Vieta Audio VH-IS112WH Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VH-IS112BK/WH
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
Veuillez lire le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures.
Manual de usuario
Altavoz Despertador Doble Docking
iPad/iPhone/iPod
User Manual
Dual Alarm Clock Speaker Docking
iPad/iPhone/iPod
Manual de utilizador
Alto-falante Relógio Dupla Docking
iPad/iPhone/iPod
Manuel utilisateur
Haut-Parleur Double Docking
iPad/iPhone/iPod
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Índice
Instruccionesdeseguridadimportantes...............................................4-5
Visióngeneraldelproducto...........................................................................6
Seguridaddelasbaterías...............................................................................7
Funcionamientobásico...................................................................................8
EscucharlaRadioFM......................................................................................9
Resolucióndeproblemas.............................................................................10
Especificaciones.............................................................................................11
ESPAÑOL
Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod
4
Instruccionesdeseguridadimportantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CARCASA (O PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO.
CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El rayo con un símbolo de punta de
echa dentro de un triángulo equilátero,
tiene la nalidad de avisar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro del producto que
puede ser de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la nalidad
de alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña
al aparato.
Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. La instalación debe realizarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor
tal como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan
calor.
9. Proteja el cable de alimentación de pisotones
o aplastamientos, especialmente en enchufes,
tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
10. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
11. Consulte cualquier posible reparación con
personal cualicado. Las reparaciones son
necesarias cuando el aparato está dañado, ya
sea porque el cable de alimentacn o el enchufe
estén dañados, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad, en caso de que
no funcione normalmente, o se haya caído.
12. La unidad no debe exponerse a goteos ni
salpicaduras.
13. No coloque ninguna fuente de peligro sobre el
aparato (por ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
14. Utilice solamente los accesorios especicados
por el fabricante.
15. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
clavijas y un tercer diente de conexión a tierra. La
clavija ancha o el tercer diente se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en su toma, consulte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
16. Utilice únicamente este aparato con el carro,
soporte, trípode, base o mesa especicados por el
fabricante, o el que se venda con el aparato. Cuando
utilice un carrito o bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación de carro/aparato
para evitar daños por vuelcos.
5
ESPOL
El uso de controles o ajustes o la realización
de procedimientos distintos a los aquí
aparecen, pueden provocar una exposicn
peligrosa a la radiación u otras situaciones
de peligro.
Advertencia
Antes de utilizar este sistema, compruebe el
voltaje de este sistema para ver si es idéntico al
voltaje de su fuente de alimentación local.
Debe haber suciente ventilación. No cubra
las aberturas de ventilacn con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc Asegúrese
de que haya por lo menos 20 cm de espacio por
encima y al menos 5 cm de espacio a cada lado de
la unidad.
No coloque esta unidad cerca de campos
magnéticos potentes.
No coloque la unidad sobre un amplicador o
receptor.
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del
sistema, desenchufe el sistema y llévelo a una
persona cualicada para lo que compruebe antes
de volver a utilizarlo.
17. ADVERTENCIA: La batea (batería o baterías
o paquete de baterías) no debe exponerse a calor
excesivo como la luz solar, fuego o similares.
18. Cuando el engache del aparato se utilice como
dispositivo de desconexión, el enganche del
aparato debe estar siempre operable.
19. Este es un equipo de Clase II o de doble
aislamiento eléctrico. Se ha diseñado de tal manera
que no necesite una conexión de seguridad a tierra
eléctrica.
20. No exponga el aparato a cualquier goteo o
salpicadura y asegúrese de no colocar ningún
objeto que contenga líquidos como jarrones, etc.
sobre el mismo.
21. Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
No intente limpiar la unidad con productos químicos,
ya que pueden dañar el acabado. Utilice un paño
limpio y seco o ligeramente húmedo.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del
cable.
Dependiendo de las ondas electromagnéticas
utilizadas por un programa de televisión, si un televisor
está encendido cerca de esta unidad mientras ésta
también está encendida, pueden aparecer líneas en la
pantalla de su televisor. Ni esta unidad ni la televisión
funcionan mal. Si ve dichas líneas, aleje esta unidad
del televisor.
Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod
6
Vistasuperior
1.
Enciende o apaga la unidad.
2. FM
Selecciona la función FM.
3. Base I
Selecciona la función BASE I.
4. Base II
Selecciona la función BASE II.
5. ENTRADA DE CABLE
Conecta a un dispositivo de audio externo.
6. RELOJ
Ajusta el reloj.
