Soundstream H-400Di Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Tabla de contenidos
Instrucciones importantes de seguridad ................2
- Seguridad
...........................................................2
- Advertencia
........................................................2
Identicando las partes .........................................4
- Unidad Principal
.................................................4
- Control remoto ....................................................5
Conexiones ...........................................................6
Conectar a la Antena FM ......................................6
Conectar a la TV ...................................................6
Conectar a un Dispositivo de Audio Externo
........6
Conectar a la energía
...........................................7
Instalar las baterías del control remoto
................7
- Instalación de batería
.........................................7
- Precauciones sobre las baterías
........................7
Operaciones básicas
............................................8
- Energía
...............................................................8
- Seleccionando el Sistema de TV correcto
.........8
- Cambiando el Menú de lenguaje del sistema
....8
- Ajuste de reloj .....................................................8
- Ajuste de nivel de volumen
................................8
-
Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 8
- Super Bass Boost ...............................................8
- Mute
...................................................................8
- Ajuste de brillo de la pantalla
.............................8
- Programar un control remoto inteligente al
control de TV
.........................................................9
Reproducción
.......................................................9
- Reproducir un disco
...........................................9
- Reproducción dispositivo USB
.........................10
- Reproducción MP3/WMA/Archivos
de fotografía
.......................................................10
- Reproducción de control
..................................10
- Opciones de reproducción
...............................10
- Opciones de vista de fotografías
......................11
- Reproducción iPad/iPhone/iPod .......................11
Ajustes de conguración
....................................12
- Introducción
......................................................12
- Página de conguraciones Generales
.............12
- Página de conguraciones de Audio
............... 12
- Página de conguraciones de Video
................12
- Página de preferencias
................................... 13
Escuchando Radio FM
.......................................14
- Sintonizando una estación
...............................14
- Estaciones preestablecidas ..............................14
- Sintonizar una estación de radio
preestablecida
....................................................14
Otras Características
..........................................15
- Ajuste de temporizador de alarma
...................15
- Ajuste de temporizador de apagado
................15
Solución de problemas
.......................................16
Especicaciones
.................................................16
Accesorios estándar
...........................................16
2
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso el
producto de alojamiento puede ser de
suficiente magnitud para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de funcionamiento y
mantenimiento en la literatura que acom-
paña al aparato
Seguridad
1) Lea estas instrucciones
2) Conserve éste manual
3) Preste atención a todas las advertencias
4) Siga las instrucciones
5) No utilice el aparato cerca del agua
6) Limpie únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones de
manufactura.
8) No instale cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9) Para los países con red de polarización no
ignore el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene 2 clavijas, una más ancha que la
otra. La alimentación de corriente tiene 2 clavijas
y una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la
tercera clavija se proporciona para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte a un electricista para que sustituya la toma.
Precaución para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura
ancha totalmente insertada.
10) Proteja el cable de suministro de energía
o doblados, especialmente en los enchufes,
receptáculos y el punto donde salen del aparato.
11) Utilice sólo los dispositivos/accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié,
soporte o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por caídas.
13) Desconecte éste aparato durante tormentas
eléctricas o largos periodos de tiempo.
14) Solicite el servicio de personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado
la fuente de alimentación, si un líquido ha sido
derramado o si han caído objetos sobre el aparato,
si el sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
si no funciona correctamente o se ha caído.
15) ATENCIÓN en el uso de la batería
- Para prevenir que las fugas de la batería causen
lesiones corporales, daños a la propiedad, o al
aparato:
- Instalelaspilascorrectamente,+y–(marcado
en el aparato)
- No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de
carbono y alcalinas)
- Quite las pilas cuando no se utilizan.
16) Las baterías no deben ser expuestas a
temperaturas excesivamente altas tales como la luz
del sol, fuego o similares.
17) El aparato no debe ser expuesto a goteos o
salpicaduras.
18) No coloque ningún foco de peligro sobre el
aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido o
velas)
19) Este producto puede contener plomo o mercurio.
El desecho de estos materiales puede ser regulado
a consideraciones medioambientales.
20) Cuando el dispositivo de acoplamiento es
utilizado como un dispositivo desconectado, el
acoplamiento debe estar siempre disponible.
21) No exponga el aparato a ningún goteo o
salpicadura, y asegúrese de que no hay cerca
objetos con líquidos, tales como vasos.
WARNING
Antes de utilizar el sistema revise el voltaje de
este sistema para asegurarse de que es el indicado
para su fuente de poder local.
• Laventilaciónnodebeserobstruidapor
objetos tales como periódico, manteles, cortinas,
etc. Asegúrese de que hay por lo menos 20 cm de
distancia por encima y al menos 5 cm de espacio de
cada lado de la unidad.
• Nocoloqueéstaunidadcercadeunfuerte
campo magnético.
• Nocoloquelaunidadsobreelamplificadoroel
receptor.
• Nocoloquelaunidadcercadelapagador,ola
humedad afectará la cabeza del láser.
• Sielsistemaestrasladadodirectamentede
una ubicación fría a una ubicación caliente, o
Instrucciones importantes de seguridad
3
es colocado en una habitación muy húmeda, la
humedad se puede condensar en la lente del
reproductor. Si esto ocurre, el sistema no operará
correctamente. Retire el disco y deje encendido el
equipo por aproximadamente una hora hasta que la
humedad se haya evaporado.
• Paramantenerlacabezadelláserlimpia,nolo
toque y siempre cierre la bandeja del disco.
• Sialgúnobjetosólidoolíquidocaedentrodel
sistema, desconecte y hágalo revisar por personal
calificado antes de volverlo a utilizar.
• Nolimpielaunidadconsolventesquímicos
ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño
limpio, seco o ligeramente húmedo.
• Cuandodesconecteelequiposiempretire
directamente del enchufe, nunca del cable.
• Dependiendodelasondaselectromagnéticas
utilizadas por la televisión, si la televisión está
encendida cerca de la unidad encendida también,
pueden aparecer líneas en la pantalla de TV. Lo
que no s indicio de daño en la unidad o TV, si
percibe estas líneas mantenga la unidad lejos de la
televisión.
No mueva la unidad durante la reproducción
Durante la reproducción el disco gira a alta veloci-
dad. No mueva o levante la unidad durante la repro-
ducción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la
unidad.
Cuando mueva la unidad
Si desea cambiar de ubicación de la unidad,
asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola
de disco. Después presione el botón de POWER
para apagar la unidad, y desconecte el cable de
poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro
puede dañarla.
Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby y
double-D son simbolos de marca de Dolbo Labora-
tories.
Esta unidad incluye este etiqueta.
El tipo de placa esta localisado trasero de la unidad.
4
La identificaci
ó
n de las partes
Unidad principal
TOP
BOTTOM SIDE
1
iR
Sensor del control remoto
2
Pantalla
Muestra el estado actual
3
Compartimento de Disco
4
En espera
Enciende el equipo o cambia a estado Eco
Power modo de espera.
5
K
Open/Close
Abre o cierra el compartimento de disco.
6
BF
Play/Pause
Comienza o pausa la reproducción.
7
FUNCTION
Selecciona un origen.
8
VOLUME + / -
Ajusta el nivel de volumen.
9
Puerto para iPad/iPhone/iPod
Carga un iPad/iPhone/iPod
10
Enchufe HDMI
Conecta a la TV
11
Terminal AV OUT
Conecta a la TV
12
DC
Conecta a un adaptador.
13
Terminales Auxiliares
Conecta a un dispositivo de audio externo
14
Enchufe de Antena FM
15
Terminales Ópticas
Conecta a un apmplificador digital.
16
Conexión MP3
Conecta a un dispositivo de audio externo
17
Puerto USB.
5
Control Remoto
9
SLOW /
Navega entre los menús. Sintoniza una estación
de radio. Gira una fotografía.
10
H
/
Cambia a un título/capítulo/pista previo.
Navega entre los menús. Busca hacia atrás
una pista o disco. Sintoniza una estación de
radio buscando hacia atrás.
11
ENTER
Confirma una selección.
12
ANGLE /
Selecciona un ángulo de cámara para visu
alizar un video. Navega en los menús.
Sintoniza una estación de radio. Gira una
fotografía.
13
TITLE
Accede al menú de títulos.
14
SUBTITLE
Selecciona un lenguaje de subtítulos durante la
reproducción de video.
15
AUDIO
Selecciona un canal de audio durante la repro
ducción de video.
16
REPEAT
Selecciona los modos de repetición.
17
A-B
Repite una sección específica de una pista o
capítulo.
18
BASS
Deshabilita y ajusta el nivel de bajos.
19
EQ
Selecciona un efecto de sonido preestablecido;
POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, FLAT.
20
K
/EJECT
Abre/Cierra el compartimento de disco.
21
INPUT
Selección de función AUX/MP3/OPTICAL.
22
GOTO
Accede rápidamente al menú de Título/Capítulo/
Pista.
23
PROG
Programa pistas, títulos, capítulos para repro
ducción de DVD, estaciones de radio y borra
archivos de la lista de programación.
24
VOL+/VOL- (Volume)
Incrementa o disminuye el nivel de volumen.
25
MENU
Para videos de disco: Accede o sale del menú
de disco, para discos de video con control de
reproducción: enciende y apaga PBC, para
USB)disco de datos de reproducción: cambia
entre carpeta/listas de archivos/lista de program
ación.
1
Enciende o cambia a modo Eco Power
2
DISC/USB
Selecciona la función USB o Disco
3
DOCK/TUNER
Selecciona la función DOCK o TUNER
4
0–9tecladonumérico-Seleccionauntítulo/
capítulo/pista/entrada de contraseña/estación de
radio.
5
Zona de aprendizaje- Puede almacenar algunas
funciones de TV en la zona inteligente en el con
trol remoto inteligente.
6
BF
Inicia o pausa la reproducción (presione y man-
tenga) cambio de la red para búsqueda de es-
tación.
7
L
Detiene la reproducción o elimina una estación
preestablecida.
8
SETUP
Accede o sale de un sistema de configuración.
6
26
G
/
Salta al título/capítulo/pista siguiente. Nave
ga entre los menús. Busca hacia delante
una pista o disco. Sintoniza una estación de
radio buscando hacia adelante.
27
MUTE
Presione este botón para desactivar o activar el
sonido.
28
SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de alarma y apagado.
29
CLOCK
Visualización del reloj actual (presione y man-
tenga en modo standby) activa la configuración
de reloj.
30
OSD
Visualización de información de reproducción en
TV.
31
SHUFFLE
Selecciona el modo de reproducción aleatoria.
32
DIM
Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
33
ZOOM
Acerca o aleja la imagen en pantalla.
Conexiones
Conectar una Antena FM
Conecte la antena FM incluida al enchufe de an-
tena en la unidad.
Si la recepción es pobre conecte la antena exterior.
Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75
Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida.
Precaución:
Para evitar ruido, mantenga las antenas lejos del
sistema, el cable de conexión y el cable AC.
