Transcripción de documentos
WH-SB500
Manual de instrucciones
Barra de sonido multimedia
Manual de Instruções
Carril de som multimedia
Instruction Manual
Multimedia Sound Bar
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches
Cables
y piezas de los enchufes.
de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo
[email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 560 32 14 / www.vieta.es
Índice
Instrucciones de seguridad importantes................................................................................. 5
SEGURIDAD.......................................................................................................................................... 5
ADVERTENCIA...................................................................................................................................... 6
Identificación de las partes de la unidad................................................................................ 7
Unidad principal................................................................................................................................. 7 - 8
Mando a distancia.................................................................................................................................. 9
Conexiones.......................................................................................................................... 10
Conexión a la antena FM..................................................................................................................... 10
Conexión a la televisión.........................................................................................................................11
Conexión a un dispositivo de audio externo.........................................................................................11
Conexión de la alimentación eléctrica...................................................................................................11
Colocación de las pilas......................................................................................................... 12
Instalación de las pilas......................................................................................................................... 12
Funcionamiento básico........................................................................................................ 12
Alimentación......................................................................................................................................... 12
Selección del sistema de TV correcto.................................................................................................. 12
Cambio del idioma del menú del sistema............................................................................................. 12
Ajuste del reloj...................................................................................................................................... 13
Ajuste del nivel de volumen.................................................................................................................. 13
Selección de un efecto de sonido preajustado.................................................................................... 13
Super acentuación de bajos................................................................................................................. 13
Sonido silenciado................................................................................................................................. 13
Ajuste del brillo del panel de visualización........................................................................................... 13
Programación del mando a distancia inteligente
para controlar la televisión.................................................................................................................... 13
Reproducción....................................................................................................................... 14
Reproducción de un disco.................................................................................................................... 14
Reproducción desde USB.................................................................................................................... 14
Reproducción de archivos MP3/WMA/imagen..................................................................................... 14
Control de reproducción....................................................................................................................... 15
Opciones de reproducción.................................................................................................................... 15
Opciones de visualización de imágenes.............................................................................................. 16
Reproducción de iPhone/iPod.............................................................................................................. 16
Ajuste de configuración........................................................................................................ 16
Página de configuración general.......................................................................................................... 16
Página de configuración de audio........................................................................................................ 17
Página de configuración de vídeo........................................................................................................ 17
Página de configuración de preferencias............................................................................................. 18
Página de configuración de contraseña............................................................................................... 19
Radio FM.............................................................................................................................. 19
Sintonización de una emisora.............................................................................................................. 19
Programación de emisoras................................................................................................................... 19
Selección de una emisora de radio programada.......................................................................... 19 - 20
Otras funciones.................................................................................................................... 19
Ajuste del temporizador de alarma....................................................................................................... 19
Ajuste del temporizador de apagado.................................................................................................... 20
Resolución de problemas..............................................................................................20 - 21
Especificaciones................................................................................................................... 22
Accesorios estándares......................................................................................................... 22
Instrucciones de seguridad importantes
WARNING
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EL
INTERIOR NO CONTIENE PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
CONFÍE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL
TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero es
una señal para alertar al usuario sobre
la presencia de “voltaje peligroso” no
aislado dentro de la caja del producto,
que puede ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero es una
señal para alertar al usuario sobre la
presencia de importantes instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en los documentos que
acompañan al equipo.
SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este producto cerca del agua.
6) Limpie la unidad únicamente con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
el producto conforme a las instrucciones del
fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, rejillas de la calefacción, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
generen calor.
9) En países con red eléctrica polarizada, no actúe
en contra del objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe
polarizado posee 2 clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe conectado a tierra presenta 2
clavijas y una tercera patilla conectada a tierra. La
clavija más ancha o la tercera patilla se suministran
para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se
corresponde con su toma de pared, consulte con un
5
electricista para sustituir la toma obsoleta.
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura
ancha e insértela por completo.
10) Proteja el cable eléctrico de manera que no
pueda pisarse o quedar atrapado, especialmente
en la parte de los enchufes, tomas de corriente y en
punto del que salen del aparato.
11) Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante.
12) Use el producto únicamente con el carrito,
soporte, trípode, fijación o mesa especificados por
el fabricante o suministrados con el producto. Si usa
un carrito, tenga cuidado cuando mueva el conjunto
carrito/producto para evitar que vuelque y produzca
lesiones.
13) Desenchufe el producto durante las tormentas
con aparato eléctrico o si no lo va a utilizar durante
largos periodos de tiempo.
14) Consulte el mantenimiento de la unidad con
personal técnico cualificado. Será necesaria la
reparación de la unidad cuando esta presente
cualquier deterioro, por ejemplo, en el cable o en el
enchufe de alimentación, líquido derramado o caída
de objetos sobre el producto, exposición a la lluvia
o la humedad, funcionamiento anómalo o caída del
producto.
15) PRECAUCIÓN al usar pilas. Para evitar una
fuga de las pilas, que podría causar lesiones
personales, daños materiales o daños en el aparato:
Instale las pilas correctamente, respetando la
polaridad, + y -, conforme a las marcas que
aparecen en el aparato.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.). Extraiga las pilas si no va a utilizar la
unidad durante una larga temporada.
16) No exponga las pilas a una fuente de calor
excesivo como el sol, el fuego o similar.
17) El aparato no debe someterse a gotas ni
salpicaduras.
18) No coloque sobre el aparato fuentes que puedan
suponer un peligro (p. ej. objetos que contengan
líquido, velas encendidas, etc.).
19) Este producto puede contener plomo y mercurio.
La eliminación de estos materiales puede estar
regulada por motivos medioambientales.
20) Cuando se utilice el enchufe del equipo como
dispositivo de desconexión, este debe mantenerse
disponible para su uso.
21) No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras
y asegúrese de que no se coloquen objetos que
contengan líquidos, como jarrones, etc., encima del
mismo.
Barra de sonido multimedia
ADVERTENCIA
Antes de comenzar a utilizarlo, compruebe que
el voltaje del equipo y del suministro local sean
idénticos.
La ventilación debe funcionar perfectamente; no
obstruya las aberturas de ventilación con objetos,
como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas,
etc. Asegúrese de que hay un espacio mínimo de
20 cm por encima y de 5 cm por cada lado de la
unidad.
No coloque el equipo cerca de campos
magnéticos de gran intensidad.
No coloque el equipo sobre el amplificador o el
receptor.
No coloque el equipo cerca de un humidificador o
la humedad afectará negativamente a la vida útil del
cabezal láser.
Si transporta el equipo directamente desde un
entorno frío a un entorno cálido o lo coloca en una
habitación demasiado húmeda, la humedad podría
condensarse en las lentes que se encuentran en el
interior del reproductor. Si esto ocurriese, el equipo
dejaría de funcionar correctamente. Retire el disco y
deje el equipo encendido durante aproximadamente
una hora, hasta que la humedad se haya
evaporado.