7. Base I para iPad/iPhone/iPod
8. Base II para iPad/iPhone/iPod
9. /
- Salta al archivo de audio anterior/siguiente.
- Busca emisoras de radio manualmente.
- Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar
emisoras de radio automáticamente.
10. SNOOZE
Repite la alarma.
11. Los botones VOL -
Baja el volumen.
12. Los botones VOL +
Sube el volumen.
Visióngeneraldelproducto
Vistatrasera
13. AC~ Socket
14. LINE IN Socket
15. FM Aerial Socket
Mandoadistancia
1. DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
2.
Enciende o apaga la unidad.
3. BASE
Selecciona la función BASE I/BASE II.
4. FM
Selecciona la función FM.
5. MENÚ
Cambia entre la lista de carpetas y la lista de archivos
para iPod/iPhone.
7
ESPOL
6. /PRESELECCIONADO
- Navega a través del menú del iPod/iPhone.
- Selecciona la siguiente emisora memorizada.
- Ajusta la hora.
7.
- Salta al archivo de audio anterior.
- Busca emisoras de radio manualmente.
- Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar
emisoras de radio automáticamente.
8.
- Inicia o pausa la reproducción.
- Conrma la seleccn en una pantalla de menú.
9. REPETIR
- Selecciona modos de reproducción repetidos.
10.
- Navega a través del menú del iPod/iPhone.
- Selecciona la emisora memorizada anterior.
- Ajusta la hora.
11. ALARMA 1
- Ajusta el temporizador de la alarma 1.
- Visualiza los ajustes de la alarma 1.
12. DORMIR
Ajusta el apagado automático.
13. EQ
Selecciona un efecto de sonido preestablecido:
Classic, Rock, Jazz, Pop, FLAT.
14. SILENCIAR
Silencia o reanuda el sonido.
15. ENTRADA DE CABLE
Selecciona la función ENTRADA DE CABLE.
16. RELOJ
Pulse y mantenga pulsado este botón en el modo
de espera para ajustar el reloj.
17.
- Salta al archivo de audio siguiente.
- Busca emisoras de radio manualmente.
- Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar
emisoras de radio automáticamente.
18. PROG
Emisoras memorizadas para el sintonizador.
19. ALARMA 2
- Ajusta el temporizador de la alarma 2.
- Visualiza los ajustes de la alarma 2.
20. VOL+ /VOL-
Prepararelmandoadistancia
El mando a distancia suministrado permite operar la
unidad a distancia.
• Incluso si el mando a distancia se encuentra dentro
de alcance efectivo (6m), el funcionamiento del mando
a distancia puede no ser posible si hay algún obstáculo
entre la unidad y el mando a distancia.
• Si el mando a distancia se opera cerca de otros
productos que generen rayos infrarrojos, o si otros
dispositivos de control remoto que utilizan rayos
infrarrojos se utilizan cerca de la unidad, es posible que
no funcione correctamente. Por el contrario, los otros
productos pueden funcionar incorrectamente.
Usoporprimeravez
La unidad cuenta con una batería de litio CR2025 pre-
instalada. Quite la pesta protectora para activar las
bateas del mando a distancia.
Parareemplazarlabateríadelmandoa
distancia
1. Tire de la bandeja de las baterías y saque las baterías
antiguas.
2. Coloque las nuevas bateas CR2025 en la bandeja
con la polaridad correcta (+/-) tal como se indica.
3. Inserte la bandeja de baterías en la ranura.
Precaucionesconlasbaterías
• Cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar
durante un tiempo prolongado (más de un mes),
retire las baterías del mando a distancia evitar que se
produzcan fugas.
• Si las bateas tienen una fuga, limpie el escape
dentro del compartimento de la batería y sustituya las
bateas por otras nuevas.
• No utilice otras baterías distintas a las especicadas.
• No caliente ni desmonte las baterías. Nunca las tire al
fuego o al agua.
• No transporte ni guarde las baterías con otros
objetos metálicos. Esto poda provocar que las
bateas se cortocircuiten, se produzca una fuga o
exploten.
• Nunca recargue una batería a menos que sea de tipo
recargable.
Seguridaddelasbaterías
Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod
8
Funcionamientobásico
Conectarlaalimentación
- ¡Riesgo de dañar el producto!
- Asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponde con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior de la
unidad.
- Antes de conectar el cable de
alimentación de CA, asegúrese de que ha
completado todas las des conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de
corriente.
Alimentación
Puede utilizar todas las funciones de la parte superior
de la unidad o del mando a distancia después de
conectarlo a la fuente de alimentación (denominado
modo en espera).