Conectando a la TV
IMPORTANTE
Usted sólo necesita hacer una conexión de video
de las siguientes opciones, dependiendo de las
capacidades de su TV.
Nota:
Conecte el sistema DVD directamente a la TV
HDMI
VIDEO IN
HDMI
AV OUT
1 Utilizando un enchufe AV
Conecte los cables RCA a:
- El enchufe AV en la unidad
- Los enchufes de salida de audio R/L en la TV u
otro dispositivo externo.
- El enchufe de salida de video en la TV.
2 Utilizando un enchufe HDMI
Conecte HDMI (Interfaz de Alta Definición
Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP
(Contenido de Protección Digital de Banda ancha)
con televisores compatibles a través de HDMI para
la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite
ambas señales de video y audio. A través de esta
conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta
definición).
Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión
de audio HDMI.
Conecte un cable HDMI a:
- El enchufe HDMI de esta unidad
- El enchufe HDMI en la TV.
Nota:
Si su televisor cuenta únicamente con conexión
DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI.
Una conexión extra de audio es necesaria para
completar ésta conexión.
CONECTANDO A UN DISPOSITIVO
DE AUDIO EXTERNO
Usted puede escuchar también un dispositivo de
audio externo a través de ésta unidad.
7
1 Utilizando un enchufe AUX
Conecte los cables de audio a:
- La entrada Auxiliar de ésta unidad
- Las salidas de audio de la TV u otro disposi-
tivo externo.
2
Utilizando un enchufe
Ó
ptico
Conecte un cable óptico a:
- La entrada óptica de esta unidad
- El enchufe de salida de la TV u otro disposi-
tivo externo.
3
Utilizando una conexi
ó
n MP3
Conecte el cable de conexión MP3 a:
- La conexión MP3 de esta unidad
- El enchufe de audífonos del reproductor de
audio
Presione el botón FUNCTION en varias ocasio-
nes para seleccionar la fuente de salida de su
conexión.
Conectar a la energ
í
a
Precauci
ó
n:
- Riesgos de daños en el producto
- Asegúrese de que la fuente de poder coincide
con el voltaje impreso en la parte inferior trasera de
la unidad.
- Antes de conectar un cable de poder AC,
asegúrese de que ha completado todas las
conexiones.
Conecte el adaptador de poder al enchufe DC en la
unidad y a la salida de la pared.
Instalar las bater
í
as del control remoto
El control remoto incluido permite que la unidad se
operada a distancia. Cuando utilice el control remoto
apunte hacia el sensor de control remoto (IR) de la
unidad.
• Incluso si el control remoto es operado con el
rango efectivo de 5 metros, la operación del control
remoto será imposible si se encuentran objetos en-
tre la unidad y el control remoto.
• Si el control remoto es operado cerca de pro-
ductos que despidan rayos infrarrojos, o si otros
dispositivos de control remoto con rayos infrarrojos
se utilizan cerca de la unidad, puede haber un mal
funcionamiento. A la inversa otros productos pueden
funcionar incorrectamente.
Instalaci
ó
n de la bater
í
a
1 Remueva la cubierta del compartimento de
batería.
2 Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4),
asegúrese de que las baterías son insertadas con
su polo positivo “
”±y negativo “
” correctamente.
3 Cierre la cubierta.
Precauciones sobre las bater
í
as
• Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad
correcta.
Utilice baterías del mismo tipo. Nunca utilice
diferentes tipos de baterías juntas.
Puede utilizar pilas recargables o no recargables.
Reérase a las etiquetas de precaución.
Cuando no utilice el control remoto por un periodo
largo de tiempo (más de un mes), quite las baterías
para prevenir fugas.
Si hay fuga s , l i m pi e la fug a al in t e ri o r d e l
compartimento y reemplace las baterías por unas
nuevas.
No utilice otras pilas diferentes a las antes
especificadas.. No mezcle las bateas con unas
viejas.
8
No caliente o desarme las baterías. Nunca las
lance al fuego o agua.
Nunca almacene o transporte baterías en objetos
metálicos, y que esto puede causar un corto circuito,
derrames o explosiones.
Nunca recargue una batería a menos que sea de
tipo recargable.
Operaci
ó
nes B
á
sicas
Energ
í
a
Puede utilizar todas las funciones en el panel de
unidad o control remoto espués de conectar el
equipo a una fuente de poder (denominado modo
Standby o de espera)
Encendiendo el sistema
Presione el botón
para encender el equipo.
Nota: Cuando encienda el sistema, éste continu-
ará en el modo en que estaba al ser apagado.
Apagando el sistema
Presione el botón
nuevamente para apagar el
sistema e ir al modo standby.
Nota:
Asegúrese de desconectar el cable de la salida
cuando el sistema no será utilizado por un perio-
do largo de tiempo.
Seleccionando el Sistema de TV
correcto
Cambie ésta configuración si el video no aparece
correctamente. Por default, ésta configuración es
compatible con la mayoría de las configuraciones
más comunes de TV en su país.
1. No hay modo de disco presione el botón SETUP.
2. Seleccione [Preference Page]
3. Seleccione [TV Type] y después presione el
botón.
4 Seleccione una configuración y después
presione el botón ENTER.
- [PAL]–paraTVconsistemadecolorPAL.
- [Auto] Para televisores compatibles con am-
bos sistemas NTSC y PAL (multi-system).
- [NTSC] Para TV con sistema de color NTSC.
5 Para salir del menú, presione el botón SETUP.
Cambiando el Men
ú
de lenguaje del
sistema
1. Presione el botón SETUP
2. Seleccione [General Setup Page]
3. Seleccione [OSD language] y posteriormente
presione el botón
4. Seleccione una configuración y después
presione el botón ENTER
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP
Ajuste de reloj
El reloj incluido muestra la hora correcta en la
pantalla.
1 En modo Standby, presione y mantenga el botón
CLOCK para activar el modo de configuración de
reloj, el indicador de hora parpadeará.
2 Ajuste la hora con el botón
o
.
3 Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el indicador de minutos parpadeará.
4 Ajuste los minutos con el botón
o
.
5 Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el reloj comienza a operar y los segundos
comienzan a avanzar de 0.
Nota:
• Eltiempodeoperacióndecualquierpasono
debe ser mayor a 15 segundos o regresará a la
pantalla original.
• Siseproduceunafalladeenergíaoelsistema
es apagado, el reloj no guardará los cambios.
• Enmodostandby,presioneymantengaelbotón
CLOCK por unos segundos, después presione el
botón
BF
para seleccionar el formato de hora
12/24.
Para confirmar la hora
Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj
se muestra. Espere por unos segundos hasta que la
pantalla regrese a la original.
Ajuste de nivel de volumen
Durante la reproducción, presione los botones
VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de
volumen.
Seleccionar un efecto de sonido
preestablecido
Durante la reproducción, presione el botón EQ
varias veces para seleccionar:
- [POP]
- [CLASSIC]
- [ROCK]
- [JAZZ]
- [FLAT]
Super Bass Boost
Presione el botón BASS varias veces para se-
leccionar el nivel de refuerzo de graves.
Mute
Durante la reproducción, presione el botón
MUTE
para desactivar o activar el sonido.
Presione nuevamente éste botón o VOLUME +
para cancelar el efecto.
9
Presione el botón DIM varias veces para selec-
cionar los diferentes niveles de brillo para la
pantalla.
P r o g r a m a r u n c o n t r o l r e m o t o
inteligente al control de TV
Puede almacenar un total de 7 de las funciones
más utilizadas de su televisión en la zona inteligente
del control inteligente. Esta característica le permite
utilizar un solo control remoto para operar su
televisor y reproductor juntos.
Por default, los códigos de control remoto están
almacenados en el control inteligente. Los botones
preestablecidos son Satndby, (FUNCTION),
ENTER, TV VOL+/VOL-, TV CH+/CH-.
NOTE:
Durante el proceso de aprendizaje, las funciones
del control normal están desactivadas.
1. Coloque el control inteligente (A) con una
distancia de 5mm a 50mm del control remoto de
la TV (B).
2. Presione y sostenga el botón LEARN durante 2
segundos para activar el modo de aprendizaje.
El indicador rojo en el control inteligente (A) se
encenderá.
3. Presione uno de los botones TV (zona de
aprendizaje) en el control inteligente, el indicador
rojo parpadeará.
4. Presione el botón en el control remoto de la TV
(B) de esta manera se almacenará en el control
inteligente (A). Cuando el código es recibido
satisfactoriamente, el indicador rojo parpadeará
3 veces, después quedará rojo nuevamente.
Si el indicador permanece parpadeando y no
regresa al color rojo, el código no se ha recibido
satisfactoriamente.
5. Repita los pasos 3 y 4 más los botones en el
control inteligente (A).
6. Presione LEARN para guardar el aprendizaje y
después salga del modo de aprendizaje.
Reproducción
Reproducir un disco
Precaución
• Nunca mire directamente al rayo láser que se
encuentra dentro de la unidad
• Nunca reproduzca discos accesorios tales como
anillos estabilizadores o láminas de tratamiento
de disco
• Nunca coloque ningún objeto que no sea un
disco en el compartimento para disco.
1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente de disco.
2. Utilice el botón
K
Open/Close para abrir la
bandeja de disco.
3. Coloque un disco dentro de la charola (con la
cara impresa hacia arriba) y utilice el botón
K
DISC para cerrar la bandeja de disco.
4. La unidad leerá el disco y lo reproducirá
inmediatamente.
- Para detener la reproducción presione
L
- Para pausar o reanudar la reproducción
presione el botón
BF
- Para saltar a la previa/siguiente
título/capítulo,/pista presione los botones
H
/
G
Si no comienza la reproducción
automáticamente:
- Seleccione un título/capítulo/pista y después
presione
BF
o ENTER.
Utilizando el Men
ú
de disco
Cuando carga un disco DVD/(S) VCD, se
desplegará un menú en la pantalla de la TV.
• Para acceder o salir del menú manualmente:
• Presione el botón MENU
• Para VCD con control de reproducción (PBC) (sólo
versión 2.0):
• Con la característica PBC, puede reproducir VCD
interactivamente de acuerdo al menú de pantalla
• Durante la reproducción, presione el botón MENU
para deshabilitar/habilitar PBC.
- Cuando PBC está habilitado, el menú de
pantalla es desplegado.
- Cuando PBC está deshabilitado, la reproducción
normal es reiniciada.
Seleccionando lenguaje de audio
Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco
DVD.
• Durantelareproduccióndedisco,presioneel
Ajuste de brillo de la pantalla
botón AUDIO.
10
- Las opciones de lenguaje aparecerán, si el
canal de audio no está disponible, el canal de
audio preestablecido es utilizado.
Nota:
Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede
ser cambiado desde el menú de disco. Presione el
botón SETUP para acceder al menú.
Seleccionando un lenguaje de subtítulos
Durante la reproducción presione el botón
SUBTITLE
Not a: P ar a alg un os D VD , e l l eng ua je
únicamente puede ser seleccionado desde
el menú de disco. Presione el botón SETUP
para acceder al menu.
REPRODUCCI
Ó
N USB
1 Inserte el dispositivo USB.
2 Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente USB.
3 Presione los botones
/
para seleccionar una
carpeta, después presione el botón ENTER para
confirmar.
4 Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta seleccionada.
5 Presione
BF
para comenzar la producción.
- Para detener la reproducción, presione el
botón
L
.
- Para pausar o reanudar la reproducción pre-
sione
BF
- Para saltar a el archivo previo/siguiente, pre-
sione los botones
H
/
G
REPRODUCCIÓN MP3/WMA/ARCHIVOS DE
FOTOGRAFÍA
Puede reproducir MP3, WMA, y archivos de imagen
copiado en una grabación de CD-R/RW DVD o
dispositivo USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente.
3 Presione los botones
/
para seleccionar una
carpeta, después presione ENTER para confirmar.
4 Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta.
5 Presione
BF
para comenzar la reproducción.
- Para detener la reproducción, presione el
botón
L
- Para pausar o reanudar la reproducción pre-
sione
BF
- Para saltar a el archivo previo/siguiente, pre-
sione los botones
H
/
G
REPRODUCCI
Ó
N DE CONTROL
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Durante la reproducción de música o video, pre
sione el botón A-B en el punto inicial.
2. Presione el botón A-B en el punto final.
- La sección seleccionada se comenzará a repro
ducir varias veces.
- Para cancelar la repetición, presione el botón
A-B otra vez.
Note:
La sección A y B sólo se puede establecer en la
misma pista/título.
Búsqueda hacia adelante/atrás
Durante la reproducción, presione y sostenga los
botones
H
/
G
en repetidas ocasiones para
comenzar la búsqueda rápida.
- Para reanudar la reproducción a velocidad normal
presione el botón
BF
.
Búsqueda por tiempo/capítulo/número de
pista
Durante la reproducción de DVD/VCD, presione
el botón GOTO para acceder al menú rápido:
- Para el título/pista/capítulo teclee el número
de título/pista/capítulo.
- Para el tiempo de disco/pista/título/capítulo,
ingrese la posición de reproducción en horas,
minutos o segundos.
- La reproducción comienza automáticamente
en el punto seleccionado.
- Para repetir/audio/subtítulo/ángulo de campo
puede seleccionar un modo de repetición/audio/
subtítulo/ángulo de visión para reproducir.
- Para el campo de visualización, puede selec-
cionar un modo de vista, información o tiempo
de disco.
Durante la reproducción MP3/WMA, presione el
botón GOTO varias veces hasta que el campo
de tiempo o campo de pista se muestren.
- Para el campo de tiempo, ingrese la posición
de reproducción en horas, minutos y segundos.
La reproducción comienza automáticamente en
el punto seleccionado.
11
- Para el campo de pista, ingrese el número
de pista y presione el botón ENTER para repro-
ducir.
Reanudar la reproducción de video del
ú
ltimo
punto de detenci
ó
n
En modo de stop y cuando el disco no ha sido
removido, presione el botón
BF
Para cancelar el modo de reanudaci
ó
n y detener
la reproducci
ó
n completamente:
• En modo stop, presione el botón
L
Nota:
Esta característica está disponible únicamente
para la reproducción DVD/VCD.
OPCIONES DE REPRODUCCI
Ó
N
Mostrar informaci
ó
n de reproducci
ó
n
• Durantelareproducción,presioneelbotónOSD
en varias ocasiones para desplegar la información
de reproducción.
Acercar/Alejar una imagen
Durante la reproducción de video, presione el
botón ZOOM repetidamente para alejar o acer-
car la imagen.
- Cuando la imagen es acercada, puede pre-
sionar los botones
,
,
,
para desplazarse
por la imagen.
Programar
Para discos de video/audio:
1 Durante la reproducción o en modo stop,
presione el botón PROG para acceder al menú de
programación.
2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la
programación.
3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa.
4. Seleccione [Start], para reproducir la lista
Para archivos MP3/WMA:
1
Durante la reproducción o en modo stop,
seleccione un archivo, después presione el botón
PROG para añadir un archivo o una lista de
programación.
2
Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa.
3
Presione MENU varias veces para desplegar la
lista de programación, después seleccioe el archivo
de programa.
4
. Pulse el botón ENTER para reproducir el
programa.
Para eliminar un archivo desde la lista
programada:
1 Presione el botón MENU hasta que se
despliegue la lista programada
2 Seleccione un archivo, después presione el
botón PROG para eliminar el archivo desde la lista
programada.
Cambie el Canal de Audio
Durante la reproducción de VCD, presione el
botón AUDIO repetidamente para seleccionar un
canal de audio disponible en el disco:
- Mono Derecho
- Mono Izquierdo
- Estéreo
Durante la reproducción de DVD, presione
el botón AUDIO para seleccionar un lenguaje de
audio.
MENÚ DE PANTALLA
En modo de reproducción, presione el botón
TITLE, para regresar al menú de títulos durante la
reproducción PBC.
Seleccione un
á
ngulo de c
á
mara
Durante la reproducción, presione el botón ANGLE
varias veces para seleccionar el ángulo de la
cámara.
Nota: Esta característica está disponible únicamente
para DVDs grabados con diferentes ángulos de
cámara.
OPCIONES DE VISUALIZACI
Ó
N DE
IMAGEN
Preview Pictures
1. Durante la reproducción, presione el botón
L
- Los mosaicos de 12 imágenes serán desplegados.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
- una imagen
- la opción de presentación de diapositivas
- la opción de menú
- la anterior/siguiente página (si está disponible).
3. Presione el botón ENTER para:
- reproducir la imagen seleccionada
- comenzar la reproducción de todas las imágenes
- ingrese el menú donde cada función de control
remoto esté explicada.
- cambie a la siguiente/anterior página (si está
disponible)
Seleccione un modo de reproducción de
diapositivas
Durante la reproducción, presione los
botones de programación en repetidas ocasiones
para seleccionar un modo de reproducción de
diapòsitivas.
Girar una imagen
Durante la reproducción, presione los botones
,
para rotar la imagen en sentido contrario o en
sentido de las manecillas del reloj.
12
REPRODUCCI
Ó
N DE iPad/iPhone/
iPod
Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/
iPhone/iPod a través de esta unidad.
Note:
- Puede reproducir video desde iPad/iPhone/iPod
a través de la conexión AV VIDEO.
- Algunas funciones clave están desactivadas
para iPad.
1. Presione el botón DOCK en el control remoto o
FUNCTION en el panel frontal para seleccionar
el dispositivo iPad/iPhone/iPod.
2 Presione el botón OPEN (
K
) para rotar hacia a
fuera el ensamble de iPad/iPhone/iPod.
3 Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble
iPad/iPhone/iPod.
4 Comenzar a reproducir iPad/iPhone/iPod.
-
Para pausar/reanudar la reproducción presione
el botón
BF
-
Para saltar la pista presione los botones
H
/
G
- Para buscar dentro de la reproducción: pre-
sione y mantenga los botones (
H
/
G
), después suelte el botón para reanu-
dar la reproducción normal.
- Para navegar en el menú: presione el botón
MENU, después presione (
,
), para selec-
cionar y después ENTER para confirmar.
- Para seleccionar las opciones de repetición:
presione el botón SHUFFLE varias veces para
seleccionar la opción de reproducción aleatoria.
- Para seleccionar las opciones de repetición
aleatoria pulse el botón SHUFFLE varias veces
para seleccionar una opcn de reproducción
aleatoria el modo de reproducción.
Cargar iPad/iPhone/iPod
Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se
conectan a la unidad a la red eléctrica (AC).
Ajustes de configuraci
ó
n
Introducci
ó
n
Éste capítulo describe cómo utilizar el menú de
ajustes. La mayoría de las configuraciones y
ajustes, deben de ser programadas cuando utiliza el
equipo por primera vez.
1 Presione el botón SETUP.
2. Presione los botones (
,
) para seleccionar
la página de ajustes
3. Presione los botones (
,
) para seleccionar
una opción y presione el botón (
).
4. Presione los botones (
,
) para seleccionar
un ajuste y después presione ENTER.
- Para regresar al menú anterior presione el botón
- Para salir del menú, presione el botón SETUP.
P
á
gina de Ajustes Generales
Pantalla de TV
La forma del monitor de televisión puede no coinci-
dir con la forma del cuadro de película. Para evitar
la distorsión en televisores viejos, puede necesitar
cambiar la forma en que la imagen es mostrada.
Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta
definición.
Televisores utilizan relación de aspecto 16:9 (al
igual que las películas)
Nota: Puede que sea necesario que lea el manual
de su televisor en conjunción con ésta sección para
lograr los mejores resultados. Algunos discos no
permiten el cambio de relación de aspecto y por lo
tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del
televisor.
NORMAL/PS
Éste modo es utilizado con televisores de 4:3.
Imágenes con una proporción 4:3 son mostra-
das normalmente. Cuando muestra imágenes de
16:9, la altura completa de la pantalla es desple-
gada normalmente, pero hay un área blanca en
la parte superior e inferior de la pantalla.
NORMAL/LB
Este modo se utiliza con televisores 04:03.
Las imágenes 4:3 se visualizan. 16:09 imágenes
son visibles en su ancho, pero no están en
blanco áreas en la parte superior e inferior de la
pantalla.
Ancho
Utilice con un televisor de 16:9.
Languaje OSD (Visualizaci
ó
n en pantalla)
Seleccione el lenguaje deseado para los menús
de visualización en pantalla.
13
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones
izquierdo y derecho para modificar los valores t
pulse ENER.
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen.
Utilice los botones izquierdo y derecho para
modificar el valor y después presione ENTER.
Gama
Ajusta el valor gamma de la imagen.
Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando
los botones de cursor, y pulse el botón ENTER.
Tono
Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo
para progressive-scan y S-video salida).
Saturaci
ó
n
Éste ajusta el nivel de saturación.
Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el
valor, y presione el botón ENTER.
Presione el botón derecho (
) para regresar a la
página de ajustes de video.
3 Pulsa el botón
izquierdo para volver a la
página de configuración de vídeo.
Ajustes HDMI
On (HDMI)
Seleccione para obtener la señal de salida cuna-
do su TV o monitor está conectado a la terminal
de salida HDMI.
Off (HDMI)
Seleccione cuando no utilice la terminal de
salida HDMI.
No hay señal de salida desde la terminal de
salida HDMI
AUDIO FORMAT
AUTO
Detecta y seleccione el mejor formato de audio so-
portado automáticamente.
PCM
El multi-canal de formato de audio puede ser mez-
clado en 2 canales de sonido.