Para mantener el lector láser limpio, no lo toque y
cierre siempre la bandeja del disco.
En caso de que alguna sustancia sólida o líquida
entre en el equipo, desconéctelo y deje que lo revise
personal cualificado antes de volver a utilizarlo.
No intente limpiar la unidad con disolventes
químicos, puesto que podrían dañar el acabado.
Use un trapo limpio seco o ligeramente humedecido.
Al extraer el enchufe de alimentación de la toma
de la pared, tire siempre directamente del enchufe,
nunca del cable.
En función de las ondas electromagnéticas
empleadas para una emisión de televisión, si
se enciende una televisión cerca de la unidad
mientras esta está también encendida, es posible
que aparezcan unas líneas en la pantalla. Eso no
implica que el equipo o la televisión funcionen mal.
Si aparecen dichas líneas, aleje la unidad de la
televisión.
Al mover esta unidad
Al cambiar de lugar la unidad o embalarla para
moverla, asegúrese de extraer el disco y volver
a cerrar la bandeja del reproductor. Después,
pulse el interruptor de encendido para apagarla y
desconecte el cable de alimentación. Si mueve la
unidad con el disco en su interior, la unidad podría
resultar dañada.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la D doble son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Esta unidad cuenta con esta etiqueta:
La placa de clasificación se encuentra en la parte
posterior de la unidad.
No mueva la unidad durante la reproducción
Durante la reproducción, el disco gira a gran
velocidad. NO mueva ni levante la unidad durante
la reproducción. Si hiciera esto, el disco o la unidad
podrían resultar dañados.
6
Identificación de las partes de la unidad
Unidad principal
Vista trasera
Vista del panel
7
Barra de sonido multimedia
Vista trasera
Vista frontal
1. Cable de alimentación de CA
Es la conexión a la red eléctrica.
1.
STANDBY
2. Terminales OPTICAL
Toque este botón para encender este producto o
para cambiar al modo standby Eco Power.
Se conectan a un amplificador digital.
2. Compartimento para el disco
3. Terminales AUX IN
3. USB
Permiten la conexión de un dispositivo de audio
externo.
Sirve para conectar una memoria USB.
4. Conector de antena FM
4. MP3 LINK
Sirve para conectar la antena FM.
Permite la conexión de un dispositivo de audio
externo.
5. Conector HDMI
Sirve para la conexión de una televisión.
6. Terminal AUDIO OUT
Sirve para la conexión de una televisión.
7. Terminal VIDEO
Sirve para la conexión de una televisión.
8. Conector SCART OUT/IN
Sirve para la conexión de una televisión.
9. Conector COMPONENT
Sirve para la conexión de una televisión.
5. ' DISC
Toque este botón para abrir el compartimento del
disco.
6. ' DOCK
Toque este botón para extraer o esconde la base
Dock para iPhone/iPod.
7. FUNCTION
Toque este botón varias veces para elegir una
fuente.
8. 12 PLAY
Sirve para iniciar o pausar la reproducción.
Sirve para buscar las emisoras.
9. VOLUMEN Toque este botón para bajar el volumen.
10. VOLUMEN +
Toque este botón para subir el volumen.
11. Sensor del mando a distancia
12. Pantalla de visualización
13. Base Dock para iPhone/iPod
8
Mando a distancia
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
Sirve para encender el producto o para
cambiar al modo standby Eco Power.
DISC/USB Sirve para seleccionar las funciones
DISC o USB.
DOCK/TUNER Sirve para seleccionar la función
DOCK. Sirve para seleccionar la función TUNER.
Teclado numérico (0~9)
Sirve para seleccionar un título / capítulo / pista.
Sirve para introducir la contraseña.
Sirve para seleccionar una emisora de radio
memorizada.
ZONA DE PROGRAMACIÓN
Es posible guardar algunas funciones la de
televisión en la zona de programación del mando
a distancia inteligente.
12 Sirve para iniciar o pausar la reproducción.
Si se mantiene pulsado, se cambia la rejilla para
la búsqueda de emisoras de radio.
3 Detiene la reproducción. Sirve para borrar una
emisora de radio memorizada.
9
8. SETUP. Sirve para acceder o salir del menú de
configuración del sistema.
9. SLOW / Sirve para subir en los menús.
Sirve para sintonizar una emisora de radio.
Sirve para girar una imagen.
10. 7/a Sirve para pasar al título / capítulo / pista
anteriores.
Sirve para desplazarse hacia la izquierda por los
menús.
Sirve para buscar hacia atrás dentro de una
pista/disco.
Sirve para sintonizar una emisora de radio
buscando hacia atrás.
11. ENTER Sirve para confirmar una selección.
12. ANGLE/ Sirve para seleccionar un ángulo de
cámara en la reproducción de vídeo.
Sirve para desplazarse hacia abajo por
losmenús.
Sirve para sintonizar una emisora de radio.
Sirve para girar una imagen.
13. TITLE Sirve para acceder al menú de títulos.
14. SUBTITLE Selecciona un idioma para los
subtítulos durante la reproducción de vídeo.
15. AUDIO Selecciona un canal de audio durante
la reproducción de vídeo.
16. REPEAT Permite seleccionar los modos de
reproducción de repetición.
17. A-B Sirve para repetir una sección específica
dentro de una pista/capítulo.
18. BASS Sirve para activar y ajustar el nivel de
bajos.
19. EQ Permite seleccionar un efecto de sonido
programado: MOVIE, TV, DANCE, JAZZ,
MUSIC.
20. '/EJECT
Sirve para abrir el compartimento del disco.
21. INPUT
Sirve para seleccionar las funciones AUX, MP3
LINK, OPTICAL o SCART.
22. GOTO
Sirve para acceder rápidamente al menú
de selección de título / capítulo / pista.
23. PROG
Programación de pistas.
Programación de títulos/capítulos para la
reproducción de DVD.
Programación de emisoras de radio.
Sirve para borrar archivos de la lista de
programas.
24. VOL+/VOL- (volumen) Permite subir el
volumen. Permite bajar el volumen.
Barra de sonido multimedia
25. MENU
Para los discos de vídeo: sirve para acceder
o salir del menú del disco. Para los discos de
vídeo con control de reproducción: sirve para
encender/apagar el PBC. Para la reproducción
de USB/discos de datos: permite cambiar entre
carpeta/lista de archivos/lista de programas.
26. 8/
Sirve para pasar al título / capítulo / pista
siguientes. Sirve para desplazarse hacia la
derecha por los menús. Sirve para buscar hacia
delante dentro de una pista/disco. Sirve para
sintonizar una emisora de radio buscando hacia
delante.
27. MUTE
Al pulsar este botón, se silencia o se reanuda el
sonido.
28. SLEEP/TIMER
Sirve para ajustar el temporizador de apagado.