Encendido
Pulse el botón para encender el sistema desde el
modo en espera.
Al encender el sistema, éste continuará en el
modo en que estaba cuando se apagó la última
vez.
Apagado
Pulse el botón de nuevo para apagar el sistema y
volver al modo de espera.
Asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando el
sistema no esté en uso durante un largo peodo
de tiempo.
Ajustarhora
El reloj integrado muestra la hora correcta en la
pantalla.
1. En modo de espera, pulse y mantenga pulsado el
botón RELOJ durante algunos segundos, el indicador
de la hora parpadeará.
2. Ajuste la hora con el botón o el botón .
3. Pulse los botones RELOJ para conrmar, el indicador
de minutos parpadeará.
4. Repita los pasos 2-3 para ajustar los minutos.
Ajustareltemporizadordelaalarma
Puede ajustar dos alarmas con distintas horas.
1. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
2. Pulse y mantenga pulsado ALARMA1 o ALARMA2.
3. Pulse / en el mando a distancia para
seleccionar una fuente de sonido de la alarma: iPod/
iPhone/iPad, sintonizador FM o vibrador.
4. La pantalla mostrará el nivel de sonido y parpadeará.
Pulse los botones / en el mando a distancia
paraajustar el volumen no menos de Vol. 8.
5. Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los dígitos de la
hora empezarán a parpadear.
6. Pulse / repetidamente para ajustar la hora.
7. Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los dígitos de los
minutos comenzarán a parpadear.
8. Repita los pasos 6-7 para ajustar los minutos.
ActivaryDesactivareltemporizadordela
alarma
Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 repetidamente para
activar o desactivar el temporizador.
Repetirlaalarma
Puede pulsar para ajustar el intervalo de repetición de
la alarma.
Cuando la alarma suene, pulse SNOOZE/DIMMER.
La alarma sonará 9 minutos después.
Detenerelsonidodelaalarma
Cuando la alarma suene, pulse la
ALARMA 1 o ALARMA 2 correspondiente. La alarma
se parará pero los ajustes de la alarma se conservarán.
Verlosajustesdelaalarma
Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 para ver los ajustes de
la alarma.
Ajustarelapagadoautomático
Esta unidad puede cambiar a modo de espera
automáticamente después de un periodo de tiempo
establecido.
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un
periodo de tiempo (en minutos). Cuando seleccione
“00”, puede salir del modo sleep.
9
ESPOL
Ajustarelbrillodelapantalla
Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar
distintos niveles de brillo de la pantalla.
Ajustarelniveldevolumen
Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/-
para subir/bajar el nivel de volumen.
Seleccionarunefectodesonido
preestablecido
Durante la reproducción, pulse el botón EQ
repetidamente para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic],
[Rock], [Jazz].
Silenciarelsonido
Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/-
para silenciar o restablecer el sonido. Pulse este botón
de nuevo para cancelar el efecto.
Reproducirdesdeundispositivodeaudio
externo
A través de esta unidad, puede escuchar un dispositivo
de audio externo..
1. Conecte el reproductor de audio.
- Las tomas ENTRADA DE CABLE en esta unidad.
- Las tomas de la salida de audio en el televisor.
(p ej. reproductor MP3, teléfono móvil).
2. Pulse el botón ENTRADA DE CABLE para
seleccionar la fuente de ENTRADA DE CABLE.
3. Comience la reproducción en el reproductor de
audio.
ReproducirdesdeuniPod/iPhone/iPad
Escuchar el iPod/iPhone/iPad
A través de esta unidad, puede disfrutar de su iPod/
iPhone/iPad.
1. Pulse la serigrafía “Push” de la BASE I para levantar
el tablero para iPad.
2. Coloque el iPod/iPhone/iPad en la BASE I o coloque
el iPod/iPhone en la BASE II.
3. Pulse el botón BASE en el mando a distancia
o el botón BASE I o BASE II en el panel superior
para seleccionar la fuente iPod/iPhone/iPad
correspondiente. Empiece a reproducir el iPod/iPhone/
iPad conectado.
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón
.
- Para saltar una pista, pulse los botones / .
- Para una búsqueda durante la reproduccn: pulse
y mantenga pulsado los botones / y a
continuación suelte para reanudar la reproduccn
normal.
- Durante la reproducción en el iPod/iPhone, para
navegar por el menú: pulse el botón MENÚ , a
continuación pulse , para seleccionar y pulse
para conrmar.
- Para seleccionar opciones de reproducción
repetidas: pulse el botón REPETIR repetidamente para
seleccionar un modo de reproducción con opción de
repetición.