Resolución
Las opcione s de r esolución i ncluidas so n:
4 8 0 p ( 6 0 H z ) , 7 2 0 p ( 6 0 H z ) , 1080i(60H z ) ,
1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz)
y 1080p(50Hz).
Ajustes CEC
Usted puede utilizar un solo control remoto para
controlar dispositivos HDMC-CEC que son controla-
dos a través de conectores HDMI.
SUBT
Í
TULOS
On/Off
Encienda o apague los subtítulos CC cuando
reproduzca algún DVD que incluya ésta función.
Salva pantallas
On
El salva pantallas comienza se muestra si nada
es reproducido por un periodo de 4 minutos.
Off
El salva pantallas no inicia.
Ú
ltima memoria
On
Seleccione ésta opción para activar la función
de última memoria.
Off
Seleccione ésta opción para desactivar la fun-
ción.
P
Á
GINA DE AJUSTES DE AUDIO
Downmix (Analog Audio)
LT/RT
5.1 canales de audio se mezclan en el canal
izquierdo y derecho, y se emite a través de los
altavoces FL y FR respectivamente.
Est
é
reo
5.1 canales de audio están mezclados en la se-
ñal de estéreo y se emite a través de los altavo-
ces FL y FR.
Off
Seleccione para invalidar la función.
Nota:
Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1 ca-
nales
Modo de reverberaci
ó
n (3D Processing)
Éste ajuste proporciona los siguientes efectos
de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Baño,
Cueva, Arena e Iglesia.
P
Á
GINA DE AJUSTES DE VIDEO
Calidad
Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de
video.
1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y
presione el botón (
).
2. Utilice éstos botones
/
para seleccionar el
parámetro.
Nitidez
Éste opción ajusta la nitidez de la imagen en el
monitor
Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones
de cursor, y después presione ENTER.
14
NTSC
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV NTSC.
PBC
On
Seleccione para activar la función PBC.
Off
Seleccione para desactivar la función PBC
Men
ú
Audio, Subtítulo, Disco
Puede seleccionar el lenguaje deseado para el
menú de audio, disco y subtítulos.
•Cuando seleccioneun lenguajeno grabadoenel
DVD, uno de los lenguajes será automáticamente
seleccionado.
• Para reemplazar la configuración deaudio en el
menú de configuración presione el botón AUDIO en
el control remoto, durante la reproducción de DVD.
•Puedereemplazarlaconfiguracióndelossubtítulos
en el menú de configuración presionando el botón
SUBTIITLE en el control remoto, durante la repro-
ducción de DVD.
• Seleccione OFF para desactivar los subtítulos.
Tenga en cuenta que los subtítulos en algunos dis-
cos no se pueden quitar, incluso cuando selecciona
desactivar.
Control de Padres
La reproducción de algunos DVD puede ser limitada
dependiendo de la edad del espectador. El control
de padres permite que el límite de reproducción
sea establecido por los padres.
Nota.
• Cuanto menor sea el nivel, sestricta será la
limitación.
•SilaclasificacióndelacargadeDVDesmásalta
que el nivel establecido, el sistema requiere de con-
traseña. Introduzca la contraseña y pulse el botón
ENTER para iniciar la reproducción.
• Seleccione el control de nivel desde elmenú,
después presione ENTER.
•Selepediráqueintroduzcasucontraseña.Utilice
los botones de dígitos (0-9) para introducir 000000 (o
su contraseña si ya está establecida).
• No necesitaintroducir unacontraseña siel modo
de contraseña está desactivado.
Nota: Para deshabilitar la característica HDMI CEC,
debe de activar las operaciones HDMI CEC en la
TV y en los otros dispositivos conectado a la TV.
Refiérase al manual de TV/dispositivos para más
detalles.
HDMI-CEC
On
Seleccione para activar la función HDMI CEC.
Off
Seleccione cuando no utilice la función HDMI CEC.
Reproducción One-Touch
Reproducción One-Touch
On
Presione el botón (
) para encender este produc-
to, la TV se encenderá automáticamente y se cam-
biará al canal de video apropiado. Si hay un disco
cargado, el sistema lo reproducirá automáticamente
(excepto CD).
Off
Seleccione ésta opción para desactivar la reproduc-
ción one-touch.
Modo de espera One-Touch
Cuando presiona y mantiene presionado el botón,
todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el
dispositivo soporta standby one-touch) cambie a
modo de espera simultáneamente.
On
Seleccione para activar la función standby one-
touch
Off
Seleccione para desactivar la función standby one-
touch
Nota:
Si no se despliega la pantalla en la TV es debido
a que la resolución no es soportada, reconecte
cualquier salida de video de enlace disponible al
reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p.
P
Á
GINA DE PREFERENCIAS
Nota:
No se puede establecer el tipo de TV hasta que se
establece como desactivado HDMI.
Tipo TV
PAL
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV PAL.
Auto
Seleccione cuando el equipo está conectado a una
TV Múltiple.
15
- The unit will automatically switch the Stereo or
MONO channel to receive the FM radio mode, it
can get the best effect.
Estaciones de preajuste
Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM.
Estaciones de programa de radio de forma au-
tomática
Mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segun-
dos para activar la programación automática. Todas
las emisoras disponibles se programan en el orden
de potencia de recepción frecuencia.
La primera estación de radio programada se repro-
duce automáticamente.
Estaciones de programa de radio de forma man-
ual
1. Sintonice la emisora deseada, a continuación,
pulse el botón PROG.
2. Pulse el botón 0 - 9, (
) o (
) Para seleccio-
nar el número de preajuste
3. Pulse el botón PROG para almacenar la emisora.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada estación que
desee almacenar en la memoria con un mero
preestablecido.
5. Mantenga pulsado el
L
botón L para borrar de la
memoria estaciones de radio.
Nota:
Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en la
alimentación, las emisoras no se borrarán.
Sintonizar una emisora de radio
Pulse el botón (
) o (
) para seleccionar un
número que desee.
Nota:
También puede usar el teclado numérico
para seleccionar directamente una emisora
preseleccionada.
OTRAS CARACTERÍSTICAS
Configurar el temporizador de alarma
En modo de espera, puede utilizar el ajuste del
temporizador diario para encender la unidad de
forma automática a una hora determinada todos
los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj
deberá estar configurado correctamente para que la
función de temporizador pueda trabajar.
1 En el modo de espera, pulse y mantenga
pulsado el botón TIMER durante varios segundos,
a continuación, pulse (
/
) para seleccionar la
fuente de sonido de la alarma.
2 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de volumen parpadeará. Ajuste el volumen
de la alarma con el botón (
) o (
).
CONTRASEÑA
Modo contraseña
Puede desbloquear temporalmente para la reproduc-
ción de discos en función del nivel.
Para cambiar ésta configuración, seleccione ON u
OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón EN-
TER.
On
Necesita la contraseña para cambiar l nivel de control
de padres.
Off
Puede cambiar el nivel de control de padres sin una
contraseña.
Temporalmente no puede bloquear la reproducción de
discos.
Contraseña
Se puede establecer una contraseña nueva para
el control parental. La contraseña por defecto es
000000.
1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER.
2 .Entre 000.000 (o su clave de protección) con los
botones 0-9.
3. Escriba la nueva contraseña.
4. Introduzca la misma contrasa de nuevo para
confirmar.
5. Pulse el botón ENTER.
Nota:
Tendrá que tener su contraseña para cambiar el nivel
de control en el futuro, así como para desbloquear
temporalmente para la reproduccn de discos. Si
usted olvida su contraseña, utilice 000000.
Default
Todos los elementos en el menú de configuración (con
excepción de la contraseña y el control de los padres)
se restablecerán a los ajustes por defecto.
Escuchando el radio FM
Sintonizar una estaci
ó
n
1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por
completo la antena FM.
2 Pulse el botón TUNER para seleccionar el
sintonizador como fuente.
3. Mantenga pulsado los botones
H
/
G
, la
frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo
de forma automática hasta que se encuentre una
emisora. O mantenga pulsada la tecla
H
/
G
botones varias veces hasta encontrar la emisora que
desee.
Nota:
- Mantenga pulsado el botón de BF en el control re-
moto para cambiar la red.
- La unidad cambiará automáticamente el estéreo o el
canal MONO para recibir el modo de radio FM, así se
puede obtener el mejor efecto.
16
No hay imagen
- Compruebe la conexión de vídeo.
- Encienda el televisor en el canal de entrada de
vídeo-.
Imagen en blanco y negro o distorsionada
- El disco no coincide con el color estándar del
sistema de TV (PAL / NTSC).
- A veces, una leve distorsión de la imagen puede
aparecer. Esto no es un fallo.
- Limpie el disco.
La relación de aspecto de la pantalla del televisor
no se puede cambiar a pesar de que ha establecido
el formato de visualización de TV.
- La relación de aspecto se ha fijado en la carga del
disco DVD.
- La relación de aspecto no puede ser cambiado
para algunos
Sistemas de TV.
El control remoto no funciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función,
primero seleccione la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el control remoto y la
unidad.
- Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma
indicada.
- Vuelva a colocar la batería.
- Apunte el control remoto directamente al censor en
la parte frontal de la unidad.
El disco no se reproduce
- Introduzca un disco legible y asegúrese de que la
etiqueta esté hacia arriba
- Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código
regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el
disco.
- Pulse MENU para salir del menú de configuración
del sistema.
- Desactivar la contraseña para el control de los
padres o cambiar el nivel de clasificación.
- Si se ha condensado humedad en el interior del
sistema. Retire el disco y deje el sistema encendido
durante una hora aproximadamente. Desconecte el
cable
AC del enchufe de alimentación, y encienda el
sistema.
Mala recepción de radio
- Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o
VCR.
- Extienda la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
3 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con el
botón (
) o (
).
4 Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador de
los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con el
botón (
) o (
).
5 Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está
ajustada.
6 Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste del
temporizador diario está activado) o “OFF” (ajuste
del temporizador diario para cancelar) con los
botones (
) / (
),
Nota:
El tiempo de funcionamiento de cada paso no debe
ser superior a 15 segundos o se volverá a mostrar
la hora.
Ajuste del temporizador de apagado
Use el temporizador para apagar el sistema
después de un cierto número de minutos en el modo
de reproducción. Al establecer el temporizador de
apagado, puede dormirse escuchando música y
sabe que su sistema se apagará por sí mismo en
lugar de reproducirse toda la noche.
- Después de encender la unidad, puede ajustar
el temporizador de apagado presionando el
botón SLEEP/TIMER varias veces, seleccione
determinado periodo de tiempo (en minutos). La
unidad se apagará automáticamente después del
tiempo establecido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para mantener la validez de la garantía, no intente
reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas
al usar esta unidad, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar servicio.
No hay alimentación.
- Asegúrese de que el cable de alimentación del
aparato está correctamente conectado.
- Asegúrese de que hay poder en la toma de AC
- Pulse el botón de espera para encender la unidad.
No se detecta disco
- Compruebe si el disco está colocado al revés.
