Soundstream H-540DiMT, H-500Di Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Soundstream H-540DiMT Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Tabla de contenidos
Instrucciones importantes de seguridad ................2
- Seguridad
...........................................................2
- Advertencia
........................................................2
Identicando las partes .........................................4
- Unidad Principal .................................................4
- Control remoto ....................................................6
Conexiones ...........................................................7
Conectar a la Antena FM ......................................7
Conectar a la TV ...................................................7
Conectar a un Dispositivo de Audio Externo
........8
Conectar a la energía ...........................................8
Instalar las baterías del control remoto ................ 8
- Instalación de batería .........................................8
- Precauciones sobre las baterías ........................9
Operaciones básicas ............................................9
- Energía ...............................................................9
- Seleccionando el Sistema de TV correcto ......... 9
- Cambiando el Menú de lenguaje del sistema .... 9
- Ajuste de reloj .....................................................9
- Ajuste de nivel de volumen .............................. 10
- Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 10
- Super Bass Boost .............................................10
- Mute .................................................................10
- Ajuste de brillo de la pantalla ........................... 10
- Programar un control remoto inteligente al
control de TV .....................................................10
Reproducción .....................................................10
- Reproducir un disco .........................................10
- Reproducción dispositivo USB .........................11
- Reproducción MP3/WMA/Archivos
de fotografía ..................................................... 11
- Reproducción de control .................................. 11
- Opciones de reproducción ............................... 12
- Opciones de vista de fotografías ......................13
- Reproducción iPad/iPhone/iPod .......................13
Ajustes de conguración .................................... 13
- Introducción ......................................................13
- Página de conguraciones Generales ............. 13
- Página de conguraciones de Audio ............... 14
- Página de conguraciones de Video ................14
- Página de preferencias ................................... 15
Escuchando Radio FM .......................................16
- Sintonizando una estación ...............................16
- Estaciones preestablecidas ..............................16
- Sintonizar una estación de radio
preestablecida ..................................................16
Otras Características
..........................................17
- Ajuste de temporizador de alarma ...................17
- Ajuste de temporizador de apagado ................17
Solución de problemas
.......................................17
Especicaciones .................................................19
Accesorios estándar ...........................................19
2
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso el
producto de alojamiento puede ser de
suficiente magnitud para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de funcionamiento y
mantenimiento en la literatura que acom-
paña al aparato
Seguridad
1) Lea estas instrucciones
2) Conserve éste manual
3) Preste atención a todas las advertencias
4) Siga las instrucciones
5) No utilice el aparato cerca del agua
6) Limpie únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones de manufac-
tura.
8) No instale cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9) Para los países con red de polarización no
ignore el prosito de seguridad del enchufe po-
larizado o alimentacn de corriente. Un enchufe
polarizado tiene 2 clavijas, una más ancha que la
otra. La alimentación de corriente tiene 2 clavijas
y una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la
tercera clavija se proporciona para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte a un electricista para que sustituya la toma.
Precaución para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura
ancha totalmente insertada.
10) Proteja el cable de suministro de energía o
doblados, especialmente en los enchufes, recep-
táculos y el punto donde salen del aparato.
11) Utilice sólo los dispositivos/accesorios especifi-
cados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié,
soporte o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por caídas.
13) Desconecte éste aparato durante tormentas
eléctricas o largos periodos de tiempo.
14) Solicite el servicio de personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado la
fuente de alimentación, si un líquido ha sido der-
ramado o si han caído objetos sobre el aparato, si el
sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona correctamente o se ha caído.
15) ATENCIÓN en el uso de la batería
- Para prevenir que las fugas de la batería cau-
sen lesiones corporales, daños a la propiedad, o al
aparato:
- Instale laspilascorrectamente, +y– (marcado
en el aparato)
- No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de car-
bono y alcalinas)
- Quite las pilas cuando no se utilizan.
16) Las baterías no deben ser expuestas a temper-
aturas excesivamente altas tales como la luz del sol,
fuego o similares.
17) El aparato no debe ser expuesto a goteos o sal-
picaduras.
18) No coloque ningún foco de peligro sobre el
aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido o ve-
las)
19) Este producto puede contener plomo o mercurio.
El desecho de estos materiales puede ser regulado
a consideraciones medioambientales.
20) Cuando el dispositivo de acoplamiento es uti-
lizado como un dispositivo desconectado, el acopla-
miento debe estar siempre disponible.
21) No exponga el aparato a ningún goteo o salpica-
dura, y asegúrese de que no hay cerca objetos con
líquidos, tales como vasos.
ADVERTENCIA
• Antes deutilizar el sistema revise el voltaje de
este sistema para asegurarse de que es el indicado
para su fuente de poder local.
• La ventilación no debe ser obstruida por obje-
tos tales como periódico, manteles, cortinas, etc.
Asegúrese de que hay por lo menos 20 cm de dis-
tancia por encima y al menos 5 cm de espacio de
cada lado de la unidad.
• No coloque ésta unidad cerca de un fuerte
campo magnético.
• Nocoloquelaunidadsobre el amplificadoroel
receptor.
• No coloque launidad cerca del apagador, ola
humedad afectará la cabeza del láser.
• Sielsistemaestrasladadodirectamentedeuna
ubicación fría a una ubicación caliente, o es coloca-
do en una habitación muy húmeda, la humedad se
puede condensar en la lente del reproductor. Si esto
Instrucciones importantes de seguridad
3
ocurre, el sistema no operará correctamente. Retire
el disco y deje encendido el equipo por aproxima-
damente una hora hasta que la humedad se haya
evaporado.
• Paramantenerlacabezadelláserlimpia,nolo
toque y siempre cierre la bandeja del disco.
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del
sistema, desconecte y hágalo revisar por personal
calificado antes de volverlo a utilizar.
• No limpie la unidad con solventes químicos
ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño
limpio, seco o ligeramente húmedo.
• Cuando desconecte el equipo siempre tire di-
rectamente del enchufe, nunca del cable.