Cargar el iPod/iPhone/iPad
El iPod/iPhone/iPad en la base comenzará a cargarse
en cuanto la unidad esté conectada a la alimentación
CA.
EscucharlaRadioFM
Sintonizarunaemisora
• Sintonizar emisoras de radio automáticamente
1. Pulse el botón FM repetidamente en la unidad
o pulse el botón FM en el mando a distancia para
seleccionar el modo FM.
2. Pulse y mantenga pulsados los botones / ,
la frecuencia sube o baja automáticamente hasta
encontrar una emisora.
3. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
• Sintonizar emisoras de radio manualmente.
Pulse los botones / repetidamente hasta que
encuentre la emisora que desee
Memorizaremisoras
Puede memorizar hasta 20 emisoras FM.
Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod
10
Programaremisorasderadioautomáticamente
Pulse y mantenga pulsado el botón PROG durante 2
segundos para activar la programación automática.
Todas las emisoras disponibles se programan en el
orden de potencia de recepción de las ondas.
- La primera emisora de radio programada se
reproduce automáticamente.
Programaremisorasderadiomanualmente

1. Sintonice la emisora deseada y pulse el botón
PROG.
2. Pulse los botones / para seleccionar el número
memorizado.
3. Pulse el botón PROG para guardar la emisora.
4. Repita los pasos 1 a 3 anteriores para cada emisora
que desee guardar en la memoria con un número
memorizado.
Sintonizarunaemisoraderadiomemorizada

• Pulse los botones o para seleccionar un
mero memorizado que desee.
Resolucióndeproblemas
A menudo, cuando aparece un problema, es debido a algo sin importancia. La siguiente tabla contiene varios consejos:
Me Descripción
- No hay alimentacn • Asegúrese de que el cable de red está conectado correctamente en ambos extremos.
- El mando a distancia no funciona • Acerque el mando a distancia a la unidad.
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad.
• Reemplace las bateas del mando a distancia por otras nuevas.
• Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
- La unidad no responde al pulsar cualquier • La unidad puede bloquearse durante el uso. Apague la unidad y conéctela
botón de nuevo a la toma de corriente para reiniciar la unidad.
Radio
- No encuentra la emisora deseada • Señal débil. Utilice la función Sintonización manual.
Reloj/Temporizador
- El temporizador no funciona • Ajuste el reloj correctamente. Encienda el temporizador.
- Ajuste del reloj/temporizador borrado • La alimentación se ha interrumpido o el cable de alimentación se ha desconectado.
• Reinicie el reloj/temporizador.
iPod/iPhone/iPad
- El iPod/iPhone/iPad no responde al altavoz • Es posible que el iPod/iPhone/iPad no se haya colocado correctamente en la base o se haya
instalado inadecuadamente.
• Retire el iPhone/iPod de la base y compruebe si hay obstrucciones en
los conectores de la base y en su iPod/iPhone/iPad.
• Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad funciona correctamente antes de colocarlo en la base.
Consulte el manual de su iPod/iPhone/iPad para más detalles.
- La unidad no reproduce archivos del • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado adecuadamente.
iPod/iPhone/iPad o no funciona como • Es posible que el modo de espera esté activado; pulse el botón de nuevo.
debería • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está encendido.
• Las vibraciones pueden provocar que el iPod/iPhone/iPad se suelte de la estación base.
• Compruebe que el modo BASE se ha seleccionado.
• Vuelva a insertar el iPod/iPhone/iPad.
- Uso del iPhone para reproducir música • Mientras el iPhone está reproduciendo música acoplado en la base, existe la posibilidad de
que el iPhone no se encuentre en un buen modo de recepción para recibir la señal de llamada
entrante.
Si se encuentra alguna anomalía funcional, desconecte la unidad de la toma de corriente y vuelva a conectarla.
Las características y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especicaciones
- Alcance de frecuencia FM: 87.5 - 108 MHz
- Fuente de alimentación: 220-240V CA ~ 50/60Hz
- Consumo de energía: 25W
- Distorsión armónica total: 1%(1kHz, 1W)
- Potencia de salida: 5W x 2
- Sensibilidad de entrada de audio/Impedancia:
500mV/47kΩ
- Respuesta de frecuencia: 40Hz - 20kHz(+/-3dB)
- Dimensiones: 295mm(A) x 187mm(P) x 105mm(A)
Accesoriosestándar
- Mando a distancia.
- Manual de usuario.
iPod, iPhone y iPad son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
“Made for iPod, “Made for iPhone” y “Made for
iPad” signican que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse especícamente a
un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido
certicado por el desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este dispositivo
o de su cumplimiento con estándares de seguridad
y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al
rendimiento inambrico.
11
ESPOL
A menudo, cuando aparece un problema, es debido a algo sin importancia. La siguiente tabla contiene varios consejos:
Me Descripción
- No hay alimentacn • Asegúrese de que el cable de red está conectado correctamente en ambos extremos.
- El mando a distancia no funciona • Acerque el mando a distancia a la unidad.
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad.
• Reemplace las bateas del mando a distancia por otras nuevas.
• Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
- La unidad no responde al pulsar cualquier • La unidad puede bloquearse durante el uso. Apague la unidad y conéctela
botón de nuevo a la toma de corriente para reiniciar la unidad.
Radio
- No encuentra la emisora deseada • Señal débil. Utilice la función Sintonización manual.
Reloj/Temporizador
- El temporizador no funciona • Ajuste el reloj correctamente. Encienda el temporizador.
- Ajuste del reloj/temporizador borrado • La alimentación se ha interrumpido o el cable de alimentación se ha desconectado.
• Reinicie el reloj/temporizador.
iPod/iPhone/iPad
- El iPod/iPhone/iPad no responde al altavoz • Es posible que el iPod/iPhone/iPad no se haya colocado correctamente en la base o se haya
instalado inadecuadamente.
• Retire el iPhone/iPod de la base y compruebe si hay obstrucciones en
los conectores de la base y en su iPod/iPhone/iPad.
• Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad funciona correctamente antes de colocarlo en la base.
Consulte el manual de su iPod/iPhone/iPad para más detalles.
- La unidad no reproduce archivos del • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado adecuadamente.
iPod/iPhone/iPad o no funciona como • Es posible que el modo de espera esté activado; pulse el botón de nuevo.
debería • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está encendido.
• Las vibraciones pueden provocar que el iPod/iPhone/iPad se suelte de la estación base.
• Compruebe que el modo BASE se ha seleccionado.
• Vuelva a insertar el iPod/iPhone/iPad.
- Uso del iPhone para reproducir música • Mientras el iPhone está reproduciendo música acoplado en la base, existe la posibilidad de
que el iPhone no se encuentre en un buen modo de recepción para recibir la señal de llamada
entrante.
Si se encuentra alguna anomalía funcional, desconecte la unidad de la toma de corriente y vuelva a conectarla.
Las características y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

VH-IS112BK/WH Manual de usuario Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod User Manual Dual Alarm Clock Speaker Docking iPad/iPhone/iPod Manual de utilizador Alto-falante Relógio Dupla Docking iPad/iPhone/iPod Manuel utilisateur Haut-Parleur Double Docking iPad/iPhone/iPod Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência. Veuillez lire le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures. CONDICIONES DE GARANTÍA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado. Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía. CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA 1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado. 2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A. 3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad. 4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte. 5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones. 6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto. 7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados. 8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores. 9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste. 10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso). 11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado. 12. Negligencia. 13. Accesorios: Estuches Cables y piezas de los enchufes. de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos. 14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo [email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía. ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es Instrucciones de seguridad importantes ............................................... 4 - 5 Visión general del producto ........................................................................... 6 Seguridad de las baterías ............................................................................... 7 Funcionamiento básico ................................................................................... 8 Escuchar la Radio FM ...................................................................................... 9 Resolución de problemas ............................................................................. 10 Especificaciones ............................................................................................. 11 ESPAÑOL Índice Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CARCASA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. El rayo con un símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato. 10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 11. Consulte cualquier posible reparación con personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato está dañado, ya sea porque el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, en caso de que no funcione normalmente, o se haya caído. 12. La unidad no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. 13. No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor tal como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 14. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 15. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta. 16. Utilice únicamente este aparato con el carro, soporte, trípode, base o mesa especificados por el fabricante, o el que se venda con el aparato. Cuando utilice un carrito o bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por vuelcos. 9. Proteja el cable de alimentación de pisotones o aplastamientos, especialmente en enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato. 4 Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod 17. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no debe exponerse a calor excesivo como la luz solar, fuego o similares.  18. Cuando el engache del aparato se utilice como dispositivo de desconexión, el enganche del aparato debe estar siempre operable.  19. Este es un equipo de Clase II o de doble aislamiento eléctrico. Se ha diseñado de tal manera que no necesite una conexión de seguridad a tierra eléctrica.  20. No exponga el aparato a cualquier goteo o salpicadura y asegúrese de no colocar ningún objeto que contenga líquidos como jarrones, etc. sobre el mismo. No intente limpiar la unidad con productos químicos, ya que pueden dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco o ligeramente húmedo. Cuando desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. Dependiendo de las ondas electromagnéticas utilizadas por un programa de televisión, si un televisor está encendido cerca de esta unidad mientras ésta también está encendida, pueden aparecer líneas en la pantalla de su televisor. Ni esta unidad ni la televisión funcionan mal. Si ve dichas líneas, aleje esta unidad del televisor. 21. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí aparecen, pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación u otras situaciones de peligro. Advertencia Antes de utilizar este sistema, compruebe el voltaje de este sistema para ver si es idéntico al voltaje de su fuente de alimentación local.  Debe haber suficiente ventilación. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc Asegúrese de que haya por lo menos 20 cm de espacio por encima y al menos 5 cm de espacio a cada lado de la unidad.  No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos potentes.  No coloque la unidad sobre un amplificador o receptor.  Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y llévelo a una persona cualificada para lo que compruebe antes de volver a utilizarlo.  5 ESPAÑOL Visión general del producto Vista superior Vista trasera 13. AC~ Socket 14. LINE IN Socket 15. FM Aerial Socket Mando a distancia 1. Enciende o apaga la unidad. 2. FM Selecciona la función FM. 3. Base I Selecciona la función BASE I. 4. Base II Selecciona la función BASE II. 5. ENTRADA DE CABLE Conecta a un dispositivo de audio externo. 6. RELOJ Ajusta el reloj. 7. Base I para iPad/iPhone/iPod 8. Base II para iPad/iPhone/iPod 9. / - Salta al archivo de audio anterior/siguiente. - Busca emisoras de radio manualmente. - Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automáticamente. 1. DIMMER Ajusta el brillo de la pantalla. 2. Enciende o apaga la unidad. 10. SNOOZE Repite la alarma. 3. BASE Selecciona la función BASE I/BASE II. 11. Los botones VOL Baja el volumen. 4. FM Selecciona la función FM. 12. Los botones VOL + Sube el volumen. 5. MENÚ Cambia entre la lista de carpetas y la lista de archivos para iPod/iPhone. 6 Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod Seguridad de las baterías 6. /PRESELECCIONADO - Navega a través del menú del iPod/iPhone. - Selecciona la siguiente emisora memorizada. - Ajusta la hora. 7. - Salta al archivo de audio anterior. - Busca emisoras de radio manualmente. - Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automáticamente. 8. - Inicia o pausa la reproducción. - Confirma la selección en una pantalla de menú. 9. REPETIR - Selecciona modos de reproducción repetidos. 10. - Navega a través del menú del iPod/iPhone. - Selecciona la emisora memorizada anterior. - Ajusta la hora. 11. ALARMA 1 - Ajusta el temporizador de la alarma 1. - Visualiza los ajustes de la alarma 1. 12. DORMIR Ajusta el apagado automático. Preparar el mando a distancia El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia. • Incluso si el mando a distancia se encuentra dentro de alcance efectivo (6m), el funcionamiento del mando a distancia puede no ser posible si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia. • Si el mando a distancia se opera cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos, o si otros dispositivos de control remoto que utilizan rayos infrarrojos se utilizan cerca de la unidad, es posible que no funcione correctamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente. Uso por primera vez La unidad cuenta con una batería de litio CR2025 preinstalada. Quite la pestaña protectora para activar las baterías del mando a distancia. Para reemplazar la batería del mando a distancia 1. Tire de la bandeja de las baterías y saque las baterías antiguas. 2. Coloque las nuevas baterías CR2025 en la bandeja con la polaridad correcta (+/-) tal como se indica. 3. Inserte la bandeja de baterías en la ranura. 13. EQ Selecciona un efecto de sonido preestablecido: Classic, Rock, Jazz, Pop, FLAT. 14. SILENCIAR Silencia o reanuda el sonido. 15. ENTRADA DE CABLE Selecciona la función ENTRADA DE CABLE. 16. RELOJ Pulse y mantenga pulsado este botón en el modo de espera para ajustar el reloj. 17. - Salta al archivo de audio siguiente. - Busca emisoras de radio manualmente. - Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automáticamente. 18. PROG Emisoras memorizadas para el sintonizador. 19. ALARMA 2 - Ajusta el temporizador de la alarma 2. - Visualiza los ajustes de la alarma 2. Precauciones con las baterías • Cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado (más de un mes), retire las baterías del mando a distancia evitar que se produzcan fugas. • Si las baterías tienen una fuga, limpie el escape dentro del compartimento de la batería y sustituya las baterías por otras nuevas. • No utilice otras baterías distintas a las especificadas. • No caliente ni desmonte las baterías. Nunca las tire al fuego o al agua. • No transporte ni guarde las baterías con otros objetos metálicos. Esto podría provocar que las baterías se cortocircuiten, se produzca una fuga o exploten. • Nunca recargue una batería a menos que sea de tipo recargable. 20. VOL+ /VOL- 7 ESPAÑOL Funcionamiento básico Conectar la alimentación Ajustar hora El reloj integrado muestra la hora correcta en la pantalla. - ¡Riesgo de dañar el producto! - Asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. - Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones. 1. En modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón RELOJ durante algunos segundos, el indicador de la hora parpadeará. 2. Ajuste la hora con el botón o el botón . 3. Pulse los botones RELOJ para confirmar, el indicador de minutos parpadeará. 4. Repita los pasos 2-3 para ajustar los minutos. Ajustar el temporizador de la alarma Puede ajustar dos alarmas con distintas horas. 1. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. 2. Pulse y mantenga pulsado ALARMA1 o ALARMA2. 3. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar una fuente de sonido de la alarma: iPod/ iPhone/iPad, sintonizador FM o vibrador. 4. La pantalla mostrará el nivel de sonido y parpadeará. Pulse los botones / en el mando a distancia paraajustar el volumen no menos de Vol. 8. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. Alimentación Puede utilizar todas las funciones de la parte superior de la unidad o del mando a distancia después de conectarlo a la fuente de alimentación (denominado modo en espera). Encendido Pulse el botón para encender el sistema desde el modo en espera. Al encender el sistema, éste continuará en el modo en que estaba cuando se apagó la última vez. Apagado Pulse el botón de nuevo para apagar el sistema y volver al modo de espera. 5. Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. 6. Pulse / repetidamente para ajustar la hora. 7. Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear. 8. Repita los pasos 6-7 para ajustar los minutos. Activar y Desactivar el temporizador de la alarma Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 repetidamente para activar o desactivar el temporizador. Repetir la alarma Puede pulsar para ajustar el intervalo de repetición de la alarma. Cuando la alarma suene, pulse SNOOZE/DIMMER. La alarma sonará 9 minutos después. Detener el sonido de la alarma Cuando la alarma suene, pulse la ALARMA 1 o ALARMA 2 correspondiente. La alarma se parará pero los ajustes de la alarma se conservarán. Ver los ajustes de la alarma Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 para ver los ajustes de la alarma. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el sistema no esté en uso durante un largo período de tiempo. 8 Ajustar el apagado automático Esta unidad puede cambiar a modo de espera automáticamente después de un periodo de tiempo establecido. Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un periodo de tiempo (en minutos). Cuando seleccione “00”, puede salir del modo sleep. Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod Ajustar el brillo de la pantalla Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar distintos niveles de brillo de la pantalla. Ajustar el nivel de volumen Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/para subir/bajar el nivel de volumen. Seleccionar un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, pulse el botón EQ repetidamente para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz]. Silenciar el sonido Durante la reproducción, pulse los botones VOL+/para silenciar o restablecer el sonido. Pulse este botón de nuevo para cancelar el efecto. Reproducir desde un dispositivo de audio externo A través de esta unidad, puede escuchar un dispositivo de audio externo.. - Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón . - Para saltar una pista, pulse los botones / . - Para una búsqueda durante la reproducción: pulse y mantenga pulsado los botones / ya continuación suelte para reanudar la reproducción normal. - Durante la reproducción en el iPod/iPhone, para navegar por el menú: pulse el botón MENÚ , a continuación pulse , para seleccionar y pulse para confirmar. - Para seleccionar opciones de reproducción repetidas: pulse el botón REPETIR repetidamente para seleccionar un modo de reproducción con opción de repetición. Cargar el iPod/iPhone/iPad 1. Conecte el reproductor de audio. - Las tomas ENTRADA DE CABLE en esta unidad. - Las tomas de la salida de audio en el televisor. (p ej. reproductor MP3, teléfono móvil). 2. Pulse el botón ENTRADA DE CABLE para seleccionar la fuente de ENTRADA DE CABLE. 3. Comience la reproducción en el reproductor de audio. Reproducir desde un iPod/iPhone/iPad Escuchar el iPod/iPhone/iPad A través de esta unidad, puede disfrutar de su iPod/ iPhone/iPad. 1. Pulse la serigrafía “Push” de la BASE I para levantar el tablero para iPad. 2. Coloque el iPod/iPhone/iPad en la BASE I o coloque el iPod/iPhone en la BASE II. 3. Pulse el botón BASE en el mando a distancia o el botón BASE I o BASE II en el panel superior para seleccionar la fuente iPod/iPhone/iPad correspondiente. Empiece a reproducir el iPod/iPhone/ iPad conectado. El iPod/iPhone/iPad en la base comenzará a cargarse en cuanto la unidad esté conectada a la alimentación CA. Escuchar la Radio FM Sintonizar una emisora • Sintonizar emisoras de radio automáticamente 1. Pulse el botón FM repetidamente en la unidad o pulse el botón FM en el mando a distancia para seleccionar el modo FM. 2. Pulse y mantenga pulsados los botones / , la frecuencia sube o baja automáticamente hasta encontrar una emisora. 3. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras. • Sintonizar emisoras de radio manualmente. Pulse los botones / repetidamente hasta que encuentre la emisora que desee Memorizar emisoras Puede memorizar hasta 20 emisoras FM. 9 ESPAÑOL Programar emisoras de radio automáticamente Pulse y mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos para activar la programación automática. Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de las ondas. - La primera emisora de radio programada se reproduce automáticamente. Resolución de problemas Programar emisoras de radio manualmente - No hay alimentación 1. Sintonice la emisora deseada y pulse el botón PROG. 2. Pulse los botones / para seleccionar el número memorizado. 3. Pulse el botón PROG para guardar la emisora. 4. Repita los pasos 1 a 3 anteriores para cada emisora que desee guardar en la memoria con un número memorizado. Sintonizar una emisora de radio memorizada • Pulse los botones o para seleccionar un número memorizado que desee. Especificaciones - Alcance de frecuencia FM: 87.5 - 108 MHz - Fuente de alimentación: 220-240V CA ~ 50/60Hz - Consumo de energía: 25W - Distorsión armónica total: 1%(1kHz, 1W) - Potencia de salida: 5W x 2 - Sensibilidad de entrada de audio/Impedancia: 500mV/47kΩ - Respuesta de frecuencia: 40Hz - 20kHz(+/-3dB) - Dimensiones: 295mm(A) x 187mm(P) x 105mm(A) Accesorios estándar - Mando a distancia. - Manual de usuario. A menudo, cuando aparece un problema, es debido a Menú - El mando a distancia no funciona - La unidad no responde al pulsar cualquier botón Radio - No encuentra la emisora deseada Reloj/Temporizador - El temporizador no funciona - Ajuste del reloj/temporizador borrado iPod/iPhone/iPad - El iPod/iPhone/iPad no responde al altavoz - La unidad no reproduce archivos del iPod/iPhone/iPad o no funciona como debería - Uso del iPhone para reproducir música iPod, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con estándares de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. 10 Si se encuentra alguna anomalía funcional, Las características y especificaciones están sujetas Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod algo sin importancia. La siguiente tabla contiene varios consejos: Descripción • Asegúrese de que el cable de red está conectado correctamente en ambos extremos. • Acerque el mando a distancia a la unidad. • Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la unidad. • Reemplace las baterías del mando a distancia por otras nuevas. • Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. • La unidad puede bloquearse durante el uso. Apague la unidad y conéctela de nuevo a la toma de corriente para reiniciar la unidad. • Señal débil. Utilice la función Sintonización manual. • Ajuste el reloj correctamente. Encienda el temporizador. • La alimentación se ha interrumpido o el cable de alimentación se ha desconectado. • Reinicie el reloj/temporizador. • Es posible que el iPod/iPhone/iPad no se haya colocado correctamente en la base o se haya instalado inadecuadamente. • Retire el iPhone/iPod de la base y compruebe si hay obstrucciones en los conectores de la base y en su iPod/iPhone/iPad. • Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad funciona correctamente antes de colocarlo en la base. Consulte el manual de su iPod/iPhone/iPad para más detalles. • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado adecuadamente. • Es posible que el modo de espera esté activado; pulse el botón de nuevo. • Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está encendido. • Las vibraciones pueden provocar que el iPod/iPhone/iPad se suelte de la estación base. • Compruebe que el modo BASE se ha seleccionado. • Vuelva a insertar el iPod/iPhone/iPad. • Mientras el iPhone está reproduciendo música acoplado en la base, existe la posibilidad de que el iPhone no se encuentre en un buen modo de recepción para recibir la señal de llamada entrante. desconecte la unidad de la toma de corriente y vuelva a conectarla. a cambios sin previo aviso. 11 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Vieta Audio VH-IS112WH Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para