- Espere hasta que la condensación de humedad en
la lente haya desaparecido.
- Cambie o limpie el disco.
- Utilice un CD finalizado o un disco de formato
correcto.
17
No se pueden establecer idiomas de audio o
subtítulos
- El disco no contiene idiomas grabados.
- La configuración de idioma de audio o de
subtítulos está prohibida en el disco.
No se puede mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo
USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno
no es un fallo.
- Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad.
Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
- Ajustar el reloj correctamente.
- Active el temporizador.
-
Se ha borrado el ajuste del Reloj / temporizador.
- Se ha desconectado el cable de alimentación
- Ajuste el reloj / temporizador.
No se puede operar
- Esta unidad contiene un microordenador para el
procesamiento de señales y funciones de control.
En situaciones muy raras, las interferencias graves,
el ruido de una fuente externa, o la electricidad
estática puede causar el bloque de la unidad. En el
improbable caso de que esto sucediera, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo
de nuevo.
Utilizar el iPhone para reproducir música
Mientras el iPhone está reproduciendo música,
puede haber una posibilidad de que el iPhone no
tenga una buena recepción para obtener la señal de
llamada entrante.
Especificaciones
Generales
Requerimientos de poder: AC 120V-60Hz
Consumo de poder: 35 W
Salida de poder: 25W X 2 + 50W
Distorsión armónica total: 1% (1kHz, 1W)
Entrada de audio Sensibilidad/impedancia:
500mV/47kΩ
Frecuencia de respuesta: 40Hz-20kHz (+/- 3dB)
Rango de sintonía: 87.5-108.0MHz
Dimensiones: 950 X 412 X 95 mm
Altavoz
Frontal
Impedancia:3Ω
Potencia nominal: 25W
Woofer
Impedancia:6Ω
Potencia nominal: 50W
Control remoto
Distancia: 6m
Ángulo: 30º
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Antena FM X 1
3.5 mm a RCA (cable AV) X 1
Adaptador X 1
Baterías X 2
Control Remoto X1
Manual de Usuario X 1

Transcripción de documentos

Tabla de contenidos Instrucciones importantes de seguridad................. 2 - Seguridad ............................................................ 2 - Advertencia ......................................................... 2 Solución de problemas ........................................ 16 Especificaciones . ................................................ 16 Identificando las partes ......................................... 4 - Unidad Principal .................................................. 4 - Control remoto .................................................... 5 Accesorios estándar ............................................ 16 Conexiones ........................................................... 6 Conectar a la Antena FM ...................................... 6 Conectar a la TV ................................................... 6 Conectar a un Dispositivo de Audio Externo ......... 6 Conectar a la energía ............................................ 7 Instalar las baterías del control remoto ................. 7 - Instalación de batería .......................................... 7 - Precauciones sobre las baterías ......................... 7 Operaciones básicas ............................................. 8 - Energía . .............................................................. 8 - Seleccionando el Sistema de TV correcto .......... 8 - Cambiando el Menú de lenguaje del sistema ..... 8 - Ajuste de reloj ..................................................... 8 - Ajuste de nivel de volumen ................................. 8 -.Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 8 - Super Bass Boost ............................................... 8 - Mute .................................................................... 8 - Ajuste de brillo de la pantalla .............................. 8 - Programar un control remoto inteligente al control de TV.......................................................... 9 Reproducción ........................................................ 9 - Reproducir un disco ............................................ 9 - Reproducción dispositivo USB .......................... 10 - Reproducción MP3/WMA/Archivos de fotografía ........................................................ 10 - Reproducción de control ................................... 10 - Opciones de reproducción ................................ 10 - Opciones de vista de fotografías . ..................... 11 - Reproducción iPad/iPhone/iPod ....................... 11 Ajustes de configuración ..................................... 12 - Introducción . ..................................................... 12 - Página de configuraciones Generales .............. 12 - Página de configuraciones de Audio . .............. 12 - Página de configuraciones de Video . ............... 12 - Página de preferencias .................................... 13 Escuchando Radio FM ........................................ 14 - Sintonizando una estación ................................ 14 - Estaciones preestablecidas .............................. 14 - Sintonizar una estación de radio preestablecida ..................................................... 14 Otras Características . ......................................... 15 - Ajuste de temporizador de alarma .................... 15 - Ajuste de temporizador de apagado ................. 15 1 Instrucciones importantes de seguridad 14) Solicite el servicio de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado la fuente de alimentación, si un líquido ha sido derramado o si han caído objetos sobre el aparato, si el sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o se ha caído. 15) ATENCIÓN en el uso de la batería - Para prevenir que las fugas de la batería causen lesiones corporales, daños a la propiedad, o al aparato: - Instale las pilas correctamente, + y – (marcado en el aparato) - No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas) - Quite las pilas cuando no se utilizan. 16) Las baterías no deben ser expuestas a temperaturas excesivamente altas tales como la luz del sol, fuego o similares. 17) El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. 18) No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido o velas) 19) Este producto puede contener plomo o mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado a consideraciones medioambientales. 20) Cuando el dispositivo de acoplamiento es utilizado como un dispositivo desconectado, el acoplamiento debe estar siempre disponible. 21) No exponga el aparato a ningún goteo o salpicadura, y asegúrese de que no hay cerca objetos con líquidos, tales como vasos. Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso el producto de alojamiento puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato Seguridad 1) Lea estas instrucciones 2) Conserve éste manual 3) Preste atención a todas las advertencias 4) Siga las instrucciones 5) No utilice el aparato cerca del agua 6) Limpie únicamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones de manufactura. 8) No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) Para los países con red de polarización no ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado o alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene 2 clavijas, una más ancha que la otra. La alimentación de corriente tiene 2 clavijas y una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para que sustituya la toma. Precaución para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha totalmente insertada. 10) Proteja el cable de suministro de energía o doblados, especialmente en los enchufes, receptáculos y el punto donde salen del aparato. 11) Utilice sólo los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 12) Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/ aparato para evitar lesiones por caídas. 13) Desconecte éste aparato durante tormentas eléctricas o largos periodos de tiempo. WARNING Antes de utilizar el sistema revise el voltaje de este sistema para asegurarse de que es el indicado para su fuente de poder local. • La ventilación no debe ser obstruida por objetos tales como periódico, manteles, cortinas, etc. Asegúrese de que hay por lo menos 20 cm de distancia por encima y al menos 5 cm de espacio de cada lado de la unidad. • No coloque ésta unidad cerca de un fuerte campo magnético. • No coloque la unidad sobre el amplificador o el receptor. • No coloque la unidad cerca del apagador, o la humedad afectará la cabeza del láser. • Si el sistema es trasladado directamente de una ubicación fría a una ubicación caliente, o  2 Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby y double-D son simbolos de marca de Dolbo Laboratories. es colocado en una habitación muy húmeda, la humedad se puede condensar en la lente del reproductor. Si esto ocurre, el sistema no operará correctamente. Retire el disco y deje encendido el equipo por aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado. • Para mantener la cabeza del láser limpia, no lo toque y siempre cierre la bandeja del disco. • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desconecte y hágalo revisar por personal calificado antes de volverlo a utilizar. • No limpie la unidad con solventes químicos ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo. • Cuando desconecte el equipo siempre tire directamente del enchufe, nunca del cable. • Dependiendo de las ondas electromagnéticas utilizadas por la televisión, si la televisión está encendida cerca de la unidad encendida también, pueden aparecer líneas en la pantalla de TV. Lo que no s indicio de daño en la unidad o TV, si percibe estas líneas mantenga la unidad lejos de la televisión. Esta unidad incluye este etiqueta. El tipo de placa esta localisado trasero de la unidad. No mueva la unidad durante la reproducción Durante la reproducción el disco gira a alta velocidad. No mueva o levante la unidad durante la reproducción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la unidad. Cuando mueva la unidad Si desea cambiar de ubicación de la unidad, asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola de disco. Después presione el botón de POWER para apagar la unidad, y desconecte el cable de poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro puede dañarla. 3 La identificación de las partes Unidad principal TOP BOTTOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SIDE 10 Enchufe HDMI iR Conecta a la TV Sensor del control remoto Pantalla Muestra el estado actual Compartimento de Disco 11 Terminal AV OUT Conecta a la TV 12 DC En espera Enciende el equipo o cambia a estado Eco Power modo de espera. K Open/Close Abre o cierra el compartimento de disco. BF Play/Pause Conecta a un adaptador. 13 Terminales Auxiliares Conecta a un dispositivo de audio externo 14 Enchufe de Antena FM 15 Terminales Ópticas Comienza o pausa la reproducción. FUNCTION Selecciona un origen. VOLUME + / Ajusta el nivel de volumen. Puerto para iPad/iPhone/iPod Conecta a un apmplificador digital. 16 Conexión MP3 Conecta a un dispositivo de audio externo 17 Puerto USB. Carga un iPad/iPhone/iPod 4 9 SLOW / Navega entre los menús. Sintoniza una estación de radio. Gira una fotografía. 10 H /  Control Remoto Cambia a un título/capítulo/pista previo. Navega entre los menús. Busca hacia atrás una pista o disco. Sintoniza una estación de radio buscando hacia atrás.     11 ENTER  Confirma una selección.  12 ANGLE / Selecciona un ángulo de cámara para visu alizar un video. Navega en los menús. Sintoniza una estación de radio. Gira una fotografía. 13 TITLE         Accede al menú de títulos.  14 SUBTITLE Selecciona un lenguaje de subtítulos durante la reproducción de video. 15 AUDIO Selecciona un canal de audio durante la repro ducción de video. 16 REPEAT Selecciona los modos de repetición. 17 A-B Repite una sección específica de una pista o capítulo. 18 BASS Deshabilita y ajusta el nivel de bajos. 19 EQ Selecciona un efecto de sonido preestablecido; POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, FLAT. 20 K/EJECT Abre/Cierra el compartimento de disco. 21 INPUT Selección de función AUX/MP3/OPTICAL. 22 GOTO Accede rápidamente al menú de Título/Capítulo/ Pista. 23 PROG Programa pistas, títulos, capítulos para repro ducción de DVD, estaciones de radio y borra archivos de la lista de programación. 24 VOL+/VOL- (Volume) Incrementa o disminuye el nivel de volumen. 