• Dependiendo de las ondas electromagticas
utilizadas por la televisión, si la televisión está
encendida cerca de la unidad encendida también,
pueden aparecer líneas en la pantalla de TV. Lo que
no s indicio de daño en la unidad o TV, si percibe
estas líneas mantenga la unidad lejos de la tele-
visión.
No mueva la unidad durante la
reproducción
Durante la reproducción el disco gira a alta
velocidad.
No mueva o levante la unidad durante la reproduc-
ción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la
unidad.
Cuando mueva la unidad
Si desea cambiar de ubicación de la unidad,
asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola
de disco. Después presione el botón de POWER
para apagar la unidad, y desconecte el cable de
poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro
puede dañarla.
Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby
y double-D son simbolos de marca de Dolbo
Laboratories.
Esta unidad incluye este etiqueta.
La placa tipo está situada en la parte posterior de la
unidad.
4
Unidad Principal
IDENTIFICANDO LAS PARTES
Vista Trasera
Vista del panel
5
Vista trasera
1. AC- Cable de alimentación. Conecte a la
corriente
2. Terminales ópticas. Conecte a un amplificador
digital.
3. Terminales AUX IN. Conecte a un dispositivo de
audio externo.
4. Enchufe de antena FM. Conecte a una antena
FM.
5. Enchufe HDMI. Conecte a la TV
6. Terminal de salida AUTO. Conecte a la TV.
7. Terminal de VIDEO. Conecte a la TV.
8. Enchufe COMPONENT. Conecte a la TV.
Vista del panel
1. ( ) STANDBY. Pulse éste botón para encender
la unidad o cambiar al modo de espera.
2. Compartimento de disco.
3. USB. Conecte a una memoria USB.
4. Conexión MP3. Conecte a un dispositivo de
audio externo.
5. (
K
) Disco. Presione este botón para abrir el
compartimento de disco.
6. (
K
) Puerto. Presione éste botón para girar hacia
fuera o adentro el puerto de iPhone/iPod.
7. ( ) FUNCTION. Presione este botón en varias
ocasiones para seleccionar la fuente.
8. (
BF
) PLAY. Inicie o pause la reproducción.
Búsqueda de estación.
9. VOLUME -. Presione este botón para disminuir
el nivel de volumen.
10. VOLUME +. Pulse para incrementar el nivel de
volumen.
11. Censor de control remoto.
12. Pantalla
13. Puerto iPad/iPhone/iPod
6
Control remoto
10.
H
/
. Salta a un título/capítulo/pista anterior.
Navega entre los menús hacia la derecha.
Busca hacia atrás en un disco o pista. Sintoniza
una estación de radio buscando hacia atrás.
11. ENTER. Confirma una selección.
12. ANGLE/
. Selecciona un ángulo de cámara para
visualizar durante la reproducción de video.
Navega hacia abajo en los menús. Sintoniza una
estación de radio. Gira una imagen.
13. TITLE. Accede al menú de títulos.
14. SUBTITLE. Seleccione un lenguaje de subtítulos
durante la reproducción de video.
15. AUDIO. Seleccione un canal de audio durante la
reproducción de video.
16. REPEAT. Selecciona los modos de repetición.
17. A-B. Repite una sección específica de un capítulo
o canción.
18. BASS. Habilita y ajusta los niveles de bajos.
19. EQ. Selecciona un efecto de sonido preestablecido:
PO, CLASSIC, ROCK, JAZZ, FLAT.
20.
K
/EJECT. Expulsa el disco que se encuentra
dentro del compartimento de disco.
21. INPUT. Selecciona las funciones AUX, MP3-
LINK, OPTICAL.
22. GOTO. Accede rápido a la selección de menú
de título/capítulo/pista.
23. PROG. Programa pistas, títulos, capítulos y
estaciones de radio. Elimina archivos de la lista
de programación.
24. VOL+/VOL- (Volumen). Incrementa o disminuye
el nivel de volumen.
25. MENU. Para discos de video: Accede o sale del
menú de disco. Para discos de video con control
de reproducción: Activa o desactiva PBC. Para
reproducción de USB/disco de datos: cambia
entre carpeta/archivo de lista/lista de
programación.
26.
G
/
. Salta al siguiente título/capítulo/pista.
Navega hacia la derecha entre los menús.
Busca hacia delante en un disco o pista.
Sintoniza una estación de radio buscando hacia
delante.
27. MUTE. Presione este botón para activar o
desactivar el sonido.
28. SLEEP/TIMER. Ajusta el timer y la alarma de
timer.
29. CLOCK. Despliega el reloj (presione y mantenga
en modo de espera), activa los ajustes de reloj.
30. OSD. Despliega la información de TV.
31. SHUFFLE. Selecciona los modos de
reproducción aleatoria.
32. DIM. Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
33. ZOOM. Acerca y aleja la imagen en pantalla.
1. ( ). Enciende el equipo o cambia a modo de
espera.
2. DISC/USB. Selecciona la función de Disco o
USB.
3. DOCK/TUNER. Selecciona la función DOCK o
Radio.
4. Teclado numérico. (0-9). Seleccione un título/
capítulo/pista. Ingrese contraseña. Seleccione
una estación de radio preestablecida.
5. Zona de aprendizaje. Puede almacenar algunas
funciones de TV en la zona de aprendizaje de
un control remoto inteligente.
6. (
BF
). Inicia o pausa la reproducción.
(Presione y sostenga) cambia la red para la
búsqueda de radio.
7. (
L
). Detiene la reproducción. Borra una estación
de radio preestablecida.
8. SETUP. Ingresa o sale del menú de ajustes de
sistema.
9. SLOW/
. Navega entre los menús. Sintoniza
una estación de radio. Gira una imagen.
7
CONEXIONES
Conectar una Antena FM
Conecte la antena FM incluida al enchufe de
antena en la unidad.
Si la recepción es pobre conecte la antena exterior
Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75
Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida.
precaución:
Para evitar ruidos, mantenga antenas alejadas de
los sistema, el cable de conexión y la alimentación
de CA del cordón umbilical.
Conexión a la TV
¡IMPORTANTE!
- Sólo es necesario hacer una conexión de vídeo
entre las siguientes opciones, dependiendo de
las capacidades de su televisor.
Nota:
- Conecte el reproductor DVD directamente al
televisor.
1. Utilizando el enchufe de componente.
- Conecte un televisor con escaneo progresivo
a través de vídeo por componentes de vídeo de
mayor calidad.
- Conecte los cables de video de componente
(rojo/azul/verde-no incluido) a:
- Los enchufes de salida de video (Y Pb/Cb Pr/Cr)
en esta unidad.
- La entrada de video de componente en la TV.
Nota:
- La calidad de vídeo de exploración progresiva
sólo está disponible cuando un televisor con
escaneo progresivo está conectado.
- Si su TV no soporta el escaneo progresivo,
refiérase al manual de usuario de la TV.
La entrada de video del componente puede esta r
etiquetada como Y Pb Pr o YUV.
2 Utilizando un enchufe AV
Conecte los cables de audio a:
- Los enchufes de salida de audio R/L en la
unidad.
- Los enchufes de entrada en el dispositivo
externo.
Conecte el cable de video compuesto a:
- El enchufe de video en la unidad.
- La entrada de video en la TV.
3 Utilizando un enchufe HDMI
Cone cte H DMI ( Inter faz d e Alt a Definición
Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP
(Contenido de Protección Digital de Banda ancha)
con televisores compatibles a través de HDMI para
la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite
ambas señales de video y audio. A través de esta
conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta
definición).
Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión
de audio HDMI.
Conecte un cable HDMI a:
- El enchufe HDMI de esta unidad
- El enchufe HDMI en la TV.
Nota si su televisor cuenta únicamente con conexión
DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI.
Una conexión extra de audio es necesaria para
completar ésta conexión.
8
CONECTANDO A UN DISPOSITIVO DE
AUDIO EXTERNO
Usted puede escuchar también un dispositivo de
audio externo a través de ésta unidad.
1 Utilizando un enchufe AUX
Conecte los cables de audio a:
- La entrada Auxiliar de ésta unidad
- Las salidas de audio de la TV u otro dispositivo
externo.
2 utilizando un enchufe Óptico
Conecte un cable óptico a:
- La entrada óptica de esta unidad
- El enchufe de salida de la TV u otro dispositivo
externo.
3 Utilizando una conexión MP3
Conecte el cable de conexión MP3 a:
- La conexión MP3 de esta unidad
- El enchufe de audífonos del reproductor de
audio
Presione el botón FUNCTION en varias
ocasiones para seleccionar la fuente de salida
de su conexión.
Conectar a la energía
Precaución:
- Riesgos de daños en el producto
- Asegúrese de que la fuente de poder coincide
con el voltaje impreso en la parte inferior trasera
de la unidad.
- Antes de conectar un cable de poder AC,
asegúrese de que ha completado todas las
conexiones.
INSTALAR LAS BATERÍAS DEL
CONTROL REMOTO
El control remoto incluido permite que la unidad se
operada a distancia. Cuando utilice el control remoto
apunte hacia el sensor de control remoto (IR) de la
unidad.
• Inclusosielcontrolremotoesoperadoconel
rango efectivo de 5 metros, la operación del
control remoto será imposible si se encuentran
objetos entre la unidad y el control remoto.
• Sielcontrolremotoesoperadocercade
productos que despidan rayos infrarrojos, o
si otros dispositivos de control remoto con rayos
infrarrojos se utilizan cerca de la unida, puede
haber un mal funcionamiento. A la inversa otros
productos pueden funcionar incorrectamente.
Instalación de la batería
1 Remueva la cubierta del compartimento de
batería.
2 Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4),
asegúrese de que las baterías son insertadas
con su polo positivo “
“ y negativo “
correctamente.
3 Cierre la cubierta.
9
Precauciones sobre las baterías
• Asegúrese de insertarlas baterías conlapolari-
dadcorrecta.
• Utilicebateríasdelmismotipo.Nuncautilicedife-
rentestiposdebateríasjuntas.
• Puedeutilizarpilasrecargablesonorecargables.
Reérasealasetiquetasdeprecaución.
• Cuandonoutiliceelcontrolremotoporunperiodo
largodetiempo(másdeunmes),quite
• lasbateríasparaprevenirfugas.
• Sihayfugas,limpielafugaalinteriordelcompar-
timento y reemplace las baterías por unas nue-
vas.
•
No utilice otras pilas diferentes a las antes es-
pecificadas.. No mezcle las baterías con unas
viejas.
•
No caliente o desarme las baterías. Nunca las
lancealfuegooagua.
• Nuncaalmaceneotransportebateríasenobjetos
metálicos,yqueestopuedecausaruncortocir-
cuito,derramesoexplosiones.
• Nuncarecargueunabateríaamenosqueseade
tiporecargable.
OPERACIONES BÁSICAS
Energía
Puede utilizar todas las funciones en el panel de
unidad o control remoto espués de conectar el
equipo a una fuente de poder (denominado modo
Standby o de espera).
Encendiendo el sistema
Presione el botón para encender el equipo.
Nota: Cuando encienda el sistema, éste continuará
en el modo en que estaba al ser apagado.
Apagando el sistema
Presione el bon nuevamente para apagar el
sistema e ir al modo standby.
Nota: Asegúrese de desconectar el cable de la
salida cuando el sistema no será utilizado por un
periodo largo de tiempo.
Seleccionando el Sistema de TV
correcto
Cambie ésta configuración si el video no aparece
correctamente. Por default, ésta configuración es
compatible con la mayoría de las configuraciones
más comunes de TV en su país.
1. No hay modo de disco presione el botón SETUP.
2. Seleccione [Preference Page]
3. Seleccione [TV Type] y después presione el
botón
.
4. Seleccione una configuración y después
presione el botón ENTER.
- [PAL]–paraTVconsistemadecolorPAL.
- [Auto] Para televisores compatibles con ambos
sistemas NTSC y PAL (multi-system).
- [NTSC] Para TV con sistema de color NTSC.
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP.
Cambiando el Mede lenguaje del
sistema
1. Presione el botón SETUP
2. Seleccione [General Setup Page]
3. Seleccione [OSD language] y posteriormente
presione el botón
4. Seleccione una configuración y después
presione el botón ENTER
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP.
Ajuste de reloj
El reloj incluido muestra la hora correcta en la
pantalla.
1. En modo Standby, presione y mantenga el botón
CLOCK para activar el modo de configuración
de reloj, el indicador de hora parpadeará.
2. Ajuste la hora con el botón
o
.
3. Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el indicador de minutos parpadeará.
4. Ajuste los minutos con el botón
o
.
5. Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el reloj comienza a operar y los
segundos comienzan a avanzar de 0.
Nota:
• Eltiempodeoperacióndecualquierpasono
debe ser mayor a 15 segundos o regresará a la
pantalla original.
• Siseproduceunafalladeenergíaoelsistema
es apagado, el reloj no guardará los cambios.
• Enmodostandby,presioneymantengaelbotón
CLOCK por unos segundos, después presione
el botón
BF
para seleccionar el formato de
hora 12/24.
Para conrmar la hora
Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj
se muestra. Espere por unos segundos hasta que la
pantalla regrese a la original.
10
Ajuste de nivel de volumen
Durante la reproducción, presione los botones
VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de
volumen.
Seleccionar un efecto de sonido
preestablecido
Durante la reproducción, presione el botón EQ
varias veces para seleccionar:
- [POP]
- [CLASSIC]
- [ROCK]
- [JAZZ]
- [FLAT]
Super Bass Boost
Presione el botón BASS varias veces para
seleccionar el nivel de refuerzo de graves.
Mute
Durante la reproducción, presione el botón MUTE
para desactivar o activar el sonido. Presione nue-
vamente éste botón o VOLUME + para cancelar el
efecto.
Ajuste de brillo de la pantalla
Presione el botón DIM varias veces para seleccio-
nar los diferentes niveles de brillo para la pantalla.
Programar un control remoto
inteligente al control de TV
Puede almacenar un total de 7 de las funciones
más utilizadas de su televisión en la zona inteligente
del control inteligente. Esta característica le permite
utilizar un solo control remoto para operar su
televisor y reproductor juntos.
Por default, los ccódigos de control remoto están
almacenados en el control inteligente. Los botones
preestablecidos son Satndby, (FUNCTION),
ENTER, TV VOL+/VOL-, TV CH+/CH-.
Nota:
Durante el proceso de aprendizaje, las funciones del
control normal están desactivadas.
1. Coloque el control inteligente (A) con una
distancia de 5mm a 50mm del control remoto de
la TV (B).
2. Presione y sostenga el botón LEARN durante 2
segundos para activar el modo de aprendizaje.
El indicador rojo en el control inteligente (A) se
encenderá.
3. Presione uno de los botones TV (zona de
aprendizaje) en el control inteligente, el indicador
rojo parpadeará.
4. Presione el botón en el control remoto de la TV
(B) de esta manera se almacenará en el control
inteligente (A). Cuando el digo es recibido
satisfactoriamente, el indicador rojo parpadeará 3
veces, después quedará rojo nuevamente. Si el
indicador permanece parpadeando y no regresa
al color rojo, el código no se ha recibido satisfac-
toriamente.
5. Repita los pasos 3 y 4 más los botones en el
control inteligente (A).
6. Presione LEARN para guardar el aprendizaje y
después salga del modo de aprendizaje.
REPRODUCCIÓN
Reproducir un disco
Precaución
• Nunca mire directamente al rayo láser que se
encuentradentrodelaunidad
• Nunca reproduzca discosaccesorios tales como
anillos estabilizadores ominas de tratamiento
dedisco
• Nunca coloque ningún objeto que no sea un
discoenelcompartimentoparadisco.
1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente de disco.
2. Utilice el botón Open/Close para abrir la bandeja
de disco.
3. La unidad leerá el disco y lo reproducirá
inmediatamente.
- Para detener la reproducción presione
L
- Para pausar o reanudar la reproducción
presione el botón
BF
11
- Para saltar a la previa/siguiente título/capítulo,/
pista presione los botones (
H
/
G
).
Si el reproducción no se inicia automáticamente:
- Seleccione un título / capítulo / pista y presione
el
BF
o el botón ENTER.
Utilizando el Menú de disco
Cuand o ca rg a un d is co DVD/ (S ) VC D, se
desplegará un menú en la pantalla de la TV.
To access or exit the menu manually:
Press the MENU button.
For VCD with PlayBack Control (PBC) feature
(version 2.0 only):
• Paraaccederosalirdelmenúmanualmente:
• PresioneelbotónMENU
• ParaVCDconcontroldereproducción(PBC)(sólo
versión2.0):
• ConlacaracterísticaPBC,puedereproducirVCD
interactivamentedeacuerdoalmenúdepantalla
• Durantelareproducción,presioneelbotónMENU
paradeshabilitar/habilitarPBC.
• CuandoPBCestáhabilitado,elmenúdepantalla
esdesplegado.
• CuandoPBCestádeshabilitado,lareproducción
normalesreiniciada.
Seleccionando lenguaje de audio
Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco
DVD
•
Durante la reproducción de disco, presione el
botónAUDIO.
• Lasopcionesdelenguajeaparecerán,sielcanal
de audio no está disponible, el canal de audio
preestablecidoesutilizado.
Nota:
Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede
ser cambiado desde el menú de disco. Presione el
botón SETUP para acceder al menú.
Seleccionando un lenguaje de
subtítulos
Puede seleccionar un idioma de subtítulos en discos
DVD.
Durante la reproducción presione el botón
SUBTITLE.
Nota:
Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede
ser seleccionado desde el menú de disco. Presione
el botón SETUP para acceder al menú.
REPRODUCCIÓN USB
1. Inserte el dispositivo USB
2. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente USB.
3. Presione los botones
/
para seleccionar una
carpeta, después presione el botón ENTER para
confirmar.
4. Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta seleccionada.
5. Presione
BF
para comenzar la reproducción.
• Paradetenerlareproducción,presioneelbotón
L
•
Parapausaroreanudarlareproducciónpresione
BF
• Para saltar al archivo anterior / siguiente, pre-
sione los botones
H
/
G
.
R E P R O D U C C I ÓN M P 3 /W M A /
ARCHIVOS DE FOTOGRAFÍA
Puede reproducir archivos MP3/WMA/picture copiar
en un disco grabable CD-R/RW DVD o dispositivo
USB.
1. Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente.
3. Presione los botones
/
para seleccionar
una carpeta, después presione ENTER para
confirmar.
4. Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta.
5. Presione
BF
para comenzar la reproducción.
•
Paradetenerlareproducción,presioneelbotón
L
• Parapausaroreanudarlareproducciónpresione
BF

• Parasaltaraelarchivoprevio/siguiente,presione
losbotones
H
/
G
.
REPRODUCCIÓN DE CONTROL
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1. Durante la reproducción de música o video,
presione el botón A-B en el punto inicial.
2. Presione el botón A-B en el punto final.
•
La se cc i ó n se l e c ci o n a da se co men z a r á a
reproducirvariasveces.
• Paracancelarlarepetición,presioneelbotónA-B
otravez.
Nota:
La sección A y B lo se puede establecer en la
misma pista/título.
Búsqueda hacia adelante/atrás
Durante la reproducción, presione y sostenga los
botones
H
/
G
en repetidas ocasiones para
comenzar la búsqueda rápida.
- Para reanudar la reproducción a velocidad
normal presione el botón
BF
.
12
Búsqueda por tiempo/capítulo/número de pista
Durante la reproducción de DVD/VCD, presione el
botón GOTO para acceder al menú rápido:
•
Para el título/pista/capítulo teclee el número de
título/pista/capítulo.
• Para el tiempo de disco/pista/título/capítulo,
ingrese la posición de reproduccn en horas,
minutososegundos.
• La reproducción comienza automáticamente en
elpuntoseleccionado.
• Para repetir/audio/subtítulongulo de campo
puede seleccionar unmodo de repetición/audio/
subtítulo/ángulodevisiónparareproducir.
• P ar a e l c am p o d e v i s ua li z a c ió n, p u e d e
seleccionar un modo de vista, información o
tiempodedisco.
Durante la reproduccn MP3/WMA, presione el
botón GOTO varias veces hasta que el campo de
tiempo o campo de pista se muestren.
•
Paraelcampo detiempo,ingreselaposiciónde
reproducción en horas, minutos ysegundos. La
reproduccn comienza automáticamente en el
puntoseleccionado.
• Para el campo de pista, ingrese el número de
pistaypresioneelbotónENTERparareproducir.
Reanudar la reproducción de video del último
punto de detención
En modo de stop y cuando el disco no ha sido
removido, presione el botón
L
Para cancelar el modo de reanudación y
detener la reproducción completamente:
En modo stop, presione el botón
L
.
Nota: esta característica está disponible únicamente
para la reproducción DVD/VCD.
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
Mostrar información de reproducción
Durante la reproducción, presione el botón OSD
en varias ocasiones para desplegar la información
de reproducción.
Acercar/Alejar una imagen
Durante la reproducción de video, presione el
botón ZOOM repetidamente para alejar o acercar la
imagen.
- Cuando la imagen es acercada, puede
presionar los botones
,
,
,
para desplazarse
por la imagen.
Programar
• Paradiscosdevideo/audio:
1. Durante la reproducción o en modo stop,
presione el botón PROG para acceder al menú
de programación.
2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la
programación.
3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa.
4. Seleccione [Start], para reproducir la lista.
•
ParaarchivosMP3/WMA:
1. Durante la reproducción o en modo stop,
seleccione un archivo, después presione el botón
PROG para añadir un archivo o una lista de
programación.
2. Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa.
3. Presione MENU varias veces para desplegar la
lista de programación, después seleccione el ar-
chivo de programa.
4. Presione el botón ENTER para reproducir el
programa.
Para eliminar un archivo desde la lista
programada:
1. Presione el botón MENU hasta que se despliegue
la lista programada.
2. Seleccione un archivo, después presione el botón
PROG para eliminar el archivo desde la lista
programada.
Cambie el Canal de Audio
• Durante la reproducción de VCD, presione el
botónAUDIOrepetidamente para seleccionarun
canaldeaudiodisponibleeneldisco:
- Mono derecho
- Mono izquierdo
- Estéreo
• Durante la reproducción de DVD, presione el
bonAUDIO para seleccionar un lenguaje de
audio.
MENÚ DE PANTALLA
En modo de reproducción, presione el botón
TITLE, para regresar al menú de títulos durante la
reproducción PBC.
Seleccione un ángulo de cámara
Durante la reproducción, presione el botón ANGLE
varias veces para seleccionar el ángulo de la
cámara.
Nota: Esta característica está disponible únicamente
para DVDs grabados con diferentes ángulos de
cámara.
13
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE
IMAGEN
Imágenes anteriores
1. Durante la reproducción, presione el botón (
L
)
- Los mosaicos de 12 imágenes serán desplegados.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
- una imagen
- la opción de presentación de diapositivas
- la opción de menú
- la anterior/siguiente página (si está disponible).
3. Presione el botón ENTER para:
- reproducir la imagen seleccionada
- comenzar la reproducción de todas las imágenes
- ingrese el menú donde cada función de control
remoto esté explicada.
- cambie a la siguiente/anterior página (si está
disponible)
Seleccione un modo de reproducción
de diapositivas
• Durantelareproducción,presionelosbotonesde
programaciónenrepetidasocasionesparaselec-
cionarunmododereproduccióndediapòsitivas.
Girar una imagen
• Durante la reproduccn, presione los botones
,
para rotar la imagen en sentido contrario
o e n sen ti do de l as man ec ill a s de l r elo j .
REPRODUCCIcÓN DE iPad/iPhone/iPod
Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/
iPhone/iPod a través de esta unidad.
Nota:
Puede reproducir video desde iPad/iPhone/iPod a
través de la conexión AV VIDEO.
Algunas funciones clave están desactivadas para
iPad.
1. Presione el botón DOCK en el control remoto
o (
) FUNCTION en el panel frontal para
seleccionar el dispositivo iPad/iPhone/iPod.
2. Presione el botón DOCK (
K
) para rotar hacia a
fuera el ensamble de iPad/iPhone/iPod.
3. Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble
iPad/iPhone/iPod.
Comen za r a re produ ci r iP ad/ iP ho ne/iP od
- Para pausar/reanudar la reproducción presione el
botón (
BF
)
- Para saltar la pista presione los botones
(
H
/
G
).
- Para buscar dentro de la reproducción: presione y
mantenga los botones (
H
/
G
), después suelte
el botón para reanudar la reproducción normal.
- Para navegar en el menú: presione el botón
MENU, después presione (
,
), para seleccionar
y después ENTER para confirmar.
- Para seleccionar las opciones de repetición:
presione el botón SHUFFLE varias veces para
seleccionar la opción de reproducción aleatoria.
Cargar iPad/iPhone/iPod
Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se
conectan a la unidad a la red eléctrica (AC).
Retire el iPad / iPhone / iPod
Tire de la iPad / iPhone / iPod de la base. Presione
el botón (
K
) al frente del panel para girar iPad /
iPhone / iPod
Ajustes de conguraci
ó
n
Introducción
Éste capítulo describe cómo utilizar el menú de
ajustes. La mayoría de las configuraciones y
ajustes, deben de ser programadas cuando utiliza el
equipo por primera vez.
1. Presione el botón SETUP.
2. Presione los botones (
,
) para seleccionar la
página de ajustes.
3. Presione los botones (
,
) para seleccionar
una opción y presione el botón (
).
4. Presione los botones (
,
) para seleccionar un
ajuste y después presione ENTER.
- Para regresar al menú anterior presione el botón
- Para salir del menú, presione el botón SETUP.
Página de Ajustes Generales
Pantalla de TV
La forma del monitor de televisión puede no coincidir
con la forma del cuadro de película. Para evitar la
distorsión en televisores viejos, puede necesitar
cambiar la forma en que la imagen es mostrada.
Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta
definición.
Televisores utilizan relación de aspecto 16:9 (al
igual que las películas)
14
Nota: Puede que sea necesario que lea el manual
de su televisor en conjunción con ésta sección para
lograr los mejores resultados. Algunos discos no
permiten el cambio de relación de aspecto y por lo
tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del
televisor.
NORMAL/LB
Éste modo es utilizado con televisores de 4:3.
Imágenes con una proporción 4:3 son mostradas
normalmente. Cuando muestra imágenes de 16:9,
la altura completa de la pantalla es desplegada
normalmente, pero hay un área blanca en la parte
superior e inferior de la pantalla.
Ancho
Utilice con un televisor de 16:9.
Lenguaje OSD (Visualización en pantalla)
Seleccione el lenguaje deseado para los menús de
visualización en pantalla.
SUBTÍTULOS
On/Off
Encienda o apague los subtítulos CC cuando
reproduzca algún DVD que incluya ésta función.
Salva pantallas
On
El salva pantallas comienza se muestra si nada es
reproducido por un periodo de 4 minutos.
Off
El salva pantallas no inicia.
Última memoria
On
Seleccione ésta opción para activar la función de
última memoria.
Off
Seleccione ésta opción para desactivar la función.
PÁGINA DE AJUSTES DE AUDIO
Downmix (Audio Análogo)
LT/RT
5.1 canales de audio se mezclan en el canal
izquierdo y derecho, y se emite a través de los
altavoces FL y FR respectivamente.
Estéreo
5.1 canales de audio están mezclados en la señal
de estéreo y se emite a través de los altavoces FL y
FR.
Off
Seleccione para invalidar la función.
Nota: Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1
canales
Modo de reverberación
Éste ajuste proporciona los siguientes efectos
de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Bo,
Cueva, Arena e Iglesia.
PÁGINA DE AJUSTES DE VIDEO
Calidad
Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de
video.
1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y
presione el botón (
).
2. Utilice éstos botones
/
para seleccionar el
parámetro.
Nitidez
Éste opcn ajusta la nitidez de la imagen en el
monitor
Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones
de cursor, y después presione ENTER.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones
izquierdo y derecho para modificar los valores t
pulse ENER.
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen.
Utilice los botones izquierdo y derecho para modifi-
car el valor y después presione ENTER.
Gama
Ajusta el valor gamma de la imagen.
Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando
los botones de cursor, y pulse el botón ENTER.
Tono
Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo
para progressive-scan y S-video salida).
Saturación
Éste ajusta el nivel de saturación.
Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el
valor, y presione el botón ENTER.
Presione el botón derecho (
) para regresar a la
página de ajustes de video.
Ajustes HDMI
On (HDMI)
Seleccione para obtener la señal de salida cunado
su TV o monitor es conectado a la terminal de
salida HDMI.
Off (HDMI)
Seleccione cuando no utilice la terminal de salida
HDMI.
No hay señal de salida desde la terminal de salida
HDMI
15
AUDIO FORMAT
AUTO
Detecta y seleccione el mejor formato de audio
soportado automáticamente.
PCM
El multi-canal de formato de audio puede ser
mezclado en 2 canales de sonido.
Resolución
Las o pcion es de res oluci ón in cluidas son :
4 8 0 p ( 6 0 H z ) , 7 2 0 p ( 6 0 H z ) , 1080i(60 H z ) ,
1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz)
y 1080p(50Hz).
Ajustes CEC
Usted puede utilizar un solo control remoto
para controlar dispositivos HDMC-CEC que son
controlados a través de conectores HDMI.
Nota: Para deshabilitar la característica HDMI CEC,
debe de activar las operaciones HDMI CEC en la
TV y en los otros dispositivos conectado a la TV.
Refiérase al manual de TV/dispositivos para más
detalles.
HDMI-CEC
On
Seleccione para activar la función HDMI CEC.
Off
Seleccione cuando no utilice la función HDMI
CEC.
Reproducción One-Touch
Presione el botón ( ) para encender este producto,
la TV se encenderá automáticamente y se cambiará
al canal de video apropiado. Si hay un disco
cargado, el sistema lo reproducirá automáticamente
(excepto CD).
Off
Selecci one ést a opción par a desa ctivar la
reproducción one-touch.
Modo de espera One-Touch
Cuando presiona y mantiene presionado el botón,
todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el
dispositivo soporta standby one-touch) cambie a
modo de espera simultáneamente.
On
Seleccione para activar la funcn standby one-
touch
Off
Seleccione para desactivar la función standby one-
touch
Nota:
Si no se despliega la pantalla en la TV es debido
a que la resolución no es soportada, reconecte
cualquier salida de video de enlace disponible al
reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p.
PÁGINA DE PREFERENCIAS
Nota:
No se puede establecer el tipo de TV hasta que se
establece como desactivado HDMI.
Tipo TV
PAL
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV PAL.
Auto
Seleccione cuando el equipo está conectado a una
TV Múltiple.
NTSC
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV NTSC.
PBC
On
Seleccione para activar la función PBC.
Off
Seleccione para desactivar la función PBC
Menú Audio, Subtítulo, Disco
Puede seleccionar el lenguaje deseado para el
menú de audio, disco y subtítulos.
•
Cuandoseleccioneunlenguajenograbadoenel
DVD,unodeloslenguajesseráautomáticamente
seleccionado.
• Para reemplazar laconguración de audioenel
menúdeconguraciónpresioneelbotónAUDIO
enel control remoto,durante lareproducción de
DVD.
• Pue d e r e e m pl a z ar l a c o n fi g u ra c i ón de los
s ub tí tu lo s e n e l m e n ú d e c o n f i g u r a c i ó n
presionando el botón SUBTIITLE en el control
remoto,durantelareproduccióndeDVD.
• Seleccione OFF para desactivar los subtítulos.
Tenga en cuenta que los subtítulos en algunos
discos no se pueden quitar, incluso cuando
seleccionadesactivar.
Control de Padres
La reproducción de algunos DVD puede ser limitada
dependiendo de la edad del espectador. El control
de padres permite que el límite de reproducción
sea establecido por los padres.
16
Nota:
•
Cuanto menor sea el nivel, más estricta será la
limitación.
• SilaclasicacióndelacargadeDVDesmásalta
que el nivel establecido, el sistema requiere de
contraseña. Introduzca la contraseña y pulse el
botónENTERparainiciarlareproducción.
• Seleccione el control de nivel desde el menú,
despuéspresioneENTER.
• Se le pedirá que introduzca su contraseña. Uti-
lice los botones de dígitos (0-9) para introducir
000000(osucontraseñasiyaestáestablecida).
• Nonecesitaintroducirunacontraseñasielmodo
decontraseñaestádesactivado.
CONTRASEÑA
Modo contraseña
Puede desbloquear temporalmente para la
reproducción de discos en función del nivel.
Para cambiar ésta configuracn, seleccione ON
u OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón
ENTER.
On
Necesita la contraseña para cambiar l nivel de
control de padres.
Off
Puede cambiar el nivel de control de padres sin una
contraseña. Temporalmente no puede bloquear la
reproducción de discos.
Contraseña
Se puede establecer una contrasa nueva para
el control parental. La contrasa por defecto es
000000.
1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER.
2 .Entre 000.000 (o su clave de protección) con los
botones 0-9.
3. Escriba la nueva contraseña.
4. Introduzca la misma contraseña de nuevo para
confirmar.
5. Pulse el botón ENTER.
Nota:
Tendrá que tener su contraseña para cambiar
el nivel de control en el futuro, así como para
desbloquear temporalmente para la reproducción
de discos. Si usted olvida su contraseña, utilice
000000.
Default
Todos los elementos en el menú de configuración
(con excepción de la contraseña y el control de los
padres) se restablecerán a los ajustes por defecto.
ESCUCHANDO EL RADIO FM
Sintonizar una estación
1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por
completo la antena FM.
2. Pulse el botón TUNER para seleccionar el
sintonizador como fuente.
3. Mantenga pulsado los botones
H
/
G
, la
frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo
de forma automática hasta que se encuentre una
emisora . O mantenga pulsada la tecla
H
/
G
botones varias veces hasta encontrar la emisora
que desee.
Nota:
- Mantenga pulsado el botón de
BF
en el control
remoto para cambiar la red.
- La unidad cambiará automáticamente el estéreo
o el canal MONO para recibir el modo de radio FM,
así se puede obtener el mejor efecto.
Estaciones de preajuste
Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM.
•
Estaciones de programa de radio de forma
automática
Mantenga pulsado el botón PROG durante 2
segundos para activar la programación automática.
Todas las emisoras disponibles se programan en el
orden de potencia de recepción frecuencia.
- La primera estación de radio programada se
reproduce automáticamente.
Estaciones de programa de radio de forma
manual
1. Sintonice la emisora deseada, a continuación,
pulse el botón PROG.
2. Pulse el botón 0 - 9, (
) o (
) Para seleccionar
el número de preajuste
3. Pulse el botón PROG para almacenar la
emisora.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada estación que
desee almacenar en la memoria con un número
preestablecido.
5. Mantenga pulsado el botón
L
para borrar de la
memoria estaciones de radio.
Nota:
Si el sistema está desenchufado o un fallo en la
alimentación, las emisoras no se borrarán.
Sintonizar una emisora de radio
Pulse el bon (
) o (
) para seleccionar un
número que desee.
Nota:
También puede usar el teclado numérico para
seleccionar directamente una emisora
preseleccionada.
17
OTRAS CARACTERÍSTICAS
Congurar el temporizador de alarma
En modo de espera, puede utilizar el ajuste del
temporizador diario para encender la unidad de
forma automática a una hora determinada todos
los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj
deberá estar configurado correctamente para que la
función de temporizador pueda trabajar.
1. En el modo de espera, pulse y mantenga pulsado
el botón TIMER durante varios segundos, a
continuación, pulse
/
para seleccionar la
fuente de sonido de la alarma.
2. Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de volumen parpadeará. Ajuste el
volumen de la alarma con el botón (
) o (
).
3. 3 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con
el botón
o
.
4. 4 Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador
de los minutos parpadea. Ajuste los minutos
con el botón (
) o (
).
5. Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está
ajustada.
6. 6 Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste
del temporizador diario está activado) o “OFF
(ajuste del temporizador diario para cancelar) con
los botones
/
Nota:
El tiempo de funcionamiento de cada paso no debe
ser superior a 15 segundos o se volverá a mostrar
la hora.
Ajuste del temporizador de apagado
Use el temporizador para apagar el sistema
después de un cierto número de minutos en el modo
de reproducción. Al establecer el temporizador de
apagado, puede dormirse escuchando sica y
sabe que su sistema se apagará por mismo en
lugar de reproducirse toda la noche.
- Después de encender la unidad, puede ajustar
el temporizador de apagado presionando el
botón SLEEP/TIMER varias veces, seleccione
determinado periodo de tiempo (en minutos). La
unidad se apagará automáticamente después del
tiempo establecido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para mantener la validez de la garantía, no intente
reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas
al usar esta unidad, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar servicio.
No hay alimentación.
- Asegúrese de que el cable de alimentación del
aparato está correctamente conectado.
- Asegúrese de que hay poder en la toma de AC
- Pulse el botón de espera para encender la unidad.
No se detecta disco
- Compruebe si el disco está colocado al revés.
- Espere hasta que la condensación de humedad en
la lente haya desaparecido.
- Cambie o limpie el disco.
- Utilice un CD finalizado o un disco de formato
correcto.
No hay imagen
- Compruebe la conexión de vídeo.
- Encienda el televisor en el canal de entrada de
vídeo-.
Im a ge n en bl a n c o y neg r o o
distorsionada
- El disco no coincide con el color estándar del
sistema de TV (PAL / NTSC).
- A veces, una leve distorsión de la imagen puede
aparecer. Esto no es un fallo.
- Limpie el disco.
La relación de aspecto de la pantalla
del televisor no se puede cambiar
a pesar de que ha establecido el
formato de visualización de TV.
- La relación de aspecto se ha fijado en la carga del
disco DVD.
- La relacn de aspecto no puede ser cambiado
para algunos Sistemas de TV.
El control remoto no funciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función,
primero seleccione la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el control remoto y la
unidad.
- Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma
indicada.
- Vuelva a colocar la batería.
18
- Apunte el control remoto directamente al censor
en la parte frontal de la unidad.
El disco no se reproduce
- Introduzca un disco legible y asegúrese de que la
etiqueta esté hacia arriba
- Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código
regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el
disco.
- Pulse MENU para salir del menú de configuración
del sistema.
- Desactivar la contraseña para el control de los
padres o cambiar el nivel de clasificación.
- Si se ha condensado humedad en el interior del
sistema. Retire el disco y deje el sistema
encendido durante una hora aproximadamente.
Desconecte el cable CA del enchufe de
alimentación, y encienda el sistema.
Mala recepción de radio
- Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o
VCR.
- Extienda la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
No se pueden establecer idiomas de
audio o subtítulos
- El disco no contiene idiomas grabados.
- La configuración de idioma de audio o de
subtítulos está prohibida en el disco.
No se puede mostrar algunos
archivos en el dispositivo USB
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo
USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno
no es un fallo.
- Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad.
Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
- Ajustar el reloj correctamente.
- Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del Reloj /
temporizador.
- Se ha desconectado el cable de alimentación
- Ajuste el reloj / temporizador.
No se puede operar
• Esta unidad contieneun microordenador parael
procesamientodeseñalesyfuncionesdecontrol.
En situaciones muy raras, las interferencias
graves, el ruido de una fuente externa, o la
electricidad estática puede causar el bloque de
la unidad. En el improbable caso de que esto
sucediera, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere al menos 5
segundosyvuelvaaconectarlodenuevo.
Utilizar el iPhone para reproducir
música
Mientras el iPhone está reproduciendo sica,
puede haber una posibilidad de que el iPhone no
tenga una buena recepción para obtener la señal de
llamada entrante.
19
Generales
Requerimientos de poder
........................................................................................................... AC 120V~60Hz
Consumo de poder
....................................................................................................................................... 45W
Salida de poder ............................................................................................................................40W x 2 + 80W
Distorsión armónica total .............................................................................................................. 1%(1kHz, 1W)
Entrada de audio Sensibilidad/impedancia ....................... ....................................................LINE: 500mV/47k
Frecuencia de respuesta ................................................................................................... 40Hz - 20kHz(+/-3dB)
Rango de sintonía .....................................................................................................................87.5 - 108.0MHz
Dimensiones (W x H x D) ........................................................................................................950 x 412 x 95mm
Altavoz
Frontal
Impedancia ......................................................................................................................................................3
Potencia nominal .......................................................................................................................................... 40W
Woofer
Impedancia
..................................................................................................................................................... 6
Potencia nominal ...........................................................................................................................................80W
Control remoto
Distancia .........................................................................................................................................................6m
Ángulo ........................................................................................................................................................... 30
O
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Antena FM .......................................................................................................................................................x 1
Cable de video .................................................................................................................................................x 1
Baterías
...........................................................................................................................................................x 2
Control Remoto ...............................................................................................................................................x 1
Manual de Usario
...........................................................................................................................................x 1
Diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Specications
1/40