Sirve para ajustar el temporizador de la alarma.
29. CLOCK
Permite mostrar el reloj actual.
Si se mantiene pulsado en el modo standby, se
activa la configuración del reloj.
30. OSD/RSD
Sirve para mostrar la información de
reproducción en la televisión.
31. SHUFFLE
Permite seleccionar los modos de reproducción
aleatoria.
32. DIM
Permite ajustar el nivel de brillo del panel de
visualización.
33. ZOOM
Permite ampliar o reducir la imagen en pantalla.
Conexión a la televisión
Conexión a la antena FM
Nota:
- La calidad de vídeo de escaneo progresivo solo
está disponible si se ha conectado una televisión de
escaneo progresivo.
- Si su televisión no es compatible con el escaneo
progresivo, no puede ver la imagen.
- Para saber cómo activar el escaneo progresivo
de su televisión, consulte el manual de usuario de
la misma. Es posible que el conector de entrada
de vídeo por componentes en el televisor aparezca
etiquetado como Y Pb Pr o YUV.
Conecte el cable de la antena de FM al enchufe de
la antena de FM en el equipo.
Si la calidad de la recepción es mala, conecte la
antena externa.
Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75 ohm
(cables con un alambre redondo que conectan a
una antena externa), desconecte el cable de la
antena de FM que se incluye con el equipo.
Precaución: Para evitar la presencia de ruido,
mantenga las antenas alejadas del equipo, del
cable de conexión y del cable de alimentación
eléctrica.
¡IMPORTANTE!
- Solo es necesario realizar una conexión de
vídeo de las siguientes opciones, en función de
las características de su televisión.
Nota: Conecte el sistema de DVD directamente a la
televisión.
1. Empleo del conector COMPONENT
- Conecte una televisión de escaneo
progresivo a través de la entrada de vídeo por
componentes para una calidad superior del
vídeo.
- Conecte los cables de vídeo por componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) a:
los conectores VIDEO OUT (Y Pb/Cb Pr/Cr)
de esta unidad,
los conectores de entrada de vídeo por
componentes de la televisión.
2. Empleo de conector AV OUT
Conecte los cables de audio a:
los conectores AUDIO OUT R / L de esta
unidad,
los conectores de entrada de audio del
dispositivo de sonido externo.
Conecte el cable de vídeo compuesto a:
el conector VIDEO de esta unidad,
el conector de entrada de vídeo de la
televisión.
10
3. Empleo de conector SCART OUT
Conecte el cable SCART a:
- el conector SCART OUT de esta unidad,
- los conectores de entrada SCART
correspondientes de la televisión.
4. Empleo del conector HDMI
Para lograr la mejor calidad de imagen, conecte
mediante el HDMI las televisiones que cuenten
con HDMI (High Definition Multimedia Interface),
DVI (Digital Visual Interface) o HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection). Esta
conexión transmite las señales tanto de imagen
como de sonido. A través de esta conexión,
puede ver DVD que contengan contenido en
alta definición (HD).
Nota: Algunas televisiones no admiten la
transmisión de audio a través de HDMI.
Conecte un cable HDMI a:
- el conector HDMI de esta unidad,
- el conector HDMI de la televisión.
2. Empleo del conector OPTICAL
Conecte un cable óptico a:
- el conector OPTICAL,
- el conector de entrada digital de la grabadora
digital. Nota: En este modo la función Mute
(Silenciar) no es válida.
3. Empleo del conector SCART IN
Conecte los cables SCART a:
- los conectores SCART de esta unidad,
- los conectores SCART OUT del dispositivo de
audio externo.
Conexión a otros dispositivos
Reproducción desde un reproductor de audio
Puede escuchar el contenido de un reproductor
de audio con esta unidad.
1. Conecte el reproductor de sonido
- En el caso de reproductores de audio con
conectores de salida de sonido RCA: conecte el
Nota: Si el televisor solo dispone de una
conexión DVI, realice la conexión mediante un
adaptador HDMI/DVI. Se necesita una conexión
de audio extra para completar esta conexión.
cable de audio a los conectores AUX IN L/R y a
los conectores de salida de audio del reproductor
de audio.
- En el caso de reproductores con conectores
para auriculares: conecte el cable MP3 Link
al conector MP3 LINK y al conector para
auriculares del reproductor de audio.
2. Pulse el botón AUX/MP3 LINK para
seleccionar la fuente AUX o la fuente MP3 Link.
3. Empiece a reproducir el contenido del
reproductor de audio.
Conexión de la alimentación eléctrica
Conexión a un dispositivo de audio
externo
Esta unidad permite la reproducción desde un
dispositivo de audio externo.
1. Empleo del conector AUX IN
Conecte los cables de audio a:
- los conectores AUX IN de esta unidad,
- los conectores de salida de audio del
dispositivo de sonido externo.
11
Precaución:
- ¡Riesgo de peligro para el producto!
Asegúrese de que la tensión de alimentación
se corresponde con la tensión impresa en la
parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación
CA, asegúrese de haber realizado el resto de
conexiones.
Conecte el cable de alimentación CA a la toma
de pared.
Barra de sonido multimedia
Colocación de las pilas del mando
El mando a distancia que se suministra permite
accionar el equipo a distancia. Cuando accione el
mando a distancia, señale hacia el sensor remoto
que se encuentra en el panel frontal de la unidad.
Aunque se esté accionando el mando a distancia
dentro del rango de alcance efectivo (5 m), es
posible que no pueda realizarse el control a
través del mando a distancia en caso de que haya
obstáculos entre este y la unidad.
Si el mando a distancia se emplea cerca de
otros productos que generan rayos infrarrojos, o
si otros dispositivos que emplean rayos infrarrojos
se emplean cerca de la unidad, es posible que el
mando a distancia no funcione correctamente.
O a la inversa, los otros productos podrían funcionar
mal.
Instalación de las pilas
1. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
2. Introduzca dos pilas secas “AAA” (R03 o UM-4).
Asegúrese de que las pilas se insertan
correctamente, respetando la polaridad (“ ” y “ ”).
3. Cierre la tapa.
Precauciones relativas a las pilas
Asegúrese de insertar las pilas con las polaridades
positiva “ ” y negativa “ ” correctas.
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca use distintos
tipos de pila a la vez.
Pueden emplearse pilas tanto recargables como
no recargables. Respete las medidas de precaución
que aparecen en sus etiquetas.
Si el mando a distancia no va a emplearse durante
un tiempo prolongado (más de un mes), extraiga la
pila del mando a distancia para evitar fugas.
En caso de fugas de la pila, limpie el interior del
compartimento de pilas y sustituya las pilas por
unas nuevas.
No emplee pilas distintas a las especificadas. No
mezcle pilas nuevas con otras viejas.
No caliente ni desarme las pilas. En ningún caso
las tire al fuego o al agua.
No transporte o guarde las pilas junto con otros
objetos metálicos. En caso de hacerlo, las pilas
podrían cortocircuitarse, presentar fugas o explotar.
Nunca recargue una pila a menos que haya
confirmado que es de tipo recargable.
Funcionamiento básico
Alimentación
Puede usar todas las funciones accesibles desde el
panel de la unidad o a través del mando a distancia
después de haber conectado el equipo a la fuente
de alimentación (se conoce como modo standby o
modo de reposo).
Cómo encender el equipo
Pulse el botón para encender el sistema desde el
modo standby.
Nota: Al encender el equipo, este continuará en el
modo en el que se encontraba cuando se apagó por
última vez.
Cómo apagar el equipo
Pulse el botón de nuevo para apagar el sistema o
pasar al modo standby.
Nota: Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el equipo en una larga temporada.
Selección del sistema de TV correcto
Cambie este ajuste si el vídeo no se muestra
correctamente. Por defecto, este ajuste coincide con
el ajuste más habitual para la televisión en su país.
1. En el modo sin disco, pulse el botón SETUP.
2. Seleccione [PÁG. DE PREFERENCIAS].
3. Seleccione [TIPO TV] y, a continuación, pulse el
botón .
4. Seleccione un ajuste y, después, pulse el botón
ENTER.
- [PAL] - para televisiones con sistema de color PAL.
- [AUTO] - para televisiones compatibles tanto con
NTSC como con PAL (multisistema).
- [NTSC] - para televisiones con sistema de color
NTSC.
5. Pulse el botón SETUP para salir del menú.
Cambio del idioma del menú del
sistema
1. Pulse el botón SETUP.
2. Seleccione [PÁG. CONFIG. GENERAL].
3. Seleccione [IDIOMA MENÚS] y, a continuación,
pulse el botón .
4. Seleccione un ajuste y, después, pulse el botón
ENTER.
5. Pulse el botón SETUP para salir del menú.
12
Ajuste del reloj
El reloj incorporado muestra la hora correcta en la
pantalla.
1. En el modo standby, mantenga pulsado el botón
CLOCK para activar el modo de ajuste del reloj; el
indicador de la hora parpadeará.
2. Ajuste la hora con el botón o el botón .
3. Pulse el botón ENTER o CLOCK para confirmar;
el indicador de minutos parpadeará.
4. Ajuste los minutos con el botón o el botón .
5. Pulse el botón ENTER o CLOCK para confirmar,
el reloj integrado empezará a funcionar y los
segundos empezarán a contar desde 0.
Nota:
* El tiempo empleado para cada paso no puede ser
superior a 10 segundos o volverá a la visualización
original.
* Si se produce un fallo o se desconecta la
alimentación eléctrica del equipo, el reloj perderá la
configuración efectuada.
Programación del mando a distancia
inteligente para controlar la televisión
Puede memorizar las funciones que más emplee
de su televisión (hasta un total de 7) en la zona de
programación del mando a distancia inteligente.
Esta función le permite emplear solo un mando
a distancia para controlar todas las funciones de
la televisión. Por defecto, los códigos del mando
a distancia de una televisión se memorizan en el
mando a distancia inteligente.
Los botones de preselección disponibles son ON/
OFF,
(FUNCTION), ENTER, TV VOL+/VOL-, TV
CH+/CH-.
Cómo confirmar la hora del reloj
Al pulsar el botón CLOCK, se mostrará la hora
del reloj. Espere unos segundos hasta que la
visualización vuelva a su estado original.
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/para subir/bajar el volumen.
Selección de un efecto de sonido
preajustado
Durante la reproducción, pulse el botón EQ varias
veces para seleccionar:
-
-
-
-
-
[MOVIE]
[TV]
[DANCE]
[JAZZ]
[MUSIC]
Super acentuación de bajos
Pulse el botón BASS repetidas veces para
seleccionar el nivel de acentuación de bajos.
Sonido silenciado
Durante la reproducción pulse el botón MUTE
para silenciar o restablecer el sonido. Pulse de
nuevo este botón o pulse el botón VOLUME+ para
cancelar el efecto.
Ajuste del brillo del panel de
visualización
Pulse DIM varias veces para seleccionar distintos
niveles de brillo del panel de visualización.
13
Nota: Durante el proceso de programación, las
funciones normales del mando a distancia quedan
deshabilitadas.
1. Coloque el mando a distancia inteligente (A) a
una distancia de entre 5mm y 50mm del mando a
distancia de la televisión (B).
2. Mantenga pulsado el botón LEARN durante 2
segundos para activar el modo de programación. Se
enciende un indicador rojo en el mando a distancia
inteligente (A).
3. Pulse uno de los botones de la televisión (zona
de programación) del mando a distancia inteligente
(A), el indicador rojo parpadeará.
4. Pulse el botón del mando a distancia de la
televisión (B) que debe memorizarse en el mando
a distancia inteligente (A). Una vez el código se ha
recibido correctamente, el indicador rojo parpadea
3 veces y luego se queda encendido en rojo de nuevo. Si el indicador rojo parpadea pero luego no se
enciende en color rojo, el código no se ha recibido
correctamente.
5. Repita los pasos 3-4 para programar más botones en el mando a distancia inteligente (A).
6. Pulse el botón LEARN para guardar los ajustes programados y salir después del modo de programación.
Barra de sonido multimedia
Reproducción
Reproducción de un disco
¡Precaución!
- Nunca mire al rayo láser del interior de la unidad.
- ¡Riesgo de peligro para el producto! Nunca
reproduzca discos con accesorios, como anillos
estabilizadores o láminas de tratamiento.
- Nunca introduzca en el compartimento del disco
nada que no sea un disco.
1. Pulse el botón DISC/USB para seleccionar DISC
como fuente.
2. La unidad leerá el disco y lo reproducirá
automáticamente.
- Para detener la reproducción, pulse el botón 3.
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el
botón 12.
- Para pasar al título/capítulo/pista anterior/
siguiente, pulse los botones 7/8 .
Si la reproducción no empieza automáticamente:
- Seleccione el título/capítulo/pista y pulse el botón
12 o ENTER.
Uso del menú del disco
Al cargar un disco DVD/(S)VCD, es posible que
aparezca un menú en la pantalla de la televisión.
Cómo acceder o salir del menú manualmente:
Pulse el botón MENU.
Para VCD con la función PlayBack Control
(PBC) (versión 2.0 únicamente):
Con la función PBC, puede reproducir VCD de
manera interactiva según la pantalla de menú.
Durante la reproducción, pulse el botón MENU para
habilitar/deshabilitar el PBC.
- Cuando el PBC se habilita, se muestra la pantalla
del menú.
- Cuando el PBC se deshabilita, se reanuda la
reproducción normal.
Selección de un idioma de audio
Puede seleccionar un idioma para el audio al
reproducir DVD.
- Durante la reproducción del disco, pulse el botón
AUDIO.
- Aparecerán las opciones de idioma. Si el canal de
audio seleccionado no está disponible, se emplea el
canal de audio predeterminado del disco.
Nota: En algunos DVD, el idioma solo puede
cambiarse desde el menú de disco. Pulse el botón
SETUP para acceder al menú.
Selección de un idioma para los subtítulos
Puede seleccionar un idioma para los subtítulos
cuando se reproduce un disco DVD.
Durante la reproducción, pulse el botón
SUBTITLE.
Nota: En algunos DVD, el idioma solo puede
cambiarse desde el menú de disco. Pulse el botón
SETUP para acceder al menú.
Reproducción desde USB
1. Inserte el dispositivo USB.
2. Pulse el botón DISC/USB para seleccionar USB
como fuente.
3. Pulse los botones / para seleccionar una
carpeta, a continuación, pulse el botón ENTER para
confirmar.
4. Pulse los botones / para seleccionar un
archivo de una carpeta.
5. Pulse 12 para iniciar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón 3.
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el
botón 12.
- Para pasar directamente al archivo anterior/
siguiente, pulse los botones 7/8 .
- Para volver al menú de nivel superior, pulse el
botón MENU y, a continuación, pulse el botón
ENTER para confirmar.
Reproducción de archivos
MP3/WMA/imagen
Puede reproducción archivos MP3/WMA/imagen
copiados en un CD-R/RW, DVD regrabable o
dispositivo USB.
1. Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2. Pulse DISC/USB para seleccionar una fuente.
3. Pulse los botones / para seleccionar una
carpeta, a continuación, pulse el botón ENTER para
confirmar.
4. Pulse los botones / para seleccionar un
archivo de una carpeta.
5. Pulse 12 para iniciar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón 3.
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el
botón 12.
- Para pasar directamente al archivo anterior/
siguiente, pulse los botones 7/8.
- Para volver al menú de nivel superior, pulse el
botón MENU y, a continuación, pulse el botón
ENTER para confirmar.
14
Control de reproducción
Programa
Para los discos de vídeo/CD de audio:
1. Durante la reproducción de música o vídeo,
pulse el botón A-B en el punto de inicio.
2. Pulse el botón A-B en el punto final.
- La sección seleccionada empezará a
reproducirse repetidamente.
- Para cancelar el modo de repetición, pulse de
nuevo el botón A - B.
Nota: La selección A y B puede establecerse solo
dentro del mismo título/pista.
1. Durante la reproducción o en el modo de
parada, pulse el botón PROG para acceder al
menú de programa.
2. Introduzca las pistas/capítulos que desea añadir
al programa.
3. Repita el paso 2 hasta que el programa se haya
completado.
4. Pulse [Start] (Inicio) para reproducir el programa.
Búsqueda hacia delante/hacia atrás
1. Durante la reproducción o en el modo de parada,
pulse el botón PROG hasta que se muestre la lista
de archivos.
Repetición A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Durante la reproducción, mantenga pulsados los
botones 7/8 varias veces para seleccionar una
velocidad de búsqueda.
- Para reanudar la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón 12 .
Búsqueda por tiempo o número de capítulo/pista
Durante la reproducción de vídeo o audio,
pulse repetidas veces el botón GOTO hasta que
aparezca un campo de tiempo o el campo de
capítulo/pista.
- En el caso del campo de tiempo, introduzca la
posición de reproducción en horas, minutos y
segundos.
- En el caso del campo de capítulo/pista,
introduzca el número de capítulo/pista.
- La reproducción comienza automáticamente en
el punto que ha seleccionado.
Reanudación de la reproducción de vídeo
desde el punto en que se detuvo por última vez
En el modo de parada y cuando el disco no se ha
extraído, pulse el botón 12.
Para cancelar el modo de reanudación y detener la
reproducción por completo:
En el modo de parada, pulse el botón 3.
Nota: Esta función solo está disponible para la
reproducción de DVD/VCD.
Opciones de reproducción
Para archivos MP3/WMA:
2. Seleccione un archivo, después pulse el
botón PROG para añadir el archivo a la lista de
programas.
3. Repita el paso 2 hasta que el programa se hay
completado.
4. Pulse MENU para mostrar la lista de programas,
a continuación seleccione el archivo de programa.
5. Pulse el botón ENTER para reproducir el
programa.
Cómo eliminar un archivo de la lista de
programas:
1. Pulse el botón MENU hasta que se muestre la
lista de programas.
2. Seleccione un archivo, después pulse el botón
PROG para eliminar el archivo de la lista de
programas.
Cambio del canal de audio
Durante la reproducción de VCD, pulse el botón
AUDIO varias veces para seleccionar un canal de
audio disponible del disco:
- Mono izquierda
- Mono derecha
- Estéreo
Durante la reproducción de DVD, pulse el AUDIO
para seleccionar un idioma de audio.
Visualización de la información de reproducción
Durante la reproducción, pulse varias veces
el botón OSD para mostrar la información de
reproducción.
Menú de información
Ampliación/reducción de la imagen
Selección de un ángulo de cámara
En el modo de reproducción, pulse el botón
TITLE para volver al menú del título durante la
reproducción de PBC.
Durante la reproducción de vídeo, pulse el botón
ZOOM varias veces para ampliar/reducir la imagen.
Pulse ANGLE repetidamente durante la
reproducción para seleccionar el ángulo deseado.
- Cuando la imagen se ha ampliado, puede pulsar
,,, para recorrer la imagen.
Nota: Esta función solo está disponible para los
DVD grabados con varios ángulos de cámara.
15
Barra de sonido multimedia
Opciones de visualización de imágenes
Previsualización de imágenes
1. Durante la reproducción, pulse el botón 3.
- Aparecerán las miniaturas de 12 imágenes.
2. Puede realizar una de las siguientes
selecciones:
- una imagen
- la opción de presentación
- la opción de menú
- la página siguiente/anterior (en caso de estar
disponible)
3. Pulse el botón ENTER para:
- reproducir la imagen seleccionada
- iniciar la presentación de todas las imágenes
- acceder al menú en el que se explica la función
de tecla remota
- la página siguiente/anterior (en caso de estar
disponible)
Selección de un modo de reproducción de
presentación
Durante la reproducción, pulse el botón PROG
varias veces para seleccionar el modo de
reproducción de presentación.
Rotación de imagen
Durante la reproducción, pulse los botones
,,, para girar la imagen hacia la izquierda/
derecha.
Reproducción de iPhone/iPod
Esta unidad permite la reproducción de contenidos
de audio desde un iPhone/iPod.
1. Pulse el botón DOCK del mando a distancia
o el botón
FUNCTION del panel frontal para
seleccionar iPhone/iPod como fuente.
2. Toque el botón ' DOCK para que salga la base
Dock para iPhone/iPod.
3. Coloque el iPhone/iPod en la base Dock para
iPhone/iPod.
- Para realizar una búsqueda durante la
reproducción: mantenga pulsados los botones
7/8 y después suéltelos para reanudar la
reproducción normal.
- Para moverse por el menú: pulse el botón
MENU, a continuación, pulse , para realizar la
selección y pulse ENTER para confirmar.
- Para seleccionar las opciones de repetición de
reproducción: pulse el botón REPEAT varias veces
para seleccionar un modo de reproducción de
repetición.
- Para seleccionar las opciones de repetición de
reproducción: pulse el botón REPEAT varias veces
para seleccionar un modo de reproducción de
repetición.
Carga del iPhone/iPod
El iPhone/iPod comienza a cargarse en cuanto se
conecta a la base dock y la unidad se conecta a la
fuente de alimentación CA.
Extracción del iPhone/iPod
1. Saque el iPhone/iPod de la base Dock.
2. Pulse el botón ' DOCK del panel frontal para
que la base Dock para iPhone/iPod vuelva a
esconderse.
Ajuste de configuración
Este capítulo describe cómo usar el menú SETUP.
La mayoría de configuraciones y ajustes deben
realizarse durante el primer uso del sistema.
1. Pulse el botón SETUP.
2. Pulse los botones , para seleccionar una
página de configuración.
3. Pulse los botones , para seleccionar una
opción y, después, pulse el botón .
4. Pulse los botones , para seleccionar un
ajuste y, a continuación, pulse el botón ENTER.
- Para volver al menú anterior, pulse el botón .
- Pulse el botón SETUP para salir del menú.
Página de configuración general
Pantalla TV
4. Comience a reproducir la música del iPhone/iPod
conectado.
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el
botón 12.
- Para pasar una pista, pulse los botones 7/8.
Es posible que la forma de la televisión o del
monitor no coincida con la forma del marco de la
película. Para evitar que la imagen se distorsione
en televisiones más antiguas, es posible que
necesite cambiar el modo de visualización de la
imagen. Las televisiones emplean una relación
de formato 4:3; las televisiones de alta definición
emplean la relación de formato 16:9 (igual que las
películas).
16
Nota: Es posible que tenga que consultar el manual
de la televisión junto con esta sección para obtener
los mejores resultados. Algunos discos no permiten que se cambie la relación de formato y, por
lo tanto, tendrá que cambiar la relación de formato
de la televisión.
Realice este ajuste con la reproducción detenida;
no se puede realizar durante la reproducción de
un disco.
4:3 Panscan
Este modo se utiliza en televisiones 4:3. Las
imágenes con la relación 4:3 se muestran con
normalidad. Cuando se visualizan programas
en relación 16:9, se muestra la altura total de la
pantalla, y los lados izquierdo y derecho quedan
recortados.
4:3 Letterbox
Des.Seleccione esta opción para que esta función
no sea válida.
Nota: Solo está disponible para discos con canal 5.1
y codificación Dolby AC-3.
Modo de reverberación (proceso de 3D)
Este ajuste ofrece los siguientes efectos de sonido:
desactivado, sala de conciertos, sala de estar, sala
pequeña, baño, cueva, estadio e iglesia.
Página de configuración de vídeo
Página de configuración de vídeo
Notas: Las configuraciones de componentes y de
calidad no tienen validez hasta que se desactiva el
HDMI.
CVBS Si se emplea la conexión de componentes,
seleccione esta opción.
Este modo se emplea en televisiones con una
relación de 4:3. Las imágenes con la relación
4:3 se muestran con normalidad. Las imágenes
con una relación de 16:9 se ven con su anchura
completa, pero aparece una zona en blanco en la
parte superior e inferior de la pantalla.
YUV Ajuste la salida de vídeo en función con la
conexión de vídeo.
16:9 (WIDE)
parámetros de la imagen de vídeo.
1. Resalte “Ajuste color” y pulse el botón .
2. Emplee los botones / para seleccionar el
parámetro.
Se emplea con televisiones con una relación de 16:9.
Idioma de los menús
Seleccione el idioma en el que desea que
aparezcan los menús de la unidad en pantalla.
Protector de pantalla
Act. El salvapantallas se inicia si no ser eproduce
nada y no se realiza ninguna operación durante 4
minutos.
RGB Si se emplea la conexión compuesta,
seleccione esta opción.
Ajuste de color Puede ajustar algunos
Agudeza Sirve para ajustar la nitidez de la imagen
que se muestra en la pantalla.
Con los botones de cursor seleccione Alto, Medio
o Bajo y pulse el botón ENTER.
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Des. El salvapantallas no se inicia.
Emplee los botones a izquierda y derecha para
cambiar el valor y pulse el botón ENTER.
Última memoria
Act. Seleccione esta opción para que la función
Contraste Permite ajustar el contraste de la
de última memoria esté disponible.
Des. Seleccione esta opción para que la función
de última memoria no sea válida.
Página de configuración de audio
Modo Downmix (audio analógico)
I/D El audio del canal 5.1 se mezcla en el canal
izquierdo y canal derecho y se emite a través de
los altavoces FL y FR respectivamente.
Estéreo El audio del canal 5.1 se mezcla en la
señal estéreo y se emite a través de los altavoces
FL y FR.
17
imagen. Emplee los botones a izquierda y derecha
para cambiar el valor y pulse el botón ENTER.
Gamma Permite ajustar el valor gamma de la
imagen. Con los botones de cursor seleccione
High (alto), Medium (medio), Low (bajo) o None
(ninguno) y pulse el botón ENTER.
Tonalidad Permite ajustar el balance verde-
rojo de la imagen (únicamente disponible para el
escaneo progresivo y la salida S-Video). Emplee
los botones a izquierda y derecha para cambiar el
valor y pulse el botón ENTER.
Barra de sonido multimedia
Saturación
Permite ajustar el nivel de saturación. Emplee los
botones a izquierda y derecha para cambiar el
botón y pulse ENTER.
Luma Delay (Retardo de luminancia)
Permite ajustar el retardo de luminancia. Con los
botones de cursor seleccione 0T o 1T y pulse el
botón ENTER.
3. Pulse el botón a la izquierda () para volver a la
página de configuración de vídeo.
HDMI Setup (Configuración HDMI)
Auto (HDMI) Seleccione esta opción para que
se emita la señal cuando la televisión o monitor se
conecta a un terminal de salida HDMI.
Off (HDMI) Seleccione esta opción cuando no
vaya a usar el terminal de salida HDMI.
No se emite señal desde el terminal de salida HDMI.
RESOLUTION (Resolución)
Existen las siguiente opciones de resolución:
480p(60Hz), 720p(60Hz), 1080i(60Hz),
1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz)
y 1080p(50Hz).
Nota: Si no aparece ninguna imagen en la pantalla
del televisor debido a una resolución incompatible,
reconecte cualquier salida de vídeo entrelazado
disponible a la pantalla y reconfigure los ajustes de
la resolución como 480p/ 576p.
HDMI CEC SETUP (Configuración HDMI-CEC)
Puede emplear un solo mando a distancia para
controlar los dispositivos HDMI-CEC conectados a
través de conectores HDMI.
Nota: Para habilitar la función HDMI CEC, debe
activar las funciones de HDMI CEC en la televisión
y en el resto de dispositivos conectados a la
televisión. Consulte el manual de la televisión o de
los dispositivos para obtener más detalles.
HDMI-CEC
Act. Seleccione esta opción para activar la
función HDMI CEC.
Des. Seleccione esta opción cuando no vaya a
usar el HDMI CEC.
One TouchPlay (Reproducción con un toque)
Act. Pulse el botón para activar esta función.
La televisión (si es compatible con la reproducción
con un toque) se encenderá automáticamente y
cambiará al canal de entrada de vídeo correcto.
Si se carga un disco en este producto, la
reproducción del disco comienza automáticamente
(excepto CD).
Des. Seleccione esta opción para desactivar la
función de reproducción con un toque.
One TouchStandby (Standby con un toque)
Al mantener pulsado el botón, todos los
dispositivos HDMI CEC conectados (en caso de
que el dispositivo sea compatible con la función
standby con un toque) cambiarán al modo standby
de manera simultánea.
Act. Seleccione esta opción para activar la
función standby con un toque.
Des. Seleccione esta opción para desactivar la
función standby con un toque.
Predeterminado Se restablecerán los ajustes
predeterminados de todos los elementos del menú
de configuración (excepto el de contraseña y el de
control parental).
Página de configuración de
preferencias
Notas: No es posible establecer el tipo de televisión
hasta que no se haya desactivado la opción HDMI.
Tipo TV
PAL Seleccione esta opción cuando la unidad se
conecte a una televisión PAL.
AUTO Seleccione esta opción cuando la unidad
se conecte a una televisión multisistema.
NTSC Seleccione esta opción cuando la unidad
se conecte a una televisión NTSC.
PBC
Act. Seleccione esta opción para activar la
función PBC.
Des. Seleccione esta opción para desactivar la
función PBC.
Audio, subtítulos y menú de disco
Puede seleccionar el idioma que prefiera para el
audio, los subtítulos y el menú de disco.
• Si selecciona un idioma preferido que no
se encuentra en el DVD, se seleccionará
automáticamente uno de los idiomas existentes en
el DVD.
• Puede anular el ajuste de audio en el menú de
configuración pulsado el botón AUDIO del mando
a distancia mientras se está reproduciendo un
disco DVD.
• Puede anular el ajuste de subtítulos en el menú
de configuración pulsado el botón SUBTITLE del
mando a distancia mientras se está reproduciendo
un disco DVD.
• Seleccione “Des.” para desactivar los subtítulos.
Tenga en cuenta que es posible que los subtítulos
de algunos discos no puedan eliminarse aunque
se seleccione “Des.”.
18
Parental
La reproducción de algunos discos DVD puede
estar limitada en función de la edad de los
usuarios. El sistema de control parental permite
a los padres ajustar el nivel de limitación para las
reproducciones.
Nota:
• Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la
limitación.
• Si el disco está clasificado con un nivel superior
al que usted ha establecido, el sistema solicitará
una contraseña. Introduzca la contraseña y pulse
el botón ENTER para iniciar la reproducción.
1. Seleccione el nivel de control parental deseado
en el menú y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Se le pedirá que introduzca la contraseña.
Utilice los botones 0-9 para introducir 1234 (o la
contraseña de privacidad que haya establecido ya).
• No es necesario introducir una contraseña si el
modo de contraseña se establece en “Des.”.
Página de configuración de contraseña
Modo de contraseña
Puede desbloquear temporalmente discos para su
reproducción en función del nivel.
Para cambiar este ajuste, seleccione “Act.” o “Des.”,
introduzca la contraseña y pulse el botón ENTER.
Act. Es necesario introducir la contraseña para
cambiar el nivel del control parental.
Des. Es posible cambiar el nivel de control
parental sin introducir una contraseña. No puede
desbloquear temporalmente los discos para su
reproducción.
Contraseña Puede establecer una contraseña
nueva para el control parental. La contraseña
predeterminada es 1234.
1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER.
2. Introduzca 1234 (o su contraseña de privacidad)
con los botones 0-9.
3. Introduzca una contraseña nueva.
4. Vuelva a introducir la misma contraseña para
confirmarla.
5. Pulse el botón ENTER.
Nota: Necesitará su contraseña para cambiar
el nivel de control en futuro, así como para
desbloquear temporalmente los discos para su
reproducción. Si olvida su contraseña, utilice 1234.
Radio FM
Sintonización de una emisora
1. Asegúrese de que ha conectado una antena FM
y que la ha extendido por completo.
19
2. Pulse el botón TUNER para seleccionar TUNER
como fuente.
3. Pulse los botones 7/8, la frecuencia cambiará
hacia arriba o hacia abajo automáticamente hasta
que se encuentre una emisora. O mantenga
pulsados los botones 7/8 varias veces hasta que
encuentre la emisora que desee.
Nota:
- Mantenga pulsado el botón del mando a
distancia para cambiar la rejilla.
- La unidad cambiará automáticamente al canal
estéreo o MONO para recibir el modo de radio FM
con el mejor efecto.
Programación de emisoras
Pueden programarse hasta 20 emisoras de FM.
• Programación automática de emisoras de radio
Mantenga pulsado el botón PROG durante 2
segundos para activar la programación automática.
Se programarán todas las emisoras disponibles en
el orden de la señal de la recepción de onda.
- La primera emisora de radio programada se
reproduce automáticamente.
• Programación manual de emisoras de radio
1. Sintonice la emisora deseada, a continuación
pulse el botón PROG.
2. Pulse los botones 0~9, o para seleccionar
el número programado.
3. Pulse el botón PROG para memorizar la
emisora.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada emisora que
desee almacenar en la memoria con un número
predefinido.
5. Mantenga pulsado el botón 3 para borrar las
emisoras de radio memorizadas.
Nota: Si desconecta el sistema, o se produce un
fallo de alimentación, las emisoras programadas
no se eliminarán.
Selección de una emisora de radio
programada
• Pulse los botones o para seleccionar el
número programado que desee.
Nota: También puede usar el teclado numérico para
seleccionar directamente la emisora programada.
Otras funciones
Ajuste del temporizador de alarma
En el modo standby, puede usarse el ajuste del
temporizador de encendido diario para encender el
equipo automáticamente a una hora determinada
todos los días en el modo standby. No obstante,
Barra de sonido multimedia
para que el temporizador funcione, el reloj debe
estar configurado correctamente.
1. En el modo standby, mantenga pulsado el botón
TIMER durante varios segundos y, a continuación,
pulse el botón / para seleccionar la fuente de
sonido para la alarma.
2. Pulse el botón TIMER o ENTER, el indicador de
volumen parpadeará. Ajuste el volumen de alarma
con el botón o el botón .
3. Pulse el botón TIMER o ENTER, el indicador de
la hora parpadeará. Ajuste la hora con el botón
o el botón .
4. Pulse el botón TIMER o ENTER, el indicador de
los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con el
botón o el botón .
5. Pulse el botón TIMER o ENTER; la hora
seleccionada quedará fijada.
6. Active (ON) (el temporizador funcionará) o
desactive (OFF) (se cancela el temporizador diario)
el temporizador diario con el botón o el botón .
Nota:
* No deberá tardar más de 15 segundos en realizar
cada uno de los pasos o, de lo contrario, el equipo
volverá a mostrar la hora.
* La fuente de sonido en el modo de temporizador
activado es la misma que se estaba usando la
última vez que se apagó el equipo con el modo
standby.
Cómo confirmar el temporizador de
encendido diario
Pulse el botón TIMER en el modo standby; se
mostrará la hora de encendido diario. Espere un
segundo hasta que el equipo vuelva a la pantalla
original.
Cómo cancelar el ajuste del temporizador
de encendido diario
En el modo standby, pulse varias veces el botón
TIMER hasta que se muestre “ON”, después puede
ajustar el temporizador diario en “OFF” pulsando
el botón o el botón (el temporizador diario se
cancelará).
Al apagar el equipo también se cancela el
temporizador de encendido diario.
Ajuste del temporizador de apagado
Use el temporizador de apagado para apagar
el sistema una vez transcurridos determinados
minutos en el modo de reproducción. Al ajustar
el temporizador de apagado, podrá quedarse
dormido escuchando música sabiendo que el
sistema se apagará solo en lugar de continuar
funcionando toda la noche.
1. Reproduzca un disco o sintonice la emisora que
desee.
2. Para ajustar el temporizador de apagado, pulse
varias veces el botón SLEEP/TIMER, seleccione
un periodo de tiempo (en minutos). La unidad se
apagará automáticamente transcurrido el tiempo
ajustado.
Resolución de problemas
Para que la garantía conserve su validez, en
ningún caso debe intentar reparar el sistema
usted mismo. Si surge algún problema al usar este
equipo, compruebe los siguientes puntos antes de
recurrir al servicio de mantenimiento.
No se enciende
- Asegúrese de que el cable CA del aparato está
correctamente conectado.
- Asegúrese de que existe corriente en la salida de
CA.
- Pulse el botón de reposo (standby) para encender
la unidad.
No se detecta el disco
- Compruebe que el disco se ha introducido en la
posición correcta.
- Espere hasta que haya desaparecido la
condensación de humedad de la lente.
- Limpie o cambie el disco.
- Utilice un CD finalizado o un disco de formato
correcto.
No hay imagen
- Compruebe la conexión de vídeo.
- Encienda la televisión en el canal de entrada de
vídeo correcto.
Imagen en blanco y negro o distorsionada
- El disco no coincide con el estándar del sistema
de color de la televisión (PAL/NTSC).
- A veces es posible que la imagen aparezca un
poco distorsionada. No se trata de un fallo.
- Limpie el disco.
La relación de formato de la pantalla de
televisión no puede cambiarse aunque haya
ajustado el formato de visualización de la
televisión
- El disco de DVD cargado tiene una relación de
formato fija.
- Es posible que la relación de formato no cambie
en algunos sistemas de televisión.
El mando a distancia no funciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función,
seleccione primero la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el mando a distancia y
la unidad.
20
- Inserte la pila teniendo en cuenta la correcta
polaridad (+/-), tal y como se indica.
- Cambie la pila.
- Dirija el mando directamente al sensor que está en
el panel frontal de la unidad.
El disco no funciona
- Inserte un disco que pueda leerse y asegúrese de
que la etiqueta queda en la parte superior.
- Compruebe el tipo de disco, el sistema de color
y el código regional. Compruebe si el disco está
rayado o manchado.
- Pulse MENU para salir del menú de configuración
del sistema.
- Deshabilite la contraseña del control parental o
cambie el nivel de clasificación.
- Hay humedad condensada dentro del sistema.
Extraiga el disco y deje el sistema encendido
durante una hora aproximadamente. Desconecte y
vuelva a conectar el enchufe de alimentación CA, a
continuación, vuelva a encender la unidad.
control. En situaciones excepcionales, es posible
que grandes interferencias, el ruido procedente de
una fuente externa o la electricidad estática hagan
que se bloquee. En el caso poco probable de que
esto ocurra, desenchufe el cable eléctrico de la
toma de la pared, espere al menos 5 segundos
y, a continuación, vuelva a conectar el cable de
alimentación.
Uso del iPhone para la reproducción de
música
- Mientras el iPhone está reproduciendo música a
través de la conexión Dock, existe la posibilidad de
que el iPhone no tenga una buena recepción de la
señal de llamada entrante.
Mala recepción de la radio
- Aumente la distancia entre la unidad y su televisión
o VCR.
- Saque completamente la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
No pueden ajustarse los idiomas de audio y
de subtítulos
- El disco no está grabado con sonido o subtítulos
en varios idiomas.
- El ajuste de los idiomas de audio o de subtítulos
no está permitido en el disco.
No se pueden mostrar algunos archivos del
dispositivo USB
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo
USB ha excedido determinado límite. No se trata de
un fallo.
- Los formatos de estos archivos no son compatibles
con la unidad.
El dispositivo USB no compatible
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad.
Pruebe otro dispositivo.
El temporizador no funciona
- Ajuste el reloj correctamente.
- Encienda el temporizador.
Ajuste del reloj/temporizador borrado
- Se ha interrumpido la alimentación eléctrica o el
cable de alimentación se ha desconectado.
- Vuelva a ajustar el reloj/temporizador.
No puede funcionar
- Esta unidad contiene un microordenador para
el procesamiento de señales y las funciones de
21
Barra de sonido multimedia
Especificaciones
Generales
Alimentación
Consumo de energía
Potencia de salida
Distorsión armónica total
Impedancia/sensibilidad de entrada de sonido
Respuesta de frecuencia
Rango de sintonización
Dimensiones del equipo (An x Al x Pr)
CA 230V ~ 50Hz
45W
40W x 2 + 80W
1% (1kHz, 1W)
LÍNEA: 500mV/47kΩ
40Hz - 20kHz (+/-3dB)
87.5 - 108.0MHz
950 x 412 x 95 mm
Altavoz
Delantero
Impedancia
Potencia nominal
3Ω
40 W
Bafle
Impedancia
Potencia nominal
6Ω
80 W
Mando a distancia
Distancia
6m
Ángulo 30º
Accesorios estándares
Antena FM
x1
Cable de vídeo
x1
Pilas
x2
Mando a distancia
x1
Manual de instrucciones
x1
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
22