25 MENU Para videos de disco: Accede o sale del menú de disco, para discos de video con control de reproducción: enciende y apaga PBC, para USB)disco de datos de reproducción: cambia entre carpeta/listas de archivos/lista de program ación.              1 Enciende o cambia a modo Eco Power 2 DISC/USB Selecciona la función USB o Disco 3 DOCK/TUNER Selecciona la función DOCK o TUNER 4 0 – 9 teclado numérico- Selecciona un título/ capítulo/pista/entrada de contraseña/estación de radio. 5 Zona de aprendizaje- Puede almacenar algunas funciones de TV en la zona inteligente en el con trol remoto inteligente. 6 BF Inicia o pausa la reproducción (presione y mantenga) cambio de la red para búsqueda de estación. 7 8 L Detiene la reproducción o elimina una estación preestablecida. SETUP Accede o sale de un sistema de configuración. 5 26 Conectando a la TV G / Salta al título/capítulo/pista siguiente. Nave ga entre los menús. Busca hacia delante una pista o disco. Sintoniza una estación de radio buscando hacia adelante. IMPORTANTE Usted sólo necesita hacer una conexión de video de las siguientes opciones, dependiendo de las capacidades de su TV. 27 MUTE 28 29 30 31 32 33 Presione este botón para desactivar o activar el sonido. SLEEP/TIMER Ajusta el temporizador de alarma y apagado. CLOCK Visualización del reloj actual (presione y mantenga en modo standby) activa la configuración de reloj. OSD Visualización de información de reproducción en TV. SHUFFLE Selecciona el modo de reproducción aleatoria. DIM Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. ZOOM Acerca o aleja la imagen en pantalla. Nota: Conecte el sistema DVD directamente a la TV HDMI AV OUT VIDEO IN HDMI 1 Utilizando un enchufe AV Conecte los cables RCA a: - El enchufe AV en la unidad - Los enchufes de salida de audio R/L en la TV u otro dispositivo externo. - El enchufe de salida de video en la TV. 2 Utilizando un enchufe HDMI Conexiones Conecte HDMI (Interfaz de Alta Definición Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP (Contenido de Protección Digital de Banda ancha) con televisores compatibles a través de HDMI para la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite ambas señales de video y audio. A través de esta conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta definición). Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión de audio HDMI. Conectar una Antena FM Conecte la antena FM incluida al enchufe de antena en la unidad. Conecte un cable HDMI a: - El enchufe HDMI de esta unidad - El enchufe HDMI en la TV. Si la recepción es pobre conecte la antena exterior. Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75 Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida. Nota: Si su televisor cuenta únicamente con conexión DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI. Una conexión extra de audio es necesaria para completar ésta conexión. CONECTANDO A UN DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO Usted puede escuchar también un dispositivo de audio externo a través de ésta unidad. Precaución: Para evitar ruido, mantenga las antenas lejos del sistema, el cable de conexión y el cable AC. 6 1 Utilizando un enchufe AUX Conecte el adaptador de poder al enchufe DC en la unidad y a la salida de la pared. Conecte los cables de audio a: - La entrada Auxiliar de ésta unidad - Las salidas de audio de la TV u otro dispositivo externo. Instalar las baterías del control remoto El control remoto incluido permite que la unidad se operada a distancia. Cuando utilice el control remoto apunte hacia el sensor de control remoto (IR) de la unidad. • Incluso si el control remoto es operado con el rango efectivo de 5 metros, la operación del control remoto será imposible si se encuentran objetos entre la unidad y el control remoto. • Si el control remoto es operado cerca de productos que despidan rayos infrarrojos, o si otros dispositivos de control remoto con rayos infrarrojos se utilizan cerca de la unidad, puede haber un mal funcionamiento. A la inversa otros productos pueden funcionar incorrectamente. Utilizando un enchufe Óptico 2 Conecte un cable óptico a: - La entrada óptica de esta unidad - El enchufe de salida de la TV u otro dispositivo externo. Utilizando una conexión MP3 3 Instalación de la batería 1 2 3 Remueva la cubierta del compartimento de batería. Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4), asegúrese de que las baterías son insertadas con ”±y su polo positivo “ negativo “” correctamente. Cierre la cubierta. Precauciones sobre las baterías • Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad correcta. Conecte el cable de conexión MP3 a: • Utilice baterías del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de baterías juntas. - La conexión MP3 de esta unidad El enchufe de audífonos del reproductor de audio Presione el botón FUNCTION en varias ocasiones para seleccionar la fuente de salida de su conexión. • Puede utilizar pilas recargables o no recargables. Refiérase a las etiquetas de precaución. Conectar a la energía Precaución: - Riesgos de daños en el producto - Asegúrese de que la fuente de poder coincide con el voltaje impreso en la parte inferior trasera de la unidad. - Antes de conectar un cable de poder AC, asegúrese de que ha completado todas las conexiones. 7 • Cuando no utilice el control remoto por un periodo largo de tiempo (más de un mes), quite las baterías para prevenir fugas. • Si hay fugas, limpie la fuga al interior del compartimento y reemplace las baterías por unas nuevas. • No utilice otras pilas diferentes a las antes especificadas.. No mezcle las baterías con unas viejas. 5. Para salir del menú, presione el botón SETUP • No caliente o desarme las baterías. Nunca las lance al fuego o agua. Ajuste de reloj El reloj incluido muestra la hora correcta en la pantalla. 1 En modo Standby, presione y mantenga el botón CLOCK para activar el modo de configuración de reloj, el indicador de hora parpadeará. 2 Ajuste la hora con el botón  o . 3 Presione el botón ENTER o CLOCK para confirmar, el indicador de minutos parpadeará . 4 Ajuste los minutos con el botón  o . 5 Presione el botón ENTER o CLOCK para confirmar, el reloj comienza a operar y los segundos comienzan a avanzar de . 0 Nota: • El tiempo de operación de cualquier paso no debe ser mayor a 15 segundos o regresará a la pantalla original. • Si se produce una falla de energía o el sistema es apagado, el reloj no guardará los cambios. • En modo standby, presione y mantenga el botón CLOCK por unos segundos, después presione el botón BFpara seleccionar el formato de hora 12/24. Para confirmar la hora Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj se muestra. Espere por unos segundos hasta que la pantalla regrese a la original. • Nunca almacene o transporte baterías en objetos metálicos, y que esto puede causar un corto circuito, derrames o explosiones. • Nunca recargue una batería a menos que sea de tipo recargable. Operaciónes Básicas Energía Puede utilizar todas las funciones en el panel de unidad o control remoto espués de conectar el equipo a una fuente de poder (denominado modo Standby o de espera) Encendiendo el sistema Presione el botón para encender el equipo. Nota: Cuando encienda el sistema, éste continuará en el modo en que estaba al ser apagado. Apagando el sistema Presione el botón nuevamente para apagar el sistema e ir al modo standby. Nota: Asegúrese de desconectar el cable de la salida cuando el sistema no será utilizado por un periodo largo de tiempo. Ajuste de nivel de volumen Durante la reproducción, presione los botones VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de volumen. Seleccionando el Sistema de TV correcto Cambie ésta configuración si el video no aparece correctamente. Por default, ésta configuración es compatible con la mayoría de las configuraciones más comunes de TV en su país. 1. No hay modo de disco presione el botón SETUP. 2. Seleccione [Preference Page] 3. Seleccione [TV Type] y después presione el  botón. 4 Seleccione una configuración y después presione el botón ENTER. - [PAL] – para TV con sistema de color PAL. - [Auto] Para televisores compatibles con ambos sistemas NTSC y PAL (multi-system). - [NTSC] Para TV con sistema de color NTSC. 5 Para salir del menú, presione el botón SETUP. Seleccionar un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, presione el botón EQ varias veces para seleccionar: - [POP] - [CLASSIC] - [ROCK] - [JAZZ] - [FLAT] Super Bass Boost Presione el botón BASS varias veces para seleccionar el nivel de refuerzo de graves. Cambiando el Menú de lenguaje del sistema Mute Durante la reproducción, presione el botón MUTE para desactivar o activar el sonido. Presione nuevamente éste botón o VOLUME + para cancelar el efecto. 1. Presione el botón SETUP 2. Seleccione [General Setup Page] 3. Seleccione [OSD language] y posteriormente presione el botón 4. Seleccione una configuración y después presione el botón ENTER 8 Reproducción Ajuste de brillo de la pantalla Presione el botón DIM varias veces para seleccionar los diferentes niveles de brillo para la pantalla. Reproducir un disco Precaución Programar un control remoto inteligente al control de TV • Nunca mire directamente al rayo láser que se encuentra dentro de la unidad • Nunca reproduzca discos accesorios tales como anillos estabilizadores o láminas de tratamiento de disco • Nunca coloque ningún objeto que no sea un disco en el compartimento para disco. Puede almacenar un total de 7 de las funciones más utilizadas de su televisión en la zona inteligente del control inteligente. Esta característica le permite utilizar un solo control remoto para operar su televisor y reproductor juntos. Por default, los códigos de control remoto están almacenados en el control inteligente. Los botones preestablecidos son Satndby, (FUNCTION), ENTER, TV VOL+/VOL-, TV CH+/CH-. 1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la fuente de disco. 2. Utilice el botón K Open/Close para abrir la bandeja de disco. 3. Coloque un disco dentro de la charola (con la cara impresa hacia arriba) y utilice el botón K DISC para cerrar la bandeja de disco. 4. La unidad leerá el disco y lo reproducirá inmediatamente. NOTE: Durante el proceso de aprendizaje, las funciones del control normal están desactivadas. - 1. Coloque el control inteligente (A) con una distancia de 5mm a 50mm del control remoto de la TV (B). 2. Presione y sostenga el botón LEARN durante 2 segundos para activar el modo de aprendizaje. El indicador rojo en el control inteligente (A) se encenderá. 3. Presione uno de los botones TV (zona de aprendizaje) en el control inteligente, el indicador rojo parpadeará. 4. Presione el botón en el control remoto de la TV (B) de esta manera se almacenará en el control inteligente (A). Cuando el código es recibido satisfactoriamente, el indicador rojo parpadeará 3 veces, después quedará rojo nuevamente. Si el indicador permanece parpadeando y no regresa al color rojo, el código no se ha recibido satisfactoriamente. 5. Repita los pasos 3 y 4 más los botones en el Para detener la reproducción presione L Para pausar o reanudar la reproducción presione el botón BF Para saltar a la previa/siguiente título/capítulo,/pista presione los botones H/G Si no comienza la reproducción automáticamente: Seleccione un título/capítulo/pista y después presione BF o ENTER. Utilizando el Menú de disco Cuando carga un disco DVD/(S) VCD, se desplegará un menú en la pantalla de la TV. • Para acceder o salir del menú manualmente: • Presione el botón MENU • Para VCD con control de reproducción (PBC) (sólo versión 2.0): • Con la característica PBC, puede reproducir VCD interactivamente de acuerdo al menú de pantalla • Durante la reproducción, presione el botón MENU para deshabilitar/habilitar PBC. - Cuando PBC está habilitado, el menú de pantalla es desplegado. - Cuando PBC está deshabilitado, la reproducción normal es reiniciada. Seleccionando lenguaje de audio Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco DVD. • Durante la reproducción de disco, presione el botón AUDIO. control inteligente (A). 6. Presione LEARN para guardar el aprendizaje y después salga del modo de aprendizaje. 9 - Las opciones de lenguaje aparecerán, si el canal de audio no está disponible, el canal de audio preestablecido es utilizado. 4 5 Nota: Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede ser cambiado desde el menú de disco. Presione el botón SETUP para acceder al menú. Seleccionando un lenguaje de subtítulos Durante la reproducción presione el botón SUBTITLE Nota: Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede ser seleccionado desde el menú de disco. Presione el botón SETUP para acceder al menu. REPRODUCCIÓN USB 1 Inserte el dispositivo USB. Presione los botones / para seleccionar un archivo desde la carpeta. Presione BF para comenzar la reproducción. - Para detener la reproducción, presione el botón L - Para pausar o reanudar la reproducción presione BF - Para saltar a el archivo previo/siguiente, presione los botones H/G REPRODUCCIÓN DE CONTROL Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 1 Durante la reproducción de música o video, pre sione el botón A-B en el punto inicial. 2. Presione el botón A-B en el punto final. - La sección seleccionada se comenzará a repro ducir varias veces. - Para cancelar la repetición, presione el botón A-B otra vez. Note: La sección A y B sólo se puede establecer en la misma pista/título. Búsqueda hacia adelante/atrás  2 3 4 5 Presione el botón DISC/USB para seleccionar la fuente USB. Presione los botones / para seleccionar una carpeta, después presione el botón ENTER para confirmar. Presione los botones / para seleccionar un archivo desde la carpeta seleccionada. Presione BF para comenzar la producción. - Para detener la reproducción, presione el botón L. - Para pausar o reanudar la reproducción presione BF - Para saltar a el archivo previo/siguiente, presione los botones H/G Durante la reproducción, presione y sostenga los botones H/G en repetidas ocasiones para comenzar la búsqueda rápida. - Para reanudar la reproducción a velocidad normal presione el botón BF. Búsqueda por tiempo/capítulo/número de pista Durante la reproducción de DVD/VCD, presione el botón GOTO para acceder al menú rápido: Para el título/pista/capítulo teclee el número de título/pista/capítulo. - Para el tiempo de disco/pista/título/capítulo, ingrese la posición de reproducción en horas, minutos o segundos. - La reproducción comienza automáticamente en el punto seleccionado. - Para repetir/audio/subtítulo/ángulo de campo puede seleccionar un modo de repetición/audio/ subtítulo/ángulo de visión para reproducir. - Para el campo de visualización, puede seleccionar un modo de vista, información o tiempo de disco. Durante la reproducción MP3/WMA, presione el botón GOTO varias veces hasta que el campo de tiempo o campo de pista se muestren. - Para el campo de tiempo, ingrese la posición de reproducción en horas, minutos y segundos. La reproducción comienza automáticamente en el punto seleccionado. REPRODUCCIÓN MP3/WMA/ARCHIVOS DE FOTOGRAFÍA Puede reproducir MP3, WMA, y archivos de imagen copiado en una grabación de CD-R/RW DVD o dispositivo USB. 1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. 2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente. 3 Presione los botones / para seleccionar una carpeta, después presione ENTER para confirmar. 10 Cambie el Canal de Audio - Para el campo de pista, ingrese el número de pista y presione el botón ENTER para reproducir. Reanudar la reproducción de video del último punto de detención En modo de stop y cuando el disco no ha sido removido, presione el botón BF  Para cancelar el modo de reanudación y detener la reproducción completamente: • En modo stop, presione el botón L Nota: Esta característica está disponible únicamente para la reproducción DVD/VCD. Durante la reproducción de VCD, presione el botón AUDIO repetidamente para seleccionar un canal de audio disponible en el disco: - Mono Derecho - Mono Izquierdo - Estéreo  Durante la reproducción de DVD, presione el botón AUDIO para seleccionar un lenguaje de audio.  MENÚ DE PANTALLA En modo de reproducción, presione el botón TITLE, para regresar al menú de títulos durante la reproducción PBC. Seleccione un ángulo de cámara OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Durante la reproducción, presione el botón ANGLE varias veces para seleccionar el ángulo de la cámara. Nota: Esta característica está disponible únicamente para DVDs grabados con diferentes ángulos de cámara. Mostrar información de reproducción • Durante la reproducción, presione el botón OSD en varias ocasiones para desplegar la información de reproducción. Acercar/Alejar una imagen Durante la reproducción de video, presione el botón ZOOM repetidamente para alejar o acercar la imagen. - Cuando la imagen es acercada, puede presionar los botones ,,, para desplazarse por la imagen. Programar Para discos de video/audio: Durante la reproducción o en modo stop, presione el botón PROG para acceder al menú de programación. 2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la programación. 3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa. 4. Seleccione [Start], para reproducir la lista  Para archivos MP3/WMA: 1 Durante la reproducción o en modo stop, seleccione un archivo, después presione el botón PROG para añadir un archivo o una lista de programación. 2 Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa. 3 Presione MENU varias veces para desplegar la  1 lista de programación, después seleccioe el archivo de programa. 4. Pulse el botón ENTER para reproducir el programa. OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE IMAGEN Preview Pictures 1. Durante la reproducción, presione el botón L - Los mosaicos de 12 imágenes serán desplegados. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: - una imagen - la opción de presentación de diapositivas - la opción de menú - la anterior/siguiente página (si está disponible). 3. Presione el botón ENTER para: - reproducir la imagen seleccionada - comenzar la reproducción de todas las imágenes - ingrese el menú donde cada función de control remoto esté explicada. - cambie a la siguiente/anterior página (si está disponible) Seleccione un modo de reproducción de diapositivas Durante la reproducción, presione los botones de programación en repetidas ocasiones para seleccionar un modo de reproducción de diapòsitivas.   Para eliminar un archivo desde la lista programada: Girar una imagen 1 Presione el botón MENU hasta que se despliegue la lista programada Durante la reproducción, presione los botones , para rotar la imagen en sentido contrario o en sentido de las manecillas del reloj. 2 Seleccione un archivo, después presione el botón PROG para eliminar el archivo desde la lista programada. 11 REPRODUCCIÓN DE iPad/iPhone/ iPod Ajustes de configuración Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/ iPhone/iPod a través de esta unidad. Note: - Puede reproducir video desde iPad/iPhone/iPod a través de la conexión AV VIDEO. - Algunas funciones clave están desactivadas para iPad. 1. Presione el botón DOCK en el control remoto o FUNCTION en el panel frontal para seleccionar el dispositivo iPad/iPhone/iPod. Introducción Éste capítulo describe cómo utilizar el menú de ajustes. La mayoría de las configuraciones y ajustes, deben de ser programadas cuando utiliza el equipo por primera vez. 1 Presione el botón SETUP. 2. Presione los botones ( , ) para seleccionar la página de ajustes 3. Presione los botones (,) para seleccionar una opción y presione el botón (  ). 4. Presione los botones ( , ) para seleccionar un ajuste y después presione ENTER. - Para regresar al menú anterior presione el botón  - Para salir del menú, presione el botón SETUP. Página de Ajustes Generales 2 Presione el botón OPEN ( K ) para rotar hacia a fuera el ensamble de iPad/iPhone/iPod. 3 Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble iPad/iPhone/iPod. 4 Comenzar a reproducir iPad/iPhone/iPod. - Para pausar/reanudar la reproducción presione el botón BF - Para saltar la pista presione los botones H/ G - - Para buscar dentro de la reproducción: presione y mantenga los botones (H/ G ), después suelte el botón para reanudar la reproducción normal. Para navegar en el menú: presione el botón MENU, después presione (  , ), para seleccionar y después ENTER para confirmar. Para seleccionar las opciones de repetición: presione el botón SHUFFLE varias veces para seleccionar la opción de reproducción aleatoria. Para seleccionar las opciones de repetición aleatoria pulse el botón SHUFFLE varias veces para seleccionar una opción de reproducción aleatoria el modo de reproducción. Cargar iPad/iPhone/iPod Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se conectan a la unidad a la red eléctrica (AC). Pantalla de TV La forma del monitor de televisión puede no coincidir con la forma del cuadro de película. Para evitar la distorsión en televisores viejos, puede necesitar cambiar la forma en que la imagen es mostrada. Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta definición. Televisores utilizan relación de aspecto 16:9 (al igual que las películas) Nota: Puede que sea necesario que lea el manual de su televisor en conjunción con ésta sección para lograr los mejores resultados. Algunos discos no permiten el cambio de relación de aspecto y por lo tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del televisor. NORMAL/PS Éste modo es utilizado con televisores de 4:3. Imágenes con una proporción 4:3 son mostradas normalmente. Cuando muestra imágenes de 16:9, la altura completa de la pantalla es desplegada normalmente, pero hay un área blanca en la parte superior e inferior de la pantalla. NORMAL/LB Este modo se utiliza con televisores 04:03. Las imágenes 4:3 se visualizan. 16:09 imágenes son visibles en su ancho, pero no están en blanco áreas en la parte superior e inferior de la pantalla. Ancho Utilice con un televisor de 16:9. Languaje OSD (Visualización en pantalla) Seleccione el lenguaje deseado para los menús de visualización en pantalla. 12 SUBTÍTULOS On/Off Encienda o apague los subtítulos CC cuando reproduzca algún DVD que incluya ésta función. Salva pantallas On El salva pantallas comienza se muestra si nada es reproducido por un periodo de 4 minutos. Off El salva pantallas no inicia. Última memoria On Seleccione ésta opción para activar la función de última memoria. Off Seleccione ésta opción para desactivar la función. PÁGINA DE AJUSTES DE AUDIO Downmix (Analog Audio) LT/RT 5.1 canales de audio se mezclan en el canal izquierdo y derecho, y se emite a través de los altavoces FL y FR respectivamente. Estéreo 5.1 canales de audio están mezclados en la señal de estéreo y se emite a través de los altavoces FL y FR. Off Seleccione para invalidar la función. Nota: Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1 canales Modo de reverberación (3D Processing) Éste ajuste proporciona los siguientes efectos de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Baño, Cueva, Arena e Iglesia. PÁGINA DE AJUSTES DE VIDEO Brillo Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones izquierdo y derecho para modificar los valores t pulse ENER. Contraste Ajusta el contraste de la imagen. Utilice los botones izquierdo y derecho para modificar el valor y después presione ENTER. Gama Ajusta el valor gamma de la imagen. Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando los botones de cursor, y pulse el botón ENTER. Tono Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo para progressive-scan y S-video salida). Saturación Éste ajusta el nivel de saturación. Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el valor, y presione el botón ENTER. Presione el botón derecho (  ) para regresar a la página de ajustes de video. 3 Pulsa el botón  izquierdo para volver a la página de configuración de vídeo. Ajustes HDMI On (HDMI) Seleccione para obtener la señal de salida cunado su TV o monitor está conectado a la terminal de salida HDMI. Off (HDMI) Seleccione cuando no utilice la terminal de salida HDMI. No hay señal de salida desde la terminal de salida HDMI AUDIO FORMAT AUTO Detecta y seleccione el mejor formato de audio soportado automáticamente. PCM El multi-canal de formato de audio puede ser mezclado en 2 canales de sonido. Calidad Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de video. 1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y presione el botón (  ). 2. Utilice éstos botones / para seleccionar el parámetro. Resolución Las opciones de resolución incluidas son: 480p(60Hz), 720p(60Hz), 1080i(60Hz), 1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz) y 1080p(50Hz). Nitidez Éste opción ajusta la nitidez de la imagen en el monitor Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones de cursor, y después presione ENTER. Ajustes CEC Usted puede utilizar un solo control remoto para controlar dispositivos HDMC-CEC que son controlados a través de conectores HDMI. 13 Nota: Para deshabilitar la característica HDMI CEC, debe de activar las operaciones HDMI CEC en la TV y en los otros dispositivos conectado a la TV. Refiérase al manual de TV/dispositivos para más detalles. HDMI-CEC On Seleccione para activar la función HDMI CEC. Off Seleccione cuando no utilice la función HDMI CEC. Reproducción One-Touch Reproducción One-Touch On Presione el botón ( ) para encender este producto, la TV se encenderá automáticamente y se cambiará al canal de video apropiado. Si hay un disco cargado, el sistema lo reproducirá automáticamente (excepto CD). Off Seleccione ésta opción para desactivar la reproducción one-touch. Modo de espera One-Touch Cuando presiona y mantiene presionado el botón, todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el dispositivo soporta standby one-touch) cambie a modo de espera simultáneamente. On Seleccione para activar la función standby onetouch Off Seleccione para desactivar la función standby onetouch Nota: Si no se despliega la pantalla en la TV es debido a que la resolución no es soportada, reconecte cualquier salida de video de enlace disponible al reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p. PÁGINA DE PREFERENCIAS Nota: No se puede establecer el tipo de TV hasta que se establece como desactivado HDMI. Tipo TV PAL Seleccione cuando la unidad está conectada a una TV PAL. NTSC Seleccione cuando la unidad está conectada a una TV NTSC. PBC On Seleccione para activar la función PBC. Off Seleccione para desactivar la función PBC Menú Audio, Subtítulo, Disco Puede seleccionar el lenguaje deseado para el menú de audio, disco y subtítulos. • Cuando seleccione un lenguaje no grabado en el DVD, uno de los lenguajes será automáticamente seleccionado. • Para reemplazar la configuración de audio en el menú de configuración presione el botón AUDIO en el control remoto, durante la reproducción de DVD. • Puede reemplazarla configuración de los subtítulos en el menú de configuración presionando el botón SUBTIITLE en el control remoto, durante la reproducción de DVD. • Seleccione OFF para desactivar los subtítulos. Tenga en cuenta que los subtítulos en algunos discos no se pueden quitar, incluso cuando selecciona desactivar. Control de Padres La reproducción de algunos DVD puede ser limitada dependiendo de la edad del espectador. El control de padres permite que el límite de reproducción sea establecido por los padres. Nota. • Cuanto menor sea el nivel, más estricta será la limitación. • Si la clasificación de la carga de DVD es más alta que el nivel establecido, el sistema requiere de contraseña. Introduzca la contraseña y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. • Seleccione el control de nivel desde el menú, después presione ENTER. • Se le pedirá que introduzca su contraseña. Utilice los botones de dígitos (0-9) para introducir 000000 (o su contraseña si ya está establecida). • No necesita introducir una contraseña si el modo de contraseña está desactivado. Auto Seleccione cuando el equipo está conectado a una TV Múltiple. 14 CONTRASEÑA - Modo contraseña Puede desbloquear temporalmente para la reproducción de discos en función del nivel. Para cambiar ésta configuración, seleccione ON u OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón ENTER. On Necesita la contraseña para cambiar l nivel de control de padres. Off Puede cambiar el nivel de control de padres sin una contraseña. Temporalmente no puede bloquear la reproducción de discos. Contraseña Se puede establecer una contraseña nueva para el control parental. La contraseña por defecto es 000000. 1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER. 2 .Entre 000.000 (o su clave de protección) con los botones 0-9. 3. Escriba la nueva contraseña. 4. Introduzca la misma contraseña de nuevo para confirmar. 5. Pulse el botón ENTER. Nota: Tendrá que tener su contraseña para cambiar el nivel de control en el futuro, así como para desbloquear temporalmente para la reproducción de discos. Si usted olvida su contraseña, utilice 000000. Default Todos los elementos en el menú de configuración (con excepción de la contraseña y el control de los padres) se restablecerán a los ajustes por defecto. Escuchando el radio FM Sintonizar una estación 1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por completo la antena FM. 2 Pulse el botón TUNER para seleccionar el sintonizador como fuente. 3. Mantenga pulsado los botones H/G , la frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo de forma automática hasta que se encuentre una emisora. O mantenga pulsada la tecla H/G botones varias veces hasta encontrar la emisora que desee. Nota: - Mantenga pulsado el botón de BF en el control remoto para cambiar la red. - La unidad cambiará automáticamente el estéreo o el canal MONO para recibir el modo de radio FM, así se puede obtener el mejor efecto. 15 The unit will automatically switch the Stereo or MONO channel to receive the FM radio mode, it can get the best effect. Estaciones de preajuste Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM. Estaciones de programa de radio de forma automática Mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos para activar la programación automática. Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción frecuencia. La primera estación de radio programada se reproduce automáticamente. Estaciones de programa de radio de forma manual 1. Sintonice la emisora deseada, a continuación, pulse el botón PROG. 2. Pulse el botón 0 - 9, (  ) o (  ) Para seleccionar el número de preajuste 3. Pulse el botón PROG para almacenar la emisora. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada estación que desee almacenar en la memoria con un número preestablecido. 5. Mantenga pulsado el L botón L para borrar de la memoria estaciones de radio. Nota: Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en la alimentación, las emisoras no se borrarán. Sintonizar una emisora de radio Pulse el botón (  ) o (  ) para seleccionar un número que desee. Nota: También puede usar el teclado numérico para seleccionar directamente una emisora preseleccionada. OTRAS CARACTERÍSTICAS Configurar el temporizador de alarma En modo de espera, puede utilizar el ajuste del temporizador diario para encender la unidad de forma automática a una hora determinada todos los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj deberá estar configurado correctamente para que la función de temporizador pueda trabajar. 1 En el modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón TIMER durante varios segundos, a continuación, pulse ( /) para seleccionar la fuente de sonido de la alarma. 2 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el indicador de volumen parpadeará. Ajuste el volumen de la alarma con el botón (  ) o (  ). 3 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con el botón (  ) o (  ). 4 Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador de los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con el botón (  ) o (  ). 5 Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está ajustada. 6 Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste del temporizador diario está activado) o “OFF” (ajuste del temporizador diario para cancelar) con los botones (  ) / (  ), Nota: El tiempo de funcionamiento de cada paso no debe ser superior a 15 segundos o se volverá a mostrar la hora. Ajuste del temporizador de apagado Use el temporizador para apagar el sistema después de un cierto número de minutos en el modo de reproducción. Al establecer el temporizador de apagado, puede dormirse escuchando música y sabe que su sistema se apagará por sí mismo en lugar de reproducirse toda la noche. - Después de encender la unidad, puede ajustar el temporizador de apagado presionando el botón SLEEP/TIMER varias veces, seleccione determinado periodo de tiempo (en minutos). La unidad se apagará automáticamente después del tiempo establecido. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para mantener la validez de la garantía, no intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar servicio. No hay alimentación. - Asegúrese de que el cable de alimentación del aparato está correctamente conectado. - Asegúrese de que hay poder en la toma de AC - Pulse el botón de espera para encender la unidad. No se detecta disco - Compruebe si el disco está colocado al revés. - Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. - Cambie o limpie el disco. - Utilice un CD finalizado o un disco de formato correcto. No hay imagen - Compruebe la conexión de vídeo. - Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo-. Imagen en blanco y negro o distorsionada - El disco no coincide con el color estándar del sistema de TV (PAL / NTSC). - A veces, una leve distorsión de la imagen puede aparecer. Esto no es un fallo. - Limpie el disco. La relación de aspecto de la pantalla del televisor no se puede cambiar a pesar de que ha establecido el formato de visualización de TV. - La relación de aspecto se ha fijado en la carga del disco DVD. - La relación de aspecto no puede ser cambiado para algunos Sistemas de TV. El control remoto no funciona - Antes de pulsar cualquier botón de función, primero seleccione la fuente correcta. - Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. - Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma indicada. - Vuelva a colocar la batería. - Apunte el control remoto directamente al censor en la parte frontal de la unidad. El disco no se reproduce - Introduzca un disco legible y asegúrese de que la etiqueta esté hacia arriba - Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el disco. - Pulse MENU para salir del menú de configuración del sistema. - Desactivar la contraseña para el control de los padres o cambiar el nivel de clasificación. - Si se ha condensado humedad en el interior del sistema. Retire el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente. Desconecte el cable AC del enchufe de alimentación, y encienda el sistema. Mala recepción de radio - Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o VCR. - Extienda la antena FM. - Conecte una antena FM exterior en su lugar. 16 Especificaciones No se pueden establecer idiomas de audio o subtítulos - El disco no contiene idiomas grabados. - La configuración de idioma de audio o de subtítulos está prohibida en el disco. Generales Requerimientos de poder: AC 120V-60Hz Consumo de poder: 35 W Salida de poder: 25W X 2 + 50W Distorsión armónica total: 1% (1kHz, 1W) Entrada de audio Sensibilidad/impedancia: 500mV/47kΩ Frecuencia de respuesta: 40Hz-20kHz (+/- 3dB) Rango de sintonía: 87.5-108.0MHz Dimensiones: 950 X 412 X 95 mm No se puede mostrar algunos archivos en el dispositivo USB - El número de carpetas o archivos en el dispositivo USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno no es un fallo. - Los formatos de estos archivos no son compatibles. Altavoz Frontal Impedancia: 3Ω Potencia nominal: 25W El dispositivo USB no es compatible - El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe con otro. Woofer Impedancia: 6 Ω Potencia nominal: 50W El temporizador no funciona - Ajustar el reloj correctamente. - Active el temporizador. Se ha borrado el ajuste del Reloj / temporizador. - Se ha desconectado el cable de alimentación - Ajuste el reloj / temporizador. Control remoto Distancia: 6m Ángulo: 30º ACCESORIOS ESTÁNDAR Antena FM X 1 3.5 mm a RCA (cable AV) X 1 Adaptador X 1 Baterías X 2 Control Remoto X1 Manual de Usuario X 1 No se puede operar - Esta unidad contiene un microordenador para el procesamiento de señales y funciones de control. En situaciones muy raras, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa, o la electricidad estática puede causar el bloque de la unidad. En el improbable caso de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo de nuevo. Utilizar el iPhone para reproducir música Mientras el iPhone está reproduciendo música, puede haber una posibilidad de que el iPhone no tenga una buena recepción para obtener la señal de llamada entrante. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Soundstream H-400Di Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas