
BALANCEDE
BLANCOS
0
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
BRILLOR 0
BRILLOG 0
BRILLOB 0
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
COLOR
TINTE
REAJ.
OPCIONESDE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
SOBREDESVIACIÓN *
0[%],5[%],10[%]
RELACIÓNDEASPECTO
*
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/
NP610S:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOMANCHO,
NATURAL
*
NP510W/NP410W/NP510WS:AUTO,4:3,16:9,15:9,
16:10,BUZÓN,NATURAL
POSICIÓN 0
(NoestádisponibleenelmodeloNP510W/NP410W/
NP510WS)
CONFIG.
GENERAL
ZOOMDIGITAL*
3
100 80–100
AUTOKEYSTONE DESACT. DESACT.,ACT.
KEYSTONE 0
SALVARKEYSTONE DESACT. DESACT.,ACT.
COLORDEPARED DESACT.
DESACT.,PIZARRABLANCA,PIZARRA,PIZARRA
(GRIS),AMARILLOCLARO,VERDECLARO,AZUL
CLARO,AZULCIELO,ROSADOCLARO,ROSADO
MODOECO DESACT. DESACT.,ACT.
LEYENDACERRADA DESACT.
DESACT.,LEYENDA1,LEYENDA2,LEYENDA3,
LEYENDA4,TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,
ESPAÑOL,SVENSKA,本語
DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,
NEDERLANDS,SUOMI
NORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文,
한국어
MENÚ
SELECCIÓNDECOLOR COLOR COLOR,MONOCROMO
PANTALLAFUENTE ACT. DESACT.,ACT.
VISUALIZACIÓNDEID ACT. DESACT.,ACT.
MENSAJEECO DESACT. DESACT.,ACT.
TIEMPODEVISUALIZACIÓN AUTO45SEG MANUALAUTO5SEG,AUTO15SEG,AUTO45SEG
FONDO AZUL AZUL,NEGRO,LOGOTIPO
MENSAJEDELFILTRO 500[H] DESACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1: ORDENADOR2(DIGITAL)noseencuentradisponibleenelNP405yNP305.Lafuenteparalaseñaldelordenador2analóg.sevisualizacomo
“ORDENADOR2”enelNP405yNP305.
*2: CONTRASTEDINÁMICOseencuentradisponiblesóloenelNP410yNP310.
*3: ZOOMDIGITALseencuentradisponiblesóloenelNP610SyNP510WS.
*4: LANporcablenoescompatibleconelNP405yNP305.
59
5. Uso de los menús en pantalla
CONFIG.
INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO
FRONTAL
ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,ES-
CRITORIOPOSTERIOR,TECHOFRONTAL
BLOQ.PANELDECONT. DESACT. DESACT.,ACT.
SEGURIDAD DESACT. DESACT.,ACT.
VEL.DECOMUNICACIÓN 19200bps 4800bps, 9600bps, 19200bps
IDDE
CONTROL
NÚMERODEID
DECONTROL
1 1- 254
IDDE
CONTROL
DESACT. DESACT.,ACT.
OPCIONES(1)
AJUSTEAUTOMÁTICO NORMAL DESACT.,NORMAL,FINO
MODODEVENTILADOR AUTO AUTO,ALTO,ALTITUDELEVADA
SELECCIONAR
SEÑAL
ORDENADOR1
RGB/
COMPONENTE
RGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE
ORDENADOR2
(ANALÓG.)*
1
RGB/
COMPONENTE
RGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE
VIDEO AUTO
AUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,
PAL60,SECAM
S-VIDEO AUTO
AUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,
PAL60,SECAM
MODOWXGA
NP610/NP510/
NP410/NP405/
NP310/NP305/
NP610S:
DESACT.
NP510W/
NP410W/
NP510WS:ACT.
DESACT.,ACT.
DESENTRELAZADO ACT. DESACT.,ACT.
PITIDO ACT. DESACT.,ACT.
OPCIONES(2)
TEMPOR.DESACTIVADO DESACT. DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00
MODODEESPERA NORMAL NORMAL,AHORRODEENERGÍA
ENC.AUTOACT.(AC) DESACT. DESACT.,ACT.
ENC.AUTOACT.(COMP1) DESACT. DESACT.,ACT.
ENC.AUTO.DESACT. DESACT. DESACT.,0:05,0:10,0:20,0:30
SELEC.FUENTEPREDET. ÚLTIMA
ÚLTIMA,AUTO,ORDENADOR1,ORDENADOR2(DI-
GITAL),ORDENADOR2(ANALÓG.),VIDEO,S-VIDEO
INFO.
TIEMPODE
USO
DURA.REST.DELÁMPARA
HRSUTILIZADASDELÁMP
HORASUTILIZADASFILTRO
AHORROTOTALDECO2
FUENTE
NOMBREDEFUENTE
INDICEDEFUENTES
FRECUENCIAHORIZONTAL
FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESEÑAL
TIPODEVÍDEO
TIPODESINCRONIZACIÓN
POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO
LANPORCA-
BLE*
4
NOMBREDEPROYECTOR
DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
VERSION
PRODUCT
SERIALNUMBER
FIRMWARE
DATA
CONTROLID(cuandoel[IDDE
CONTROL]estácongurado)
REAJ.
SEÑALACTUAL
TODOSLOSDATOS
CONFIG.DELARED*
4
BORRARHORASDELALÁMPARA
BORRARHORASDELFILTRO
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1: ORDENADOR2(DIGITAL)noseencuentradisponibleenelNP405yNP305.Lafuenteparalaseñaldelordenador2analóg.sevisualizacomo
“ORDENADOR2”enelNP405yNP305.
*2: CONTRASTEDINÁMICOseencuentradisponiblesóloenelNP410yNP310.
*3: ZOOMDIGITALseencuentradisponiblesóloenelNP610SyNP510WS.
*4: LANporcablenoescompatibleconelNP405yNP305.
60
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [FUENTE]
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/
NP610S/NP510WS] [NP405/NP305]
ORDENADOR1
SeleccionaelordenadorconectadoenelconectordeentradaCOMPUTER1IN.
NOTA:
• AlconectarlaseñaldeentradadecomponenteenelconectorCOMPUTER1IN,seleccione[ORDENADOR1].
• ElproyectordeterminarásilaseñaldeentradaesRGBodecomponente.
ORDENADOR2(DIGITALyANALÓG.)
SeleccionaelordenadorconectadoalconectorCOMPUTER2IN(DVI-I).
ORDENADOR2(sóloelNP405yNP305)
SeleccionaelordenadorconectadoalconectorCOMPUTER2IN.
VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadora,unreproductor
deDVDounacámaradedocumentos.
S-VIDEO
SeleccionaelequipoconectadoalaentradaS-VIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadoraounreproductor
deDVD.
NOTA: Es posible que un cuadro se congele durante un período de tiempo breve cuando se reproduce un vídeo en modo de avance
rápidooretrocesorápidoconunafuentedevídeooS-vídeo.
61
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE]
[AJUSTEDELAIMAGEN]
[PREAJUSTAR]
Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada.
Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.
Existen6preajustespredeterminadosdefábricaoptimizadosparalosdiferentestiposdeimágenes.Puedetambién
utilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcada
gamma o color.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo.
PRESENTACIÓN
..... Recomendado para realizar una presentación utilizando un archivo de PowerPoint.
VIDEO
.................... Recomendado para ver programas de TV típicos.
CINE
...................... Recomendado para películas.
GRÁFICO
................ Recomendado para gráficos.
sRGB
..................... Valores de color estándarNatural (Sólo RGB): Desactiva la función tecnología de escalado. El proyector
muestra la imagen actual con su resolución verdadera.
[DETALLARAJUSTES]
[NP610/NP510/NP405/NP305/NP510W/NP410W/
NP610S/NP510WS] [NP410/NP310]
62
5. Uso de los menús en pantalla
[GENERAL]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].
Seleccioneprimerounmododereajustebaseen[REFERENCIA]y,acontinuación,congurela[CORRECCIÓN
GAMMA]yla[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO ........ Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación.
PRESENTACIÓN
..... Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint
VIDEO
................... Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV.
CINE
...................... Recomendado para películas.
GRÁFICO
................ Recomendado para gráficos.
sRGB
.................... Valores de color estándar.
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Serecomiendausarcadamodopara:
DINÁMICO ....................Crea una imagen con alto contraste.
NATURAL
......................Reproducción natural de la imagen.
DETALLE DE NEGRO
.....Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen.
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]
Esta opción le permite seleccionar la temperatura del color de su preferencia.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
AjustarelBrilloyelContraste[CONTRASTEDINÁMICO](NP410yNP310)
Estafunciónlepermiteajustarlarelacióndecontrasteópticamenteutilizandoelirisincorporado.
Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].
SeleccionarMododeimagenjaoModoenmovimiento[MODOIMAGEN]
Esta función le permite seleccionar el modo de imagen fija o el modo en movimiento.
FIJA
....................... Este modo es para una imagen fija.
EN MOVIMIENTO
... Este modo es para una imagen en movimiento.
NOTA:Estafunciónseencuentradisponiblesólocuandoseselecciona[ALTALUMIN.]para[REFERENCIA].
Ajustedelbalancedeblanco[BALANCEDEBLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Elcontrastedecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelnivel
deblancodelapantalla;elbrillodecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelniveldenegrodelapantalla.
[CONTRASTE]
Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]
Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]
Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]
Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
63
5. Uso de los menús en pantalla
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/-verdea+/-azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señal de entrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
Ordenador(RGBDIGITAL) No No
Ordenador(RGBANALOG) No No
Componente Sí* Sí*
Video,S-Video
Sí=Ajustable,No=Noajustable,Sí*=dependedelaseñal
NOTA:ElNP405yNP305nosoncompatiblesconlaseñal“Ordenador(RGBDIGITAL)”.
[REAJ.]
Lasconguracionesylosajustespara[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR],[TINTE]y[REFERENCIA]
dentrode[PREAJUSTAR]sevolveránarestableceralosvaloresdeajustedefábrica.
Laconguracionyajustesde[DETALLARAJUSTES],enlapantalla[PREAJUSTAR],quenoestanseleccionados
no se reajustan.
64
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ .................... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas
verticales. Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
FASE ...................... Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
interferencias de reflejos. (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ].
65
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñal
actual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustes
se recuperarán y se aplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]
o[TODOSLOSDATOS]yreajústelos.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Exploradoen10%
NOTA:
• El[0[%]]nopuedeseleccionarseenlaentradaVIDEOyS-VIDEO.
• La[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponiblecuandoestáseleccionadalaopción[NATURAL]enla[RELACIÓNDEASPECTO].
66
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de la Relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO]
Eltérmino“relacióndeaspecto”sereerealarelaciónentrelaanchuraylaalturadeunaimagenproyectada.
El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto correspondiente.
•Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.
Resolución Relacióndeaspecto
VGA 640x480 4:3
SVGA
800x600 4:3
XGA
1024x768 4:3
WXGA
1280x768 15:9
WXGA
1280x800 16:10
WXGA+
1440x900 16:10
SXGA
1280x1024 5:4
SXGA+
1400x1050 4:3
UXGA
1600x1200 4:3
Opciones Función
AUTO El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de
aspecto correspondiente. ( página siguiente)
Puede que el proyector no determine correctamente la relación de aspecto dependiendo
de la señal. En caso de esto ocurra, seleccione una de las relaciones de aspecto que
figuran a continuación.
4:3
Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.
ZOOMANCHO
(NP610/NP510/NP410/
NP405/NP310/NP305/
NP610S)
Laimagenseextiendeporlaizquierdayladerecha.
Partede laimagenen pantalla secortapor losbordesderechoe izquierdoynoes
visible.
BUZÓN
(NP510W/NP410W/
NP510WS)
Laimagendeunaseñaldeletterboxsealargaenlamismaproporcióntantoenhorizontal
como en vertical y ocupa toda la pantalla. Parte de la imagen en pantalla queda cortada
tanto en la parte superior como en la inferior y no es visible.
NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real cuando la señal de entrada
del ordenador tiene una resolución menor que la resolución natural del proyector.
[Ejemplo1] Cuando la señal de
entradaconresoluciónde800x600
sevisualizaenlosmodelosNP610/
NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/
NP610S:
[Ejemplo2] Cuando la señal de
entradaconresoluciónde800x600
sevisualizaenelmodeloNP510W/
NP410W/NP510WS:
NOTA:
•
Cuandosevisualizaunseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponible.
• Cuandosevisualizaunseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,la
opción[NATURAL]noestádisponible.
67
5. Uso de los menús en pantalla
Imagendemuestracuandolarelacióndeaspectocorrespondientesedeterminadeformaauto-
mática
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S
[Señaldeordenador]
Relacióndeaspectodelaseñal
entrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto correspon-
diente se determina de forma
automática
[Señaldevídeo]
Relacióndeaspectodelaseñal
entrante
4:3 Letterbox Compresión
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto se determina
de forma automática
NOTA: Paravisualizaruna señal comprimida correctamente,
seleccione[16:9]o[ZOOMANCHO].
NP510W/NP410W/NP510WS
[Señaldeordenador]
Relacióndeaspectodelaseñal
entrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto correspon-
diente se determina de forma
automática
[Señaldevídeo]
Relacióndeaspectodelaseñal
entrante
4:3 Letterbox Compresión
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto se determina
de forma automática
NOTA:Paravisualizarunaseñaldeletterbox
correctamente,seleccione[BUZÓN].
NOTA:Paravisualizarunaseñalcomprimida
correctamente,seleccione[16:9].
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“letterbox”serefiereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldeletterboxdisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
Ajustedelaposiciónverticaldeimagen[POSICIÓN](noestádisponibleenelmodeloNP510W/
NP410W/NP510WS)
(sólocuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO])
Cuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO],laimagensemuestraconbordes
negros en la parte superior e inferior.
Puede ajustar la posición vertical desde la parte superior a la inferior del área negra.
68
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [CONFIG.]
[GENERAL]
[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/
NP410W] [NP610S/NP510WS]
Utilizarelzoomdigital[ZOOMDIGITAL](NP610S/NP510WS)
Esta función le permite ajustar de forma electrónica y precisa el tamaño de la imagen en la pantalla.
Utilicelosbotones y para ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
SUGERENCIA:
Paraajustareltamañodelaimagenproyectadademaneraaproximada,acerqueoalejeelproyectordelapantalla.(página30).
Paraajustarconprecisiónelzoom,utilicelafunción[ZOOMDIGITAL].
Habilitacióndelafuncióndecorrecciónautomáticadeladistorsióntrapezoidal[AUTOKEYSTONE]
Esta función permite al proyector detectar su inclinación y corregir la distorsión vertical automáticamente.
ParaactivarlacaracterísticadeAUTOKEYSTONE,seleccione[ACT.].ParaajustarmanualmentelafunciónKEYS-
TONE,seleccione[DESACT.].
Correcciónmanualdeladistorsióntrapezoidalvertical[KEYSTONE]
Puede corregir manualmente la distorsión vertical. ( página 34)
SUGERENCIA:Alseleccionarestaopción,sipulsaelbotónENTER,sevisualizarálabarradeslizantepararealizarelajuste.
Guardarlacorreccióntrapezoidalvertical[SALVARKEYSTONE]
Estaopciónlepermiteguardarlosajustesactualesdelacorreccióntrapezoidal.
DESACT. ................ No guarda la configuración actual de corrección keystone (trapezoidal) Regresará a “cero” los ajustes de
corrección de keystone.
ACT.
....................... Guarda la configuración actual de corrección keystone
Guardarelcambiounavezafectaatodaslasfuentes.Loscambiosseguardaránalapagarelproyector.
NOTA:Cuandoseajusta[AUTOKEYSTONE]a[ACT.],[SALVARKEYSTONE]noestádisponible.Lapróximavezqueenciendael
proyector,lafuncióndecorrecciónAUTOKEYSTONEseactivaráylosdatosguardadoscon[SALVARKEYSTONE]dejarándeser
válidos.
69
5. Uso de los menús en pantalla
Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
NOTA:Alseleccionar[PIZARRABLANCA]sereduceelbrillodelalámpara.
AjustarelModoeco[MODOECO]
EstacaracterísticaactivaodesactivaelmodoECO.Lavidadelalámparasepuedeprolongarseleccionando[ACT.].
Alseleccionar[ACT.]sedisminuyetambiénelruidodelventiladorencomparaciónalmodo[DESACT.].
MODOECO Descripción EstadodelindicadorLAMP
DESACT.
Este es el ajuste predeterminado
(100%deluminosidad).
Apagado
ACT.
Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la lámpara
(aprox.70%deluminosidadenlosmodelosNP610/NP510W/
NP410W/NP610S/NP510WSyaprox.80%deluminosidaden
losmodelosNP510/NP410/NP310/NP405/NP305).
Luzverdeja
NOTA:
• Lasopciones[DURA.REST.DELÁMPARA]y[HRSUTILIZADASDELÁMP]sepuedenvericaren[TIEMPODEUSO].Seleccione
[INFO.][TIEMPODEUSO].(página78)
• Elproyectorsiemprepermaneceen[ACT.]durante90segundosdespuésdequeseenciendelalámparaymientraslaluzdel
indicadordePOWERparpadeaenverde.Lacondicióndelalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO]en
este período.
• Sinoexisteseñalporalrededordeunminuto,elproyectormostraráunfondoazul,negrooellogotipo(dependiendodelajuste)
yseestableceráen[ACT.].
Elproyectorvolveráa[DESACT.]cuandosehayadetectadounaseñal.
• Sielproyectorsesobrecalientaenelmodo[DESACT.]debidoalusoenunahabitaciónaaltastemperaturas,enalgunasocasiones
laopción[MODOECO]podríacambiarautomáticamentealmodo[ACT.]paraprotegerelproyector.Estemodosedenomina
“modoECOforzado”.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.],elbrillodelaimagendisminuye.Laluzconstante
delindicadorLAMPindicaqueelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.].Cuandoserestablecelatemperaturanormalenel
proyector,[MODOECO]vuelvealmodo[DESACT.].
El símbolo de termómetro [ ]indicaque[MODOECO]seajustóautomáticamenteenelmodo[ACT.]debidoaquelatemperatura
interna es demasiado alta.
70
5. Uso de los menús en pantalla
AjustedeLeyedacerrada[LEYENDACERRADA]
Estaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponer
alaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.
DESACT. ................ Sale del modo de leyenda cerrada.
LEYENDA 1-4
......... El texto se superpone.
TEXTO 1-4
............. Se muestra el texto.
NOTA:
• Lacapturacerradanoestádisponibleenlassiguientescondiciones:
- Cuandosemuestranmensajesomenús.
- Cuandounaimagenestáampliada,congeladaosinsonido.
• Sihacelosiguientepuedecausarlasuperposicióndealgunaspartesdetextoolatruncacióndeuntítulo.
Siestoocurriese,intentecambiarlacantidaddecorrecciónolaselecciónparacolocareltextosuperpuestooeltítuloenla
pantalla.
- Utilizarlasfunciones[ZOOMDIGITAL]o[KEYSTONE]paracorregirlaimagenexcesiva.
- Seleccionar[16:10]o[16:9]en[RELACIÓNDEASPECTO]
- Utilizar[POSICIÓN](nodisponibleenlosmodelosNP510W/NP410W/NP510WS)
Selección de idioma para los menús [IDIOMA]
Puede elegir uno de entre 21 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
[MENÚ]
Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR]
Tienedosopcionesparaelegirelcolordelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/desactivarlapantallafuente[PANTALLAFUENTE]
EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradacomoORDENADOR1,ORDENADOR2(DI-
GITAL),ORDENADOR2(ANALÓG.),VIDEO,S-VIDEOynohayentradaparamostrarenlapartesuperiorderecha
de la pantalla.
Enel NP405/NP305, elnombrede entrada se visualizarácomoORDENADOR1,ORDENADOR2,VIDEO yS-
VIDEO.
Activación/desactivacióndelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]
(DisponiblesolamentealutilizarelmandoadistanciaopcionalNP02RC)
VISUALIZACIÓN DE ID .......Esta opción activa o desactiva el número de ID SET que se muestra cuando se pulsa el botón ID del
mando a distancia.
71
5. Uso de los menús en pantalla
Activar/desactivarelMensajeeco[MENSAJEECO]
Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyectar está activado.
ElMensajeecohacequeelusuarioahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibirá
unmensajeparahacerleseleccionar[ACT.]para[MODOECO].
Cuandoseselecciona[ACT.]para[MODOECO]
Para cerrar el mensaje, pulse cualquiera de los botones. El mensaje desaparecerá si no se pulsa ningún botón du-
rante 30 segundos.
Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]
AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].( página 69)
PulseelbotónEXITparacerrarelmensaje.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]
Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG],y[AUTO
45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefabrica.
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.El
fondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelltro[MENSAJEDELFILTRO]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeintervaloparamostrarelmensajedelltro.Limpieelltrocuando
tengaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEELFILTRO.”.( página 81)
Seencuentrandisponiblescincoopciones:DESACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]
Elajustepredeterminadoes500[H].
NOTA:Suajustenoseveráafectadoaúncuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.
72
5. Uso de los menús en pantalla
[INSTALACIÓN]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesdisponiblesson:Escritoriofrontal,
Techoposterior,EscritorioposterioryTechofrontal.
ESCRITORIOFRONTAL
TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR
TECHOFRONTAL
Inhabilitarlosbotonesdelacubiertadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]
Estaopciónactivaodesactivalafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.].
NOTA:
• Lafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.]noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacubiertadelproyectorduranteaproximada-
mente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].
CONSEJO:Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparte
inferiorderechadelmenú.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.
Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes. ( página 43)
NOTA:Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
73
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN]
EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-
ferencia de datos de 4800 a 19200 bps. El ajuste por defecto es 19200 bps. Seleccione la velocidad de transmisión
en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad
en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
NOTA:Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadainclusocuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.
EstablecerelIDenelproyector[IDDECONTROL]
(DisponiblesolamentealutilizarelmandoadistanciaopcionalNP02RC)
Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente
conlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientemente
todoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeID
para cada proyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL .........Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector.
ID DE CONTROL
..............................Seleccione [DESACT.] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT.] para
activar dicho ajuste.
NOTA:
• Seleccionar[ACT.]para[IDDECONTROL]dejaráinoperativoelcontrolremotosuministradojuntoconelproyector.Sepueden
utilizarlosbotonesdelgabinetedelproyector.TampocopuedeoperarelproyectorutilizandoelmandoadistanciaopcionalNP01RC
quenocuenteconlafunciónIDDECONTROL.
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
•AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacubiertadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
AsignaciónocambiodelIDdecontrol
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia (NP02RC).
 AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
 SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].Sinose
puedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarel
proyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el botón ID SET del mando a
distancia (NP02RC).
Ejemplo:
 Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
 SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempocon
unsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseel
botón CLEAR.
CONSEJO:ElintervalodeIDsesde1a254.
4. Libere el botón ID SET.
 AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:LosIDssepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésquelasbateríassehayan
agotado o extraído.
OFF ON
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
HDMI
PIP
MAGNIFY
VOLUME
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
LENS SHIFT
FOCUS
/ZOOM
HELP
PAGE
MENU
L-CLICK
R-CLICK
EXIT
COMPONENT
AUTO ADJ.
ENTER
UP
DOWN
POWER
ID
ID
123
1 32
4 65
7 98
0
CLEAR
OFF ON
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
HDMI
PIP
MAGNIFY
VOLUME
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
LENS SHIFT
FOCUS
/ZOOM
HELP
PAGE
MENU
L-CLICK
R-CLICK
EXIT
COMPONENT
AUTO ADJ.
ENTER
UP
DOWN
POWER
ID
ID
123
1 32
4 65
7 98
0
CLEAR
74
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(1)]
Conguracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]
EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenador
sepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y
[FINO].
DESACT. ................ La señal de ordenador no se ajustará automáticamente. Puede optimizar manualmente la señal de ordena-
dor.
NORMAL
................ Configuración predeterminada. La señal de ordenador se ajustará automáticamente. Para el uso habitual,
seleccione esta opción.
FINO
...................... Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión. En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL].
Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarentretresmodosdevelocidaddeventilador:Modoautomático,Mododealta
velocidad,Mododealtitudelevada.
AUTO ............................Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura
interna.
ALTO
.............................Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad.
ALTITUD ELEVADA
.......Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad. Seleccione esta opción si utiliza el proyector a
alturas de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o superiores.
Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].
NOTA:
• Serecomiendaseleccionarelmododealtavelocidadsiutilizaelproyectorininterrumpidamentedurantevariosdíasconsecutivos.
•Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600
metros o mayores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarqueel
proyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
•Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVA-
DA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Cambie[MODODEVENTILADOR]
a[AUTO].
•Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentes
ópticoscomoporejemplolalámpara.
• Laconguraciónquehayaelegidonosecambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.
75
5. Uso de los menús en pantalla
Seleccióndeformatodeseñal[SELECCIONARSEÑAL]
[ORDENADOR1],[ORDENADOR2(ANALÓG.)],[ORDENADOR2enelNP405/NP305]
Lepermiteescoger[ORDENADOR1]o[ORDENADOR2(ANALÓG.)]paraunafuenteRGBtalcomounordenador,
o[COMPONENTE]paraunafuentedevideodecomponentetalcomounreproductorDVD.Normalmente,selec-
cione[RGB/COMPONENTE];enestecaso,elproyectordetectaráautomáticamentelaseñalentrante.Sinembargo
puede haber algunas señales de componente que el proyector no pueda detectar. Si fuera este el caso, seleccione
[COMPONENTE].
[VIDEOyS-VIDEO]
Estaopciónlepermiteseleccionarestándaresdevídeocompuestodeformaautomáticaomanual.
Normalmente,selecciona[AUTO]yelproyectordetectaráautomáticamenteelestándardevídeo.
Enelcasodequeelproyectotengadicultadesalahoradedetectarelestándardevídeo,seleccioneelestándar
devídeoenelmenú.
EstodebehacerseseparadamenteparaVÍDEOyS-VIDEO.
HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]
Alseleccionar[ACT.],lasseñalesWXGA(1280x768)tendránprioridadalahoradereconocerseñalesdeentrada.
Siel[MODOWXGA]estáconguradocomo[ACT.],esposiblequelosmodelosNP610,NP510,NP410,NP405,
NP310,NP305yNP610SnoreconozcanlaseñalXGA(1024x768).Enestecaso,seleccione[DESACT.].
Activarelmododedesentrelazado[DESENTRELAZADO]
Activaodesactivalafuncióndedesinterlazadoparalaseñaltelecine.
DESACT. ................ Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en vídeo.
ACT. ....................... Ajuste estándar por defecto.
NOTA:EstacaractarísticanoseencuentradisponibleparalasseñalesRGB,480p,576pyHDTV.
ActivacióndelSonidodelasTeclasydelSonidodeError[PITIDO]
Estafunciónactivaodesactivaelsonidodelosbotonesodelaalarmaalrealizarlassiguientesoperaciones.
-Visualizacióndelmenúprincipal
-Cambiodefuentes
-Reajustededatosalutilizar[REAJ.]
-AlpulsarlosbotonesPOWERONoPOWEROFF
76
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES(2)]
Usodeltemporizadordedesconexión[TEMPOR.DESACTIVADO]
1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienza la cuenta atrás del tiempo restante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta atrás finalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR
LAALIMENTACIÓN.]enlaparteinferiordelapantalla.
SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]
Elproyectortienedosmodosdeespera:[NORMAL]y[AHORRODEENERGÍA].
ElmodoAHORRODEENERGÍAeselmodoenelqueelproyectorconsumemenosenergíaqueenelmodoNOR-
MAL.ElproyectorvienepreconguradodefábricaenelmodoNORMAL.
NORMAL .............................Indicador de alimentación: Luz naranja/Indicador de estado: Luz verde
AHORRO DE ENERGÍA
........Indicador de alimentación: Luz roja/Indicador de estado: Apagado
Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo.
- El puerto PC CONTROL y los conectores MONITOR OUT y AUDIO OUT
- Funciones LAN y Alerta por correo
- Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta
- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia
- Función de control remoto virtual
NOTA:
• Cuandoseactiva[BLOQ.PANELDECONT.],[IDDECONTROL],o[ENC.AUTOACT.(COMP1)],elajuste[MODODEESPERA]no
se encuentra disponible.
• Suconguraciónnoseveráafectadainclusocuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
Activacióndelmododeencendidoautomático[ENC.AUTOACT.(AC)]
El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación en una toma de corriente
activa.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelproyector.
77
5. Uso de los menús en pantalla
Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.(COMP1)]
Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectado
alaentradaCOMPUTER1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelgabinetedelpro-
yector para encender el proyector.
Parautilizarestafunción,primeroconecteunordenadorenelproyectoryelproyectorenunaentradadeCAactiva.
NOTA:
• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción
encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponenteenelconectorCOMPUTER1IN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• ParaactivarelmododeencendidoautomáticooENC.AUTOACT.(COMP1)despuésdeencenderelproyector,espere3segundos
yenvíeunaseñaldesdeelordenador.
Silaseñaldelordenadorcontinúacuandoseapagaelproyector,lafunciónENC.AUTOACT.(COMP1)nofuncionayelproyector
pasa al modo de espera.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]
Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(alahora
quedesee:alos5min,10min,20mino30min)sinorecibeningunaseñalenningunaentradaonoserealiza
ninguna operación.
Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]
Esposibleajustarenformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendael
proyector.
ÚLTIMA ...............................Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada
vez que este se encienda.
AUTO
..................................El proyector busca una fuente activa siguiendo el orden ORDENADOR1 ORDENADOR2(DIGITAL)
ORDENADOR2(ANALÓG.) VIDEO S-VIDEO ORDENADOR1 y muestra la primera fuente
detectada.
ORDENADOR1
.................... Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el
proyector.
ORDENADOR2(DIGITAL)
....Muestra la señal digital DVI desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el proyector.
(No disponible en el NP405/NP305)
ORDENADOR2(ANALÓG.)
..Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el
proyector. (“ORDENADOR2” en el NP405/NP305)
VIDEO
.................................Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector VIDEO IN cada vez que se enciende el
proyector.
S-VIDEO
.............................Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector S-VIDEO IN cada vez que se enciende el
proyector.
78
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [INFO.]
Muestraelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotienecuatropáginas(trespá-
ginasenelNP405yNP305).Elcuadrodediálogocontienelainformaciónsiguiente:
CONSEJO:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[DURA.REST.DELÁMPARA](%)*
[HRSUTILIZADASDELÁMP](H)
[HORASUTILIZADASFILTRO](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
* El indicador de progreso indica el porcentaje de vida útil restante de la lámpara.
Elvalorleinformasobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedelalámparasea0,
elindicadordebarraDURA.REST.DELÁMPARAcambiade0%a100Horasycomienzalacuentaatrás.
Si el tiempo de vida útil restante de la lámpara llega a 0 horas, el proyector no se encenderá, independientemente
desielMODOECOestáajustadoaDESACT.oACT..
• Elmensajeparalasustitucióndelalámparaodelosltrossemostraráduranteunminutocuandoseencienda
elproyectorycuandosepulseelbotónPOWERenelproyectoroenelmandoadistancia.
Para cancelar este mensaje, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia.
Vida útil de la lámpara
(H)
mpara de repuesto
Modelo
MODO ECO
DESACT. ACT.
4000 5000
NP07LP NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
NP14LP NP510/NP410/NP405/NP310/NP305
• [AHORROTOTALDECO2]
EstomuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordepuntodeapoyodelCO2enelcálculo
delahorrodeCO2sebasaenelOCDE(Edición2008).
79
5. Uso de los menús en pantalla
[FUENTE]
[NOMBREDEFUENTE] [INDICEDEFUENTES]
[FRECUENCIAHORIZONTAL] [FRECUENCIAVERTICAL]
[TIPODESEÑAL] [TIPODEVÍDEO]
[TIPODESINCRONIZACIÓN] [POLARIDADSINCRONIZADA]
[TIPODEESCANEO]
[LANPORCABLE](NodisponibleenelNP405/NP305)
[NOMBREDEPROYECTOR] [DIRECCIÓNIP]
[MÁSCARADESUBRED] [PUERTADEACCESO]
[DIRECCIÓNMAC]
[VERSION]
[PRODUCT]
[SERIALNUMBER]
[FIRMWARE]Version
[DATA]Version
[CONTROLID](cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
80
5. Uso de los menús en pantalla
Descripción de los menús y funciones [REAJ.]
[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/
NP610S/NP510WS] [NP405/NP305]
RestablecerlosAjustesdefábrica[REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajustedetodaslasconguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.
Loselementos quese puedenreajustarson:[PREAJUSTAR], [CONTRASTE],[BRILLO], [COLOR],[TINTE],
[DEFINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIA-
CIÓN].
[TODOSLOSDATOS]
Devuelvetodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
TodosloselementossepuedenreajustarEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[SEGU-
RIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],
[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTAL
DECO2]y[CONFIG.DELARED].
Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulte“Borrarhorasdelámpara[BORRARHORASDELA
LÁMPARA]”.
BorradodelaConguracióndelared[CONFIG.DELARED](NodisponibleenelNP405/NP305)
Devuelvelosajustesde[DHCP],[IPADDRESS(DIRECCIÓNIP)],[SUBNETMASK(MÁSCARADESUBRED)]y
[GATEWAY(PUERTADEACCESO)]alosvalorespredeterminadosdefábrica.
Borrado del contador de la lámpara [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA]
Reajustaelrelojdelalámparaacero.Alseleccionarestaopciónsevisualizaunsubmenúdeconrmación.Seleccione
[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaráinclusosiseselecciona[REAJ.]enelmenú.
NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquehayallegadoa
sunlavidaútildelalámpara.Enestacondiciónnoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulse
elbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespués
decambiarlalámpara.
Borrarlashorasdeusodelltro[BORRARHORASDELFILTRO]
Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconr-
mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempotranscurridodeutilizacióndelltronocambiaránisiquieracuandoserealiceun[REAJ.]desdeelmenú.
81
6. Mantenimiento
Enestasecciónsedescribenprocedimientosdemantenimientosimplesqueelusuariodeberealizarparalimpiarel
filtro y sustituir la lámpara.
Limpieza o reemplazo del filtro
Laesponjadelltrodeairemantieneelpolvoylasuciedadevitandoqueentrenenelproyectorysedeberálimpiar
con frecuencia. Si el filtro está sucio o atascado, su proyector se sobre calentará.
NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelltrosemostraráporunminutodespuésdequeelproyectorseenciendaoapague.
Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenelgabinetedelproyectoroenelmandoadistancia.
PRECAUCIÓN
• Apagueelproyector,desactiveelinterruptordealimentaciónprincipalydesenchúfeloantesdereemplazarelltro.
• Limpiesolamentelaparteexteriordellacubiertadelltroconunaspirador.
• Nointentehacerfuncionarelproyectorsinlacubiertadelltro.
Paralimpiarelltrodeaire:
Aspireelltroatravésdelacubiertadelltro.
Parareemplazarelltro(esponja):
1.
Retire la cubierta del filtro (2 anclajes) presionando hacia fuera el seguro de la cubierta hasta que se suelte.
2. Sustituya los dos filtros.
 (1)Saqueelltro(esponja)concuidadoylimpielacubiertadelmismo.
(2) Coloque el filtro nuevo en la cubierta del filtro.
82
6. Mantenimiento
3. Vuelva a colocar la cubierta del filtro nuevo (2 anclajes).
 • Empujelacubiertadelltrohastaqueseoigaunclic.
4. Borrar las horas de filtro utilizadas.
Paraborrareltiempodeusodelltro,enelmenúseleccione[REAJ.][BORRARHORASDELFILTRO].
( página 80 sobre como borrar el tiempo de uso del filtro).
NOTA:Nolavelacubiertadelltroconjabónyagua.Eljabónyelaguadañaríanlamembranadelltro.Antesdereemplazarelltro,
elimineelpolvoylasuciedaddelacubiertadelproyector.Nopermitaqueentrepolvoduranteelreemplazodelltro.
NOTA:Cuandosustituyalalámpara,esconvenientetambiénsustituirelltro.Elltrovieneenelmismopaquetequelalámpara
de repuesto.
83
6. Mantenimiento
Limpieza de la cubierta y de la lente
1. Apague el proyector antes de limpiarlo.
2. Limpie la cubierta periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucia, utilice un detergente suave.
No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.
Utiliceunaaspiradoraparalimpiar
la entrada de ventilación de la caja.
Notasobrelimpieza delentes(Modelos NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/
NP410W)
Utiliceunpincelsopladoropapelópticoparalimpiarlalente,yprocurenorayarniestropearlalente.
Notasobrelimpiezadelentes(ModelosNP610S/NP510WS)
LosmodelosNP610SyNP510WStienenlentesdeplástico.Utiliceunlimpiadordelentesdeplásticoqueestéco-
mercializado.
NOTA:
• Noroceniestropeelasuperciedelalente,yaquelaslentesdeplásticosearañanconfacilidad.
• Nuncautilicealcohololimpiadoresdelentesdecristalyaquehacerlopuededañarlasuperciedelalente.
84
6. Mantenimiento
Reemplazo de la lámpara
Cuandoladuracióndelalámparahayallegadoasun,elindicadorLAMPdelacubiertaparpadearáenrojo.Aunque
lalámparacontinúefuncionando,sustitúyalaparaqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Después
dereemplazarlalámpara,asegúresedeborrarelcontadordehoradelámpara.( página 80)
PRECAUCIÓN
• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehayaestadoenuso.Lalámparaestaráextremada-
mentecaliente.Apagueelproyector,desactiveelinterruptordealimentaciónprincipalyacontinuacióndesconecte
elcabledealimentación.Antesdemanipularlalámparaespereporlomenosunahorahastaqueseenfríe.
• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptoeltornillodelacubiertadelalámparaylosdostornillosdelacajade
lalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.
• Norompaelcristaldelbastidordelalámpara.
Asegúresedenodejarhuellasdigitalesenlasuperciedecristaldelbastidordelalámpara.Lapresenciade
huellas digitales en la superficie de cristal puede causar sombras no deseadas y mala calidad de imagen.
•
Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezqueladura-
cióndelalámparahayallegadoasun.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Siseproduceesta
situación,asegúresedesustituirlalámpara.Sisigueutilizandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoa
sun,esposiblequelabombillaserompaylostrozosdecristalsedispersenenelcompartimentodelalámpara.No
toquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECpara
el recambio de la lámpara.
*NOTA:Estemensajeaparecerábajolassiguientescondiciones:
• unminutodespuésdequeelproyectorsehaencendido
• cuandosepulsaelbotón (POWER)enlacabinadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacabinadelproyectoroenelmandoadistancia.
Parareemplazarlalámpara:
Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:
• Lámparaderepuesto:
NP07LP(NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)
NP14LP(NP510/NP410/NP405/NP310/NP305)
85
6. Mantenimiento
2. Quite la cubierta de la lámpara.
(1)
AojelosdostornillosqueaseguranelbastidordelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremente.
•Estosdostronillosnosepuedensacar.
•
El alojamiento posee un seguro para evitar el riesgo de descargas eléctricas. No intente franquear este seguro.
(2)Extraigalacubiertadelalámparasujetándola.
1. Quite la tapa de la lámpara.
(1)Aojeeltornillodelacubiertadelalámpara.
•Eltornillodelacubiertadelalámparanosepuedesacar.
(2) Empuje y deslice la cubierta de la lámpara.
PRECAUCIÓN:
Asegúresedequeelalojamientodela
lámpara se encuentra a baja temperatura
antes de sacarlo.
FOCUS
FOCUS
Ínter bloqueo
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ. SOURCE
FOCUS
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ. SOURCE
FOCUS
86
6. Mantenimiento
5. Conecte el cable de alimentación suministrado, active el interruptor de alimentación principal y encienda
el proyector.
6. Finalmente, seleccione el menú [REAJ.] [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] para borrar las horas
de uso de la lámpara.
NOTA:Sisigueutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasun,elproyector
nosepodráencendernisemostraráelmenú.
Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.
Cuandoelrelojdetiempodeusodelalámparaseajustaacero,elindicadorLAMPseapaga.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
(1)Deslicelatapadelalámparahastaqueencajeenposición.
(2)Aprieteeltornilloparacerrarlacubiertadelalámpara.
•Asegúresedeapretarbieneltornillo.
3. Instale una nueva cubierta de la lámpara.
(1)Introduzcaunnuevobastidordelámparahastaqueelbastidordelámparaestéintroducidoenlatoma.
PRECAUCIÓN
UtilicesolamentelalámparaderepuestoNECNP07LP(NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)/NP14LP
(NP510/NP410/NP405/NP310/NP305).
HagasupedidoasudistribuidorNEC.
(2) Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo.
(3)Fíjeloensusitiocondostornillos.
•Asegúresedeapretarlosdostornillos.
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ.SOURCE
FOCUS
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ. SOURCE
FOCUS
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ. SOURCE
FOCUS
M
ENU
STATUS
LAMP
AUTOADJ. SOURCE
FOCUS
87
7. Apéndice
Detección de fallos
Estasecciónleayudaaresolvereventualesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
Indicador de alimentación (POWER)
Condición del indicador Condicióndelproyector Nota
Apagado
La alimentación principal está desconectada.
Luz intermi-
tente
Verde 0,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado
El proyector se está preparando para en-
cenderse.
Espere unos instantes.
2,5 seg. Encendido,
0,5 seg. Apagado
El temporizador de desconexión está
activado.
–
Luz fija Verde El proyector se está enfriando.
Naranja
Se selecciona [NORMAL] para [MODO DE
ESPERA]
Rojo
Se selecciona [AHORRO DE ENERGÍA] para
[MODO DE ESPERA]
Indicador de estado (STATUS)
Condición del indicador Condicióndelproyector Nota
Apagado
Normal o Modo de espera ([AHORRO DE
ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA])
Luz intermi-
tente
Rojo 1 ciclo (0,5 seg. Encen-
dido, 2,5 seg. Apagado)
Error en la cubierta de la lámpara o error en
el bastidor de la lámpara
Reemplace correctamente la cubierta de la
lámpara o el bastidor de la lámpara.
2 ciclo (0,5 seg. Encen-
dido, 0,5 seg. Apagado)
Error de temperatura El proyector se ha recalentado. Traslade el
proyector a un lugar más fresco.
3 ciclo (0,5 seg. Encen-
dido, 0,5 seg. Apagado)
Error de alimentación.
La unidad de alimentación no está funcionando cor-
rectamente. Póngase en contacto con su distribuidor.
4 ciclos (0,5 seg. Encen-
dido, 0,5 seg. Apagado)
Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correcta-
mente.
6 ciclos (0,5 seg. Encen-
dido, 0,5 seg. Apagado)
Error de la lámpara La lámpara no se enciende. Espere un minuto
completo y luego vuelva a encenderla.
9 ciclos (0,5 seg. Encen-
dido, 0,5 seg. Apagado)
Error de [CONTRASTE DINÁMICO] La función de Contraste dinámico no funciona
adecuadamente en NP410 y NP310. Consulte
a su distribuidor.
Verde Reencendido de la lámpara (El proyector se
está enfriando.)
El proyector se vuelve a encender. Espere
unos instantes.
Luz fija Verde Modo de espera ([NORMAL] para [MODO
DE ESPERA])
Naranja La función [BLOQ. PANEL DE CONT.] está
activada.
Ha pulsado un botón del proyector con la función
Bloqueo del panel de control activada.
Error de ID DE CONTROL
El ID del mando a distancia no coincide con el
ID del proyector.
Indicador de lámpara (LAMP)
Condición del indicador Condicióndelproyector Nota
Apagado Normal
Luz intermi-
tente
Rojo
La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Se
visualiza el mensaje de reemplazo de la lámpara.
Reemplace la lámpara.
Luz fija Rojo Se ha sobrepasado el límite de uso de la
lámpara. El proyector no se encenderá hasta
que la lámpara sea reemplazada.
Reemplace la lámpara.
Verde La [MODO ECO] se encuentra en el [ACT.].
Proteccióncontrasobretemperatura
Silatemperaturaenelinteriordelproyectoraumentaexcesivamente,eldispositivodeproteccióncontrasobretemperatura
apagaráautomáticamentelalámparayelindicadorSTATUScomenzaráaparpadear(2ciclosdeEncendidoyApagado.)
Siestosucediera,hagalosiguiente:
• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.
• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.
• Limpielosoriciosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.
• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.
88
7. Apéndice
No encienda O apague
El proyector se apaga
No hay imagen
La imagen repentinamente
se vuelve oscura
La tonalidad o el tinte de
los colores no es normal
La imagen no aparece rec-
tangular en la pantalla
La imagen se ve borrosa
Movimiento pido en la
pantalla
La imagen se desplaza
verticalmente, horizon-
talmente o en ambas
direcciones
El mando a distancia no
funciona
El indicador está encendi-
do o parpadea
Los colores se mezclan en
el modo RGB
Problemas comunes y sus soluciones (“Indicadordealimentación/estado/lámpara”enlapágina87.)
Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está
activado. ( páginas 25, 26, 27)
Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada correctamente. ( página 86)
Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suciente ventilación alrededor del proyector o si la habitación
donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco.
Compruebe si puede seguir utilizando el proyector durante 100 horas más una vez que la duración de la lámpara haya llegado a
su fin. En tal caso, reemplace la lámpara. Después de reemplazar la lámpara, reajuste las horas de lámpara utilizadas. ( página
80)
La lámpara puede no encenderse. Espere un minuto completo y luego vuelva a conectar la alimentación.
Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600
metros o mayores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o mayores sin ajustar en [ALTI-
TUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de
minutos y encienda el proyector. ( página 74)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin visualizar una
imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen. Espere unos instantes.
Asegúrese de que las funciones [TEMPOR. DESACTIVADO] y [ENC. AUTO. DESACT.] están deshabilitadas. ( página 76, 77)
Utilice el botón COMPUTER1, COMPUTER2, VIDEO o S-VIDEO del mando a distancia para seleccionar la fuente (Ordenador, Vídeo
o S-Vídeo). ( página 29) Si todavía no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botón.
Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. ( página 62)
Quite la tapa de la lente.
Restablezca los ajustes y conguraciones a los valores preajustados de fábrica seleccionando la opción [REAJ.] del menú. (
página 80)
Si la función de seguridad está habilitada, introduzca la palabra clave registrada. ( página 43)
Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera y antes de activar
la alimentación al PC portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser
activado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla
o a la función de ahorro de energía del ordenador.
Consulte también la página siguiente.
Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzoso debido a que la temperatura ambiente es demasiado alta.
Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para el [MODO DE VENTILADOR].
( página 74)
Compruebe si se ha seleccionado un color apropiado en [COLOR DE PARED]. Si no es así, seleccione una opción apropiada. (
página 69)
Ajuste la opción [TINTE] en [AJUSTE DE LA IMAGEN]. ( página 63)
Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 30)
Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. ( página 34)
Ajuste el enfoque. ( página 33)
Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. ( página 30)
Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste de la lente. ( página 15, 16)
Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede producirse condensación en la lente. Si
esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente.
Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes infe-
riores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros. Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600
metros y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva
rápido. Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]. ( página 74)
Compruebe la resolución y la frecuencia del ordenador. Asegúrese de que la resolución que esté intentando visualizar sea compatible
con el proyector. ( página 97)
Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opción Horizontal/Vertical de [OPCIONES DE IMAGEN].
( página 65)
Instale pilas nuevas. ( página 10)
Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. ( página 10)
Vea el indicador de alimentación/estado/lámpara. ( página 87)
Pulse el botón AUTO ADJ. en el proyector o en el mando a distancia. ( página 37)
Ajuste la imagen del ordenador de forma manual a través de las opciones [RELOJ]/[FASE] en las [OPCIONES DE IMAGEN] del
menú. ( página 64)
Problema Compruebelossiguientespuntos
Si desea mayor información, póngase en contacto con su distribuidor.
89
7. Apéndice
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeespera
yantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyector
antes de ser activado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Sila
lecturadefrecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.Consultelapágina79 o vaya al
paso siguiente.
• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualización
externapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsaciónde
latecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.
Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadores
portátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanose
visualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.
Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).
Para obtener información detallada, consulte la documentación suministrada con el ordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMacintosh
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministrado
conelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenador
Macintoshparaqueloscambiossehaganefectivos.
SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacintoshyelproyectoryse
cambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podráproducirseunaligerainestabilidadenlaimagen
oéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13”yreinicieelordena-
dorMacintosh.Luego,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarel
ordenadorMacintosh.
NOTA:EnelcasodeunordenadorPowerBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncable
adaptadordevídeofabricadoporAppleComputer.
• Función“espejo”enunordenadorPowerBook
* AlutilizarelproyectorconunordenadorPowerBookdeMacintosh,esposiblequelasalidanoseajustea1024
x768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaenelordenadorPowerBook.Paramásdetallessobre
lafunción“espejo”,consulteelmanualdeusosuministradoconelordenadorMacintosh.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMacintosh
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View][Arrange]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
90
7. Apéndice
Especificaciones
En esta sección se proporciona información técnica sobre el funcionamiento del proyector.
Númerodemodelo NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
Sección óptica
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305 NP510W/NP410W
PantallaLCD NP610/NP510:LCDde0,63pulgadasconconjuntodemicrolentes
(relacióndeaspectode4:3)
NP410/NP405/NP310/NP305:LCDde0,63pulgadas(relaciónde
aspectode4:3)
LCDde0,59pulgadasconcon-
junto de microlentes (relación de
aspectode16:10)
Resolución 1024 768píxeles*
1
1280 800píxeles*
1
Lente Zoom y enfoque manuales
Relacióndezoom=1–1,2
F1,7–2,0f=19,8–23,7mm
Lámpara NP610:230WCA(170WenmodoECO)
NP510/NP410/NP310/NP405/NP305:180WCA(145Wenmodo
ECO)
230WCA(170WenmodoECO)
Potencia luminosa*
2
*
3
NP610:3500lúmenes(aproximadamente70%enmodoECO)
NP510:3000lúmenes(aproximadamente80%enmodoECO)
NP410/NP405:2600 lúmenes (aproximadamente 80% en modo
ECO)
NP310/NP305:2200 lúmenes (aproximadamente 80% en modo
ECO)
NP510W:3000lúmenes(aproxi-
madamente70%enmodoECO)
NP410W:2600lúmenes(aproxi-
madamente70%enmodoECO)
Relacióndecontraste*
3
(blancototal:negrototal)
NP610/NP510/NP405/NP305:500:1
NP410/NP310:2000:1
NP510W:500:1
NP410W:450:1
Tamañodelaimagen
(medida diagonal)
21–300pulgadas/0,53–7,6m
Distanciadeproyección 30–444pulgadas/0,7–11,3m 31–470pulgadas/0,8–11,9m
Ángulodeproyección Teleobjetivo:7,9°–8,3°/Granangular:9,5°–10,0° Teleobjetivo:7,9°–8,3°/
Granangular:9,5°–10,0°
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoen
laopción[BRILLO-ALTO].Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],
puedequeelvalordelasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 CumpleconISO21118-2005
Sección eléctrica
Entradas
1RGB/Componente(D-Sub15P),1RGB(Digital/Analógico,DVI-I29P,compatibleconHDCP*
4
),
1S-Video(DIN4P),1Video(RCA),1(I/D)RCAAudio,2StereoMiniAudio
ElDVI-I29PnoestádisponibleenelNP405/NP305
Salidas 1RGB(D-Sub15P),1StereoMiniAudio
ControldePC 1puertodecontroldePC(D-Sub9P)
PuertoparaLANpor
cable
RJ-45(NodisponibleenelNP405/NP305)
Controlexterno RS232,IR,WiredLAN(NodisponibleenelNP405/NP305)
Reproducciónde
colores
16,7millonesdecolores,Colortotal
Señales
compatibles*
5
Analógicas:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
Digitales:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA
Anchodebandade
vídeo
RGB:80MHz(Máx.)
Resoluciónhorizontal 540líneasdeTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300líneasdeTV:SECAM
Velocidadde
exploración
Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)
Vertical:50Hza120Hz
91
7. Apéndice
Compatibilidadde
sincronización
Sincronizaciónseparada/Sincronizacióncompuesta/SincronizaciónenVerde
Altavocesintegrados 7 W (monauricular)
Alimentación
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305: 100–240VCA, 50 /
60Hz
NP610G/NP510G/NP410G/NP405G/NP310G/NP305G:200–240
VCA,50/60Hz
NP510W/NP410W: 100240V
CA,50/60Hz
NP510WG/NP410WG:200–240V
CA,50/60Hz
Corrientedeentrada NP610:3,8–1,5A
NP510/NP410/NP310/NP405/NP305:3,2–1,4A
NP610G:1,8A
NP510G/NP410G/NP310G/NP405G/NP305G:1,5A
NP510W/NP410W:3,8–1,5A
NP510WG/NP410WG:1,8A
Consumodeenergía NP610:312W(100–130V CA)/294W(200–240V CA)en DESACT.
paraMODOECO/237W(100–130VCA)/228W(200–240VCA)en
ACT.paraMODOECO
NP510/NP410/NP310/NP405/NP305: 251W( 100130V
CA)/239W(200–240VCA)enDESACT.paraMODOECO/203W(100–
130VCA)/195W(200–240VCA)enACT.paraMODOECO
NP610/NP510/NP410/NP310:10WenmodoNORMALparaMODO
DE ESPERA/0,6W(100–130V CA)/0,7W(200–240V CA)enmodo
AHORRODEENERGÍAparaMODOENESPERA
NP405/NP305: 8W en modo NORMAL para MODO DE
ESPERA/0,6W(100130V CA)/0,7W(200–240V CA) en modo
AHORRODEENERGÍAparaMODOENESPERA
NP510W/NP410W:312W(100–
130V CA)/294W(200–240V CA)
en DESACT.para MODO ECO
/237W(100–130VCA)/228W(200–
240V CA) en ACT. para MODO
ECO
10W en modo NORMAL para
MODODEESPERA/0,6W(100–
130V CA)/0,7W(200–240V CA)
enmodoAHORRODEENERGÍA
paraMODOENESPERA
*4 ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Pro-
teccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopia
ilegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfazvisualdigital(DVI).
AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaDVI,estonosignicanecesariamente
queelproyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedeque
hayaocasionesenlasquedeterminadoscontenidosesténprotegidosconlaHDCPypuedequeno
sevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenido
digital,LLC).
*5 Cualquierimagencuyaresoluciónseamayoroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(NP610/
NP510/NP410/NP405/NP310/NP305:1024768/NP510W/NP410W:1280800)sevisualiza
conAdvancedAccuBlend.
Sección mecánica
Instalación
Orientación:Escritorio/frontal,escritorio/retroproyección,techo/frontal,techo/retroproyección
Dimensiones 12,1" (ancho) 3,7" (alto) 10,3"(prof.)/308mm(ancho) 93,5 mm (alto) 262 mm (prof.)
(excluyendolaspartessalientes)
Peso NP610/NP510:6,59lbs/2,99kg
NP410/NP310:6,61lbs/3,0kg
NP405/NP305:6,59lbs/2,97kg
NP510W/NP410W: 6,59 lbs /
2,99kg
Consideraciones
ambientales
Temperaturasdefuncionamiento:41°a104°F(5°a40°C),
(elmodoECOseseleccionaautomáticamenteatemperaturasde95°a104°F/35°a40°C)
20%a80%dehumedad(sincondensación)
Temperaturasdealmacenamiento:14°a122°F(-10°a50°C),
20%a80%dehumedad(sincondensación)
Normas AprobadoporUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)
CumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelDOCdeCanadá
CumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelFCC
CumpleconlaClaseBdeAS/NZSCISPR.22
CumpleconlaDirectivadelEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)
CumpleconlaDirectivadebajatensión(EN60950-1,aprobadoporTÜVyGS)
92
7. Apéndice
Númerodemodelo NP610S/NP510WS
Sección óptica
NP610S NP510WS
PantallaLCD LCDde0,63pulgadasconconjuntodemicrolentes
(relacióndeaspectode4:3)
LCDde0,59pulgadasconconjuntodemicrolentes
(relacióndeaspectode16:10)
Resolución 1024 768píxeles*
1
1280 800píxeles*
1
Lente Zoom y enfoque fijos
Relacióndezoomdigital=1,2
F2,3f=9,7mm
Lámpara 230WCA(170WenmodoECO)
Potencia luminosa*
2
*
3
2600 lúmenes (aproximadamente 70% en modo
ECO)
2100 lúmenes (aproximadamente 70% en modo
ECO)
Relacióndecontraste*
3
(blancototal:negrototal)
600:1
Tamañodelaimagen
(medida diagonal)
60–110pulgadas/1,52m–2,79m 57–104pulgadas/1,45–2,64m
Distanciadeproyección 35–66pulgadas/0,9m–1,7m
Ángulodeproyección 29,1°–29,4°
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.
*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoen
laopción[BRILLO-ALTO].Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],
puedequeelvalordelasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 CumpleconISO21118-2005
Sección eléctrica
Entradas
1RGB/Componente(D-Sub15P),1RGB(Digital/Analógico,DVI-I29P,compatibleconHDCP*
4
),
1S-Video(DIN4P),1Video(RCA),1(I/D)RCAAudio,2StereoMiniAudio
Salidas 1RGB(D-Sub15P),1StereoMiniAudio
ControldePC 1puertodecontroldePC(D-Sub9P)
PuertoparaLANpor
cable
RJ-45
Controlexterno RS232,IR,WiredLAN
Reproducciónde
colores
16,7millonesdecolores,Colortotal
Señales
compatibles*
5
Analógicas:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
Digitales:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA
*4 ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Pro-
teccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopia
ilegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfazvisualdigital(DVI).
AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaDVI,estonosignicanecesariamente
queelproyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedeque
hayaocasionesenlasquedeterminadoscontenidosesténprotegidosconlaHDCPypuedequeno
sevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenido
digital,LLC).
*5 Cualquierimagencuyaresoluciónseamayoroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(NP610S:
1024 768/NP510WS:1280800)sevisualizaconAdvancedAccuBlend.
93
7. Apéndice
Anchodebandade
vídeo
RGB:80MHz(Máx.)
Resoluciónhorizontal 540líneasdeTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300líneasdeTV:SECAM
Velocidadde
exploración
Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)
Vertical:50Hza120Hz
Compatibilidadde
sincronización
Sincronizaciónseparada/Sincronizacióncompuesta/SincronizaciónenVerde
Altavocesintegrados 7 W (monauricular)
Alimentación
NP610S:100–240VCA,50/60Hz
NP610SG:200–240VCA,50/60Hz
NP510WS:100–240VCA,50/60Hz
NP510WSG:200–240VCA,50/60Hz
Corrientedeentrada NP610S:3,8–1,5A
NP610SG:1,8A
NP510WS:3,8–1,5A
NP510WSG:1,8A
Consumodeenergía 312W(100–130V CA)/294W(200–240V CA) en DESACT. para MODO ECO/237W(100–130V
CA)/228W(200240V CA) en ACT. para MODO ECO/10W en modo NORMAL para modo DE
ESPERA/0,6W(100–130V CA)/0,7W(200–240V CA) en modoAHORRODEENERGÍA para MODO
DEESPERA
Sección mecánica
Orientaciónde
instalación
Escritorio/frontal,escritorio/retroproyección,techo/frontal,techo/retroproyección
Dimensiones 12,1" (ancho) 5,4" (alto) 11,9"(prof.)/308mm(ancho) 136 mm (alto) 301 mm (prof.)
(excluyendolaspartessalientes)
Peso 7,28lbs/3,3kg
Consideraciones
ambientales
Temperaturasdefuncionamiento:41°a104°F(5°a40°C),
(elmodoECOseseleccionaautomáticamenteatemperaturasde95°a104°F/35°a40°C)
20%a80%dehumedad(sincondensación)
Temperaturasdealmacenamiento:14°a122°F(-10°a50°C),
20%a80%dehumedad(sincondensación)
Normas AprobadoporUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)
CumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelDOCdeCanadá
CumpleconlosrequisitosdelaClaseBdelFCC
CumpleconlaClaseBdeAS/NZSCISPR.22
CumpleconlaDirectivadelEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)
CumpleconlaDirectivadebajatensión(EN60950-1,aprobadoporTÜVyGS)
Paramásinformación,visite:
EE.UU.:http://www.necdisplay.com/
Europa:http://www.nec-display-solutions.com/
Global:http://www.nec-display.com/global/index.html
Paraobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboveaunestrofolleto.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
94
7. Apéndice
Dimensiones de la cubierta
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
FOCUS
263 (10,4")
78 (3,1")
108,5 (4,3")
55,3 (2,2")
76 (3,0")
308 (12,1")
Centro de la lente
Centro de la lente
Unidades:mm(pulgadas)
NP405/NP305
95
7. Apéndice
NP610S/NP510WS
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
FOCUS
78 (3,1")
308 (12,1")
76 (3")
143,2 (5,6")
301,5 (11,9")
75,5 (3")
Centro de la lente
Centro de la lente
Unidades:mm(pulgadas)
96
7. Apéndice
Conector mini D-Sub de 15 contactos
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER
Nivel de señal
Señaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)
Señaldesincronización:NivelTTL
51423
10
11 12 13 14 15
6978
NOTA:Nºdeclavijas12y15serequierenparaDDC/CI.
Contacto No.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2 Verdeosincronizaciónenverde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6 Rojo,tierra CrTierra
7 Verde,tierra YTierra
8 Azul,tierra CbTierra
9 No se conecta
10 Señaldesincronización,tierra
11 No se conecta
12 DATOSbidireccionales(SDA)
13 Sincronizaciónhorizontalo
sincronizacióncompuesta
14 Sincronizaciónvertical
15 Relojdedatos
97
7. Apéndice
Lista de señales de entrada compatibles
Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)
Vertical:50Hza120Hz
Señal
Resolución
(puntos)
Frecuenciahor.
(kHz)
Frecuenciade
actualización
(Hz)
VIDEO NTSC - * 15,7 59,9
PAL - * 15,6 50,0
PAL60 - * 15,7 60,0
SECAM - * 15,6 50,0
IBM 640
480 31,5 59,9
640
480 31,5 60,0
640
480 37,9 72,8
640
480 37,5 75,0
640
480 39,4 75,0
640
480 43,3 85,0
800
600 35,2 56,3
800
600 37,9 60,3
800
600 48,1 72,2
800
600 46,9 75,0
800
600 53,7 85,1
1024
768 48,4 60,0
1024
768 56,5 70,1
1024
768 60,0 75,0
1024
768 68,7 85,0
1152
864 54,4 60,1
1152
864 64,0 70,0
1152
864 67,5 75,0
1152
864 * 77,5 85,1
1280
768 47,8 59,9
1280
800 49,7 59,8
1280
960 60,0
60,0
1280
960 * 75,0 75,0
1280
960 * 85,9 85,0
1280
1024 64,0 60,0
1280
1024 * 80,0 75,0
1280
1024 * 91,2 85,0
1400
1050 64,7 60,0
1400
1050 * 65,3 60,0
1440
900 * 55,9 59,9
1600
1200 * 75,0 60,0
1600
1200 * 81,3 65,0
1600
1200 * 87,5 70,0
1600
1200 * 93,8 75,0
AppleMacintosh® 640
480 35,0 66,7
832
624 49,7 74,6
1024
768 60,2 74,9
1152
870 68,7 75,1
1280
1024 64,3 60,4
1280
1024 * 69,9 65,2
1280
1024 * 78,4 73,7
HDTV (1080i/60) 1920
1080 33,8 60,0
(1080i/50) 1920
1080 28,1 50,0
1280
720 45,0 60,0
SDTV 480p 720
480 31,5 59,9
DVD YCbCr 720
480 15,7 59,9
720
576 15,6 50,0
Progressive 720
480 * 31,5 59,9
720
576 31,3 50,0
NOTA:
• Lasimágenesmarcadasconun“*”nosoncompatiblesconlasseñalesdigitales.
• Unaimagencuyaresoluciónseasuperioroinferiorquelaresoluciónnaturaldelproyector(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/
NP305/NP610S:1024x768/NP510W/NP410W/NP510WS:1280x800)sevisualizaconAdvancedAccuBlend.
• Puedequealgunasseñalesdesincronizacióncompuestanosevisualicencorrectamente.
Esposiblequelasseñalesquenoestánespecicadasenlatablaanteriornosevisualicencorrectamente.Siesteeselcaso,cambie
lafrecuenciadeactualizaciónolaresolucióndelPC.ConsultelaseccióndeayudadelaspropiedadesdepantalladelPC.
98
7. Apéndice
Códigos de control de PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 (digital)
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 (analóg.)
02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifuerane-
cesario.
Conexión de cables
Protocolo de comunicación
Velocidad en baudios .......................19200 bps
Longitud de datos
............................8 bits
Paridad
............................................Sin paridad
Bit parada
........................................Un bit
X on/off
............................................Ninguno
Procedimiento de comunicación
......Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
99
7. Apéndice
Ausencia de sonido.
El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio
del proyector.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de
volumen.
El conector AUDIO OUT está conectado al equipo de audio (sólo en
modelos que tienen conector AUDIO OUT).
No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector.
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC
y luego encender el PC.
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector.
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitaelmodode
avisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”
juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmodo
devisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen).
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botón
AUTO ADJUST.
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
El conector del cable de señal ha sido introducido completamente en
el conector de entrada.
Aparece un mensaje en la pantalla.
( ____________________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible.
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo
y/o el contraste.
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector.
Lista de comprobación para solucionar problemas
Antesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegurarse
dequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.
Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreciencia.
*Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia del problema siempre a veces (¿Con qué frecuencia?__________________) otros (________________)
Alimentación
El proyector no se enciende (el indicador POWER no se ilumina de color
verde) Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”.
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared.
El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se encuentra
en la posición ON.
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta.
Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la
lámpara) fue puesto en cero después de cambiar la lámpara.
No hay alimentación de energía incluso al pulsar el botón POWER
durante 1 segundo.
El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento.
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente
en la toma de corriente de la pared.
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta.
[ENC. AUTO. DESACT.] está apagado (sólo modelos con la función
[ENC. AUTO. DESACT.]).
[TEMPOR. DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la función
[TEMPOR. DESACTIVADO]).
Vídeo y audio
La imagen es demasiado oscura.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o
el contraste.
La imagen aparece distorsionada.
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar
de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE]).
Otros
El mando a distancia no funciona
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a dis-
tancia.
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede
causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos.
Las pilas son nuevas y esn instaladas correctamente (no están
invertidas).
Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (sólo modelos con la
función [BLOQ. PANEL DE CONT.]).
[BLOQ. PANEL DE CONT.] no está encendido o está deshabilitado en
el menú.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón EXIT
durante al menos 10 segundos.
La imagen aparece borrosa o desenfocada.
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución de
la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector.
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque.
La imagen parpadea.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJUST.
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la
señal de un ordenador.
Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTITUD
ELEVADA] a [AUTO].
La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal.
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente
utilizando la señal del ordenador.
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles
con el proyector.
Se pierden algunos píxeles.
Se pierden partes de la imagen.
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO
ADJUST.
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ.]
en el menú de proyector.
100
7. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
Número de modelo:
Núm. de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
Modo eco: Desact. Act.
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr. horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr. vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronización H (+) (–)
V (+) (–)
Tipo de sincronización Separada Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Cabledeseñal
¿Cable NEC o de otra marca?
Número de modelo: Largo: pulgadas/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Proyector
PC
ReproductorDVD
Lugardeinstalación
Tamaño de la pantalla pulgadas
Tipo de pantalla: Blanco mate  Cristalizada
Polarización  Gran ángulo
Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Instalación en el techo De sobremesa
Conexión de la toma de alimentación:
Conectada directamente a una toma de corriente
Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro
accesorio similar (número de equipos
conectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil / De sobremesa
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipodevídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego
o similar
Fabricante:
Número de modelo:
101
7. Apéndice
Guía TravelCare
TravelCare – un servicio para viajeros internacionales
Esteproductotienederechoadisfrutardelosservicios“TravelCare”,la
extraordinariagarantíainternacionaldeNEC.
TengaencuentaquelacoberturadeTravelCarediereenpartedela
coberturaofrecidaporlagarantíaincluidaconelproducto.
Servicios ofrecidos con TravelCare
Estagarantíapermitealosclientesrecibirservicioparasusproductos
enlas estaciones de servicio de NECy las designadas porella en
lospaísesenumeradosenelpresentedocumentodurantesusviajes
internacionales por negocios o placer.
Para obtener más detalles sobre los servicios ofrecidos por las diferentes
estacionesdeservicio,consultela“ListadePuntosdeVentaTravelCare”
que aparece más adelante.
1 Servicios de reparación
Elproductoseráreparadoyentregadoenunplazode10díashábiles,
sin incluir el tiempo necesario para el transporte.
Duranteelperiododevigenciadelagarantía,elcostedelaspiezas
de mantenimiento, de la mano de obra de la reparación y los costes
de transporte dentro del área de cobertura de la estación de servicio
estaráncubiertosporlagarantía.
2Serviciodealquilerdelproductoderepuesto
Sielclienteasílodesea,podráalquilarunproductode repuesto
mientras se repara el producto original.
Tarifa:US$200EE.UU.por12días
Esta tarifa debe pagarse en efectivo o mediante tarjeta de crédito
local.LatarifadealquilerdeUS$200noesreembolsable,aúnenel
caso de que el cliente tenga en su poder el producto durante menos
de12díasantesdedevolverlo.
El producto de repuesto se entregará en un periodo de tiempo inferior
atresdíashábiles.
Si el cliente no devuelve el producto de repuesto en un periodo inferior
a12días,selecargaráelpreciodelaunidad.
Si el cliente devuelve el producto de repuesto dañado o con algún
defecto, el cliente asumirá el coste de la reparación.
Tengaencuentaqueesteservicionoseofreceentodoslospaísesy
regiones.Consultela“ListadePuntosdeVentaTravelCare”.
Además,esteserviciodealquilerdeproductosderepuestonose
ofreceunavezhavencidolagarantíadelproducto.
Periodo de garantía
1
a. Alapresentacióndelagarantíaoreciboentregadoalrealizar
lacompra:
Válidaduranteelperiodoindicadoenlagarantíaoduranteel
periodonormaldegarantíaparaelpaísenelqueserealizóla
compra.
b. Cuandosólosetieneelproducto:
Válidaduranteunperiodode14mesesapartirdelafechade
fabricaciónindicadaenelnúmerodeseriequeacompañaal
producto.
2 Cuandolagarantíadelproductoqueseportahavencido:
Se ofrecerá el servicio de reparación a cambio de una tarifa. En este
caso, el cliente no tendrá derecho al servicio de alquiler de productos
de repuesto.
3 En los siguientes casos, el coste de las reparaciones correrá a cargo
delcliente,inclusoenelcasodequelagarantíadelproductoaún
estéenvigor:
1) Sielperiododegarantía,nombredelmodelo,númerodeserie
ynombredelatiendadondesecompróelproductonoguran
enlagarantíaohansidoalterados.
2) Losproblemasodañoshansidocausadosporcaídasogolpes
duranteeltransporteomovimientoporpartedelcliente,opor
unmanejoinadecuadoporpartedelosclientes.
3) Losproblemasodañoshansidocausadosporunusoinade-
cuadooelclientehallevadoacaboalteracionesoreparaciones
nocubiertasporlagarantía.
4) Losproblemasodañoshansidocausadosporfuego,sal,gas,
terremotos, rayos, tormentas, inundaciones o cualquier otro
desastrenatural,asícomoporotrosfactoresexternos,como
polvo,humodecigarrillos,unvoltajeanormal,etc.
5) Losproblemasodañoshansidocausadosporelusodelproduc-
toenlugarescálidosohúmedos,envehículos,botesobarcos,
etc.
6) Losproblemasodaños hansidocausados por accesorioso
dispositivosprescindiblesconectadosalproducto,diferentesa
losrecomendadosporNEC.
7) Losproblemas hansido causados porconsumo,desgaste o
deteriorodelaspiezasencondicionesdeusonormal.
8) Problemas o daños en focos y otros accesorios, incluyendo
piezasopiezasopcionales.
9) Seaplicarántambiénotrascondicionesestipuladasenlagarantía
eincluidasenelproducto.
NOTA: Elproductopuedeutilizarseenotrospaísesconlosvoltajesindicadosen
laetiquetaderangosdelproductoutilizandouncableeléctricoadecuadopara
losestándaresyelvoltajedelafuentedeenergíadelpaísenelcualelproducto
sevaautilizar.
Lista de Puntos de Venta TravelCare
Esta lista es aplicable hasta el 1 de julio de 2009.
Paraobtenerunainformaciónmásactualizada,consultelossitiosweb
delasestacionesdeserviciodelosdiferentespaísesqueaparecenen
laListadePuntosdeVentaTravelCareoenelsitiowebdeNEC:
http://www.nec-display.com/global/index.html.
En Europa
NECEuropeLtd./CentroTécnicoEuropeo(EuropeanTechnicalCentre)
Dirección: UnitG,StaffordPark12,TelfordTF33BJ,Reino
Unido
Teléfono: +44(0)1952237000
Fax: +44(0)1952237006
Correoelectrónico: [email protected].com
SitioWEB: http://www.neceur.com
(Regionesconcobertura)
UE: Austria*,Bélgica*,Bulgaria*,RepúblicaCheca*,Chipre*,Di-
namarca*,Estonia*,Finlandia*,Francia*,Alemania*,Grecia*,
Hungría*,Irlanda*, Italia*, Latvia*, Lituania*,Luxemburgo*,
Malta*, Los países bajos*, Polonia*, Portugal*, Rumania*,
Eslovaquia*,Eslovenia*,España*,Suecia*yelReinoUnido*
EEA: Noruega*,IslandiayLiechtenstein
En Norteamércia
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Dirección: 500ParkBoulevard,Suite1100Itasca,Illinois
60143,EE.UU.
Teléfono: +18008360655
Fax: +18003562415
Correoelectrónico: vsd.tech-support@necdisplay.com
SitioWEB: http://www.necdisplay.com/
(Regionesconcobertura)
EE.UU.*,Canadá*
102
7. Apéndice
En Oceanía
AWALimited.
Dirección: 151ArthurStreet
HomebushWestNSW2140Australia
CustomerCallCentre
Teléfono: 0297647777
Fax: 1300772688
Correoelectrónico: [email protected]
Para el servicio de asistencia en viaje, mientras que el cliente se
encuentreenAustralia,elclientecontactaráAWAen1300366144,
seleccionelaopción4.Sideseaconcertarelserviciodegarantíavía
correoelectrónico,elclienteacudea:
commercialsupport@awa.com.au.
(Regionesconcobertura)
Australia
VisualGroupLtd.
Dirección: 28WallsRoadPenroseAucklandNewZealand
Teléfono: 095250740
Fax: 095809607
Correoelectrónico: sarah.reed@visualgroup.co.nz
(Regionesconcobertura)
Nueva Zelanda
EnAsiayOrienteMedio
NECDisplaySolutions,Ltd.
Dirección: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa258-0017,Japón
Teléfono: +81465852369
Fax: +81465852393
Correoelectrónico: support_pjweb@gw.necds.nec.co.jp
SitioWEB: http://www.nec-pj.com
(Regionesconcobertura)
Japón*
NECSolutions(China)Co.,Ltd.
Dirección: Rm1903,ShiningBuilding,35XueyuanRd,
HaidianDistrictBeijing100083,
P.R.C.
Teléfono: +861082317788
Fax: +861082331722
Correoelectrónico: [email protected]
SitioWEB: http://www.necsl.com.cn
(Regionesconcobertura)
China
NECHongKongLtd.
Dirección: 25/F.,TheMetropolisTower,10MetropolisDrive,
Hunghom,Kowloon,HongKong
Teléfono: +85223690335
Fax: +85227956618
Correoelectrónico: [email protected]
SitioWEB: http://www.nec.com.hk
(Regionesconcobertura)
HongKong
NECTaiwanLtd.
Dirección: 7F,No.167,SEC.2,NanKingEastRoad,Taipei,
Taiwan,R.O.C.
Teléfono: +886285001700
Fax: +886285001420
Correoelectrónico: [email protected]
SitioWEB: http://www.nec.com.tw
(Regionesconcobertura)
Taiwan
NECAsiaPte.Ltd.
Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
Technocentre,Singapur149598
Teléfono: +652738333
Fax: +652742226
Correoelectrónico: [email protected]
SitioWEB: http://www.nec.com.sg/home.php
(Regionesconcobertura)
Singapur
NECCorporationofMalaysiaSdn.Bhd.
Dirección: 33rdFloor,MenaraTAOne,22,JalanP.Ramlee,
50250KualaLumpur,Malaysia
Teléfono: +60321783600(ISDN)
Fax: +60321783789
Correoelectrónico: [email protected].jp
SitioWEB: http://www.necarecenter.com
(Regionesconcobertura)
Malaysia
HyosungITXCo.,Ltd.
Dirección: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga,Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu,Seoul,Corea150-967
Teléfono: +82221634193
Fax: +82221634196
Correoelectrónico: moneybear@hyosung.com
(Regionesconcobertura)
CoreadelSur
LensoCommunicationCo.,Ltd.
Dirección: 292LensoHouse4,1stFioor,SrinakarinRoad,
Huamark,Bangkapi,Bangkok10240,Tailandia
Teléfono: +6623752425
Fax: +6623752434
Correoelectrónico: pattara@lenso.com
SitioWEB: http://www.lensocom.com/
(Regionesconcobertura)
Tailandia
ABBAElectronicsL.L.C.
Dirección: TariqBinZiyadRoad,P.O.Box327,Dubai,Emi-
ratosÁrabesUnidos
Teléfono: +9714371800
Fax: +9714364283
Correoelectrónico: [email protected]
(Regionesconcobertura)
EmiratosÁrabesUnidos
Samir Photographic Supplies
Dirección: P.O.Box599,Jeddah21421,ArabiaSaudí
Teléfono: +96626828219
Fax: +96626830820
Correoelectrónico: asif@samir-photo.com
Riyadh
Dirección: P.O.Box5519,Riyadh11432,SaudiArabia
Teléfono: +96614645064
Fax: +96614657912
Correoelectrónico: bhimji@samir-photo.com
Alkhobar
Dirección: P.O.Box238,Alkhobar31952,SaudiArabia
Teléfono: +96638942674
Fax: +96638948162
Correoelectrónico: chamsedin@samir-photo.com
(Regionesconcobertura)
ArabiaSaudí
NOTA: Enlospaísesseñalados conunasterisco(*), seofreceelserviciode
alquiler de productos de repuesto.
103
7. Apéndice
PARA:NECoEstacióndeServicioautorizadadeNEC:
DE:
(Empresa y Nombre con firma)
Estimado(s) señor(es),
MegustaríasolicitarsuProgramadeServiciosTravelCare,estandodeacuerdoconloindicadoenlahojaderegistroyrequisitos,
asícomoconlassiguientescondicionesytarifasdeserviciosquesecargaránalacuentademitarjetadecréditoenelcaso
dequenodevuelvalasunidadesenpréstamodentrodelperiododetiempoespecicado.Tambiénconrmoquelasiguiente
informaciónescorrecta.Unsaludo.
Hoja de Solicitud del Programa de Servicios TravelCare
Fecha://,
P-1/,
País,
Productosadquirido:
Nombre de la empresa
delusuario:
Direccióndelaempresadelusuario:
Númerodeteléfono,Númerodefax:
Nombredelusuario:
Direccióndelusuario:
Número de teléfono,
Númerodefax:
Ocinalocaldecontacto:
Direccióndelaocinalocal
de contacto,
Número de teléfono,
Númerodefax:
Nombredelmodelodelusuario:
Fechadecompra:
Número de serie que aparece
enelpanelposterior:
Problema de unidades
porusuario:
Serviciorequerido (1)Repararydevolver (2)Préstamodeunidad
Periodo solicitado para el
préstamodelaunidad:
Formadepago: (1)Tarjetadecrédito (2)Chequedeviaje (3)Efectivo
EncasodeutilizarTarjeta
decrédito:
Número de tarjeta con
fechaválida:
104
7. Apéndice
4.DeadonArrival(DOA)(Garantíainmediata):
El usuario final debe suscribir esta opción con su proveedor original
enelpaísdecompra.
Laestaciónde servicio autorizadade NECrepararálaunidadDOA
comouna reparacióndegarantía,pero nosustituirála unidadDOA
por otra nueva.
5.Tarifasycondicionesdelserviciodepréstamo:
AlaceptaresteproyectorNEC,elclienteaceptaasumirlaresponsabi-
lidad por esta unidad en préstamo.
ElcosteactualdeusodeestaunidadenpréstamoesdeUS$200por
12días.
Siel clientenodevuelvelaunidaddurante estos12días, el cliente
pagará mediante su tarjeta de crédito el siguiente precio más elevado
indicado en la lista de precios completa, cuyo precio le será facilitado en
lasestacionesdeservicioautorizadodeNEC.Consultelalistaadjunta
depuntosdecontactodecadapaísparagestionarlarecogidadela
unidad en préstamo.
Siregresaasupaísdeorigenconlaunidadenpréstamo,tendráque
pagarelcostedetransporteadicionalparadevolverlaunidadalpaís
donde la pidió en préstamo.
Gracias por comprender este programa.
Condiciones de su Programa de Servicios TravelCare
El usuario final debe comprender las siguientes condiciones del Pro-
gramadeServiciosTravelCareycompletarlainformaciónnecesaria
en la hoja de solicitud.
1. Opciones de servicio:
Haytresopcionesde[Servicio]disponibles.Elusuarionaldebecom-
prenderlassiguientescondicionesyrellenarlaHojadeSolicitud.
1)Repararydevolver:
La [Unidad defectuosa] se envía o recoge en el lugar donde se
encuentreelcliente.Sereparaysedevuelvealclienteenunplazo
de10días,sincontareltiemporequeridoparaeltransporte.
Puede darse el caso de que la reparación y la devolución no pueda
serrealizadaporunaestacióndeservicioautorizadadeNEC,debido
alafaltadepiezasderecambioenelcasodequeesemismomodelo
no se venda en ese territorio.
2)RepararydevolverconPréstamo:(Esteservicioselimitaaalgunas
estaciones de servicio)
Este servicio se ofrece al usuario final que no puede esperar hasta
que su unidad sea reparada.
ElclientepuedepedirenpréstamounaunidadporUS$200durante
unperiodomáximode12días.Elclienteenvíalaunidaddefectuosa
alaestacióndeservicioautorizadadeNECmáscercanaparaser
reparada. Para evitar problemas en la recogida, el usuario final debe
rellenarlaHojadeSolicitud.
El usuario final deberá confirmar la disponibilidad del servicio en las
estacionesdeservicioautorizadasdeNEC.
3)SóloPréstamo:
Para este servicio, la estación de servicio autorizada de NEC
proporciona al cliente una unidad en préstamo durante un periodo
máximode12díasporunpreciodeUS$200.Elclientesequeda
conlaunidaddefectuosayalvolverasupaís,elclienteseencarga
de la reparación del proyector.
2.ExclusionesdelaGarantía:
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector
ha sido desfigurado, modificado o eliminado.
Si, a juicio de la estacióndeservicio autorizada de NEC o de sus
agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa
quenoseaeldesgastenormaldelaunidadolanegligenciadeNEC,
incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no
limitándoseaellos:
1)Accidentes,transporte,negligencia,usoinadecuado,abuso,agua,
polvo, humo u omisión de o por parte del cliente, sus empleados,
agentes o una tercera parte;
2)Fallo o uctuación en la corriente eléctrica, circuitos eléctricos,
aire acondicionado, control de humedad o cualquier otra condición
medioambiental,comoelusodelaunidadenunazonadondese
esté fumando;
3)Cualquierfalloenlosaccesoriosoproductosocomponentesasocia-
dos(tantosihansidosuministradosdeNECosusagentes,comosi
no, y que no formen parte de la cobertura del producto establecida
porestagarantía);
4)Cualquierproblemaimprevisto,fuego,inundación,guerra,actode
violencia o problema similar;
5)Cualquierintentodecualquier personanoautorizada deNECde
ajustar,modicar,reparar,instalarorealizarelmantenimientodel
producto.
6)Cualquieraranceladuanero,comoimpuestos,seguros,tasas,etc.
3.TarifasencasodeExclusionesdelaGarantíaoeneldeFuera
del Periodo de Garantía:
Enelcasodequelaunidaddefectuosaestéexcluidadelagarantíao
superiododegarantíahayaexpirado,laestacióndeservicioautorizada
deNECofreceráunpresupuestoporescritodelcostedelservicioal
usuario final.
©NECDisplaySolutions,Ltd.2009 7N951361
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

NEC NP305 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario